All language subtitles for House.of.the.Dragon.S01E06.720p.WEX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,133 --> 00:00:09,135 (epic theme playing) 2 00:00:09,218 --> 00:00:12,013 ♪ ♪ 3 00:01:10,655 --> 00:01:14,534 ♪ ♪ 4 00:01:46,691 --> 00:01:48,776 (heavy breathing) 5 00:01:52,029 --> 00:01:53,573 (groaning) 6 00:02:00,079 --> 00:02:01,998 Older Midwife: Keep breathing. 7 00:02:02,081 --> 00:02:03,165 (rapid breathing) 8 00:02:06,544 --> 00:02:08,129 And push. 9 00:02:10,548 --> 00:02:12,133 (groaning) 10 00:02:17,096 --> 00:02:18,389 And again. 11 00:02:18,890 --> 00:02:21,267 I c-- I can't. 12 00:02:21,893 --> 00:02:24,604 -Push! -(groaning) 13 00:02:27,690 --> 00:02:30,151 -Younger Midwife: The head! -(moaning) 14 00:02:33,404 --> 00:02:34,989 (groaning) 15 00:02:38,868 --> 00:02:42,246 (younger midwife chuckles) 16 00:02:42,330 --> 00:02:43,831 A boy, Princess. 17 00:02:43,915 --> 00:02:46,417 Younger Midwife: Praise the Mother! 18 00:02:46,500 --> 00:02:48,169 -(baby crying) -(chuckling) 19 00:02:56,594 --> 00:02:57,929 Ahh. 20 00:02:58,554 --> 00:03:00,598 Healthy? 21 00:03:00,681 --> 00:03:02,683 Kicking like a goat, Princess. 22 00:03:02,767 --> 00:03:04,852 (heavy breathing) 23 00:03:10,024 --> 00:03:11,484 (door opens) 24 00:03:11,567 --> 00:03:13,653 (chuckling) 25 00:03:17,406 --> 00:03:19,909 Elinda: Princess... 26 00:03:19,992 --> 00:03:22,578 the Queen has requested that the child be brought to her... 27 00:03:22,662 --> 00:03:24,205 immediately. 28 00:03:27,875 --> 00:03:30,920 Why? 29 00:03:37,635 --> 00:03:39,303 (groans) 30 00:03:39,387 --> 00:03:40,471 I'll take him myself. 31 00:03:40,554 --> 00:03:42,014 You should remain abed, Princess-- 32 00:03:42,098 --> 00:03:43,224 Yes, I should! Help me dress. 33 00:03:47,019 --> 00:03:49,105 (heavy breathing) 34 00:03:53,275 --> 00:03:54,777 Ooh... 35 00:03:59,240 --> 00:04:00,408 Mmm... 36 00:04:00,908 --> 00:04:02,868 Princess... 37 00:04:04,495 --> 00:04:05,705 your dress? 38 00:04:13,379 --> 00:04:14,422 (baby crying) 39 00:04:19,427 --> 00:04:21,804 (Rhaenyra shushing) 40 00:04:29,603 --> 00:04:32,606 (baby crying) 41 00:04:33,816 --> 00:04:35,359 (shushing) 42 00:04:39,155 --> 00:04:40,948 -Mm, mm, mm, mm, mm. -Younger Midwife: Princess? 43 00:04:41,032 --> 00:04:42,992 -Oh, it's coming. -The afterbirth! 44 00:04:43,075 --> 00:04:44,660 (groaning) 45 00:04:50,875 --> 00:04:53,586 (yells) 46 00:04:53,669 --> 00:04:54,962 A boy. I've just heard. 47 00:04:55,046 --> 00:04:57,423 -Yes. -Well done. 48 00:04:58,924 --> 00:05:01,802 -Where are you going? -She wants to see him. 49 00:05:01,886 --> 00:05:02,928 Now? 50 00:05:04,263 --> 00:05:05,431 I'm coming with you. 51 00:05:05,514 --> 00:05:07,433 -I should hope so. -Let me take him. 52 00:05:07,516 --> 00:05:09,393 No, she'll get no such satisfaction from me. 53 00:05:09,477 --> 00:05:11,645 Just take my arm, at the least. 54 00:05:16,358 --> 00:05:17,485 Was it terribly painful? 55 00:05:19,820 --> 00:05:20,988 Oh gods. 56 00:05:21,072 --> 00:05:23,157 (indistinct chatter) 57 00:05:26,035 --> 00:05:27,286 I took a lance through the shoulder once. 58 00:05:29,121 --> 00:05:30,289 My deepest sympathies. 59 00:05:30,372 --> 00:05:32,958 Servants: The Princess... The Princess... 60 00:05:33,042 --> 00:05:34,168 I am glad I am not a woman. 61 00:05:34,251 --> 00:05:37,755 -Servant: My Princess... -Servant: My Lord... 62 00:05:39,673 --> 00:05:41,509 (Rhaenyra groaning) 63 00:05:43,094 --> 00:05:45,346 -What is it? -(bell tolling) 64 00:05:45,429 --> 00:05:47,098 What is it? What is it? 65 00:05:47,473 --> 00:05:48,599 Fuck. 66 00:05:49,475 --> 00:05:51,769 Walk... Walk! 67 00:05:56,065 --> 00:05:58,984 What could she possibly want? 68 00:06:00,945 --> 00:06:02,363 I thought we were past this. 69 00:06:06,283 --> 00:06:09,995 Princess, Ser Laenor, it is a privilege 70 00:06:10,079 --> 00:06:11,038 to be amongst the first to congratulate you. 71 00:06:11,122 --> 00:06:13,165 Thank you, Lord Caswell. 72 00:06:13,249 --> 00:06:16,961 If I may be of any service. 73 00:06:17,044 --> 00:06:18,420 The day may yet come, my Lord. 74 00:06:22,967 --> 00:06:24,552 (groaning) 75 00:06:26,887 --> 00:06:29,014 We are turning back, all right? 76 00:06:29,098 --> 00:06:31,517 She can come to us, all right? 77 00:06:31,600 --> 00:06:34,395 No. Not unless you wish to carry me down those fucking stairs. 78 00:06:38,315 --> 00:06:40,317 (Laenor sighs) 79 00:06:40,401 --> 00:06:41,443 ♪ ♪ 80 00:06:52,121 --> 00:06:53,706 This is absurd. 81 00:06:53,789 --> 00:06:55,040 Mm... 82 00:07:09,805 --> 00:07:11,849 Princess. 83 00:07:28,824 --> 00:07:33,579 Rhaenyra! You should be resting after your labors. 84 00:07:35,122 --> 00:07:37,875 I have no doubt that you would prefer that, Your Grace. 85 00:07:37,958 --> 00:07:39,418 You must sit. 86 00:07:39,501 --> 00:07:41,837 Talya, fetch a cushion for the Princess. 87 00:07:41,921 --> 00:07:45,090 -There's no need. -Queen Alicent: Nonsense. 88 00:07:45,174 --> 00:07:46,842 We'll finish this later. 89 00:07:48,385 --> 00:07:49,470 Talya: Your Grace. 90 00:07:55,351 --> 00:07:57,937 -(groans) -What happy news this morning. 91 00:07:58,020 --> 00:08:00,397 Prince Laenor: Indeed, Your Grace. 92 00:08:00,481 --> 00:08:02,608 Where is he? 93 00:08:02,691 --> 00:08:05,611 Where is my grandson? There. 94 00:08:07,488 --> 00:08:09,073 There he is. 95 00:08:09,406 --> 00:08:11,033 Oh. 96 00:08:12,868 --> 00:08:14,828 A fine Prince. 97 00:08:14,912 --> 00:08:16,830 Sturdy. 98 00:08:16,914 --> 00:08:19,750 You will make a fearsome knight. 99 00:08:19,833 --> 00:08:21,293 (softly) Yes, you will. 100 00:08:21,377 --> 00:08:22,628 Does the babe have a name yet? 101 00:08:23,754 --> 00:08:26,382 -We haven't spoken-- -Joffrey. 102 00:08:26,465 --> 00:08:28,300 He'll be called Joffrey. 103 00:08:28,384 --> 00:08:30,761 That's an unusual name for a Velaryon. 104 00:08:32,972 --> 00:08:35,057 I do believe he has his father's nose. 105 00:08:35,140 --> 00:08:37,309 (chuckles) 106 00:08:37,393 --> 00:08:38,852 (softly) Don't you? 107 00:08:42,773 --> 00:08:45,484 (clears throat) If you don't mind, Your Grace, 108 00:08:45,567 --> 00:08:47,987 your daughter has exerted herself heroically and should rest. 109 00:08:48,070 --> 00:08:50,114 Of course. 110 00:08:52,157 --> 00:08:53,200 There. 111 00:09:02,293 --> 00:09:03,919 Well done, my girl. 112 00:09:05,462 --> 00:09:08,340 I do hope the labor was easy. 113 00:09:09,216 --> 00:09:12,386 I think I called the midwife a cunt. 114 00:09:12,469 --> 00:09:15,514 Oh. 115 00:09:19,351 --> 00:09:23,105 Do keep trying, Ser Laenor. 116 00:09:23,188 --> 00:09:25,733 Soon or late, you may get one who looks like you. 117 00:09:29,403 --> 00:09:32,448 ♪ ♪ 118 00:09:40,122 --> 00:09:42,207 You don't... think to consult me 119 00:09:42,291 --> 00:09:44,168 before you name my child? 120 00:09:44,251 --> 00:09:46,337 He's our child, is he not? 121 00:09:48,130 --> 00:09:49,965 Only one of us is bleeding. 122 00:09:50,049 --> 00:09:53,927 I deserve some say in the affairs of my own family. 123 00:09:54,011 --> 00:09:56,555 You haven't seemed so interested in our affairs of late. 124 00:09:57,848 --> 00:09:59,641 ♪ ♪ 125 00:10:09,318 --> 00:10:11,779 Child: And he sees a big, scary dragon! 126 00:10:17,743 --> 00:10:19,411 Mother... 127 00:10:19,495 --> 00:10:22,539 look. 128 00:10:25,793 --> 00:10:28,420 -We chose an egg for the baby. -Princess Rhaenyra: Ahh. 129 00:10:28,504 --> 00:10:30,839 That looks like the perfect one. 130 00:10:30,923 --> 00:10:33,842 -Jacaerys: I let Luke choose. -Lucerys: Thank you, Jace. 131 00:10:33,926 --> 00:10:37,179 Not every day an egg leaves the Dragonpit, Princess. 