All language subtitles for Beavis.and.Butt-Head.S02E02.Old.Man.Beavis.-.Hunting.Trip.720p.AMZN.WEBRip.x264.AAC.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:03,704 * MTV ♪ 2 00:00:11,845 --> 00:00:18,986 ♪ ♪ 3 00:00:26,427 --> 00:00:28,462 And we'll just take some of these, 4 00:00:28,529 --> 00:00:29,997 one of these, 5 00:00:30,064 --> 00:00:30,998 gotta have these. 6 00:00:31,065 --> 00:00:32,366 These are good. 7 00:00:32,433 --> 00:00:33,534 Yeah. 8 00:00:33,601 --> 00:00:35,603 And there we go. 9 00:00:39,073 --> 00:00:40,608 Something to wash it all down with, 10 00:00:40,674 --> 00:00:41,642 you know what I'm saying? 11 00:00:41,709 --> 00:00:42,976 Yep. 12 00:00:43,043 --> 00:00:45,679 We like the cold ones. 13 00:00:45,746 --> 00:00:47,848 Are you guys old enough to drink? 14 00:00:47,915 --> 00:00:50,418 Uh, are you, sir? 15 00:00:50,484 --> 00:00:52,086 Yeah, are you, sir? 16 00:00:52,153 --> 00:00:54,722 I can't sell you this unless you've got ID. 17 00:00:54,788 --> 00:00:56,990 You can still buy the rest. 18 00:00:57,057 --> 00:00:59,093 Uh... 19 00:00:59,160 --> 00:01:00,961 Do you even have any money? 20 00:01:01,028 --> 00:01:02,730 Uh, do you, sir? 21 00:01:02,796 --> 00:01:04,898 Yeah, do you, sir? 22 00:01:04,965 --> 00:01:06,834 Because we could, like, use some money. 23 00:01:06,900 --> 00:01:08,702 You know what I'm saying? 24 00:01:10,538 --> 00:01:12,806 Nobody ever lets us buy cool things, Butt-Head. 25 00:01:12,873 --> 00:01:16,510 They always say we're, like, not old enough or something. 26 00:01:16,577 --> 00:01:18,746 Whoa. 27 00:01:18,812 --> 00:01:20,814 I have, like, an idea. 28 00:01:22,983 --> 00:01:25,052 Old people can buy whatever they want, 29 00:01:25,119 --> 00:01:27,888 so we just need to, like, make you look old. 30 00:01:27,955 --> 00:01:29,423 Yeah, cool. 31 00:01:29,490 --> 00:01:33,060 You need, like, gray hair and wrinkles and stuff. 32 00:01:33,127 --> 00:01:35,563 My 'nads have wrinkles. 33 00:01:35,629 --> 00:01:36,797 They kind of look old. 34 00:01:36,864 --> 00:01:38,199 Maybe I'll show people my 'nads 35 00:01:38,266 --> 00:01:40,168 instead of my face. Yeah. 36 00:01:40,234 --> 00:01:43,571 People don't like seeing 'nads, dumbass. 37 00:01:43,637 --> 00:01:45,373 Not even on a fake ID? 38 00:01:45,439 --> 00:01:48,509 Uh, no. 39 00:01:48,576 --> 00:01:51,545 You're weird, Beavis. 40 00:01:51,612 --> 00:01:53,447 Okay, stand still. 41 00:01:53,514 --> 00:01:54,915 I'm gonna dye your hair. 42 00:01:54,982 --> 00:01:56,784 Okay, yeah, yeah. Yeah, dye. 43 00:01:56,850 --> 00:01:59,953 Yeah, dye! 44 00:02:00,020 --> 00:02:02,590 Whoa, it smells like dizzy or--or something. 45 00:02:02,656 --> 00:02:04,825 That means it's working, Beavis. 46 00:02:04,892 --> 00:02:06,794 Oh, really? 47 00:02:06,860 --> 00:02:09,163 Cool. 48 00:02:09,230 --> 00:02:11,732 Put a little here. 49 00:02:11,799 --> 00:02:13,267 There we go. 50 00:02:13,334 --> 00:02:14,635 Okay. 51 00:02:14,702 --> 00:02:17,037 Old guys are always hurting their back, 52 00:02:17,104 --> 00:02:19,740 so you need to, like, say "Ow, my back" a lot. 53 00:02:19,807 --> 00:02:21,875 Um, okay, yeah. 54 00:02:21,942 --> 00:02:23,277 Ow, my back. 55 00:02:23,344 --> 00:02:26,714 Uh, no, it needs to sound real. 56 00:02:26,780 --> 00:02:29,350 Okay, okay, let me try this. How about, um... 57 00:02:29,417 --> 00:02:31,018 Ow, my back! 58 00:02:31,084 --> 00:02:34,755 Uh, that's pretty good. 59 00:02:34,822 --> 00:02:36,990 - Yeah. - Okay. 60 00:02:37,057 --> 00:02:40,294 Now go in there and buy beer. 61 00:02:40,361 --> 00:02:41,895 Oh... 62 00:02:43,964 --> 00:02:46,133 Damn it. Ah. 63 00:02:46,200 --> 00:02:48,636 It's time to go. The bus is leaving. 