Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,678 --> 00:00:13,805
[theme music playing]
2
00:00:32,949 --> 00:00:34,826
DELICIOUS IN DUNGEON
3
00:01:41,017 --> 00:01:43,686
[melancholy music playing]
4
00:01:43,770 --> 00:01:45,939
[enraged breathing]
5
00:01:50,860 --> 00:01:53,071
Wow, how shameful.
6
00:01:53,154 --> 00:01:56,533
There's nothing more despicable
in this world than black magic.
7
00:01:57,117 --> 00:02:00,078
Was this person worth going to
such lengths to revive?
8
00:02:00,161 --> 00:02:03,039
[Kabru] It's no wonder
Shuro's this angry about it.
9
00:02:03,123 --> 00:02:06,167
The dangers of bringing someone
back to life using such a method
10
00:02:06,251 --> 00:02:08,336
far outweigh the benefits.
11
00:02:08,419 --> 00:02:11,047
{\an8}For her sake, it would've been better
if he had just let her...
12
00:02:11,131 --> 00:02:12,090
{\an8}[Shuro] Enough!
13
00:02:13,258 --> 00:02:15,176
I get what you're trying to say,
14
00:02:15,969 --> 00:02:17,512
but please don't continue.
15
00:02:18,680 --> 00:02:19,722
[sighs]
16
00:02:20,473 --> 00:02:21,558
Forgive me.
17
00:02:22,559 --> 00:02:25,520
Shuro, deep down,
I'm sure you already know.
18
00:02:26,187 --> 00:02:28,231
If it was you in that situation instead,
19
00:02:28,314 --> 00:02:30,400
you probably would have done
the same thing.
20
00:02:30,483 --> 00:02:31,651
[Shuro] I know that!
21
00:02:31,734 --> 00:02:32,777
It's just...
22
00:02:32,861 --> 00:02:34,863
-The way he acts really annoys me!
-[gasps]
23
00:02:35,488 --> 00:02:36,906
[Laios] We've been eating monsters!
24
00:02:36,990 --> 00:02:39,450
I think the Red Dragon was my favorite.
25
00:02:39,534 --> 00:02:41,369
Look, look! It has a monster in it!
26
00:02:41,452 --> 00:02:43,079
{\an8}We used black magic,
27
00:02:43,163 --> 00:02:44,789
{\an8}but you'll keep quiet about it,
right, Shuro?
28
00:02:44,873 --> 00:02:46,166
{\an8}[angry grunt]
29
00:02:46,249 --> 00:02:50,170
{\an8}Anyway, I have no idea what's going
through your head at any point.
30
00:02:51,129 --> 00:02:52,714
{\an8}And I doubt I ever will.
31
00:02:53,506 --> 00:02:54,716
{\an8}I can't help you.
32
00:02:55,258 --> 00:02:57,135
-[Chilchuck] Laios! Senshi!
-Huh?
33
00:02:57,218 --> 00:02:58,386
This is bad!
34
00:02:58,469 --> 00:03:01,598
A herd of monsters
is attacking the cooking crew and...
35
00:03:01,681 --> 00:03:02,891
[soft groan]
36
00:03:02,974 --> 00:03:04,392
[Chilchuck] What did you do?
37
00:03:04,934 --> 00:03:07,604
{\an8}I told him everything
that's happened up to now.
38
00:03:08,605 --> 00:03:09,606
You what?
39
00:03:09,689 --> 00:03:11,774
[Laios] I honestly thought
he would understand.
40
00:03:11,858 --> 00:03:13,776
He's clearly the worst person to tell!
41
00:03:13,860 --> 00:03:14,694
[Kabru] I know, right?
42
00:03:14,777 --> 00:03:16,279
This is all my fault.
43
00:03:16,362 --> 00:03:19,157
Should I have followed Laios
instead of Senshi?
44
00:03:19,240 --> 00:03:21,117
Don't be hard on yourself.
45
00:03:21,200 --> 00:03:23,244
He's been through a lot too, remember?
46
00:03:23,828 --> 00:03:24,662
[sighs]
47
00:03:25,371 --> 00:03:27,707
[Laios] I have a lot of respect for him.
48
00:03:27,790 --> 00:03:31,502
I've lost count of how many times
he's saved me during our adventures.
49
00:03:32,211 --> 00:03:35,590
He told me about his homeland back
when I only knew about this island
50
00:03:35,673 --> 00:03:37,800
and the town I was from.
51
00:03:37,884 --> 00:03:41,512
Ever since I've known him,
he's always been so wise and cool-headed.
52
00:03:42,805 --> 00:03:45,308
But I managed to make him
pretty upset today.
53
00:03:45,391 --> 00:03:48,436
So I'm guessing what I did
must've been terrible.
54
00:03:48,519 --> 00:03:50,521
[Laios] I'd hate for our friendship
to end like this
55
00:03:50,605 --> 00:03:51,940
after all we've been through.
56
00:03:52,023 --> 00:03:54,192
-[laughing in distance]
-Hm?
57
00:03:54,275 --> 00:03:55,443
[cackling]
58
00:03:55,526 --> 00:03:56,819
-[yelps]
-[grunts]
59
00:03:56,903 --> 00:03:59,322
[all laughing]
60
00:03:59,405 --> 00:04:00,782
Harpies.
61
00:04:01,282 --> 00:04:02,575
[effort grunt]
62
00:04:02,659 --> 00:04:04,577
-[Harpies laughing]
-[groans]
63
00:04:04,661 --> 00:04:06,120
What a waste of time.
64
00:04:06,204 --> 00:04:07,121
Asebi!
65
00:04:07,205 --> 00:04:08,498
Follow the rest of us!
66
00:04:09,958 --> 00:04:11,834
Uh... Hmm.
