Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:03,537
- * MTV *
2
00:00:08,109 --> 00:00:09,577
- That is humorous, yes.
- Very humorous, yes.
3
00:00:09,643 --> 00:00:11,412
- Quite jocular, yes.
- Droll, very droll, yes.
4
00:00:11,479 --> 00:00:13,881
- Whimsical, yes.
Yes, quite absurd, yes.
5
00:00:13,947 --> 00:00:15,183
- Quite whimsical, yes.
6
00:00:15,249 --> 00:00:16,850
Priceless wit
of a satirical bit, yes.
7
00:00:16,917 --> 00:00:19,853
[rock music]
8
00:00:19,920 --> 00:00:24,158
* *
9
00:00:24,225 --> 00:00:27,027
[intriguing
otherworldly music]
10
00:00:27,095 --> 00:00:34,235
* *
11
00:00:39,607 --> 00:00:41,842
- Smart Butt-Head?
- Yes, Smart Beavis.
12
00:00:41,909 --> 00:00:45,146
- Why have we been called today
before the Supreme Leaders?
13
00:00:45,213 --> 00:00:47,014
- Surely to reward us
for our good work
14
00:00:47,081 --> 00:00:48,982
and many achievements in space.
15
00:00:49,049 --> 00:00:50,851
- Perhaps they will give us
a trophy.
16
00:00:50,918 --> 00:00:52,620
- Yes, the Supreme Leaders
love us
17
00:00:52,686 --> 00:00:54,155
because we are smart.
18
00:00:57,024 --> 00:00:58,859
- So begins the trial
19
00:00:58,926 --> 00:01:01,662
of Smart Beavis
and Smart Butt-Head
20
00:01:01,729 --> 00:01:05,166
for crimes against Earth 327-Z.
21
00:01:05,233 --> 00:01:08,202
- This is the opposite
of what we expected.
22
00:01:08,269 --> 00:01:11,038
- Our logic was in error.
- Indeed so.
23
00:01:11,105 --> 00:01:14,041
- This tribunal
finds you guilty.
24
00:01:14,108 --> 00:01:15,876
- Guilty.
- Guilty!
25
00:01:15,943 --> 00:01:18,579
- Guilty.
- Guilty, mm-kay?
26
00:01:18,646 --> 00:01:20,281
- Thoroughly at odds
27
00:01:20,348 --> 00:01:22,816
with the deontological theory
of law,
28
00:01:22,883 --> 00:01:25,819
as put forth
by Smart Emmanuel Kant.
29
00:01:25,886 --> 00:01:28,189
- Well put, Smart Todd.
30
00:01:28,256 --> 00:01:29,657
- You were supposed
to have spent
31
00:01:29,723 --> 00:01:31,125
the last two years
32
00:01:31,192 --> 00:01:33,527
exploring the various universes
and what have you,
33
00:01:33,594 --> 00:01:36,096
but all you've done is run up
an expense account
34
00:01:36,164 --> 00:01:38,031
on space nachos
35
00:01:38,098 --> 00:01:40,168
and intergalactic pornography.
36
00:01:40,234 --> 00:01:42,270
- In our defense,
Supreme Leader,
37
00:01:42,336 --> 00:01:43,737
we were observing the universe
38
00:01:43,804 --> 00:01:46,106
where Beavis and Butt-Head
are in middle age.
39
00:01:46,174 --> 00:01:48,008
- Yes, at the height
of their powers.
40
00:01:48,075 --> 00:01:50,311
- No one cares about that
at all.
41
00:01:50,378 --> 00:01:53,614
- I mean, come on,
just listen to yourselves.
42
00:01:53,681 --> 00:01:56,283
- And now, the matter
of your punishment.
43
00:01:56,350 --> 00:02:00,654
- Your sentence is death,
mm-kay?
44
00:02:00,721 --> 00:02:02,089
- Am I to understand
45
00:02:02,156 --> 00:02:04,258
that we are definitely not
getting a trophy, then?
46
00:02:04,325 --> 00:02:06,926
- Your sentence
will be suspended,
47
00:02:06,994 --> 00:02:08,795
and you will be permitted
to live,
48
00:02:08,862 --> 00:02:10,798
on the following condition.
49
00:02:10,864 --> 00:02:13,734
- You must quit screwing around
and successfully complete
50
00:02:13,801 --> 00:02:15,736
one scientific mission.
51
00:02:15,803 --> 00:02:17,738
- Your mission is as follows:
52
00:02:17,805 --> 00:02:19,607
you will go to Earth-1,
53
00:02:19,673 --> 00:02:22,243
the planet they call
normal Earth,
54
00:02:22,310 --> 00:02:25,179
and abduct a human
for scientific experiments.
55
00:02:25,246 --> 00:02:29,183
- Failure will result
in disintegration, mm-kay?
56
00:02:29,250 --> 00:02:31,885
- May science be with you.
57
00:02:31,952 --> 00:02:33,254
[dramatic music]
58
00:02:35,189 --> 00:02:38,125
- Very well.
We must abduct a human.
59
00:02:38,192 --> 00:02:40,328
- Set course
for normal Earth.
60
00:02:42,663 --> 00:02:44,164
- Whoopsie-daisy.
61
00:02:44,232 --> 00:02:46,900
- Should we leave a space note
on their windshield?
62
00:02:46,966 --> 00:02:48,802
- No.
- That was humorous.
63
00:02:48,869 --> 00:02:50,671
- Quite humorous.
- Very droll indeed, yes.
64
00:02:52,840 --> 00:02:56,076
[country rock music]
65
00:02:56,143 --> 00:02:58,812
* *
66
00:02:58,879 --> 00:03:00,514
- Who is this,
Smart Butt-Head?
67
00:03:00,581 --> 00:03:03,451
- This is an Earthling
named Ronnie Dunn.
