All language subtitles for Beavis.and.Butt-Head.S02E05.Tobacco.Farmers.-.Married.720p.AMZN.WEBRip.x264.AAC.ens

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:08,617 ♪ MTV ♪ 2 00:00:08,704 --> 00:00:11,576 [rock music] 3 00:00:11,663 --> 00:00:18,583 ♪ ♪ 4 00:00:25,286 --> 00:00:27,853 George Washington and the Founding Fathers 5 00:00:27,940 --> 00:00:30,421 were farmers, mm-kay? 6 00:00:30,508 --> 00:00:33,294 And the main crop they grew was tobacco. 7 00:00:33,381 --> 00:00:36,645 Whoa. You can grow cigarettes? 8 00:00:36,732 --> 00:00:40,170 Well, no, but you can grow tobacco, mm-kay? 9 00:00:40,257 --> 00:00:42,999 You can grow tobacco. 10 00:00:43,086 --> 00:00:45,654 Yes, tobacco is a plant. 11 00:00:45,741 --> 00:00:48,439 It grows from seeds like any other plant. 12 00:00:48,526 --> 00:00:52,400 Whoa, cigarette seeds. That's cool. 13 00:00:52,487 --> 00:00:55,446 [sighs] Guys, it's April. 14 00:00:55,533 --> 00:00:58,058 We're supposed to be up to the Vietnam War. 15 00:00:58,145 --> 00:00:59,885 Now, as I was saying, 16 00:00:59,972 --> 00:01:03,759 tobacco was America's first cash crop. 17 00:01:03,846 --> 00:01:05,674 Yeah, yeah, get cash and money. 18 00:01:05,761 --> 00:01:08,503 Beavis, we've heard enough. 19 00:01:08,590 --> 00:01:11,245 Let's grow tobacco and get cash money 20 00:01:11,332 --> 00:01:13,029 like that dumbass George Washington. 21 00:01:13,116 --> 00:01:15,727 [chuckles] 22 00:01:15,814 --> 00:01:19,035 So, um, Butt-Head? How do we grow tobacco? 23 00:01:19,122 --> 00:01:21,864 Uh... 24 00:01:21,951 --> 00:01:24,388 whoa, check it out. 25 00:01:24,475 --> 00:01:26,869 Whoa, is that a cigarette seed? 26 00:01:26,956 --> 00:01:28,523 It sure is, Beavis. 27 00:01:28,610 --> 00:01:31,003 We finally learned something from that hippie. 28 00:01:31,091 --> 00:01:32,831 [chuckles] 29 00:01:32,918 --> 00:01:37,184 Um, I don't think it's growing, Butt-Head. 30 00:01:37,271 --> 00:01:40,883 That's because it's not on a farm, butthole. 31 00:01:40,970 --> 00:01:44,365 It needs, like, dirt and, like, barns and stuff. 32 00:01:44,452 --> 00:01:46,062 Oh, yeah, yeah. 33 00:01:46,149 --> 00:01:49,892 And, like, a pitchfork or something, or some hay maybe. 34 00:01:49,979 --> 00:01:53,374 Whoa, check it out, Beavis. More seeds. 35 00:01:53,461 --> 00:01:56,899 [both chuckling] 36 00:01:56,986 --> 00:01:58,857 It's good to see two young people 37 00:01:58,944 --> 00:02:00,816 cleaning up all the litter around here. 38 00:02:00,903 --> 00:02:03,210 There's a receptacle right over there, boys. 39 00:02:03,297 --> 00:02:06,343 Whoa, cool. 40 00:02:06,430 --> 00:02:08,389 We're gonna be rich. 41 00:02:08,476 --> 00:02:10,913 I can't believe these dumbasses 42 00:02:11,000 --> 00:02:13,350 just left these around and didn't know they were seeds. 43 00:02:13,437 --> 00:02:15,135 They really suck at farming. 44 00:02:15,222 --> 00:02:18,225 Beavis, everybody sucks at everything. 45 00:02:18,312 --> 00:02:20,227 [chuckles] 46 00:02:20,314 --> 00:02:22,011 ♪ It'll be a Wednesday ♪ 47 00:02:22,098 --> 00:02:24,492 ♪ And I'll be going in this coffee shop ♪ 48 00:02:24,579 --> 00:02:27,538 ♪ Hear the barista call an oat milk latte and your name ♪ 49 00:02:27,625 --> 00:02:30,193 ♪ And I look up from my phone and think there's no chance ♪ 50 00:02:30,280 --> 00:02:32,064 ♪ It's you, but it is ♪ 51 00:02:32,152 --> 00:02:35,024 - Uh... - Eh? 52 00:02:35,111 --> 00:02:36,547 ♪ How's your family, how's your sister? ♪ 53 00:02:36,634 --> 00:02:38,984 ♪ I'll say, Shannon's being Shannon ♪ 54 00:02:39,071 --> 00:02:41,683 ♪ After a minute of nonsensical chatter, you'll say ♪ 55 00:02:41,770 --> 00:02:44,164 Does she know that the video's started yet? 56 00:02:44,251 --> 00:02:47,906 She can't decide if she's, like, talking, or singing, 57 00:02:47,993 --> 00:02:51,910 or rapping, or just not really trying very hard. 58 00:02:51,997 --> 00:02:56,828 ♪ We've been swimming on edge of a cliff ♪ 59 00:02:56,915 --> 00:02:58,482 Wait a second. 