67
00:04:11,918 --> 00:04:13,294
He told him everything.
68
00:04:13,378 --> 00:04:15,630
So now, Shuro knows how we revived Falin.
69
00:04:15,713 --> 00:04:17,966
What? That's why they're like that?
70
00:04:18,049 --> 00:04:20,051
-Shuro's extremely pissed off.
-[worried grunt]
71
00:04:20,134 --> 00:04:21,177
What should we do?
72
00:04:21,261 --> 00:04:22,971
If this gets to the surface,
we're screwed.
73
00:04:23,054 --> 00:04:25,974
-I know, Chilchuck, but even then...
-[both gasp]
74
00:04:26,557 --> 00:04:27,475
[indistinct grunt]
75
00:04:27,558 --> 00:04:30,478
[Chilchuck] Looks like the ninjas
are handling things just fine.
76
00:04:30,561 --> 00:04:33,064
So tell me, how many others know about it?
77
00:04:33,147 --> 00:04:34,315
{\an8}Four at the moment.
78
00:04:34,399 --> 00:04:36,567
{\an8}It's Shuro and two of his attendants,
79
00:04:37,193 --> 00:04:39,320
{\an8}and also that curly-haired guy.
80
00:04:39,821 --> 00:04:41,114
[soft chuckle]
81
00:04:41,197 --> 00:04:42,282
Hmph.
82
00:04:42,365 --> 00:04:45,743
Isn't he from that party
that got wiped out by Treasure Bugs?
83
00:04:45,827 --> 00:04:48,037
-[both gasp]
-[Marcille] What are they doing here?
84
00:04:48,121 --> 00:04:49,038
[Chilchuck] Who knows?
85
00:04:49,122 --> 00:04:51,291
If anything, they're probably looking
for the people
86
00:04:51,374 --> 00:04:52,875
who stole their loot and food.
87
00:04:52,959 --> 00:04:55,211
We have to tell them what really happened!
88
00:04:55,295 --> 00:04:57,046
How their treasure
was actually Treasure Bugs
89
00:04:57,130 --> 00:04:59,132
and their food got all soggy,
it wasn't good anymore!
90
00:04:59,215 --> 00:05:00,591
Idiot!
91
00:05:00,675 --> 00:05:03,219
Knowing about the black magic
is the bigger issue.
92
00:05:03,303 --> 00:05:05,930
[Chilchuck] Shuro's upset,
but that'll be fine.
93
00:05:06,639 --> 00:05:09,851
His anger comes more from us
putting Falin in danger.
94
00:05:10,435 --> 00:05:12,395
{\an8}But I don't know
how the others might feel.
95
00:05:13,104 --> 00:05:15,606
{\an8}By the way, back when you used
that black magic,
96
00:05:15,690 --> 00:05:17,233
{\an8}was there evidence left?
97
00:05:17,317 --> 00:05:18,151
Hmm...
98
00:05:18,234 --> 00:05:21,487
the magic circle should already be gone
because of the Cleaners,
99
00:05:21,571 --> 00:05:24,532
but if my staff and Falin's body
were carefully inspected,
100
00:05:24,615 --> 00:05:26,242
we might be in some trouble.
101
00:05:26,326 --> 00:05:28,369
We've gotta burn your staff now, Marcille!
102
00:05:28,453 --> 00:05:29,370
Wait, listen to me!
103
00:05:29,454 --> 00:05:31,414
If we even get to the point
where we're inspected,
104
00:05:31,497 --> 00:05:33,458
-then it's already too late!
-[body thuds]
105
00:05:33,541 --> 00:05:34,375
Hmm?
106
00:05:35,043 --> 00:05:36,044
[Marcille gasps]
107
00:05:36,127 --> 00:05:37,462
[Mickbell yells]
108
00:05:37,545 --> 00:05:38,504
There! Look!
109
00:05:38,588 --> 00:05:40,506
[Harpies laughing]
110
00:05:40,590 --> 00:05:42,717
Wait. The hell is that thing?
111
00:05:42,800 --> 00:05:44,010
Well, it's...
112
00:05:44,093 --> 00:05:45,511
[Marcille] Not a Harpy?
113
00:05:45,595 --> 00:05:46,512
[soft gasp]
114
00:05:46,596 --> 00:05:48,890
[whooshes]
115
00:05:54,353 --> 00:05:57,523
[wind whistling]
116
00:05:57,607 --> 00:06:00,026
[gasping]
117
00:06:02,403 --> 00:06:04,030
[wings flap]
118
00:06:04,113 --> 00:06:06,032
-What? No.
-[gasps]
119
00:06:06,616 --> 00:06:08,534
This can't be happening.
120
00:06:09,243 --> 00:06:10,536
Falin...
121
00:06:13,039 --> 00:06:13,915
Is that...
122
00:06:13,998 --> 00:06:15,416
[whooshes]
123
00:06:15,500 --> 00:06:16,918
No way.
124
00:06:18,461 --> 00:06:19,921
{\an8}What even is that?
125
00:06:21,714 --> 00:06:23,174
[intense music playing]
126
00:06:23,257 --> 00:06:25,009
-[Harpies laughing]
-[ethereal music]
127
00:06:25,093 --> 00:06:27,553
[Laios] It's the coolest thing
I've ever seen!
128
00:06:27,637 --> 00:06:29,180
[Harpies laughing]
129
00:06:29,263 --> 00:06:31,849
But don't you think you've got
a little too greedy?
130
00:06:31,933 --> 00:06:34,227
You have wings, feathers, and scales now.
131
00:06:34,310 --> 00:06:35,686
[Marcille] Falin!
132
00:06:35,770 --> 00:06:37,271
Do you recognize who I am?
133
00:06:37,355 --> 00:06:38,314
Marcille, stop it!