68
00:03:03,517 --> 00:03:05,753
He is a singer
of country songs.
69
00:03:05,819 --> 00:03:08,556
He is the best and smartest
that Earth has to offer.
70
00:03:08,622 --> 00:03:11,692
He has won 27
Academy of Country Music awards
71
00:03:11,759 --> 00:03:14,428
for masterworks
such as "Cost of Livin'"
72
00:03:14,495 --> 00:03:17,197
and "Mama Don't Get Dressed Up
For Nothing."
73
00:03:17,265 --> 00:03:18,399
- Ah, yes.
74
00:03:18,466 --> 00:03:20,334
So country music
has an academy?
75
00:03:20,401 --> 00:03:22,570
- Yes, they do.
Perhaps we could teach there
76
00:03:22,636 --> 00:03:24,272
if they don't already have
instructors
77
00:03:24,338 --> 00:03:25,973
in non-gravitational propulsion
78
00:03:26,039 --> 00:03:28,876
or advanced mathematics
across fractional dimensions.
79
00:03:28,942 --> 00:03:31,044
- We would instantly be
the smartest professors
80
00:03:31,111 --> 00:03:32,713
at the country music academy,
81
00:03:32,780 --> 00:03:34,281
for humans are stupid.
82
00:03:34,348 --> 00:03:35,849
- Yes, very stupid.
83
00:03:35,916 --> 00:03:38,085
Look at this one,
trying to wrestle a cow.
84
00:03:38,151 --> 00:03:39,720
- Humorous, quite humorous.
85
00:03:39,787 --> 00:03:42,555
- Which one is the human,
and which one is the cow?
86
00:03:42,623 --> 00:03:44,758
- Ah, yes, humorous.
Quite jocular, yes.
87
00:03:44,825 --> 00:03:48,095
- That one appears smarter.
He must be the cow.
88
00:03:48,161 --> 00:03:51,699
- Please stop, Smart Butt-Head.
I need to catch my breath.
89
00:03:51,765 --> 00:03:52,900
Yes.
90
00:03:52,966 --> 00:03:55,235
- * He's walking to the left *
91
00:03:55,303 --> 00:03:56,537
- I don't know why,
92
00:03:56,603 --> 00:03:58,906
but this music is making me
love America.
93
00:03:58,972 --> 00:04:01,008
- This video also makes me want
94
00:04:01,074 --> 00:04:02,976
to worship the man
they call Jesus.
95
00:04:03,043 --> 00:04:04,478
- Yes, yes indeed, yes.
96
00:04:04,545 --> 00:04:06,046
- They have finally made music
97
00:04:06,113 --> 00:04:08,316
for ordinary space people
like us.
98
00:04:08,382 --> 00:04:10,484
- Those of us
from the heartland of space
99
00:04:10,551 --> 00:04:12,586
who work hard
and deserve to unwind.
100
00:04:12,653 --> 00:04:13,721
- Yes, yes.
101
00:04:13,787 --> 00:04:16,089
- * Where the whiskey flows *
102
00:04:16,156 --> 00:04:17,891
- I wish there was
more footage
103
00:04:17,957 --> 00:04:19,527
of the females in this video.
104
00:04:19,593 --> 00:04:22,330
- Yes, yes, it is a veritable
intergalactic festival
105
00:04:22,396 --> 00:04:23,964
of sausage, Smart Beavis.
106
00:04:24,031 --> 00:04:25,599
- Ah, yes, yes, so called
107
00:04:25,666 --> 00:04:27,368
because
an intergalactic sausage
108
00:04:27,435 --> 00:04:29,870
looks like a space penis,
yes, it does, yes.
109
00:04:29,937 --> 00:04:31,805
- Quite humorous.
110
00:04:31,872 --> 00:04:34,508
Notice the females
are becoming intoxicated.
111
00:04:34,575 --> 00:04:36,677
It is part of their ritual
of scoring.
112
00:04:36,744 --> 00:04:39,179
On this planet,
the slut is shamed.
113
00:04:39,246 --> 00:04:40,914
- Ah, yes, yes,
quite primitive,
114
00:04:40,981 --> 00:04:42,115
quite primitive.
115
00:04:42,182 --> 00:04:43,183
- Yes.
116
00:04:43,250 --> 00:04:45,185
Your mother is a slut.
117
00:04:45,252 --> 00:04:47,254
I had non-procreational
sexual intercourse
118
00:04:47,321 --> 00:04:48,356
with your mother.
119
00:04:48,422 --> 00:04:49,623
- Thank you, Smart Butt-Head.
120
00:04:49,690 --> 00:04:51,392
I am honored,
for on our planet,
121
00:04:51,459 --> 00:04:52,760
we have realized long ago
122
00:04:52,826 --> 00:04:54,294
that the slut
is not to be shamed,
123
00:04:54,362 --> 00:04:55,729
but to be honored.
124
00:04:55,796 --> 00:04:59,166
- Yes, and your mother
is quite honorable.
125
00:04:59,232 --> 00:05:00,601
- Again, thank you,
Smart Butt-Head.
126
00:05:00,668 --> 00:05:02,370
- It is said that
there are more men
127
00:05:02,436 --> 00:05:03,871
that have been
inside your mother
128
00:05:03,937 --> 00:05:05,205
than there are Planck lengths
129
00:05:05,272 --> 00:05:08,442
in the entire diameter
of the universe.
130
00:05:08,509 --> 00:05:10,578
- Let us talk more
about this video,
131
00:05:10,644 --> 00:05:12,946
Smart Butt-Head,
and not of my mother.
132
00:05:13,013 --> 00:05:15,583
Is this the cowboy's wife?
133
00:05:15,649 --> 00:05:18,652
- I believe that it is called
a horse, Smart Beavis.
134
00:05:18,719 --> 00:05:20,187
- I did not ask you
to evaluate
135
00:05:20,253 --> 00:05:21,955
the wife's appearance,
Smart Butt-Head.