132 00:10:37,262 --> 00:10:40,182 I thought it best to escort the lads. 133 00:10:41,892 --> 00:10:44,061 Laenor and I thank you, Commander. 134 00:10:45,354 --> 00:10:47,272 Another boy, I heard. 135 00:10:52,361 --> 00:10:54,822 What a fine knight you are going to make, eh? 136 00:10:54,905 --> 00:10:56,407 Might I? 137 00:10:58,200 --> 00:11:00,911 Ser Harwin wishes to be introduced to Joffrey. 138 00:11:03,288 --> 00:11:04,331 Of course. 139 00:11:05,791 --> 00:11:08,252 -Harwin Strong: Joffrey, is it? -Mm-hm. 140 00:11:08,335 --> 00:11:11,380 Mm. 141 00:11:14,883 --> 00:11:18,095 Lucerys: Father, please may I hold Joffrey? 142 00:11:18,178 --> 00:11:20,347 -No, no. No. -Ah, ah, ah, ah, ah, ah. 143 00:11:20,431 --> 00:11:22,641 Back to the Dragonpit for you two. 144 00:11:22,724 --> 00:11:24,726 -Lucerys: Come on! -Laenor: Before they send out a search party. 145 00:11:27,229 --> 00:11:28,772 (door closes) 146 00:11:30,274 --> 00:11:33,318 (humming) 147 00:11:36,196 --> 00:11:39,950 You're asleep in front of the Commander of the City Watch. 148 00:11:41,785 --> 00:11:43,662 Terrible lack of respect. 149 00:11:43,745 --> 00:11:47,291 A certain insolence runs in the family, I'm afraid. 150 00:11:53,714 --> 00:11:54,798 (chains rattling) 151 00:12:01,722 --> 00:12:02,806 (dragon grumbling) 152 00:12:11,732 --> 00:12:13,358 (speaking High Valyrian) 153 00:12:18,363 --> 00:12:21,492 (grumbling, screeching) 154 00:12:24,369 --> 00:12:25,787 (yawns) 155 00:12:29,208 --> 00:12:30,793 (grumbling) 156 00:12:38,926 --> 00:12:40,552 Dragonkeeper: Call Vermax to heel, Prince Jacaerys. 157 00:12:40,636 --> 00:12:42,304 (speaking High Valyrian) 158 00:12:47,309 --> 00:12:50,354 (roars) 159 00:12:59,279 --> 00:13:00,822 (sheep bleats) 160 00:13:02,241 --> 00:13:03,825 (grumbling) 161 00:13:15,003 --> 00:13:16,922 -(bleats) -(grumbles) 162 00:13:17,005 --> 00:13:18,632 Vermax! 163 00:13:18,715 --> 00:13:21,301 (louder) Vermax! 164 00:13:21,385 --> 00:13:23,428 (screeches) 165 00:13:23,512 --> 00:13:26,473 (speaking High Valyrian) Zaldrizo aoho syt aeksio sagon ao bevilza, 166 00:13:26,557 --> 00:13:28,100 darilaros nuhys-- 167 00:13:28,183 --> 00:13:30,769 You must hold mastery over your dragon, my young Princes. 168 00:13:30,852 --> 00:13:33,939 ... hae Darilarot Aegot Vvsperzomy. 169 00:13:34,022 --> 00:13:35,774 Dragonkeeper: As Prince Aegon has with Sunfyre. 170 00:13:35,857 --> 00:13:39,069 Zijosy aot tetiri ozlettosy, 171 00:13:39,152 --> 00:13:43,240 toli rybagon zirylo vindilza. 172 00:13:43,323 --> 00:13:44,825 Once they're fully bound to you, they will refuse 173 00:13:44,908 --> 00:13:47,119 to take instruction from any other. 174 00:13:47,202 --> 00:13:50,247 (screeches) 175 00:13:51,123 --> 00:13:53,000 -Can I say it? -Mm-hm. 176 00:13:55,544 --> 00:13:57,087 (sheep bleating) 177 00:14:00,007 --> 00:14:01,508 (speaks High Valyrian) Dracarys, Vermax! 178 00:14:07,222 --> 00:14:08,849 (screeches) 179 00:14:11,977 --> 00:14:13,729 (sheep squealing) 180 00:14:21,570 --> 00:14:23,196 (vocalizes) 181 00:14:24,531 --> 00:14:27,826 Aemond, we have a surprise for you. 182 00:14:27,909 --> 00:14:29,911 -What is it? -Something very special. 183 00:14:31,872 --> 00:14:33,165 You're the only one of us without a dragon. 184 00:14:33,248 --> 00:14:34,916 Indeed. 185 00:14:35,000 --> 00:14:37,669 And we felt badly about it, 186 00:14:37,753 --> 00:14:40,672 so we found one for you. 187 00:14:40,756 --> 00:14:43,592 A dragon? How? 188 00:14:43,675 --> 00:14:45,719 The gods provide. 189 00:14:51,099 --> 00:14:53,685 (pig grunting) 190 00:14:53,769 --> 00:14:56,438 -Behold-- -Both: The Pink Dread! 191 00:14:56,521 --> 00:14:58,565 (both laughing) 192 00:14:59,358 --> 00:15:00,776 Be sure to mount her carefully. 193 00:15:00,859 --> 00:15:02,694 First flight's always rough. 194 00:15:02,778 --> 00:15:03,904 -(snorting) -(laughing) 195 00:15:09,993 --> 00:15:11,370 (laughter continues) 196 00:15:20,879 --> 00:15:23,256 (eerie music playing) 197 00:15:42,484 --> 00:15:44,820 (indistinct vocalizing) 198 00:15:51,284 --> 00:15:53,078 ♪ ♪ 199 00:15:57,791 --> 00:15:59,835 (animal growls) 200 00:16:06,299 --> 00:16:08,635 (strong winds blowing) 201 00:16:19,354 --> 00:16:21,231 (intense music swells) 202 00:16:29,614 --> 00:16:30,657 (grunts) 203 00:16:39,541 --> 00:16:42,210 Child: This one has 60 rings... 204 00:16:42,294 --> 00:16:44,171 and two pairs of legs on each. 205 00:16:44,963 --> 00:16:46,548 That's 240. 206 00:16:47,716 --> 00:16:49,009 Yes, it is. 207 00:16:50,677 --> 00:16:53,013 It has eyes... 208 00:16:54,014 --> 00:16:54,806 though... 209 00:16:54,890 --> 00:16:57,768 I don't believe it can see. 210 00:16:58,602 --> 00:17:00,020 And why is that so, do you think? 211 00:17:02,898 --> 00:17:04,065 It is beyond our understanding. 212 00:17:06,151 --> 00:17:09,404 I suppose you're right. Some things just are. 213 00:17:09,488 --> 00:17:11,823 (door opens) 214 00:17:13,742 --> 00:17:15,368 Kingsguard: Your Grace. 215 00:17:15,744 --> 00:17:18,497 Aemond. 216 00:17:18,580 --> 00:17:20,165 -What have you done? -He did it again. 217 00:17:20,248 --> 00:17:21,708 Alicent: After how many times you've been warned, 218 00:17:21,792 --> 00:17:22,918 must I have you confined to your chambers?! 219 00:17:23,001 --> 00:17:24,878 -They made me do it! -As if you needed encouragement. 220 00:17:24,961 --> 00:17:26,171 Your obsession with those beasts 221 00:17:26,254 --> 00:17:27,339 goes beyond understanding. 222 00:17:27,422 --> 00:17:28,590 They gave me a pig! 223 00:17:28,965 --> 00:17:30,383 A what? 224 00:17:30,467 --> 00:17:31,968 They said they found a dragon for me. 225 00:17:32,052 --> 00:17:34,387 The last ring has no legs at all. 226 00:17:34,471 --> 00:17:36,264 But it was a pig. 227 00:17:36,348 --> 00:17:38,183 You will have a dragon one day. 228 00:17:38,266 --> 00:17:42,312 -He'll have to close an eye. -Alicent: I know it. 229 00:17:43,480 --> 00:17:46,483 They all laughed. 230 00:17:48,693 --> 00:17:51,780 Alicent: They made wings for it, apparently, and a tail. 231 00:17:51,863 --> 00:17:53,365 King Viserys: The lad shouldn't have been so credulous. 232 00:17:53,448 --> 00:17:54,074 He's a child. 233 00:17:54,157 --> 00:17:56,034 He thought they'd happened upon 234 00:17:56,117 --> 00:17:57,744 some wild unnamed dragon 235 00:17:57,828 --> 00:17:59,329 and lured it to the Dragonpit? 236 00:17:59,412 --> 00:18:00,831 Your grandsons are a menace. 237 00:18:00,914 --> 00:18:02,833 They're more children than he is. 238 00:18:02,916 --> 00:18:05,085 Th-They're savages. And it's not surprising. 239 00:18:08,088 --> 00:18:10,090 Are you sure it wasn't our Aegon who put them up to it? 240 00:18:14,970 --> 00:18:16,930 It's a wonder to me their eggs ever hatched. 241 00:18:18,348 --> 00:18:20,392 -And why is that? -You know why. 242 00:18:20,475 --> 00:18:23,436 -I'm afraid I don't. -Don't! (inhales) 243 00:18:23,520 --> 00:18:26,523 (exhales) Viserys. 244 00:18:27,774 --> 00:18:29,943 We shall continue this afternoon, Eddard. 245 00:18:38,368 --> 00:18:41,037 I have raised this matter before 246 00:18:41,121 --> 00:18:43,540 and you forbade me to speak of it, so I held my tongue. 247 00:18:45,417 --> 00:18:47,961 To have one child like that is a mistake, 248 00:18:48,044 --> 00:18:49,838 to have three is an insult, 249 00:18:49,921 --> 00:18:52,591 to the throne, to you, 250 00:18:52,674 --> 00:18:54,843 to House Velaryon and the match you battled so hard to make for her. 251 00:18:54,926 --> 00:18:58,346 Not to mention decency itself. 