Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:05,473
[adult Adam] Back in the '80s,
no one had more romantic
moments than Erica and Geoff,
2
00:00:05,473 --> 00:00:08,109
from their courtship
to their magical wedding.
3
00:00:08,109 --> 00:00:10,010
But since the birth
of their baby,
4
00:00:10,010 --> 00:00:11,645
the magic had taken a few hits,
5
00:00:11,645 --> 00:00:16,117
and my sister was hoping
to inject a little passion
back into their lives.
6
00:00:16,117 --> 00:00:18,586
Boy, that "Hush, Little Baby"
lullaby is so weird.
7
00:00:18,586 --> 00:00:20,688
Like, why would you buy
an infant a diamond ring?
8
00:00:21,522 --> 00:00:22,690
What's all this?
9
00:00:22,690 --> 00:00:24,525
What does it look like, handsome?
10
00:00:24,525 --> 00:00:28,429
Sultry music, scented candles,
dimmed lights.
11
00:00:28,429 --> 00:00:30,898
I'd say someone was either
hoping for a romantic evening
12
00:00:30,898 --> 00:00:33,734
or planning on running
a fortune-telling parlor
out of our room.
13
00:00:33,734 --> 00:00:34,968
It's the first thing.
14
00:00:34,968 --> 00:00:37,205
Tomorrow's our anniversary,
and I want to celebrate early.
15
00:00:37,705 --> 00:00:38,772
Champagne?
16
00:00:38,772 --> 00:00:41,142
Whoa, you are as bubbly
as this Brut.
17
00:00:42,743 --> 00:00:44,312
Ooh, there goes my nose tickle.
18
00:00:44,312 --> 00:00:46,247
Even your dumb talking
can't ruin this.
19
00:00:46,247 --> 00:00:47,315
Get over here.
20
00:00:47,881 --> 00:00:49,217
[knock on door]
21
00:00:49,217 --> 00:00:52,320
Hey, you two, I made you
a special surprise
for your anniversary.
22
00:00:52,320 --> 00:00:54,222
- Can it wait?
- It cannot.
23
00:00:54,222 --> 00:00:56,624
I call it "trout chili,"
and it will not keep.
24
00:00:56,624 --> 00:00:58,226
We don't want that right now.
25
00:00:58,226 --> 00:01:01,162
Well, I'll just leave
all 32 quarts
outside your door.
26
00:01:01,162 --> 00:01:03,063
Ugh, I smell fish and peppers.
27
00:01:03,063 --> 00:01:04,832
Well, just hold your nose
and let's get back to business.
28
00:01:07,701 --> 00:01:10,171
- [knock on door]
- Erica, solve a bet for us.
29
00:01:10,171 --> 00:01:12,506
Barry says
he can jump to the tree
outside our bedroom,
30
00:01:12,506 --> 00:01:13,741
but I think he's gonna die.
31
00:01:13,741 --> 00:01:16,710
Impossible!
I have the explosive thighs
of a kangaroo.
32
00:01:16,710 --> 00:01:17,978
Tell him, Erica.
33
00:01:17,978 --> 00:01:19,680
Tell him how special
my body is.
34
00:01:19,680 --> 00:01:22,383
- For sure, go for it!
- Wait, but that would
kill Barry and the mood.
35
00:01:22,383 --> 00:01:24,418
But for the few minutes
while the ambulance
is en route,
36
00:01:24,418 --> 00:01:25,853
- we can get down.
- Yeah.
37
00:01:27,054 --> 00:01:28,856
- [knock on door]
- Hey, where do you
keep the plunger?
38
00:01:28,856 --> 00:01:31,359
I don't know.
Maybe ask anyone else?
39
00:01:31,359 --> 00:01:34,094
It's kind of an emergency.
I already threw away my shoes.
40
00:01:34,094 --> 00:01:36,864
We can't help you.
No one with any dignity can.
41
00:01:38,732 --> 00:01:40,734
- [knock on door]
- Oh, God! Who now?
42
00:01:40,734 --> 00:01:43,571
It's your friendly neighbor,
John Glascott.
Do you have a moment?
43
00:01:43,571 --> 00:01:44,838
We most certainly don't!
44
00:01:44,838 --> 00:01:47,241
I'm just here to beseech you
to close your curtains.
45
00:01:47,241 --> 00:01:50,178
I noticed
that you set the stage
for a boudoir dalliance,
46
00:01:50,178 --> 00:01:51,379
and I can see everything.
47
00:01:51,379 --> 00:01:52,746
I guess my first recommendation
48
00:01:52,746 --> 00:01:54,182
would be to close
your curtains.
49
00:01:54,182 --> 00:01:56,450
I have delicate
Venetian blinds.
50
00:01:56,450 --> 00:01:57,918
You would know that
if you ever accepted
51
00:01:57,918 --> 00:02:01,389
any of my multiple invitations
for coffee and Battleship.
52
00:02:02,423 --> 00:02:05,926
Erica! Barry's hurt,
and not in a funny way.
53
00:02:05,926 --> 00:02:07,561
In a "he's weirdly quiet" way.
54
00:02:07,561 --> 00:02:11,064
All right, I solved it
by snapping a towel at it,
55
00:02:11,064 --> 00:02:12,933
so, uh, you're welcome.
56
00:02:12,933 --> 00:02:15,436
Guess what I brought?
Chili spoons.
57
00:02:15,436 --> 00:02:17,705
Why waste all these beans
and mackerel?
58
00:02:17,705 --> 00:02:20,308
Are they seriously just gonna
eat in the hallway,
right outside our door?
59
00:02:20,308 --> 00:02:22,109
- Oh, whatever.
- [Muriel crying]
60
00:02:22,109 --> 00:02:23,744
And there's the baby.
61
00:02:23,744 --> 00:02:24,978
Happy anniversary, buddy.
62
00:02:24,978 --> 00:02:27,215
- Oh, that's good.
- [Glascott] Mm.
63
00:02:27,215 --> 00:02:28,749
♪ I'm twisted up inside ♪
64
00:02:28,749 --> 00:02:32,453
♪ But nonetheless
I feel the need to say ♪
65
00:02:34,755 --> 00:02:36,156
♪ I don't know the future ♪
66
00:02:36,156 --> 00:02:39,927
♪ But the past keeps getting
Clearer every day ♪
67
00:02:39,927 --> 00:02:42,296
[adult Adam] It was March 22,
1980-something,
68
00:02:42,296 --> 00:02:44,898
and Barry and Joanne
had finally found a place
69
00:02:44,898 --> 00:02:45,966
to move into,
70
00:02:45,966 --> 00:02:47,568
Pop-Pop's old apartment.
