All language subtitles for Beavis.and.Butt-Head.S02E03.Pardon.Our.Dust.-.Pranks.720p.AMZN.WEBRip.x264.AAC.ens

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:06,789 ♪ MTV ♪ 2 00:00:06,876 --> 00:00:08,138 [both chuckling] 3 00:00:08,225 --> 00:00:11,141 [rock music] 4 00:00:11,228 --> 00:00:18,105 ♪ ♪ 5 00:00:24,024 --> 00:00:26,591 [eerie music] 6 00:00:26,678 --> 00:00:31,814 ♪ ♪ 7 00:00:31,901 --> 00:00:35,644 Hail, dimwitted Earthlings. I am smart Butt-Head. 8 00:00:35,731 --> 00:00:38,690 And I am the one men call Smart Beavis. 9 00:00:38,777 --> 00:00:41,302 Long have we observed the parallel universe 10 00:00:41,389 --> 00:00:42,607 where Beavis and Butt-Head got older 11 00:00:42,694 --> 00:00:45,045 and are now in middle age. 12 00:00:45,132 --> 00:00:48,483 Oh, the marvels we have seen, the wisdom we have learned. 13 00:00:48,570 --> 00:00:50,093 All of it far beyond the comprehension 14 00:00:50,180 --> 00:00:51,877 of your feeble human minds. 15 00:00:51,964 --> 00:00:54,315 Nonetheless, we shall now reveal to you 16 00:00:54,402 --> 00:00:56,839 but one of these marvels 17 00:00:56,926 --> 00:01:00,538 on the planet imbeciles call Earth. 18 00:01:03,628 --> 00:01:05,413 Smart Beavis, where is the steering wheel 19 00:01:05,500 --> 00:01:08,111 - on this comet? - I do not know. 20 00:01:08,198 --> 00:01:10,592 We shall have to steer it with the power of our minds. 21 00:01:10,679 --> 00:01:12,333 Very well. 22 00:01:12,420 --> 00:01:15,727 [both humming] 23 00:01:15,814 --> 00:01:16,424 [screams] 24 00:01:18,252 --> 00:01:25,128 ♪ ♪ 25 00:01:27,609 --> 00:01:29,567 You know what we should do, Beavis? 26 00:01:29,654 --> 00:01:31,700 Let's get some beers and have a party. 27 00:01:31,787 --> 00:01:33,223 [chuckling] 28 00:01:33,310 --> 00:01:35,573 Yeah, but, um, we did that last weekend, 29 00:01:35,660 --> 00:01:38,446 and we drank all the beers, and no chicks showed up. 30 00:01:38,533 --> 00:01:41,101 - [chuckling] - That party was cool. 31 00:01:41,188 --> 00:01:43,494 [chuckling] 32 00:01:43,581 --> 00:01:45,409 Yeah, it was. [chuckling] 33 00:01:45,496 --> 00:01:47,498 Party down. [chuckling] 34 00:01:49,283 --> 00:01:51,023 Howdy there, neighbors. 35 00:01:51,111 --> 00:01:53,635 You got time to sign a petition to keep Highland beautiful? 36 00:01:53,722 --> 00:01:56,942 Uh, what? [chuckling] 37 00:01:57,029 --> 00:01:58,770 I'm collecting signatures to get rid 38 00:01:58,857 --> 00:02:01,425 of that ugly low-income housing out on the main road. 39 00:02:01,512 --> 00:02:04,124 Um, what's housing? 40 00:02:04,211 --> 00:02:06,691 In this case, it's an eyesore that needs to go. 41 00:02:06,778 --> 00:02:08,954 Let me show you. 42 00:02:09,041 --> 00:02:12,567 Uh, yeah, that place sucks. [chuckling] 43 00:02:12,654 --> 00:02:14,569 Yeah, it sure does. 44 00:02:14,656 --> 00:02:16,092 What kind of buttholes live in that dump? 45 00:02:16,179 --> 00:02:17,746 [chuckling] 46 00:02:17,833 --> 00:02:20,444 I mean, seriously. [chuckling] 47 00:02:20,531 --> 00:02:22,577 My company wants to put in a new condo 48 00:02:22,664 --> 00:02:24,144 with ground level retail, 49 00:02:24,231 --> 00:02:26,146 but we have to demolish this one first. 50 00:02:26,233 --> 00:02:28,757 Yeah, demolishing is cool. [chuckling] 51 00:02:28,844 --> 00:02:30,585 It sure is. 52 00:02:30,672 --> 00:02:32,630 The city council's going to discuss this tonight. 53 00:02:32,717 --> 00:02:34,676 I hope I see you there to support the demolition. 54 00:02:34,763 --> 00:02:36,504 Yeah, yeah. [chuckling] 55 00:02:36,591 --> 00:02:38,810 I got a sledgehammer. Should I bring that? 56 00:02:38,897 --> 00:02:41,552 - [chuckling] - Uh, yeah, we'll go to that. 57 00:02:41,639 --> 00:02:44,164 Can you buy us some beer? [chuckling] 58 00:02:44,251 --> 00:02:47,776 How about I buy you a beer after you go to the meeting? 