134
00:06:38,397 --> 00:06:39,607
Falin!
135
00:06:42,235 --> 00:06:44,403
-Holm! Rin! Ready yourselves!
-[Marcille] Please, talk to me!
136
00:06:44,487 --> 00:06:45,321
[both groan]
137
00:06:45,404 --> 00:06:47,657
-Laios, Shuro! What do we do?
-[Marcille] Falin!
138
00:06:47,740 --> 00:06:48,783
-Give us orders!
-[gasps]
139
00:06:48,866 --> 00:06:51,160
[Shuro] Inutade, don't hurt her!
140
00:06:51,244 --> 00:06:52,662
Restrain her instead!
141
00:06:52,745 --> 00:06:54,163
Eh. Huh?
142
00:06:54,247 --> 00:06:56,916
You have to run, My Lord. [groans]
143
00:06:58,626 --> 00:06:59,460
[groans]
144
00:06:59,544 --> 00:07:00,837
[squelches]
145
00:07:01,671 --> 00:07:04,507
[ethereal music]
146
00:07:04,590 --> 00:07:05,800
[growls]
147
00:07:05,883 --> 00:07:07,468
[Daya shouts]
148
00:07:09,387 --> 00:07:10,930
[growls]
149
00:07:12,181 --> 00:07:13,015
[grunts]
150
00:07:13,099 --> 00:07:14,767
[yells]
151
00:07:14,851 --> 00:07:15,768
[screams]
152
00:07:16,727 --> 00:07:18,563
Let's see. What was it that he said?
153
00:07:18,646 --> 00:07:20,022
Capture her, but don't hurt her.
154
00:07:20,106 --> 00:07:22,191
How am I supposed to do that?
155
00:07:22,859 --> 00:07:24,902
[Tade screams]
156
00:07:24,986 --> 00:07:25,862
[snarls]
157
00:07:26,779 --> 00:07:28,656
[suspenseful music playing]
158
00:07:29,824 --> 00:07:30,658
[grunts]
159
00:07:35,997 --> 00:07:37,540
Can you do it, Holm?
160
00:07:37,623 --> 00:07:38,916
[groans] Yeah.
161
00:07:40,001 --> 00:07:41,252
[Holm] All right.
162
00:07:41,335 --> 00:07:42,253
Come on out.
163
00:07:42,753 --> 00:07:44,922
[effort grunting]
164
00:07:45,006 --> 00:07:47,675
[grunts, gasps]
165
00:07:47,758 --> 00:07:49,802
[breathes deeply, pained grunt]
166
00:07:50,386 --> 00:07:52,054
[Daya choking]
167
00:07:52,138 --> 00:07:54,056
[gasping]
168
00:07:54,140 --> 00:07:55,558
[choking]
169
00:07:55,641 --> 00:07:57,101
-[bones snap]
-[dying gasp]
170
00:07:58,644 --> 00:08:00,062
[burbles]
171
00:08:00,146 --> 00:08:01,564
Huh?
172
00:08:03,316 --> 00:08:05,151
[Falin screams]
173
00:08:05,234 --> 00:08:07,945
-Falin!
-That's... an Undine.
174
00:08:08,029 --> 00:08:09,780
Are you the one who's controlling it?
175
00:08:09,864 --> 00:08:11,324
Please tell it to fall back!
176
00:08:11,407 --> 00:08:13,409
She's just a little confused, I promise.
177
00:08:13,493 --> 00:08:14,410
[angry grunt]
178
00:08:14,494 --> 00:08:16,120
Give it a rest already.
179
00:08:16,662 --> 00:08:19,081
Don't you care how many people
you're sacrificing
180
00:08:19,165 --> 00:08:21,667
just to protect this one individual?
181
00:08:21,751 --> 00:08:22,752
[Falin screams]
182
00:08:22,835 --> 00:08:24,670
That's not even her anymore.
183
00:08:24,754 --> 00:08:26,130
[Kabru] It's just a monster!
184
00:08:26,214 --> 00:08:27,548
[gasps]
185
00:08:30,134 --> 00:08:33,054
Ludeloes Arnbite.
186
00:08:33,137 --> 00:08:34,805
[burbling]
187
00:08:38,017 --> 00:08:39,477
-[loud blast]
-[hisses]
188
00:08:40,561 --> 00:08:42,396
No, Marillier...
189
00:08:42,480 --> 00:08:44,232
So it cast magic too?
190
00:08:44,315 --> 00:08:48,611
[growling]
191
00:08:49,320 --> 00:08:51,989
[Kuro continues growling]
192
00:08:52,073 --> 00:08:54,492
[snarling]
193
00:08:55,117 --> 00:08:56,244
[grunts]
194
00:08:58,579 --> 00:08:59,956
Ah! Kuro!
195
00:09:00,039 --> 00:09:01,624
That's enough! We gotta hide now!
196
00:09:01,707 --> 00:09:04,544
[ethereal music]
197
00:09:04,627 --> 00:09:05,628
Falin...
198
00:09:05,711 --> 00:09:08,381
[ethereal music]
199
00:09:11,592 --> 00:09:12,593
Move aside!
200
00:09:13,261 --> 00:09:15,346
Andarses Orbis!
201
00:09:15,429 --> 00:09:17,682
[crackling]
202
00:09:19,392 --> 00:09:20,476
Huh?
203
00:09:23,104 --> 00:09:25,773
[screaming]
204
00:09:27,608 --> 00:09:28,651
[loud thud]
205
00:09:29,235 --> 00:09:30,403
[whimpers]
206
00:09:31,070 --> 00:09:32,822
[Laios] All monsters are dangerous.
207
00:09:33,823 --> 00:09:34,907
Damn it, Kensuke!
208
00:09:34,991 --> 00:09:36,867
You're just a monster after all...
