All language subtitles for Beavis.and.Butt-Head.S02E04.Hellhole.-.Take.a.Bow.720p.AMZN.WEBRip.x264.AAC.ens

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:03,960 ♪ MTV ♪ 2 00:00:07,877 --> 00:00:10,793 [both chuckling] 3 00:00:10,880 --> 00:00:13,796 [rock music] 4 00:00:13,883 --> 00:00:21,064 ♪ ♪ 5 00:00:24,198 --> 00:00:27,070 [both chuckling] 6 00:00:27,940 --> 00:00:28,985 It's gonna say 7 00:00:29,072 --> 00:00:30,291 "boobs," Butt-Head. 8 00:00:31,466 --> 00:00:32,641 It's gonna say "boobs" 9 00:00:32,728 --> 00:00:34,425 in the sky. 10 00:00:34,512 --> 00:00:36,645 Shut up, Beavis. We're gonna miss the moment. 11 00:00:36,732 --> 00:00:38,777 [tires screeching, horn honks] 12 00:00:38,864 --> 00:00:41,737 Let's get closer so "boobs" will be easier to read. 13 00:00:41,824 --> 00:00:44,653 Yeah, I want to get a good look at "boobs"... 14 00:00:44,740 --> 00:00:47,047 in the sky. [chuckles] 15 00:00:47,134 --> 00:00:49,658 Okay, he's done with the O. 16 00:00:49,745 --> 00:00:52,791 And now for whatever letter B is. 17 00:00:52,878 --> 00:00:54,141 Oh, yeah, yeah. 18 00:00:54,228 --> 00:00:55,838 This is gonna be good. 19 00:00:55,925 --> 00:00:58,493 Here he goes. 20 00:00:58,580 --> 00:00:59,929 Just one more letter, and it will say-- 21 00:01:00,016 --> 00:01:01,409 Aah! 22 00:01:01,496 --> 00:01:02,932 It'll say "aah"? 23 00:01:03,019 --> 00:01:05,761 I thought it was gonna say-- Aah! 24 00:01:05,848 --> 00:01:08,198 [body thuds] 25 00:01:09,939 --> 00:01:14,248 [both groaning] 26 00:01:16,337 --> 00:01:18,382 [echoing] Eh... 27 00:01:18,469 --> 00:01:21,820 [echoing] Butt-Head, where are we? 28 00:01:21,907 --> 00:01:24,301 Eh, wait a second. 29 00:01:24,388 --> 00:01:26,999 Here's some words. [chuckles] 30 00:01:27,087 --> 00:01:31,656 Eh, De--De--Deb, uh-- 31 00:01:31,743 --> 00:01:34,050 - Deborah-ment... - Saint boobs or something. 32 00:01:34,137 --> 00:01:36,487 - Deeb, uh... - Boob... 33 00:01:36,574 --> 00:01:39,403 - Apartment of Sa... - Boobs. 34 00:01:39,490 --> 00:01:41,492 Sata--Satan. 35 00:01:41,579 --> 00:01:43,364 Whoa. [both chuckle] 36 00:01:43,451 --> 00:01:47,237 Beavis, this is the apartment of Satan. 37 00:01:47,324 --> 00:01:49,631 Do you know what this means? 38 00:01:49,718 --> 00:01:51,415 Uh, no. 39 00:01:51,502 --> 00:01:55,027 We have died, and this is hell. 40 00:01:55,115 --> 00:01:57,900 Whoa, really? 41 00:01:57,987 --> 00:01:59,336 - Yes! - Yes! 42 00:01:59,423 --> 00:02:02,209 [both vocalizing heavy metal music] 43 00:02:02,296 --> 00:02:05,864 ♪ ♪ 44 00:02:05,951 --> 00:02:08,345 ♪ You might think I'm crazy ♪ 45 00:02:08,432 --> 00:02:10,347 ♪ The way I've been craving ♪ 46 00:02:10,434 --> 00:02:14,438 - Dots suck. - Yeah, yeah. 47 00:02:14,525 --> 00:02:17,702 I hate dots. Yeah. 48 00:02:17,789 --> 00:02:20,662 They're all round and stuff. Yeah. [chuckles] 49 00:02:20,749 --> 00:02:24,318 And I hate stripes, too, yeah. [chuckles] 50 00:02:24,405 --> 00:02:27,190 This is that video where Ariana Grande had a lab, 51 00:02:27,277 --> 00:02:29,105 and she was gonna cure cancer, 52 00:02:29,192 --> 00:02:31,151 but then she was just like, 53 00:02:31,238 --> 00:02:33,414 "Nah, let's just make a bunch of slut robots." 54 00:02:33,501 --> 00:02:35,067 [chuckles] 55 00:02:35,155 --> 00:02:37,113 Oh, yeah, yeah. 56 00:02:37,200 --> 00:02:39,942 Yeah, she's creating a Franken-slut, yeah. 57 00:02:40,029 --> 00:02:41,683 Yeah, yeah. 58 00:02:41,770 --> 00:02:44,251 It's alive! It's alive! 