59 00:02:47,863 --> 00:02:50,518 Oh, that sounds good. [chuckling] 60 00:02:50,605 --> 00:02:52,911 We're being bribed. [chuckling] 61 00:02:55,610 --> 00:02:58,439 [soft music] 62 00:02:58,526 --> 00:03:00,658 ♪ ♪ 63 00:03:00,745 --> 00:03:02,530 Beavis: Being a janitor would kick ass 64 00:03:02,617 --> 00:03:06,055 'cause, like, you just, like, listen to music all night, 65 00:03:06,142 --> 00:03:08,449 and then you can just, like, spank your monkey 66 00:03:08,536 --> 00:03:11,016 wherever you want, and then you can clean it up, 67 00:03:11,103 --> 00:03:12,496 you know, cause you already have the mop, see. 68 00:03:12,583 --> 00:03:14,063 [chuckling] Butt-Head: Yeah. 69 00:03:14,150 --> 00:03:15,934 It is the perfect crime. 70 00:03:16,021 --> 00:03:21,201 ♪ ♪ 71 00:03:21,288 --> 00:03:24,421 It was the Native Americans who first invented the fist pump. 72 00:03:24,508 --> 00:03:26,858 [chuckling] Beavis: Whoa. 73 00:03:26,945 --> 00:03:29,165 What's his other hand doing? [chuckling] 74 00:03:29,252 --> 00:03:30,993 Butt-Head: He's doing a different kind 75 00:03:31,080 --> 00:03:32,342 of fist pump down there. 76 00:03:32,429 --> 00:03:34,562 [chuckling] 77 00:03:34,649 --> 00:03:36,346 Beavis: Yeah, yeah. [chuckling] 78 00:03:36,433 --> 00:03:38,609 Yeah, there's something else dancing down there 79 00:03:38,696 --> 00:03:42,396 about the same size. [chuckling] 80 00:03:42,483 --> 00:03:46,008 He's masturbating. [chuckling] 81 00:03:46,095 --> 00:03:49,272 Beavis: [chuckling] Yeah, he sure is. 82 00:03:49,359 --> 00:03:51,579 He's not shy about it either. 83 00:03:51,666 --> 00:03:52,884 Yeah. [chuckling] 84 00:03:52,971 --> 00:03:55,147 Nothing wrong with that. [chuckling] 85 00:03:55,235 --> 00:03:56,845 Beavis: Yeah, I mean, I don't really want to see it, 86 00:03:56,932 --> 00:03:58,542 but, you know, I mean, no one wants to see me 87 00:03:58,629 --> 00:04:00,109 do it either, you know, so, you know, 88 00:04:00,196 --> 00:04:02,024 so go for it, you know? 89 00:04:02,111 --> 00:04:03,547 Oh, look. [chuckling] 90 00:04:03,634 --> 00:04:05,201 Tiesto's spanking his monkey too. 91 00:04:05,288 --> 00:04:06,463 [chuckling] 92 00:04:06,550 --> 00:04:10,250 Tiesto. [chuckling] 93 00:04:10,337 --> 00:04:11,990 Beavis: Yeah, you know, if you can't masturbate 94 00:04:12,077 --> 00:04:13,862 to your own music, you know, what's the point? 95 00:04:13,949 --> 00:04:15,994 [chuckling] Butt-Head: Yeah. 96 00:04:16,081 --> 00:04:17,866 [chuckling] 97 00:04:17,953 --> 00:04:21,043 Uh, I think this guy's, like, not even a janitor at all. 98 00:04:21,130 --> 00:04:23,480 [chuckling] 99 00:04:23,567 --> 00:04:25,221 Yeah, he's just a really considerate 100 00:04:25,308 --> 00:04:26,483 masturbater, you know? 101 00:04:26,570 --> 00:04:28,137 He's like... [chuckling] 102 00:04:28,224 --> 00:04:29,704 You know, he brings a mop with him, you know, 103 00:04:29,791 --> 00:04:31,836 and a bucket, you know? [chuckling] 104 00:04:31,923 --> 00:04:33,447 Butt-Head: Yeah, at the front of the museum, 105 00:04:33,534 --> 00:04:35,013 they were like, "Sir, you're gonna have to leave 106 00:04:35,100 --> 00:04:37,538 that mop and bucket outside." [chuckling] 107 00:04:37,625 --> 00:04:41,019 And then he's like, "Uh, no, you're gonna thank me." 108 00:04:41,106 --> 00:04:42,673 [chuckling] 109 00:04:42,760 --> 00:04:44,980 You're gonna be glad I did, believe me. 110 00:04:45,067 --> 00:04:46,764 [chuckling] 111 00:04:46,851 --> 00:04:49,898 Butt-Head: Uh, well, time for him to go get the mop. 112 00:04:49,985 --> 00:04:51,465 [chuckling] 113 00:04:51,552 --> 00:04:53,031 Beavis: Yeah. [chuckling] 114 00:04:53,118 --> 00:04:54,424 I think I might get me one of those, you know? 115 00:04:54,511 --> 00:04:56,078 [chuckling] Mop. 116 00:04:56,165 --> 00:04:57,340 [chuckling] 117 00:05:00,648 --> 00:05:02,214 [both chuckling] 118 00:05:02,302 --> 00:05:03,738 Boys, you made it. 119 00:05:03,825 --> 00:05:07,481 Uh, where's the demolition crew? 120 00:05:07,568 --> 00:05:09,439 And who are those buttholes? 121 00:05:09,526 --> 00:05:10,484 - Community. - [chuckling] 122 00:05:10,571 --> 00:05:12,137 It's proven to keep an eye... 123 00:05:12,224 --> 00:05:13,878 man: They're the people who think they run this city. 124 00:05:13,965 --> 00:05:16,533 [chuckling] Running sucks. 