71
00:02:47,568 --> 00:02:50,003
Bathroom, uh, room...
72
00:02:51,004 --> 00:02:53,941
um, stove you could
burn your trash on.
73
00:02:53,941 --> 00:02:55,643
And here's the dying room.
74
00:02:55,643 --> 00:02:57,911
- Do you mean the dining room?
- Oh, sure.
75
00:02:57,911 --> 00:02:59,813
That's probably what you guys
will use it for.
76
00:02:59,813 --> 00:03:01,249
This place is awesome.
77
00:03:01,249 --> 00:03:03,116
There are support bars
in the shower,
78
00:03:03,116 --> 00:03:05,986
so I can do my tricep dips
while I wash off the sweat.
79
00:03:05,986 --> 00:03:08,021
Yeah, it certainly has
your personality, Pop-Pop.
80
00:03:08,021 --> 00:03:10,023
Uh, Barry, who's this broad
you're shacking up with, again?
81
00:03:10,023 --> 00:03:11,325
I'm Joanne.
82
00:03:11,325 --> 00:03:13,694
I've been dating your grandson
for over a year now.
83
00:03:14,562 --> 00:03:15,863
I gave you my bone marrow.
84
00:03:15,863 --> 00:03:17,798
Why am I helping them move?
85
00:03:17,798 --> 00:03:20,501
My arms are built for Nintendo,
not whatever you call this.
86
00:03:20,501 --> 00:03:21,802
Manual labor?
87
00:03:21,802 --> 00:03:23,136
Come on, I'll show you
the back alley
88
00:03:23,136 --> 00:03:25,639
where you can throw
your grapefruit rinds
and cigar butts.
89
00:03:27,341 --> 00:03:28,942
Where should I put
Barry's throwing stars
90
00:03:28,942 --> 00:03:30,344
and private dream diaries,
Mama?
91
00:03:30,344 --> 00:03:31,579
Uh, the closet?
92
00:03:33,180 --> 00:03:34,682
[adult Adam]
And in that closet,
93
00:03:34,682 --> 00:03:38,151
I was about to discover
more than my grandpa's
moth-eaten sweaters--
94
00:03:38,151 --> 00:03:40,153
a moth-eaten manuscript.
95
00:03:40,153 --> 00:03:44,892
"Invasion from Cosmic City"
by BL Goldberg!
96
00:03:44,892 --> 00:03:48,296
[adult Adam] Thirty pages
of an unpublished
science-fiction manuscript
97
00:03:48,296 --> 00:03:49,963
written by my grandfather.
98
00:03:49,963 --> 00:03:52,733
Pop-Pop is a nerd!
99
00:03:52,733 --> 00:03:54,668
Hey, who told you
you could read that?
100
00:03:54,668 --> 00:03:55,736
Sorry.
101
00:03:55,736 --> 00:03:58,872
I'm just so excited
to find out that you're...
102
00:03:58,872 --> 00:03:59,973
just like me!
103
00:03:59,973 --> 00:04:01,575
An oddball? Ah, no way.
104
00:04:01,575 --> 00:04:03,010
And yet you are.
105
00:04:03,010 --> 00:04:05,846
It's like Pops taught me
how to be kind and be a man,
106
00:04:05,846 --> 00:04:08,982
and you and I share something
almost as important--
107
00:04:08,982 --> 00:04:10,851
made-up aliens and jetpacks.
108
00:04:10,851 --> 00:04:12,386
You learned squat from me.
109
00:04:12,386 --> 00:04:13,521
And I'll prove it.
110
00:04:14,021 --> 00:04:15,022
Look at that.
111
00:04:15,689 --> 00:04:16,724
A rejection letter?
112
00:04:16,724 --> 00:04:18,492
Ah, those bastards
crushed my dreams,
113
00:04:18,492 --> 00:04:19,560
but I showed 'em.
114
00:04:19,560 --> 00:04:21,695
I gave up writing,
and every single morning,
115
00:04:21,695 --> 00:04:22,763
I re-read that letter.
116
00:04:22,763 --> 00:04:23,864
Why would you do that?
117
00:04:23,864 --> 00:04:26,400
To recharge my hatred
and distrust for the world
118
00:04:26,400 --> 00:04:28,101
so that nobody can ever
hurt me like that again.
119
00:04:28,101 --> 00:04:29,903
How is that showing them?
120
00:04:29,903 --> 00:04:32,205
They thought they'd beaten down
BL Goldberg,
121
00:04:32,205 --> 00:04:35,042
but my relentless anger
will never die.
122
00:04:35,042 --> 00:04:37,010
Ha! Ben wins.
123
00:04:37,010 --> 00:04:40,213
[adult Adam] While I learned
my grouchy grandpa and I
were sort of similar,
124
00:04:40,213 --> 00:04:41,549
Geoff and Erica had learned
125
00:04:41,549 --> 00:04:44,217
how hard it was
to get time to themselves.
126
00:04:44,217 --> 00:04:46,620
A good morning
to all creatures,
127
00:04:46,620 --> 00:04:48,188
both jacked and puny.
128
00:04:48,188 --> 00:04:49,357
Why are you so happy?
129
00:04:49,357 --> 00:04:50,858
And, Geoff, where's my toast?
130
00:04:50,858 --> 00:04:52,125
I'm not a wizard, Erica.
131
00:04:52,125 --> 00:04:53,961
I can't make the toaster
toast faster.
132
00:04:53,961 --> 00:04:57,297
Hey, I sense
an un-chillness in the air,
133
00:04:57,297 --> 00:05:00,300
when I, in fact, demand
a fully formed chillness.
134
00:05:00,300 --> 00:05:02,803
Mm. It's those two, babe.
They did this to the air.
135
00:05:02,803 --> 00:05:04,071
Why are you guys even here?
136
00:05:04,071 --> 00:05:06,474
We realized that when you
move into your own place,
137
00:05:06,474 --> 00:05:08,308
your parents don't buy
food for you anymore.
138
00:05:08,308 --> 00:05:11,144
So, we're eliminating
the middle man and stocking up.
139
00:05:11,144 --> 00:05:12,913
Is the middle man
the supermarket,
140
00:05:12,913 --> 00:05:14,014
where you'd buy your own food?
141
00:05:14,014 --> 00:05:16,950
Bingo! It's the only downside
about our new place.
142
00:05:16,950 --> 00:05:18,786
It's been like
a second honeymoon for us.
143
00:05:18,786 --> 00:05:20,954
- You guys aren't married.
- Then a first honeymoon.
144
00:05:20,954 --> 00:05:22,289
You guys aren't married.