59 00:02:44,338 --> 00:02:46,427 It's a slut! 60 00:02:46,514 --> 00:02:48,516 [giggling] 61 00:02:48,603 --> 00:02:51,345 Presenting the Slut-Bot 3000-- 62 00:02:51,432 --> 00:02:53,738 the cutting edge in slut technology. 63 00:02:53,825 --> 00:02:56,219 I don't know, Butt-Head. 64 00:02:56,306 --> 00:02:57,742 Seems like all that metal 65 00:02:57,829 --> 00:03:00,267 would, like, cut up your schlong, you know? 66 00:03:00,354 --> 00:03:03,487 That's why you'd need, like, a special metal robo-schlong. 67 00:03:03,574 --> 00:03:05,272 Oh, yeah, yeah. 68 00:03:05,359 --> 00:03:07,143 Yeah, that would be cool. 69 00:03:07,230 --> 00:03:08,536 She's gonna get it on 70 00:03:08,623 --> 00:03:10,886 with the Tin Man from "Wizard of Oz." 71 00:03:10,973 --> 00:03:13,454 [laughs] 72 00:03:13,541 --> 00:03:16,544 Oh, yeah, yeah. Yeah, he's got an iron schlong, yeah. 73 00:03:16,631 --> 00:03:17,936 Yeah, he'll be like, 74 00:03:18,023 --> 00:03:20,548 "Well, I guess I don't need a heart anymore." 75 00:03:20,635 --> 00:03:23,464 - [chuckles] - Yeah. 76 00:03:23,551 --> 00:03:26,118 ♪ If I only had a schlong ♪ 77 00:03:26,206 --> 00:03:28,904 [laughing] 78 00:03:28,991 --> 00:03:31,820 Tin-Woodsman. [laughing] 79 00:03:31,907 --> 00:03:34,301 ♪ ♪ 80 00:03:34,388 --> 00:03:36,781 Whoa, I think the Slut-Bot 81 00:03:36,868 --> 00:03:39,088 turned all of them into regular sluts, 82 00:03:39,175 --> 00:03:42,352 you know, like when Pinocchio became a real boy or something. 83 00:03:42,439 --> 00:03:45,225 You are all real sluts now. 84 00:03:45,312 --> 00:03:47,966 Go out into the world and do some slutting. 85 00:03:48,053 --> 00:03:50,142 [laughing] 86 00:03:50,230 --> 00:03:52,928 ♪ ♪ 87 00:03:55,974 --> 00:03:58,542 I can't believe we died and went to hell. 88 00:03:58,629 --> 00:04:01,153 Hell kicks ass! 89 00:04:01,241 --> 00:04:02,981 It's, like, all dark, 90 00:04:03,068 --> 00:04:06,898 and--and I think we're standing in a river of poop, yeah. 91 00:04:06,985 --> 00:04:09,379 It's definitely cool here, Beavis. 92 00:04:09,466 --> 00:04:11,163 But something is missing. 93 00:04:11,251 --> 00:04:14,776 Where's the demon chicks with red boobs? 94 00:04:14,863 --> 00:04:16,821 Yeah, and where's all the cool guys 95 00:04:16,908 --> 00:04:19,041 who died and went to hell on their motorcycles? 96 00:04:19,128 --> 00:04:21,130 And where are all the hot girls who went to hell 97 00:04:21,217 --> 00:04:23,611 because they liked scoring too much? 98 00:04:23,698 --> 00:04:25,177 Uh, wait a minute. 99 00:04:25,265 --> 00:04:28,137 Um, there's supposed to be fire, too, yeah. 100 00:04:28,224 --> 00:04:30,313 Eh, fire! 101 00:04:30,400 --> 00:04:34,491 Uh, maybe the cool part of hell is, like, further down. 102 00:04:34,578 --> 00:04:37,929 We're just, like, in Satan's apartment. 103 00:04:38,016 --> 00:04:40,628 Yeah. Let's, like, dig down to the cool part of hell. 104 00:04:40,715 --> 00:04:42,369 Yeah. [chuckles] 105 00:04:42,456 --> 00:04:45,241 We need, like, a shovel or something, yeah. 106 00:04:45,328 --> 00:04:47,069 Whoa, check it out, Beavis. 107 00:04:47,156 --> 00:04:50,377 It's one of those jackhammers. [chuckles] 108 00:04:50,464 --> 00:04:52,292 Jack... [laughs] 109 00:04:52,379 --> 00:04:54,032 Whoa, cool. 110 00:04:54,119 --> 00:04:57,471 When Satan closes a door, he, like, breaks a window. 111 00:04:57,558 --> 00:05:00,125 Yeah, yeah. Yeah, someone's looking out for us down there. 112 00:05:00,212 --> 00:05:04,347 [both chuckle, grunting] 113 00:05:08,046 --> 00:05:10,310 [jackhammer pounding, Beavis screams] 114 00:05:10,397 --> 00:05:11,702 Damn it, Beavis. 115 00:05:11,789 --> 00:05:13,835 You're embarrassing me in front of Satan. 