60 00:02:58,569 --> 00:02:59,962 Swimming on the edge of a cliff? 61 00:03:00,049 --> 00:03:03,183 I don't understand that. I don't get that at all. 62 00:03:03,270 --> 00:03:05,576 Maybe it's like, uhh, 63 00:03:05,663 --> 00:03:07,361 there's, like, a waterfall or something? 64 00:03:07,448 --> 00:03:08,797 [chuckles] 65 00:03:08,884 --> 00:03:10,102 No, no, that would be a waterfall. 66 00:03:10,190 --> 00:03:11,843 It's not a cliff. 67 00:03:11,930 --> 00:03:14,803 No, it doesn't make any sense. It doesn't make any sense. 68 00:03:14,890 --> 00:03:17,327 Swimming on the edge of a cliff, I don't get it. 69 00:03:17,414 --> 00:03:20,374 Uh, okay, Beavis. 70 00:03:20,461 --> 00:03:23,768 It's dumb. Do you get that? 71 00:03:23,855 --> 00:03:25,988 ♪ We've been swimming ♪ 72 00:03:26,075 --> 00:03:28,556 Well, maybe there's, like, a baby pool, 73 00:03:28,643 --> 00:03:31,776 but you can't swim in a baby pool. 74 00:03:31,863 --> 00:03:33,517 Yeah, I don't understand it. 75 00:03:33,604 --> 00:03:36,216 Dammit, Beavis, who cares? 76 00:03:36,303 --> 00:03:38,957 It's just stupid. 77 00:03:39,044 --> 00:03:41,177 If there was pool on the edge of a cliff-- 78 00:03:41,264 --> 00:03:42,613 just think about it for like a couple minutes. 79 00:03:42,700 --> 00:03:44,485 If there was a pool on the edge of a cliff-- 80 00:03:44,572 --> 00:03:45,964 Uh, anyway, Beavis-- 81 00:03:46,051 --> 00:03:47,401 So where's the edge of the pool? 82 00:03:47,488 --> 00:03:49,185 - Is that the cliff? - Dammit, Beavis, shut up. 83 00:03:49,272 --> 00:03:50,795 Wait a minute. 84 00:03:50,882 --> 00:03:53,755 Maybe the whole cliff is made of water, or it's ice 85 00:03:53,842 --> 00:03:55,452 because--you know, 'cause then that's part of the-- 86 00:03:55,539 --> 00:03:57,149 no, no, that isn't it. 87 00:03:57,237 --> 00:03:59,413 ♪ You'll suggest a restaurant we used to go to ♪ 88 00:03:59,500 --> 00:04:00,979 She'd be a cool girlfriend 89 00:04:01,066 --> 00:04:02,851 'cause you could, like, come home and just say, 90 00:04:02,938 --> 00:04:04,374 "Well, how was your day?" 91 00:04:04,461 --> 00:04:06,637 And then she'd be like, "Bleh, bleh, bleh. 92 00:04:06,724 --> 00:04:08,073 It was a Wednesday, and--" 93 00:04:08,160 --> 00:04:09,553 I'm sorry to keep harping on this, 94 00:04:09,640 --> 00:04:11,207 but I'm thinking about the cliff again, 95 00:04:11,294 --> 00:04:15,472 and maybe if you took an aboveground pool, 96 00:04:15,559 --> 00:04:18,954 one of those infinite pools or something, but-- 97 00:04:19,041 --> 00:04:20,564 Dammit, Beavis, if you say one more thing 98 00:04:20,651 --> 00:04:22,218 about the cliff, I'm gonna smack 99 00:04:22,305 --> 00:04:23,437 the living crap out of you. 100 00:04:23,524 --> 00:04:25,090 Hang on, hang on. 101 00:04:25,177 --> 00:04:26,962 Let me just circle back to the cliff for a second. 102 00:04:27,049 --> 00:04:28,572 Okay, hear me out. 103 00:04:28,659 --> 00:04:32,533 My grandmother's favorite actor is Montgomery Clift. 104 00:04:32,620 --> 00:04:34,186 Now, if he had a pool at his house-- 105 00:04:34,274 --> 00:04:35,884 Ahh! 106 00:04:39,583 --> 00:04:41,803 - [grunts] - Hurry up, Beavis. 107 00:04:41,890 --> 00:04:44,501 We gotta, like, find some dirt, so we can go farm 108 00:04:44,588 --> 00:04:48,157 like that George Washington butthole. 109 00:04:48,244 --> 00:04:52,944 You know, I wonder if George Washington ever scored. 110 00:04:53,031 --> 00:04:55,338 Of course he scored, dumbass. 111 00:04:55,425 --> 00:04:58,907 He's rich, and he's got his own cigarette trees. 