All language subtitles for Beavis.and.Butt-Head.S01E04.The.New.Enemy.-.The.Doppelganger.720p.AMZN.WEBRip.x264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:04,046 - ♪ MTV ♪ 2 00:00:06,963 --> 00:00:09,270 [both chuckling] 3 00:00:09,357 --> 00:00:12,273 [rock music] 4 00:00:12,360 --> 00:00:19,193 ♪ ♪ 5 00:00:24,763 --> 00:00:27,114 - I love how spacious the kitchen is 6 00:00:27,201 --> 00:00:29,507 now that you've raised the original tin ceiling, Chip. 7 00:00:29,594 --> 00:00:31,640 - Oh, and these sliding barn doors 8 00:00:31,727 --> 00:00:34,208 add just the right homey touch, Joanna. 9 00:00:34,295 --> 00:00:37,341 - You know who's got an even better homey touch, Chip? 10 00:00:37,428 --> 00:00:39,735 My new boyfriend, Butt-Head. 11 00:00:39,822 --> 00:00:41,389 - [gasps] 12 00:00:41,476 --> 00:00:43,521 - Hey, baby. [chuckling] 13 00:00:43,608 --> 00:00:46,046 Get lost, you damn hippie. 14 00:00:46,133 --> 00:00:47,960 - Butt-Head, I trusted you! 15 00:00:48,048 --> 00:00:49,875 [sobbing] 16 00:00:49,962 --> 00:00:52,574 - I love you so much, Butt-Head. 17 00:00:52,661 --> 00:00:54,489 - [snoring] 18 00:00:54,576 --> 00:00:56,404 - That's right, baby. [chuckling] 19 00:00:56,491 --> 00:00:59,146 - [guffawing] Yeah, fire. 20 00:00:59,233 --> 00:01:00,451 - Aah! 21 00:01:00,538 --> 00:01:01,496 Damn it, get off of me! - Ahh! Ahh! 22 00:01:01,583 --> 00:01:02,758 Get off of me, butthole! 23 00:01:02,845 --> 00:01:04,542 [growls] 24 00:01:04,629 --> 00:01:06,022 - [sighs] 25 00:01:06,109 --> 00:01:07,328 - Aah! - Damn it, Beavis. 26 00:01:07,415 --> 00:01:08,764 You ate all my nachos. 27 00:01:08,851 --> 00:01:12,072 - No way! You ate all my nachos! 28 00:01:12,159 --> 00:01:14,074 - You didn't even have nachos. 29 00:01:14,161 --> 00:01:16,293 - Oh, yeah. [guffawing] 30 00:01:16,380 --> 00:01:18,164 Well, I guess it was me. Yeah. 31 00:01:20,297 --> 00:01:21,255 Whoa. Check it out, Butt-Head. 32 00:01:21,342 --> 00:01:23,735 Look at that. 33 00:01:23,822 --> 00:01:24,997 See? It was someone else. 34 00:01:25,085 --> 00:01:27,390 - Uh-huh. 35 00:01:28,914 --> 00:01:31,308 That's, like, a clue or something. 36 00:01:31,395 --> 00:01:34,050 I guess I don't have to kick your ass just yet, Beavis. 37 00:01:34,137 --> 00:01:35,747 [chuckling] 38 00:01:35,834 --> 00:01:36,966 Uh... 39 00:01:37,053 --> 00:01:39,229 Hmm, I don't see anyone. 40 00:01:39,316 --> 00:01:41,188 [munching] 41 00:01:41,275 --> 00:01:43,233 - Whoa! [guffaws] 42 00:01:43,320 --> 00:01:45,888 What's that thing, Butt-Head? 43 00:01:45,975 --> 00:01:48,456 - I think it's, like, a bear or something. 44 00:01:48,543 --> 00:01:49,761 - Are you sure? 45 00:01:49,848 --> 00:01:52,895 - Whatever it is, I'm gonna kick its ass. 46 00:01:52,982 --> 00:01:55,332 [both laughing] 47 00:01:58,030 --> 00:01:59,902 [doorbell rings] 48 00:01:59,989 --> 00:02:00,946 [indistinct chatter] 49 00:02:01,033 --> 00:02:02,687 Ay, qué linda. 50 00:02:02,774 --> 00:02:04,472 Besito. 51 00:02:04,559 --> 00:02:06,387 - They missed. [chuckling] 52 00:02:06,474 --> 00:02:08,039 - Yeah, by a mile. [guffawing] 53 00:02:08,127 --> 00:02:10,739 They suck at kissing. 54 00:02:10,826 --> 00:02:13,959 - They're never gonna score. [TV chatter] 55 00:02:14,046 --> 00:02:17,398 - Well, I mean, I'd score with them, you know? 56 00:02:17,485 --> 00:02:19,748 I would not miss. 57 00:02:19,835 --> 00:02:22,751 [both laughing] 58 00:02:22,838 --> 00:02:24,231 - ♪ Oh, my love, yeah, yeah, yeah ♪ 59 00:02:24,318 --> 00:02:27,103 - Is this, like, Thanksgiving or something? 60 00:02:27,190 --> 00:02:30,280 - Uh, yeah, I think so. 61 00:02:30,367 --> 00:02:31,716 - When is Thanksgiving? 62 00:02:31,803 --> 00:02:33,936 [guffawing] 63 00:02:34,023 --> 00:02:35,720 - I think it's, like, 64 00:02:35,807 --> 00:02:38,984 the third November of the year or something. 65 00:02:39,071 --> 00:02:40,856 - Oh, yeah, yeah. 66 00:02:40,942 --> 00:02:44,164 - Remember that time your mom tried to have Thanksgiving? 67 00:02:44,251 --> 00:02:48,124 'cause, like, she had that boyfriend for, like, a week? 68 00:02:48,211 --> 00:02:49,908 [both laughing] 69 00:02:49,995 --> 00:02:51,519 - Oh, yeah, yeah. 70 00:02:51,606 --> 00:02:53,869 Yeah, that's right. Yeah. 71 00:02:53,956 --> 00:02:57,002 - Lots of dudes are thankful for your mom, Beavis. 