64 00:02:48,702 --> 00:02:52,706 Um, I just have to get some beer or something. 65 00:02:52,773 --> 00:02:54,408 We have to get on the bus. 66 00:02:54,475 --> 00:02:57,044 Um, oh, okay. Yeah. 67 00:02:57,110 --> 00:02:59,613 I guess that's pretty cool. 68 00:02:59,680 --> 00:03:01,749 Thank you, son. 69 00:03:01,815 --> 00:03:03,384 My back. 70 00:03:10,258 --> 00:03:11,725 Beavis is gone. 71 00:03:14,161 --> 00:03:16,397 * Open your eyes ♪ 72 00:03:16,464 --> 00:03:19,467 ♪ To know where I'm taking you to ♪ 73 00:03:19,533 --> 00:03:21,869 Well, somebody's homeschooled. 74 00:03:24,137 --> 00:03:26,874 Yeah, you can tell. 75 00:03:26,940 --> 00:03:29,477 I think the secret to doing these trick shots 76 00:03:29,543 --> 00:03:31,612 is not having any friends 77 00:03:31,679 --> 00:03:34,382 so you just, like, throw Frisbees all day 78 00:03:34,448 --> 00:03:36,517 and then sometimes, they go in things. 79 00:03:38,218 --> 00:03:39,520 He keeps doing that thing 80 00:03:39,587 --> 00:03:40,821 that Caulay MacCulkin does, you know, 81 00:03:40,888 --> 00:03:41,989 in "Home Alone," 82 00:03:42,055 --> 00:03:43,491 you know, with his fist. 83 00:03:44,992 --> 00:03:47,395 But in "Home Alone," his parents wanted him back. 84 00:03:49,463 --> 00:03:52,366 Oh, yeah. 85 00:03:52,433 --> 00:03:54,468 They just, like, put a bunch of Frisbees 86 00:03:54,535 --> 00:03:56,637 and a basketball outside and locked the door. 87 00:03:58,171 --> 00:04:01,442 "If the ball goes in the net, I'm not lonely. 88 00:04:01,509 --> 00:04:04,912 Yes. Yeah. Awesome! Yeah." 89 00:04:05,846 --> 00:04:08,582 You know what these Frisbees don't go in? 90 00:04:08,649 --> 00:04:11,552 A girl. 91 00:04:11,619 --> 00:04:14,388 Oh, yeah. 92 00:04:14,455 --> 00:04:16,156 The other dudes in the neighborhood are like, 93 00:04:16,223 --> 00:04:17,758 "Hey, trick shot guy. 94 00:04:17,825 --> 00:04:19,259 "We got a bunch of girls that wanna come over 95 00:04:19,327 --> 00:04:20,594 and swim in your pool," 96 00:04:20,661 --> 00:04:23,564 and then he's like, "What? No way. 97 00:04:23,631 --> 00:04:26,166 "I have to hit a soccer ball with a wiffle bat 98 00:04:26,233 --> 00:04:27,735 "and bounce it off a basketball hoop 99 00:04:27,801 --> 00:04:29,603 "onto a ledge. 100 00:04:29,670 --> 00:04:32,039 "I can't do that with a bunch of chicks running around here 101 00:04:32,105 --> 00:04:33,273 "in bikinis. 102 00:04:33,341 --> 00:04:34,975 Get out of here." 103 00:04:35,042 --> 00:04:36,444 Yeah, yeah. 104 00:04:36,510 --> 00:04:39,680 And then he fist pumps. Yeah. 105 00:04:39,747 --> 00:04:40,814 "Yeah! 106 00:04:40,881 --> 00:04:41,982 Got rid of those chicks." 107 00:04:42,049 --> 00:04:43,417 Yeah. 108 00:04:43,484 --> 00:04:45,519 I bet he does a lot of fist pumping, 109 00:04:45,586 --> 00:04:47,721 if you know what I mean. 110 00:04:47,788 --> 00:04:50,190 Yeah. 111 00:04:50,257 --> 00:04:51,692 I got a little trick shot 112 00:04:51,759 --> 00:04:55,028 where I make it hit the ceiling. 113 00:04:55,095 --> 00:04:56,830 Uh... 114 00:04:56,897 --> 00:04:59,232 that's disgusting, Beavis. 