112 00:04:58,994 --> 00:05:01,039 You should think before you open your mouth 113 00:05:01,126 --> 00:05:03,085 once in a while. 114 00:05:03,172 --> 00:05:04,652 [chuckles] 115 00:05:04,739 --> 00:05:06,871 Dammit, stop eating the seeds. 116 00:05:06,958 --> 00:05:10,788 Sorry, it's like, I ate one, and now it's like, 117 00:05:10,875 --> 00:05:12,355 I just can't stop, you know? 118 00:05:12,442 --> 00:05:13,704 It's like I'm addicted to seeds, 119 00:05:13,791 --> 00:05:15,880 you know what I'm saying? 120 00:05:15,967 --> 00:05:17,795 - [chuckling] - Whoa. 121 00:05:17,882 --> 00:05:21,408 Check it out, Beavis, a farm. 122 00:05:25,107 --> 00:05:29,198 Um, Butt-Head, how are we supposed to plant our tobacco? 123 00:05:29,285 --> 00:05:32,767 There's, like, already all these plants here. 124 00:05:32,854 --> 00:05:34,464 Uh... 125 00:05:34,551 --> 00:05:37,293 I think they're just like weeds or something. 126 00:05:37,380 --> 00:05:39,556 People have really let this place go to crap, you know. 127 00:05:39,643 --> 00:05:41,384 It's a disgrace. 128 00:05:41,471 --> 00:05:44,996 Well, let's dig this crap up. 129 00:05:45,083 --> 00:05:48,435 Damn weeds. 130 00:05:48,522 --> 00:05:50,088 What the hell is this thing? 131 00:05:50,175 --> 00:05:53,135 [both grunting] 132 00:05:53,222 --> 00:05:57,095 [rock music] 133 00:05:57,182 --> 00:06:03,928 ♪ ♪ 134 00:06:04,015 --> 00:06:06,453 [sighs] Farming is hard work. 135 00:06:06,540 --> 00:06:09,412 [grunts] 136 00:06:09,499 --> 00:06:12,372 Feels good though, you know? Back to the soil. 137 00:06:19,596 --> 00:06:22,904 [grunts] That ought to do it. 138 00:06:22,991 --> 00:06:25,994 Now let's plant our tobacco. 139 00:06:26,081 --> 00:06:28,475 - [grunts] - [chuckles] 140 00:06:32,174 --> 00:06:36,134 There we go, all done. 141 00:06:36,221 --> 00:06:38,136 So, um... 142 00:06:38,223 --> 00:06:40,269 when will they be ready? 143 00:06:40,356 --> 00:06:41,792 Patience, Beavis. 144 00:06:41,879 --> 00:06:44,186 The cigarette tree takes many seasons to grow. 145 00:06:45,753 --> 00:06:48,538 Uh, how many of those did you eat? 146 00:06:48,625 --> 00:06:52,063 I don't know. Probably like 80. 147 00:06:52,150 --> 00:06:53,935 Dammit, Beavis, each one of those was gonna be 148 00:06:54,022 --> 00:06:55,545 a whole cigarette tree. 149 00:06:55,632 --> 00:06:57,504 You ate like 80 trees. 150 00:06:57,591 --> 00:06:59,244 Sorry, sorry. 151 00:06:59,331 --> 00:07:02,247 Just one more to help me relax. 152 00:07:02,334 --> 00:07:06,121 I'll stop tomorrow. 153 00:07:06,208 --> 00:07:08,689 Dammit, Beavis, now we gotta go find more seeds, 154 00:07:08,776 --> 00:07:10,604 or we're not gonna get rich enough. 155 00:07:10,691 --> 00:07:13,563 Oh, yeah, yeah. Yeah, good idea. 156 00:07:13,650 --> 00:07:15,826 I'm, like, craving finding more seeds. 157 00:07:15,913 --> 00:07:17,654 You know what I mean? 158 00:07:17,741 --> 00:07:19,264 [gasps] 159 00:07:19,351 --> 00:07:21,528 - Oh, no. - Oh, my God. 160 00:07:22,833 --> 00:07:25,749 I don't understand who would do something like this. 161 00:07:25,836 --> 00:07:27,664 The important thing is, 162 00:07:27,751 --> 00:07:30,667 we worked together and cleaned it up. 163 00:07:32,887 --> 00:07:35,498 Butt-Head, the weeds grew back. 164 00:07:35,585 --> 00:07:37,326 That sucks. 165 00:07:37,413 --> 00:07:38,980 Well, let's get to work. 166 00:07:39,067 --> 00:07:42,766 [grunting] 167 00:07:42,853 --> 00:07:45,508 No one said it'd be easy. 168 00:07:48,511 --> 00:07:49,991 What the hell? 169 00:07:50,078 --> 00:07:51,732 What are you doing in our garden? 170 00:07:51,819 --> 00:07:53,298 Uh... 171 00:07:53,385 --> 00:07:54,996 we're farming, dumbass. 172 00:07:55,083 --> 00:07:56,606 What does it look like? 173 00:07:56,693 --> 00:07:58,173 Yeah, yeah, we're trying to get rid of these weeds, 174 00:07:58,260 --> 00:08:00,697 unlike some lazy people. 