252 00:18:59,681 --> 00:19:01,516 I had a black mare once. 253 00:19:02,475 --> 00:19:04,102 Black like a raven. 254 00:19:04,186 --> 00:19:06,104 One day, she escaped her pasture 255 00:19:06,187 --> 00:19:09,608 and the neighboring stallion sired a foal on her. 256 00:19:11,902 --> 00:19:15,989 The stallion was as silver as the moon on a winter's night 257 00:19:16,072 --> 00:19:18,783 and the foal, when it was born, 258 00:19:18,867 --> 00:19:21,578 chestnut. (chuckles) 259 00:19:21,661 --> 00:19:25,916 Just the most unremarkable brown horse you ever saw. 260 00:19:27,709 --> 00:19:30,170 Nature is a thing of mysterious works. 261 00:19:35,592 --> 00:19:37,844 How do you know? 262 00:19:38,887 --> 00:19:41,806 The silver stallion. 263 00:19:41,890 --> 00:19:43,308 How do you know it was him? 264 00:19:45,435 --> 00:19:46,978 Did you witness the act itself? 265 00:19:47,062 --> 00:19:48,396 (bangs table) 266 00:19:51,358 --> 00:19:53,443 The consequences 267 00:19:53,526 --> 00:19:56,696 of an allegation like the one you toy at 268 00:19:56,780 --> 00:19:58,406 would be dire. 269 00:20:04,579 --> 00:20:06,498 (Viserys sighs) 270 00:20:06,581 --> 00:20:08,750 Do not speak of this again. 271 00:20:18,301 --> 00:20:21,596 Alicent: Have I lost my sanity, Ser Criston? 272 00:20:21,680 --> 00:20:22,722 Do my senses lead me astray? 273 00:20:22,806 --> 00:20:23,473 Or is everyone else asleep, 274 00:20:23,556 --> 00:20:25,600 dreaming the same woolly dream? 275 00:20:25,684 --> 00:20:27,602 Sometimes seems so, Your Grace. 276 00:20:30,397 --> 00:20:32,399 She flaunts the privilege of her inheritance without shame. 277 00:20:32,482 --> 00:20:34,526 She expects everyone in the Red Keep to deny the truth 278 00:20:34,609 --> 00:20:36,027 our eyes can all plainly see. 279 00:20:36,111 --> 00:20:37,320 -And the King, her father-- -He knows. 280 00:20:37,404 --> 00:20:38,196 Of course, he knows. Or did once, 281 00:20:38,279 --> 00:20:39,280 but has convinced himself otherwise. 282 00:20:39,364 --> 00:20:42,993 He'll do naught but make excuses for her. 283 00:20:43,076 --> 00:20:46,663 The Princess Rhaenyra is brazen and relentless. 284 00:20:46,746 --> 00:20:49,207 A spider who stings and sucks her prey dry. 285 00:20:50,792 --> 00:20:52,836 A spoiled cunt. 286 00:20:57,298 --> 00:21:00,593 That was beneath me, Your Grace. I apologize. 287 00:21:03,972 --> 00:21:05,807 I have to believe, 288 00:21:05,890 --> 00:21:09,394 that in the end, honor and decency will prevail. 289 00:21:10,562 --> 00:21:13,732 We need to hew to that and to each other. 290 00:21:14,607 --> 00:21:16,401 (bell tolling) 291 00:21:19,029 --> 00:21:20,613 (grunting) 292 00:21:28,038 --> 00:21:29,622 (grunting) 293 00:21:32,709 --> 00:21:35,045 -Alicent: Whose idea was it? -Oh! 294 00:21:35,879 --> 00:21:38,256 (Aegon grunts) 295 00:21:39,466 --> 00:21:40,091 The pig. 296 00:21:40,175 --> 00:21:43,553 -Was it your plot? -No... 297 00:21:44,304 --> 00:21:46,097 it was Jace 298 00:21:46,181 --> 00:21:48,516 and... uh... 299 00:21:48,600 --> 00:21:50,435 it-it was the two of them. 300 00:21:50,518 --> 00:21:52,103 I couldn't be sure. 301 00:21:52,187 --> 00:21:53,646 Aemond is your brother. 302 00:21:53,730 --> 00:21:55,899 -Well, he's a twat. -We are family. 303 00:21:55,982 --> 00:21:57,400 You may cuff him about as you wish at home, 304 00:21:57,484 --> 00:22:01,571 but in the world... we must defend our own. 305 00:22:01,654 --> 00:22:02,697 It was funny. 306 00:22:02,781 --> 00:22:03,948 Do you think Rhaenyra's sons 307 00:22:04,032 --> 00:22:05,450 will be your playthings forever? 308 00:22:07,285 --> 00:22:09,120 As things stand... 309 00:22:09,204 --> 00:22:10,371 Rhaenyra will ascend the throne 310 00:22:10,455 --> 00:22:13,458 and Jacaerys Targaryen will be her heir. 311 00:22:13,541 --> 00:22:15,293 -So? -Ugh! You are nearly a man-grown. 312 00:22:15,376 --> 00:22:17,504 How is it that you can be so shortsighted? 313 00:22:20,215 --> 00:22:23,718 If Rhaenyra comes into power... 314 00:22:23,802 --> 00:22:25,428 your very life could be forfeit. 315 00:22:27,472 --> 00:22:29,682 Aemond's as well. 316 00:22:29,766 --> 00:22:32,519 She could move to cut off any challenge to her succession. 317 00:22:32,602 --> 00:22:35,230 -Then I won't challenge-- -(yells) You are the challenge! 318 00:22:35,313 --> 00:22:35,980 You are the challenge, Aegon! 319 00:22:36,064 --> 00:22:39,484 Simply by living and breathing! 320 00:22:44,072 --> 00:22:46,991 You are the King's firstborn son... 321 00:22:47,075 --> 00:22:49,953 and what they know, what everyone in the realm knows 322 00:22:50,036 --> 00:22:51,913 in their blood and in their bones... 323 00:22:52,831 --> 00:22:56,126 is that one day, you will be our King. 324 00:23:05,009 --> 00:23:06,052 Get dressed. 325 00:23:08,263 --> 00:23:09,389 (footsteps retreating) 326 00:23:19,107 --> 00:23:21,192 (tense music playing) 327 00:23:24,904 --> 00:23:27,282 (all cheering) 328 00:23:28,908 --> 00:23:30,451 (screeches) 329 00:23:34,998 --> 00:23:36,583 (grumbles) 330 00:23:40,545 --> 00:23:42,297 ♪ ♪ 331 00:23:45,175 --> 00:23:47,260 (dragon squeals) 332 00:24:01,733 --> 00:24:03,485 (speaks High Valyrian) Dracarys! 333 00:24:03,568 --> 00:24:04,611 (roars) 334 00:24:07,447 --> 00:24:09,282 ♪ ♪ 335 00:24:10,033 --> 00:24:13,661 (hisses, roars) 336 00:24:31,262 --> 00:24:33,598 Prince Reggio Haratis: The lamb hearts are excellent. 337 00:24:33,681 --> 00:24:36,434 We are fortunate in our cook, Your Excellence. 338 00:24:36,517 --> 00:24:37,852 There's a plum-cake yet to be served, 339 00:24:37,936 --> 00:24:39,979 which will have us fighting over the crumbs. 340 00:24:40,063 --> 00:24:41,940 Then before we come to blows... 341 00:24:42,023 --> 00:24:43,024 (taps on table) 342 00:24:43,107 --> 00:24:47,320 a toast to Aegon the Conqueror, your exalted forebear, 343 00:24:47,403 --> 00:24:49,781 who joined our cause against Volantis 344 00:24:49,864 --> 00:24:51,449 in the Century of Blood. 345 00:24:51,532 --> 00:24:54,702 On the great dragon Balerion, he flew to our aid in Lys 346 00:24:54,786 --> 00:24:56,746 and burned a fleet of enemy ships, 347 00:24:56,829 --> 00:24:59,874 thus turning the tide. 348 00:25:00,541 --> 00:25:03,253 -Aegon the Conqueror. -All: To Aegon. 349 00:25:05,546 --> 00:25:08,132 Reggio: This brings me to some business. 350 00:25:08,216 --> 00:25:11,302 A proposal I wish to make 351 00:25:11,386 --> 00:25:14,138 in the spirit of honoring our storied alliance. 352 00:25:14,222 --> 00:25:15,932 If your aim is to marry one of our daughters, Your Excellence, 353 00:25:16,015 --> 00:25:18,393 you might have said so and spared us the history lesson. 354 00:25:18,476 --> 00:25:21,229 -What? -(Prince Reggio chuckling) 355 00:25:21,312 --> 00:25:24,482 I would not count myself so deserving, my Lady Laena. 356 00:25:24,565 --> 00:25:26,985 (chuckling) 357 00:25:27,068 --> 00:25:30,613 I wish to offer you a permanent residence here in Pentos. 358 00:25:30,697 --> 00:25:34,033 This manse I would gift to you, outright, 359 00:25:34,117 --> 00:25:36,327 along with its farms and lands, 360 00:25:36,411 --> 00:25:38,162 the vineyard and the wood. 361 00:25:38,246 --> 00:25:40,290 The tenants would pay their tributes annually 362 00:25:40,373 --> 00:25:41,666 to their new Targaryen lord. 363 00:25:41,749 --> 00:25:44,252 You would have your freedom of the city and the harbor, 364 00:25:44,335 --> 00:25:48,006 as befits your royal station. 365 00:25:51,134 --> 00:25:52,510 Continue. 366 00:25:52,593 --> 00:25:56,014 Reggio: Lys and its allies rise again. 367 00:25:56,097 --> 00:25:58,349 The Triarchy has made common cause 368 00:25:58,433 --> 00:26:00,476 with Qoren Martell of Dorne. 