116 00:05:13,922 --> 00:05:16,316 Yeah, yeah, sorry, sorry. Yeah. Won't happen again. 117 00:05:16,403 --> 00:05:21,103 [grunts] [both laughing] 118 00:05:21,190 --> 00:05:24,367 [both groaning] 119 00:05:27,283 --> 00:05:29,590 [chuckles] Whoa. 120 00:05:34,203 --> 00:05:36,074 [jackhammer pounding] 121 00:05:36,161 --> 00:05:39,121 Ugh! [both laughing] 122 00:05:41,906 --> 00:05:44,300 Hey, Butt-Head. Hey, Butt-Head, Butt-Head. 123 00:05:44,387 --> 00:05:46,955 Butt-Head! [gas hissing] 124 00:05:47,042 --> 00:05:49,261 Uh, yeah? [chuckles] 125 00:05:49,349 --> 00:05:52,395 It smells like--like a butt or something. 126 00:05:52,482 --> 00:05:55,485 Eh, of course it does, Beavis. 127 00:05:55,572 --> 00:05:57,444 That's 'cause we're getting closer to hell. 128 00:05:57,531 --> 00:05:59,184 Oh, yeah, yeah. 129 00:05:59,271 --> 00:06:02,536 Yeah, I can hear the snakes. 130 00:06:02,623 --> 00:06:06,453 Well, let's keep digging right here next to this pipe. 131 00:06:06,540 --> 00:06:09,760 Okay. Here we go. [both groaning] 132 00:06:09,847 --> 00:06:11,762 Hey, are you going to the festival of books this weekend? 133 00:06:11,849 --> 00:06:13,460 Yeah, apparently-- 134 00:06:15,244 --> 00:06:18,247 [Beavis screaming] 135 00:06:18,334 --> 00:06:21,859 [crashing] 136 00:06:29,084 --> 00:06:31,347 [Beavis grunts] Oh. 137 00:06:31,434 --> 00:06:34,568 Uh, Butt-Head... [coughing] 138 00:06:34,655 --> 00:06:36,483 Did we die? [coughs] 139 00:06:36,570 --> 00:06:38,267 Uh... 140 00:06:38,354 --> 00:06:41,705 we were already dead, dumbass. [coughs] 141 00:06:41,792 --> 00:06:45,100 Oh, yeah, yeah, right. [both cough] 142 00:06:45,187 --> 00:06:48,190 This still sucks too much to be hell. 143 00:06:48,277 --> 00:06:50,758 Yeah, but I saw fire. 144 00:06:50,845 --> 00:06:54,588 A-and I think I'm pretty burned, so, you know... 145 00:06:54,675 --> 00:06:58,461 Eh, those demon chicks must be around here somewhere. 146 00:06:58,548 --> 00:07:00,550 Oh, yeah, yeah. [chuckles] 147 00:07:03,118 --> 00:07:07,035 Whoa. I think I just grabbed a demon girl's leg. 148 00:07:07,122 --> 00:07:08,993 Oh, cool! Yeah, yeah! 149 00:07:09,080 --> 00:07:11,518 Yeah, a demon chick just grabbed my leg! 150 00:07:11,605 --> 00:07:12,954 Whoa. 151 00:07:13,041 --> 00:07:16,436 Now I'm, like, feeling a demon chick's butt. 152 00:07:16,523 --> 00:07:17,654 Butt-Head, Butt-Head, 153 00:07:17,741 --> 00:07:20,352 a demon chick is feeling my butt. 154 00:07:20,440 --> 00:07:23,225 I'm putting my hand up her shirt, Beavis. 155 00:07:23,312 --> 00:07:24,705 Not now, Butt-Head. 156 00:07:24,792 --> 00:07:26,533 The demon chick is feeling me up. 157 00:07:26,620 --> 00:07:28,230 Shut up! 158 00:07:28,317 --> 00:07:30,798 Beavis, my finger... 159 00:07:30,885 --> 00:07:33,278 - I think I'm scoring. - Yeah, yeah, me too! 160 00:07:33,365 --> 00:07:36,151 Yeah, me too! [both chuckling] 161 00:07:47,118 --> 00:07:48,555 Wait a second. 162 00:07:48,642 --> 00:07:49,904 Damn it. 163 00:07:49,991 --> 00:07:52,036 Where'd the demon chicks go? 164 00:07:52,123 --> 00:07:55,039 [angelic music] 165 00:07:55,126 --> 00:08:01,089 ♪ ♪ 166 00:08:01,176 --> 00:08:02,873 Is anyone alive down here? 167 00:08:02,960 --> 00:08:05,789 Uh, no. 168 00:08:05,876 --> 00:08:09,184 Yeah, we died twice already, dumbass. 169 00:08:09,271 --> 00:08:11,273 - [comm beeps] - Oh, my God, it's two boys. 170 00:08:11,360 --> 00:08:13,014 What the hell happened? 171 00:08:13,101 --> 00:08:15,407 We were about to score with some demon chicks, damn it. 172 00:08:15,495 --> 00:08:19,020 Yeah, until you chased them off, butthole. 