125 00:05:16,620 --> 00:05:18,840 Yeah, really. [chuckling] 126 00:05:18,927 --> 00:05:20,232 Now, the meeting's about to wrap up here, 127 00:05:20,320 --> 00:05:22,322 and then any member of the public is allowed 128 00:05:22,409 --> 00:05:24,367 to speak for four minutes, and that's when you can talk 129 00:05:24,454 --> 00:05:26,108 about protecting our neighborhood 130 00:05:26,195 --> 00:05:27,544 from low-income housing. 131 00:05:27,631 --> 00:05:29,764 That concludes new business. 132 00:05:29,851 --> 00:05:31,505 The floor is now open to public comment. 133 00:05:31,592 --> 00:05:34,159 First on the list is Mr. Beavis. 134 00:05:34,246 --> 00:05:35,465 You're up. 135 00:05:38,120 --> 00:05:42,342 Um, I'm Beavis, Your Honor, and I just wanna say 136 00:05:42,429 --> 00:05:46,084 I'm in favored of destroying this building that sucks. 137 00:05:46,171 --> 00:05:47,912 [chuckling] 138 00:05:47,999 --> 00:05:50,959 Uh, amen or something. [chuckling] 139 00:05:51,046 --> 00:05:53,353 You've got 3 minutes and 50 seconds left. 140 00:05:53,440 --> 00:05:55,442 Oh, okay, 141 00:05:55,529 --> 00:05:59,402 um, also, when you destroy it, 142 00:05:59,489 --> 00:06:01,099 I think you should burn it. 143 00:06:01,186 --> 00:06:03,711 Yeah, you know, with fire, you know, 144 00:06:03,798 --> 00:06:05,321 and then you'll see how cool it is. 145 00:06:05,408 --> 00:06:08,629 Yeah, yeah, with fire. Yeah, and destroying it. 146 00:06:08,716 --> 00:06:12,110 And then it'll be so cool, we'll go destroy 147 00:06:12,197 --> 00:06:15,897 more buildings with fire, and then we'll destroy everything! 148 00:06:15,984 --> 00:06:17,464 - Yeah. - We will just burn... 149 00:06:21,119 --> 00:06:25,167 And then destroy trees and rocks and the schools! 150 00:06:25,254 --> 00:06:27,387 Yeah, yeah, the schools! 151 00:06:27,474 --> 00:06:29,389 They could throw rocks at the schools, 152 00:06:29,476 --> 00:06:32,392 and I just want to say I think it's wrong 153 00:06:32,479 --> 00:06:36,004 for children to ever have to go to school 154 00:06:36,091 --> 00:06:39,573 because the children are our future, and, um-- 155 00:06:39,660 --> 00:06:42,924 and in conclusion, uh, let's destroy this building 156 00:06:43,011 --> 00:06:46,144 with fire and bombs, yeah! 157 00:06:46,231 --> 00:06:49,191 Looks like my time is up. Thank you very much. 158 00:06:49,278 --> 00:06:50,410 [chuckling] 159 00:06:51,802 --> 00:06:53,630 Thank you, Mr. Beavis. 160 00:06:53,717 --> 00:06:56,851 Next is Mr. Buff-Head. 161 00:06:56,938 --> 00:06:59,331 Please use your real names, people. 162 00:06:59,419 --> 00:07:00,681 You have four minutes. 163 00:07:07,252 --> 00:07:10,821 Uh, I yield my time to Mr. Beavis. 164 00:07:10,908 --> 00:07:14,303 And then destroy the sky and the land! 165 00:07:14,390 --> 00:07:16,784 Destroy it all with fire! [chuckling] 166 00:07:16,871 --> 00:07:18,568 And then destroy the fire with fire 167 00:07:18,655 --> 00:07:20,918 and more fire! 168 00:07:22,703 --> 00:07:25,183 Here's your beer money, boys. You earned it. 169 00:07:25,270 --> 00:07:27,534 You really spoke from the heart, Beavis. 170 00:07:27,621 --> 00:07:30,537 Well, you know, I just like destroying stuff. 171 00:07:30,624 --> 00:07:31,799 That's all, you know. 172 00:07:31,886 --> 00:07:34,410 He's a big fan of fire. [chuckling] 173 00:07:34,497 --> 00:07:37,674 Yep, always have been, always will be. 174 00:07:37,761 --> 00:07:40,242 Great news, the council just voted 175 00:07:40,329 --> 00:07:42,679 five to four to condemn that building. 176 00:07:42,766 --> 00:07:43,941 Six months from now, those apartments 177 00:07:44,028 --> 00:07:45,639 will be a pile of rubble. 178 00:07:45,726 --> 00:07:47,641 - Yes! - Yes, yeah! 179 00:07:47,728 --> 00:07:49,469 [both chuckling] 180 00:07:54,648 --> 00:07:56,084 TV announcer: Tired of hoping that the right candidates... 