136
00:05:22,022 --> 00:05:24,157
I'm just asking,
are they married?
137
00:05:24,224 --> 00:05:25,893
- Humor detected.
- Yes, humorous.
138
00:05:25,959 --> 00:05:27,160
Quite humorous.
139
00:05:27,227 --> 00:05:28,896
- Yes, yes, humorous
in the way
140
00:05:28,962 --> 00:05:30,330
of the belt of the borscht.
141
00:05:30,398 --> 00:05:31,999
- Yes, yes,
and the mountainous region
142
00:05:32,065 --> 00:05:33,634
of the Catskills.
- Yes.
143
00:05:35,803 --> 00:05:38,706
[otherworldly music]
144
00:05:38,772 --> 00:05:45,946
* *
145
00:05:46,814 --> 00:05:49,282
- Let us now begin abducting,
Smart Beavis.
146
00:05:49,349 --> 00:05:51,218
- Yes, yes, let it be so.
147
00:05:51,284 --> 00:05:54,655
* *
148
00:05:54,722 --> 00:05:57,925
We must find a human
to abduct, Smart Butt-Head.
149
00:05:57,991 --> 00:06:00,894
- Smart Beavis, observe.
150
00:06:00,961 --> 00:06:02,396
- And now, the winner
151
00:06:02,463 --> 00:06:04,932
of the 35th annual
chili cook-off,
152
00:06:04,998 --> 00:06:07,000
Tom Anderson.
153
00:06:07,067 --> 00:06:09,036
- [laughs] Thank you.
154
00:06:09,102 --> 00:06:11,505
I owe it all to my brisket.
155
00:06:11,572 --> 00:06:13,507
- Observe, Smart Butt-Head.
156
00:06:13,574 --> 00:06:15,375
We have arrived
on the coronation day
157
00:06:15,443 --> 00:06:16,744
of their king.
158
00:06:16,810 --> 00:06:18,345
How fortuitous.
159
00:06:18,412 --> 00:06:21,014
- Let us seize him
and take him to our ship.
160
00:06:21,081 --> 00:06:23,050
Humorous,
but also menacing, yes.
161
00:06:23,116 --> 00:06:25,385
- Yes, yes, mirthful
and sinister as well, yes, yes.
162
00:06:25,453 --> 00:06:27,087
[dramatic music]
163
00:06:27,154 --> 00:06:28,522
- It's a hell of a chili, Tom.
164
00:06:28,589 --> 00:06:30,624
- Well, thank you, Bob.
165
00:06:30,691 --> 00:06:33,326
I'm just gonna go get
a couple two more beers
166
00:06:33,393 --> 00:06:35,929
out of my car
to wash it down with.
167
00:06:35,996 --> 00:06:42,002
[humming "The Stars
And Stripes Forever"]
168
00:06:42,069 --> 00:06:43,403
[dramatic musical sting]
169
00:06:43,471 --> 00:06:45,338
- Greetings, Your Majesty.
170
00:06:45,405 --> 00:06:47,508
- We salute you, oh royal one.
171
00:06:47,575 --> 00:06:50,043
- Well, thank you kindly.
172
00:06:50,110 --> 00:06:53,447
Are you boys in one of them
fraternal organizations?
173
00:06:53,514 --> 00:06:56,650
My daddy was a proud member
of the Elks Club.
174
00:06:56,717 --> 00:06:58,185
Are you all Elks?
175
00:06:58,251 --> 00:07:00,721
- You must come with us.
- Now, please.
176
00:07:00,788 --> 00:07:02,389
- Hell, all right.
177
00:07:02,456 --> 00:07:04,625
You know, I always wondered
what you gotta do
178
00:07:04,692 --> 00:07:07,828
to get invited to join
the Elks in this town.
179
00:07:07,895 --> 00:07:11,932
I guess you just gotta win
a chili cook-off.
180
00:07:11,999 --> 00:07:13,667
- After you, Your Majesty.
181
00:07:13,734 --> 00:07:17,204
- Boy, this van of yours
must be a custom job.
182
00:07:17,270 --> 00:07:19,573
You do this yourself,
or have it done?
183
00:07:19,640 --> 00:07:22,776
- We purchased it used
from Smart Beavis' uncle.
184
00:07:22,843 --> 00:07:24,912
- Yes, yes, it had
numerous issues
185
00:07:24,978 --> 00:07:26,146
he did not disclose.
186
00:07:26,213 --> 00:07:27,380
- But no matter,
187
00:07:27,447 --> 00:07:29,049
for you are now our captive.
188
00:07:29,116 --> 00:07:30,784
[dramatic musical sting]
189
00:07:34,354 --> 00:07:35,856
Huh.
- Hmm.
190
00:07:35,923 --> 00:07:38,391
Is that boy gonna be
all right now?
191
00:07:38,457 --> 00:07:41,695
- That was
another whoopsie-daisy.
192
00:07:41,762 --> 00:07:42,896
Trying it again.
193
00:07:42,963 --> 00:07:44,798
- Ah!
194
00:07:44,865 --> 00:07:45,866
- Humorous.
195
00:07:45,933 --> 00:07:47,467
Humorous
in a foreboding manner.
196
00:07:47,534 --> 00:07:49,269
Yes, quite humorous, yes.
197
00:07:53,541 --> 00:07:56,510
[dramatic music]
198
00:07:56,577 --> 00:07:58,411
- Very well, Smart Beavis.
199
00:07:58,478 --> 00:08:00,581
We shall now perform
scientific experiments
200
00:08:00,648 --> 00:08:01,782
on this human.
201
00:08:01,849 --> 00:08:04,652
- Does that mean
probe his anus?
202
00:08:04,718 --> 00:08:07,454
- That is what it means,
and that is all that it means.