72 00:02:57,089 --> 00:02:59,701 [both laughing] 73 00:02:59,788 --> 00:03:02,138 - Oh yeah, yeah. Yeah. 74 00:03:02,225 --> 00:03:03,183 - ♪ Don't go yet ♪ 75 00:03:03,270 --> 00:03:04,401 ♪ ♪ 76 00:03:04,488 --> 00:03:06,838 - I mean a lot of dudes, Beavis. 77 00:03:06,925 --> 00:03:08,492 [chuckling] 78 00:03:08,579 --> 00:03:09,841 - Butt-Head, come on. 79 00:03:09,928 --> 00:03:12,409 - I mean, like, hundreds of dudes. 80 00:03:12,496 --> 00:03:14,585 [chuckling] 81 00:03:14,672 --> 00:03:15,934 - Shut up, Butt-Head! [growling] 82 00:03:16,021 --> 00:03:17,806 - They all go around the table 83 00:03:17,893 --> 00:03:19,938 and ask what they're thankful for, 84 00:03:20,025 --> 00:03:22,332 and they all say Beavis' mom. 85 00:03:22,419 --> 00:03:25,770 [chuckling] 86 00:03:25,857 --> 00:03:26,336 - Come on, Butt-Head. That's enough. 87 00:03:26,423 --> 00:03:28,033 Come on. 88 00:03:28,120 --> 00:03:29,383 You know, I do like this video, though. 89 00:03:29,470 --> 00:03:31,950 [guffawing] 90 00:03:32,037 --> 00:03:34,170 - It is pretty cool, 91 00:03:34,257 --> 00:03:36,738 but don't change the subject, Beavis. 92 00:03:36,825 --> 00:03:39,001 On the first Thanksgiving, 93 00:03:39,088 --> 00:03:41,308 the Indians taught the pilgrims how to eat maize, 94 00:03:41,395 --> 00:03:44,833 and the pilgrims taught the Indians how to do your mom. 95 00:03:44,920 --> 00:03:46,748 [both laughing] - Yeah. 96 00:03:46,835 --> 00:03:49,316 They're like, "See, it's easy." 97 00:03:49,403 --> 00:03:50,795 Come on, Butt-Head. [snickers] 98 00:03:50,882 --> 00:03:53,145 - On the first Thanksgiving, 99 00:03:53,233 --> 00:03:56,497 the pilgrims and Squanto pulled a train on your mom. 100 00:03:56,584 --> 00:03:59,108 [both laughing] 101 00:03:59,195 --> 00:04:00,892 - Come on, Butt-Head. 102 00:04:00,979 --> 00:04:03,068 - And then there was peace throughout the land, 103 00:04:03,155 --> 00:04:05,810 'cause everyone got a piece of your mom. 104 00:04:05,897 --> 00:04:07,638 [chuckling] 105 00:04:07,725 --> 00:04:10,032 - Okay, come on, Butt-Head. Enough! 106 00:04:10,119 --> 00:04:11,512 [snickers] 107 00:04:11,599 --> 00:04:14,210 - Anyway, in all seriousness, Beavis, 108 00:04:14,297 --> 00:04:16,821 I know I make fun of your mom a lot, 109 00:04:16,908 --> 00:04:19,563 but that's because she's a slut. 110 00:04:19,649 --> 00:04:22,697 - Shut up, Butt-Head! She is not. 111 00:04:22,784 --> 00:04:25,134 She just has sex with lots and lots of guys. 112 00:04:25,221 --> 00:04:27,702 That's all. [snickers] 113 00:04:27,789 --> 00:04:30,879 - Oh, I stand corrected. [chuckling] 114 00:04:30,966 --> 00:04:32,924 - Besides, Butt-Head, I heard somewhere 115 00:04:33,011 --> 00:04:36,058 that "slut" is, like, a good word now, you know? 116 00:04:36,145 --> 00:04:37,581 Like, "Yeah, yeah. 117 00:04:37,668 --> 00:04:40,018 Yeah, I'm a slut! Yeah." 118 00:04:40,105 --> 00:04:41,019 [guffawing] 119 00:04:41,106 --> 00:04:43,674 - Uh...oh. 120 00:04:43,761 --> 00:04:46,677 Well, then, like I was saying, 121 00:04:46,764 --> 00:04:50,638 your mom is the biggest slut of all time. 122 00:04:50,725 --> 00:04:52,683 - Yeah, thank you. [guffawing] 123 00:04:52,770 --> 00:04:55,904 I'll tell her you said that. [guffawing] 124 00:04:55,991 --> 00:04:58,515 - No one takes my nachos and gets away with it. 125 00:04:58,602 --> 00:05:01,213 - Yep, time to kick some ass. 126 00:05:01,301 --> 00:05:04,304 - You can run, but you can't hide, dumbass. 127 00:05:04,391 --> 00:05:07,785 [both grunting] 128 00:05:07,872 --> 00:05:11,746 - This tree feels kind of funny on my schlong. 129 00:05:11,833 --> 00:05:13,878 - They call it wood for a reason, Beavis. 130 00:05:13,965 --> 00:05:15,837 [chuckles] 131 00:05:15,924 --> 00:05:18,100 [raccoon chittering] There's no escape now. 132 00:05:18,187 --> 00:05:21,103 Prepare to have your ass shoved up your-- 133 00:05:21,190 --> 00:05:22,931 uh... 134 00:05:23,018 --> 00:05:25,325 oh, I see. 135 00:05:25,412 --> 00:05:27,283 [chuckles] 136 00:05:27,370 --> 00:05:29,546 - Butt-Head. [chittering] 137 00:05:29,633 --> 00:05:32,244 The bears are going into our house. 