181 00:07:56,171 --> 00:07:57,433 [door clicks] 182 00:07:57,520 --> 00:07:58,390 There's another one of those things 183 00:07:58,478 --> 00:07:59,870 on our door, Butt-Head. 184 00:07:59,957 --> 00:08:01,176 Butt-Head: They can tape up 185 00:08:01,263 --> 00:08:03,221 as many of these things as they want, 186 00:08:03,308 --> 00:08:04,788 but they can't make me read 'em. 187 00:08:04,875 --> 00:08:07,922 [chuckling] Outsmarted 'em again. 188 00:08:08,009 --> 00:08:10,577 We sure did, Beavis. 189 00:08:10,664 --> 00:08:12,579 - Well, let's celebrate. - Yep. 190 00:08:12,666 --> 00:08:14,668 [chuckling] Yep, party time. 191 00:08:14,755 --> 00:08:17,801 Let's go get some beers. [chuckling] 192 00:08:17,888 --> 00:08:18,889 [hammers thudding, tools grinding] 193 00:08:18,976 --> 00:08:21,892 How come it's so loud today? [chuckling] 194 00:08:21,979 --> 00:08:24,199 Yeah, sure is a lot of police tape too. 195 00:08:24,286 --> 00:08:26,723 Something cool must have happened. 196 00:08:26,810 --> 00:08:30,074 We always miss it. [chuckling] 197 00:08:33,948 --> 00:08:35,515 What's happening over there, Butt-Head? 198 00:08:35,602 --> 00:08:38,126 Uh, I think they're wrecking 199 00:08:38,213 --> 00:08:41,608 that place that sucks that we talked to the president about. 200 00:08:41,695 --> 00:08:43,392 Those buttholes that live there 201 00:08:43,479 --> 00:08:44,654 are gonna get what they deserve. 202 00:08:44,741 --> 00:08:45,568 [chuckling] 203 00:08:48,179 --> 00:08:49,877 [building crashing] 204 00:08:49,964 --> 00:08:52,880 - This is cool. - Yeah, yeah, wreck it! 205 00:08:52,967 --> 00:08:55,752 Wreck it! Destroy! 206 00:08:55,839 --> 00:08:58,276 [chuckling] 207 00:08:58,363 --> 00:08:59,800 - Yeah! - [chuckling] 208 00:08:59,887 --> 00:09:02,411 - There you go, yeah! - [chuckling] 209 00:09:02,498 --> 00:09:04,108 That's it, yeah! 210 00:09:04,195 --> 00:09:05,849 Yeah, kick it! Yeah! 211 00:09:05,936 --> 00:09:08,809 [both coughing] 212 00:09:13,248 --> 00:09:14,510 [both chuckling] 213 00:09:14,597 --> 00:09:17,818 - Yeah. - That was cool. 214 00:09:17,905 --> 00:09:20,734 Sure was, yeah. 215 00:09:20,821 --> 00:09:22,474 It feels good that we got involved 216 00:09:22,562 --> 00:09:24,476 in our community, and it paid off. 217 00:09:24,564 --> 00:09:25,913 You know what I'm saying? 218 00:09:26,000 --> 00:09:29,264 And now it's party time. [chuckling] 219 00:09:29,351 --> 00:09:30,918 Let's go home. [chuckling] 220 00:09:31,005 --> 00:09:32,354 Yep. [chuckling] 221 00:09:32,441 --> 00:09:34,443 Time to kick back. [chuckling] 222 00:09:37,011 --> 00:09:41,668 Uh, wait a second, where's our apartment again? 223 00:09:41,755 --> 00:09:44,279 - [chuckling] - Um... 224 00:09:44,366 --> 00:09:46,107 I think it's around here somewhere. 225 00:09:46,194 --> 00:09:50,241 It was right next to the, um, the thing with the, um... 226 00:09:50,328 --> 00:09:52,374 hm, hm. 227 00:09:52,461 --> 00:09:56,770 Uh, I don't see it. [chuckling] 228 00:09:56,857 --> 00:09:59,860 Well, it's a puzzle. [chuckling] 229 00:09:59,947 --> 00:10:02,906 This one's a real thinker. Yeah. 230 00:10:02,993 --> 00:10:06,997 Uh, I'm tired. [grunts] 231 00:10:07,084 --> 00:10:10,740 Let's find our apartment later. [chuckling] 232 00:10:10,827 --> 00:10:13,961 Yeah. Well, it's not going anywhere. 233 00:10:14,048 --> 00:10:18,095 - We can just party right here. - Yeah. 234 00:10:18,182 --> 00:10:20,271 I hope some chicks show up this time. 235 00:10:20,358 --> 00:10:22,752 [chuckling] 236 00:10:22,839 --> 00:10:26,408 [rock music] 237 00:10:32,414 --> 00:10:36,461 [rock music] 238 00:10:36,548 --> 00:10:39,247 [both chuckling] 239 00:10:40,988 --> 00:10:43,425 This is gonna be cool. 240 00:10:43,512 --> 00:10:46,994 [chuckling] We're gonna egg a house. 