203
00:08:07,521 --> 00:08:09,222
Prepare the machine.
204
00:08:09,289 --> 00:08:10,758
- Hmm.
205
00:08:10,824 --> 00:08:12,993
How many anuses
does a human have?
206
00:08:13,060 --> 00:08:14,928
- I believe one.
207
00:08:16,496 --> 00:08:18,599
- The machine
is fully prepared.
208
00:08:18,666 --> 00:08:21,434
- Then let the science begin.
209
00:08:21,501 --> 00:08:24,738
[machine whirs down]
210
00:08:24,805 --> 00:08:27,641
- I think the machine
is broken, Smart Butt-Head.
211
00:08:27,707 --> 00:08:29,476
- Do you know how to fix it?
212
00:08:29,543 --> 00:08:31,579
- No.
Do you?
213
00:08:31,645 --> 00:08:35,148
- Well, I could probably get
that working for you again.
214
00:08:35,215 --> 00:08:37,784
Nine times out of ten,
what you're looking at
215
00:08:37,851 --> 00:08:40,386
is a bad motor coupling.
216
00:08:40,453 --> 00:08:42,556
[ratchets clicking]
217
00:08:42,623 --> 00:08:46,126
Well, the capacitor seems good.
That's not it.
218
00:08:46,193 --> 00:08:48,295
You know,
I don't exactly remember
219
00:08:48,361 --> 00:08:51,231
who you boys are
or how I even got here.
220
00:08:51,298 --> 00:08:52,833
- Yes, your memory was wiped
221
00:08:52,900 --> 00:08:54,367
with a mnemulator.
222
00:08:54,434 --> 00:08:57,671
- Well, I call it a case
of senioritis.
223
00:08:57,738 --> 00:08:59,607
[laughs]
224
00:09:00,373 --> 00:09:03,276
I ain't never seen
something like this before.
225
00:09:03,343 --> 00:09:06,279
Must be made in Italy
or something.
226
00:09:06,346 --> 00:09:09,583
- It is made in a universe
beyond your comprehension.
227
00:09:09,650 --> 00:09:13,120
- Ah, well, then it's
probably all metric.
228
00:09:13,186 --> 00:09:16,356
Oh, here's your problem.
229
00:09:16,423 --> 00:09:19,559
See, this wire housing
just worked its way loose.
230
00:09:19,627 --> 00:09:21,361
[blows on wire]
231
00:09:21,428 --> 00:09:24,932
We just gotta tighten
that up like so.
232
00:09:24,998 --> 00:09:27,234
See, you take this
into the shop,
233
00:09:27,300 --> 00:09:30,070
and they see you got
a custom van from Italy,
234
00:09:30,137 --> 00:09:32,906
they're gonna say it needs
all kinds of parts
235
00:09:32,973 --> 00:09:34,908
and run the price up on you,
236
00:09:34,975 --> 00:09:36,910
but it's just a loose housing.
237
00:09:36,977 --> 00:09:38,445
[machine hums and beeps]
238
00:09:38,511 --> 00:09:40,113
- So it works now?
239
00:09:40,180 --> 00:09:41,915
- It sure does.
240
00:09:41,982 --> 00:09:43,984
So what's this thing do anyway?
241
00:09:44,051 --> 00:09:45,285
- It seals your doom.
242
00:09:45,352 --> 00:09:46,453
[dramatic musical sting]
243
00:09:46,519 --> 00:09:47,487
- What now?
244
00:09:47,554 --> 00:09:48,789
- Incapacitate him
245
00:09:48,856 --> 00:09:50,423
and attach him to the probe.
246
00:09:50,490 --> 00:09:53,126
- Very well, but first,
I shall wipe his memory
247
00:09:53,193 --> 00:09:54,594
with a mnemulator.
248
00:09:54,662 --> 00:09:55,796
Look at this device.
249
00:09:55,863 --> 00:09:56,930
You might see a bright light.
250
00:09:56,997 --> 00:09:58,531
- Look at what now?
251
00:10:02,235 --> 00:10:04,304
- Whoops, I missed.
252
00:10:04,371 --> 00:10:06,640
- Where am I?
Who are you?
253
00:10:06,707 --> 00:10:07,875
- What is your name?
254
00:10:07,941 --> 00:10:09,576
- Are you boys all right?
255
00:10:09,643 --> 00:10:11,211
- What is this device?
256
00:10:11,278 --> 00:10:13,346
- I do not remember it.
257
00:10:13,413 --> 00:10:16,283
- It seems I can fit inside it.
258
00:10:16,349 --> 00:10:17,951
Yes, quite comfortable, yes.
259
00:10:18,018 --> 00:10:20,020
- Do you remember
what this button does?
260
00:10:20,087 --> 00:10:22,522
- I do not.
Please press it.
261
00:10:22,589 --> 00:10:23,924
[machine whirs]
262
00:10:23,991 --> 00:10:25,993
- Agh!
My anus.
263
00:10:26,059 --> 00:10:28,328
Agh!
There is a probing of my anus.
264
00:10:28,395 --> 00:10:30,964
- Sir, do you remember
how to turn this machine off?
265
00:10:31,031 --> 00:10:32,565
- The device
is unfolding something.
266
00:10:32,632 --> 00:10:34,567
It is expanding.
- This is quite humorous.
267
00:10:34,634 --> 00:10:37,370
- Well, I don't need to join
the Elks Club that bad,
268
00:10:37,437 --> 00:10:38,906
I tell you what.
269
00:10:38,972 --> 00:10:40,974
That sounds like the kind
of shenanigans
270
00:10:41,040 --> 00:10:42,843
they do at the Moose Lodge.
271
00:10:42,910 --> 00:10:44,611
- There seems to be
an unexpected intrusion
272
00:10:44,678 --> 00:10:45,879
in my anus.