173 00:08:19,107 --> 00:08:21,413 I think you fellas may have a concussion. 174 00:08:21,501 --> 00:08:25,592 Don't worry. I'm gonna get you out of here. 175 00:08:25,679 --> 00:08:29,073 Ah, now he's gonna take us to heaven. 176 00:08:29,160 --> 00:08:31,728 That sucks. 177 00:08:31,815 --> 00:08:34,383 You boys are lucky to be alive. 178 00:08:34,470 --> 00:08:37,255 "Alive"? That's even worse. 179 00:08:37,342 --> 00:08:41,042 [cheers and applause] 180 00:08:41,129 --> 00:08:42,173 Damn it. 181 00:08:42,260 --> 00:08:45,437 [rock music] 182 00:08:49,703 --> 00:08:52,619 [rock music] 183 00:08:52,706 --> 00:08:55,535 ♪ ♪ 184 00:08:57,624 --> 00:09:02,063 [Beavis groaning] 185 00:09:02,150 --> 00:09:06,371 Uh, Beavis really hurt his testi-coils or something, 186 00:09:06,458 --> 00:09:10,332 and I think he needs some pills, like, stat or something. 187 00:09:10,419 --> 00:09:11,768 [groaning] 188 00:09:11,855 --> 00:09:13,465 We'll have a doctor take a look. 189 00:09:13,553 --> 00:09:14,858 Has he been in pain long? 190 00:09:14,945 --> 00:09:16,512 Uh, not really. 191 00:09:16,599 --> 00:09:18,688 - Maybe a week? - [groans] 192 00:09:18,775 --> 00:09:20,734 Oh, my gosh. What happened? 193 00:09:20,821 --> 00:09:23,214 Uh, we don't really know. 194 00:09:25,652 --> 00:09:27,523 - [slurping] - Hey, Butt-Head. 195 00:09:27,610 --> 00:09:30,482 Hey, Butt-Head, check this out. [chuckles, grunts] 196 00:09:30,570 --> 00:09:33,398 [both laughing] 197 00:09:33,485 --> 00:09:35,226 That was cool, Beavis. 198 00:09:35,313 --> 00:09:37,359 Take a bow. 199 00:09:37,446 --> 00:09:38,969 Uh, what? 200 00:09:39,056 --> 00:09:40,449 I said, "Take a bow." 201 00:09:40,536 --> 00:09:42,364 Aah! 202 00:09:42,451 --> 00:09:44,409 [laughing] 203 00:09:44,496 --> 00:09:45,672 Yeah, see, that's cool, 204 00:09:45,759 --> 00:09:47,238 'cause you were like, "Take a bow," 205 00:09:47,325 --> 00:09:49,284 and then you hit me in the nads, 206 00:09:49,371 --> 00:09:51,808 and then I had to bend over like I'm bowing, yeah. 207 00:09:51,895 --> 00:09:54,245 - Yeah, yeah. - That's right, Beavis. 208 00:09:54,332 --> 00:09:57,379 You figured it out. Take a bow. 209 00:09:57,466 --> 00:09:59,773 Aah! [grunts] 210 00:09:59,860 --> 00:10:01,426 Oh, yeah. Okay, yeah. 211 00:10:01,513 --> 00:10:03,080 Yeah, I get it now, yeah. 212 00:10:03,167 --> 00:10:05,256 Well, you're a good sport for playing. 213 00:10:05,343 --> 00:10:07,563 - Oh, yeah, thanks. - Take a bow. 214 00:10:07,650 --> 00:10:10,174 Aah! [groaning] 215 00:10:10,261 --> 00:10:12,350 - Take a bow. - Aah! 216 00:10:12,437 --> 00:10:14,831 - Take a bow. - Cut it out. 217 00:10:14,918 --> 00:10:16,180 - Aah! - Take a bow. 218 00:10:16,267 --> 00:10:17,181 Aah! Stop! 219 00:10:17,268 --> 00:10:19,836 - Take a bow. - Aah! 220 00:10:19,923 --> 00:10:22,360 It is a mystery. [chuckles] 221 00:10:22,447 --> 00:10:25,059 Well, let's hope the doctor can figure out what happened. 222 00:10:25,146 --> 00:10:27,017 - [groaning] - You boys wait here. 223 00:10:27,104 --> 00:10:29,541 I think she likes you, Beavis. 224 00:10:29,629 --> 00:10:31,718 - Really? - Yeah. 225 00:10:31,805 --> 00:10:33,458 Take a bow. 226 00:10:33,545 --> 00:10:36,505 - [grunts] - Oh, God. 227 00:10:36,592 --> 00:10:39,377 Big chug alert, folks. 228 00:10:39,464 --> 00:10:40,988 I'm about to chug 229 00:10:41,075 --> 00:10:42,772 all the Mountain Dews you see here, 230 00:10:42,859 --> 00:10:44,078 all that I can find. 231 00:10:44,165 --> 00:10:46,994 Whoa. 232 00:10:47,081 --> 00:10:50,040 Finally someone's gonna put all seven colors of Mountain Dew 233 00:10:50,127 --> 00:10:53,087 into one glass and drink it. 234 00:10:53,174 --> 00:10:55,785 I've been asking for this for years. 