115 00:04:59,299 --> 00:05:02,770 Took me all summer to master it, too. 116 00:05:02,836 --> 00:05:04,672 Uh, okay, Beavis, 117 00:05:04,738 --> 00:05:07,375 I'm gonna try a trick shot now. 118 00:05:07,441 --> 00:05:09,309 I'm gonna take this can, 119 00:05:09,377 --> 00:05:12,112 and I'm gonna, like, bounce it off the TV 120 00:05:12,179 --> 00:05:13,847 and then off your head 121 00:05:13,914 --> 00:05:16,216 and then out the window. 122 00:05:16,283 --> 00:05:18,852 This is gonna be cool. 123 00:05:18,919 --> 00:05:21,522 Uh... 124 00:05:22,623 --> 00:05:23,891 Ow. 125 00:05:23,957 --> 00:05:25,559 Wait, I didn't see. Did it go out the window? 126 00:05:27,528 --> 00:05:30,631 Uh... no. 127 00:05:30,698 --> 00:05:33,767 Guess I have to keep trying until I get it right. 128 00:05:35,636 --> 00:05:37,771 Okay, look straight ahead, Beavis. 129 00:05:39,239 --> 00:05:40,408 Ah! 130 00:05:40,474 --> 00:05:41,875 Damn it. 131 00:05:41,942 --> 00:05:43,411 I think you're doing something wrong, Butt-Head. 132 00:05:43,477 --> 00:05:45,646 Let me try. Yeah. 133 00:05:45,713 --> 00:05:48,482 Concentrate here. 134 00:05:48,549 --> 00:05:50,317 Line this thing up. Yeah. 135 00:05:56,890 --> 00:05:59,259 Whoa. Ow. 136 00:05:59,326 --> 00:06:02,329 What happened, Butt-Head? Did it work? 137 00:06:02,396 --> 00:06:05,298 Uh... no. 138 00:06:05,365 --> 00:06:07,100 That sucked. 139 00:06:07,167 --> 00:06:09,403 And you lost the can. 140 00:06:09,470 --> 00:06:10,904 Ah, damn it. 141 00:06:10,971 --> 00:06:14,374 Well, I guess I gotta keep trying, you know? 142 00:06:14,442 --> 00:06:16,209 Let me see. Maybe this rock would work. 143 00:06:17,945 --> 00:06:20,013 Think I got this. Yeah, yeah. 144 00:06:20,080 --> 00:06:22,783 - - 145 00:06:22,850 --> 00:06:23,884 Dumbass. 146 00:06:25,819 --> 00:06:28,288 Agh. Ow. 147 00:06:30,023 --> 00:06:31,191 Whoa! 148 00:06:35,362 --> 00:06:36,830 These guys really know how to party. 149 00:06:42,903 --> 00:06:44,572 Jack. No. 150 00:06:44,638 --> 00:06:47,274 Social Security doesn't go as far as it used to. 151 00:06:47,340 --> 00:06:49,242 Yeah, no one lets us buy anything cool. 152 00:06:49,309 --> 00:06:50,978 No, they don't. 153 00:06:51,044 --> 00:06:52,880 And now they won't let me drive. 154 00:06:52,946 --> 00:06:54,915 Yeah, me neither. Yeah, it sucks. 155 00:06:56,650 --> 00:06:58,151 Hello... 156 00:06:58,218 --> 00:06:59,152 Oh, hey, hey. How's it going? 157 00:06:59,219 --> 00:07:01,755 Yeah. I'm Beavis. 158 00:07:01,822 --> 00:07:04,424 Oh, mm, haven't seen you before. 159 00:07:04,492 --> 00:07:06,059 When did you move in? 160 00:07:06,126 --> 00:07:07,761 I don't know, really. 161 00:07:07,828 --> 00:07:10,230 They just dropped me off here, you know? 162 00:07:10,297 --> 00:07:12,566 My kids did the same to me. 163 00:07:12,633 --> 00:07:15,335 You know, there are so few men at this place. 164 00:07:15,402 --> 00:07:17,404 A girl can get lonely. 165 00:07:20,140 --> 00:07:23,544 Um... um... what? 166 00:07:23,611 --> 00:07:26,079 You know, a handsome old stud like you 167 00:07:26,146 --> 00:07:28,348 could really brighten my day. 168 00:07:28,415 --> 00:07:31,318 How'd you like to come back to my room? 169 00:07:31,384 --> 00:07:33,587 Um, okay, yeah. 170 00:07:33,654 --> 00:07:36,389 Is there, like, beer there or something? 