273
00:10:45,946 --> 00:10:46,847
Its reach was
much more further
274
00:10:46,914 --> 00:10:48,081
than I had imagined.
275
00:10:48,148 --> 00:10:49,449
I remember who I am now,
276
00:10:49,516 --> 00:10:51,384
and it is making it worse.
277
00:10:51,451 --> 00:10:52,519
My anus.
278
00:10:56,857 --> 00:10:59,960
[bluesy rock music]
279
00:11:00,027 --> 00:11:02,629
* *
280
00:11:02,696 --> 00:11:04,397
[video game music]
281
00:11:04,464 --> 00:11:05,866
- Um, Cody, you said
282
00:11:05,933 --> 00:11:07,801
we could come over here
and play your game,
283
00:11:07,868 --> 00:11:09,269
and we've been watching
you play
284
00:11:09,336 --> 00:11:11,671
for, like, an hour. [snickers]
285
00:11:11,739 --> 00:11:13,106
- I didn't say
you could play it.
286
00:11:13,173 --> 00:11:14,541
I said you could see it.
287
00:11:14,607 --> 00:11:16,309
- Um, what?
288
00:11:16,376 --> 00:11:17,644
- It's called seeing.
289
00:11:17,711 --> 00:11:19,679
You do it
with your eyes, genius.
290
00:11:19,747 --> 00:11:21,614
- Damn it, Cody,
we wanna play.
291
00:11:21,681 --> 00:11:23,884
- Yeah, yeah, I wanna shoot
guys in the butt.
292
00:11:23,951 --> 00:11:25,085
Yeah.
[snickers]
293
00:11:25,152 --> 00:11:26,586
- I don't care.
I hate you guys.
294
00:11:26,653 --> 00:11:28,822
- Cody, you suck
295
00:11:28,889 --> 00:11:30,858
more than anyone
has ever sucked.
296
00:11:30,924 --> 00:11:32,625
- Yeah, and you suck.
- Aw.
297
00:11:32,692 --> 00:11:36,096
it's so good to see
Cody is making friends.
298
00:11:36,163 --> 00:11:37,264
- What friends?
299
00:11:37,330 --> 00:11:38,832
- This is wonderful.
300
00:11:38,899 --> 00:11:40,567
Cody, why don't you invite
your new friends
301
00:11:40,633 --> 00:11:42,602
for dinner, hmm?
- But...
302
00:11:44,237 --> 00:11:46,606
- Beavis, do you like
broccolini?
303
00:11:46,673 --> 00:11:49,042
- Is she, like, a chick
or something?
304
00:11:49,109 --> 00:11:50,978
- So you two are
Cody's new friends?
305
00:11:51,044 --> 00:11:53,146
- Uh, sir, we're just here
306
00:11:53,213 --> 00:11:54,714
because we wanna play
this video game.
307
00:11:54,782 --> 00:11:56,984
- It's turning into such
a good year for Cody.
308
00:11:57,050 --> 00:11:59,186
- I knew it would happen
sooner or later.
309
00:11:59,252 --> 00:12:00,988
- Uh, no, seriously, he's,
like, kind of a butthole--
310
00:12:01,054 --> 00:12:02,790
- We're gonna do
everything we can
311
00:12:02,856 --> 00:12:04,858
to make it work out this time.
312
00:12:04,925 --> 00:12:07,660
Dad, help me in the kitchen
a minute?
313
00:12:07,727 --> 00:12:10,864
Don't have too much fun
without us. [laughs]
314
00:12:10,931 --> 00:12:13,100
- Get out of my house.
315
00:12:13,166 --> 00:12:15,368
- We're not leaving
until we play the video game,
316
00:12:15,435 --> 00:12:16,770
you butthole.
317
00:12:16,837 --> 00:12:18,839
- That's right.
Yeah. [snickers] You said.
318
00:12:18,906 --> 00:12:21,408
- No matter how much
this place sucks,
319
00:12:21,474 --> 00:12:23,610
we will stay
until we can shoot those guys
320
00:12:23,676 --> 00:12:25,078
in the butt.
321
00:12:25,145 --> 00:12:27,114
- Yeah, exactly.
[snickers]
322
00:12:27,180 --> 00:12:30,784
- Okay, fine, you can shoot
one guy in the butt, then go.
323
00:12:30,851 --> 00:12:34,287
- One guy in the butt each.
[chortles]
324
00:12:34,354 --> 00:12:35,655
- Fine.
325
00:12:35,722 --> 00:12:37,357
- Okay, then.
326
00:12:37,424 --> 00:12:39,526
- Seconds for everybody.
327
00:12:39,592 --> 00:12:42,262
- Mom, can Beavis and Butt-Head
go play the video game,
328
00:12:42,329 --> 00:12:43,763
like, right now?
329
00:12:43,831 --> 00:12:45,132
- Of course you can.
330
00:12:45,198 --> 00:12:47,200
- But before we have
screen time,
331
00:12:47,267 --> 00:12:48,368
what do we have?
332
00:12:48,435 --> 00:12:50,070
Family time.
333
00:12:51,638 --> 00:12:55,675
Does anyone see an edge piece
with a little bit of cloud?
334
00:12:55,742 --> 00:12:58,711
- This sucks. [snickers]
335
00:13:02,382 --> 00:13:05,285
[tranquil chime music]
336
00:13:05,352 --> 00:13:08,188
* *
337
00:13:08,255 --> 00:13:10,757
- Uh... hmm.
338
00:13:10,824 --> 00:13:13,426
[snickers]
- [snickers]
339
00:13:13,493 --> 00:13:14,862
Yeah. [laughs]
340
00:13:14,928 --> 00:13:18,465
* *
341
00:13:18,531 --> 00:13:22,035
Huh.
342
00:13:22,102 --> 00:13:25,372
- This is the worst song
I've ever heard in my life.
