All language subtitles for Beavis.and.Butt-Head.S01E07.Kidney.-.The.Good.Deed.720p.AMZN.WEBRip.x264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:06,640 - * MTV * 2 00:00:06,707 --> 00:00:08,842 [both chuckling] 3 00:00:08,909 --> 00:00:11,845 [rock music] 4 00:00:11,912 --> 00:00:19,019 * * 5 00:00:23,124 --> 00:00:24,792 [tranquil music] 6 00:00:24,858 --> 00:00:26,994 [ethereal shimmering] 7 00:00:27,061 --> 00:00:30,631 - Greetings, lowly mortals. I am Smart Butt-Head. 8 00:00:30,698 --> 00:00:32,232 - And I am Smart Beavis. 9 00:00:32,299 --> 00:00:34,435 - We speak to you from our newest purchase, 10 00:00:34,502 --> 00:00:36,670 a beachfront property on your moon, 11 00:00:36,737 --> 00:00:39,173 which we bought from a hot single in our area. 12 00:00:42,009 --> 00:00:45,313 - Um, Smart Butt-Head, I do not see the beach. 13 00:00:45,379 --> 00:00:47,281 - Hm. [device chimes] 14 00:00:47,348 --> 00:00:50,718 And Melody1998 is not answering her communicator. 15 00:00:50,784 --> 00:00:52,286 This is displeasing. 16 00:00:52,353 --> 00:00:55,723 - Hm, yes, yes, perhaps she is too lonely. 17 00:00:55,789 --> 00:00:58,992 In the meantime, let us turn our eyes upon the Earth 18 00:00:59,059 --> 00:01:01,495 and the most fascinating of all realities, 19 00:01:01,562 --> 00:01:04,565 the alternate universe in which Beavis and Butt-Head 20 00:01:04,632 --> 00:01:06,334 are in middle age. 21 00:01:06,400 --> 00:01:08,569 - Your puny brains cannot possibly understand 22 00:01:08,636 --> 00:01:11,105 what you are about to see, but do your best 23 00:01:11,172 --> 00:01:13,574 while we search for Melody1998. 24 00:01:13,641 --> 00:01:15,909 - Yes, yes, and the beach on the moon, yes. 25 00:01:15,976 --> 00:01:20,114 * * 26 00:01:22,116 --> 00:01:24,718 - Um, Butt-Head, this couch has a spring sticking out 27 00:01:24,785 --> 00:01:29,089 right next to my bunghole. - Uh, I don't care. 28 00:01:29,157 --> 00:01:30,358 [chuckles] - Okay, yeah. 29 00:01:30,424 --> 00:01:32,860 Yeah, that's pretty cool. [chuckles] 30 00:01:32,926 --> 00:01:37,997 - Ugh, boy, this beer is good today. 31 00:01:38,065 --> 00:01:40,634 Likes me some beer. 32 00:01:40,701 --> 00:01:42,902 - [chuckles] Over here. 33 00:01:42,970 --> 00:01:44,372 [chuckles] 34 00:01:44,438 --> 00:01:46,240 Ah, that's what I'm talking about. 35 00:01:46,307 --> 00:01:47,941 Yeah. [chuckles] 36 00:01:49,577 --> 00:01:50,944 [chuckles] 37 00:01:51,011 --> 00:01:52,713 - What the hell do you think you're doing, Beavis? 38 00:01:52,780 --> 00:01:54,815 - I'm gonna sit here from now on, Butt-Head. 39 00:01:54,882 --> 00:01:57,218 [chuckles] - The hell you say? 40 00:01:57,285 --> 00:01:59,587 - Yes, I am. You go sit on the spring side. 41 00:01:59,652 --> 00:02:01,555 Your butt's so big, you won't even notice. 42 00:02:01,622 --> 00:02:03,090 [chuckles] 43 00:02:03,157 --> 00:02:05,559 - Okay, Beavis, I'll just wait for you to go take a whiz, 44 00:02:05,626 --> 00:02:07,528 and then I'll take it back, dumbass. 45 00:02:07,595 --> 00:02:08,829 [chuckles] 46 00:02:08,896 --> 00:02:11,399 - Nope, I'm not gonna take a whiz, never. 47 00:02:11,465 --> 00:02:13,401 [chuckles] 48 00:02:16,737 --> 00:02:19,173 Never gonna whiz. [chuckles] 49 00:02:22,243 --> 00:02:25,346 - Have another beer, Beavis. - Don't mind if I do. 50 00:02:25,413 --> 00:02:27,248 [chuckles] 51 00:02:27,315 --> 00:02:31,084 Because I'm never gonna pee. [chuckles] 52 00:02:33,221 --> 00:02:36,624 [grumbling] Ah. 53 00:02:36,690 --> 00:02:39,827 - Good morning, Beavis. How's your bladder? 54 00:02:39,893 --> 00:02:41,462 - [grunts] 55 00:02:41,529 --> 00:02:44,632 Never felt better, yep. Just fine. 56 00:02:44,698 --> 00:02:46,099 [chuckles] 57 00:02:47,201 --> 00:02:48,869 [shivering and grumbling] 58 00:02:48,936 --> 00:02:53,073 - Look at the waterfall, Beavis, gently pouring down 59 00:02:53,140 --> 00:02:55,075 like pee coming out of a wiener. 60 00:02:55,142 --> 00:02:57,845 - [shivering and grumbling] - [sighs] 61 00:02:57,911 --> 00:03:00,348 Just let it go. - Ugh, ugh. 62 00:03:00,414 --> 00:03:02,283 - [chuckles] - Damn it. 63 00:03:02,350 --> 00:03:06,720 Don't need to take a whiz. Nope, no thank you. 64 00:03:06,787 --> 00:03:08,155 [chuckles] 65 00:03:08,222 --> 00:03:11,225 Hm, mm, yeah, hm, mm. 66 00:03:11,292 --> 00:03:15,896 - Beavis, it's been two days. I've peed 31 times. 