171 00:07:36,456 --> 00:07:40,494 I like the way you think. 172 00:07:40,561 --> 00:07:42,996 Yeah, thinking sucks. 173 00:07:49,169 --> 00:07:53,240 Hmm, looks like we're alone now. 174 00:07:53,306 --> 00:07:56,109 Oh, candy, yeah. That's pretty cool. 175 00:07:56,176 --> 00:07:59,913 When was the last time you were with a woman, Beavis? 176 00:07:59,980 --> 00:08:01,281 Uh, I don't know. 177 00:08:01,348 --> 00:08:03,517 I think, like, never or something. 178 00:08:06,820 --> 00:08:08,455 Whoa. 179 00:08:08,522 --> 00:08:09,857 Boi-oi-oing-- 180 00:08:09,923 --> 00:08:11,458 ow-ow-ow, my back! 181 00:08:11,525 --> 00:08:12,526 Gah! 182 00:08:14,528 --> 00:08:16,564 So that's where that dumbass went. 183 00:08:19,199 --> 00:08:21,669 Don't think about your dead wife, Beavis. 184 00:08:21,735 --> 00:08:24,738 She's gone, and I'm here. 185 00:08:24,805 --> 00:08:26,607 Yeah, okay. That sounds pretty cool. 186 00:08:29,342 --> 00:08:31,011 What the hell are you doing? 187 00:08:31,078 --> 00:08:32,880 What? Um... 188 00:08:32,946 --> 00:08:35,415 Uh, what the hell are you doing? 189 00:08:35,482 --> 00:08:36,884 This is your grandson? 190 00:08:36,950 --> 00:08:39,052 So nice of him to visit. 191 00:08:39,119 --> 00:08:41,855 You're supposed to be getting us beer, butthole. 192 00:08:41,922 --> 00:08:43,924 Damn it, Butt-Head, go away! 193 00:08:43,991 --> 00:08:46,159 Here, here, have some candy. 194 00:08:46,226 --> 00:08:48,662 I don't want your candy, dumbass. 195 00:08:48,729 --> 00:08:50,463 Give me that. 196 00:08:50,530 --> 00:08:52,532 Have a Susan B. Anthony dollar. 197 00:08:52,600 --> 00:08:54,001 Just get out of here! 198 00:08:54,067 --> 00:08:56,403 I'm about to score with this weird old lady. 199 00:08:56,469 --> 00:08:58,906 No way. She wants to score with me. 200 00:08:58,972 --> 00:09:00,608 She just gave me this silver coin 201 00:09:00,674 --> 00:09:02,676 that probably costs $10,000. 202 00:09:02,743 --> 00:09:04,678 Pearl? 203 00:09:04,745 --> 00:09:06,747 - Hey! - Uh, Albert? 204 00:09:06,814 --> 00:09:10,183 What the hell are you two doing in my wife's room? 205 00:09:10,250 --> 00:09:12,686 I'm, like, trying to score with her or something. 206 00:09:12,753 --> 00:09:15,055 Yeah, me too. 207 00:09:15,122 --> 00:09:16,757 God damn it! 208 00:09:16,824 --> 00:09:18,391 - Hey, cut it out! - Ugh! 209 00:09:18,458 --> 00:09:21,061 - Hey! - Oh, dear. 210 00:09:21,128 --> 00:09:22,796 Ah, my back! Ah, ah! 211 00:09:22,863 --> 00:09:24,464 Oh, Albert, 212 00:09:24,531 --> 00:09:26,634 oh, I've never seen this side of you. 213 00:09:26,700 --> 00:09:28,435 Kick his ass, Albert. 214 00:09:29,803 --> 00:09:31,004 He's a horn dog. 215 00:09:31,071 --> 00:09:32,539 Ow, my back! Agh! 216 00:09:33,406 --> 00:09:36,043 Ow, my back. 217 00:09:36,109 --> 00:09:38,445 Uh, like, watch your step. 218 00:09:40,914 --> 00:09:42,616 Yeah, thank you. 219 00:09:42,683 --> 00:09:46,286 Did I ever tell you about the time I almost scored? 220 00:09:46,353 --> 00:09:48,488 You sure did, Beavis. 221 00:09:48,555 --> 00:09:50,057 You sure did. 222 00:09:51,591 --> 00:09:53,160 I almost scored. 