175 00:08:00,784 --> 00:08:02,699 What's your problem? 176 00:08:02,786 --> 00:08:05,354 Wait a second. I know these boys. 177 00:08:05,441 --> 00:08:07,922 They couldn't have been the ones who ruined our garden. 178 00:08:08,009 --> 00:08:11,012 They're good boys, and they pick up litter. 179 00:08:11,099 --> 00:08:13,449 Uh, what? 180 00:08:13,536 --> 00:08:16,147 No, no, we're trying to be like George Washington. 181 00:08:16,234 --> 00:08:18,672 George Washington? 182 00:08:18,759 --> 00:08:21,370 I guess they know the importance of being honest. 183 00:08:21,457 --> 00:08:24,765 Yeah, George Washington scored. 184 00:08:24,852 --> 00:08:26,418 They were just trying to help clean up, 185 00:08:26,506 --> 00:08:28,246 and we jumped to conclusions. 186 00:08:28,333 --> 00:08:30,640 - Mm-hmm. - I'm sorry, boys. 187 00:08:30,727 --> 00:08:32,686 If you two ever want to help us garden, 188 00:08:32,773 --> 00:08:34,296 you're always welcome. 189 00:08:34,383 --> 00:08:36,733 Um, okay. 190 00:08:36,820 --> 00:08:38,822 Well, Beavis, let's get to farming. 191 00:08:38,909 --> 00:08:41,042 We've got a lot of hard work ahead of us. 192 00:08:41,129 --> 00:08:42,478 - That's right. - Yes. 193 00:08:42,565 --> 00:08:44,654 Sir, could I use your shovel for a minute? 194 00:08:44,741 --> 00:08:48,049 For a fellow gardener? Of course. 195 00:08:51,356 --> 00:08:53,489 Hey, stop that! 196 00:08:53,576 --> 00:08:56,057 We're just trying to do an honest day's work, 197 00:08:56,144 --> 00:08:57,928 you lazy buttholes. 198 00:08:58,015 --> 00:08:59,713 Yeah, work. You ever heard of it? 199 00:08:59,800 --> 00:09:02,498 Lend a hand or get out of the way. 200 00:09:02,585 --> 00:09:04,718 - Let's get 'em! - Hey, hey, hey! 201 00:09:04,805 --> 00:09:06,502 [groans] 202 00:09:06,589 --> 00:09:08,025 - Ow! - Don't make me kick your-- 203 00:09:08,112 --> 00:09:10,767 [grunts and yells] 204 00:09:12,900 --> 00:09:15,511 Tobacco sucks. 205 00:09:15,598 --> 00:09:18,340 That old lady kicked my ass so hard, 206 00:09:18,427 --> 00:09:20,777 the doctor said I have a tumor on my tongue. 207 00:09:20,864 --> 00:09:23,563 And it increased my risk of heart disease. 208 00:09:23,650 --> 00:09:25,260 Yeah. 209 00:09:25,347 --> 00:09:28,524 And also, like, a low fetal birth weight or something. 210 00:09:28,611 --> 00:09:30,700 I don't know. 211 00:09:30,787 --> 00:09:33,268 Well, we certainly learned a lesson today. 212 00:09:33,355 --> 00:09:35,226 Yep, we sure did. 213 00:09:35,313 --> 00:09:37,838 The reason George Washington is dead is some old ladies 214 00:09:37,925 --> 00:09:40,144 kicked his ass and gave him cancer. 215 00:09:40,231 --> 00:09:41,929 [chuckles] 216 00:09:42,016 --> 00:09:44,671 And that's why we're the greatest country on Earth. 217 00:09:44,758 --> 00:09:48,849 [rock music] 218 00:09:54,289 --> 00:09:57,248 [both chuckling] 219 00:09:57,335 --> 00:10:00,208 [rock music] 220 00:10:00,295 --> 00:10:07,215 ♪ ♪ 221 00:10:08,999 --> 00:10:11,436 [both chuckling] 222 00:10:11,523 --> 00:10:13,874 Uh, hey, baby. 223 00:10:13,961 --> 00:10:16,050 Want to come with us to Burger World? 224 00:10:16,137 --> 00:10:17,442 Maybe buy us some burgers 225 00:10:17,529 --> 00:10:19,967 and maybe a little something on the side? 226 00:10:20,054 --> 00:10:23,100 Get lost, creeps. 227 00:10:23,187 --> 00:10:25,886 She didn't slap us like usual, Butt-Head. 228 00:10:25,973 --> 00:10:30,107 I think she's starting to come around. 229 00:10:30,194 --> 00:10:33,284 Whoa, some dumbass is getting his car towed. 230 00:10:33,371 --> 00:10:35,678 [both laugh] 231 00:10:35,765 --> 00:10:37,637 Dumbass. 232 00:10:37,724 --> 00:10:39,769 Um... 233 00:10:39,856 --> 00:10:41,728 wait a second, that's our car. 234 00:10:41,815 --> 00:10:44,687 Uh, what's the problem, officer? 