138 00:05:32,332 --> 00:05:36,118 - Damn it. We gotta climb down there now. 139 00:05:36,205 --> 00:05:37,685 - Yeah, maybe later. 140 00:05:37,772 --> 00:05:38,860 Remember that thing I said on the way up 141 00:05:38,947 --> 00:05:41,732 about the tree feeling funny on my schlong? 142 00:05:41,819 --> 00:05:43,168 Might want to just, like, 143 00:05:43,255 --> 00:05:45,214 stay here a little while, you know what I'm saying? 144 00:05:45,301 --> 00:05:47,651 - Beavis, you pervert. Get out of the way now. 145 00:05:47,738 --> 00:05:49,349 Perve out with the tree on your own time. 146 00:05:49,436 --> 00:05:51,568 We gotta fight those bears. 147 00:05:51,655 --> 00:05:53,527 - Aah! Come on, Butt-Head! Come on. 148 00:05:53,614 --> 00:05:54,789 Aah! Just five more minutes. Come on. 149 00:05:54,876 --> 00:05:57,008 - Damn you, Beavis. - Aah! I'm almost--whoa! 150 00:05:57,095 --> 00:05:58,619 - [grunting] 151 00:05:58,706 --> 00:06:00,534 [thuds] Ugh. 152 00:06:06,453 --> 00:06:07,584 - [grunts] 153 00:06:07,671 --> 00:06:09,630 Damn it, Butt-Head. You ruined it. 154 00:06:14,330 --> 00:06:15,636 - Anderson's gotta have something in here 155 00:06:15,723 --> 00:06:18,987 to kill that dumb bear son of a bitch. 156 00:06:19,074 --> 00:06:21,250 Uh, hmm... 157 00:06:21,337 --> 00:06:24,340 - Something to kill a bear. 158 00:06:24,427 --> 00:06:26,777 - Uh... - No. 159 00:06:26,864 --> 00:06:28,431 - Uh... 160 00:06:28,518 --> 00:06:30,390 Ooh, there we go. 161 00:06:30,477 --> 00:06:32,130 - Bingo. [guffawing] 162 00:06:33,480 --> 00:06:35,003 Let's kill them with this. 163 00:06:35,090 --> 00:06:37,440 I'll pretend I'm gonna measure how tall he is. 164 00:06:37,527 --> 00:06:39,137 And then you sneak up behind him. 165 00:06:39,224 --> 00:06:41,444 And I'm like, "That's two feet tall, sir," 166 00:06:41,531 --> 00:06:43,577 and meanwhile, you've got another one of these 167 00:06:43,664 --> 00:06:45,100 that's metric, see--aah! 168 00:06:45,187 --> 00:06:47,407 - Shut up, Beavis. Look. 169 00:06:47,494 --> 00:06:49,800 Look what happened to that mouse. 170 00:06:49,887 --> 00:06:52,499 And he's got a big can of glue. 171 00:06:52,586 --> 00:06:54,326 Are you thinking what I'm thinking? 172 00:06:54,414 --> 00:06:56,328 - Oh, yeah, yeah, we'll just sniff some glue 173 00:06:56,416 --> 00:06:59,288 and forget about the bears. 174 00:06:59,375 --> 00:07:01,899 - You're a dumbass, Beavis. [chuckling] 175 00:07:01,986 --> 00:07:03,640 - Oh, yeah, yeah. [guffawing] 176 00:07:05,381 --> 00:07:08,384 - Glue is cool. [chuckling] 177 00:07:08,471 --> 00:07:10,342 - Butt-Head, you've got that trap stuck to-- 178 00:07:10,430 --> 00:07:13,084 - Beavis, don't tell me how to do my job. 179 00:07:13,171 --> 00:07:14,564 - Yeah, but Butt-Head, you've got a thing on your-- 180 00:07:14,651 --> 00:07:16,827 - Beavis, if I wanted your opinion, 181 00:07:16,914 --> 00:07:18,481 I'd tell it to you. 182 00:07:18,568 --> 00:07:20,440 And now, the bait. 183 00:07:20,527 --> 00:07:22,180 [chuckling] Get this here. 184 00:07:22,267 --> 00:07:24,313 [grunts] 185 00:07:24,400 --> 00:07:27,142 This is gonna be cool. [chuckling] 186 00:07:27,229 --> 00:07:30,058 [pop music on TV] 187 00:07:31,973 --> 00:07:33,975 - I'm kind of hungry. [guffawing] 188 00:07:34,062 --> 00:07:36,804 - Well, then go get us some food, dumbass. 189 00:07:36,891 --> 00:07:39,459 - Okay. [guffawing] 190 00:07:39,546 --> 00:07:42,462 [humming] 191 00:07:44,768 --> 00:07:47,815 Whoa, cool. Nachos. [guffawing] 192 00:07:47,902 --> 00:07:50,731 Just gonna scoop some up here. 193 00:07:50,818 --> 00:07:52,733 [grunting] Damn it. 194 00:07:54,038 --> 00:07:56,040 [grunting] 195 00:07:56,127 --> 00:07:57,868 Aah! Aw, damn it. 196 00:07:57,955 --> 00:07:59,609 Help! Ow! 197 00:07:59,696 --> 00:08:01,785 I'm stuck, Butt-Head! Help! 198 00:08:01,872 --> 00:08:04,571 - Quit messing around, Beavis. I'm hungry. 199 00:08:04,658 --> 00:08:06,921 Damn it, Beavis, you're screwing up my trap. 200 00:08:07,008 --> 00:08:08,618 [both grunting] 201 00:08:08,705 --> 00:08:10,620 Aah! Damn it, Beavis. 