145
00:05:22,289 --> 00:05:24,592
Barry, don't flaunt the fact
that our relationship
146
00:05:24,592 --> 00:05:26,594
has gone to a new level
in their faces.
147
00:05:26,594 --> 00:05:28,095
- It really has.
- Mm-hmm.
148
00:05:28,095 --> 00:05:30,163
I mean, that apartment
is like a cocoon
149
00:05:30,163 --> 00:05:32,332
tucked away
from all the disturbances
of this house
150
00:05:32,332 --> 00:05:34,267
to make space for our passion.
151
00:05:34,267 --> 00:05:36,937
Or, as The B-52s would call it,
152
00:05:36,937 --> 00:05:38,071
a love shack.
153
00:05:38,071 --> 00:05:39,573
And from now on,
not just that song,
154
00:05:39,573 --> 00:05:41,241
but all music
is ruined forever.
155
00:05:41,241 --> 00:05:44,244
Don't deny something
that's perfectly natural, Geoff.
156
00:05:44,244 --> 00:05:46,146
Every night and every day,
157
00:05:46,146 --> 00:05:49,617
your sister and I
stuff ourselves
at the buffet of love.
158
00:05:49,617 --> 00:05:50,684
[gags]
159
00:05:50,684 --> 00:05:52,920
Just let the toast burn.
Let the whole place burn.
160
00:05:52,920 --> 00:05:54,021
We can't be here any longer.
161
00:05:54,021 --> 00:05:55,122
Come on.
162
00:05:55,122 --> 00:05:56,657
The most important thing
in a relationship
163
00:05:56,657 --> 00:05:57,858
is to make time for each other.
164
00:05:57,858 --> 00:06:00,327
We tried that,
but this house is a zoo,
165
00:06:00,327 --> 00:06:01,829
and the animals are my family.
166
00:06:01,829 --> 00:06:03,864
Yes, it's well-established,
we're the worst.
167
00:06:03,864 --> 00:06:06,099
Wait a minute.
Babe, are you thinking
what I'm thinking?
168
00:06:06,099 --> 00:06:08,669
Five. No. Twelve.
169
00:06:08,669 --> 00:06:10,504
It's not a number,
it's the Secunda Hotel.
170
00:06:10,504 --> 00:06:11,839
- Of course.
- Uh-huh.
171
00:06:11,839 --> 00:06:14,775
Joanne just helped
the concierge work out
a few legal issues,
172
00:06:14,775 --> 00:06:16,544
and he gifted us a free night.
173
00:06:16,544 --> 00:06:19,513
And we'd like to
re-gift it to you guys
for your anniversary.
174
00:06:19,513 --> 00:06:21,181
What? That's so nice of you.
175
00:06:21,181 --> 00:06:24,151
Our lives are going so well,
dear sister.
176
00:06:24,151 --> 00:06:26,787
We must spread our joy
to the less fortunate.
177
00:06:26,787 --> 00:06:28,155
- Is it seven?
- Yes.
178
00:06:28,155 --> 00:06:29,222
- Aah!
- Aah!
179
00:06:29,222 --> 00:06:30,390
- Grab the bagels.
- Okay.
180
00:06:30,390 --> 00:06:32,292
[adult Adam] With that,
Erica and Geoff tried again
181
00:06:32,292 --> 00:06:36,063
to reboot their fire
for each other with
a romantic hotel getaway.
182
00:06:36,063 --> 00:06:37,465
- [knock at door]
- Coming, my sexy wife!
183
00:06:37,465 --> 00:06:39,900
I think you're really gonna
like the accommodat--
184
00:06:39,900 --> 00:06:41,469
Sorry I'm late.
I had to swing home.
185
00:06:41,469 --> 00:06:45,506
Oh, uh, I see that,
but why did you
bring our daughter?
186
00:06:45,506 --> 00:06:46,807
Don't get me wrong, big fan.
187
00:06:46,807 --> 00:06:48,075
I just couldn't leave her.
188
00:06:48,075 --> 00:06:49,176
Well, she is the best.
189
00:06:49,176 --> 00:06:50,310
Aren't you?
190
00:06:50,310 --> 00:06:52,980
Look how amazing this room is.
191
00:06:52,980 --> 00:06:54,682
Ooh, and how comfy
that bed looks.
192
00:06:54,682 --> 00:06:56,917
It does, doesn't it?
Doesn't it?
193
00:06:56,917 --> 00:06:58,018
Here's a thought.
194
00:06:58,018 --> 00:06:59,219
Why don't you
put down our girl,
195
00:06:59,219 --> 00:07:01,522
and I'm gonna take
a quick catnap
on this bad boy,
196
00:07:01,522 --> 00:07:03,023
and then you and I, mister,
197
00:07:03,023 --> 00:07:05,392
are gonna get on
the train to Sexy Town.
198
00:07:05,392 --> 00:07:08,328
Well, punch my ticket,
'cause I'm all aboard.
Choo-choo!
199
00:07:08,328 --> 00:07:09,797
- Uh, babe?
- [snoring]
200
00:07:11,131 --> 00:07:12,365
Fun.
201
00:07:12,365 --> 00:07:14,234
[adult Adam]
As Erica and Geoff's
getaway hit a snag,
202
00:07:14,234 --> 00:07:15,703
I was stuck on the idea
203
00:07:15,703 --> 00:07:18,205
that Pop-Pop and I
shared the same interests.
204
00:07:18,205 --> 00:07:19,406
What's the matter,
light of my loins?
205
00:07:19,406 --> 00:07:20,741
You haven't touched
your Boo Berry.
206
00:07:20,741 --> 00:07:22,175
I just can't get over it.
207
00:07:22,175 --> 00:07:23,877
Pop-Pop loves sci-fi, too.
208
00:07:23,877 --> 00:07:25,345
I just wish he would
talk about it.
209
00:07:25,345 --> 00:07:28,549
Well, I guess your Pop-Pop
couldn't handle
that publisher's rejection.
210
00:07:28,549 --> 00:07:31,552
My whole life has been
people making fun of me
and bullying me,
211
00:07:31,552 --> 00:07:33,053
but I don't run away.
212
00:07:33,053 --> 00:07:35,723
Unless the bully is
an above-average-size person,
213
00:07:35,723 --> 00:07:37,124
or an average-size person,
214
00:07:37,124 --> 00:07:38,959
or a tiny-but-aggressive
person.
215
00:07:38,959 --> 00:07:40,794
You never know
what those people will do.
216
00:07:40,794 --> 00:07:43,764
Remember, Schmoo,
Pop-Pop didn't have something
217
00:07:43,764 --> 00:07:46,199
that the Goldberg kids
were blessed with.