223 00:09:53,226 --> 00:09:54,762 My back. 224 00:09:54,828 --> 00:09:56,296 Oh. 225 00:10:07,941 --> 00:10:10,077 Hello, I'm Tom Anderson, 226 00:10:10,143 --> 00:10:13,013 veteran of two foreign wars. 227 00:10:13,080 --> 00:10:15,315 The Battle of Incheon, 228 00:10:15,382 --> 00:10:17,317 the biggest naval invasion 229 00:10:17,384 --> 00:10:20,721 since a little thing called D-Day. 230 00:10:20,788 --> 00:10:22,089 Me and my platoon 231 00:10:22,155 --> 00:10:24,191 were about to land on Red Beach 232 00:10:24,257 --> 00:10:26,026 when I noticed something 233 00:10:26,093 --> 00:10:28,762 that changed the whole ball game. 234 00:10:31,699 --> 00:10:33,867 - You see that, Jackson? - Yes, sir. 235 00:10:33,934 --> 00:10:35,435 That machine gun nest's got our boys pinned down-- 236 00:10:35,502 --> 00:10:37,805 Somebody didn't paint this hull right, 237 00:10:37,871 --> 00:10:40,073 and see? You get rust. 238 00:10:40,140 --> 00:10:42,175 Gotta mix that primer correctly, 239 00:10:42,242 --> 00:10:44,044 or you might as well not even bother 240 00:10:44,111 --> 00:10:45,412 with the top coat. 241 00:10:45,478 --> 00:10:46,980 Sir, we might all be dead in a min-- 242 00:10:47,047 --> 00:10:48,849 See, the paint acts as a seal 243 00:10:48,916 --> 00:10:50,751 to keep out the salt water, 244 00:10:50,818 --> 00:10:53,586 because when salt and water get together, 245 00:10:53,653 --> 00:10:57,324 that's what I call a recipe for rust. 246 00:10:57,390 --> 00:10:59,292 I'm not gonna bore you with it, 247 00:10:59,359 --> 00:11:01,962 but salt water is full of ions... 248 00:11:02,029 --> 00:11:03,163 Sir, the beach is over there. 249 00:11:03,230 --> 00:11:04,464 We're going the wrong direction-- 250 00:11:04,531 --> 00:11:07,167 And that speeds up the oxidation process, 251 00:11:07,234 --> 00:11:09,169 which I'll speak more about later. 252 00:11:09,236 --> 00:11:11,204 Anyway, I don't think 253 00:11:11,271 --> 00:11:13,340 anybody's gonna be whooping the Commies 254 00:11:13,406 --> 00:11:15,542 without doing their basic maintenance. 255 00:11:15,608 --> 00:11:17,577 We're headed back to the ship. 256 00:11:17,644 --> 00:11:19,713 - But sir... - And Sergeant, 257 00:11:19,780 --> 00:11:22,149 if anything happens to me, 258 00:11:22,215 --> 00:11:23,984 give this to my wife. 259 00:11:26,386 --> 00:11:29,422 It's instructions on how to properly maintain 260 00:11:29,489 --> 00:11:32,893 the oil furnace. 261 00:11:32,960 --> 00:11:35,028 That boat did get repainted 262 00:11:35,095 --> 00:11:36,696 and lasted another three months 263 00:11:36,764 --> 00:11:39,299 before it was sunk in the Sea of Japan, 264 00:11:39,366 --> 00:11:42,135 killing everyone on board. 265 00:11:42,202 --> 00:11:44,404 What happened to that oil furnace? 266 00:11:44,471 --> 00:11:46,740 Well... That's a tale 267 00:11:46,807 --> 00:11:49,810 for the next "Tom Anderson's War Stories," 268 00:11:49,877 --> 00:11:51,779 and it's a doozy. 269 00:12:01,588 --> 00:12:05,125 ♪ ♪ 270 00:12:06,994 --> 00:12:08,695 You know, there's nothing better 271 00:12:08,762 --> 00:12:11,965 than going hunting out here in God's country. 272 00:12:12,032 --> 00:12:14,968 Course, my old peepers ain't what they used to be, 273 00:12:15,035 --> 00:12:17,437 which is why I'm glad you two boys 274 00:12:17,504 --> 00:12:19,606 could come along to be my spotters. 275 00:12:19,672 --> 00:12:22,910 We're gonna shoot a gun. 276 00:12:22,976 --> 00:12:25,412 Yeah, yeah. Tchk-tchk. Bang! 277 00:12:27,915 --> 00:12:30,517 Uh, you'll have to speak up now. 278 00:12:30,583 --> 00:12:34,654 My yodel-catchers ain't what they used to be neither. 