343
00:13:25,438 --> 00:13:27,908
[guffawing]
344
00:13:27,975 --> 00:13:29,943
- Is it a song, though?
345
00:13:30,010 --> 00:13:32,645
I don't think it's
a song, Butt-Head.
346
00:13:32,712 --> 00:13:34,347
- Yeah, it is.
347
00:13:34,414 --> 00:13:36,783
It's got, like, notes
348
00:13:36,850 --> 00:13:39,819
and music or something.
349
00:13:39,887 --> 00:13:42,455
- Yeah, yeah,
definitely not a song.
350
00:13:42,522 --> 00:13:45,025
I think it's just, like, sounds
351
00:13:45,092 --> 00:13:47,861
that are supposed to, like,
calm you down, you know?
352
00:13:47,928 --> 00:13:49,429
[snickers]
353
00:13:49,496 --> 00:13:52,732
- Damn it, Beavis, just sounds
can't calm you down.
354
00:13:52,799 --> 00:13:55,468
You need a song
to calm you down.
355
00:13:55,535 --> 00:13:57,337
- No, you don't!
356
00:13:57,404 --> 00:13:59,839
It's calming me down,
and it's not a song.
357
00:13:59,907 --> 00:14:00,840
What's your problem?
358
00:14:00,908 --> 00:14:02,042
- My problem is,
359
00:14:02,109 --> 00:14:03,810
I'm sick of sitting
next to you
360
00:14:03,877 --> 00:14:06,079
being wrong all the time
about everything.
361
00:14:06,146 --> 00:14:08,048
- Yeah, well, I'm sick of you
362
00:14:08,115 --> 00:14:10,717
telling me I'm wrong
all the time, yeah.
363
00:14:10,783 --> 00:14:12,519
I've had enough of your crap,
364
00:14:12,585 --> 00:14:14,054
so shut up.
365
00:14:14,121 --> 00:14:17,824
- Beavis, I will beat
the living crap out of you
366
00:14:17,891 --> 00:14:19,826
if you ever talk to me
like that again.
367
00:14:19,893 --> 00:14:21,328
- Oh, yeah, yeah?
368
00:14:21,394 --> 00:14:23,563
Well, let me say it again,
Butt-Head.
369
00:14:23,630 --> 00:14:27,234
You're wrong, and I'm tired
of you giving me crap
370
00:14:27,300 --> 00:14:29,269
all the time!
371
00:14:29,336 --> 00:14:30,904
You wanna do something
about it?
372
00:14:30,971 --> 00:14:32,940
- Uh, yeah.
373
00:14:33,006 --> 00:14:34,908
I'm gonna do this about it.
374
00:14:34,975 --> 00:14:36,576
- Agh! Damn it!
375
00:14:36,643 --> 00:14:37,744
- [grunts]
[blows landing]
376
00:14:37,810 --> 00:14:39,179
- Shove it up your ass, you--
377
00:14:39,246 --> 00:14:40,780
- [groans]
[glass shatters]
378
00:14:40,847 --> 00:14:41,848
- [grunts]
- I've been waiting
379
00:14:41,915 --> 00:14:43,450
a long time for this, Beavis.
380
00:14:43,516 --> 00:14:44,952
- Oh, no, you don't!
No, you don't!
381
00:14:45,018 --> 00:14:46,586
- Your mom is a--[groans]
382
00:14:46,653 --> 00:14:47,887
- [grunts]
- [groans]
383
00:14:47,955 --> 00:14:49,222
- Shut up, Butt-Head.
[blow lands]
384
00:14:49,289 --> 00:14:51,524
Say one more thing
about my mom!
385
00:14:51,591 --> 00:14:54,361
[fighting sounds continue]
386
00:14:54,427 --> 00:14:55,762
You don't like that,
do you, huh?
387
00:14:55,828 --> 00:14:57,730
[grunts]
388
00:14:57,797 --> 00:14:59,165
- Beavis, I'm gonna kill you.
389
00:14:59,232 --> 00:15:01,701
- Yah!
- [groans]
390
00:15:01,768 --> 00:15:03,971
[blows land]
[groans]
391
00:15:04,037 --> 00:15:06,006
[groans]
Don't even try that--ugh!
392
00:15:06,073 --> 00:15:07,740
- Oh, no, you don't,
no, you don't!
393
00:15:07,807 --> 00:15:09,542
- [groans]
- Gah!
394
00:15:09,609 --> 00:15:11,411
[mutters]
395
00:15:15,448 --> 00:15:22,422
* *
396
00:15:22,489 --> 00:15:25,192
- Ugh. [groans]
397
00:15:27,694 --> 00:15:28,695
Oh, what's that?
398
00:15:28,761 --> 00:15:32,065
- Uh... [groaning]
399
00:15:32,132 --> 00:15:33,466
Uh, where are we?
What happened?
400
00:15:33,533 --> 00:15:36,803
[snickers]
401
00:15:36,869 --> 00:15:39,572
What's that?
- Uh...
402
00:15:39,639 --> 00:15:42,809
I don't know,
but this song sucks.
403
00:15:42,875 --> 00:15:45,512
[chortles weakly]
404
00:15:45,578 --> 00:15:47,214
- Yeah, um...
405
00:15:47,280 --> 00:15:49,849
I don't think
that's a song, Butt-Head.
406
00:15:49,915 --> 00:15:51,884
Yeah, definitely not a song.
407
00:15:51,951 --> 00:15:53,620
- [sighs]
408
00:15:53,686 --> 00:15:54,954
Damn it, Beavis.
409
00:15:58,558 --> 00:16:00,127
- Oh, this is definitely
the side of the barn.
410
00:16:00,193 --> 00:16:02,095
- Can Beavis and Butt-Head
just play the video game
411
00:16:02,162 --> 00:16:03,430
for five minutes
so they can leave?