218
00:07:46,199 --> 00:07:47,935
A diet of oddly cheesed meats?
219
00:07:47,935 --> 00:07:49,036
Me.
220
00:07:49,036 --> 00:07:51,371
He had to face his defeats
with no support system.
221
00:07:51,371 --> 00:07:55,108
Maybe you can
connect with Pop-Pop
by encouraging him.
222
00:07:55,108 --> 00:07:56,443
But I can't do what you do,
223
00:07:56,443 --> 00:07:59,613
especially not for someone as
defensive and awful as Pop-Pop.
224
00:07:59,613 --> 00:08:03,150
I am the greatest ego booster
in the history of mankind,
225
00:08:03,150 --> 00:08:04,351
and I can teach you.
226
00:08:05,819 --> 00:08:09,056
Now, you read the sample pages
from Pop-Pop's book.
227
00:08:09,056 --> 00:08:10,123
What did you think about them?
228
00:08:10,123 --> 00:08:11,224
They were okay.
229
00:08:11,224 --> 00:08:12,960
Okay or good?
230
00:08:12,960 --> 00:08:14,728
I guess he showed some promise.
231
00:08:14,728 --> 00:08:16,797
Then that's what you seize on.
232
00:08:16,797 --> 00:08:19,066
You have to BEV.
233
00:08:19,066 --> 00:08:22,603
- BEV?
- You build their confidence,
234
00:08:22,603 --> 00:08:25,172
enable their self-delusions,
235
00:08:25,172 --> 00:08:28,175
and value them over
every other person on earth.
236
00:08:28,175 --> 00:08:31,178
Now, you said Pop-Pop's writing
showed some promise.
237
00:08:31,178 --> 00:08:33,280
Instead, why not say
238
00:08:33,280 --> 00:08:36,149
he's the greatest imagineer
the world has ever seen?
239
00:08:36,149 --> 00:08:38,251
- But that isn't true.
- Well, who cares about true?
240
00:08:38,251 --> 00:08:39,853
You're helping someone
get over their fear.
241
00:08:39,853 --> 00:08:41,855
Now, pretend I'm Pop-Pop. Go.
242
00:08:41,855 --> 00:08:47,595
Um, Pop-Pop, the beginning
of this book was... fun.
243
00:08:47,595 --> 00:08:49,296
Wrong! It wasn't fun.
244
00:08:49,296 --> 00:08:52,766
It was the greatest
literary thrill ride
the world has ever seen.
245
00:08:52,766 --> 00:08:54,034
Seems a bit over the top.
246
00:08:54,034 --> 00:08:57,270
Now, what does Pop-Pop love
even more than science fiction?
247
00:08:57,270 --> 00:08:58,471
Sticking it to people?
248
00:08:58,471 --> 00:09:01,875
Which brings us to "V,"
value him over other people.
249
00:09:01,875 --> 00:09:04,778
"Pop-Pop,
your writing isn't just good,
250
00:09:04,778 --> 00:09:07,948
it makes Hemingway look like
an illiterate boob."
251
00:09:07,948 --> 00:09:10,050
You're saying lie to him
about how great he is
252
00:09:10,050 --> 00:09:12,285
in order to create
a false state of confidence,
253
00:09:12,285 --> 00:09:13,453
like you do with Barry.
254
00:09:13,453 --> 00:09:15,623
Um, yeah, yeah,
like I do with Barry...
255
00:09:15,623 --> 00:09:17,524
and no other child.
256
00:09:17,524 --> 00:09:19,159
- Right.
- Just Barry.
257
00:09:19,159 --> 00:09:20,393
- Just Barry.
- Just Barry.
258
00:09:20,393 --> 00:09:21,895
It's weird how you
keep saying Barry.
259
00:09:21,895 --> 00:09:23,496
Only Barry.
260
00:09:23,496 --> 00:09:27,635
[adult Adam] And so,
armed with my mom's
confidence-bolstering scheme,
261
00:09:27,635 --> 00:09:28,869
I approached my grandfather.
262
00:09:28,869 --> 00:09:31,138
- What you up to there, Pop-Pop?
- The obituaries.
263
00:09:31,138 --> 00:09:33,140
I outlived Mervin Silver.
264
00:09:33,140 --> 00:09:34,742
Tell me I'm cheating
at bocce now.
265
00:09:34,742 --> 00:09:36,143
Fun!
266
00:09:36,143 --> 00:09:37,678
So, listen.
267
00:09:37,678 --> 00:09:40,547
- I was thinking about
your sci-fi novel.
- I don't want to talk about it.
268
00:09:40,547 --> 00:09:43,817
Those pages,
they don't just show promise,
269
00:09:43,817 --> 00:09:46,219
they may be
the greatest examples
270
00:09:46,219 --> 00:09:49,056
of science-fiction writing
since Asimov.
271
00:09:49,056 --> 00:09:51,324
You think I'm supposed
to hop to my feet
and act like a big shot
272
00:09:51,324 --> 00:09:54,227
because my dopey grandson's
blowing smoke up my keister?
273
00:09:54,227 --> 00:09:56,864
I just thought
you'd want to stick it
274
00:09:56,864 --> 00:09:58,498
in that publisher's face.
275
00:09:58,498 --> 00:09:59,700
How would I do that?
276
00:09:59,700 --> 00:10:01,068
First, you'd have to
finish the book
277
00:10:01,068 --> 00:10:02,703
and show them
how fantastic it could be.
278
00:10:02,703 --> 00:10:05,238
Then, when the whole world
holds you aloft
279
00:10:05,238 --> 00:10:07,274
as the best science-fiction
writer of all time...
280
00:10:07,274 --> 00:10:08,541
Yeah, yeah, yeah?
281
00:10:08,541 --> 00:10:11,378
...you'd send them the reviews
with a big note in red marker
282
00:10:11,378 --> 00:10:13,580
that says,
"You blew it, loser!"
283
00:10:13,580 --> 00:10:14,948
With a few horrible things
about his wife.
284
00:10:14,948 --> 00:10:17,084
Yoo-hoo, wouldn't that
be something? [chuckles]
285
00:10:17,084 --> 00:10:18,752
Y-Y-You really think I'm good?
286
00:10:18,752 --> 00:10:20,053
I think you've got it all!
287
00:10:20,053 --> 00:10:21,421
You mean I have pizzazz?
288
00:10:21,421 --> 00:10:23,223
Pizz and azz
all over the place.
289
00:10:23,223 --> 00:10:25,759
[chuckles] What? Me?
Think of that.
290
00:10:25,759 --> 00:10:28,361
[adult Adam]
While I was lifting
my grandpa to the clouds,
291
00:10:28,361 --> 00:10:31,398
Erica was just crashing down
to Earth from dreamland.