202 00:08:10,707 --> 00:08:13,623 [both grunting] 203 00:08:15,582 --> 00:08:17,279 - Damn it. Get off! 204 00:08:17,366 --> 00:08:18,323 [glass shatters] 205 00:08:18,410 --> 00:08:20,064 - [chuckles] Get off. 206 00:08:20,151 --> 00:08:21,588 [glass shatters] 207 00:08:21,675 --> 00:08:22,850 [both grunting] 208 00:08:22,937 --> 00:08:24,329 Walk this way, Beavis. 209 00:08:24,416 --> 00:08:26,375 You're screwing it all up. 210 00:08:26,462 --> 00:08:28,203 Ow! - Damn it. 211 00:08:28,290 --> 00:08:30,031 I can't--no, no. both: Aah! 212 00:08:30,118 --> 00:08:32,424 - Ow! - Damn it. 213 00:08:32,511 --> 00:08:34,775 - Butt-Head, I just need to take a whiz here. 214 00:08:34,861 --> 00:08:37,125 - Not now, dumbass! - Ow! 215 00:08:37,212 --> 00:08:38,953 - We need, like, a hose or something. 216 00:08:39,039 --> 00:08:40,215 - Ow! 217 00:08:40,302 --> 00:08:42,739 - This glue sucks. 218 00:08:43,784 --> 00:08:45,089 - So, let's take a look at the cow eye here. 219 00:08:45,176 --> 00:08:47,352 And there are gonna be obviously some similarities 220 00:08:47,439 --> 00:08:48,963 between human and cow eyes here. 221 00:08:49,050 --> 00:08:50,530 - Whoa! 222 00:08:50,617 --> 00:08:52,183 They just took that eyeball out of a cow? 223 00:08:52,270 --> 00:08:54,359 [guffawing] 224 00:08:54,446 --> 00:08:56,753 - Uh, yeah. [chuckles] 225 00:08:56,840 --> 00:08:59,016 - This is gonna be cool. [guffawing] 226 00:08:59,103 --> 00:09:01,976 Boi-oi-oi-oi-oi-oing. [giggling] 227 00:09:02,063 --> 00:09:03,151 - I think the cow, like, 228 00:09:03,238 --> 00:09:06,023 donated its eyeballs to science. 229 00:09:06,110 --> 00:09:09,026 - Oh, yeah, yeah. - You can do that. 230 00:09:09,113 --> 00:09:11,376 Like, on your driver's license, 231 00:09:11,463 --> 00:09:13,770 you can be an organ donor. 232 00:09:13,857 --> 00:09:15,946 [chuckling] 233 00:09:16,033 --> 00:09:17,774 - You know, if someone, like, donates their schlong 234 00:09:17,861 --> 00:09:20,821 to science, I could, like, become a scientist 235 00:09:20,908 --> 00:09:24,172 and then, like, get two schlongs. 236 00:09:24,259 --> 00:09:27,044 And then, I could, like, be scoring with a chick 237 00:09:27,131 --> 00:09:29,394 and spanking my monkey at the same time. 238 00:09:29,481 --> 00:09:32,049 Yeah! Yeah! [guffawing] 239 00:09:32,136 --> 00:09:36,445 - Uh. Beavis, why would you be spanking your monkey 240 00:09:36,532 --> 00:09:39,361 if you're already scoring with a chick? 241 00:09:39,448 --> 00:09:41,232 - 'Cause if I'm scoring with a chick, 242 00:09:41,319 --> 00:09:43,583 I think my other schlong would have a boner too, 243 00:09:43,670 --> 00:09:45,019 you know what I'm saying? 244 00:09:45,106 --> 00:09:46,716 [guffawing] 245 00:09:46,803 --> 00:09:50,154 - Why not just score with two chicks? 246 00:09:50,241 --> 00:09:51,939 - Ooh, yeah. I hadn't thought about that. 247 00:09:52,026 --> 00:09:54,855 Yeah. Yeah, that would be good. 248 00:09:54,942 --> 00:09:56,857 I mean, I'd need a third schlong, you know, 249 00:09:56,944 --> 00:09:59,120 but then I could be scoring with two chicks 250 00:09:59,207 --> 00:10:00,643 and spanking my monkey. 251 00:10:00,730 --> 00:10:02,297 Yeah, that's a good idea. Yeah. 252 00:10:02,384 --> 00:10:04,299 [guffawing] 253 00:10:04,386 --> 00:10:06,693 - Beavis, why do you always need an extra schlong 254 00:10:06,780 --> 00:10:09,652 to be spanking your monkey with? 255 00:10:09,739 --> 00:10:12,133 - To spank my monkey! Yeah. 256 00:10:12,220 --> 00:10:14,352 - So if you had two schlongs 257 00:10:14,439 --> 00:10:16,659 and you were scoring with two chicks at the same time, 258 00:10:16,746 --> 00:10:18,574 that wouldn't be good enough? 259 00:10:18,661 --> 00:10:22,143 You still think you'd need an extra schlong? 260 00:10:22,230 --> 00:10:24,624 - Well, I mean, you gotta have at least one 261 00:10:24,711 --> 00:10:26,060 to spank your monkey with, 262 00:10:26,147 --> 00:10:27,627 and that's exactly what I have. 263 00:10:27,714 --> 00:10:29,193 [guffawing] 264 00:10:29,280 --> 00:10:32,762 - Uh, you're a weirdo, Beavis. [chuckling] 265 00:10:32,849 --> 00:10:33,894 - Yeah, but anyway, you know, 266 00:10:33,981 --> 00:10:36,636 if somebody starts donating schlongs, 267 00:10:36,723 --> 00:10:39,160 somebody better be donating some more hands to science too, 268 00:10:39,247 --> 00:10:40,901 you know what I mean? 269 00:10:40,988 --> 00:10:43,599 'Cause then I could have, like, four schlongs 270 00:10:43,686 --> 00:10:45,296 and, like, eight hands. 