67 00:03:15,963 --> 00:03:17,331 - Yeah, well, I tricked you, butthole! 68 00:03:17,398 --> 00:03:20,100 I will never have to pee because when you were asleep, 69 00:03:20,167 --> 00:03:23,003 I put a chip clip on my wiener! [chuckles] 70 00:03:23,070 --> 00:03:24,305 Yeah, I win! 71 00:03:24,372 --> 00:03:26,440 I finally beat you at something, yeah! 72 00:03:26,507 --> 00:03:27,408 [guts pop] 73 00:03:27,475 --> 00:03:29,877 [screams] Ah, my kidneys! 74 00:03:29,943 --> 00:03:31,712 [coughing] [screams] 75 00:03:38,051 --> 00:03:40,454 - Ah, that's better. [chuckles] 76 00:03:42,923 --> 00:03:45,058 - Both of this man's kidneys popped like balloons. 77 00:03:45,125 --> 00:03:46,627 I've never seen anything like it. 78 00:03:46,694 --> 00:03:48,796 If he doesn't get a transplant immediately, 79 00:03:48,862 --> 00:03:49,863 he'll die. 80 00:03:49,930 --> 00:03:51,699 - [slurping] 81 00:03:51,765 --> 00:03:54,635 Uh, okay. [chuckles] 82 00:03:57,838 --> 00:04:00,508 - What's your pain level on a scale of one to ten? 83 00:04:00,574 --> 00:04:03,777 - Ugh, oh... 84 00:04:03,844 --> 00:04:06,079 69. 85 00:04:06,146 --> 00:04:08,982 [both chuckle] 86 00:04:09,049 --> 00:04:10,418 - That's very high. 87 00:04:10,484 --> 00:04:11,919 If we can't find a kidney donor match 88 00:04:11,985 --> 00:04:14,288 for him soon, we're going to have to send him to hospice. 89 00:04:14,355 --> 00:04:16,589 - [groaning] [coughs] 90 00:04:16,656 --> 00:04:18,392 - Yes? 91 00:04:18,459 --> 00:04:20,761 - You said piss. [coughs] 92 00:04:20,827 --> 00:04:22,863 - [chuckles] - Oh, ah. 93 00:04:22,930 --> 00:04:26,300 - That's right, buddy, I did. Hang in there. 94 00:04:26,367 --> 00:04:27,701 - Would you like to be tested 95 00:04:27,768 --> 00:04:29,737 to see if you can donate your kidney to your friend? 96 00:04:29,803 --> 00:04:31,739 - Uh, no. 97 00:04:33,841 --> 00:04:35,008 - We found a match. 98 00:04:35,075 --> 00:04:36,909 There's only one in the entire state, 99 00:04:36,977 --> 00:04:40,548 and, by God, we found him. - Is he willing to donate? 100 00:04:40,614 --> 00:04:42,750 - He drove himself two hours to get here, 101 00:04:42,816 --> 00:04:45,686 and he says he wants to help Mr. Beavis any way he can. 102 00:04:45,753 --> 00:04:48,422 In fact, he says he knows the both of you. 103 00:04:48,489 --> 00:04:52,092 - Hey, guys, it's me Stewart. Remember me? 104 00:04:52,159 --> 00:04:54,428 - Uh, no. 105 00:04:54,495 --> 00:04:57,631 - Stewart, your best buddy from high school. 106 00:04:58,599 --> 00:05:00,468 - Oh, yeah. [chuckles] 107 00:05:00,534 --> 00:05:02,936 That sucks. [chuckles] 108 00:05:03,003 --> 00:05:04,372 - [laughs] You guys. 109 00:05:04,438 --> 00:05:06,540 The three amigos are back! 110 00:05:06,607 --> 00:05:08,776 - Jesus Christ, Stewart, not now. 111 00:05:08,842 --> 00:05:10,378 I'm waiting for some guy both of us know 112 00:05:10,444 --> 00:05:11,779 to give me a kidney. 113 00:05:11,845 --> 00:05:15,115 - No, this is your donor. - [chuckles] 114 00:05:15,182 --> 00:05:17,785 A part of Stewart is going inside you. 115 00:05:17,851 --> 00:05:19,520 [chuckles] - Oh, no. 116 00:05:19,587 --> 00:05:20,754 Oh. 117 00:05:24,825 --> 00:05:26,159 - [laughs] Oh, boy. 118 00:05:26,226 --> 00:05:27,728 The three of us used to have some fun together, 119 00:05:27,795 --> 00:05:30,931 didn't we? - Uh, no. 120 00:05:30,998 --> 00:05:33,467 - You know, I was worried about donating a kidney 121 00:05:33,534 --> 00:05:36,236 'cause I'm still young, and I've got the triplets, 122 00:05:36,303 --> 00:05:39,973 but I'm gonna do it because we were such good friends. 123 00:05:40,040 --> 00:05:41,709 - [clears throat] [coughs] 124 00:05:41,775 --> 00:05:45,212 Um, we weren't friends. [coughs weakly] 125 00:05:45,278 --> 00:05:48,181 - Aww, you guys. Nothing's changed. 126 00:05:48,248 --> 00:05:50,651 Though I know if the situation were reversed, 127 00:05:50,718 --> 00:05:53,353 you'd do it for me. - Wait, wait. 128 00:05:53,421 --> 00:05:55,589 I don't have to do something for you, do I? 129 00:05:55,656 --> 00:05:58,558 - Well, no. - Oh, good, good, good. 130 00:05:58,626 --> 00:06:00,093 That's better. [chuckles] 131 00:06:02,095 --> 00:06:05,699 - Beavis, if this is the last time I talk to you, 132 00:06:05,766 --> 00:06:07,901 I want you to know... 133 00:06:07,968 --> 00:06:10,638 I did your mom. [chuckles] 134 00:06:10,704 --> 00:06:12,272 - [grumbling] Yeah, yeah. 135 00:06:12,339 --> 00:06:16,610 Um, Butt-Head, I don't want a part of Stewart in me. 136 00:06:16,677 --> 00:06:19,513 Look at him. What if I start to suck? 137 00:06:19,580 --> 00:06:21,815 [chuckles] I'm scared. 