All language subtitles for Beavis.and.Butt-Head.S02E03.Pardon.Our.Dust.-.Pranks.720p.AMZN.WEBRip.x264.AAC.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:06,789 ♪ MTV ♪ 2 00:00:11,228 --> 00:00:18,105 ♪ ♪ 3 00:00:26,678 --> 00:00:31,814 ♪ ♪ 4 00:00:31,901 --> 00:00:35,644 Hail, dimwitted Earthlings. I am smart Butt-Head. 5 00:00:35,731 --> 00:00:38,690 And I am the one men call Smart Beavis. 6 00:00:38,777 --> 00:00:41,302 Long have we observed the parallel universe 7 00:00:41,389 --> 00:00:42,607 where Beavis and Butt-Head got older 8 00:00:42,694 --> 00:00:45,045 and are now in middle age. 9 00:00:45,132 --> 00:00:48,483 Oh, the marvels we have seen, the wisdom we have learned. 10 00:00:48,570 --> 00:00:50,093 All of it far beyond the comprehension 11 00:00:50,180 --> 00:00:51,877 of your feeble human minds. 12 00:00:51,964 --> 00:00:54,315 Nonetheless, we shall now reveal to you 13 00:00:54,402 --> 00:00:56,839 but one of these marvels 14 00:00:56,926 --> 00:01:00,538 on the planet imbeciles call Earth. 15 00:01:03,628 --> 00:01:05,413 Smart Beavis, where is the steering wheel 16 00:01:05,500 --> 00:01:08,111 - on this comet? - I do not know. 17 00:01:08,198 --> 00:01:10,592 We shall have to steer it with the power of our minds. 18 00:01:10,679 --> 00:01:12,333 Very well. 19 00:01:18,252 --> 00:01:25,128 ♪ ♪ 20 00:01:27,609 --> 00:01:29,567 You know what we should do, Beavis? 21 00:01:29,654 --> 00:01:31,700 Let's get some beers and have a party. 22 00:01:33,310 --> 00:01:35,573 Yeah, but, um, we did that last weekend, 23 00:01:35,660 --> 00:01:38,446 and we drank all the beers, and no chicks showed up. 24 00:01:38,533 --> 00:01:41,101 That party was cool. 25 00:01:43,581 --> 00:01:45,409 Yeah, it was. 26 00:01:45,496 --> 00:01:47,498 Party down. 27 00:01:49,283 --> 00:01:51,023 Howdy there, neighbors. 28 00:01:51,111 --> 00:01:53,635 You got time to sign a petition to keep Highland beautiful? 29 00:01:53,722 --> 00:01:56,942 Uh, what? 30 00:01:57,029 --> 00:01:58,770 I'm collecting signatures to get rid 31 00:01:58,857 --> 00:02:01,425 of that ugly low-income housing out on the main road. 32 00:02:01,512 --> 00:02:04,124 Um, what's housing? 33 00:02:04,211 --> 00:02:06,691 In this case, it's an eyesore that needs to go. 34 00:02:06,778 --> 00:02:08,954 Let me show you. 35 00:02:09,041 --> 00:02:12,567 Uh, yeah, that place sucks. 36 00:02:12,654 --> 00:02:14,569 Yeah, it sure does. 37 00:02:14,656 --> 00:02:16,092 What kind of buttholes live in that dump? 38 00:02:17,833 --> 00:02:20,444 I mean, seriously. 39 00:02:20,531 --> 00:02:22,577 My company wants to put in a new condo 40 00:02:22,664 --> 00:02:24,144 with ground level retail, 41 00:02:24,231 --> 00:02:26,146 but we have to demolish this one first. 42 00:02:26,233 --> 00:02:28,757 Yeah, demolishing is cool. 43 00:02:28,844 --> 00:02:30,585 It sure is. 44 00:02:30,672 --> 00:02:32,630 The city council's going to discuss this tonight. 45 00:02:32,717 --> 00:02:34,676 I hope I see you there to support the demolition. 46 00:02:34,763 --> 00:02:36,504 Yeah, yeah. 47 00:02:36,591 --> 00:02:38,810 I got a sledgehammer. Should I bring that? 48 00:02:38,897 --> 00:02:41,552 Uh, yeah, we'll go to that. 49 00:02:41,639 --> 00:02:44,164 Can you buy us some beer? 50 00:02:44,251 --> 00:02:47,776 How about I buy you a beer after you go to the meeting? 51 00:02:47,863 --> 00:02:50,518 Oh, that sounds good. 52 00:02:50,605 --> 00:02:52,911 We're being bribed. 