271 00:10:45,383 --> 00:10:47,255 Yeah, that would be cool. [guffawing] 272 00:10:47,342 --> 00:10:51,999 I'd be Dr. Spankenstein, the Spanktopus. 273 00:10:52,086 --> 00:10:55,480 - Uh, don't you mean four schlongs and four hands? 274 00:10:55,567 --> 00:10:57,657 - No, no. 275 00:10:57,744 --> 00:10:59,833 I think we must, like, spank our monkeys differently, 276 00:10:59,920 --> 00:11:02,096 Butt-Head. [guffawing] 277 00:11:02,183 --> 00:11:03,924 Different paths up the same mountain. 278 00:11:04,011 --> 00:11:06,143 [both laughing] 279 00:11:06,230 --> 00:11:08,319 Different strokes for different strokes. 280 00:11:08,406 --> 00:11:10,452 [both laughing] 281 00:11:10,539 --> 00:11:13,368 [both grunting] 282 00:11:16,850 --> 00:11:19,287 - We need to get the hose and spray this crap off. 283 00:11:19,374 --> 00:11:22,638 [both grunting] 284 00:11:22,725 --> 00:11:24,031 - Slow down, Butt-Head. 285 00:11:24,118 --> 00:11:26,424 - Damn it, Beavis, just don't do anything. 286 00:11:26,511 --> 00:11:29,166 [both grunting] I think I got it. 287 00:11:29,253 --> 00:11:30,298 - Get the hose, Butt-Head. Come on. 288 00:11:30,385 --> 00:11:31,429 - Damn it, Beavis. Hold still-- 289 00:11:31,516 --> 00:11:33,170 both: Aah! 290 00:11:33,257 --> 00:11:35,390 [chittering] 291 00:11:35,477 --> 00:11:37,697 - Whoa, it's bears! 292 00:11:37,784 --> 00:11:39,655 No! No, this is wrong! 293 00:11:39,742 --> 00:11:42,136 No! No! - Aah! 294 00:11:42,223 --> 00:11:45,095 [both grunting] - Aah! 295 00:11:45,182 --> 00:11:46,793 - Damn it. Get off of me. 296 00:11:46,880 --> 00:11:48,795 [both grunting] 297 00:11:48,882 --> 00:11:50,622 - Butt-Head, I'm stuck to a bear! 298 00:11:50,710 --> 00:11:53,277 Aah! Aah! - Damn glue. 299 00:11:53,364 --> 00:11:54,714 [tires squeal] [car horn honks] 300 00:11:54,801 --> 00:11:56,977 This is all your fault, Beavis. 301 00:11:58,543 --> 00:11:59,631 - Boy, it's still nice 302 00:11:59,719 --> 00:12:01,590 for a fella to take a moment 303 00:12:01,677 --> 00:12:05,072 and enjoy a dang sunset in this crazy world. 304 00:12:05,159 --> 00:12:06,377 [distant chittering] 305 00:12:06,464 --> 00:12:09,119 [both grunting] 306 00:12:09,206 --> 00:12:10,555 What the hell? 307 00:12:10,642 --> 00:12:12,427 [chittering and grunting] 308 00:12:12,514 --> 00:12:14,559 Stand your ground! 309 00:12:14,646 --> 00:12:17,258 I got bear spray, damn it! 310 00:12:17,345 --> 00:12:19,434 - Aah! Aah! Ugh! - Aah! Aah! Ow! 311 00:12:19,521 --> 00:12:20,348 No! No! - Ow! Ow! 312 00:12:20,435 --> 00:12:21,915 - Ow, my eyes! 313 00:12:22,002 --> 00:12:24,744 Blech! Damn it, ow! - Ugh. Ugh. 314 00:12:24,831 --> 00:12:28,138 Well, Beavis, it just goes to show you, you can't do-- 315 00:12:28,225 --> 00:12:29,923 - Take that! both: Aah! 316 00:12:30,010 --> 00:12:32,882 - There's more where that came from, you son of a bitch! 317 00:12:38,018 --> 00:12:40,934 [rock music] 318 00:12:41,021 --> 00:12:43,414 ♪ ♪ 319 00:12:43,501 --> 00:12:46,417 - [humming] 320 00:12:50,290 --> 00:12:52,336 Hey. Hey, Butt-Head. 321 00:12:52,423 --> 00:12:53,816 Butt-Head! 322 00:12:53,903 --> 00:12:57,298 Hey, Butt-Head. What's going on? 323 00:12:57,385 --> 00:12:59,300 Oh. 324 00:12:59,387 --> 00:13:01,084 - What's going on? Not a lot going on with me, 325 00:13:01,171 --> 00:13:03,565 but, hey, thanks for asking, man. 326 00:13:03,652 --> 00:13:05,393 - Oh, you're welcome. 327 00:13:05,480 --> 00:13:07,482 - What's going on with you, pal? 328 00:13:07,569 --> 00:13:10,572 - Oh, not much. I was looking for Butt-Head-- 329 00:13:10,659 --> 00:13:12,617 - Man, I wish I had your confidence. 330 00:13:12,704 --> 00:13:14,706 Just go up to someone you don't know and ask, 331 00:13:14,794 --> 00:13:15,882 "What's going on?" 332 00:13:15,969 --> 00:13:17,361 I'm new in town. I ought to try that. 333 00:13:17,448 --> 00:13:19,233 Bet I'd meet a lot more people. 