241 00:10:47,081 --> 00:10:48,604 - [chuckling] - Yeah, it's gonna be cool. 242 00:10:48,691 --> 00:10:50,214 Yeah. [chuckling] 243 00:10:50,301 --> 00:10:52,913 But, um, like, which house should we egg? 244 00:10:53,000 --> 00:10:54,523 [indistinct yelling] 245 00:10:54,610 --> 00:10:57,352 Uh, not this one. 246 00:10:57,439 --> 00:11:00,660 Whoever lives here is cool. [chuckling] 247 00:11:00,747 --> 00:11:02,749 [dog barking] 248 00:11:02,836 --> 00:11:06,100 Yeah, not this one either. These guys kick ass. 249 00:11:06,187 --> 00:11:07,536 - [chuckling] - They sure do, Beavis. 250 00:11:07,623 --> 00:11:08,929 [chuckling] 251 00:11:11,061 --> 00:11:14,369 Whoa, now, whoever lives here sucks. 252 00:11:14,456 --> 00:11:17,328 Beavis, I think we have a winner. 253 00:11:17,415 --> 00:11:20,201 Yeah, yeah, let's egg it, yeah. 254 00:11:20,288 --> 00:11:22,725 Okay, Beavis, when I count to three, 255 00:11:22,812 --> 00:11:25,206 let's throw these eggs. 256 00:11:25,293 --> 00:11:27,512 Uh, go. 257 00:11:27,599 --> 00:11:28,296 [both grunting] 258 00:11:28,383 --> 00:11:30,646 [both chuckling] 259 00:11:30,733 --> 00:11:32,866 - Yeah. - [chuckling] 260 00:11:34,998 --> 00:11:36,217 - [grunts] - [chuckling] 261 00:11:36,304 --> 00:11:37,435 Damn it. 262 00:11:39,786 --> 00:11:41,352 Ugh, damn it! [chuckling] 263 00:11:43,572 --> 00:11:44,965 Ah! 264 00:11:45,052 --> 00:11:46,270 Beavis, you dumbass. 265 00:11:46,357 --> 00:11:48,142 You got in the way of my perfect throw. 266 00:11:48,229 --> 00:11:51,188 - [chuckling] - [grunts] 267 00:11:51,275 --> 00:11:52,842 I'll show you how it's done, Beavis. 268 00:11:52,929 --> 00:11:55,279 Check this out. [chuckling] 269 00:11:55,366 --> 00:11:55,976 [grunts] 270 00:11:57,325 --> 00:11:59,153 Ah! 271 00:11:59,240 --> 00:12:01,503 Damn it. Throwing sucks. 272 00:12:01,590 --> 00:12:02,243 [chuckling] 273 00:12:03,810 --> 00:12:07,901 [humming melody] 274 00:12:07,988 --> 00:12:10,686 ♪ I'm in my prime, optimist ♪ 275 00:12:10,773 --> 00:12:12,340 Butt-Head: Uh, I think 276 00:12:12,427 --> 00:12:13,994 she's supposed to be, like, Pinocchio, 277 00:12:14,081 --> 00:12:16,648 but when she lies, her butt grows bigger. 278 00:12:16,736 --> 00:12:18,128 [chuckling] 279 00:12:18,215 --> 00:12:19,869 Yeah, yeah, yeah. [chuckling] 280 00:12:19,956 --> 00:12:22,437 She been doing a whole lot of lying. 281 00:12:22,524 --> 00:12:25,005 You know what I'm saying? [chuckling] 282 00:12:25,092 --> 00:12:26,571 ♪ ♪ 283 00:12:26,658 --> 00:12:28,095 I wish, when I lied, 284 00:12:28,182 --> 00:12:30,053 my schlong would grow bigger 'cause then I'd be like, 285 00:12:30,140 --> 00:12:32,273 "Hey, baby." [chuckling] 286 00:12:32,360 --> 00:12:34,710 "I have a gigantic schlong." [chuckling] 287 00:12:34,797 --> 00:12:37,974 And I'd be lying, but then my schlong would get bigger 288 00:12:38,061 --> 00:12:40,020 because I'm lying, see? 289 00:12:40,107 --> 00:12:41,630 And then it would be true, though, 290 00:12:41,717 --> 00:12:44,328 so, um, I don't know if it shrinks again or-- 291 00:12:44,415 --> 00:12:45,808 I don't know how that works, you know? 292 00:12:45,895 --> 00:12:48,071 I don't know what the Pinocchio rules are. 293 00:12:48,158 --> 00:12:50,421 You know? [chuckling] 294 00:12:50,508 --> 00:12:52,206 Yeah, maybe it would just, like, start growing 295 00:12:52,293 --> 00:12:53,903 and shrinking back and forth, you know, like, 296 00:12:53,990 --> 00:12:56,253 'cause, um, 'cause it grows, and then I'm not lying, 297 00:12:56,340 --> 00:12:57,777 and then it shrinks since I'm lying, 298 00:12:57,864 --> 00:12:59,648 and then, you know, it just goes back and forth. 299 00:12:59,735 --> 00:13:01,955 It's kind of going "boing, oing, boing, boing, boing." 300 00:13:02,042 --> 00:13:03,391 [chuckling] 301 00:13:03,478 --> 00:13:05,045 And then I wouldn't even need the chick, you know? 302 00:13:05,132 --> 00:13:07,134 I could just have my schlong do all the work, you know? 303 00:13:07,221 --> 00:13:08,700 [chuckling] 304 00:13:08,788 --> 00:13:10,006 And I wouldn't need my hands either. 305 00:13:10,093 --> 00:13:11,921 [chuckling] 306 00:13:12,008 --> 00:13:14,924 Can go eat lunch or something. You know, go about my business. 