138 00:06:21,882 --> 00:06:23,216 - Hey, um, you know what? 139 00:06:23,283 --> 00:06:24,985 I'm beginning to have second thoughts 140 00:06:25,052 --> 00:06:26,754 about this whole-- - Okay, shh. 141 00:06:26,820 --> 00:06:29,590 Count backwards from ten. - Hey, hey, um, um-- 142 00:06:29,657 --> 00:06:31,091 [snores] 143 00:06:31,158 --> 00:06:33,393 - And now you count backwards from ten. 144 00:06:33,461 --> 00:06:37,330 - Ten, um, eight or something, 145 00:06:37,397 --> 00:06:41,268 five, I don't know, W. 146 00:06:41,334 --> 00:06:43,937 I am the great Cornholio. [chuckles] 147 00:06:44,004 --> 00:06:46,474 TP. Yes, yes, TP. 148 00:06:46,540 --> 00:06:47,908 * * 149 00:06:47,975 --> 00:06:49,276 [Tyler, The Creator's "See You Again"] 150 00:06:49,342 --> 00:06:50,578 - * You live in my dream state * 151 00:06:50,644 --> 00:06:52,680 - Um, is this Tyler, The Creator? 152 00:06:52,746 --> 00:06:54,682 [chuckles] - Uh, yeah. 153 00:06:54,748 --> 00:06:56,216 [chuckles] 154 00:06:56,283 --> 00:06:57,784 - I mean, he's cool and everything, 155 00:06:57,851 --> 00:07:00,320 but, um, he kind of needs a better name, you know? 156 00:07:00,387 --> 00:07:01,889 [chuckles] 157 00:07:01,955 --> 00:07:04,057 - If I was gonna be one of these guys, 158 00:07:04,124 --> 00:07:07,127 I'd be, like, Butt-Head, The Scorer. 159 00:07:07,194 --> 00:07:09,029 [both chuckling] 160 00:07:09,096 --> 00:07:11,832 - I'd be Beavis, The Mutilator. Yeah. 161 00:07:11,899 --> 00:07:13,200 [chuckles] 162 00:07:13,266 --> 00:07:15,803 - You'd be Beavis, The Monkey Spanker. 163 00:07:15,869 --> 00:07:18,205 [chuckles] 164 00:07:18,271 --> 00:07:19,540 - I guess it has a nice ring to it. 165 00:07:19,607 --> 00:07:20,941 [chuckles] 166 00:07:21,008 --> 00:07:22,843 It's not my first choice, you know, but, uh... 167 00:07:22,910 --> 00:07:25,278 - * Can I get a kiss? * 168 00:07:25,345 --> 00:07:27,147 * And can you make it last forever? * 169 00:07:27,214 --> 00:07:30,317 - If I was stranded on a lifeboat with that girl, 170 00:07:30,383 --> 00:07:34,087 I'd be like, "Hey, baby, you ever do it on a boat 171 00:07:34,154 --> 00:07:36,557 with three dudes in raincoats masturbating?" 172 00:07:36,624 --> 00:07:39,593 [laughs] 173 00:07:39,659 --> 00:07:43,296 - Yeah, make that four. [giggles] 174 00:07:43,363 --> 00:07:45,332 - Damn it, Beavis. [chuckles] 175 00:07:45,398 --> 00:07:47,467 You're messing up my flow again. 176 00:07:47,534 --> 00:07:49,402 - * Okay, okay, okay, okay dokey * 177 00:07:49,469 --> 00:07:52,472 - What country's army is this? [chuckles] 178 00:07:52,540 --> 00:07:54,341 - I think it's, like, Europe. 179 00:07:54,407 --> 00:07:56,644 [chuckles] 180 00:07:56,710 --> 00:07:59,613 Tyler, The Creator's gonna overthrow America. 181 00:07:59,680 --> 00:08:01,314 [chuckles] 182 00:08:01,381 --> 00:08:03,551 - Yeah, I think he should overthrow America, you know? 183 00:08:03,617 --> 00:08:06,319 Because he's got a lot of good ideas, you know, 184 00:08:06,386 --> 00:08:08,956 and he's not like these other politicians, you know? 185 00:08:09,022 --> 00:08:10,924 He tells it like it is, you know? 186 00:08:10,991 --> 00:08:13,460 And he's concerned about my tax dollars, 187 00:08:13,527 --> 00:08:16,797 and he says all the things that everyone else is afraid 188 00:08:16,864 --> 00:08:18,532 to say, you know? [chuckles] 189 00:08:18,599 --> 00:08:21,769 - Whoa, he's stepping on the army's heads. 190 00:08:21,835 --> 00:08:22,936 - Yeah, yeah, exactly. 191 00:08:23,003 --> 00:08:24,437 All these politicians, 192 00:08:24,504 --> 00:08:26,339 they don't have the guts to step on people's heads. 193 00:08:26,406 --> 00:08:29,543 And all these fat cats in Washington 194 00:08:29,610 --> 00:08:33,681 and these companies in bed with the corporations 195 00:08:33,746 --> 00:08:36,850 and the councils of representatives. 196 00:08:36,917 --> 00:08:38,751 [chuckles] 197 00:08:38,818 --> 00:08:40,087 He's in bed with chicks. 