279 00:12:34,721 --> 00:12:36,189 You're old. 280 00:12:38,892 --> 00:12:40,727 - Whoa. - Whoa. 281 00:12:40,794 --> 00:12:43,263 Now, I'm used to hunting alone, mind you. 282 00:12:43,330 --> 00:12:45,899 My son used to always want to come along with me, 283 00:12:45,966 --> 00:12:48,936 but I like to hunt by myself. 284 00:12:49,002 --> 00:12:51,038 Yeah, yeah, I like to do stuff by myself too. 285 00:12:51,104 --> 00:12:53,240 You know what I'm saying? 286 00:12:53,306 --> 00:12:56,209 Uh, but you two are responsible young men, 287 00:12:56,276 --> 00:12:59,346 not like those other two kids around the neighborhood, 288 00:12:59,412 --> 00:13:01,048 Beaufort and Bernardo. 289 00:13:01,114 --> 00:13:03,150 Bernardo. 290 00:13:03,216 --> 00:13:04,617 Yes, sir. 291 00:13:04,684 --> 00:13:06,753 We're, like, very responsible. 292 00:13:06,820 --> 00:13:09,022 Can we, like, blow stuff away now? 293 00:13:09,089 --> 00:13:11,791 Yeah, yeah, I will blow away Bernardo. 294 00:13:11,859 --> 00:13:13,827 Bang! 295 00:13:13,894 --> 00:13:15,662 Oh, no, no, no. 296 00:13:15,728 --> 00:13:17,530 No one's allowed to touch this gun, 297 00:13:17,597 --> 00:13:19,399 except yours truly, of course. 298 00:13:19,466 --> 00:13:22,602 But y'all can carry the tent and the beer cooler. 299 00:13:22,669 --> 00:13:24,504 Huh? 300 00:13:24,571 --> 00:13:25,939 What? 301 00:13:26,006 --> 00:13:27,841 Well, let's get 'er done, 302 00:13:27,908 --> 00:13:29,576 like the funny man says. 303 00:13:32,145 --> 00:13:36,549 Butt-Head, I wanted to shoot the gun. 304 00:13:36,616 --> 00:13:39,119 The outdoors sucks. 305 00:13:41,254 --> 00:13:43,123 * I make breakfast for all my pretty foes ♪ 306 00:13:43,190 --> 00:13:45,025 ♪ And my boyfriend look like DiCaprio ♪ 307 00:13:45,092 --> 00:13:47,327 ♪ I could strike a pose for your poster, bro ♪ 308 00:13:47,394 --> 00:13:49,930 Why is she so bored? 309 00:13:49,997 --> 00:13:51,798 Yeah, really. 310 00:13:51,865 --> 00:13:53,700 What's her problem? 311 00:13:53,766 --> 00:13:56,336 It was her idea to make the video. 312 00:13:56,403 --> 00:13:57,704 Yeah, really. 313 00:13:57,770 --> 00:14:00,307 Yeah, no one's forced her to do this. 314 00:14:00,373 --> 00:14:02,742 Well, at least Jack Harlow's not in it. 315 00:14:04,444 --> 00:14:06,546 What? Again? 316 00:14:06,613 --> 00:14:07,480 You gotta be kidding me. 317 00:14:09,049 --> 00:14:10,550 * 'Cause I lie a lot ♪ 318 00:14:10,617 --> 00:14:12,986 Boy, he's only been rapping for, like, five seconds, 319 00:14:13,053 --> 00:14:14,487 and he's already exhausted. 320 00:14:16,789 --> 00:14:18,725 Yeah, he's like, "Ugh, I suck. 321 00:14:18,791 --> 00:14:21,861 Why am I pretending to tattoo? No one's gonna believe this." 322 00:14:21,929 --> 00:14:23,630 * In the back of a jeep ♪ 323 00:14:23,696 --> 00:14:25,198 Yeah. 324 00:14:25,265 --> 00:14:27,067 If Jack Harlow was tattooing me, 325 00:14:27,134 --> 00:14:30,337 I'd have him tattoo "Jack Harlow sucks." 326 00:14:31,939 --> 00:14:34,407 Yeah, and he'd probably be too bored to notice. 327 00:14:34,474 --> 00:14:35,675 Yeah. 328 00:14:35,742 --> 00:14:36,843 "Yeah, yeah, where do you want it? 329 00:14:36,910 --> 00:14:39,546 Your arm? Your forehead? I don't care." 330 00:14:39,612 --> 00:14:40,680 Yeah. 331 00:14:40,747 --> 00:14:42,115 Then I'd be like, 332 00:14:42,182 --> 00:14:44,417 "No, I want it on your forehead." 