235 00:10:55,872 --> 00:10:59,702 Finally someone has the guts to do it, you know? 236 00:10:59,789 --> 00:11:01,835 All right? I got... 237 00:11:01,922 --> 00:11:04,272 Is he really gonna drink all of them together? 238 00:11:04,359 --> 00:11:07,057 I mean, Maui Burst, Live Wire, Spark, Code Red, 239 00:11:07,144 --> 00:11:08,755 Original, Frost Bite, Voltage, 240 00:11:08,842 --> 00:11:11,235 and Violet, which they only have in Japan? 241 00:11:11,322 --> 00:11:12,410 [chuckles] 242 00:11:12,497 --> 00:11:14,369 Mountain Dew Violet. 243 00:11:14,456 --> 00:11:16,588 Whoa! 244 00:11:16,676 --> 00:11:18,678 Last but not least, I got the Baja... 245 00:11:18,765 --> 00:11:21,158 My favorite flavor is red. 246 00:11:21,245 --> 00:11:23,639 Oh, yeah. Yeah, red kicks ass, 247 00:11:23,726 --> 00:11:28,470 you know, like red sno-cones and Slurpees and Cherry Blast. 248 00:11:28,557 --> 00:11:29,645 You know? 249 00:11:29,732 --> 00:11:31,168 I had a real cherry once, 250 00:11:31,255 --> 00:11:33,344 and they try to trick you because a cherry's red 251 00:11:33,431 --> 00:11:35,477 so you'll think it tastes like red, 252 00:11:35,564 --> 00:11:36,783 but it doesn't. 253 00:11:36,870 --> 00:11:39,002 It's horrible. [chuckles] 254 00:11:39,089 --> 00:11:40,917 Cherries suck. 255 00:11:41,004 --> 00:11:45,530 Yeah, cherries don't taste red at all. 256 00:11:45,617 --> 00:11:48,272 They taste all barf-y. 257 00:11:48,359 --> 00:11:50,579 And then someone told me it was a fruit, 258 00:11:50,666 --> 00:11:52,407 and that pissed me off even more. 259 00:11:52,494 --> 00:11:55,540 [both chuckling] 260 00:11:55,627 --> 00:11:57,847 The only cool thing George Washington ever did 261 00:11:57,934 --> 00:12:01,155 was kill a cherry tree. 262 00:12:01,242 --> 00:12:04,898 And then he lied about it. [laughing] 263 00:12:04,985 --> 00:12:07,683 [chuckles] Yeah, yeah. 264 00:12:07,770 --> 00:12:10,947 Fruit sucks. [laughs] 265 00:12:11,034 --> 00:12:13,210 It sure does. Yeah, yeah. 266 00:12:13,297 --> 00:12:14,864 The time has come... 267 00:12:14,951 --> 00:12:17,824 Where did he get that gigantic, fancy glass? 268 00:12:17,911 --> 00:12:19,739 Eh... 269 00:12:19,826 --> 00:12:22,654 I think that might be, like, a normal-sized glass, 270 00:12:22,742 --> 00:12:24,569 and he's just, like, really tiny. 271 00:12:24,656 --> 00:12:26,876 Aw. [chuckles] 272 00:12:26,963 --> 00:12:29,444 Well, that would explain his gigantic watch. 273 00:12:29,531 --> 00:12:31,098 Yes. 274 00:12:31,185 --> 00:12:34,362 At last, the moment has arrived. 275 00:12:34,449 --> 00:12:37,713 The dream has become reality. 276 00:12:37,800 --> 00:12:39,671 Okay, okay, yeah, yeah. 277 00:12:39,759 --> 00:12:41,325 - Yeah, here he goes. - Ooh, yeah. 278 00:12:41,412 --> 00:12:42,674 Yeah, yeah, here we go. Yeah, yeah. 279 00:12:42,762 --> 00:12:45,286 Ooh, yes. 280 00:12:45,373 --> 00:12:46,417 - Yeah, there you go. - That's right. 281 00:12:46,504 --> 00:12:48,071 - There you go, yeah, yeah. - That's right. 282 00:12:48,158 --> 00:12:49,594 Chug! both: Chug! Chug! Chug! 283 00:12:49,681 --> 00:12:52,336 Chug! Chug! Chug! Chug! 284 00:12:52,423 --> 00:12:56,036 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 285 00:12:56,123 --> 00:12:58,734 Chug! Chug! Chug! 286 00:12:58,821 --> 00:12:59,953 - Yeah, chug. - Chug. 287 00:13:00,040 --> 00:13:02,085 - Chug that thing. - Chug. 288 00:13:02,172 --> 00:13:04,566 both: Eh... 289 00:13:04,653 --> 00:13:05,697 Oh, boy. 290 00:13:05,785 --> 00:13:07,874 Okay, yeah. 291 00:13:07,961 --> 00:13:09,484 I guess it takes a while. 