307 00:13:15,011 --> 00:13:16,404 You know? [chuckling] 308 00:13:16,491 --> 00:13:17,840 Maybe take up a new hobby, you know, 309 00:13:17,927 --> 00:13:20,364 like, um, like, um... 310 00:13:20,451 --> 00:13:21,844 uh, like spanking my-- oh, no, never mind. 311 00:13:21,931 --> 00:13:23,411 [chuckling] 312 00:13:23,498 --> 00:13:24,891 That was quite a ride, Beavis. 313 00:13:24,978 --> 00:13:26,414 [chuckling] 314 00:13:26,501 --> 00:13:28,546 I guess what I'm saying, though, is, like, um, 315 00:13:28,633 --> 00:13:31,245 is I wish I could lie a lot and have a big schlong. 316 00:13:31,332 --> 00:13:32,986 That's all. [chuckling] 317 00:13:33,073 --> 00:13:36,728 That would rule. [chuckling] 318 00:13:36,816 --> 00:13:39,557 Uh, you know, they really should 319 00:13:39,644 --> 00:13:42,212 make a "Schlongnocchio" movie. [chuckling] 320 00:13:42,299 --> 00:13:43,561 'Cause then, like, Jimmy Cricket 321 00:13:43,648 --> 00:13:46,173 can get it on with Tinkerbell, and then Peter Pan 322 00:13:46,260 --> 00:13:47,957 can grant him a real schlong, 323 00:13:48,044 --> 00:13:49,872 and they can all ride off on Dumbo. 324 00:13:49,959 --> 00:13:51,874 [chuckling] 325 00:13:51,961 --> 00:13:54,137 Beavis: [chuckling] 326 00:13:54,224 --> 00:13:56,009 Butt-Head: And then that cricket can be like, 327 00:13:56,096 --> 00:14:00,056 "Uh, hey, Tinkerbell, wanna see my seventh leg?" 328 00:14:00,143 --> 00:14:02,102 [chuckling] 329 00:14:02,189 --> 00:14:03,538 [chuckling] Yeah. 330 00:14:03,625 --> 00:14:06,019 "Hey, Tinkerbell, hey, how'd you like to see 331 00:14:06,106 --> 00:14:08,499 something that always grows up? You know what I'm saying?" 332 00:14:08,586 --> 00:14:11,024 [chuckling] 333 00:14:11,111 --> 00:14:13,113 ♪ If that bitch gets slick, I'll cut the bitch ♪ 334 00:14:13,200 --> 00:14:16,377 Uh, okay, Beavis, I have an idea for a game. 335 00:14:16,464 --> 00:14:18,248 [chuckling] 336 00:14:18,335 --> 00:14:21,121 Every time she says, "bitch," I get to smack you. 337 00:14:21,208 --> 00:14:22,731 - [chuckling] - No way! 338 00:14:22,818 --> 00:14:25,516 Why would I do that? [chuckling] 339 00:14:25,603 --> 00:14:27,649 Butt-Head: Uh, okay, how about this? 340 00:14:27,736 --> 00:14:30,260 Every time she says "butt," you can smack me. 341 00:14:30,347 --> 00:14:32,567 Uh, okay, yeah, I mean, 342 00:14:32,654 --> 00:14:34,482 she is the queen of butts. [chuckling] 343 00:14:34,569 --> 00:14:35,962 Your funeral. [chuckling] 344 00:14:36,049 --> 00:14:40,053 Now let the games begin. [chuckling] 345 00:14:40,140 --> 00:14:41,315 ♪ I'll cut up the bitch ♪ 346 00:14:41,402 --> 00:14:42,969 ♪ I'll gut the bitch ♪ 347 00:14:43,056 --> 00:14:44,535 - ♪ Had to fuck up the bitch ♪ - Ah! Wait, I-- 348 00:14:44,622 --> 00:14:45,667 - Ah! Okay, okay. - ♪ Fuck the bitch ♪ 349 00:14:45,754 --> 00:14:47,060 I can't hear when you're smacking me! 350 00:14:47,147 --> 00:14:48,452 Ah! Wait, I think-- 351 00:14:48,539 --> 00:14:49,453 - [grunts] - Hold on! 352 00:14:49,540 --> 00:14:51,455 Why did I-- ah, ah, ow! 353 00:14:51,542 --> 00:14:53,588 I can--ah! Hey! 354 00:14:53,675 --> 00:14:55,024 - ♪ Cut up the bitch ♪ - [screams] 355 00:14:55,111 --> 00:14:56,373 ♪ Get the combination to the safe ♪ 356 00:14:56,460 --> 00:14:57,853 - ♪ And drug the bitch ♪ - I win. 357 00:14:57,940 --> 00:15:00,987 - [chuckling] - Ah, ah! 358 00:15:01,074 --> 00:15:02,684 Damn it. [chuckling] 359 00:15:02,771 --> 00:15:04,381 I did not think she would say "bitch" so much 360 00:15:04,468 --> 00:15:06,035 when I agree-- ah! 361 00:15:06,122 --> 00:15:08,559 Wait, Butt-Head, you can't smack me when I say it! 362 00:15:08,646 --> 00:15:10,997 Son of a bitch. Oh, wait, don't--ah! 363 00:15:11,084 --> 00:15:12,259 [chuckling] 364 00:15:12,346 --> 00:15:13,564 Damn it, this game sucks. 365 00:15:16,524 --> 00:15:19,919 Uh, damn it, we're out of eggs. 366 00:15:20,006 --> 00:15:21,355 Where are we gonna get more eggs 367 00:15:21,442 --> 00:15:23,792 to throw at this dumbass house? [chuckling] 368 00:15:23,879 --> 00:15:25,620 Uh... 369 00:15:25,707 --> 00:15:27,404 [doorbell rings] 370 00:15:29,015 --> 00:15:30,103 Well, hello. 