235 00:10:44,774 --> 00:10:46,515 Your car's impounded. 236 00:10:46,602 --> 00:10:50,171 You have over $500 in unpaid parking tickets. 237 00:10:50,258 --> 00:10:54,828 In our defense, officer, parking sucks. 238 00:10:54,915 --> 00:10:57,178 People like you shouldn't be on the road 239 00:10:57,265 --> 00:10:58,701 if you can't follow the rules. 240 00:10:58,788 --> 00:11:01,835 Your licenses are suspended until you pay the fines. 241 00:11:03,401 --> 00:11:05,186 Uh... 242 00:11:07,057 --> 00:11:09,016 Okay, Beavis, we need to find where they give you 243 00:11:09,103 --> 00:11:10,844 your license back. 244 00:11:12,149 --> 00:11:14,891 Uh, that line sucks. 245 00:11:16,414 --> 00:11:18,155 Yeah, that's gonna take forever. 246 00:11:19,679 --> 00:11:21,071 There's no line at that one. 247 00:11:21,158 --> 00:11:23,857 Yeah, let's go there. 248 00:11:25,206 --> 00:11:28,862 Uh, we need a license. 249 00:11:28,949 --> 00:11:31,038 Well, congratulations. 250 00:11:31,125 --> 00:11:32,474 And how's your day going so far? 251 00:11:32,561 --> 00:11:35,216 Uh, today sucks. 252 00:11:35,303 --> 00:11:37,435 Yeah, we just wanted to go to Burger World, 253 00:11:37,522 --> 00:11:39,742 but then our neighbor yelled at us and called us creeps. 254 00:11:39,829 --> 00:11:41,439 And then this cop was like, 255 00:11:41,526 --> 00:11:44,355 "You and your kind need to get off the streets." 256 00:11:44,442 --> 00:11:46,967 Oh, you poor, sweet, beautiful men. 257 00:11:47,054 --> 00:11:49,273 How can people be so cruel? 258 00:11:49,360 --> 00:11:51,101 I know. 259 00:11:51,188 --> 00:11:54,365 We're just, like, two guys trying to live our lives. 260 00:11:54,452 --> 00:11:56,759 Yeah, but sometimes, it just feels like 261 00:11:56,846 --> 00:11:57,978 the whole world is against us. 262 00:11:58,065 --> 00:11:59,544 You know what I'm saying? 263 00:11:59,631 --> 00:12:02,243 Well, I just know there's gonna be a lot 264 00:12:02,330 --> 00:12:04,724 of broken hearts when a couple of hot bachelors 265 00:12:04,811 --> 00:12:06,290 like you go off the market. 266 00:12:06,377 --> 00:12:08,118 Uh... 267 00:12:08,205 --> 00:12:11,252 did you just call us hot bachelors? 268 00:12:11,339 --> 00:12:14,429 Yes, sir, I did, and you are, but not for long. 269 00:12:14,516 --> 00:12:16,605 How does getting married sound? 270 00:12:16,692 --> 00:12:21,218 Whoa, uh, you want to marry us? 271 00:12:21,305 --> 00:12:23,612 Yes, I do, if you're ready. 272 00:12:23,699 --> 00:12:26,049 Uh, excuse me, ma'am. 273 00:12:26,136 --> 00:12:28,878 I need to talk to Beavis for a second. 274 00:12:28,965 --> 00:12:31,272 Um, what's going on? 275 00:12:31,359 --> 00:12:34,144 Don't you see what's happening here, Beavis? 276 00:12:34,231 --> 00:12:36,494 She wants a three-way with us. 277 00:12:36,581 --> 00:12:38,758 - Whoa, really? - Yeah. 278 00:12:38,845 --> 00:12:41,064 But she's, like, old-fashioned, 279 00:12:41,151 --> 00:12:44,807 so we have to get married to her first. 280 00:12:44,894 --> 00:12:47,157 Is that legal for her to have, like, two husbands? 281 00:12:47,244 --> 00:12:49,116 Who cares, Beavis? 282 00:12:49,203 --> 00:12:51,901 By the time they arrest us, we'll have already scored. 283 00:12:51,988 --> 00:12:53,773 Oh, yeah, yeah. 284 00:12:53,860 --> 00:12:56,123 Yeah, I'd go to jail for that, yeah. 285 00:12:56,210 --> 00:12:59,561 [chuckles] Bo-oi-oi-oing. 286 00:13:01,128 --> 00:13:04,131 We're ready to get married. 287 00:13:04,218 --> 00:13:06,437 This is the happiest day of my life. 288 00:13:08,091 --> 00:13:12,313 Hello, and welcome to my apartment. 