292 00:13:09,571 --> 00:13:11,616 Well, you know, it is a lot of Mountain Dew. 293 00:13:11,703 --> 00:13:13,096 You know, I mean... 294 00:13:13,183 --> 00:13:14,881 Yeah... [chuckles] 295 00:13:14,968 --> 00:13:16,534 I mean, it's pretty cool. 296 00:13:16,621 --> 00:13:19,494 I just thought it would be a little faster, you know. 297 00:13:19,581 --> 00:13:21,713 Yeah. 298 00:13:21,801 --> 00:13:24,238 Well, you know, it was good for a while there, you know? 299 00:13:24,325 --> 00:13:27,981 My neck kind of hurts from headbanging. 300 00:13:28,068 --> 00:13:30,157 Eh, let's watch something else. 301 00:13:30,244 --> 00:13:31,549 Oh, wait, look! 302 00:13:31,636 --> 00:13:33,029 Wait! He's almost done, yeah, yeah! 303 00:13:33,116 --> 00:13:34,770 - Yes! - Yeah, there it is! 304 00:13:34,857 --> 00:13:36,467 - Yeah, go! - A little more. There you go. 305 00:13:36,554 --> 00:13:38,252 - Ooh, yeah! - There it is. 306 00:13:38,339 --> 00:13:40,645 Ahh. 307 00:13:40,732 --> 00:13:42,691 That was amazing. 308 00:13:42,778 --> 00:13:44,649 You know, Butt-Head, you can't teach that, you know? 309 00:13:44,736 --> 00:13:47,478 That's just, like, pure, raw talent right there. 310 00:13:47,565 --> 00:13:49,480 Yeah. 311 00:13:49,567 --> 00:13:52,266 I mean, this guy should be the president or something. 312 00:13:52,353 --> 00:13:55,182 - [giggles] - Uh, maybe he is. 313 00:13:55,269 --> 00:13:57,445 Yeah, I mean, how would we know? 314 00:13:57,532 --> 00:13:59,664 The only thing about this guy-- 315 00:13:59,751 --> 00:14:03,233 if he's the president, he wouldn't just drain the swamp, 316 00:14:03,320 --> 00:14:06,106 he would chug it, yeah! [both chuckle] 317 00:14:06,193 --> 00:14:09,631 The swamp kicks ass. [chuckles] 318 00:14:09,718 --> 00:14:12,416 Yeah, yeah. Yeah, the swamp! 319 00:14:12,503 --> 00:14:14,114 Yeah. 320 00:14:14,201 --> 00:14:16,420 [groaning] Oh, boy. 321 00:14:16,507 --> 00:14:18,205 - [groans] - You're awake. 322 00:14:18,292 --> 00:14:20,294 - Good job. - No, no. 323 00:14:20,381 --> 00:14:22,252 No, wait. 324 00:14:22,339 --> 00:14:24,515 A-aren't you gonna smack my nads? 325 00:14:24,602 --> 00:14:26,648 Not until you're better, Beavis. 326 00:14:26,735 --> 00:14:27,779 Oh, okay, cool. 327 00:14:27,867 --> 00:14:30,043 Thanks, yeah. 328 00:14:30,130 --> 00:14:32,219 Are you better? [chuckles] 329 00:14:32,306 --> 00:14:35,091 Eh, um, not yet. 330 00:14:35,178 --> 00:14:37,964 I think they're, like, giving me fluids. 331 00:14:38,051 --> 00:14:40,967 Fluids. [both laughing] 332 00:14:41,054 --> 00:14:42,664 [coughing] 333 00:14:42,751 --> 00:14:44,318 Yeah, yeah. 334 00:14:44,405 --> 00:14:46,711 Keep it down. I'm trying to sleep. 335 00:14:46,798 --> 00:14:49,192 Shut up, butt-munch. 336 00:14:49,279 --> 00:14:51,499 This guy's balls are all messed up. 337 00:14:51,586 --> 00:14:56,112 If this wasn't a hospital, I'd make you take a bow. 338 00:14:56,199 --> 00:14:59,594 Hey, Beavis, did you hear what I just said to that guy? 339 00:14:59,681 --> 00:15:01,335 [chuckles] 340 00:15:01,422 --> 00:15:02,771 Uh... 341 00:15:02,858 --> 00:15:04,599 uh, Beavis? 342 00:15:04,686 --> 00:15:06,035 Beavis! 