369 00:26:00,560 --> 00:26:03,771 At any moment, they may turn their sights north. 370 00:26:03,855 --> 00:26:06,316 Your family has dragons. 371 00:26:06,399 --> 00:26:10,111 Three now... mayhaps four in the future. 372 00:26:10,862 --> 00:26:12,697 My aim is to protect Pentos 373 00:26:12,780 --> 00:26:14,991 from the lustful eye of the Triarchy. 374 00:26:15,074 --> 00:26:19,329 Aid Pentos in this, as Aegon once did... 375 00:26:19,412 --> 00:26:23,541 and my gratitude will fill your cup and overflow it. 376 00:26:23,624 --> 00:26:25,960 Your Excellence, we are travelers. 377 00:26:26,044 --> 00:26:27,754 We've already extended our visit here. 378 00:26:30,214 --> 00:26:32,925 ♪ ♪ 379 00:26:33,009 --> 00:26:34,552 Prince Daemon: It's a most generous offer. 380 00:26:34,635 --> 00:26:36,554 And one we will certainly entertain. 381 00:26:42,518 --> 00:26:46,397 (conversing in High Valyrian) 382 00:26:53,321 --> 00:26:56,157 (light music playing) 383 00:27:08,044 --> 00:27:10,671 -You are considering Prince Reggio's offer. -We have a good life here. 384 00:27:12,673 --> 00:27:14,967 We're free to do as we please, 385 00:27:15,051 --> 00:27:16,177 welcomed and feted. 386 00:27:16,260 --> 00:27:18,554 -And eternally guests. -Precisely. 387 00:27:18,638 --> 00:27:20,598 We are without responsibility. The political scheming, 388 00:27:20,681 --> 00:27:24,268 the endless shifting of loyalties and succession 389 00:27:24,352 --> 00:27:25,645 is none of ours. 390 00:27:25,728 --> 00:27:28,689 -They are using us. -It's refreshing, isn't it? 391 00:27:31,192 --> 00:27:32,652 A simple transaction. 392 00:27:32,735 --> 00:27:35,405 We have dragons, they have gold. 393 00:27:40,535 --> 00:27:42,412 We are more than this, Daemon. 394 00:27:42,495 --> 00:27:43,830 We are not minstrels or mummers 395 00:27:43,913 --> 00:27:45,456 who play at the pleasure of an alien prince. 396 00:27:45,540 --> 00:27:48,000 We are the blood of Old Valyria. 397 00:27:49,168 --> 00:27:50,545 We don't belong here. 398 00:27:50,628 --> 00:27:53,339 Valyria is gone. We don't belong anywhere. 399 00:27:59,053 --> 00:28:00,471 I want my child to be born 400 00:28:00,555 --> 00:28:03,641 where I was born, on Driftmark, 401 00:28:03,724 --> 00:28:04,976 in my lord father's castle. 402 00:28:05,059 --> 00:28:07,687 I want my daughters to be raised in their homeland 403 00:28:07,770 --> 00:28:09,147 with their family 404 00:28:09,230 --> 00:28:11,691 according to their birthright. 405 00:28:13,025 --> 00:28:16,446 And at my end, I want to die a dragonrider's death. 406 00:28:16,529 --> 00:28:19,949 Not that of some fat country lord. 407 00:28:37,216 --> 00:28:39,177 (horses nickering) 408 00:28:39,260 --> 00:28:42,096 (trainees grunting) 409 00:28:43,139 --> 00:28:46,184 (grunting) 410 00:28:52,940 --> 00:28:55,359 -(grunts) -Soften your knees. 411 00:28:55,443 --> 00:28:56,652 Feet light. 412 00:28:56,736 --> 00:28:59,280 -(chuckles) -Keep your feet light and your hands heavy. 413 00:28:59,363 --> 00:29:02,033 This is the stuff, Lyonel. 414 00:29:02,116 --> 00:29:03,993 Lads that learn together, 415 00:29:04,076 --> 00:29:05,578 train together... 416 00:29:05,661 --> 00:29:08,456 knock each other down, pick each other up. 417 00:29:08,539 --> 00:29:12,043 They will certainly form a lifelong bond, wouldn't you agree? 418 00:29:12,126 --> 00:29:13,544 That is the hope, Your Grace. 419 00:29:16,464 --> 00:29:17,840 Don't stand too upright, my Prince. 420 00:29:17,924 --> 00:29:20,968 You'll get knocked down. 421 00:29:22,929 --> 00:29:24,430 (grunting) 422 00:29:30,061 --> 00:29:31,103 Aegon. 423 00:29:32,897 --> 00:29:34,857 I've won my first bout, Ser Criston. 424 00:29:34,941 --> 00:29:37,652 My opponent sues for mercy. 425 00:29:37,735 --> 00:29:40,821 Well, you'll have a new opponent then, My Lord of the Straw. 426 00:29:40,905 --> 00:29:42,573 Let's see if you can touch me. 427 00:29:43,366 --> 00:29:44,742 You and your brother. 428 00:29:55,670 --> 00:29:57,547 (Viserys sighs) 429 00:29:57,630 --> 00:30:00,675 (grunting) 430 00:30:10,142 --> 00:30:11,477 (yelling) 431 00:30:12,478 --> 00:30:13,145 You're gonna have to do better than that. 432 00:30:13,229 --> 00:30:15,398 (grunting) 433 00:30:18,359 --> 00:30:19,694 Ah. 434 00:30:19,777 --> 00:30:20,778 Weapons up, boys. 435 00:30:20,861 --> 00:30:22,822 Give your enemies no quarter. 436 00:30:25,533 --> 00:30:26,617 It seems the younger boys could do better with a bit 437 00:30:26,701 --> 00:30:30,454 of your attention... Ser Criston. 438 00:30:30,538 --> 00:30:33,374 You question my method of instruction, ser? 439 00:30:33,457 --> 00:30:37,295 Oh, I merely suggest that method be applied to all your pupils. 440 00:30:40,756 --> 00:30:43,801 Very well. 441 00:30:45,386 --> 00:30:47,138 Jacaerys... come here. 442 00:30:47,221 --> 00:30:48,556 -(grunts) -You spar with Aegon. 443 00:30:48,639 --> 00:30:50,016 (chuckling) 444 00:30:51,892 --> 00:30:53,519 Eldest son against eldest son. 445 00:30:55,563 --> 00:30:58,941 -It's hardly a fair match. -Criston Cole: I know you've never seen true battle, ser, 446 00:30:59,025 --> 00:31:01,986 but when steel is drawn, a fair match isn't something anyone should expect. 447 00:31:04,864 --> 00:31:07,325 Blades up. 448 00:31:07,408 --> 00:31:09,035 -Engage. -(grunting) 449 00:31:12,121 --> 00:31:14,415 (yells) 450 00:31:14,498 --> 00:31:16,083 Ow. (grunts) 451 00:31:16,917 --> 00:31:18,002 (chuckles) 452 00:31:21,130 --> 00:31:21,964 (shouts) 453 00:31:22,048 --> 00:31:23,299 (grunting) 454 00:31:31,932 --> 00:31:33,851 -Foul play. -Criston: I'll deal with him. 455 00:31:37,605 --> 00:31:40,608 Plant your feet. You have a height advantage. Use it. Advance on him... 456 00:31:40,691 --> 00:31:42,777 (continues quietly) 457 00:31:45,571 --> 00:31:48,074 (shouts) You! 458 00:31:48,157 --> 00:31:50,159 -(grunting) -Close with him. 459 00:31:51,118 --> 00:31:52,370 Press him backward! 460 00:31:52,453 --> 00:31:53,704 Close with him! 461 00:31:53,788 --> 00:31:55,373 Stay on the attack! Use your feet! 462 00:31:55,456 --> 00:31:56,874 -(yells) -(grunts) 463 00:31:59,043 --> 00:32:00,127 Don't let him get up. 464 00:32:01,253 --> 00:32:02,630 (yelling) 465 00:32:02,713 --> 00:32:04,423 Stay on the attack! 466 00:32:04,507 --> 00:32:06,550 Harwin: Enough! 467 00:32:06,634 --> 00:32:08,219 (Aegon yells) 468 00:32:08,302 --> 00:32:10,137 -Aegon: (yells) You dare put hands on me? -Aegon! 469 00:32:10,221 --> 00:32:12,932 You forget yourself, Strong. That is the Prince. 470 00:32:13,015 --> 00:32:14,684 This is what you teach, Cole? 471 00:32:16,310 --> 00:32:18,354 Cruelty... 472 00:32:18,979 --> 00:32:20,898 to the weaker opponent? 473 00:32:23,567 --> 00:32:24,527 Criston: Your interest in the princeling's training 474 00:32:24,610 --> 00:32:27,571 is quite unusual, Commander. 475 00:32:28,989 --> 00:32:30,950 Most men would only have that kind of devotion 476 00:32:31,033 --> 00:32:32,368 toward a cousin... 477 00:32:34,286 --> 00:32:35,329 or a brother... 478 00:32:35,788 --> 00:32:37,206 or a son. 479 00:32:38,582 --> 00:32:40,501 (grunting) 480 00:32:51,387 --> 00:32:52,722 (yells) 481 00:32:54,473 --> 00:32:55,850 Kingsguard: Get back! 482 00:32:55,933 --> 00:32:57,560 (yells) Say it again! 483 00:32:58,060 --> 00:32:59,645 Say it again! 484 00:32:59,729 --> 00:33:01,856 (chuckles) Thought as much. 485 00:33:05,025 --> 00:33:06,610 Rhaenyra: Let him be bathed with a cloth, 486 00:33:06,694 --> 00:33:08,529 and see to it the cook 487 00:33:08,612 --> 00:33:10,781 gives you a good, clear wine to drink. 