53 00:02:58,526 --> 00:03:00,658 ♪ ♪ 54 00:03:00,745 --> 00:03:02,530 Beavis: Being a janitor would kick ass 55 00:03:02,617 --> 00:03:06,055 'cause, like, you just, like, listen to music all night, 56 00:03:06,142 --> 00:03:08,449 and then you can just, like, spank your monkey 57 00:03:08,536 --> 00:03:11,016 wherever you want, and then you can clean it up, 58 00:03:11,103 --> 00:03:12,496 you know, cause you already have the mop, see. 59 00:03:12,583 --> 00:03:14,063 Butt-Head: Yeah. 60 00:03:14,150 --> 00:03:15,934 It is the perfect crime. 61 00:03:21,288 --> 00:03:24,421 It was the Native Americans who first invented the fist pump. 62 00:03:24,508 --> 00:03:26,858 Beavis: Whoa. 63 00:03:26,945 --> 00:03:29,165 What's his other hand doing? 64 00:03:29,252 --> 00:03:30,993 Butt-Head: He's doing a different kind 65 00:03:31,080 --> 00:03:32,342 of fist pump down there. 66 00:03:34,649 --> 00:03:36,346 Beavis: Yeah, yeah. 67 00:03:36,433 --> 00:03:38,609 Yeah, there's something else dancing down there 68 00:03:38,696 --> 00:03:42,396 about the same size. 69 00:03:42,483 --> 00:03:46,008 He's masturbating. 70 00:03:46,095 --> 00:03:49,272 Beavis: Yeah, he sure is. 71 00:03:49,359 --> 00:03:51,579 He's not shy about it either. 72 00:03:51,666 --> 00:03:52,884 Yeah. 73 00:03:52,971 --> 00:03:55,147 Nothing wrong with that. 74 00:03:55,235 --> 00:03:56,845 Beavis: Yeah, I mean, I don't really want to see it, 75 00:03:56,932 --> 00:03:58,542 but, you know, I mean, no one wants to see me 76 00:03:58,629 --> 00:04:00,109 do it either, you know, so, you know, 77 00:04:00,196 --> 00:04:02,024 so go for it, you know? 78 00:04:02,111 --> 00:04:03,547 Oh, look. 79 00:04:03,634 --> 00:04:05,201 Tiesto's spanking his monkey too. 80 00:04:06,550 --> 00:04:10,250 Tiesto. 81 00:04:10,337 --> 00:04:11,990 Beavis: Yeah, you know, if you can't masturbate 82 00:04:12,077 --> 00:04:13,862 to your own music, you know, what's the point? 83 00:04:13,949 --> 00:04:15,994 Butt-Head: Yeah. 84 00:04:17,953 --> 00:04:21,043 Uh, I think this guy's, like, not even a janitor at all. 85 00:04:23,567 --> 00:04:25,221 Yeah, he's just a really considerate 86 00:04:25,308 --> 00:04:26,483 masturbater, you know? 87 00:04:26,570 --> 00:04:28,137 He's like... 88 00:04:28,224 --> 00:04:29,704 You know, he brings a mop with him, you know, 89 00:04:29,791 --> 00:04:31,836 and a bucket, you know? 90 00:04:31,923 --> 00:04:33,447 Butt-Head: Yeah, at the front of the museum, 91 00:04:33,534 --> 00:04:35,013 they were like, "Sir, you're gonna have to leave 92 00:04:35,100 --> 00:04:37,538 that mop and bucket outside." 93 00:04:37,625 --> 00:04:41,019 And then he's like, "Uh, no, you're gonna thank me." 94 00:04:42,760 --> 00:04:44,980 You're gonna be glad I did, believe me. 95 00:04:46,851 --> 00:04:49,898 Butt-Head: Uh, well, time for him to go get the mop. 96 00:04:51,552 --> 00:04:53,031 Beavis: Yeah. 97 00:04:53,118 --> 00:04:54,424 I think I might get me one of those, you know? 98 00:04:54,511 --> 00:04:56,078 Mop. 99 00:05:02,302 --> 00:05:03,738 Boys, you made it. 100 00:05:03,825 --> 00:05:07,481 Uh, where's the demolition crew? 101 00:05:07,568 --> 00:05:09,439 And who are those buttholes? 102 00:05:09,526 --> 00:05:10,484 Community. 103 00:05:10,571 --> 00:05:12,137 It's proven to keep an eye... 104 00:05:12,224 --> 00:05:13,878 man: They're the people who think they run this city. 105 00:05:13,965 --> 00:05:16,533 Running sucks. 