343 00:15:06,122 --> 00:15:07,602 [dramatic musical sting] 344 00:15:07,689 --> 00:15:09,212 Whoa. 345 00:15:09,299 --> 00:15:11,954 I think I killed him. [chuckles] 346 00:15:16,741 --> 00:15:19,309 It's like, I didn't mean to hurt him. 347 00:15:19,396 --> 00:15:20,832 [chuckles] 348 00:15:20,920 --> 00:15:23,879 Feeling bad sucks. [chuckles] 349 00:15:25,141 --> 00:15:26,969 Uh... 350 00:15:27,056 --> 00:15:29,145 oh, yeah. [chuckles] 351 00:15:29,232 --> 00:15:32,235 [soft organ music] 352 00:15:32,322 --> 00:15:35,760 Uh, dear Heavenly Lord Godfather 353 00:15:35,847 --> 00:15:37,937 Jesus Christ of Almighty, 354 00:15:38,024 --> 00:15:41,636 uh, please don't let Beavis die. 355 00:15:41,723 --> 00:15:46,032 He still has, like, work to do here on Earth or something. 356 00:15:46,119 --> 00:15:49,557 [chuckles] Work sucks. 357 00:15:49,644 --> 00:15:51,298 Uh... 358 00:15:51,385 --> 00:15:54,127 please heal the pain in his broken nads. 359 00:15:54,214 --> 00:15:55,650 Cradle them gently 360 00:15:55,737 --> 00:15:58,174 in Your giant, holy hands, Lord. 361 00:15:58,261 --> 00:16:01,308 [chuckles] Uh... 362 00:16:01,395 --> 00:16:03,875 I didn't mean to put him in the hospital. 363 00:16:03,963 --> 00:16:07,270 It was just, like, cool. [chuckles] 364 00:16:07,357 --> 00:16:11,187 I mean, it was funny, right? [chuckles] 365 00:16:11,274 --> 00:16:13,711 Like, uh, take a bow. 366 00:16:13,798 --> 00:16:17,454 [laughing] That was cool. 367 00:16:17,541 --> 00:16:20,457 [laughs] You saw it, right? 368 00:16:20,544 --> 00:16:23,156 Take a bow. [laughing] 369 00:16:23,243 --> 00:16:26,159 [dramatic music] 370 00:16:26,246 --> 00:16:27,943 ♪ ♪ 371 00:16:33,775 --> 00:16:36,865 [chuckles] Into the light. 372 00:16:36,952 --> 00:16:39,433 This is gonna be cool. 373 00:16:39,520 --> 00:16:42,175 [angelic music] 374 00:16:42,262 --> 00:16:47,571 ♪ ♪ 375 00:16:47,658 --> 00:16:49,008 Aah! 376 00:16:49,095 --> 00:16:53,229 [screaming] Ow! 377 00:16:53,316 --> 00:16:56,798 [suspenseful music] 378 00:16:56,885 --> 00:17:03,892 ♪ ♪ 379 00:17:03,979 --> 00:17:06,155 Oh, yeah. [sighs happily] 380 00:17:06,242 --> 00:17:07,504 Ahh. 381 00:17:07,591 --> 00:17:10,551 Ahh. Ahh. 382 00:17:10,638 --> 00:17:13,771 You can really feel the testicular inflammation. 383 00:17:13,858 --> 00:17:15,904 Sometimes your fingers 384 00:17:15,991 --> 00:17:19,386 are the most sensitive medical instrument in your toolbox. 385 00:17:19,473 --> 00:17:20,778 Leslie, would you care to squeeze? 386 00:17:20,865 --> 00:17:23,172 Thank you, Doctor. 387 00:17:23,259 --> 00:17:24,130 Hmm. 388 00:17:24,217 --> 00:17:26,045 Please, everyone take a turn 389 00:17:26,132 --> 00:17:28,612 and feel these swollen testicles. 390 00:17:28,699 --> 00:17:30,658 This is important training. 391 00:17:30,745 --> 00:17:33,487 Ahh. Ahh. 392 00:17:33,574 --> 00:17:36,011 ♪ We could burn like evergreen ♪ 393 00:17:36,098 --> 00:17:38,231 ♪ We could fire up every tree ♪ 394 00:17:38,318 --> 00:17:41,495 Uh, is this, like, choir music? 395 00:17:41,582 --> 00:17:43,497 [chuckles] 396 00:17:43,584 --> 00:17:46,152 Yeah. Yeah, it probably sucks, but, um... 397 00:17:46,239 --> 00:17:48,067 it's called "Burning Fire," 398 00:17:48,154 --> 00:17:50,417 so, like, you know, maybe give it a chance, you know, 399 00:17:50,504 --> 00:17:52,549 you know, 'cause fire, yeah. [chuckles] 400 00:17:52,636 --> 00:17:54,725 I mean, you know, maybe they'll burn this guy 401 00:17:54,812 --> 00:17:56,423 with a beard or something- I don't know, you know. 402 00:17:56,510 --> 00:18:00,209 I sure hope so. [chuckles] 403 00:18:00,296 --> 00:18:02,342 He's like, "Oh, you've got COVID." 404 00:18:02,429 --> 00:18:05,040 Yeah, yeah, let's go celebrate. 