412
00:16:03,496 --> 00:16:05,532
- Cody, you know that this time
is important
413
00:16:05,598 --> 00:16:07,234
for us to connect as a family.
414
00:16:07,300 --> 00:16:08,701
- Sometimes, honey, we feel
415
00:16:08,768 --> 00:16:11,304
like we're just not connecting
with you like we should.
416
00:16:11,371 --> 00:16:13,173
- And that's why it's important
for us to spend time
417
00:16:13,240 --> 00:16:14,407
with you and your friends,
418
00:16:14,474 --> 00:16:16,576
who I know are very important
to you.
419
00:16:16,643 --> 00:16:18,745
- This piece looks
like it has a schlong.
420
00:16:18,811 --> 00:16:21,214
- [snickering]
- [snickering]
421
00:16:21,281 --> 00:16:24,351
- [laughs]
- [laughs]
422
00:16:24,417 --> 00:16:27,287
Cody, you didn't tell us
your friend was a comedian.
423
00:16:27,354 --> 00:16:29,189
- Uh, a what?
424
00:16:29,256 --> 00:16:31,558
- "Schlong" is
age-appropriate language.
425
00:16:31,624 --> 00:16:34,594
Very natural for teenagers
to be testing limits.
426
00:16:34,661 --> 00:16:37,164
- Look, Beavis, your piece
fits right in here.
427
00:16:37,230 --> 00:16:39,299
- Yeah, whoa!
[snickers]
428
00:16:39,366 --> 00:16:42,235
Boing-oing-oing-oing-
oing-oing-oing.
429
00:16:42,302 --> 00:16:43,903
- See, Cody never tells us
430
00:16:43,970 --> 00:16:45,905
the cool teen lingo
like "boing."
431
00:16:45,972 --> 00:16:47,907
We have to learn it
from his friends.
432
00:16:47,974 --> 00:16:49,109
Boing.
- Yeah, that there's
433
00:16:49,176 --> 00:16:50,310
a real nice boing.
434
00:16:50,377 --> 00:16:52,612
- Mom.
- Boing-oing-oing.
435
00:16:52,679 --> 00:16:53,846
- Boing-yoing-yoing.
436
00:16:53,913 --> 00:16:55,282
[both laugh]
437
00:16:55,348 --> 00:16:57,750
- That new teen slang
is terrific.
438
00:16:57,817 --> 00:17:00,487
- Whoa.
Your mom's got wood.
439
00:17:00,553 --> 00:17:03,123
- Yeah, yeah.
Yeah, your dad, too, yeah.
440
00:17:03,190 --> 00:17:04,590
Yeah, they're probably
gonna score.
441
00:17:04,656 --> 00:17:05,892
Yeah. [snickers]
442
00:17:05,958 --> 00:17:07,094
- Mom, Dad, seriously.
443
00:17:07,160 --> 00:17:08,395
They have to g--
- You know what?
444
00:17:08,461 --> 00:17:10,262
We're all having
such a good time.
445
00:17:10,329 --> 00:17:11,731
Why don't you two
spend the night?
446
00:17:11,798 --> 00:17:13,133
- That's a great idea.
447
00:17:13,200 --> 00:17:16,069
Oh, it's just so much fun
that Cody has friends now.
448
00:17:16,136 --> 00:17:17,503
- Mom...
- Wait, what's happening?
449
00:17:17,569 --> 00:17:20,006
- We can finish the puzzle
and then play Risk.
450
00:17:20,073 --> 00:17:21,574
- Or Settlers of Catan.
451
00:17:21,641 --> 00:17:23,710
- And then hot cocoa
and go to bed.
452
00:17:23,776 --> 00:17:25,678
- Uh, no.
453
00:17:25,744 --> 00:17:27,414
We wanna play the video game.
454
00:17:27,480 --> 00:17:29,382
- Yeah, yeah, we wanna shoot
guys in the butt.
455
00:17:29,449 --> 00:17:30,450
Yeah. [snickers]
456
00:17:30,517 --> 00:17:32,352
- You can play
all day tomorrow.
457
00:17:32,419 --> 00:17:33,586
- Don't worry.
458
00:17:33,653 --> 00:17:35,555
Cody's got some PJs
he's grown out of.
459
00:17:37,624 --> 00:17:41,828
- Uh... this sucks.
460
00:17:41,894 --> 00:17:44,631
- Yeah, really.
- I know.
461
00:17:49,536 --> 00:17:52,405
- Uh, well, this sucks.
462
00:17:52,472 --> 00:17:54,006
[snickers]
- Oh, God.
463
00:17:54,073 --> 00:17:55,375
- Now, I know you guys
were planning
464
00:17:55,442 --> 00:17:56,943
on playing video games
all day...
465
00:17:57,009 --> 00:17:59,279
- Yeah, we're gonna shoot
a guy in the butt.
466
00:17:59,346 --> 00:18:01,748
- But after breakfast,
let's all go down to the park
467
00:18:01,814 --> 00:18:03,383
and enjoy this sunny weather.
468
00:18:03,450 --> 00:18:05,485
- What?
469
00:18:05,552 --> 00:18:07,620
- We just wanna give Cody
some quality time
470
00:18:07,687 --> 00:18:09,189
with his new friends.
471
00:18:09,256 --> 00:18:11,057
- Just leave, please.
472
00:18:11,124 --> 00:18:12,325
- Sorry, Cody.
473
00:18:12,392 --> 00:18:14,261
We don't like this
any more than you do,
474
00:18:14,327 --> 00:18:17,497
but we cannot leave
until we play your video game.
475
00:18:17,564 --> 00:18:18,965
- That's true, yeah, yeah.
476
00:18:19,031 --> 00:18:20,367
I'm gonna shoot a guy
in the butt.