198 00:08:40,153 --> 00:08:41,655 Yeah. [chuckles] 199 00:08:41,722 --> 00:08:43,123 - Yeah. [chuckles] 200 00:08:43,190 --> 00:08:46,293 He'll drain the swamp. 201 00:08:46,359 --> 00:08:48,796 - Yeah, then he'll drain the main vein. 202 00:08:48,862 --> 00:08:50,497 [chuckles] 203 00:08:50,564 --> 00:08:52,199 See, he's just like us. 204 00:08:52,265 --> 00:08:54,968 He puts on a Charlie Brown ghost outfit, you know? 205 00:08:55,035 --> 00:08:57,237 And see, now he's turning into bees, 206 00:08:57,304 --> 00:08:58,471 you know? Just like us. 207 00:08:58,538 --> 00:08:59,707 [chuckles] 208 00:08:59,773 --> 00:09:03,243 Like a working man do. [chuckles] 209 00:09:03,310 --> 00:09:05,779 - Uh, so you'd vote for this guy? 210 00:09:05,846 --> 00:09:07,480 - No, no, no. 211 00:09:07,547 --> 00:09:09,983 No, I'm not gonna vote. No, no. 212 00:09:10,050 --> 00:09:12,285 It seems like a big hassle, you know? 213 00:09:12,352 --> 00:09:13,921 You know, I always say... [chuckles] 214 00:09:13,987 --> 00:09:15,789 "Don't blame me, I didn't vote." 215 00:09:15,856 --> 00:09:17,124 [chuckles] 216 00:09:18,325 --> 00:09:19,860 - I don't know why I was so worried. 217 00:09:19,927 --> 00:09:23,396 The operation was a success, and now we're not just friends. 218 00:09:23,463 --> 00:09:26,399 We're blood brothers. - This sucks. 219 00:09:26,466 --> 00:09:29,402 - I think that's worth a little dialysis here and there, huh? 220 00:09:29,469 --> 00:09:31,238 I would toast to the three amigos, 221 00:09:31,304 --> 00:09:33,040 but Beavis and I can't have alcohol 222 00:09:33,106 --> 00:09:34,975 because of our kidney, so Butt-head, 223 00:09:35,042 --> 00:09:37,110 you'll have to have an extra glass for us. 224 00:09:37,177 --> 00:09:39,046 [chuckles - Oh, God. 225 00:09:39,112 --> 00:09:40,948 - Anyway, after I left Highland, 226 00:09:41,014 --> 00:09:43,116 I kind of bounced around for, like, six years, 227 00:09:43,183 --> 00:09:44,451 but now I'm doing great. 228 00:09:44,517 --> 00:09:45,953 You are looking at junior administrator 229 00:09:46,019 --> 00:09:47,921 at Basco Mortgage. You guys heard of it? 230 00:09:47,988 --> 00:09:49,222 - Mm-hmm, yeah. 231 00:09:49,289 --> 00:09:51,290 - Well, next time you want to buy a house, 232 00:09:51,358 --> 00:09:52,860 I can get you half a point below prime. 233 00:09:52,926 --> 00:09:54,027 [bottle pops] 234 00:09:54,094 --> 00:09:55,328 I mean, I gotta ask Mr. Basco first, 235 00:09:55,395 --> 00:09:56,930 but he's cool. He totally-- 236 00:09:56,997 --> 00:09:59,332 Uh, yeah, no. No, no, no, no. 237 00:09:59,399 --> 00:10:02,002 Amigo, oh, uh, hey, you can't do that, Beavis. 238 00:10:02,069 --> 00:10:03,837 The alcohol will mess up my-- hey, stop it. 239 00:10:03,904 --> 00:10:05,639 That's my kidney in there. 240 00:10:05,706 --> 00:10:06,807 - [sighs] Yeah. 241 00:10:06,874 --> 00:10:08,709 [guts pop] Ow! 242 00:10:08,776 --> 00:10:10,077 Finally. [chuckles] 243 00:10:10,143 --> 00:10:12,813 That kidney sucked. [chuckles] 244 00:10:12,880 --> 00:10:15,215 Well, here you go. 245 00:10:15,282 --> 00:10:17,284 I don't need this chip clip anymore. 246 00:10:17,350 --> 00:10:18,618 [sighs] 247 00:10:18,686 --> 00:10:21,021 - That was my kidney. - Your organ blew up. 248 00:10:21,088 --> 00:10:22,455 [both chuckling] 249 00:10:22,522 --> 00:10:25,292 - Yeah. - Uh, another bottle, sir. 250 00:10:25,358 --> 00:10:26,860 The guy who sucks is paying. 251 00:10:26,927 --> 00:10:28,528 - Yeah, yeah. [chuckles] 252 00:10:28,595 --> 00:10:31,164 Hey, Stewart, do you know anyone cool who has a kidney? 253 00:10:31,231 --> 00:10:34,534 [rock music] 254 00:10:39,306 --> 00:10:42,242 [rock music] 255 00:10:42,309 --> 00:10:45,178 * * 256 00:10:45,245 --> 00:10:46,413 [bell rings] 257 00:10:46,479 --> 00:10:48,581 - Well, I hope to see everyone tonight 258 00:10:48,648 --> 00:10:50,150 at the school dance. 259 00:10:50,217 --> 00:10:52,219 The Dance Committee worked really hard 260 00:10:52,285 --> 00:10:55,756 decorating the gym, okay? 261 00:10:55,823 --> 00:10:57,825 - Hey, are you dorks going to the dance? 