289 00:13:12,400 --> 00:13:14,358 "Hello, well, thank you for letting me in! 290 00:13:14,445 --> 00:13:15,925 Ah, ah, ah!" 291 00:13:16,012 --> 00:13:17,666 [chuckling] 292 00:13:17,753 --> 00:13:19,711 "Oh, you want me to take my shoes off? 293 00:13:19,799 --> 00:13:21,235 Ooh!" 294 00:13:21,322 --> 00:13:24,020 "Where do you keep the beer? Hm, hah!" 295 00:13:24,107 --> 00:13:26,588 "This is so fun, oh." 296 00:13:26,675 --> 00:13:30,244 "Oh, sorry I'm late. I was held up in traffic, ah!" 297 00:13:30,331 --> 00:13:31,549 Two roommates in Lower Manhattan, 298 00:13:31,636 --> 00:13:34,422 here in beautiful New York City. 299 00:13:34,509 --> 00:13:35,902 And I've lived here for now a year and a half. 300 00:13:35,989 --> 00:13:37,381 You know what? [chuckles] 301 00:13:37,468 --> 00:13:39,166 I think our apartment's cooler than this. 302 00:13:39,253 --> 00:13:42,647 Yeah, I bet their previous owner didn't kill himself in it 303 00:13:42,734 --> 00:13:44,345 like ours did. 304 00:13:44,432 --> 00:13:46,782 Sliver of window, so it's kind of like a cave in here. 305 00:13:46,869 --> 00:13:48,566 We have a storage closet. 306 00:13:48,653 --> 00:13:50,612 She says everything like it's a question. 307 00:13:50,699 --> 00:13:53,310 "This is my apartment? And it sucks? 308 00:13:53,397 --> 00:13:56,226 And this tour sucks too?" 309 00:13:56,313 --> 00:13:59,055 The process of doing a baby makeover. 310 00:13:59,142 --> 00:14:02,624 "It does suck, but I'm gonna keep talking about it anyway?" 311 00:14:02,711 --> 00:14:05,148 [chuckles] 312 00:14:05,235 --> 00:14:08,499 We should, like, do a tour of our apartment. 313 00:14:08,586 --> 00:14:11,241 Oh, yeah, yeah, that's a good idea. 314 00:14:11,328 --> 00:14:12,852 "Now, this is a couch, 315 00:14:12,939 --> 00:14:16,507 and over there are some pizza boxes?" 316 00:14:16,594 --> 00:14:20,294 "And over on the door, these are eviction notices?" 317 00:14:20,381 --> 00:14:23,166 "We got them from our landlord? 318 00:14:23,253 --> 00:14:26,256 He sucks?" 319 00:14:26,343 --> 00:14:28,084 "Here's a conversation piece, 320 00:14:28,171 --> 00:14:30,217 a half-eaten bag of potato chips?" 321 00:14:30,304 --> 00:14:32,306 "On the floor are some beer bottles?" 322 00:14:32,393 --> 00:14:34,395 "You can tell we really love beer?" 323 00:14:34,482 --> 00:14:38,268 "And over here is a rat in a glue trap?" 324 00:14:38,355 --> 00:14:40,792 "And right behind that is a turd?" 325 00:14:40,880 --> 00:14:43,708 "The turd is from the rat 326 00:14:43,795 --> 00:14:47,495 "before he died slowly? 327 00:14:48,583 --> 00:14:51,760 "And over there, that's Beavis? He's a dumbass? 328 00:14:51,847 --> 00:14:54,458 I found him when I was banging his mom?" 329 00:14:54,545 --> 00:14:56,330 Shut up, Butt-Head! 330 00:14:56,417 --> 00:14:57,679 "And if you look above my head, 331 00:14:57,766 --> 00:14:59,768 "there's a picture of some guy fishing? 332 00:14:59,855 --> 00:15:02,075 That's Beavis' uncle?" 333 00:15:02,162 --> 00:15:03,293 No, it isn't. 334 00:15:03,380 --> 00:15:04,947 It looks kind of like him, 335 00:15:05,034 --> 00:15:07,036 but I stole it from a Long John Silver's. 336 00:15:07,123 --> 00:15:10,779 Uh, why? 337 00:15:10,866 --> 00:15:12,302 Because the French fries were too hot, 338 00:15:12,389 --> 00:15:14,609 and it pissed me off. 339 00:15:14,696 --> 00:15:15,958 And they still wouldn't give me my money back 340 00:15:16,045 --> 00:15:17,438 because I ate 'em all, 341 00:15:17,525 --> 00:15:20,615 so I just, like, took that picture instead. 342 00:15:20,702 --> 00:15:23,139 Uh, I hate it. 343 00:15:23,226 --> 00:15:25,968 Yeah, I hate it too, yeah. 344 00:15:26,055 --> 00:15:28,057 "Anyway, back to the tour? 345 00:15:28,144 --> 00:15:31,539 Sometimes, you can hear voices through this wall?" 346 00:15:31,626 --> 00:15:34,977 "Sometimes, the voices tell me to cleanse the city?" 347 00:15:35,064 --> 00:15:37,806 Those voices aren't through the wall, Beavis. 