209
00:09:40,121 --> 00:09:41,706
[Laios] I'm sorry, Falin.
210
00:09:42,331 --> 00:09:45,376
If I could've taken your place,
then I definitely would have.
211
00:09:45,459 --> 00:09:47,878
[ethereal music]
212
00:09:50,464 --> 00:09:53,342
[ethereal music intensifies]
213
00:09:54,051 --> 00:09:56,387
{\an8}[weakly] Help me, brother.
214
00:09:56,470 --> 00:09:57,638
[gasps]
215
00:09:59,849 --> 00:10:01,809
[Laios whimpers]
216
00:10:06,105 --> 00:10:07,523
[grunts]
217
00:10:07,607 --> 00:10:08,691
-[horrified gasp]
-Falin!
218
00:10:08,774 --> 00:10:10,651
[Kabru] Lungs, kidney!
219
00:10:11,986 --> 00:10:12,945
Heart!
220
00:10:13,487 --> 00:10:14,530
[retches]
221
00:10:15,406 --> 00:10:17,783
[ominous music playing]
222
00:10:19,201 --> 00:10:20,244
[strained grunt]
223
00:10:20,328 --> 00:10:21,454
[pained grunt]
224
00:10:24,165 --> 00:10:25,374
[Kabru] I'm dead.
225
00:10:25,958 --> 00:10:28,502
[Falin screaming]
226
00:10:28,586 --> 00:10:29,629
Can you stand?
227
00:10:30,212 --> 00:10:31,631
[Laios] Sorry I hesitated.
228
00:10:31,714 --> 00:10:33,507
But you're absolutely right.
229
00:10:33,591 --> 00:10:35,217
My sister's soul is more than likely
230
00:10:35,301 --> 00:10:38,262
being controlled
by the lord of the dungeon.
231
00:10:39,847 --> 00:10:43,517
However, if we kill her,
then he's sure to show up here.
232
00:10:43,601 --> 00:10:45,645
We need to hurry and leave this place.
233
00:10:46,228 --> 00:10:47,396
-But...
-[grunts]
234
00:10:47,480 --> 00:10:48,648
[pained groan]
235
00:10:49,815 --> 00:10:51,275
[gasps]
236
00:10:51,359 --> 00:10:53,027
[pained groan]
237
00:10:53,110 --> 00:10:55,738
[breathing heavily]
238
00:10:57,198 --> 00:10:58,282
Falin!
239
00:10:58,366 --> 00:11:00,284
[Falin grunting]
240
00:11:00,368 --> 00:11:01,285
Whoa, hey!
241
00:11:01,369 --> 00:11:04,955
[angry screaming]
242
00:11:05,039 --> 00:11:05,998
[Rin grunts]
243
00:11:06,082 --> 00:11:07,333
You fiend!
244
00:11:07,416 --> 00:11:11,045
Ludeloes Ejectulm Hemtum.
245
00:11:11,796 --> 00:11:13,089
That spell is...
246
00:11:13,172 --> 00:11:15,091
[Marcille] Everyone, come to me now!
247
00:11:15,174 --> 00:11:18,344
[loud screaming]
248
00:11:19,887 --> 00:11:22,014
[screaming continues]
249
00:11:22,098 --> 00:11:23,182
Essiet!
250
00:11:23,724 --> 00:11:25,351
[all gasping]
251
00:11:25,434 --> 00:11:26,435
[dying gasp]
252
00:11:26,519 --> 00:11:29,438
[screaming intensifies]
253
00:11:29,522 --> 00:11:30,731
[screaming stops]
254
00:11:33,526 --> 00:11:36,445
[loud clattering]
255
00:11:36,529 --> 00:11:38,197
[pants, exhales]
256
00:11:38,280 --> 00:11:39,990
-[all gasp]
-[whooshes]
257
00:11:40,074 --> 00:11:42,243
[loud rumbling]
258
00:11:45,704 --> 00:11:46,872
[whooshes]
259
00:11:46,956 --> 00:11:48,999
[all whimper]
260
00:11:51,043 --> 00:11:53,045
[Laios] Uh... she might return here.
261
00:11:53,129 --> 00:11:55,464
Let's take the wounded
back to the barrier.
262
00:11:55,548 --> 00:11:57,174
And as for the dead...
263
00:11:57,258 --> 00:11:59,260
Uh... I'm not sure.
264
00:11:59,844 --> 00:12:01,470
I can use revival magic.
265
00:12:01,971 --> 00:12:03,639
I can't get everyone, though.
266
00:12:04,682 --> 00:12:06,308
[Laios] Do you want us to gather them?
267
00:12:06,392 --> 00:12:08,811
[Holm] No. Please keep them
where they are.
268
00:12:08,894 --> 00:12:11,647
We can't waste even a single drop
of their blood.
269
00:12:14,024 --> 00:12:14,900
[Kabru groans]
270
00:12:14,984 --> 00:12:16,277
The monster!
271
00:12:16,360 --> 00:12:17,528
Everything's fine.
272
00:12:17,611 --> 00:12:18,946
It retreated.
273
00:12:19,029 --> 00:12:20,322
So next is...
274
00:12:20,406 --> 00:12:21,407
-Hold on.
-Huh?
275
00:12:21,490 --> 00:12:23,492
I think you should go and resurrect her.
276
00:12:25,619 --> 00:12:27,413
Why revive me next?
277
00:12:27,997 --> 00:12:30,749
{\an8}I got the impression
you're a pretty powerful spellcaster.
278
00:12:30,833 --> 00:12:33,836
{\an8}So I assumed you could cast healing
and revival spells.
279
00:12:34,336 --> 00:12:37,465
{\an8}Maybe you could help Holm with the rest
since he can't get them all.