292
00:10:31,398 --> 00:10:33,100
[yawns] Oh, man.
293
00:10:33,100 --> 00:10:35,068
Mama needed that
catnap real bad.
294
00:10:35,903 --> 00:10:37,204
All right.
295
00:10:37,204 --> 00:10:39,239
Well, sexy time. Let's do this.
296
00:10:39,673 --> 00:10:40,741
Nope.
297
00:10:40,741 --> 00:10:42,275
What do you mean, "Nope"?
298
00:10:42,275 --> 00:10:44,277
It's showtime.
Romance. Come on.
299
00:10:44,277 --> 00:10:45,578
Uh-uh.
300
00:10:45,578 --> 00:10:46,980
Oh, playing hard to get?
301
00:10:46,980 --> 00:10:49,883
Pretty boy needs to be
wined and dined, huh?
302
00:10:49,883 --> 00:10:51,985
Well, what do you say
we order some room service,
303
00:10:51,985 --> 00:10:54,922
pop in a Sade cassette,
light some candles, and--
304
00:10:54,922 --> 00:10:56,256
Why is it daytime?
305
00:10:56,256 --> 00:10:57,991
You've been asleep
for 14 hours.
306
00:10:57,991 --> 00:10:59,226
What? No!
307
00:10:59,226 --> 00:11:00,761
During our romantic getaway,
308
00:11:00,761 --> 00:11:02,095
I was up all night with Muriel
309
00:11:02,095 --> 00:11:04,097
while my wife
was snoozing like the dead.
310
00:11:04,097 --> 00:11:05,665
No, no, no, no, no.
Come on, baby.
311
00:11:05,665 --> 00:11:06,934
We still have time, don't we?
312
00:11:06,934 --> 00:11:09,236
- [knock on door]
- [woman] Housekeeping!
313
00:11:09,236 --> 00:11:10,603
We just need four minutes!
314
00:11:10,603 --> 00:11:12,339
- You're already
a late checkout, ma'am.
- [mouthing]
315
00:11:12,339 --> 00:11:15,642
Okay, three minutes.
Lock Muriel in the bathroom
and let's get going, Geoff.
316
00:11:15,642 --> 00:11:18,445
No. You know I can't perform
when you put a clock on me.
317
00:11:18,445 --> 00:11:19,880
Remember that time at the Wawa,
318
00:11:19,880 --> 00:11:21,982
when I was supposed
to pick a candy bar
because they were closing,
319
00:11:21,982 --> 00:11:24,184
and I left with
a Chunky with raisins?
320
00:11:24,184 --> 00:11:25,485
- Who's that for?
- [knock on door]
321
00:11:25,485 --> 00:11:27,154
Oh, fine! We're coming!
322
00:11:28,121 --> 00:11:30,357
At least steal
all the towels, Geoff.
323
00:11:33,326 --> 00:11:35,195
[adult Adam] My mom's plan
to instill Pop-Pop
324
00:11:35,195 --> 00:11:37,630
with a writer's confidence
had gone swimmingly.
325
00:11:37,630 --> 00:11:39,366
Nice hat, Pop-Pop.
326
00:11:39,366 --> 00:11:41,835
Oh, this ain't no hat.
It's a fedora.
327
00:11:41,835 --> 00:11:43,670
Ooh, like Paula Abdul wears.
328
00:11:43,670 --> 00:11:45,505
- So the writing's going okay?
- Big time.
329
00:11:45,505 --> 00:11:48,441
Plus, I looked up that guy
who sent me
the rejection letter.
330
00:11:48,441 --> 00:11:50,377
It turns out he's dead.
331
00:11:50,377 --> 00:11:52,312
And his wife died
20 years before him,
332
00:11:52,312 --> 00:11:54,381
so he's been completely alone
all those years.
333
00:11:54,381 --> 00:11:55,682
That's incredibly sad.
334
00:11:55,682 --> 00:11:57,284
You bet.
335
00:11:57,284 --> 00:12:00,653
Oh, I know I don't say this
often enough, Adam,
but, uh, you're my grandson.
336
00:12:01,755 --> 00:12:03,857
Thank you for that
basic acknowledgement.
337
00:12:03,857 --> 00:12:06,726
So, when can I have a look
at this masterpiece?
338
00:12:06,726 --> 00:12:08,561
Oh, you mean show it to people?
Uh, I'm not sure.
339
00:12:08,561 --> 00:12:11,965
- You know, I just started
a writers' group recently.
- Writers' group?
340
00:12:11,965 --> 00:12:14,534
Yeah, it's just a few
literary-minded folks
from the neighborhood.
341
00:12:14,534 --> 00:12:17,370
We meet up to offer
each other encouragement
and constructive criticism.
342
00:12:17,370 --> 00:12:20,540
If I don't share my gift
with these schmucks,
it'd be, uh, selfish, no?
343
00:12:20,540 --> 00:12:22,409
Well, that's not really
the spirit of the group, but--
344
00:12:22,409 --> 00:12:24,011
Uh, my book will be
a welcome treat
345
00:12:24,011 --> 00:12:25,645
to the dreck
that these losers would write.
346
00:12:25,645 --> 00:12:27,747
Again, I'm in the group.
347
00:12:27,747 --> 00:12:30,417
And, uh,
thanks again... grandson.
348
00:12:30,417 --> 00:12:31,985
That's what I always
was to you.
349
00:12:31,985 --> 00:12:33,220
But glad you're up for it!
350
00:12:33,220 --> 00:12:35,055
[adult Adam]
I was BEVing like a pro.
351
00:12:35,055 --> 00:12:36,924
Yes!
352
00:12:36,924 --> 00:12:39,592
Meanwhile, my sister and Geoff
stopped by Barry and Joanne's
to steal back some groceries.
353
00:12:39,592 --> 00:12:42,729
I'm sorry.
It's just, we never get
any time together alone.
354
00:12:42,729 --> 00:12:44,597
That's because
we never actually are.
355
00:12:44,597 --> 00:12:45,966
Exactly.
356
00:12:45,966 --> 00:12:48,201
Why can't we
just get one second
where it's just the two of us?
357
00:12:48,201 --> 00:12:51,204
[adult Adam]
Which was precisely
where they found themselves.
358
00:12:51,204 --> 00:12:52,539
Barry's in class all day.
359
00:12:53,273 --> 00:12:55,075
And Joanne's in court.
360
00:12:55,075 --> 00:12:58,345
[quirky music playing]
361
00:12:58,345 --> 00:12:59,847
[adult Adam] Sure,
it was their siblings' home,
362
00:12:59,847 --> 00:13:02,782
but all that mattered was that
Erica and Geoff were alone.