488 00:33:12,950 --> 00:33:13,868 Princess... 489 00:33:13,951 --> 00:33:17,163 there's been an incident in the yard. 490 00:33:22,293 --> 00:33:24,128 (tense music playing) 491 00:33:27,381 --> 00:33:29,800 Lyonel Strong: It fills me with unrelenting shame. 492 00:33:29,884 --> 00:33:31,260 Harwin: So that's what this is about then? 493 00:33:31,343 --> 00:33:35,681 -Your shame. -Lyonel: (shouts) Our shame, Harwin! 494 00:33:35,765 --> 00:33:37,224 Shame on the whole of House Strong. 495 00:33:37,308 --> 00:33:39,393 Harwin: Because I laid my hands on that insufferable Cole, 496 00:33:39,477 --> 00:33:42,730 -the son of a steward? -Lyonel: He is a Knight of the Kingsguard now, 497 00:33:42,813 --> 00:33:44,732 -a defender of the crown. -Harwin: He assailed Prince Jacaerys, 498 00:33:44,815 --> 00:33:46,609 -the future heir to the throne. -(both shouting) 499 00:33:48,652 --> 00:33:52,740 Lyonel: You have laid us open to accusations 500 00:33:52,823 --> 00:33:53,741 of an uglier treachery. 501 00:33:53,824 --> 00:33:56,911 And what treachery is that? 502 00:33:59,371 --> 00:34:01,582 Don't play the fool with me, boy. 503 00:34:03,083 --> 00:34:06,253 Your intimacy with the Princess Rhaenyra 504 00:34:06,337 --> 00:34:08,923 is an offense that would mean exile and death... 505 00:34:09,006 --> 00:34:13,469 for you, for her, for the children! 506 00:34:14,720 --> 00:34:17,097 Harwin: It is rumor only... 507 00:34:18,808 --> 00:34:20,351 spun by the Princess's rivals. 508 00:34:20,434 --> 00:34:22,478 People have eyes, boy. 509 00:34:24,772 --> 00:34:28,692 Yet His Grace the King, it seems, will not accept what his eyes see. 510 00:34:28,776 --> 00:34:30,986 This flimsy shield alone 511 00:34:31,070 --> 00:34:34,865 stands between you and the headsman. 512 00:34:34,949 --> 00:34:37,076 The willful blindness of a father towards his child. 513 00:34:37,159 --> 00:34:40,538 I wish my father affected a similar blindness. 514 00:34:40,621 --> 00:34:43,457 Lyonel: Have I not these many years? 515 00:34:43,541 --> 00:34:45,626 And yet today, you publicly assaulted 516 00:34:45,709 --> 00:34:48,754 a Knight of the Kingsguard in the, in the defense of your-- 517 00:34:49,213 --> 00:34:51,507 ♪ ♪ 518 00:34:51,590 --> 00:34:54,844 Harwin: You have your honor and I have mine. 519 00:34:56,679 --> 00:34:58,055 (door closes) 520 00:35:02,852 --> 00:35:04,979 To ease the pain, Princess. 521 00:35:12,570 --> 00:35:14,446 (Laenor and Qarl singing) 522 00:35:17,241 --> 00:35:19,994 -Thank you. -You'll feel better in a day or two, 523 00:35:20,077 --> 00:35:21,704 when the milk dries up. 524 00:35:28,919 --> 00:35:31,755 (singing grows louder) 525 00:35:38,012 --> 00:35:40,222 -(singing stops) -(laughing) 526 00:35:40,306 --> 00:35:42,391 Laenor: My dear wife. (chuckles) 527 00:35:42,474 --> 00:35:44,226 Qarl Correy: Princess. 528 00:35:44,310 --> 00:35:47,187 Oh... I fell down. 529 00:35:48,689 --> 00:35:52,610 -Where have you been? -Laenor: Out with Qarl. Didn't I mention it? 530 00:35:54,737 --> 00:35:56,947 Are you in very much pain? 531 00:35:57,031 --> 00:35:58,365 The milk... 532 00:35:58,449 --> 00:36:01,452 -swells the breasts-- -Would you mind, Ser Qarl? 533 00:36:01,535 --> 00:36:03,287 I would like to speak with my husband. 534 00:36:03,370 --> 00:36:05,039 Of course, Princess. 535 00:36:09,752 --> 00:36:12,963 -(Laenor sighs) -(door closes) 536 00:36:16,550 --> 00:36:18,594 War... is afoot again 537 00:36:18,677 --> 00:36:21,388 in the Stepstones, Rhaenyra. 538 00:36:21,472 --> 00:36:22,973 The Triarchy takes new life 539 00:36:23,057 --> 00:36:25,935 from its alliance with Dorne. 540 00:36:26,852 --> 00:36:29,521 They're waylaying ships and cargo. 541 00:36:29,605 --> 00:36:32,358 Qarl's been fighting there. He showed me a-- 542 00:36:32,441 --> 00:36:34,026 (laughing) 543 00:36:35,444 --> 00:36:39,323 He showed me a sack of sapphires big as walnuts 544 00:36:39,406 --> 00:36:42,034 he took from the pirate he slew. 545 00:36:42,117 --> 00:36:44,870 Ahh... after all this time, 546 00:36:44,954 --> 00:36:47,289 this is just what I need, 547 00:36:47,373 --> 00:36:49,124 a little adventure. 548 00:36:49,208 --> 00:36:53,796 A good, honest battle to enliven my blood again. 549 00:36:53,879 --> 00:36:56,465 He says there is a Tyroshi general there, 550 00:36:56,548 --> 00:36:57,591 a giant, they say, 551 00:36:57,675 --> 00:37:02,846 who dyes his beard purple and wears women's frocks. 552 00:37:02,930 --> 00:37:04,556 (Laenor laughing) 553 00:37:05,933 --> 00:37:09,561 A few months, maybe... Hm. 554 00:37:13,440 --> 00:37:15,275 To be back at sea. 555 00:37:17,403 --> 00:37:20,030 Are you mad? 556 00:37:20,114 --> 00:37:22,783 Do you know what's happened... 557 00:37:22,866 --> 00:37:24,702 while you've been guzzling all the ale in Flea Bottom? 558 00:37:24,785 --> 00:37:27,621 Gods know what besides? 559 00:37:27,705 --> 00:37:29,873 Dark rumors are hunting us, Laenor. 560 00:37:29,957 --> 00:37:31,291 They nip at our heels. 561 00:37:31,375 --> 00:37:36,213 Questions... about our sons' parentage. 562 00:37:37,172 --> 00:37:41,343 Vile, disgusting insinuations. 563 00:37:41,427 --> 00:37:43,512 Insinuations, are they? 564 00:37:43,595 --> 00:37:45,556 They are our sons! 565 00:37:45,639 --> 00:37:48,392 Yours and mine. 566 00:37:48,475 --> 00:37:50,686 And their true father will not abandon them now 567 00:37:50,769 --> 00:37:53,105 to go carousing through the Narrow Sea, 568 00:37:53,188 --> 00:37:56,608 -waggling his sword and winking at his sailors. -I am a knight... 569 00:37:58,861 --> 00:38:00,237 and a warrior. 570 00:38:00,320 --> 00:38:06,285 And I have played my part here, faithfully... 571 00:38:07,494 --> 00:38:10,289 for 10 years. 572 00:38:11,540 --> 00:38:15,461 -I am owed some-- -You are owed nothing! 573 00:38:15,544 --> 00:38:20,674 For 10 years, you have indulged yourself at court, 574 00:38:20,758 --> 00:38:23,093 bought the finest horses, 575 00:38:23,177 --> 00:38:25,596 drunk the rarest of wines, 576 00:38:25,679 --> 00:38:26,722 fucked the lustiest boys. 577 00:38:26,805 --> 00:38:30,851 This was our agreement. I have not begrudged you. 578 00:38:31,685 --> 00:38:33,771 But... 579 00:38:33,854 --> 00:38:38,776 you do not desert your post when the storm lashes. 580 00:38:38,859 --> 00:38:43,322 The wise sailor flees the storm as it gathers. 581 00:38:53,916 --> 00:38:56,168 Very well then. I command you. 582 00:38:57,544 --> 00:38:59,797 As your Princess and the heir to the throne, 583 00:38:59,880 --> 00:39:01,131 you are commanded to remain 584 00:39:01,215 --> 00:39:05,135 in King's Landing and at my side. 585 00:39:08,889 --> 00:39:10,682 (child humming) 586 00:39:17,898 --> 00:39:19,525 (door opens) 587 00:39:21,944 --> 00:39:23,570 (humming continues) 588 00:39:25,739 --> 00:39:27,616 It's been eight years, sweetling. 589 00:39:28,700 --> 00:39:32,246 -Half of them never do, you know? -What? 590 00:39:35,124 --> 00:39:38,168 Hatch. 591 00:39:39,169 --> 00:39:40,796 Will they let me stay? 592 00:39:42,131 --> 00:39:44,258 Will who let you stay? 593 00:39:44,341 --> 00:39:45,968 The Prince of Pentos. 594 00:39:46,969 --> 00:39:48,595 I don't understand. 595 00:39:49,930 --> 00:39:51,765 He wants you and father... 596 00:39:53,183 --> 00:39:55,018 and Baela... 597 00:39:55,102 --> 00:39:57,062 'cause you have dragons. 598 00:40:00,607 --> 00:40:04,361 There is more than one way to bind yourself to a dragon. 599 00:40:04,445 --> 00:40:09,908 I was without one until I was 15 years old 600 00:40:09,992 --> 00:40:14,204 and now I ride Vhagar, the largest in the world. 