280
00:12:37,548 --> 00:12:41,177
{\an8}And this was the least we could do
to thank you for everything.
281
00:12:41,260 --> 00:12:42,678
{\an8}[Maizuru] Now I'm in your debt.
282
00:12:42,761 --> 00:12:45,306
You're likely looking
for a different spell.
283
00:12:45,389 --> 00:12:46,515
But fine.
284
00:12:46,599 --> 00:12:48,184
Let's finish this quickly.
285
00:12:48,267 --> 00:12:51,270
Hey, uh, if it's a simple revival spell,
then I...
286
00:12:51,353 --> 00:12:52,188
-[Shuro] No.
-Huh?
287
00:12:52,271 --> 00:12:54,398
You will not lay a finger on them.
288
00:12:55,024 --> 00:12:58,235
Nor will I allow you to cast any more
of that black magic.
289
00:12:59,153 --> 00:13:00,738
[Marcille] I... I wouldn't use that.
290
00:13:00,821 --> 00:13:02,031
[Shuro] Then explain Falin!
291
00:13:02,114 --> 00:13:04,366
What else could cause her
to look like that?
292
00:13:04,450 --> 00:13:07,870
It's because of the Dragon meat,
paired up with your black magic!
293
00:13:07,953 --> 00:13:09,914
No way! Impossible!
294
00:13:09,997 --> 00:13:12,082
That's not how the spell I used works.
295
00:13:12,666 --> 00:13:15,836
{\an8}But, well, if it was black magic,
296
00:13:15,920 --> 00:13:17,796
{\an8}then there must have been
some kind of spell
297
00:13:17,880 --> 00:13:19,840
{\an8}placed on the Red Dragon's soul.
298
00:13:19,924 --> 00:13:22,676
{\an8}And once Falin and the Dragon's souls
mixed together,
299
00:13:22,760 --> 00:13:25,471
she became the creature
that just attacked us.
300
00:13:26,180 --> 00:13:27,181
Shuro?
301
00:13:27,264 --> 00:13:29,850
{\an8}I'm taking Marcille
to the elves of the west.
302
00:13:29,934 --> 00:13:32,811
[Shuro] I cannot bring myself
to kill that thing.
303
00:13:32,895 --> 00:13:35,314
But I also cannot let it run wild.
304
00:13:35,397 --> 00:13:38,484
So I want to at least be able
to free her soul from the dungeon.
305
00:13:39,151 --> 00:13:41,111
{\an8}So she can rest in peace.
306
00:13:41,195 --> 00:13:42,404
{\an8}No, please.
307
00:13:42,488 --> 00:13:45,115
{\an8}[Shuro] The elves should know of a way
to accomplish that.
308
00:13:45,199 --> 00:13:47,243
{\an8}-[troubled sigh]
-I want you to confess everything
309
00:13:47,326 --> 00:13:48,744
{\an8}to the elves of the west.
310
00:13:48,827 --> 00:13:50,412
Please stop this, Shuro.
311
00:13:50,496 --> 00:13:52,248
There has to be some other way
that we can...
312
00:13:52,331 --> 00:13:53,499
No, there isn't!
313
00:13:53,582 --> 00:13:55,751
Are you even hearing yourself right now?
314
00:13:55,834 --> 00:13:57,294
"Another way", you say?
315
00:13:57,378 --> 00:13:58,963
Like what exactly?
316
00:13:59,046 --> 00:14:00,798
More of that black magic?
317
00:14:00,881 --> 00:14:03,425
What other monsters
would you try to use with it?
318
00:14:04,343 --> 00:14:05,469
[Shuro] Well, tell me!
319
00:14:05,553 --> 00:14:07,721
If that's not it, then what?
320
00:14:07,805 --> 00:14:09,473
You have a plan, right?
321
00:14:09,557 --> 00:14:10,849
Let's hear it!
322
00:14:13,936 --> 00:14:15,854
-[soft grunt, inhales]
-[Shuro gasps]
323
00:14:16,522 --> 00:14:18,649
Our plan is to defeat the mad mage!
324
00:14:19,233 --> 00:14:20,943
[Laios] The Red Dragon
was clearly following
325
00:14:21,026 --> 00:14:23,028
some kind of order it was given.
326
00:14:23,112 --> 00:14:25,030
And the only person
who has the power to command
327
00:14:25,114 --> 00:14:27,074
that kind of creature is the mad mage.
328
00:14:27,700 --> 00:14:31,495
Therefore, we'll defeat him
and then rewrite that order!
329
00:14:31,579 --> 00:14:34,039
I honestly don't know how to do
that kind of thing,
330
00:14:34,123 --> 00:14:36,458
-but Marcille should be able to!
-Huh?
331
00:14:36,542 --> 00:14:38,669
-[Laios] So I won't hand her over!
-[Kabru gasps]
332
00:14:38,752 --> 00:14:40,921
[Shuro] Stop fooling around, Laios!
333
00:14:41,005 --> 00:14:45,301
{\an8}You started this with black magic
and you plan to use more to solve it?
334
00:14:45,384 --> 00:14:47,720
{\an8}For once in your life,
can you try to take things...
335
00:14:49,555 --> 00:14:51,056
[shocked gasp]
336
00:14:51,140 --> 00:14:53,309
[groans]
337
00:14:54,894 --> 00:14:56,061
-Uh, sorr...
-[Shuro grunts]
338
00:14:57,313 --> 00:14:58,314
[Shuro groans]
339
00:15:00,482 --> 00:15:01,567
[angry groan]
340
00:15:01,650 --> 00:15:02,693
-[grunts]
-[pained grunt]
341
00:15:02,776 --> 00:15:04,153
[Shuro groans]
342
00:15:04,236 --> 00:15:07,406
[Laios] It's true that I'm not
particularly skilled in anything,
343
00:15:07,489 --> 00:15:10,159
and that you're stronger
than most dungeon delvers.