106 00:05:16,620 --> 00:05:18,840 Yeah, really. 107 00:05:18,927 --> 00:05:20,232 Now, the meeting's about to wrap up here, 108 00:05:20,320 --> 00:05:22,322 and then any member of the public is allowed 109 00:05:22,409 --> 00:05:24,367 to speak for four minutes, and that's when you can talk 110 00:05:24,454 --> 00:05:26,108 about protecting our neighborhood 111 00:05:26,195 --> 00:05:27,544 from low-income housing. 112 00:05:27,631 --> 00:05:29,764 That concludes new business. 113 00:05:29,851 --> 00:05:31,505 The floor is now open to public comment. 114 00:05:31,592 --> 00:05:34,159 First on the list is Mr. Beavis. 115 00:05:34,246 --> 00:05:35,465 You're up. 116 00:05:38,120 --> 00:05:42,342 Um, I'm Beavis, Your Honor, and I just wanna say 117 00:05:42,429 --> 00:05:46,084 I'm in favored of destroying this building that sucks. 118 00:05:47,999 --> 00:05:50,959 Uh, amen or something. 119 00:05:51,046 --> 00:05:53,353 You've got 3 minutes and 50 seconds left. 120 00:05:53,440 --> 00:05:55,442 Oh, okay, 121 00:05:55,529 --> 00:05:59,402 um, also, when you destroy it, 122 00:05:59,489 --> 00:06:01,099 I think you should burn it. 123 00:06:01,186 --> 00:06:03,711 Yeah, you know, with fire, you know, 124 00:06:03,798 --> 00:06:05,321 and then you'll see how cool it is. 125 00:06:05,408 --> 00:06:08,629 Yeah, yeah, with fire. Yeah, and destroying it. 126 00:06:08,716 --> 00:06:12,110 And then it'll be so cool, we'll go destroy 127 00:06:12,197 --> 00:06:15,897 more buildings with fire, and then we'll destroy everything! 128 00:06:15,984 --> 00:06:17,464 - Yeah. - We will just burn... 129 00:06:21,119 --> 00:06:25,167 And then destroy trees and rocks and the schools! 130 00:06:25,254 --> 00:06:27,387 Yeah, yeah, the schools! 131 00:06:27,474 --> 00:06:29,389 They could throw rocks at the schools, 132 00:06:29,476 --> 00:06:32,392 and I just want to say I think it's wrong 133 00:06:32,479 --> 00:06:36,004 for children to ever have to go to school 134 00:06:36,091 --> 00:06:39,573 because the children are our future, and, um-- 135 00:06:39,660 --> 00:06:42,924 and in conclusion, uh, let's destroy this building 136 00:06:43,011 --> 00:06:46,144 with fire and bombs, yeah! 137 00:06:46,231 --> 00:06:49,191 Looks like my time is up. Thank you very much. 138 00:06:51,802 --> 00:06:53,630 Thank you, Mr. Beavis. 139 00:06:53,717 --> 00:06:56,851 Next is Mr. Buff-Head. 140 00:06:56,938 --> 00:06:59,331 Please use your real names, people. 141 00:06:59,419 --> 00:07:00,681 You have four minutes. 142 00:07:07,252 --> 00:07:10,821 Uh, I yield my time to Mr. Beavis. 143 00:07:10,908 --> 00:07:14,303 And then destroy the sky and the land! 144 00:07:14,390 --> 00:07:16,784 Destroy it all with fire! 145 00:07:16,871 --> 00:07:18,568 And then destroy the fire with fire 146 00:07:18,655 --> 00:07:20,918 and more fire! 147 00:07:22,703 --> 00:07:25,183 Here's your beer money, boys. You earned it. 148 00:07:25,270 --> 00:07:27,534 You really spoke from the heart, Beavis. 149 00:07:27,621 --> 00:07:30,537 Well, you know, I just like destroying stuff. 150 00:07:30,624 --> 00:07:31,799 That's all, you know. 151 00:07:31,886 --> 00:07:34,410 He's a big fan of fire. 152 00:07:34,497 --> 00:07:37,674 Yep, always have been, always will be. 153 00:07:37,761 --> 00:07:40,242 Great news, the council just voted 154 00:07:40,329 --> 00:07:42,679 five to four to condemn that building. 