333 00:14:46,519 --> 00:14:48,821 Yeah, he'd be like, "Okay. 334 00:14:48,888 --> 00:14:51,124 I mean, I do suck. Ugh." 335 00:14:51,191 --> 00:14:53,693 * I got the hot pot running I'm a little unsteady ♪ 336 00:14:53,760 --> 00:14:55,428 Boy. 337 00:14:55,495 --> 00:14:58,598 She really doesn't like her song here. 338 00:14:58,665 --> 00:15:01,468 "Why can't I be in a video of something good? 339 00:15:04,304 --> 00:15:07,807 Yeah, she's like, "Ugh, this song gives me a headache, 340 00:15:07,874 --> 00:15:11,178 and so does my voice. Ugh." 341 00:15:12,779 --> 00:15:16,149 They think if they, like, hate themselves first, 342 00:15:16,216 --> 00:15:18,518 it'll make us not wanna hate them, 343 00:15:18,585 --> 00:15:20,287 but I hate them. 344 00:15:21,454 --> 00:15:22,589 Yeah. 345 00:15:22,655 --> 00:15:24,557 We're way ahead of you, Audrey Nuna. 346 00:15:24,624 --> 00:15:26,259 Yeah. 347 00:15:26,326 --> 00:15:28,061 You gotta get up pretty early in the morning 348 00:15:28,128 --> 00:15:30,030 to hate yourself more than I do. 349 00:15:32,632 --> 00:15:35,602 You know, this here is the most exciting part 350 00:15:35,668 --> 00:15:37,170 of hunting, I tell you what: 351 00:15:37,237 --> 00:15:39,973 just sitting out here in nature. 352 00:15:40,040 --> 00:15:42,409 Uh, this sucks. 353 00:15:42,475 --> 00:15:43,876 - You know, 90%... - I wanna shoot the gun. 354 00:15:43,943 --> 00:15:46,846 Yeah. This sucks. 355 00:15:46,913 --> 00:15:49,316 Whoa, Beavis, check it out. 356 00:15:51,151 --> 00:15:52,885 At least we can drink this beer, 357 00:15:52,952 --> 00:15:54,921 and maybe this place won't be so boring. 358 00:15:54,988 --> 00:15:57,790 Oh, yeah. Cool. 359 00:15:57,857 --> 00:15:59,692 Ugh. Ugh. 360 00:16:02,695 --> 00:16:05,698 Oh, now, that there is my magic weapon. 361 00:16:05,765 --> 00:16:07,134 The deer get a whiff of that, 362 00:16:07,200 --> 00:16:09,802 and they come running right quick. 363 00:16:09,869 --> 00:16:11,804 Whoa. Deers like beer? 364 00:16:11,871 --> 00:16:13,973 That's weird. 365 00:16:14,041 --> 00:16:15,475 We'd better hurry up and chug it 366 00:16:15,542 --> 00:16:17,877 before the dumb deers get here and drink it all. 367 00:16:17,944 --> 00:16:20,213 Yeah, seriously. 368 00:16:20,280 --> 00:16:23,883 Eh, my son used to beg me to take him out here. 369 00:16:23,950 --> 00:16:25,918 Almost did, once. 370 00:16:25,985 --> 00:16:28,288 He'd start getting in fights at school. 371 00:16:28,355 --> 00:16:31,691 Marcie said he was just doing it to get my attention. 372 00:16:31,758 --> 00:16:33,493 But you see, my own father-- 373 00:16:33,560 --> 00:16:35,062 he was a hard man. 374 00:16:35,128 --> 00:16:37,164 Once, when I was a boy, I... 375 00:16:37,230 --> 00:16:41,234 I've never told anyone this before, but, well... 376 00:16:48,375 --> 00:16:51,311 We have a gun. 377 00:16:51,378 --> 00:16:54,414 Bum-di-di-dam. So what should we shoot? 378 00:16:54,481 --> 00:16:57,617 Uh, how about everything we see? 379 00:16:57,684 --> 00:16:59,386 Yeah, oh, yeah, yeah. 380 00:16:59,452 --> 00:17:03,190 Yeah, good idea. Yeah. 381 00:17:03,256 --> 00:17:04,357 Okay, let's see. 382 00:17:04,424 --> 00:17:06,693 Where to start? 383 00:17:06,759 --> 00:17:10,530 Like, ready, aim, something, and, uh-- 384 00:17:10,597 --> 00:17:13,100 agh! 385 00:17:13,166 --> 00:17:17,204 Uh... 386 00:17:17,270 --> 00:17:19,772 What was that noise? 