405 00:18:06,781 --> 00:18:08,435 I can't figure out if this is, like, 406 00:18:08,522 --> 00:18:10,480 like, some kind of truck commercial 407 00:18:10,567 --> 00:18:12,830 or, like, insurance 408 00:18:12,917 --> 00:18:15,964 or, like, some prescription drugs or something, you know? 409 00:18:16,051 --> 00:18:17,400 Like... [chuckles] 410 00:18:17,487 --> 00:18:18,880 Yeah. 411 00:18:18,967 --> 00:18:21,230 I think it's, like, for boner pills. 412 00:18:21,317 --> 00:18:22,884 [both chuckle] 413 00:18:22,971 --> 00:18:25,495 Side effects may include a burning fire! 414 00:18:25,582 --> 00:18:27,018 Yeah. 415 00:18:27,106 --> 00:18:29,456 Camino is not suitable for anybody. 416 00:18:29,543 --> 00:18:31,762 [chuckles] 417 00:18:31,849 --> 00:18:33,938 Do not take Camino if, uh... 418 00:18:34,025 --> 00:18:36,245 Well, just don't take it. 419 00:18:36,332 --> 00:18:38,987 It sucks. 420 00:18:39,074 --> 00:18:42,121 See, now, I think that's supposed to be Camino 421 00:18:42,208 --> 00:18:44,993 when he's old and he's shaved off his beard. 422 00:18:45,080 --> 00:18:46,995 No, it's not, Beavis. 423 00:18:47,082 --> 00:18:49,824 That's his dad, and the other chick is his mom. 424 00:18:49,911 --> 00:18:52,566 [chuckles] They're ashamed of their son. 425 00:18:52,653 --> 00:18:55,786 [both laughing] 426 00:18:55,873 --> 00:18:57,832 It's like, yeah, he's out there in a field 427 00:18:57,919 --> 00:18:59,442 singing a song that sucks. 428 00:18:59,529 --> 00:19:00,835 We need to stop him now. 429 00:19:00,922 --> 00:19:04,708 [both chuckling] 430 00:19:04,795 --> 00:19:07,450 We did our best, honey, and he's still singing. 431 00:19:07,537 --> 00:19:09,365 Why don't you quit crying, then, 432 00:19:09,452 --> 00:19:12,107 and go out there and do something about it? 433 00:19:12,194 --> 00:19:13,717 Yeah. 434 00:19:13,804 --> 00:19:16,981 Grandma, get me my lighter and a can of gas. 435 00:19:17,068 --> 00:19:20,333 I'll show him a burning fire. 436 00:19:20,420 --> 00:19:22,335 Yeah, give Camino something to cry about. 437 00:19:26,165 --> 00:19:27,818 Uh, Butt-Head, um... 438 00:19:27,905 --> 00:19:29,820 I was wondering, like, um... 439 00:19:29,907 --> 00:19:32,649 you think it would be cool to do it with an octopus? 440 00:19:32,736 --> 00:19:35,261 Uh, no. 441 00:19:35,348 --> 00:19:36,871 Yeah, yeah, me neither. Yeah. 442 00:19:36,958 --> 00:19:39,003 Yeah, I don't know why I said that. 443 00:19:39,090 --> 00:19:40,353 That was weird. 444 00:19:40,440 --> 00:19:42,485 Uh, Beavis... 445 00:19:42,572 --> 00:19:45,140 I'd probably laugh about it eventually, 446 00:19:45,227 --> 00:19:47,011 but it would've sucked if I killed you 447 00:19:47,098 --> 00:19:48,578 by hitting your nuts. 448 00:19:48,665 --> 00:19:50,885 Oh, really? Yeah, yeah, thanks, Butt-Head. 449 00:19:50,972 --> 00:19:53,888 [soft music] 450 00:19:53,975 --> 00:20:01,156 ♪ ♪ 451 00:20:08,946 --> 00:20:11,819 It was a great success, Lord. 452 00:20:11,906 --> 00:20:13,864 Without our intervention, 453 00:20:13,951 --> 00:20:17,390 the boy would have died from massive testicle damage, 454 00:20:17,477 --> 00:20:20,044 and his friend probably would've died from grief 455 00:20:20,131 --> 00:20:21,916 shortly thereafter. 456 00:20:22,003 --> 00:20:25,267 Well done, Michael. Take a bow. 457 00:20:25,354 --> 00:20:27,269 Thank you. Ugh! 458 00:20:27,356 --> 00:20:29,358 [laughs] Loser. 459 00:20:29,445 --> 00:20:30,838 [laughs] 460 00:20:30,925 --> 00:20:33,841 [rock music] 461 00:20:33,928 --> 00:20:35,234 ♪ ♪ 462 00:21:00,607 --> 00:21:01,782 Chirp. 29932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.