262 00:10:57,891 --> 00:11:00,527 - Uh, no. [chuckles] 263 00:11:00,593 --> 00:11:02,930 We're gonna drink beer and kick some ass. 264 00:11:02,996 --> 00:11:04,364 [chuckles] 265 00:11:04,431 --> 00:11:07,100 - Yeah, yeah, yeah, drinking beer and kicking ass. 266 00:11:07,167 --> 00:11:09,036 Yeah. [chuckles] 267 00:11:12,572 --> 00:11:15,042 Um, Butt-Head, we don't have any beer. 268 00:11:17,510 --> 00:11:19,780 We don't have any ass either. 269 00:11:19,847 --> 00:11:21,581 - Go kick that grasshopper's ass 270 00:11:21,648 --> 00:11:23,216 while I figure out how to get some beer. 271 00:11:23,283 --> 00:11:24,451 [chuckles] 272 00:11:24,517 --> 00:11:26,353 - Okay, um... [chuckles] 273 00:11:26,419 --> 00:11:27,955 Let's see, um... 274 00:11:28,021 --> 00:11:30,891 which part is his ass? Okay, here we go. 275 00:11:30,958 --> 00:11:31,759 [grunts] 276 00:11:31,825 --> 00:11:32,793 [grasshopper buzzing] 277 00:11:32,860 --> 00:11:35,763 [screaming] Butt-Head, help! 278 00:11:35,829 --> 00:11:39,132 - You got some insect pests in your lot there, do you? 279 00:11:39,199 --> 00:11:43,236 - Uh, can you, like, shut up? [chuckles] 280 00:11:43,303 --> 00:11:45,873 Beavis is trying to kick this bug's ass. 281 00:11:45,939 --> 00:11:48,441 - Well, that's not gonna get rid of 'em. 282 00:11:48,508 --> 00:11:52,045 You need some pesticide. Here, follow me. 283 00:11:52,112 --> 00:11:55,615 Yeah, the American pesticides don't work anymore 284 00:11:55,682 --> 00:11:59,219 because of the goddamn hippie environmentalists, 285 00:11:59,286 --> 00:12:00,921 so I drove down to Mexico 286 00:12:00,988 --> 00:12:04,157 and got some good, old fashioned DDT. 287 00:12:04,224 --> 00:12:06,894 It's getting so Mexico is the only place 288 00:12:06,960 --> 00:12:09,329 you can be an American anymore. 289 00:12:09,396 --> 00:12:13,600 Yeah, just don't touch it now. It's real poisonous. 290 00:12:14,734 --> 00:12:17,170 - [chuckles] What is that stuff? 291 00:12:17,237 --> 00:12:19,239 - Uh, well, let's see. 292 00:12:19,306 --> 00:12:24,878 That says something in Spanish. Uh, and that's a fly. 293 00:12:24,945 --> 00:12:28,248 Whoa, Spanish, fly. 294 00:12:28,315 --> 00:12:30,884 This is Spanish fly. 295 00:12:30,951 --> 00:12:33,586 - Um, and what's that? [chuckles] 296 00:12:33,653 --> 00:12:36,456 - That's, like, a "after-disiac" 297 00:12:36,523 --> 00:12:37,825 [chuckles] 298 00:12:37,891 --> 00:12:39,592 It, like, makes people who want to drink it 299 00:12:39,659 --> 00:12:41,528 want to score. [chuckles] 300 00:12:41,594 --> 00:12:43,964 - Yeah, but I already want to score. 301 00:12:44,031 --> 00:12:45,165 [chuckles] 302 00:12:45,232 --> 00:12:46,934 - So do I, Beavis, but wouldn't it be 303 00:12:47,000 --> 00:12:49,169 a better world if everyone was like us? 304 00:12:49,236 --> 00:12:50,403 [chuckles] 305 00:12:50,470 --> 00:12:52,739 - Oh, yeah, yeah, yeah, then everyone 306 00:12:52,806 --> 00:12:54,574 would be scoring all the time. 307 00:12:54,641 --> 00:12:56,043 Yeah. [chuckles] 308 00:12:56,109 --> 00:12:59,112 - Beavis, we could make the world a better place. 309 00:13:00,447 --> 00:13:02,515 [metal barrel thuds] 310 00:13:02,582 --> 00:13:05,986 - Those are two good boys out there, I tell you what. 311 00:13:06,053 --> 00:13:09,122 Not like those other two who live around here, 312 00:13:09,189 --> 00:13:10,523 Travis and Burt. 313 00:13:10,590 --> 00:13:12,425 - Mm-hmm. 314 00:13:12,492 --> 00:13:14,094 - This is gonna be cool. 315 00:13:15,728 --> 00:13:18,098 - Before we set off on our journey, 316 00:13:18,165 --> 00:13:21,468 let's relax and get comfortable. 317 00:13:21,534 --> 00:13:23,703 You may notice your breath. 318 00:13:23,770 --> 00:13:26,773 - You may notice your breath. [chuckles] 319 00:13:26,840 --> 00:13:30,777 Boy, this guy is a creepy perv. [chuckles] 320 00:13:30,844 --> 00:13:33,113 - You may notice your head and neck 321 00:13:33,180 --> 00:13:34,882 relaxing onto your pillow... 322 00:13:34,948 --> 00:13:36,383 - You may notice yourself 323 00:13:36,449 --> 00:13:39,752 watching a horrible, boring video that sucks. 324 00:13:39,819 --> 00:13:41,889 This reminds me of that pervy guy 325 00:13:41,955 --> 00:13:44,691 at the model train store that always takes you camping. 326 00:13:44,757 --> 00:13:47,160 - Shut up, Butt-Head. He's not pervy. 