344
00:15:10,910 --> 00:15:13,787
But I say this with absolute certainty.
345
00:15:13,871 --> 00:15:14,705
[deep inhale]
346
00:15:14,788 --> 00:15:16,832
We've been eating three meals a day
and getting sleep,
347
00:15:16,916 --> 00:15:19,001
which means we're able
to take this more seriously
348
00:15:19,084 --> 00:15:20,669
than anyone else can!
349
00:15:21,295 --> 00:15:22,379
Listen!
350
00:15:22,463 --> 00:15:25,841
We're going to take care of all this
by defeating the mad mage.
351
00:15:25,925 --> 00:15:27,676
Once we do, we'll save Falin!
352
00:15:27,760 --> 00:15:30,346
Shuro, you head back to the surface.
353
00:15:30,429 --> 00:15:33,349
Go eat some food, take a bath,
and get some rest!
354
00:15:33,432 --> 00:15:35,559
-[Shuro whispering]
-Hm?
355
00:15:35,643 --> 00:15:36,977
{\an8}[whispering continues]
356
00:15:37,061 --> 00:15:38,562
{\an8}[Laios] Huh? What's that?
357
00:15:39,480 --> 00:15:42,566
Shut your mouth!
358
00:15:42,650 --> 00:15:44,068
[Laios groans]
359
00:15:44,151 --> 00:15:47,071
[Shuro] Don't go believing that
you have this all figured out!
360
00:15:47,154 --> 00:15:50,824
If that's what you think,
then I have a few thoughts of my own!
361
00:15:50,908 --> 00:15:51,867
What thought...
362
00:15:51,951 --> 00:15:52,868
[Shuro grunts]
363
00:15:52,952 --> 00:15:54,244
Laios!
364
00:15:54,328 --> 00:15:55,871
You know what? [sharp inhale]
365
00:15:55,955 --> 00:15:57,456
For the longest time,
366
00:15:58,040 --> 00:16:00,918
I haven't been able to stand
being anywhere near you.
367
00:16:01,001 --> 00:16:04,129
And it's because you're incredibly
careless, thickheaded,
368
00:16:04,213 --> 00:16:05,506
and awkward!
369
00:16:05,589 --> 00:16:07,508
[Laios] Tell me more
about other countries!
370
00:16:07,591 --> 00:16:09,760
Oh, you're gonna eat? I'll come too!
371
00:16:09,843 --> 00:16:11,887
Hey, we're friends now, aren't we?
372
00:16:11,971 --> 00:16:15,224
[Shuro] And you never had ill intent,
which made it more frustrating!
373
00:16:15,307 --> 00:16:18,811
I should just kill you right here,
and hand Marcille over to...
374
00:16:18,894 --> 00:16:20,562
Why not say something sooner?
375
00:16:20,646 --> 00:16:22,481
What's the point in telling me now?
376
00:16:22,564 --> 00:16:26,610
If it was so hard to be around me,
you should've told me back then so I knew!
377
00:16:26,694 --> 00:16:30,114
{\an8}I tried to let you know in ways
that most people would have picked up on!
378
00:16:30,781 --> 00:16:33,492
Maybe you should get better
at reading the room, Laios!
379
00:16:33,575 --> 00:16:34,493
How, Shuro?
380
00:16:34,576 --> 00:16:37,997
I'd finally made my very first friend
on the island,
381
00:16:38,080 --> 00:16:40,874
did you expect me
not to be excited about it?
382
00:16:40,958 --> 00:16:42,835
[Shuro] Don't look at me like that!
383
00:16:42,918 --> 00:16:44,586
I hate it so much!
384
00:16:44,670 --> 00:16:46,672
That sincere look in your eyes
385
00:16:46,755 --> 00:16:49,216
while you shove your burdens
onto everyone else!
386
00:16:49,299 --> 00:16:51,301
[Laios] How was I supposed to know that?
387
00:16:51,385 --> 00:16:52,720
You don't ever talk.
388
00:16:52,803 --> 00:16:54,221
Heck, you don't even eat!
389
00:16:54,304 --> 00:16:57,516
What's the point in you even
having a mouth at all, Shuro?
390
00:16:57,599 --> 00:16:59,268
[Shuro] Shut up, you fool!
391
00:16:59,351 --> 00:17:02,479
[Laios] You haven't even put in
half the effort Marcille does each day!
392
00:17:02,563 --> 00:17:04,690
I really don't think
now's the time for this.
393
00:17:04,773 --> 00:17:07,109
-[Maizuru] What a childish squabble.
-Huh?
394
00:17:07,192 --> 00:17:09,778
I thought I had taught him
better than this.
395
00:17:10,404 --> 00:17:12,406
If you include me, there are seven dead.
396
00:17:12,489 --> 00:17:15,451
One heavily injured,
and then, three missing.
397
00:17:16,076 --> 00:17:20,080
The gnome and I could each revive half,
but there isn't enough blood left.
398
00:17:20,164 --> 00:17:23,167
Senshi, can you gather all
the scattered ingredients?
399
00:17:23,250 --> 00:17:24,293
[Senshi] Will do.
400
00:17:24,877 --> 00:17:27,463
If needed, I can cast a simple revival...
401
00:17:27,546 --> 00:17:29,423
No, that will not be necessary.
402
00:17:29,506 --> 00:17:30,924
[sad sigh]
403
00:17:32,134 --> 00:17:35,763
But you can help by healing the wounded
and finding those who are missing.
404
00:17:35,846 --> 00:17:38,682
Cast anything strange
and I will cut you down.