155 00:07:42,766 --> 00:07:43,941 Six months from now, those apartments 156 00:07:44,028 --> 00:07:45,639 will be a pile of rubble. 157 00:07:45,726 --> 00:07:47,641 - Yes! - Yes, yeah! 158 00:07:54,648 --> 00:07:56,084 TV announcer: Tired of hoping that the right candidates... 159 00:07:57,520 --> 00:07:58,390 There's another one of those things 160 00:07:58,478 --> 00:07:59,870 on our door, Butt-Head. 161 00:07:59,957 --> 00:08:01,176 Butt-Head: They can tape up 162 00:08:01,263 --> 00:08:03,221 as many of these things as they want, 163 00:08:03,308 --> 00:08:04,788 but they can't make me read 'em. 164 00:08:04,875 --> 00:08:07,922 Outsmarted 'em again. 165 00:08:08,009 --> 00:08:10,577 We sure did, Beavis. 166 00:08:10,664 --> 00:08:12,579 - Well, let's celebrate. - Yep. 167 00:08:12,666 --> 00:08:14,668 Yep, party time. 168 00:08:14,755 --> 00:08:17,801 Let's go get some beers. 169 00:08:18,976 --> 00:08:21,892 How come it's so loud today? 170 00:08:21,979 --> 00:08:24,199 Yeah, sure is a lot of police tape too. 171 00:08:24,286 --> 00:08:26,723 Something cool must have happened. 172 00:08:26,810 --> 00:08:30,074 We always miss it. 173 00:08:33,948 --> 00:08:35,515 What's happening over there, Butt-Head? 174 00:08:35,602 --> 00:08:38,126 Uh, I think they're wrecking 175 00:08:38,213 --> 00:08:41,608 that place that sucks that we talked to the president about. 176 00:08:41,695 --> 00:08:43,392 Those buttholes that live there 177 00:08:43,479 --> 00:08:44,654 are gonna get what they deserve. 178 00:08:49,964 --> 00:08:52,880 - This is cool. - Yeah, yeah, wreck it! 179 00:08:52,967 --> 00:08:55,752 Wreck it! Destroy! 180 00:08:58,363 --> 00:08:59,800 Yeah! 181 00:08:59,887 --> 00:09:02,411 There you go, yeah! 182 00:09:02,498 --> 00:09:04,108 That's it, yeah! 183 00:09:04,195 --> 00:09:05,849 Yeah, kick it! Yeah! 184 00:09:14,597 --> 00:09:17,818 - Yeah. - That was cool. 185 00:09:17,905 --> 00:09:20,734 Sure was, yeah. 186 00:09:20,821 --> 00:09:22,474 It feels good that we got involved 187 00:09:22,562 --> 00:09:24,476 in our community, and it paid off. 188 00:09:24,564 --> 00:09:25,913 You know what I'm saying? 189 00:09:26,000 --> 00:09:29,264 And now it's party time. 190 00:09:29,351 --> 00:09:30,918 Let's go home. 191 00:09:31,005 --> 00:09:32,354 Yep. 192 00:09:32,441 --> 00:09:34,443 Time to kick back. 193 00:09:37,011 --> 00:09:41,668 Uh, wait a second, where's our apartment again? 194 00:09:41,755 --> 00:09:44,279 Um... 195 00:09:44,366 --> 00:09:46,107 I think it's around here somewhere. 196 00:09:46,194 --> 00:09:50,241 It was right next to the, um, the thing with the, um... 197 00:09:50,328 --> 00:09:52,374 hm, hm. 198 00:09:52,461 --> 00:09:56,770 Uh, I don't see it. 199 00:09:56,857 --> 00:09:59,860 Well, it's a puzzle. 200 00:09:59,947 --> 00:10:02,906 This one's a real thinker. Yeah. 201 00:10:02,993 --> 00:10:06,997 Uh, I'm tired. 202 00:10:07,084 --> 00:10:10,740 Let's find our apartment later. 203 00:10:10,827 --> 00:10:13,961 Yeah. Well, it's not going anywhere. 204 00:10:14,048 --> 00:10:18,095 - We can just party right here. - Yeah. 205 00:10:18,182 --> 00:10:20,271 I hope some chicks show up this time. 206 00:10:40,988 --> 00:10:43,425 This is gonna be cool. 207 00:10:43,512 --> 00:10:46,994 We're gonna egg a house. 