327 00:13:47,227 --> 00:13:48,328 - [chuckles] 328 00:13:48,395 --> 00:13:50,363 And you may not notice my hands 329 00:13:50,430 --> 00:13:52,399 even getting lower. [chuckles] 330 00:13:52,465 --> 00:13:53,934 - Shut up, Butt-Head. 331 00:13:54,001 --> 00:13:56,136 He's just a little handsy. [chuckles] 332 00:13:56,203 --> 00:13:57,804 You know, he just likes to sniff hair 333 00:13:57,871 --> 00:13:59,306 and rub shoulders and stuff like that, you know. 334 00:13:59,372 --> 00:14:00,607 [chuckles] 335 00:14:00,673 --> 00:14:02,542 - This evening on the way to sleep, 336 00:14:02,609 --> 00:14:05,712 we'll be travelling from Rouen to Evreux. 337 00:14:05,778 --> 00:14:08,415 - We'll be traveling from "rugh" to "abugh" 338 00:14:08,481 --> 00:14:10,817 [chuckles] 339 00:14:10,884 --> 00:14:11,919 - Yeah, and we'll be stopping off 340 00:14:11,985 --> 00:14:14,187 at "bleugh-ugh"... [chuckles] 341 00:14:14,254 --> 00:14:16,223 To use the bathroom and have a shake or something. 342 00:14:16,289 --> 00:14:18,091 [chuckles] 343 00:14:18,158 --> 00:14:20,994 What language is that? [chuckles] 344 00:14:21,061 --> 00:14:23,763 - Uh, I think it's, like, French. 345 00:14:23,830 --> 00:14:25,532 - Oh, yeah, yeah. [chuckles] 346 00:14:25,598 --> 00:14:27,600 - I think, to speak French, you have to, like, 347 00:14:27,667 --> 00:14:29,937 drink a bunch of milk and get all this, like, 348 00:14:30,003 --> 00:14:32,272 phlegm in your throat so you can start going 349 00:14:32,339 --> 00:14:35,242 [uttering throaty nonsense syllables] 350 00:14:35,308 --> 00:14:36,643 - [chuckles] Yeah, yeah. 351 00:14:36,709 --> 00:14:39,746 [uttering throaty nonsense syllables] 352 00:14:43,383 --> 00:14:45,118 - Whoa, that's pretty good, Beavis. 353 00:14:45,185 --> 00:14:47,354 Where did you learn to do that? [chuckles] 354 00:14:47,420 --> 00:14:49,822 - Um, my grandpa used to speak French 355 00:14:49,889 --> 00:14:51,024 when he got up in the morning. 356 00:14:51,091 --> 00:14:54,161 He'd be like... [coughing] 357 00:14:58,565 --> 00:15:00,800 And also, like, once a week when he was locked 358 00:15:00,867 --> 00:15:03,203 in the room with Grandma. 359 00:15:03,270 --> 00:15:04,571 [grunting] 360 00:15:04,637 --> 00:15:06,773 Ooh, ah, ooh. [coughs] 361 00:15:06,839 --> 00:15:10,210 Bleh, bleh, ugh, ugh! 362 00:15:10,277 --> 00:15:12,279 - Uh, so what does that mean? 363 00:15:12,345 --> 00:15:15,949 - I think he was saying, like, "This sucks" or something. 364 00:15:16,016 --> 00:15:19,152 [both chuckling] 365 00:15:20,487 --> 00:15:23,423 [both chuckling] 366 00:15:25,825 --> 00:15:28,728 - Spanish fly is cool. [chuckles] 367 00:15:28,795 --> 00:15:30,897 - [chuckles] - [grunts] 368 00:15:30,964 --> 00:15:32,599 - [chuckles] 369 00:15:32,665 --> 00:15:36,469 [both grunting] 370 00:15:36,536 --> 00:15:38,605 - I think it, like, melted my shoe or something. 371 00:15:38,671 --> 00:15:41,374 - You won't need that shoe when you score, Beavis. 372 00:15:41,441 --> 00:15:43,776 - Yeah, everyone in the school is gonna drink this stuff, 373 00:15:43,843 --> 00:15:45,745 and then everyone is gonna score. 374 00:15:45,812 --> 00:15:47,314 [chuckles] Yeah. 375 00:15:49,849 --> 00:15:51,951 - Shoes will become a thing of the past. 376 00:15:52,019 --> 00:15:55,222 - Yeah, yeah, and pants too. [chuckles] 377 00:15:55,288 --> 00:15:58,125 - They will call us heroes. [chuckles] 378 00:15:58,191 --> 00:16:00,860 - You know, Butt-Head, I just wanna say, um, 379 00:16:00,927 --> 00:16:03,230 it feels really good to do something nice 380 00:16:03,296 --> 00:16:05,332 for other people. You know what I mean? 381 00:16:05,398 --> 00:16:07,567 Now let's give it a little flavor here. 382 00:16:07,634 --> 00:16:10,637 [punch hisses] 383 00:16:10,703 --> 00:16:12,705 Huh. [chuckles] 384 00:16:12,772 --> 00:16:14,974 Where'd it go? 385 00:16:15,042 --> 00:16:17,877 Um, I think my foot is bleeding. 386 00:16:17,944 --> 00:16:19,346 [pop music] 387 00:16:19,412 --> 00:16:21,548 - Just look at all those people, Beavis. 388 00:16:21,614 --> 00:16:24,684 They have no idea that tonight they shall score. 389 00:16:24,751 --> 00:16:26,319 [chuckles] 390 00:16:26,386 --> 00:16:29,322 This is the most nicest thing we have ever done. 391 00:16:29,389 --> 00:16:31,558 - I don't even need anyone to thank us, yeah. 392 00:16:31,624 --> 00:16:32,692 [chuckles] 393 00:16:32,759 --> 00:16:34,261 Just feels good to do it, you know? 394 00:16:34,327 --> 00:16:37,097 [chuckles] - That's right, Beavis. 