371 00:15:30,190 --> 00:15:32,801 Uh, hello. 372 00:15:32,888 --> 00:15:34,629 We, like, need some eggs. 373 00:15:34,716 --> 00:15:36,848 Yeah, a lot of 'em. Please, yeah. 374 00:15:36,936 --> 00:15:39,025 Eggs? Of course. 375 00:15:39,112 --> 00:15:41,549 - Happy to help. - [chuckles] 376 00:15:41,636 --> 00:15:43,116 Reminds me of the old days when a neighbor 377 00:15:43,203 --> 00:15:44,813 would ask for a cup of sugar. 378 00:15:44,900 --> 00:15:48,077 Um, okay. Give us a cup of sugar too. 379 00:15:48,164 --> 00:15:49,035 - Yeah. - [chuckling] 380 00:15:49,122 --> 00:15:51,080 Sure, no problem. 381 00:15:51,167 --> 00:15:53,213 So what grade are you boys in? 382 00:15:53,300 --> 00:15:56,564 Uh, we don't know. [chuckling] 383 00:15:56,651 --> 00:15:58,435 I know what you mean. 384 00:15:58,522 --> 00:16:00,655 It all goes by so fast, doesn't it? 385 00:16:00,742 --> 00:16:03,397 Uh, no? 386 00:16:03,484 --> 00:16:05,790 Nope. [chuckling] 387 00:16:05,877 --> 00:16:09,011 There you go, boys. Enjoy. 388 00:16:09,098 --> 00:16:11,579 Bye, boys. You come back anytime now. 389 00:16:11,666 --> 00:16:13,146 Nah. [chuckling] 390 00:16:16,410 --> 00:16:18,455 - Oh, yeah. - [chuckling] 391 00:16:18,542 --> 00:16:22,242 - That sugar really hit the spot. - Yeah, yeah, sure did, yeah. 392 00:16:22,329 --> 00:16:24,157 You know, they should put this in food and stuff. 393 00:16:24,244 --> 00:16:25,767 - Yeah. - Yeah, I wish. 394 00:16:25,854 --> 00:16:27,029 [chuckling] 395 00:16:27,116 --> 00:16:28,900 Now let's go egg those buttholes. 396 00:16:28,988 --> 00:16:30,163 Yeah! [chuckling] 397 00:16:31,816 --> 00:16:33,644 Okay, let's kick 'em this time. 398 00:16:33,731 --> 00:16:36,038 Yeah, yeah, throwing sucks. [chuckling] 399 00:16:36,125 --> 00:16:39,259 [both grunting] 400 00:16:42,175 --> 00:16:43,654 Damn eggs. Ugh! 401 00:16:43,741 --> 00:16:45,830 Ah! 402 00:16:45,917 --> 00:16:49,138 Uh, did we get any eggs on the house? 403 00:16:49,225 --> 00:16:51,401 I think so. Um... 404 00:16:51,488 --> 00:16:54,752 eh, no, I don't think so. [chuckling] 405 00:16:54,839 --> 00:16:56,363 Damn it. [chuckling] 406 00:16:56,450 --> 00:16:58,669 All right, Beavis, I have another idea. 407 00:16:58,756 --> 00:17:00,932 Now follow me. [chuckling] 408 00:17:01,020 --> 00:17:03,065 Um, what is it? 409 00:17:03,152 --> 00:17:05,502 Uh, I don't know. 410 00:17:10,594 --> 00:17:13,162 Okay, Beavis, we're gonna toilet paper their house. 411 00:17:13,249 --> 00:17:14,729 Yeah, yeah, because they suck. 412 00:17:14,816 --> 00:17:17,253 [chuckling] 413 00:17:17,340 --> 00:17:21,040 This'll teach them a lesson. Okay, here we go, Beavis. 414 00:17:21,127 --> 00:17:22,911 [chuckling] [grunts] 415 00:17:28,134 --> 00:17:29,483 Yes! 416 00:17:29,570 --> 00:17:32,181 They're gonna be so pissed off. Yeah. 417 00:17:32,268 --> 00:17:34,009 No, they're not, dumbass. 418 00:17:34,096 --> 00:17:36,272 The toilet paper went down the sewer. 419 00:17:36,359 --> 00:17:39,275 Oh, yeah, yeah, so it did, yeah. 420 00:17:39,362 --> 00:17:40,407 Damn it. 421 00:17:40,494 --> 00:17:42,365 Now we gotta get more toilet paper. 422 00:17:42,452 --> 00:17:43,801 Where? 423 00:17:43,888 --> 00:17:46,282 [doorbell rings] 424 00:17:46,369 --> 00:17:48,067 Hello. 425 00:17:48,154 --> 00:17:50,634 Uh, we need toilet paper. 426 00:17:50,721 --> 00:17:52,332 [both chuckling] 427 00:17:52,419 --> 00:17:54,551 Sure, boys, always happy to help a neighbor. 428 00:17:54,638 --> 00:17:58,120 Um, and we need a lot because I poop too much. 429 00:17:58,207 --> 00:18:00,557 He sure does. [chuckling] 430 00:18:00,644 --> 00:18:03,212 You know, all that talk of eggs and sugar last time 431 00:18:03,299 --> 00:18:06,607 put me in the mood for baking, and I made some cookies. 432 00:18:06,694 --> 00:18:08,087 Whoa. 433 00:18:10,611 --> 00:18:12,874 Well, they sure appreciate your baking, honey. 434 00:18:12,961 --> 00:18:15,050 Put more sugar in next time. 435 00:18:15,137 --> 00:18:16,747 Yeah, yeah, have you heard of that stuff? 