208 00:10:47,081 --> 00:10:48,604 Yeah, it's gonna be cool. 209 00:10:48,691 --> 00:10:50,214 Yeah. 210 00:10:50,301 --> 00:10:52,913 But, um, like, which house should we egg? 211 00:10:54,610 --> 00:10:57,352 Uh, not this one. 212 00:10:57,439 --> 00:11:00,660 Whoever lives here is cool. 213 00:11:02,836 --> 00:11:06,100 Yeah, not this one either. These guys kick ass. 214 00:11:06,187 --> 00:11:07,536 They sure do, Beavis. 215 00:11:11,061 --> 00:11:14,369 Whoa, now, whoever lives here sucks. 216 00:11:14,456 --> 00:11:17,328 Beavis, I think we have a winner. 217 00:11:17,415 --> 00:11:20,201 Yeah, yeah, let's egg it, yeah. 218 00:11:20,288 --> 00:11:22,725 Okay, Beavis, when I count to three, 219 00:11:22,812 --> 00:11:25,206 let's throw these eggs. 220 00:11:25,293 --> 00:11:27,512 Uh, go. 221 00:11:30,733 --> 00:11:32,866 Yeah. 222 00:11:36,304 --> 00:11:37,435 Damn it. 223 00:11:39,786 --> 00:11:41,352 Ugh, damn it! 224 00:11:43,572 --> 00:11:44,965 Ah! 225 00:11:45,052 --> 00:11:46,270 Beavis, you dumbass. 226 00:11:46,357 --> 00:11:48,142 You got in the way of my perfect throw. 227 00:11:51,275 --> 00:11:52,842 I'll show you how it's done, Beavis. 228 00:11:52,929 --> 00:11:55,279 Check this out. 229 00:11:57,325 --> 00:11:59,153 Ah! 230 00:11:59,240 --> 00:12:01,503 Damn it. Throwing sucks. 231 00:12:07,988 --> 00:12:10,686 ♪ I'm in my prime, optimist ♪ 232 00:12:10,773 --> 00:12:12,340 Butt-Head: Uh, I think 233 00:12:12,427 --> 00:12:13,994 she's supposed to be, like, Pinocchio, 234 00:12:14,081 --> 00:12:16,648 but when she lies, her butt grows bigger. 235 00:12:18,215 --> 00:12:19,869 Yeah, yeah, yeah. 236 00:12:19,956 --> 00:12:22,437 She been doing a whole lot of lying. 237 00:12:22,524 --> 00:12:25,005 You know what I'm saying? 238 00:12:26,658 --> 00:12:28,095 I wish, when I lied, 239 00:12:28,182 --> 00:12:30,053 my schlong would grow bigger 'cause then I'd be like, 240 00:12:30,140 --> 00:12:32,273 "Hey, baby." 241 00:12:32,360 --> 00:12:34,710 "I have a gigantic schlong." 242 00:12:34,797 --> 00:12:37,974 And I'd be lying, but then my schlong would get bigger 243 00:12:38,061 --> 00:12:40,020 because I'm lying, see? 244 00:12:40,107 --> 00:12:41,630 And then it would be true, though, 245 00:12:41,717 --> 00:12:44,328 so, um, I don't know if it shrinks again or-- 246 00:12:44,415 --> 00:12:45,808 I don't know how that works, you know? 247 00:12:45,895 --> 00:12:48,071 I don't know what the Pinocchio rules are. 248 00:12:48,158 --> 00:12:50,421 You know? 249 00:12:50,508 --> 00:12:52,206 Yeah, maybe it would just, like, start growing 250 00:12:52,293 --> 00:12:53,903 and shrinking back and forth, you know, like, 251 00:12:53,990 --> 00:12:56,253 'cause, um, 'cause it grows, and then I'm not lying, 252 00:12:56,340 --> 00:12:57,777 and then it shrinks since I'm lying, 253 00:12:57,864 --> 00:12:59,648 and then, you know, it just goes back and forth. 254 00:12:59,735 --> 00:13:01,955 It's kind of going "boing, oing, boing, boing, boing." 255 00:13:03,478 --> 00:13:05,045 And then I wouldn't even need the chick, you know? 256 00:13:05,132 --> 00:13:07,134 I could just have my schlong do all the work, you know? 257 00:13:08,788 --> 00:13:10,006 And I wouldn't need my hands either. 258 00:13:12,008 --> 00:13:14,924 Can go eat lunch or something. You know, go about my business. 259 00:13:15,011 --> 00:13:16,404 You know? 260 00:13:16,491 --> 00:13:17,840 Maybe take up a new hobby, you know, 261 00:13:17,927 --> 00:13:20,364 like, um, like, um... 262 00:13:20,451 --> 00:13:21,844 uh, like spanking my-- oh, no, never mind. 263 00:13:23,498 --> 00:13:24,891 That was quite a ride, Beavis. 