405
00:17:38,766 --> 00:17:40,434
[delighted gasp]
406
00:17:40,517 --> 00:17:42,936
[uplifting music playing]
407
00:18:00,662 --> 00:18:02,831
-[thwacking]
-[groaning]
408
00:18:02,915 --> 00:18:03,791
[grunts]
409
00:18:03,874 --> 00:18:05,793
-[groans]
-[Laios] You see, Shuro?
410
00:18:05,876 --> 00:18:07,002
Guess who's stronger
411
00:18:07,086 --> 00:18:09,213
'cause they've been eating
proper daily meals?
412
00:18:09,296 --> 00:18:10,547
It's me!
413
00:18:10,631 --> 00:18:12,424
Cu... Curses.
414
00:18:14,134 --> 00:18:16,053
[Shuro breathes lightly]
415
00:18:23,727 --> 00:18:24,770
[Laios sighs]
416
00:18:26,605 --> 00:18:27,689
Tasty.
417
00:18:28,649 --> 00:18:31,443
[Maizuru] My Lord,
everyone has been revived.
418
00:18:31,527 --> 00:18:34,196
Shall we make preparations to depart soon?
419
00:18:35,322 --> 00:18:37,908
-[Shuro] No, prepare a returning spell.
-[gasps]
420
00:18:37,991 --> 00:18:39,159
We're going back.
421
00:18:39,243 --> 00:18:40,994
Are you sure, My Lord?
422
00:18:41,495 --> 00:18:43,664
We still haven't located Asebi.
423
00:18:43,747 --> 00:18:46,375
[Shuro] She'll find her way back
if she wants to.
424
00:18:46,458 --> 00:18:49,878
We're deeply sorry, My Lord,
we weren't strong enough.
425
00:18:49,962 --> 00:18:51,088
No.
426
00:18:51,171 --> 00:18:53,465
I know you all did your very best.
427
00:18:54,174 --> 00:18:55,467
Thank you.
428
00:18:55,551 --> 00:18:57,636
[Shuro] I'm grateful you joined me.
429
00:18:59,304 --> 00:19:00,722
[all gasp, cry]
430
00:19:02,558 --> 00:19:04,101
I'm returning to my country.
431
00:19:04,935 --> 00:19:06,937
I won't be coming back to this island.
432
00:19:08,063 --> 00:19:11,483
[Shuro] Once on the surface,
I'll report to the Island Lord.
433
00:19:12,234 --> 00:19:13,485
[Laios] I see.
434
00:19:14,486 --> 00:19:16,822
[Shuro] I'd planned to return with Falin.
435
00:19:17,489 --> 00:19:19,575
[Laios] Did she accept your proposal?
436
00:19:19,658 --> 00:19:20,742
[Shuro] I don't know.
437
00:19:21,952 --> 00:19:24,288
She asked for some time to think about it.
438
00:19:25,038 --> 00:19:26,498
So I've been waiting.
439
00:19:27,499 --> 00:19:29,251
[romantic music playing]
440
00:19:34,923 --> 00:19:37,926
[Shuro] I've never met a woman
as fascinating as her.
441
00:19:39,386 --> 00:19:43,015
I love her voice, the way she thinks...
442
00:19:44,141 --> 00:19:45,934
Her beautiful smile.
443
00:19:48,937 --> 00:19:53,358
The unfortunate thing is,
I never told her exactly how I felt.
444
00:19:54,318 --> 00:19:56,361
I wish I would have told her sooner.
445
00:19:57,446 --> 00:19:59,990
{\an8}What? He proposed out of nowhere?
446
00:20:00,073 --> 00:20:01,325
{\an8}How bizarre.
447
00:20:01,408 --> 00:20:03,619
{\an8}That's kinda just the world he lives in.
448
00:20:03,702 --> 00:20:04,870
Don't you worry.
449
00:20:04,953 --> 00:20:06,788
I'll make sure to tell her for you.
450
00:20:08,165 --> 00:20:09,374
[sighs]
451
00:20:10,584 --> 00:20:12,794
[Shuro] It's this side of you, Laios...
452
00:20:14,588 --> 00:20:16,048
that I envy.
453
00:20:19,009 --> 00:20:22,512
[Laios] Hey, uh, you were
a huge help in all this.
454
00:20:22,596 --> 00:20:24,097
No, not really.
455
00:20:24,181 --> 00:20:26,016
My last attack was meaningless.
456
00:20:26,099 --> 00:20:28,852
[Laios] No! I was able to learn
several things because of it.
457
00:20:28,936 --> 00:20:30,187
You were?
458
00:20:30,270 --> 00:20:33,190
[Laios] Each of the places you stabbed
would've been fatal for a human.
459
00:20:33,273 --> 00:20:35,484
That wasn't the case for my sister.
460
00:20:35,567 --> 00:20:38,654
Which means either those areas
don't have vital organs,
461
00:20:38,737 --> 00:20:40,405
or there are multiple of them.
462
00:20:40,989 --> 00:20:44,117
There are lots of monsters
like Basilisks, Cerberus, and Scyllas
463
00:20:44,201 --> 00:20:45,786
that have multiple brains.
464
00:20:45,869 --> 00:20:48,163
It's common for Chimera types.
465
00:20:48,247 --> 00:20:51,041
-You cut her throat...
-[Kabru] He looks so excited right now.
466
00:20:51,124 --> 00:20:53,794
Guess he really does like monsters.
467
00:20:53,877 --> 00:20:55,671
Is this knowledge his weapon?
468
00:20:55,754 --> 00:20:58,340
He says he'll defeat the mad mage.
469
00:20:58,423 --> 00:21:00,550
There are definitely people
who come into the dungeon
470
00:21:00,634 --> 00:21:02,052
who are more skilled than him,
471
00:21:02,135 --> 00:21:05,055
but they don't have the same motivation
and knowledge he does.