348 00:15:37,893 --> 00:15:41,462 Those are, like, inside your head already. 349 00:15:41,549 --> 00:15:44,552 Oh, yeah, yeah, yeah. Yeah, sorry. 350 00:15:44,639 --> 00:15:47,990 "That's not part of the apartment tour?" 351 00:15:48,077 --> 00:15:49,426 All right, I hope you enjoyed 352 00:15:49,513 --> 00:15:51,951 my little apartment tour here in New York. 353 00:15:52,038 --> 00:15:56,651 She's like, "Well, goodbye. Thanks for coming over, ooh!" 354 00:15:56,738 --> 00:15:59,741 "Yeah, yeah, now get out of my apartment please!" 355 00:15:59,828 --> 00:16:01,656 [chortles] 356 00:16:01,743 --> 00:16:05,834 By the power vested in me by the great state of Texas, 357 00:16:05,921 --> 00:16:09,142 I now pronounce you husband and husband. 358 00:16:09,229 --> 00:16:11,187 Bo-oi-oi-oing. 359 00:16:11,274 --> 00:16:14,408 Ooh, that's the spirit. [laughs] 360 00:16:14,495 --> 00:16:16,192 Well, I guess we're all married now. 361 00:16:16,279 --> 00:16:19,674 Wanna, like, come back to our apartment to celebrate? 362 00:16:19,761 --> 00:16:20,892 [chuckles] 363 00:16:20,980 --> 00:16:22,329 Oh, that's awfully sweet, boys, 364 00:16:22,416 --> 00:16:23,765 but I still have to work. 365 00:16:23,852 --> 00:16:27,421 Okay. We'll just see you later then. 366 00:16:27,508 --> 00:16:29,901 Okay, sounds good, see ya. 367 00:16:29,989 --> 00:16:32,730 - We're gonna score. - Yeah, yeah. 368 00:16:32,817 --> 00:16:34,994 [both chuckling] 369 00:16:35,081 --> 00:16:37,431 You know, I always thought being married 370 00:16:37,518 --> 00:16:39,520 was gonna be weird, but it's not bad. 371 00:16:39,607 --> 00:16:41,609 [chuckles] 372 00:16:41,696 --> 00:16:43,654 You know, Beavis, we should have gotten married years ago. 373 00:16:43,741 --> 00:16:46,483 Wait, you guys are married? 374 00:16:46,570 --> 00:16:49,660 Yep, it just happened, like, all of a sudden. 375 00:16:49,747 --> 00:16:51,314 Yeah, we were down at the courthouse, 376 00:16:51,401 --> 00:16:53,795 you know, and one thing led to another. 377 00:16:53,882 --> 00:16:55,362 Oh. 378 00:16:55,449 --> 00:16:57,929 I think I misjudged you guys. 379 00:16:58,017 --> 00:16:59,801 Creeps! 380 00:16:59,888 --> 00:17:00,845 - Pervert! - Ah! 381 00:17:00,932 --> 00:17:04,110 - Losers! - Ah! 382 00:17:04,197 --> 00:17:05,981 I am so sorry. 383 00:17:06,068 --> 00:17:08,331 Congratulations! 384 00:17:08,418 --> 00:17:11,334 Is there some way I can make it up to you? 385 00:17:11,421 --> 00:17:14,337 You guys have a seat. This one's on me. 386 00:17:14,424 --> 00:17:16,644 We're gonna be doing it later today. 387 00:17:16,731 --> 00:17:18,994 - Yeah, yeah, that's right. - Good for you. 388 00:17:19,081 --> 00:17:21,040 Doing the deed. 389 00:17:21,127 --> 00:17:22,867 Yeah. 390 00:17:22,954 --> 00:17:26,045 This is cool. She's being really nice to us. 391 00:17:26,132 --> 00:17:28,569 Yeah, it's like they say, 392 00:17:28,656 --> 00:17:31,920 being married is a chick magnet. 393 00:17:32,007 --> 00:17:34,705 In fact, she might want to even get in our three-way. 394 00:17:34,792 --> 00:17:36,272 Yeah, yeah. 395 00:17:36,359 --> 00:17:38,100 Yeah, maybe she'll marry us too. 396 00:17:38,187 --> 00:17:41,060 And then we can have, like, a, uh, five-way! 397 00:17:41,147 --> 00:17:42,844 Yeah. [both chuckle] 398 00:17:42,931 --> 00:17:45,499 - That would be cool. - Yeah, yeah. 399 00:17:45,586 --> 00:17:47,283 I get dibs on the neighbor chick first. 400 00:17:47,370 --> 00:17:49,155 No way, butthole. 401 00:17:49,242 --> 00:17:52,201 I get to choose. It was my idea. 402 00:17:52,288 --> 00:17:53,898 See, you're always like this! 403 00:17:53,985 --> 00:17:55,291 You always have to get your way! 404 00:17:55,378 --> 00:17:56,945 Dammit, Beavis, don't embarrass me 405 00:17:57,032 --> 00:17:58,686 at the Burger World. 