264 00:13:26,501 --> 00:13:28,546 I guess what I'm saying, though, is, like, um, 265 00:13:28,633 --> 00:13:31,245 is I wish I could lie a lot and have a big schlong. 266 00:13:31,332 --> 00:13:32,986 That's all. 267 00:13:33,073 --> 00:13:36,728 That would rule. 268 00:13:36,816 --> 00:13:39,557 Uh, you know, they really should 269 00:13:39,644 --> 00:13:42,212 make a "Schlongnocchio" movie. 270 00:13:42,299 --> 00:13:43,561 'Cause then, like, Jimmy Cricket 271 00:13:43,648 --> 00:13:46,173 can get it on with Tinkerbell, and then Peter Pan 272 00:13:46,260 --> 00:13:47,957 can grant him a real schlong, 273 00:13:48,044 --> 00:13:49,872 and they can all ride off on Dumbo. 274 00:13:51,961 --> 00:13:54,137 Beavis: 275 00:13:54,224 --> 00:13:56,009 Butt-Head: And then that cricket can be like, 276 00:13:56,096 --> 00:14:00,056 "Uh, hey, Tinkerbell, wanna see my seventh leg?" 277 00:14:02,189 --> 00:14:03,538 Yeah. 278 00:14:03,625 --> 00:14:06,019 "Hey, Tinkerbell, hey, how'd you like to see 279 00:14:06,106 --> 00:14:08,499 something that always grows up? You know what I'm saying?" 280 00:14:11,111 --> 00:14:13,113 ♪ If that bitch gets slick, I'll cut the bitch ♪ 281 00:14:13,200 --> 00:14:16,377 Uh, okay, Beavis, I have an idea for a game. 282 00:14:18,335 --> 00:14:21,121 Every time she says, "bitch," I get to smack you. 283 00:14:21,208 --> 00:14:22,731 No way! 284 00:14:22,818 --> 00:14:25,516 Why would I do that? 285 00:14:25,603 --> 00:14:27,649 Butt-Head: Uh, okay, how about this? 286 00:14:27,736 --> 00:14:30,260 Every time she says "butt," you can smack me. 287 00:14:30,347 --> 00:14:32,567 Uh, okay, yeah, I mean, 288 00:14:32,654 --> 00:14:34,482 she is the queen of butts. 289 00:14:34,569 --> 00:14:35,962 Your funeral. 290 00:14:36,049 --> 00:14:40,053 Now let the games begin. 291 00:14:40,140 --> 00:14:41,315 ♪ I'll cut up the bitch ♪ 292 00:14:41,402 --> 00:14:42,969 ♪ I'll gut the bitch ♪ 293 00:14:43,056 --> 00:14:44,535 - ♪ Had to fuck up the bitch ♪ - Ah! Wait, I-- 294 00:14:44,622 --> 00:14:45,667 - Ah! Okay, okay. - ♪ Fuck the bitch ♪ 295 00:14:45,754 --> 00:14:47,060 I can't hear when you're smacking me! 296 00:14:47,147 --> 00:14:48,452 Ah! Wait, I think-- 297 00:14:48,539 --> 00:14:49,453 Hold on! 298 00:14:49,540 --> 00:14:51,455 Why did I-- ah, ah, ow! 299 00:14:51,542 --> 00:14:53,588 I can--ah! Hey! 300 00:14:53,675 --> 00:14:55,024 - ♪ Cut up the bitch ♪ - 301 00:14:55,111 --> 00:14:56,373 ♪ Get the combination to the safe ♪ 302 00:14:56,460 --> 00:14:57,853 - ♪ And drug the bitch ♪ - I win. 303 00:14:57,940 --> 00:15:00,987 Ah, ah! 304 00:15:01,074 --> 00:15:02,684 Damn it. 305 00:15:02,771 --> 00:15:04,381 I did not think she would say "bitch" so much 306 00:15:04,468 --> 00:15:06,035 when I agree-- ah! 307 00:15:06,122 --> 00:15:08,559 Wait, Butt-Head, you can't smack me when I say it! 308 00:15:08,646 --> 00:15:10,997 Son of a bitch. Oh, wait, don't--ah! 309 00:15:12,346 --> 00:15:13,564 Damn it, this game sucks. 310 00:15:16,524 --> 00:15:19,919 Uh, damn it, we're out of eggs. 311 00:15:20,006 --> 00:15:21,355 Where are we gonna get more eggs 312 00:15:21,442 --> 00:15:23,792 to throw at this dumbass house? 313 00:15:23,879 --> 00:15:25,620 Uh... 314 00:15:29,015 --> 00:15:30,103 Well, hello. 315 00:15:30,190 --> 00:15:32,801 Uh, hello. 