601 00:40:17,541 --> 00:40:19,293 You have a harder road. 602 00:40:19,376 --> 00:40:20,460 Baela's dragon was born to her. 603 00:40:24,006 --> 00:40:25,549 But if you wish to be a rider, 604 00:40:25,632 --> 00:40:28,427 you must claim that right. 605 00:40:29,303 --> 00:40:32,222 Your father would tell you the same. 606 00:40:33,807 --> 00:40:35,392 Father ignores me. 607 00:40:39,146 --> 00:40:41,899 (solemn music playing) 608 00:40:41,982 --> 00:40:43,442 He's doing his best. 609 00:40:49,948 --> 00:40:52,784 (animals howling) 610 00:41:04,796 --> 00:41:06,590 ♪ ♪ 611 00:41:21,772 --> 00:41:23,607 Laenor has written. 612 00:41:25,192 --> 00:41:27,319 Rhaenyra has delivered another son. 613 00:41:29,613 --> 00:41:31,323 Does your brother mention if this one 614 00:41:31,406 --> 00:41:33,867 also bears a marked but entirely coincidental 615 00:41:33,951 --> 00:41:35,702 resemblance to the Commander of the City Watch? 616 00:41:35,786 --> 00:41:39,998 -(chuckles) -He seems to have left that detail out. 617 00:41:40,082 --> 00:41:41,124 Mm. 618 00:41:43,085 --> 00:41:45,504 I miss my brother, Daemon. 619 00:41:47,673 --> 00:41:50,717 As I think do you. 620 00:41:51,093 --> 00:41:54,805 I miss Westerosi strongwine. 621 00:41:54,888 --> 00:41:58,141 It could be depended on for a few hours of peaceful oblivion. 622 00:41:59,726 --> 00:42:02,187 This amber shit that they drink here. 623 00:42:10,028 --> 00:42:11,989 Lady Laena: Do you never long for home? 624 00:42:12,072 --> 00:42:13,073 No. 625 00:42:13,156 --> 00:42:15,325 -I don't believe you. -Believe what you please. 626 00:42:15,409 --> 00:42:18,287 You laud the virtues of Pentos, 627 00:42:18,370 --> 00:42:20,497 but you have no interest in it. 628 00:42:20,581 --> 00:42:21,581 If you did, you would venture into the city, 629 00:42:21,665 --> 00:42:24,334 but instead, you spend your time here, 630 00:42:24,418 --> 00:42:25,669 in the library, reading accounts 631 00:42:25,752 --> 00:42:29,089 of the same dead dragonlords whose legacy you claim 632 00:42:29,172 --> 00:42:31,425 has no hold on you. 633 00:42:31,508 --> 00:42:34,011 Didn't know I was being so minutely observed. 634 00:42:34,094 --> 00:42:38,307 -You do not sleep. -Well, how can I with you haunting my every move? 635 00:42:41,768 --> 00:42:45,022 -Life has, I know, disappointed you. -(Daemon chuckles) 636 00:42:45,105 --> 00:42:47,691 Perhaps, I too, am not the wife you would've wished for yourself. 637 00:42:47,774 --> 00:42:48,984 Laena. 638 00:42:49,067 --> 00:42:50,777 It does not pain me. 639 00:42:51,778 --> 00:42:53,613 I have made my peace. 640 00:42:57,492 --> 00:42:59,202 But you are more than this, Daemon. 641 00:43:01,621 --> 00:43:04,708 The man I married was more than this. 642 00:43:04,791 --> 00:43:06,585 ♪ ♪ 643 00:43:12,424 --> 00:43:14,718 Lyonel: It is Lord Blackwood's contention, therefore, 644 00:43:14,801 --> 00:43:16,428 that the Brackens moved the boundary stones 645 00:43:16,511 --> 00:43:17,804 in the dead of the night 646 00:43:17,888 --> 00:43:20,432 and put their horses to graze in his field. 647 00:43:20,515 --> 00:43:23,018 Alicent: Why was this issue not brought before Lord Grover? 648 00:43:23,101 --> 00:43:26,271 Has he grown so feeble he cannot settle a quarrel over rocks? 649 00:43:26,355 --> 00:43:28,398 Jasper Wylde: I've heard tale that Lord Grover's son 650 00:43:28,482 --> 00:43:30,734 now rules Riverrun in all but name. 651 00:43:30,817 --> 00:43:32,778 Well, he is also a Tully 652 00:43:32,861 --> 00:43:35,030 and this remains a Tully problem. 653 00:43:35,113 --> 00:43:37,366 I would agree. 654 00:43:37,449 --> 00:43:39,785 -If we may move on, my lords-- -Rhaenyra: And yet, 655 00:43:39,868 --> 00:43:41,411 the Brackens and the Blackwoods 656 00:43:41,495 --> 00:43:42,579 will use any excuse to spill each other's blood. 657 00:43:46,666 --> 00:43:50,087 So... this dispute bears looking into. 658 00:43:50,170 --> 00:43:53,090 There will be countryfolk who know where the lines have been drawn for generations. 659 00:43:53,173 --> 00:43:55,425 That is easy enough. 660 00:43:56,510 --> 00:43:57,969 (softly) Of course. 661 00:44:00,180 --> 00:44:02,349 Ser Tyland. 662 00:44:02,432 --> 00:44:04,768 Tyland Lannister: (clears throat) Uh, we should address 663 00:44:04,851 --> 00:44:06,853 the latest developments in the Stepstones, my lords. 664 00:44:06,937 --> 00:44:09,648 (sighs) Will we ever be shut of that blasted place? 665 00:44:09,731 --> 00:44:12,317 If you ask me, I think the Blackwoods have 666 00:44:12,401 --> 00:44:13,944 -the upper hand. -Alicent: No. 667 00:44:14,027 --> 00:44:16,571 We've moved on to the Stepstones, Lord Beesbury. 668 00:44:16,655 --> 00:44:20,117 (louder) And the Triarchy's new alliance with Dorne. 669 00:44:20,200 --> 00:44:24,621 I was hoping our negotiations with Sunspear might persuade them to see reason. 670 00:44:24,704 --> 00:44:27,958 (coughs) To trust a Martell is to be disappointed. 671 00:44:28,041 --> 00:44:31,420 Jasper: And where, I wonder, is our Prince Daemon? 672 00:44:31,503 --> 00:44:33,964 Or I suppose I should call him King, as he styled himself 673 00:44:34,047 --> 00:44:34,923 when he won a battle there... 674 00:44:35,006 --> 00:44:37,467 -once. -Alicent: That was a decade ago 675 00:44:37,551 --> 00:44:38,635 and he has since left the region undefended. 676 00:44:38,718 --> 00:44:41,304 Rhaenyra: We have left it undefended. 677 00:44:41,388 --> 00:44:43,473 There should've been fortifications built, 678 00:44:43,557 --> 00:44:46,309 watchtowers, a fleet of ships, 679 00:44:46,393 --> 00:44:48,145 a garrison of soldiers sent to hold our ground. 680 00:44:48,228 --> 00:44:50,313 We cannot afford it. 681 00:44:51,731 --> 00:44:55,652 Our coffers are great, but not infinite. 682 00:44:55,735 --> 00:44:57,654 We must consider the cost to our subjects. 683 00:44:57,737 --> 00:45:00,699 -I must agree. -The cost of war is greater. 684 00:45:03,160 --> 00:45:08,248 But we have been lax and the old monster now lifts its head. 685 00:45:13,462 --> 00:45:14,754 Let us be finished. 686 00:45:14,838 --> 00:45:17,382 (sighs) Yes. 687 00:45:21,928 --> 00:45:23,722 Wait. 688 00:45:23,805 --> 00:45:25,390 I wish to speak. 689 00:45:26,683 --> 00:45:27,726 Be seated. 690 00:45:36,234 --> 00:45:39,988 I have felt the... 691 00:45:41,156 --> 00:45:43,533 strife... 692 00:45:43,617 --> 00:45:45,785 between our families of late, my Queen. 693 00:45:48,622 --> 00:45:52,375 And for any offense given by mine, I apologize. 694 00:45:54,419 --> 00:45:55,754 But we are one house. 695 00:45:57,714 --> 00:46:00,175 And long before that, 696 00:46:00,258 --> 00:46:03,303 we were friends. 697 00:46:07,057 --> 00:46:10,727 My son Jacaerys will inherit the Iron Throne after me. 698 00:46:10,811 --> 00:46:12,771 I propose we betroth him to your daughter, Helaena. 699 00:46:14,356 --> 00:46:17,817 Ally ourselves... 700 00:46:17,901 --> 00:46:19,528 once and for all. 701 00:46:20,153 --> 00:46:22,072 Let them rule together. 702 00:46:22,155 --> 00:46:23,823 A most judicious proposition. 703 00:46:29,120 --> 00:46:32,791 Additionally, if Syrax brings forth another clutch of eggs, 704 00:46:32,874 --> 00:46:35,252 your son Aemond will have his choice of them, uh... 705 00:46:36,461 --> 00:46:39,047 a symbol of our goodwill. 706 00:46:41,258 --> 00:46:43,552 Rhaenyra. 707 00:46:51,476 --> 00:46:53,937 Rhaenyra: Oh, Seven Hells, um. 708 00:46:55,397 --> 00:46:57,816 My dear... 709 00:46:57,899 --> 00:47:00,402 a dragon's egg is a handsome gift. 710 00:47:01,945 --> 00:47:03,572 The King and I thank you for your offer 711 00:47:03,655 --> 00:47:05,490 and we will consider it duly. 712 00:47:05,574 --> 00:47:07,701 You must rest now, husband. 