395 00:16:37,164 --> 00:16:38,665 Everyone having sex with each other 396 00:16:38,731 --> 00:16:41,068 right here in the gym will be its own reward. 397 00:16:41,134 --> 00:16:43,970 - Yeah, yeah, this is the true meaning of Christmas. 398 00:16:44,037 --> 00:16:45,972 Yeah. [chuckles] 399 00:16:46,039 --> 00:16:48,540 Yeah. [chuckling] 400 00:16:48,608 --> 00:16:51,611 Um, Butt-Head, do you think it might run out later, 401 00:16:51,678 --> 00:16:54,747 and then we don't get any, and then we don't get to score? 402 00:16:54,814 --> 00:16:58,418 - Uh, I don't know. [chuckles] 403 00:16:58,485 --> 00:17:00,853 I'm gonna have a little now just in case. 404 00:17:03,723 --> 00:17:06,292 [coughs] Ugh. 405 00:17:06,358 --> 00:17:08,928 - Good idea. [chuckles] 406 00:17:08,994 --> 00:17:10,063 [coughing] Ooh! 407 00:17:10,130 --> 00:17:11,397 [clears throat] 408 00:17:11,464 --> 00:17:14,834 Um, Butt-Head, it doesn't taste very good. 409 00:17:14,901 --> 00:17:17,436 - That's the taste of scoring, dumbass, 410 00:17:17,503 --> 00:17:18,838 and if you don't like it, 411 00:17:18,905 --> 00:17:21,441 then maybe scoring's not for you. 412 00:17:21,508 --> 00:17:22,842 [coughs] Ugh! 413 00:17:22,909 --> 00:17:23,976 - No. [coughs] 414 00:17:24,042 --> 00:17:26,246 No, I like it. It tastes good. 415 00:17:26,313 --> 00:17:27,847 I think it was just that damn orange 416 00:17:27,914 --> 00:17:30,317 I put in there. [coughs] 417 00:17:30,383 --> 00:17:32,219 Yeah, that's good. [coughs] 418 00:17:32,285 --> 00:17:34,187 I think it's, like, scoring in my mouth 419 00:17:34,254 --> 00:17:37,023 or something maybe. I don't know, hm. 420 00:17:37,090 --> 00:17:39,726 - Uh, you drank more than me, butthole. 421 00:17:39,792 --> 00:17:42,095 [chuckles] [coughs] 422 00:17:42,162 --> 00:17:44,131 Now we're even. - No way, Butt-Head! 423 00:17:44,197 --> 00:17:45,465 That was more than me! 424 00:17:48,135 --> 00:17:50,270 Ugh, ah! [coughs] 425 00:17:50,337 --> 00:17:52,772 Now we're even, yeah. - No, we're not. 426 00:17:52,839 --> 00:17:55,074 You didn't count that stuff that was on your shoe. 427 00:17:55,142 --> 00:17:56,709 - No way, Butt-Head, that's not fair. 428 00:17:56,776 --> 00:17:59,679 [both coughing] 429 00:18:09,556 --> 00:18:11,391 [both groaning] 430 00:18:11,458 --> 00:18:14,427 - Uh, I don't feel so good. 431 00:18:14,494 --> 00:18:16,296 [chuckles] - Yeah, me too, yeah. 432 00:18:16,363 --> 00:18:17,597 [chuckles] 433 00:18:17,664 --> 00:18:19,632 Maybe we'll feel better after we score. 434 00:18:19,699 --> 00:18:21,033 [sighs] - Oh, yeah. 435 00:18:21,100 --> 00:18:22,235 [chuckles] 436 00:18:22,302 --> 00:18:24,003 Help yourself to some punch, ladies. 437 00:18:24,070 --> 00:18:26,506 It'll make the world a better place. 438 00:18:26,573 --> 00:18:29,108 Uh, wait a minute, 439 00:18:29,176 --> 00:18:31,778 some greedy butthole drank it all. 440 00:18:31,844 --> 00:18:34,314 - You know, you know, some people just don't care 441 00:18:34,381 --> 00:18:36,149 about others, you know? It's sad. 442 00:18:36,216 --> 00:18:37,550 [chuckles] 443 00:18:37,617 --> 00:18:40,953 - Oh, what happened to the festive punch I made? 444 00:18:41,020 --> 00:18:43,290 There was organic apple juice in it and-- 445 00:18:43,356 --> 00:18:44,857 - [retches] 446 00:18:44,924 --> 00:18:47,860 - [retching] 447 00:18:49,429 --> 00:18:50,830 - Oh, my. 448 00:18:50,897 --> 00:18:53,533 [Benee's "Supalonely"] 449 00:18:53,600 --> 00:18:56,603 - [chuckles] 450 00:18:56,669 --> 00:18:59,706 Breakfast sucks. [chuckles] 451 00:18:59,772 --> 00:19:01,040 - I mean, it's not my favorite meal, 452 00:19:01,107 --> 00:19:04,577 but, um, I'd say it's in my top three. 453 00:19:04,644 --> 00:19:06,713 - * I don't wanna seem it * 454 00:19:06,779 --> 00:19:08,215 * I don't wanna * 455 00:19:08,281 --> 00:19:10,983 - She needs, like, more auto-tune on her voice. 456 00:19:11,050 --> 00:19:12,619 - Yeah, I don't think that's auto-tune, Butt-Head. 457 00:19:12,685 --> 00:19:15,422 That's just the way she sings. I can do that. 458 00:19:15,488 --> 00:19:16,389 Yeah. [chuckles] 459 00:19:16,456 --> 00:19:18,124 - Uh, really? 