316 00:15:32,888 --> 00:15:34,629 We, like, need some eggs. 317 00:15:34,716 --> 00:15:36,848 Yeah, a lot of 'em. Please, yeah. 318 00:15:36,936 --> 00:15:39,025 Eggs? Of course. 319 00:15:39,112 --> 00:15:41,549 Happy to help. 320 00:15:41,636 --> 00:15:43,116 Reminds me of the old days when a neighbor 321 00:15:43,203 --> 00:15:44,813 would ask for a cup of sugar. 322 00:15:44,900 --> 00:15:48,077 Um, okay. Give us a cup of sugar too. 323 00:15:48,164 --> 00:15:49,035 Yeah. 324 00:15:49,122 --> 00:15:51,080 Sure, no problem. 325 00:15:51,167 --> 00:15:53,213 So what grade are you boys in? 326 00:15:53,300 --> 00:15:56,564 Uh, we don't know. 327 00:15:56,651 --> 00:15:58,435 I know what you mean. 328 00:15:58,522 --> 00:16:00,655 It all goes by so fast, doesn't it? 329 00:16:00,742 --> 00:16:03,397 Uh, no? 330 00:16:03,484 --> 00:16:05,790 Nope. 331 00:16:05,877 --> 00:16:09,011 There you go, boys. Enjoy. 332 00:16:09,098 --> 00:16:11,579 Bye, boys. You come back anytime now. 333 00:16:11,666 --> 00:16:13,146 Nah. 334 00:16:16,410 --> 00:16:18,455 Oh, yeah. 335 00:16:18,542 --> 00:16:22,242 - That sugar really hit the spot. - Yeah, yeah, sure did, yeah. 336 00:16:22,329 --> 00:16:24,157 You know, they should put this in food and stuff. 337 00:16:24,244 --> 00:16:25,767 - Yeah. - Yeah, I wish. 338 00:16:27,116 --> 00:16:28,900 Now let's go egg those buttholes. 339 00:16:28,988 --> 00:16:30,163 Yeah! 340 00:16:31,816 --> 00:16:33,644 Okay, let's kick 'em this time. 341 00:16:33,731 --> 00:16:36,038 Yeah, yeah, throwing sucks. 342 00:16:42,175 --> 00:16:43,654 Damn eggs. Ugh! 343 00:16:43,741 --> 00:16:45,830 Ah! 344 00:16:45,917 --> 00:16:49,138 Uh, did we get any eggs on the house? 345 00:16:49,225 --> 00:16:51,401 I think so. Um... 346 00:16:51,488 --> 00:16:54,752 eh, no, I don't think so. 347 00:16:54,839 --> 00:16:56,363 Damn it. 348 00:16:56,450 --> 00:16:58,669 All right, Beavis, I have another idea. 349 00:16:58,756 --> 00:17:00,932 Now follow me. 350 00:17:01,020 --> 00:17:03,065 Um, what is it? 351 00:17:03,152 --> 00:17:05,502 Uh, I don't know. 352 00:17:10,594 --> 00:17:13,162 Okay, Beavis, we're gonna toilet paper their house. 353 00:17:13,249 --> 00:17:14,729 Yeah, yeah, because they suck. 354 00:17:17,340 --> 00:17:21,040 This'll teach them a lesson. Okay, here we go, Beavis. 355 00:17:28,134 --> 00:17:29,483 Yes! 356 00:17:29,570 --> 00:17:32,181 They're gonna be so pissed off. Yeah. 357 00:17:32,268 --> 00:17:34,009 No, they're not, dumbass. 358 00:17:34,096 --> 00:17:36,272 The toilet paper went down the sewer. 359 00:17:36,359 --> 00:17:39,275 Oh, yeah, yeah, so it did, yeah. 360 00:17:39,362 --> 00:17:40,407 Damn it. 361 00:17:40,494 --> 00:17:42,365 Now we gotta get more toilet paper. 362 00:17:42,452 --> 00:17:43,801 Where? 363 00:17:46,369 --> 00:17:48,067 Hello. 364 00:17:48,154 --> 00:17:50,634 Uh, we need toilet paper. 365 00:17:52,419 --> 00:17:54,551 Sure, boys, always happy to help a neighbor. 366 00:17:54,638 --> 00:17:58,120 Um, and we need a lot because I poop too much. 367 00:17:58,207 --> 00:18:00,557 He sure does. 368 00:18:00,644 --> 00:18:03,212 You know, all that talk of eggs and sugar last time 369 00:18:03,299 --> 00:18:06,607 put me in the mood for baking, and I made some cookies. 370 00:18:06,694 --> 00:18:08,087 Whoa. 371 00:18:10,611 --> 00:18:12,874 Well, they sure appreciate your baking, honey. 372 00:18:12,961 --> 00:18:15,050 Put more sugar in next time. 373 00:18:15,137 --> 00:18:16,747 Yeah, yeah, have you heard of that stuff? 