363
00:13:02,782 --> 00:13:06,386
Meanwhile, my writers' group
had filled our empty pages
with words.
364
00:13:06,386 --> 00:13:07,687
[Glascott]
"Madam President says,
365
00:13:07,687 --> 00:13:10,790
'For a Secret Service agent,
you talk too much.
366
00:13:10,790 --> 00:13:13,526
'Now, put down that bazooka
and kiss me.'"
367
00:13:13,526 --> 00:13:15,428
- Oh!
- Wow.
368
00:13:15,428 --> 00:13:17,898
Super fun, Mr. Glascott.
Loved it.
369
00:13:17,898 --> 00:13:19,132
Thank you, Matt Bradley.
370
00:13:19,132 --> 00:13:21,935
It felt good to get it down
to a lean 207 pages.
371
00:13:21,935 --> 00:13:23,403
Okay, who's next?
372
00:13:23,403 --> 00:13:24,471
Ooh, I am.
373
00:13:24,471 --> 00:13:26,573
Uh, now, my prior
greeting card poems
374
00:13:26,573 --> 00:13:28,575
have focused only on Christmas,
375
00:13:28,575 --> 00:13:30,210
but I'm expanding my horizons.
376
00:13:30,210 --> 00:13:32,379
So this one's about
Advent Sunday.
377
00:13:32,379 --> 00:13:36,116
Instead of boring these folks
with Jesus or whoever,
378
00:13:36,116 --> 00:13:37,617
why don't we give them
a real adventure story?
379
00:13:37,617 --> 00:13:39,486
Pop-Pop, we keep it democratic
380
00:13:39,486 --> 00:13:40,921
by randomly selecting
the order.
381
00:13:40,921 --> 00:13:43,390
No, it's fine, Adam.
I'll just wait a few more
agonizing moments
382
00:13:43,390 --> 00:13:44,491
wondering if I'm good enough.
383
00:13:44,491 --> 00:13:45,993
- Go ahead, Ben.
- [Pop-Pop clears throat]
384
00:13:46,759 --> 00:13:48,929
"It was hour one
of the invasion."
385
00:13:48,929 --> 00:13:52,065
[adult Adam] And so,
Pop-Pop gave us
a taste of his latest work.
386
00:13:52,065 --> 00:13:53,934
But what BL Goldberg cooked up
387
00:13:53,934 --> 00:13:56,003
wasn't a new sci-fi
masterpiece.
388
00:13:56,003 --> 00:13:58,005
Nope, turns out my grandpa
389
00:13:58,005 --> 00:14:00,607
just wrote a super-graphic
alien sex romp.
390
00:14:00,607 --> 00:14:02,910
Well, that was spectacular.
Hmm?
391
00:14:02,910 --> 00:14:04,744
- It's interesting.
- So interesting.
392
00:14:04,744 --> 00:14:06,246
I concur on the interesting.
393
00:14:06,246 --> 00:14:07,780
Well, I have a question.
394
00:14:07,780 --> 00:14:10,583
- Why was it so filthy?
- Filthy?
395
00:14:10,583 --> 00:14:14,922
You know, all the very explicit
and unrelenting sexual imagery.
396
00:14:14,922 --> 00:14:16,456
Well, aliens,
they really get after it.
397
00:14:16,456 --> 00:14:18,358
It seems they do nothing else.
398
00:14:18,358 --> 00:14:20,460
Is Earth
just one big bed to them?
399
00:14:20,460 --> 00:14:22,862
Well, it's a foxy planet.
You gotta admit it.
400
00:14:22,862 --> 00:14:27,767
See, our sun cooks their loins
and puts them into a frenzy.
401
00:14:27,767 --> 00:14:30,270
No, no, no.
I remember those 30 pages,
402
00:14:30,270 --> 00:14:33,006
but the plot
just seems to fall away.
403
00:14:33,006 --> 00:14:35,142
What happened to the astronauts
from the beginning?
404
00:14:35,142 --> 00:14:36,876
They died from Bazoomba-Boomba.
405
00:14:36,876 --> 00:14:38,611
And Bazoomba-Boomba is?
406
00:14:38,611 --> 00:14:40,513
- Rigorous Martian love.
- [Glascott] Mm.
407
00:14:40,513 --> 00:14:43,183
Our carbon-based bodies
couldn't take the friction.
408
00:14:43,183 --> 00:14:45,152
- Interesting.
- So interesting.
409
00:14:45,152 --> 00:14:46,486
I love how interesting it is.
410
00:14:46,486 --> 00:14:47,887
Oh, I see what this is.
This is a hit job.
411
00:14:47,887 --> 00:14:49,722
We're just asking questions.
412
00:14:49,722 --> 00:14:55,795
Questions like why and how
and who wants to hear about
413
00:14:55,795 --> 00:15:00,333
"a green-skinned broad
with a skirt so short
you can use it as an eyepatch"?
414
00:15:00,333 --> 00:15:01,534
I actually liked that part.
415
00:15:01,534 --> 00:15:03,070
All right, all right.
You want to dig in, huh?
416
00:15:03,070 --> 00:15:04,537
Your thing about
this guy that works
417
00:15:04,537 --> 00:15:06,306
in the dungaree shop
is idiotic!
418
00:15:06,306 --> 00:15:08,675
The only thing he thinks about
is folding jeans.
419
00:15:08,675 --> 00:15:11,811
It's a metaphor for control
in a chaotic universe.
420
00:15:11,811 --> 00:15:14,181
And your story
about this middle-aged broad
421
00:15:14,181 --> 00:15:16,349
that flirts with the young man
in your writers' group
422
00:15:16,349 --> 00:15:19,086
and works at the Gap is clearly
about you and this one.
423
00:15:19,086 --> 00:15:22,089
- I wondered why Brad Mattley
sounded so familiar.
- No.
424
00:15:22,089 --> 00:15:24,057
And your action picture?
It's boring.
425
00:15:24,057 --> 00:15:26,926
As in "boring into your skull
with excitement"?
426
00:15:26,926 --> 00:15:29,062
- As in crappy.
- Pop-Pop, please stop.
427
00:15:29,062 --> 00:15:30,163
And you're the worst of all.
428
00:15:30,163 --> 00:15:32,099
You lied to me,
told me how good I was
429
00:15:32,099 --> 00:15:35,402
so these jerks could take
their cheap shots at me?
Thanks a lot.
430
00:15:35,402 --> 00:15:36,536
[Virginia gasps]
431
00:15:36,536 --> 00:15:38,571
Well, who wants to get a drink
to clear their heads?