713 00:47:10,996 --> 00:47:12,247 Yes. 714 00:47:17,711 --> 00:47:20,589 Alicent: How sweetly the fox speaks 715 00:47:20,672 --> 00:47:22,465 when it's been cornered by the hounds. 716 00:47:22,549 --> 00:47:25,594 -She is sincere. -She is desperate. 717 00:47:25,677 --> 00:47:26,970 She feels the earth washing away beneath her feet 718 00:47:27,053 --> 00:47:30,265 and now she expects us to ignore her transgressions 719 00:47:30,348 --> 00:47:32,142 and for me to marry my only daughter 720 00:47:32,225 --> 00:47:33,518 to one of her... 721 00:47:33,602 --> 00:47:35,478 plain-featured sons. 722 00:47:35,562 --> 00:47:38,023 The proposal is a good one, my Queen. 723 00:47:39,232 --> 00:47:40,650 We're a family. 724 00:47:40,734 --> 00:47:43,236 Let us put aside these childish quarrels. 725 00:47:43,320 --> 00:47:45,697 Join hands and be stronger for it. 726 00:47:46,740 --> 00:47:47,866 You may do as you wish, husband... 727 00:47:49,743 --> 00:47:52,120 when I am cold in my grave. 728 00:47:53,079 --> 00:47:55,999 Alicent. 729 00:47:56,082 --> 00:47:59,127 Alicent! 730 00:48:07,927 --> 00:48:09,471 (coughs) 731 00:48:10,889 --> 00:48:12,474 (exhales) 732 00:48:16,019 --> 00:48:19,064 (groans) 733 00:48:20,607 --> 00:48:22,734 I do not need the blanket-- 734 00:48:26,237 --> 00:48:28,448 Criston: The Hand, Your Grace. 735 00:48:28,531 --> 00:48:31,451 -The King is resting. -I will see him. 736 00:48:32,619 --> 00:48:35,121 Lean forward. 737 00:48:35,205 --> 00:48:37,040 (fluffing pillow) 738 00:48:39,751 --> 00:48:41,169 (exhales) 739 00:48:41,252 --> 00:48:43,880 I'm being endlessly fussed over, Lyonel. 740 00:48:43,963 --> 00:48:47,384 It's a wonder I can visit the privy alone. 741 00:48:47,842 --> 00:48:49,094 Your Grace. 742 00:48:50,345 --> 00:48:52,389 What might this errand be about, Lord Lyonel? 743 00:48:55,433 --> 00:48:56,685 Your Grace, I feel... 744 00:48:58,395 --> 00:49:00,939 I have come to resign my position as Hand of the King. 745 00:49:03,483 --> 00:49:05,110 The episode in the yard this morning. 746 00:49:05,193 --> 00:49:07,404 My son Harwin has disgraced himself 747 00:49:07,487 --> 00:49:11,324 and every fishwife in King's Landing will soon be telling the tale. 748 00:49:11,408 --> 00:49:13,993 Young Harwin's outburst was unfortunate, 749 00:49:14,077 --> 00:49:15,662 it's true. 750 00:49:15,745 --> 00:49:17,414 But he's been expelled from the City Watch. 751 00:49:17,497 --> 00:49:18,748 That seems punishment enough. 752 00:49:18,832 --> 00:49:21,209 Forgive me, Your Grace, it is not. 753 00:49:28,383 --> 00:49:32,512 You have served me faithfully for many years, 754 00:49:32,595 --> 00:49:35,473 10 as Hand. 755 00:49:35,557 --> 00:49:36,683 Your advice has been sage, 756 00:49:36,766 --> 00:49:40,311 unmarked by self-interest... 757 00:49:40,395 --> 00:49:43,022 which stands in contrast to all others. 758 00:49:44,482 --> 00:49:47,235 Lyonel: You speak kind words... 759 00:49:47,318 --> 00:49:49,362 but there is a shadow over my house 760 00:49:49,446 --> 00:49:51,614 and it grows... ever darker. 761 00:49:51,698 --> 00:49:54,200 I can no longer serve you with integrity. 762 00:49:55,660 --> 00:49:57,245 What is this shadow? 763 00:49:58,747 --> 00:50:00,165 Name it, if it casts such a gloom. 764 00:50:00,248 --> 00:50:05,795 Yes... we must have your reasoning in plain language. 765 00:50:13,845 --> 00:50:16,806 I cannot. 766 00:50:16,890 --> 00:50:18,558 Then I cannot accept this. 767 00:50:18,641 --> 00:50:20,602 -My dear husband-- -Viserys: I said no! 768 00:50:21,853 --> 00:50:25,315 -If you insist, my King. -I do. 769 00:50:25,398 --> 00:50:27,442 You will continue in your service to the crown. 770 00:50:27,525 --> 00:50:29,235 (deep breath) 771 00:50:29,319 --> 00:50:32,322 I would then ask leave to take my son from court 772 00:50:32,405 --> 00:50:34,491 and escort him back to the family seat at Harrenhal. 773 00:50:34,574 --> 00:50:37,452 He is my heir 774 00:50:37,535 --> 00:50:39,329 and will be lord of Harren's castle one day. 775 00:50:39,412 --> 00:50:41,122 It is time he assumed his duties there. 776 00:50:45,251 --> 00:50:48,296 Do it. 777 00:51:06,981 --> 00:51:08,149 Aren't you gonna help me? 778 00:51:19,786 --> 00:51:22,622 (distant chatter) 779 00:51:30,505 --> 00:51:33,341 (deep breath) 780 00:51:35,009 --> 00:51:38,096 (door opens, closes) 781 00:51:48,481 --> 00:51:50,066 Larys Strong: I took the liberty of beginning 782 00:51:50,149 --> 00:51:51,276 without you, Your Grace. 783 00:51:51,359 --> 00:51:54,153 It seemed a sin to let such a pie grow cold. 784 00:51:54,237 --> 00:51:56,239 You did wisely, Lord Larys. 785 00:51:56,322 --> 00:51:59,909 Though you had no such worry about the wine, surely. 786 00:51:59,993 --> 00:52:03,204 -Meat without wine is also a sin. -Mm. 787 00:52:07,500 --> 00:52:10,920 It's been my duty to tell you of happenings about the castle, 788 00:52:11,004 --> 00:52:14,007 but tonight you know, and I do not. 789 00:52:14,090 --> 00:52:16,843 The King had an audience with my father. 790 00:52:16,926 --> 00:52:19,304 He attempted to resign his post. 791 00:52:20,513 --> 00:52:21,890 I thought as much. 792 00:52:22,807 --> 00:52:23,766 His honor's always been a millstone 793 00:52:23,850 --> 00:52:26,686 about his esteemed neck. 794 00:52:28,897 --> 00:52:29,898 Interesting you said "attempted"? 795 00:52:29,981 --> 00:52:34,110 My lord husband refused to accept. 796 00:52:34,193 --> 00:52:37,238 Then he fell short of confessing my brother's... transgressions. 797 00:52:37,322 --> 00:52:40,366 With his eruption in the yard, your brother 798 00:52:40,450 --> 00:52:42,619 all but confessed the truth himself. 799 00:52:42,702 --> 00:52:45,914 Truth has many flavors, Your Grace. 800 00:52:45,997 --> 00:52:47,749 Do you expect the King to doom his dear daughter to exile, 801 00:52:47,832 --> 00:52:51,002 -or even-- -(door opens) 802 00:52:52,170 --> 00:52:53,212 Talya, not now. 803 00:52:59,344 --> 00:53:00,595 (door closes) 804 00:53:00,678 --> 00:53:03,389 It's a willful blindness, the King. 805 00:53:03,473 --> 00:53:05,016 I mean, you'd surely suffer the same affliction, 806 00:53:05,099 --> 00:53:08,019 -if it came to it. -I would not. 807 00:53:09,812 --> 00:53:12,649 Lord Lyonel is to escort Ser Harwin back to Harrenhal 808 00:53:12,732 --> 00:53:16,694 to watch over his seat whilst he continues to serve as Hand. 809 00:53:16,778 --> 00:53:21,449 But the Hand is compromised by the acts of his son. 810 00:53:21,532 --> 00:53:26,496 My father... cannot give unbiased counsel to the King. 811 00:53:26,579 --> 00:53:29,999 It is now that I most rue the absence of my own father. 812 00:53:30,083 --> 00:53:31,000 He wouldn't hesitate to speak the truth to the King. 813 00:53:31,084 --> 00:53:33,503 If Otto Hightower were still Hand-- 814 00:53:33,586 --> 00:53:36,005 You cannot say, my Queen, that your father would be 815 00:53:36,089 --> 00:53:37,674 impartial in this matter. 816 00:53:37,757 --> 00:53:39,968 No, but he would be partial to me! 817 00:53:43,763 --> 00:53:46,849 (exhales) 818 00:53:46,933 --> 00:53:48,393 (Alicent breathes deeply) 819 00:53:48,476 --> 00:53:52,230 In all of King's Landing, is there no one to take my side? 820 00:54:02,156 --> 00:54:03,241 (prisoners wailing) 821 00:54:15,378 --> 00:54:17,588 ♪ ♪ 822 00:54:17,672 --> 00:54:21,676 Larys: What a collection of heroes I have before me. 823 00:54:24,804 --> 00:54:27,306 A murderer... 824 00:54:27,974 --> 00:54:30,560 a deviant... 825 00:54:30,643 --> 00:54:33,312 a traitor to the crown. 