460 00:19:18,191 --> 00:19:20,059 - Yeah, yeah, yeah, anyone can do it. 461 00:19:20,126 --> 00:19:21,694 Yeah, yeah, check it out. [chuckles] 462 00:19:21,761 --> 00:19:26,633 * This video sucks * 463 00:19:26,699 --> 00:19:28,368 See? [chuckles] 464 00:19:28,435 --> 00:19:30,870 - Whoa. How do you do that? 465 00:19:30,937 --> 00:19:32,138 [chuckles] 466 00:19:32,205 --> 00:19:33,673 - You know, you just sort of, like, um... 467 00:19:33,740 --> 00:19:35,342 you just sort of do an auto-tune thing, you know? 468 00:19:35,408 --> 00:19:36,476 You just kind of go like... 469 00:19:36,543 --> 00:19:38,245 * Why is she in the bathtub * 470 00:19:38,311 --> 00:19:39,412 * With her clothes * 471 00:19:39,479 --> 00:19:43,550 * On? * 472 00:19:43,616 --> 00:19:45,485 - Uh, hm. 473 00:19:45,552 --> 00:19:47,554 Let me try it. [chuckles] 474 00:19:47,620 --> 00:19:49,121 * Why * 475 00:19:49,188 --> 00:19:52,425 * Is this chick in the bathtub * 476 00:19:52,492 --> 00:19:54,026 * With her clothes on? * 477 00:19:54,093 --> 00:19:55,795 - No, no, you're not doing it right, Butt-Head. 478 00:19:55,862 --> 00:19:57,364 - That sounded as good as yours. 479 00:19:57,430 --> 00:20:00,567 - No, no, it didn't. Sorry, Butt-Head, it didn't. 480 00:20:00,633 --> 00:20:01,968 [chuckles] 481 00:20:02,034 --> 00:20:03,970 - Uh, yeah, it was. Shut up, dumbass. 482 00:20:04,036 --> 00:20:05,004 [chuckles] 483 00:20:05,071 --> 00:20:06,273 - I can show you how to do it. 484 00:20:06,339 --> 00:20:08,207 You just want to, like, move your throat 485 00:20:08,275 --> 00:20:10,009 and, like, your lips and your mouth 486 00:20:10,076 --> 00:20:12,779 and kind of change the notes in the-- 487 00:20:12,845 --> 00:20:15,315 well, like this. Watch really close here, okay? 488 00:20:15,382 --> 00:20:18,217 * This chick * 489 00:20:18,285 --> 00:20:21,388 * Is pretty hot * 490 00:20:21,454 --> 00:20:24,991 * Boi-oi-oing * 491 00:20:25,057 --> 00:20:26,493 [both chuckle] 492 00:20:26,559 --> 00:20:30,363 - * This chick is pretty hot * 493 00:20:30,430 --> 00:20:32,732 * Boi-oi-oing * 494 00:20:32,799 --> 00:20:34,166 [chuckles] 495 00:20:34,233 --> 00:20:37,136 - Ooh, that was horrible, Butt-head. 496 00:20:37,203 --> 00:20:38,505 - Damn it, Beavis, 497 00:20:38,571 --> 00:20:40,573 I'm gonna auto-tune the backside of your head. 498 00:20:40,640 --> 00:20:42,642 - * No, you won't * 499 00:20:42,709 --> 00:20:46,212 [screams melodically] 500 00:20:46,279 --> 00:20:48,381 - Whoa, that sounded pretty good, Beavis. 501 00:20:48,448 --> 00:20:50,317 I'm gonna try it again. 502 00:20:50,383 --> 00:20:51,318 [flesh thwacks] Ugh! 503 00:20:51,384 --> 00:20:54,287 [screams melodically] 504 00:20:56,289 --> 00:20:58,658 - The DDT gave them massive brain damage. 505 00:20:58,725 --> 00:21:00,427 It's amazing they have enough brain function 506 00:21:00,493 --> 00:21:02,061 to still be alive. 507 00:21:02,128 --> 00:21:04,897 - Actually, Doctor, these scans are from before 508 00:21:04,964 --> 00:21:06,466 they drank the DDT. 509 00:21:06,533 --> 00:21:07,900 These boys were here a month ago 510 00:21:07,967 --> 00:21:10,637 to have objects removed from their nasal cavities. 511 00:21:10,703 --> 00:21:12,472 - Uh, those were army men, yeah. 512 00:21:12,539 --> 00:21:13,673 [both chuckle weakly] 513 00:21:13,740 --> 00:21:15,508 - They made the ultimate sacrifice. 514 00:21:15,575 --> 00:21:16,476 [chuckles weakly] 515 00:21:16,543 --> 00:21:17,844 [coughs] 516 00:21:17,910 --> 00:21:19,712 - Oh, then I guess we're done here. 517 00:21:21,414 --> 00:21:23,650 - Oh, boy. [grumbles] 518 00:21:23,716 --> 00:21:25,352 Nobody scored, did they Butt-Head? 519 00:21:25,418 --> 00:21:26,819 [chuckles] 520 00:21:26,886 --> 00:21:28,788 - No. [chuckles] 521 00:21:28,855 --> 00:21:30,323 But at least we learned a lesson. 522 00:21:30,390 --> 00:21:31,824 [chuckles] 523 00:21:31,891 --> 00:21:34,060 - That doing things for other people sucks? 524 00:21:34,126 --> 00:21:35,127 [chuckles] 525 00:21:35,194 --> 00:21:37,964 - Yep, but don't worry, Beavis. 526 00:21:38,030 --> 00:21:40,600 We will never do it again as long as we live. 527 00:21:40,667 --> 00:21:42,101 [chuckles] 528 00:21:42,168 --> 00:21:44,571 - Amen, yeah. [chuckles] 529 00:21:44,637 --> 00:21:47,674 [machines emitting droning tones] 530 00:21:49,676 --> 00:21:52,712 [rock music] 531 00:21:52,779 --> 00:21:59,819 * * 532 00:22:14,667 --> 00:22:15,835 - Chirp. 35057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.