436 00:18:16,834 --> 00:18:19,141 Really good, yeah. 437 00:18:19,228 --> 00:18:20,664 - Toilet paper. - Yes! 438 00:18:20,751 --> 00:18:22,144 Yeah, yeah. [chuckling] 439 00:18:22,231 --> 00:18:23,754 It's about time. [chuckling] 440 00:18:23,841 --> 00:18:25,974 Such good boys. 441 00:18:27,584 --> 00:18:30,152 [both chuckling] 442 00:18:35,462 --> 00:18:38,813 We did it, Butt-Head! We did it, yeah! 443 00:18:38,900 --> 00:18:41,424 Let me guess. You guys did that? 444 00:18:41,511 --> 00:18:44,297 - Yeah, we sure did. - Yeah, it's toilet paper. 445 00:18:44,384 --> 00:18:45,602 [chuckling] 446 00:18:45,689 --> 00:18:47,735 Real smart to TP a house 447 00:18:47,822 --> 00:18:50,346 when there's a nationwide toilet paper shortage going on. 448 00:18:52,000 --> 00:18:54,524 Um, what? [chuckling] 449 00:18:54,611 --> 00:18:56,526 There's no toilet paper in the stores right now 450 00:18:56,613 --> 00:18:59,225 because of the supply chain, genius. 451 00:18:59,312 --> 00:19:01,009 It's called following the news? 452 00:19:06,449 --> 00:19:08,756 Eh, this sucks. [chuckling] 453 00:19:08,843 --> 00:19:11,193 Wait a minute, Beavis, I just thought of something. 454 00:19:11,280 --> 00:19:13,108 If we get our toilet paper back, 455 00:19:13,195 --> 00:19:15,284 we can sell it and, like, be rich. 456 00:19:15,371 --> 00:19:17,243 Whoa! 457 00:19:17,330 --> 00:19:20,420 - Damn it. - [grunting] 458 00:19:21,943 --> 00:19:23,205 [doorbell rings] 459 00:19:25,251 --> 00:19:28,689 Uh, we got toilet paper. 460 00:19:28,776 --> 00:19:31,387 Yeah, yeah, check it out. Yeah, it's good stuff. 461 00:19:31,474 --> 00:19:32,997 [chuckling] 462 00:19:33,084 --> 00:19:34,303 You can use it on your butt, you know, 463 00:19:34,390 --> 00:19:36,697 or blow your nose or something. 464 00:19:36,784 --> 00:19:38,612 Wow. 465 00:19:38,699 --> 00:19:40,875 For you boys to clean up after some bad kids 466 00:19:40,962 --> 00:19:45,009 threw toilet paper on our home, it's wonderful. 467 00:19:45,096 --> 00:19:47,229 - Thank you. - Yes. 468 00:19:47,316 --> 00:19:48,752 This is the nicest thing anyone's done for us 469 00:19:48,839 --> 00:19:49,971 in a long while. 470 00:19:50,058 --> 00:19:52,800 Uh, what? 471 00:19:52,887 --> 00:19:55,324 Diane and I were never able to have children 472 00:19:55,411 --> 00:19:59,633 of our own, but if we had, we'd sure like to think 473 00:19:59,720 --> 00:20:01,156 they'd be something like you. 474 00:20:02,723 --> 00:20:04,681 Do you want the toilet paper or not? 475 00:20:04,768 --> 00:20:07,641 Yeah, it's, like, brand-new or something. 476 00:20:07,728 --> 00:20:09,991 Yeah, nobody wiped their butt on it, 477 00:20:10,078 --> 00:20:12,123 not even once. [chuckling] 478 00:20:12,211 --> 00:20:14,169 We'll throw this out for you. 479 00:20:14,256 --> 00:20:17,259 Thank you. Thanks again. 480 00:20:17,346 --> 00:20:20,262 - Ugh, damn it. - That sucks. 481 00:20:20,349 --> 00:20:21,785 They just stole our toilet paper. 482 00:20:21,872 --> 00:20:23,613 [chuckling] 483 00:20:23,700 --> 00:20:26,050 Well, I did wipe my butt on some of it, you know, 484 00:20:26,137 --> 00:20:27,878 if I'm gonna be honest. [chuckling] 485 00:20:27,965 --> 00:20:30,533 We should, like, smear shaving cream everywhere 486 00:20:30,620 --> 00:20:33,188 - to prank those buttholes. - Yeah, good idea. 487 00:20:33,275 --> 00:20:35,408 Yeah. [chuckling] 488 00:20:35,495 --> 00:20:38,411 Um, where do we get shaving cream though? 489 00:20:38,498 --> 00:20:40,804 Uh, I know. 490 00:20:40,891 --> 00:20:42,415 [chuckling] 491 00:20:42,502 --> 00:20:44,547 Oh, yeah, yeah. [chuckling] 492 00:20:44,634 --> 00:20:45,722 [both chuckling] 493 00:20:45,809 --> 00:20:46,941 - [doorbell rings] - This is gonna be cool. 494 00:20:47,028 --> 00:20:48,856 [both chuckling] 495 00:20:51,728 --> 00:20:54,601 [rock music] 496 00:20:54,688 --> 00:21:01,260 ♪ ♪ 497 00:21:18,320 --> 00:21:19,278 Chirp. 33287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.