477
00:18:20,433 --> 00:18:21,834
Yeah. [snickers]
478
00:18:21,901 --> 00:18:24,103
- Usually, for breakfast,
we have unsweetened granola,
479
00:18:24,171 --> 00:18:26,206
but since it's
a special occasion--
480
00:18:26,273 --> 00:18:27,707
Cody made some friends--
481
00:18:27,774 --> 00:18:29,876
we're having
Cody's special breakfast.
482
00:18:29,942 --> 00:18:32,078
- He's so creative, he came up
with this himself.
483
00:18:32,145 --> 00:18:34,947
It's Cocoa Puffs,
Count Chocula, and Sugar Smacks
484
00:18:35,014 --> 00:18:36,849
with a scoop of ice cream
on top.
485
00:18:36,916 --> 00:18:39,252
- It is a whole lot of sugar,
but what the heck?
486
00:18:39,319 --> 00:18:41,954
- It's not every day
that Cody makes friends.
487
00:18:46,693 --> 00:18:48,828
- Whoa. [laughs]
488
00:18:50,730 --> 00:18:53,866
[gibbering]
489
00:18:58,371 --> 00:19:00,440
- This is gonna be cool.
490
00:19:00,507 --> 00:19:01,974
- [gibbering]
491
00:19:02,041 --> 00:19:03,943
[ceramics breaking]
Hey!
492
00:19:04,010 --> 00:19:06,045
- Philip, can I talk to you
for a second?
493
00:19:06,112 --> 00:19:09,582
[crashing noises]
- [snickering]
494
00:19:09,649 --> 00:19:11,584
- I hate to say this...
- I know.
495
00:19:11,651 --> 00:19:13,186
- But Cody's so shy.
496
00:19:13,253 --> 00:19:15,688
It's good for him to be friends
with someone so expressive
497
00:19:15,755 --> 00:19:17,524
and theatrical, like Beavis.
498
00:19:17,590 --> 00:19:18,991
- Exactly.
499
00:19:19,058 --> 00:19:21,160
It could really bring him
out of his shell.
500
00:19:21,228 --> 00:19:23,596
- He's an only child,
and it's just good for him
501
00:19:23,663 --> 00:19:25,832
to be around an extrovert,
you know?
502
00:19:25,898 --> 00:19:28,067
Oh, maybe he'll join
theater club.
503
00:19:28,134 --> 00:19:30,136
- [gibbering]
504
00:19:30,203 --> 00:19:34,774
- Exactly.
Beavis is a good influence.
505
00:19:34,841 --> 00:19:36,709
- I am Cornholio!
506
00:19:36,776 --> 00:19:40,713
I need TP for my bunghole.
[snickering]
507
00:19:40,780 --> 00:19:45,117
- Cody needs this.
- [gibbering]
508
00:19:45,184 --> 00:19:46,853
- Mom, Dad,
you gotta do something.
509
00:19:46,919 --> 00:19:48,288
- We know, sweetie.
510
00:19:48,355 --> 00:19:50,022
We know what we have to do.
511
00:19:50,089 --> 00:19:51,758
- We need to start listening
to you better
512
00:19:51,824 --> 00:19:53,760
and respect your choice
of friends.
513
00:19:53,826 --> 00:19:55,194
- What?
- Ooh!
514
00:19:55,262 --> 00:19:57,397
[gibbering]
515
00:19:57,464 --> 00:19:59,899
- Hey, Beavis?
- Ah!
516
00:19:59,966 --> 00:20:02,569
- I just want you to know,
we hear you.
517
00:20:02,635 --> 00:20:04,170
I'm Cornholio too.
518
00:20:04,237 --> 00:20:06,506
- And we're always here
if you and your friends
519
00:20:06,573 --> 00:20:08,508
want to rap about TP
and bungholes
520
00:20:08,575 --> 00:20:11,678
or substance abuse
or just whatever.
521
00:20:11,744 --> 00:20:14,514
- Are you threatening me?
522
00:20:14,581 --> 00:20:16,349
- Not at all, man.
523
00:20:16,416 --> 00:20:18,851
Boing.
- Boing-oing-oing.
524
00:20:18,918 --> 00:20:21,754
- Broccolini!
[chortling]
525
00:20:21,821 --> 00:20:23,790
I have broccolini
in my bunghole.
526
00:20:23,856 --> 00:20:25,592
[gibbering]
527
00:20:25,658 --> 00:20:27,059
- [snickering]
528
00:20:27,126 --> 00:20:29,462
I'm gonna go ahead
and borrow this.
529
00:20:29,529 --> 00:20:32,098
See you later.
530
00:20:32,164 --> 00:20:33,766
- You will give me
all your broccolini!
531
00:20:33,833 --> 00:20:35,234
- Are your friends leaving?
532
00:20:35,302 --> 00:20:37,270
- Well, their parents
probably want them home
533
00:20:37,337 --> 00:20:38,371
on Saturday morning.
534
00:20:38,438 --> 00:20:39,906
- I can't wait to meet them.
535
00:20:39,972 --> 00:20:41,608
I bet they're really bunghole.
536
00:20:41,674 --> 00:20:43,476
- I need broccolini
for my bunghole.
537
00:20:43,543 --> 00:20:44,544
Broccolini!
538
00:20:44,611 --> 00:20:45,812
- I knew he liked
that broccolini.
539
00:20:45,878 --> 00:20:49,316
- [gibbering]
540
00:20:49,382 --> 00:20:51,050
[gibbering]
541
00:20:51,117 --> 00:20:53,886
You will not disrespect
my bunghole!
542
00:20:53,953 --> 00:20:55,855
[rock music]
543
00:20:55,922 --> 00:20:58,825
[bluesy rock music]
544
00:20:58,891 --> 00:21:06,032
* *
545
00:21:18,778 --> 00:21:20,680
[chiming noises]
546
00:21:20,747 --> 00:21:21,948
- Chirp.
35695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.