387 00:17:19,839 --> 00:17:22,809 Well, anyway, I got home, and Daddy said, 388 00:17:22,875 --> 00:17:26,646 "No boy of mine is gonna be in the school musical." 389 00:17:26,713 --> 00:17:29,616 Damn it, Beavis, you screwed up my turn. 390 00:17:29,682 --> 00:17:31,584 I get to shoot it again. 391 00:17:31,651 --> 00:17:33,353 Yeah, damn it. That sucks. 392 00:17:36,389 --> 00:17:38,325 Damn it, the bullet's gone. 393 00:17:38,391 --> 00:17:39,792 You dumbass. 394 00:17:39,859 --> 00:17:42,962 Now I've gotta go find it and put it back in the gun. 395 00:17:43,029 --> 00:17:47,100 Can't send a boy to do a man's job. 396 00:17:47,167 --> 00:17:50,570 And by then, my boy had gone without a daddy so long, 397 00:17:50,637 --> 00:17:55,074 well, he--he learned to go without one at all. 398 00:17:55,142 --> 00:17:56,743 Yeah, we need another bullet for this 399 00:17:56,809 --> 00:17:58,245 so we can shoot everything. 400 00:17:58,311 --> 00:17:59,979 What now? 401 00:18:03,216 --> 00:18:04,651 Hell, you're right. 402 00:18:04,717 --> 00:18:07,520 It may be too late to go hunting with my son, 403 00:18:07,587 --> 00:18:12,259 but it's not too late to start something new with you boys. 404 00:18:12,325 --> 00:18:15,662 Let's go land us a buck. 405 00:18:15,728 --> 00:18:18,998 Now, you just let me know when you see a deer, son. 406 00:18:22,269 --> 00:18:23,536 Whoa, whoa, it's Butt-Head. 407 00:18:23,603 --> 00:18:25,071 Yeah. 408 00:18:25,138 --> 00:18:26,339 Buck head? 409 00:18:26,406 --> 00:18:27,874 You see a buck's head? 410 00:18:29,309 --> 00:18:31,478 That bullet better be around here somewhere, 411 00:18:31,544 --> 00:18:33,146 or I'm gonna kick Beavis' ass. 412 00:18:33,213 --> 00:18:35,515 Oh, oh, I see him. 413 00:18:35,582 --> 00:18:37,584 I see him right there in that brush. 414 00:18:37,650 --> 00:18:39,686 Real scrawny fella. 415 00:18:42,322 --> 00:18:43,623 Uh... 416 00:18:45,458 --> 00:18:47,360 Whoa. 417 00:18:47,427 --> 00:18:51,364 You can see his wiener. 418 00:18:51,431 --> 00:18:54,167 They got tired of scoring. 419 00:18:54,234 --> 00:18:55,502 Oh, cool. 420 00:18:55,568 --> 00:18:57,570 I found the bullet. 421 00:18:59,372 --> 00:19:00,907 Guns are cool. 422 00:19:03,543 --> 00:19:05,512 Uh, I got the bullet 423 00:19:05,578 --> 00:19:08,548 and then, like, some other bullet. 424 00:19:08,615 --> 00:19:10,617 Well, boys, we didn't land a buck, 425 00:19:10,683 --> 00:19:15,021 but I think maybe we landed something more important today. 426 00:19:15,087 --> 00:19:17,490 You know I'm not the touchy-feely sort, 427 00:19:17,557 --> 00:19:20,227 but... well... 428 00:19:21,861 --> 00:19:25,232 Ugh, you boys smell something fierce. 429 00:19:25,298 --> 00:19:28,235 And whatever it is, it's gotten all over me. 430 00:19:28,301 --> 00:19:29,936 Is that deer urine--oh! 431 00:19:30,002 --> 00:19:32,038 Oh, Lord, no! 432 00:19:32,104 --> 00:19:36,142 Whoa, Mr. Anderson is, like, scoring with a deer. 433 00:19:36,209 --> 00:19:38,611 - Oh, somebody! - Whoa, yeah, deers are cool. 434 00:19:38,678 --> 00:19:40,146 - Yeah. - Good Lord almighty! 435 00:19:40,213 --> 00:19:42,181 Tap that ass. 436 00:19:42,249 --> 00:19:44,083 Yeah. 437 00:19:44,150 --> 00:19:46,653 Let's shoot Mr. Anderson's truck. 438 00:19:56,829 --> 00:20:03,936 ♪ ♪ 439 00:20:18,685 --> 00:20:20,086 Chirp. 28010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.