334 00:13:19,320 --> 00:13:21,278 I'm Keith, by the way. What's your name, buddy? 335 00:13:21,365 --> 00:13:24,194 - Oh, Beavis. - Great to meet you, Beavis. 336 00:13:24,281 --> 00:13:25,543 What are you up to, man? We should hang out. 337 00:13:28,546 --> 00:13:30,200 - Yeah, um... 338 00:13:30,287 --> 00:13:31,506 - I'm a people person like you, man. 339 00:13:31,593 --> 00:13:35,031 All these people I meet are so uptight, you know? 340 00:13:35,118 --> 00:13:36,424 No one wants to just hang out. 341 00:13:36,511 --> 00:13:39,253 - Well, I'm gonna go find Butt-Head. 342 00:13:39,340 --> 00:13:41,951 I think he's at the Maxi Mart. See you later. 343 00:13:42,038 --> 00:13:43,213 - That's cool, man. No prob. 344 00:13:43,300 --> 00:13:45,520 Hey, I'm headed that way. I'll give you a ride. 345 00:13:45,607 --> 00:13:47,261 - Uh, I don't know. 346 00:13:47,348 --> 00:13:49,132 - It's just a ride, man. I'm not gonna bite you. 347 00:13:49,219 --> 00:13:51,178 Look at this guy. 348 00:13:51,265 --> 00:13:53,615 - Okay. Okay, I guess that's cool. 349 00:13:53,702 --> 00:13:55,747 Yeah. [guffawing] 350 00:13:55,835 --> 00:13:57,358 - On the way, I just gotta do just a couple little things. 351 00:13:57,445 --> 00:13:59,664 Oh, and you gotta meet my buddy, Rafe. 352 00:13:59,751 --> 00:14:00,796 - Wait a minute. What? 353 00:14:00,883 --> 00:14:03,059 [door handle rattles] 354 00:14:03,146 --> 00:14:05,845 - Okay, I'm gonna show you how to do this barefoot. 355 00:14:05,932 --> 00:14:07,455 The secret is all in your meat. 356 00:14:09,022 --> 00:14:10,327 - Oh, this is that video 357 00:14:10,414 --> 00:14:12,068 where they show you how to shake that ass. 358 00:14:12,155 --> 00:14:13,983 - Cool! Yeah! [guffawing] 359 00:14:14,070 --> 00:14:17,204 You know, I've always wanted to learn how to shake that ass. 360 00:14:17,291 --> 00:14:21,164 Yeah, it's, like, on my bucket list. 361 00:14:21,251 --> 00:14:22,687 I want to shake my ass in a bucket. 362 00:14:22,774 --> 00:14:24,385 [both laughing] 363 00:14:24,472 --> 00:14:27,431 This time, I'm finally gonna pay attention, 364 00:14:27,518 --> 00:14:29,564 and I'm gonna learn how to shake that ass. 365 00:14:29,651 --> 00:14:32,219 I'm just gonna stand up here. 366 00:14:32,306 --> 00:14:33,481 Get my feet shoulder length apart. 367 00:14:33,568 --> 00:14:35,352 Okay. [guffawing] 368 00:14:35,439 --> 00:14:36,745 - I don't care how much meat you have. 369 00:14:36,832 --> 00:14:38,268 If you got big meat... 370 00:14:38,355 --> 00:14:41,402 - [chuckling] She said "big meat." 371 00:14:41,489 --> 00:14:42,969 - Shut up, Butt-Head! Okay. 372 00:14:43,056 --> 00:14:44,231 - If you got little meat... 373 00:14:44,318 --> 00:14:46,233 - She said "little meat." [chuckling] 374 00:14:46,320 --> 00:14:48,539 - Shut up, Butt-Head! Come on. 375 00:14:48,626 --> 00:14:50,106 - You can go on the ball of your foot 376 00:14:50,193 --> 00:14:52,239 or you can go on your heel. - "Ball of your foot." 377 00:14:52,326 --> 00:14:54,763 - Damn it, Butt-Head. 378 00:14:54,850 --> 00:14:56,286 Okay, come on. Come on. Get it all out of your system. 379 00:14:56,373 --> 00:14:57,679 Come on. She said "meat." 380 00:14:57,766 --> 00:14:59,159 She said "big meat," "small meat." 381 00:14:59,246 --> 00:15:00,551 She said "balls." - Speed it up. 382 00:15:00,638 --> 00:15:02,553 - Okay, are you done? [guffawing] 383 00:15:02,640 --> 00:15:05,034 - Uh, maybe. 384 00:15:05,121 --> 00:15:06,557 - And here it is from the back. 385 00:15:06,644 --> 00:15:08,255 - You have no ass. 386 00:15:08,342 --> 00:15:09,778 - Damn it, Butt-Head! 387 00:15:09,865 --> 00:15:13,129 - You look like two legs shoved into a back. 388 00:15:13,216 --> 00:15:15,262 - Damn it, Butt-Head! Shut up! 389 00:15:15,349 --> 00:15:17,612 When I start shaking that ass, 390 00:15:17,699 --> 00:15:20,049 there's gonna be a lot of chicks coming over. 391 00:15:20,136 --> 00:15:21,877 - No, there won't. 392 00:15:21,964 --> 00:15:23,270 - Damn it, Butt-Head. 393 00:15:23,357 --> 00:15:24,749 I'm sick of sitting around here 394 00:15:24,836 --> 00:15:27,883 listening to your crap and your do-nothing attitude, 395 00:15:27,970 --> 00:15:30,712 and I'm gonna learn this! 396 00:15:30,799 --> 00:15:31,756 - No, you're not. 397 00:15:31,843 --> 00:15:34,498 You're gonna give up. 398 00:15:34,585 --> 00:15:36,631 You can't do anything. 