826 00:54:33,396 --> 00:54:37,483 For your crimes, you've been sentenced to death by hanging. 827 00:54:39,527 --> 00:54:41,404 What do you want with us? 828 00:54:44,615 --> 00:54:47,535 I am prepared to offer you mercy... 829 00:54:48,619 --> 00:54:51,330 if you're prepared to pay a little price. 830 00:54:53,458 --> 00:54:55,209 (breathing heavily) 831 00:54:55,293 --> 00:54:58,171 (tense music playing) 832 00:55:02,050 --> 00:55:03,676 (panicked groans) 833 00:55:07,305 --> 00:55:08,806 (yells, screams) 834 00:55:08,890 --> 00:55:10,933 (wailing) 835 00:55:16,314 --> 00:55:17,940 -(Laena screaming) -Surgeon: Push, my Lady. 836 00:55:18,024 --> 00:55:19,942 Handmaiden: Push! Push! 837 00:55:20,026 --> 00:55:22,695 -(screaming) -Push! 838 00:55:22,779 --> 00:55:24,489 -Surgeon: You must push! -Handmaiden: Push! 839 00:55:26,491 --> 00:55:29,660 -Surgeon: It needs to come now! -(screaming) 840 00:55:29,744 --> 00:55:30,870 Handmaiden: Push! 841 00:55:32,872 --> 00:55:34,332 All: Push! 842 00:55:34,415 --> 00:55:37,418 Surgeon: You must push now, my Lady! 843 00:55:37,502 --> 00:55:40,463 -(screaming) -Handmaiden: Push! 844 00:55:40,546 --> 00:55:42,131 (crying) 845 00:55:46,469 --> 00:55:47,512 ♪ ♪ 846 00:55:58,231 --> 00:55:59,357 I've reached the limit of my art. 847 00:56:02,068 --> 00:56:03,736 The child will not come. 848 00:56:06,572 --> 00:56:08,407 Ah, my brave girl. 849 00:56:11,077 --> 00:56:13,996 -(crying) -(breathing heavily) 850 00:56:14,080 --> 00:56:15,998 Surgeon: I am very sorry, my Prince. 851 00:56:17,333 --> 00:56:18,459 We could lay open the womb... 852 00:56:20,378 --> 00:56:22,672 try to remove the infant 853 00:56:22,755 --> 00:56:24,132 by way of the blade. 854 00:56:25,466 --> 00:56:28,636 But I cannot say for a surety whether it lives. 855 00:56:28,719 --> 00:56:30,596 Would the mother survive it? 856 00:56:32,515 --> 00:56:34,142 -No. -(grunting) 857 00:56:40,857 --> 00:56:43,651 ♪ ♪ 858 00:56:50,366 --> 00:56:51,450 (breathing heavily) 859 00:56:52,910 --> 00:56:54,453 (wincing) 860 00:57:04,380 --> 00:57:06,591 (speaks High Valyrian) Vhagar, dracarys. 861 00:57:09,343 --> 00:57:10,469 Agh! 862 00:57:11,179 --> 00:57:12,513 (shouts) Dracarys! 863 00:57:15,933 --> 00:57:17,768 Dracarys! 864 00:57:20,980 --> 00:57:22,607 (cries) Dracarys. 865 00:57:24,233 --> 00:57:26,736 Dracarys! 866 00:57:26,819 --> 00:57:28,321 (Laena grunts) 867 00:57:28,404 --> 00:57:29,906 Dracarys. 868 00:57:29,989 --> 00:57:32,033 (Vhagar wailing) 869 00:57:34,118 --> 00:57:36,204 (solemn music playing) 870 00:57:44,003 --> 00:57:46,797 ♪ ♪ 871 00:57:50,593 --> 00:57:51,636 Laena! 872 00:57:57,183 --> 00:58:00,228 ♪ ♪ 873 00:58:14,617 --> 00:58:16,953 Harwin: Be good to your mother, lads. 874 00:58:17,036 --> 00:58:20,081 I'll visit when I can. 875 00:58:22,083 --> 00:58:23,960 But that may be some time. 876 00:58:27,380 --> 00:58:30,424 Jace. 877 00:58:35,388 --> 00:58:36,722 I will return... 878 00:58:39,517 --> 00:58:40,893 I promise. 879 00:58:55,741 --> 00:58:59,787 I will be a stranger when we meet again. 880 00:58:59,870 --> 00:59:01,664 (solemn music playing) 881 00:59:16,887 --> 00:59:19,932 Princess. 882 00:59:22,518 --> 00:59:23,561 ♪ ♪ 883 00:59:25,187 --> 00:59:27,523 (door opens) 884 00:59:40,077 --> 00:59:42,663 We will exchange letters by raven. 885 00:59:42,747 --> 00:59:45,541 -Won't that be fun? -Is Harwin Strong my father? 886 00:59:50,629 --> 00:59:52,214 Am I a bastard? 887 00:59:56,886 --> 00:59:58,721 You are a Targaryen. 888 01:00:00,389 --> 01:00:02,016 That's all that matters. 889 01:00:12,068 --> 01:00:14,528 (grunting) 890 01:00:14,612 --> 01:00:15,738 (swords clanging) 891 01:00:26,791 --> 01:00:29,835 A word? 892 01:00:34,548 --> 01:00:35,966 I take it he's gone. 893 01:00:37,551 --> 01:00:40,179 We're finished here. We're leaving. 894 01:00:43,182 --> 01:00:46,102 What of your offer? Jace and Helaena? 895 01:00:46,185 --> 01:00:48,729 I have been undermined... 896 01:00:48,813 --> 01:00:52,024 and made a spectacle. They whisper about me in the corridors. 897 01:00:52,108 --> 01:00:54,485 Well, I leave them to it. 898 01:00:58,322 --> 01:01:00,449 To Dragonstone then? 899 01:01:00,533 --> 01:01:02,201 We should've left years ago. 900 01:01:08,207 --> 01:01:09,792 What of your position? 901 01:01:09,875 --> 01:01:12,294 You've always said if you were absent from court, 902 01:01:12,378 --> 01:01:15,840 she would pour her honey in your father's ear. 903 01:01:15,923 --> 01:01:19,135 The wise sailor flees the storm as it gathers. 904 01:01:20,428 --> 01:01:22,555 -(chuckles) -Laenor... 905 01:01:24,265 --> 01:01:25,724 bring him. 906 01:01:26,767 --> 01:01:29,645 We'll need every sword we can muster. 907 01:01:41,240 --> 01:01:42,867 (horse neighs) 908 01:02:06,515 --> 01:02:09,393 (apprehensive music playing) 909 01:02:22,948 --> 01:02:24,742 ♪ ♪ 910 01:02:27,870 --> 01:02:29,413 (coughing) 911 01:02:40,007 --> 01:02:42,927 -(banging on door) -(Harwin yelling) 912 01:02:46,347 --> 01:02:49,683 (shouts) Fire! I will burn! 913 01:02:49,767 --> 01:02:52,478 Harwin! Ah! Harwin! 914 01:02:52,561 --> 01:02:54,063 (banging) 915 01:02:54,146 --> 01:02:55,731 (yelling) 916 01:02:57,316 --> 01:02:59,652 (both yelling) 917 01:03:07,409 --> 01:03:09,453 ♪ ♪ 918 01:03:16,085 --> 01:03:20,798 Larys: What are children, but a weakness? 919 01:03:23,217 --> 01:03:24,802 A folly? 920 01:03:26,971 --> 01:03:30,015 A futility? 921 01:03:33,852 --> 01:03:36,105 Through them, you imagine you cheat 922 01:03:36,188 --> 01:03:39,441 the great darkness of its victory. 923 01:03:40,985 --> 01:03:42,570 (rat squeaking) 924 01:03:54,582 --> 01:03:59,628 You will persist forever, in some form or another. 925 01:04:02,381 --> 01:04:05,467 As if they will keep you from the dust. 926 01:04:05,551 --> 01:04:07,636 (indistinct yelling) 927 01:04:16,562 --> 01:04:18,647 But for them... 928 01:04:18,731 --> 01:04:21,191 you surrender what you should not. 929 01:04:23,152 --> 01:04:27,823 You may know what is the right thing to be done, 930 01:04:27,906 --> 01:04:31,327 but... love stays the hand. 931 01:04:34,246 --> 01:04:37,124 ♪ ♪ 932 01:04:37,207 --> 01:04:38,751 (sniffles) 933 01:04:39,335 --> 01:04:41,420 Love... 934 01:04:43,464 --> 01:04:45,549 is a downfall. 935 01:04:50,554 --> 01:04:54,558 Best to make your way through life unencumbered... 936 01:04:55,768 --> 01:04:57,645 if you ask me. 937 01:05:00,731 --> 01:05:01,982 They're dead. 938 01:05:02,066 --> 01:05:05,027 You've heard the stories of Harrenhal, Your Grace. 939 01:05:06,070 --> 01:05:08,822 It was built in hubris by Harren the Black 940 01:05:08,906 --> 01:05:11,408 as a monument to his own greatness. 941 01:05:11,492 --> 01:05:14,370 Blood mixed into the mortar. 942 01:05:15,788 --> 01:05:19,667 It is said to be a cursed place. 943 01:05:19,750 --> 01:05:23,420 That it passes judgment on all who pass beneath its gates. 944 01:05:23,504 --> 01:05:25,339 Alicent: You-- 945 01:05:25,422 --> 01:05:27,257 You passed judgment. 946 01:05:28,926 --> 01:05:30,302 The Queen makes a wish. 947 01:05:32,137 --> 01:05:35,015 What servant of the realm would not strive to fulfill it? 948 01:05:36,975 --> 01:05:41,480 I assume you will write to your father now? 949 01:05:43,357 --> 01:05:44,400 Larys... 950 01:05:45,526 --> 01:05:46,985 I did not wish for this. 951 01:05:50,030 --> 01:05:53,909 I feel certain you will reward me... 952 01:05:55,703 --> 01:05:57,996 when the time is right. 953 01:06:02,000 --> 01:06:04,044 ♪ ♪ 954 01:06:12,428 --> 01:06:16,223 ♪ ♪ 955 01:06:47,212 --> 01:06:50,007 ♪ ♪ 66791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.