432
00:15:38,571 --> 00:15:40,440
Just you, Matt?
433
00:15:40,440 --> 00:15:42,709
[adult Adam] While Pop-Pop
was feeling like
I had betrayed him,
434
00:15:42,709 --> 00:15:45,245
Erica and Geoff were finding
any excuse they could
435
00:15:45,245 --> 00:15:46,913
to continue their secret tryst.
436
00:15:47,947 --> 00:15:49,882
And I mean any excuse.
437
00:15:49,882 --> 00:15:52,552
Pop-Pop wants his baby teeth
from the apartment?
438
00:15:52,552 --> 00:15:53,886
[chuckles] Sure. Why not?
439
00:15:53,886 --> 00:15:56,223
[quirky music playing]
440
00:15:57,724 --> 00:16:00,093
You both simultaneously
got jury duty?
441
00:16:00,093 --> 00:16:01,194
- Guilty.
- Guilty.
442
00:16:01,194 --> 00:16:02,562
Say no more.
443
00:16:03,096 --> 00:16:04,197
Bye!
444
00:16:04,197 --> 00:16:06,233
A couple's dentist appointment?
445
00:16:06,233 --> 00:16:07,967
Hmm. Sounds fun.
446
00:16:10,570 --> 00:16:13,206
- This was a perfect plan.
- [keys jingle, door rattles]
447
00:16:13,206 --> 00:16:14,307
Oh, my God!
448
00:16:14,307 --> 00:16:16,143
They've returned to their
own home for some reason!
449
00:16:16,143 --> 00:16:17,644
I'm gonna get caught
with my wife!
450
00:16:19,112 --> 00:16:21,148
You know, it's funny,
but I feel like,
451
00:16:21,148 --> 00:16:22,649
today, I became a parent.
452
00:16:22,649 --> 00:16:25,085
Definitely better
than Erica and Geoff.
453
00:16:25,085 --> 00:16:28,821
After all, Muriel crawled
for the first time, to you.
454
00:16:28,821 --> 00:16:30,490
- [both] What?
- Aah!
455
00:16:30,490 --> 00:16:32,125
What the crap are you
doing in here?
456
00:16:32,125 --> 00:16:35,262
Not important.
Did you just say that Muriel
crawled to Barry?
457
00:16:35,262 --> 00:16:36,396
Why are you wearing our sheets?
458
00:16:36,396 --> 00:16:38,098
We missed the first time
our daughter crawled?
459
00:16:38,098 --> 00:16:39,332
She sure did.
460
00:16:39,332 --> 00:16:40,667
To me, of all people.
461
00:16:40,667 --> 00:16:43,236
Why is your hair all mussy?
Were you break dancing?
462
00:16:43,236 --> 00:16:44,671
Uh, y-yes?
463
00:16:44,671 --> 00:16:47,740
Totally.
Just poppin' and lockin'.
464
00:16:47,740 --> 00:16:50,810
Wait a minute.
Have you two been
getting busy in our bed?
465
00:16:50,810 --> 00:16:52,479
In fairness,
it was rarely in the bed.
466
00:16:52,479 --> 00:16:54,514
- I can't believe this happened.
- This is your fault.
467
00:16:54,514 --> 00:16:55,648
What? It's yours!
468
00:16:55,648 --> 00:16:57,450
You're too damn beautiful.
I can't resist.
469
00:16:57,450 --> 00:16:58,751
You're the hot one.
470
00:16:58,751 --> 00:17:01,254
Toned and muscly
and sensuous, all in one.
471
00:17:01,254 --> 00:17:03,190
I never feel as safe
as when I'm in your arms.
472
00:17:03,190 --> 00:17:06,426
Your magazine-cover good looks
make me feel like
I'm capable of anything.
473
00:17:06,426 --> 00:17:07,627
What is happening?
474
00:17:07,627 --> 00:17:09,296
They hate how attracted
they are to each other.
475
00:17:09,296 --> 00:17:11,798
- All right,
let's all calm down.
- Whew.
476
00:17:11,798 --> 00:17:14,767
Neither of you
are as physically appealing
as me and Joanne.
477
00:17:14,767 --> 00:17:15,968
We were so selfish,
478
00:17:15,968 --> 00:17:18,271
we missed
one of the greatest moments
of Muriel's life.
479
00:17:18,271 --> 00:17:20,273
I guess we're just gonna have
to focus on being parents
480
00:17:20,273 --> 00:17:21,674
and give up on being a couple.
481
00:17:24,411 --> 00:17:27,180
So, how was your couple's
dentist appointment?
482
00:17:30,350 --> 00:17:33,453
[adult Adam] Thanks to me,
Pop-Pop shared
his writing with the world.
483
00:17:33,453 --> 00:17:35,555
The world did not share
his enthusiasm.
484
00:17:35,555 --> 00:17:37,857
Bev, I shall be eating downstairs,
485
00:17:37,857 --> 00:17:39,992
as I see no one here
I care to eat with.
486
00:17:39,992 --> 00:17:41,394
[Beverly] Ben, stop.
487
00:17:41,394 --> 00:17:43,296
You can't go
the rest of your life
not talking to Adam.
488
00:17:43,296 --> 00:17:45,165
You underestimate
my spite muscles.
489
00:17:45,165 --> 00:17:47,900
The truth is, I'm the one
who pushed Adam into this.
490
00:17:47,900 --> 00:17:51,238
I thought you two having
something in common
would bring you together,
491
00:17:51,238 --> 00:17:53,640
and I'm the one who suggested
492
00:17:53,640 --> 00:17:55,074
he bend the truth
about your work.
493
00:17:55,074 --> 00:17:56,376
A-ha! So it was all lies!
494
00:17:56,376 --> 00:17:58,845
Well, both of you successfully
made a jackass of me.
495
00:17:58,845 --> 00:18:01,681
Okay, well, you're not
the only one because, Adam,
496
00:18:01,681 --> 00:18:03,683
I occasionally lied
to you, too.
497
00:18:03,683 --> 00:18:05,552
Lied to me? About what?
498
00:18:05,552 --> 00:18:07,019
Sweetheart,
I've been telling you
499
00:18:07,019 --> 00:18:10,823
you are a film-making genius
since you were eight years old.
500
00:18:10,823 --> 00:18:13,860
Did it ever occur to you
I might be stretching
the truth a little bit?
501
00:18:13,860 --> 00:18:15,428
What are you talking about?
502
00:18:15,428 --> 00:18:16,896
I'm a prodigy.
503
00:18:16,896 --> 00:18:19,166
Every one of your friends
said so through gritted smiles.
504
00:18:19,166 --> 00:18:20,500
Let's be honest.