399 00:15:36,718 --> 00:15:39,677 [chuckling] 400 00:15:39,764 --> 00:15:41,462 - My butt's kind of tired. Let's watch something else. 401 00:15:41,549 --> 00:15:43,333 I am gonna learn this later, though. 402 00:15:43,420 --> 00:15:44,378 - Shake your meat. 403 00:15:47,207 --> 00:15:48,512 - So I say to Marcy--I'm like, 404 00:15:48,599 --> 00:15:49,949 "Marcy, hey, if you want this relationship 405 00:15:50,036 --> 00:15:51,820 "to come from a place of honesty, 406 00:15:51,907 --> 00:15:53,865 you can't get all aggro when I'm being honest." 407 00:15:53,953 --> 00:15:56,607 Do you know what I'm saying? - Uh-huh. [guffawing] 408 00:15:56,694 --> 00:15:57,826 - Thanks for doing that with me, man. 409 00:15:57,913 --> 00:15:59,219 You're a great hang. 410 00:15:59,306 --> 00:16:00,524 I'll take you to the Maxi Mart now. 411 00:16:00,611 --> 00:16:01,917 - Yeah, that's good, because we've been 412 00:16:02,004 --> 00:16:03,353 driving around a long time, and I really-- 413 00:16:03,440 --> 00:16:05,181 - I just gotta pop in here and get oat milk 414 00:16:05,268 --> 00:16:06,182 and, like, four or five more things. 415 00:16:06,269 --> 00:16:07,662 Marcy can't handle regular milk. 416 00:16:07,749 --> 00:16:09,316 Remind me to tell you about that later. 417 00:16:09,403 --> 00:16:10,752 Oh, and trash bags. 418 00:16:10,839 --> 00:16:12,449 - Giving me a ride was cool and everything, 419 00:16:12,536 --> 00:16:14,930 but I'm just gonna walk for a while here. 420 00:16:15,017 --> 00:16:16,671 Yeah. [guffawing] 421 00:16:16,758 --> 00:16:19,761 - Good idea, man. I want to walk too. 422 00:16:19,848 --> 00:16:22,372 Gotta get my steps in today. - Oh, boy. 423 00:16:22,459 --> 00:16:23,591 - Never gonna get to 10,000 424 00:16:23,678 --> 00:16:26,028 without my buddy keeping me honest, yo. 425 00:16:26,115 --> 00:16:29,118 - I just need to go a different direction than you, because-- 426 00:16:29,205 --> 00:16:30,772 - Hey, you got a Metallica shirt. 427 00:16:30,859 --> 00:16:33,383 You like music, right? - Well, yeah, but-- 428 00:16:33,470 --> 00:16:34,210 - Okay, then you're gonna love this. 429 00:16:34,297 --> 00:16:35,777 You gotta come see this. 430 00:16:35,864 --> 00:16:37,692 - I really can't, because I gotta-- 431 00:16:37,779 --> 00:16:39,346 - Come on, man. You don't want to walk. 432 00:16:39,433 --> 00:16:40,912 Maxi Mart's, like, two miles away. 433 00:16:41,000 --> 00:16:42,001 We passed it on the way here. 434 00:16:44,220 --> 00:16:47,093 [playing rock ballad] 435 00:16:47,180 --> 00:16:50,705 ♪ ♪ 436 00:16:50,792 --> 00:16:53,055 This store's awesome, right? Right? 437 00:16:53,142 --> 00:16:55,884 - Yeah, so I'm gonna go find Butt-Head now. 438 00:16:55,971 --> 00:16:57,407 - Okay, just hold this for one second. 439 00:16:57,494 --> 00:16:58,452 I'm gonna give you a ride. You're gonna get there 440 00:16:58,539 --> 00:17:00,280 so much quicker, dude. Come on. 441 00:17:00,367 --> 00:17:02,151 Hey, yo, where the keyboards at? 442 00:17:02,238 --> 00:17:04,240 - Um... 443 00:17:04,327 --> 00:17:05,372 Let's see here. 444 00:17:05,459 --> 00:17:08,201 [amplifier feedback] 445 00:17:10,333 --> 00:17:12,291 Aah, sorry! [feedback intensifies] 446 00:17:15,077 --> 00:17:18,211 [feedback warbling] 447 00:17:19,690 --> 00:17:20,865 [amplifier powers down] 448 00:17:20,952 --> 00:17:21,953 [hip-hop music] 449 00:17:22,040 --> 00:17:23,564 [record scratching] 450 00:17:23,651 --> 00:17:25,218 - I'll just be a minute. Don't worry, pal. 451 00:17:25,305 --> 00:17:29,700 ♪ ♪ 452 00:17:34,618 --> 00:17:35,793 - So I just gotta tell Marcy, 453 00:17:35,880 --> 00:17:37,534 "Hey, I'm a people person like Beavis." 454 00:17:37,621 --> 00:17:39,058 Hop in, man. She's close. 455 00:17:39,145 --> 00:17:41,582 - Um, I just gotta go. 456 00:17:41,669 --> 00:17:43,671 Butt-Head's waiting at the Maxi Mart, so... 457 00:17:43,758 --> 00:17:45,716 [guffawing] 458 00:17:45,803 --> 00:17:47,849 - Okay. I'll see you later, boss. 459 00:17:47,936 --> 00:17:49,590 No problem. 