406 00:17:58,773 --> 00:18:01,776 I didn't get married so you could just order me around! 407 00:18:01,863 --> 00:18:04,561 I got married so the two of us could have a three-way 408 00:18:04,648 --> 00:18:06,259 with the lady from the county! 409 00:18:06,346 --> 00:18:08,609 And so did I. 410 00:18:08,696 --> 00:18:10,741 But that seems like a long time ago now. 411 00:18:10,828 --> 00:18:14,005 I've had enough of your crap, butthole! 412 00:18:14,093 --> 00:18:15,703 We never should have gotten married in the first place, 413 00:18:15,790 --> 00:18:18,140 dumbass. 414 00:18:18,227 --> 00:18:19,663 What happened to Beavis? 415 00:18:19,750 --> 00:18:24,277 Forget about him, baby. Let's talk about me and you. 416 00:18:24,364 --> 00:18:25,887 We can go back to your place 417 00:18:25,974 --> 00:18:28,237 and make beautiful l-- 418 00:18:29,325 --> 00:18:31,110 You creep! 419 00:18:34,374 --> 00:18:37,420 She left her food. [chuckles] 420 00:18:42,599 --> 00:18:43,600 Where's that chick who married us? 421 00:18:43,687 --> 00:18:45,515 Yeah, she never showed up at our place, 422 00:18:45,602 --> 00:18:47,387 and we need to get back on the market, 423 00:18:47,474 --> 00:18:48,953 so we need one of those divorce things. 424 00:18:49,040 --> 00:18:51,478 Oh, you mean Janice? 425 00:18:51,565 --> 00:18:54,133 She's having lunch with her husband. 426 00:18:54,220 --> 00:18:55,308 Husband? 427 00:18:55,395 --> 00:18:57,440 How many guys is she married to? 428 00:18:57,527 --> 00:19:01,749 Uh, I guess we were gonna have a seven-way or something. 429 00:19:01,836 --> 00:19:04,621 Anyway, we don't do divorces here. 430 00:19:04,708 --> 00:19:08,147 You're gonna need a lawyer, and there's a $500 filing fee. 431 00:19:08,234 --> 00:19:09,713 500 bucks? 432 00:19:09,800 --> 00:19:12,368 I'd rather spend that money getting the car back. 433 00:19:12,455 --> 00:19:15,284 Uh, that's a good idea. 434 00:19:15,371 --> 00:19:18,026 And we can just, like, pretend we never got married. 435 00:19:18,113 --> 00:19:19,984 Yeah, cool. [chuckles] 436 00:19:24,641 --> 00:19:26,426 What happened to the seat? 437 00:19:26,513 --> 00:19:29,385 It's an impound lot. Stuff happens. 438 00:19:29,472 --> 00:19:32,258 - If you don't want the car-- - No, no, it's fine. 439 00:19:36,436 --> 00:19:38,612 Ugh, this is hurting my butt. 440 00:19:38,699 --> 00:19:40,353 I'm gonna have to sit up there next to you. 441 00:19:42,833 --> 00:19:44,661 Come on, scoot over, Butt-Head. 442 00:19:44,748 --> 00:19:46,794 You scoot over. 443 00:19:46,881 --> 00:19:48,187 You're sitting too close. 444 00:19:48,274 --> 00:19:50,798 Dammit, Beavis, cut it out. 445 00:19:50,885 --> 00:19:53,366 There we go. That's better. 446 00:19:53,453 --> 00:19:56,673 Feels good to have things back to normal again. 447 00:19:56,760 --> 00:19:58,371 Can you hear me? 448 00:19:58,458 --> 00:20:00,068 Hey! 449 00:20:00,155 --> 00:20:02,070 [cans rattling] 450 00:20:02,157 --> 00:20:03,506 Hey, Butt-Head, look. 451 00:20:03,593 --> 00:20:05,204 Look at those hot chicks. 452 00:20:08,119 --> 00:20:11,427 Aww, look at those two old guys who just got married. 453 00:20:11,514 --> 00:20:14,909 Oh, look how much they love each other. 454 00:20:14,996 --> 00:20:16,389 You see that, Beavis? 455 00:20:16,476 --> 00:20:18,391 They can tell we're back on the market. 456 00:20:18,478 --> 00:20:20,131 Yeah, turn around, Butt-Head. 457 00:20:20,219 --> 00:20:23,700 It's too soon to get tied down again, Beavis. 458 00:20:23,787 --> 00:20:26,877 We're good just the way we are. 459 00:20:26,964 --> 00:20:29,880 [rock music] 460 00:20:29,967 --> 00:20:36,800 ♪ ♪ 461 00:20:58,735 --> 00:20:59,954 Chirp. 31156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.