505
00:18:20,500 --> 00:18:24,103
Everything you did
couldn't have been
the home run I said it was.
506
00:18:24,103 --> 00:18:26,606
Are you telling me
I'm not a genius
507
00:18:26,606 --> 00:18:28,208
whose words
have been translated
508
00:18:28,208 --> 00:18:30,009
into 400 different languages?
509
00:18:30,009 --> 00:18:32,279
Let me put this in Spanish: No.
510
00:18:32,279 --> 00:18:34,447
So, was a highway
not named in my honor?
511
00:18:34,447 --> 00:18:36,449
That's just Interstate 95.
512
00:18:36,449 --> 00:18:39,018
Was my work not put on
the space shuttle
513
00:18:39,018 --> 00:18:40,853
and sent to the great beyond
514
00:18:40,853 --> 00:18:43,223
so other civilizations
could appreciate it?
515
00:18:43,223 --> 00:18:44,624
It's in that drawer.
516
00:18:44,624 --> 00:18:46,226
My whole life is a lie.
517
00:18:46,226 --> 00:18:47,294
Both of you, sit down.
518
00:18:48,261 --> 00:18:50,963
Adam, I sometimes
wasn't truthful with you,
519
00:18:50,963 --> 00:18:54,934
but doing anything worthwhile
makes you vulnerable.
520
00:18:54,934 --> 00:18:57,637
And isn't it easier
to have the support of someone
521
00:18:57,637 --> 00:18:59,138
who loves and believes in you?
522
00:18:59,138 --> 00:19:00,940
But did you believe in me?
523
00:19:00,940 --> 00:19:02,875
I've always believed in you, Schmoo,
524
00:19:02,875 --> 00:19:04,611
even when I thought
you needed to grow a little.
525
00:19:05,578 --> 00:19:07,547
The important thing was
you were enjoying
526
00:19:07,547 --> 00:19:09,582
your creativity
until you got there.
527
00:19:09,582 --> 00:19:12,319
And, Ben, weren't you
enjoying writing again?
528
00:19:12,319 --> 00:19:15,722
Is that the most terrible thing
Adam could have given you?
529
00:19:15,722 --> 00:19:19,392
I guess I enjoyed
talking spaceships
and robots with the kid.
530
00:19:19,392 --> 00:19:21,661
And I really do think
your book has promise.
531
00:19:22,829 --> 00:19:24,597
There's a really good story
in there,
532
00:19:24,597 --> 00:19:27,467
if you just make it a little
less terrifyingly sexual.
533
00:19:27,467 --> 00:19:29,001
- What's this, now?
- I can do that...
534
00:19:30,136 --> 00:19:31,704
for the best grandson
in the world.
535
00:19:32,939 --> 00:19:34,241
Hey, that's pretty nice.
536
00:19:34,241 --> 00:19:35,642
["In Between Days" playing]
537
00:19:37,877 --> 00:19:39,011
Heh.
538
00:19:41,281 --> 00:19:42,349
How are you guys doing?
539
00:19:42,349 --> 00:19:43,550
Fine.
540
00:19:43,550 --> 00:19:46,319
Besides the fact
that we're never leaving
our baby again.
541
00:19:46,319 --> 00:19:48,688
Look, even though
we had a taste of the joy
542
00:19:48,688 --> 00:19:49,922
of being parents today,
543
00:19:49,922 --> 00:19:52,492
we can't say we understand
how hard this is for you both.
544
00:19:53,460 --> 00:19:55,295
But one thing we do know--
545
00:19:55,295 --> 00:19:57,364
If you don't also make time
for each other,
546
00:19:57,364 --> 00:19:58,831
you're not gonna be happy.
547
00:19:58,831 --> 00:20:01,634
Because two unhappy parents
makes for one unhappy kid.
548
00:20:03,870 --> 00:20:06,506
So, maybe you have to miss
a few magic moments
549
00:20:06,506 --> 00:20:08,508
to make sure you can give
this little cutie
550
00:20:08,508 --> 00:20:09,842
the happy parents she deserves.
551
00:20:09,842 --> 00:20:11,311
- [Joanne] Hm.
- Wow.
552
00:20:11,311 --> 00:20:13,680
Did you two just give us
great parenting advice?
553
00:20:13,680 --> 00:20:17,216
Well, someday, we plan on being
even better parents than you.
554
00:20:17,216 --> 00:20:19,051
Even though that's gonna be
nearly impossible.
555
00:20:21,388 --> 00:20:24,491
Does this mean
we can use your apartment
for our alone time?
556
00:20:24,491 --> 00:20:26,293
- Ugh, Jesus.
- Oh, God, no.
557
00:20:26,293 --> 00:20:28,795
- All right, I'm done.
- Geoff, you ruined it.
558
00:20:28,795 --> 00:20:31,163
[adult Adam] Sometimes,
the hustle and bustle
of our lives
559
00:20:31,163 --> 00:20:33,966
can make us forget
to connect with each other,
560
00:20:33,966 --> 00:20:36,969
which is why it's so great
when we uncover new ways
561
00:20:36,969 --> 00:20:38,705
to make our connections
even stronger.
562
00:20:39,906 --> 00:20:42,509
'Cause when we make time
for those we love,
563
00:20:42,509 --> 00:20:46,379
there's no telling how great
the story can turn out.
564
00:20:50,850 --> 00:20:52,485
Okay, Mrs. Kremp, you're up.
565
00:20:52,485 --> 00:20:55,221
Well, I couldn't stop thinking
about Ben's erotic tale,
566
00:20:55,221 --> 00:20:58,257
so I thought
I would try my hand
at the steamy genre myself.
567
00:20:58,257 --> 00:21:00,226
- Smoke break.
- Oh. Okay.
568
00:21:00,226 --> 00:21:02,595
There's more space now,
if you want to slide over.
569
00:21:02,595 --> 00:21:04,897
I'm good. This is
the last time I'm attending.
570
00:21:04,897 --> 00:21:07,099
[clears throat]
"Charlene had known Roderick
571
00:21:07,099 --> 00:21:08,835
since they shared a smile
at summer camp.
572
00:21:08,835 --> 00:21:11,871
"But everything changed the day
he came to fix her sink.
573
00:21:11,871 --> 00:21:13,873
"His fully-clothed body
574
00:21:13,873 --> 00:21:17,243
just inches from
her fully-clothed body,
575
00:21:17,243 --> 00:21:19,078
he pressed his bare hand
into hers.
576
00:21:19,078 --> 00:21:22,982
"It was electric with
respect and friendship."
577
00:21:27,286 --> 00:21:29,088
But what happened
to the leaky sink?
43437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.