460 00:17:49,677 --> 00:17:51,200 - Really? 461 00:17:51,287 --> 00:17:53,420 - Hey, man, thanks for hanging out. 462 00:17:53,507 --> 00:17:55,117 Metallica's the best, right? 463 00:17:55,204 --> 00:17:57,511 - Yeah, yeah, yeah, Metallica kicks ass. 464 00:17:57,598 --> 00:17:59,252 - Dude, you're gonna love this song I wrote. 465 00:17:59,339 --> 00:18:00,731 You just gotta listen to this one song. 466 00:18:00,818 --> 00:18:02,081 Then you can go. 467 00:18:02,168 --> 00:18:03,734 - I just... 468 00:18:03,821 --> 00:18:06,041 [grumbles] Oh, God. 469 00:18:06,128 --> 00:18:07,434 - It'll take, like, one second. 470 00:18:07,521 --> 00:18:08,609 - Yeah. 471 00:18:08,696 --> 00:18:10,437 [picking guitar] 472 00:18:10,524 --> 00:18:12,091 ♪ ♪ 473 00:18:12,178 --> 00:18:14,963 - It's called "Exit Sandman." 474 00:18:15,050 --> 00:18:16,791 It's about beginnings, man. 475 00:18:16,878 --> 00:18:18,488 New beginnings. 476 00:18:18,575 --> 00:18:21,926 ♪ Exit night ♪ 477 00:18:22,013 --> 00:18:27,062 ♪ Enter light ♪ 478 00:18:27,149 --> 00:18:30,631 ♪ Give me your hand ♪ 479 00:18:30,718 --> 00:18:34,896 ♪ We're off to forever always land ♪ 480 00:18:34,983 --> 00:18:37,159 Come on, man, sing along. Come on. I know you know it. 481 00:18:37,246 --> 00:18:39,466 I know you know it. Come on, let's do it. Ready? 482 00:18:39,553 --> 00:18:41,207 - I don't want to. 483 00:18:41,294 --> 00:18:42,599 - I know you know it, pal. Come on, let's hear that voice. 484 00:18:42,686 --> 00:18:45,080 You got that scratchy rock and roll voice, man. 485 00:18:45,167 --> 00:18:48,344 ♪ Give me your hand ♪ 486 00:18:48,431 --> 00:18:52,131 both: ♪ We're off to forever always land ♪ 487 00:18:52,218 --> 00:18:53,567 - Nice. 488 00:18:53,654 --> 00:18:55,090 So what should I tell this chick Marcy, man? 489 00:18:55,177 --> 00:18:56,613 Seriously. - God damn it, enough! 490 00:18:56,700 --> 00:18:58,224 I gotta go! Now! 491 00:19:01,227 --> 00:19:04,534 - You're right. I gotta tell her, "I gotta go. 492 00:19:04,621 --> 00:19:07,494 I gotta go, Marcy." Man, thank you, Beavis. 493 00:19:07,581 --> 00:19:09,844 Hey man, I'm really sorry I took up so much of your time. 494 00:19:09,931 --> 00:19:11,106 - Oh, that's okay. 495 00:19:11,193 --> 00:19:12,977 Well, gotta go. [snickers] 496 00:19:13,064 --> 00:19:15,763 - Okay. Fist bump, man. 497 00:19:15,850 --> 00:19:18,157 - Um, what? 498 00:19:18,244 --> 00:19:20,028 - Fist bump. 499 00:19:20,115 --> 00:19:21,856 - I never-- I never did that before. 500 00:19:21,943 --> 00:19:23,901 So, I just--oh. 501 00:19:25,468 --> 00:19:27,818 Hey, that was pretty cool. Yeah. 502 00:19:27,905 --> 00:19:30,865 Yeah, so you just kind of--yeah. 503 00:19:30,952 --> 00:19:32,736 - Hell yeah, man. 504 00:19:32,823 --> 00:19:34,085 And then you can do this. 505 00:19:34,173 --> 00:19:35,130 [imitates explosion] 506 00:19:35,217 --> 00:19:38,351 - Ah, fire! Fire! - Right? 507 00:19:38,438 --> 00:19:39,526 So we'll hang out tomorrow, right? 508 00:19:39,613 --> 00:19:40,657 - Yeah, yeah. 509 00:19:40,744 --> 00:19:42,093 You know, drive around and stuff. 510 00:19:42,181 --> 00:19:44,183 Yeah, pretty cool. [chuckles] 511 00:19:47,403 --> 00:19:49,405 - Damn it, Beavis, where have you been? 512 00:19:49,492 --> 00:19:51,015 - I was trying to go to Maxi Mart, 513 00:19:51,102 --> 00:19:53,975 but there was this dude, and he was, like, pretty weird. 514 00:19:54,062 --> 00:19:55,542 But then he turned out to be pretty cool 515 00:19:55,629 --> 00:19:58,936 because he showed me this thing where you, like-- 516 00:19:59,023 --> 00:20:00,199 Oh. Oh, you already know about it. 517 00:20:00,286 --> 00:20:01,722 Ahh! 518 00:20:01,809 --> 00:20:03,550 - [chuckles] 519 00:20:03,637 --> 00:20:05,682 You're right, Beavis. That was pretty cool. 520 00:20:05,769 --> 00:20:06,944 [laughs] 521 00:20:07,031 --> 00:20:08,772 - It's called a fist bump. 522 00:20:11,514 --> 00:20:14,430 [rock music] 523 00:20:14,517 --> 00:20:21,437 ♪ ♪ 524 00:20:36,496 --> 00:20:38,454 - Chirp. 33905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.