374 00:18:16,834 --> 00:18:19,141 Really good, yeah. 375 00:18:19,228 --> 00:18:20,664 - Toilet paper. - Yes! 376 00:18:20,751 --> 00:18:22,144 Yeah, yeah. 377 00:18:22,231 --> 00:18:23,754 It's about time. 378 00:18:23,841 --> 00:18:25,974 Such good boys. 379 00:18:35,462 --> 00:18:38,813 We did it, Butt-Head! We did it, yeah! 380 00:18:38,900 --> 00:18:41,424 Let me guess. You guys did that? 381 00:18:41,511 --> 00:18:44,297 - Yeah, we sure did. - Yeah, it's toilet paper. 382 00:18:45,689 --> 00:18:47,735 Real smart to TP a house 383 00:18:47,822 --> 00:18:50,346 when there's a nationwide toilet paper shortage going on. 384 00:18:52,000 --> 00:18:54,524 Um, what? 385 00:18:54,611 --> 00:18:56,526 There's no toilet paper in the stores right now 386 00:18:56,613 --> 00:18:59,225 because of the supply chain, genius. 387 00:18:59,312 --> 00:19:01,009 It's called following the news? 388 00:19:06,449 --> 00:19:08,756 Eh, this sucks. 389 00:19:08,843 --> 00:19:11,193 Wait a minute, Beavis, I just thought of something. 390 00:19:11,280 --> 00:19:13,108 If we get our toilet paper back, 391 00:19:13,195 --> 00:19:15,284 we can sell it and, like, be rich. 392 00:19:15,371 --> 00:19:17,243 Whoa! 393 00:19:17,330 --> 00:19:20,420 Damn it. 394 00:19:25,251 --> 00:19:28,689 Uh, we got toilet paper. 395 00:19:28,776 --> 00:19:31,387 Yeah, yeah, check it out. Yeah, it's good stuff. 396 00:19:33,084 --> 00:19:34,303 You can use it on your butt, you know, 397 00:19:34,390 --> 00:19:36,697 or blow your nose or something. 398 00:19:36,784 --> 00:19:38,612 Wow. 399 00:19:38,699 --> 00:19:40,875 For you boys to clean up after some bad kids 400 00:19:40,962 --> 00:19:45,009 threw toilet paper on our home, it's wonderful. 401 00:19:45,096 --> 00:19:47,229 - Thank you. - Yes. 402 00:19:47,316 --> 00:19:48,752 This is the nicest thing anyone's done for us 403 00:19:48,839 --> 00:19:49,971 in a long while. 404 00:19:50,058 --> 00:19:52,800 Uh, what? 405 00:19:52,887 --> 00:19:55,324 Diane and I were never able to have children 406 00:19:55,411 --> 00:19:59,633 of our own, but if we had, we'd sure like to think 407 00:19:59,720 --> 00:20:01,156 they'd be something like you. 408 00:20:02,723 --> 00:20:04,681 Do you want the toilet paper or not? 409 00:20:04,768 --> 00:20:07,641 Yeah, it's, like, brand-new or something. 410 00:20:07,728 --> 00:20:09,991 Yeah, nobody wiped their butt on it, 411 00:20:10,078 --> 00:20:12,123 not even once. 412 00:20:12,211 --> 00:20:14,169 We'll throw this out for you. 413 00:20:14,256 --> 00:20:17,259 Thank you. Thanks again. 414 00:20:17,346 --> 00:20:20,262 - Ugh, damn it. - That sucks. 415 00:20:20,349 --> 00:20:21,785 They just stole our toilet paper. 416 00:20:23,700 --> 00:20:26,050 Well, I did wipe my butt on some of it, you know, 417 00:20:26,137 --> 00:20:27,878 if I'm gonna be honest. 418 00:20:27,965 --> 00:20:30,533 We should, like, smear shaving cream everywhere 419 00:20:30,620 --> 00:20:33,188 - to prank those buttholes. - Yeah, good idea. 420 00:20:33,275 --> 00:20:35,408 Yeah. 421 00:20:35,495 --> 00:20:38,411 Um, where do we get shaving cream though? 422 00:20:38,498 --> 00:20:40,804 Uh, I know. 423 00:20:42,502 --> 00:20:44,547 Oh, yeah, yeah. 424 00:20:45,809 --> 00:20:46,941 This is gonna be cool. 425 00:20:54,688 --> 00:21:01,260 ♪ ♪ 426 00:21:18,320 --> 00:21:19,278 Chirp. 28380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.