472
00:21:05,138 --> 00:21:09,059
{\an8}-I think she hesitated...
-I honestly believe he can accomplish it.
473
00:21:09,685 --> 00:21:10,811
Although...
474
00:21:11,436 --> 00:21:13,939
what's gonna happen after he does?
475
00:21:14,022 --> 00:21:16,233
Whoever manages to defeat the mad mage
476
00:21:16,316 --> 00:21:18,819
is said to obtain the entire country.
477
00:21:19,903 --> 00:21:21,571
But what if that means
478
00:21:21,655 --> 00:21:24,533
that person becomes
the next lord of the dungeon?
479
00:21:25,284 --> 00:21:28,161
What will this man do
when he's in possession of this country
480
00:21:28,245 --> 00:21:31,081
built by black magic
and all of these monsters?
481
00:21:31,623 --> 00:21:34,209
Will he seal away this dungeon
without a word?
482
00:21:35,377 --> 00:21:36,670
Hey, are you hungry?
483
00:21:36,753 --> 00:21:37,754
Huh?
484
00:21:52,269 --> 00:21:56,606
HARPY EGG OMELET
485
00:21:57,607 --> 00:21:59,109
What even is this?
486
00:21:59,192 --> 00:22:01,695
[Laios] It's tamagoyaki made
from some Harpy eggs.
487
00:22:01,778 --> 00:22:03,322
[haughty laughter]
488
00:22:03,405 --> 00:22:06,074
Senshi found a few a little while ago.
489
00:22:06,158 --> 00:22:08,493
You said you were interested
in monster cuisine, right?
490
00:22:08,577 --> 00:22:10,078
You should try one.
491
00:22:10,954 --> 00:22:12,622
[villagers clamoring]
492
00:22:12,706 --> 00:22:14,458
[villagers screaming]
493
00:22:14,541 --> 00:22:16,084
[young Kabru] Oh, Mother!
494
00:22:16,668 --> 00:22:18,587
[Kabru] I do not wanna eat that!
495
00:22:19,171 --> 00:22:21,006
What do I do to get myself out of this?
496
00:22:21,089 --> 00:22:23,050
Maybe I could just kill him.
497
00:22:23,133 --> 00:22:24,593
Kill...
498
00:22:24,676 --> 00:22:25,635
[Kabru] No, I can't!
499
00:22:25,719 --> 00:22:26,720
Thanks, Laios!
500
00:22:26,803 --> 00:22:27,971
[Daya] Of course.
501
00:22:28,055 --> 00:22:31,433
[Holm] He'll do literally anything
just to get on someone's good side.
502
00:22:31,516 --> 00:22:33,477
[Laios] This guy's amazing.
503
00:22:36,855 --> 00:22:40,984
[soft string music playing]
504
00:22:45,489 --> 00:22:49,117
Preparations for the returning spell
are now complete.
505
00:22:49,201 --> 00:22:50,994
Is anyone still injured?
506
00:22:51,078 --> 00:22:54,498
Once we're on the surface,
revival spells won't work.
507
00:22:54,581 --> 00:22:56,416
If I'm being honest,
508
00:22:56,500 --> 00:23:00,378
I'm fairly confident you'll perish
even before reaching the mad mage.
509
00:23:01,004 --> 00:23:03,215
But if you do manage to survive,
510
00:23:03,298 --> 00:23:06,760
and you cannot return to the surface
because of the black magic...
511
00:23:07,844 --> 00:23:09,096
ring this bell.
512
00:23:09,805 --> 00:23:12,182
It will resonate with its twin
from anywhere.
513
00:23:12,724 --> 00:23:17,020
When it does, I'll send one of my people
to help you flee to the east.
514
00:23:18,188 --> 00:23:19,314
Don't die.
515
00:23:20,649 --> 00:23:21,691
Thank you.
516
00:23:23,610 --> 00:23:24,653
[Kabru] Laios.
517
00:23:24,736 --> 00:23:26,321
I'm glad that we met.
518
00:23:26,404 --> 00:23:28,532
I got so much out of talking to you.
519
00:23:28,615 --> 00:23:29,783
Same for me.
520
00:23:30,283 --> 00:23:31,409
-Um...
-Hm?
521
00:23:31,493 --> 00:23:32,744
It's time to leave.
522
00:23:32,828 --> 00:23:35,455
[Kabru] You do actually
remember my name, don't you?
523
00:23:35,539 --> 00:23:37,624
[Laios] Hm? Of course, I do.
524
00:23:37,707 --> 00:23:39,167
[Kabru] I'm glad.
525
00:23:40,377 --> 00:23:42,254
I hope you still remember it next time.
526
00:23:43,713 --> 00:23:45,257
Well then, see ya.
527
00:23:46,383 --> 00:23:47,425
[Laios] Next time?
528
00:23:48,635 --> 00:23:50,178
[Chilchuck] Let's go, Laios!
529
00:23:50,262 --> 00:23:52,472
There's no turning back anymore.
530
00:23:53,306 --> 00:23:55,100
{\an8}[sighs] I knew it!
531
00:23:55,183 --> 00:23:58,270
{\an8}I had a feeling it was gonna
turn out like this and I was right.
532
00:23:58,353 --> 00:23:59,354
{\an8}Damn it!
533
00:23:59,437 --> 00:24:01,148
{\an8}[Senshi] Hey, now, let's settle down.
534
00:24:01,898 --> 00:24:03,316
-Sorry, guys.
-Huh?
535
00:24:03,817 --> 00:24:04,943
[Laios sighs]
536
00:24:06,611 --> 00:24:08,280
[Laios] Things will work out somehow.
537
00:24:10,991 --> 00:24:12,993
[closing theme music playing]
38103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.