All language subtitles for 30.Rock.S05E04.1080p.BluRay.x264-BORDURE.SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:04,004 (Woman) 10 minutes. That's 10 minutes to air. 2 00:00:04,296 --> 00:00:06,924 Cast should be changing for the cold open. 3 00:00:10,135 --> 00:00:12,179 [ Sighs ] 4 00:00:12,471 --> 00:00:14,848 Hey, you wanted to see me? 5 00:00:15,349 --> 00:00:17,684 Does it seem weird in here to you? 6 00:00:17,976 --> 00:00:22,773 [ Laughter ] 7 00:00:23,065 --> 00:00:30,364 [ Cheers and applause ] 8 00:00:30,656 --> 00:00:33,534 Everything looks like a Mexican soap opera. 9 00:00:33,825 --> 00:00:35,035 I don't know. Does it? 10 00:00:35,327 --> 00:00:38,872 Good god, I can see every line and pore in your face. 11 00:00:40,123 --> 00:00:42,209 It looks like a ymca climbing wall. 12 00:00:42,501 --> 00:00:44,920 Yeah. My face cream was recalled. 13 00:00:45,212 --> 00:00:47,381 Apparently, it was destroying the lab rats'... 14 00:00:47,673 --> 00:00:50,384 Uh, oh, what is that word? Brains. 15 00:00:50,676 --> 00:00:52,511 Ah. I just wanted to let you know that 16 00:00:52,803 --> 00:00:53,929 while Avery is pregnant, 17 00:00:54,221 --> 00:00:55,221 I am giving up drinking. 18 00:00:55,806 --> 00:00:57,891 If she can't drink, I won't drink. 19 00:00:58,183 --> 00:01:01,270 Wow. I don't know if that's a good idea for you. 20 00:01:01,562 --> 00:01:02,722 Do you remember what happened 21 00:01:02,771 --> 00:01:04,606 that time I tried to give up refined sugars? 22 00:01:05,899 --> 00:01:07,901 Hey, looking good, Liz. 23 00:01:08,193 --> 00:01:09,736 [ Cheers and applause ] 24 00:01:10,028 --> 00:01:11,905 Thank you. Thank you. 25 00:01:12,197 --> 00:01:13,198 But you know what? 26 00:01:13,490 --> 00:01:15,867 Our bodies... we don't want all that processed junk. 27 00:01:16,159 --> 00:01:17,999 I don't know if you've read Michael Pollan's... 28 00:01:18,120 --> 00:01:19,204 Who wants donuts? 29 00:01:19,496 --> 00:01:20,496 [ Chuckles ] 30 00:01:20,539 --> 00:01:26,253 I will kill you! 31 00:01:26,545 --> 00:01:28,630 Why are you better-looking in your memory? 32 00:01:28,922 --> 00:01:30,882 My memory has "Seinfeld" money. 33 00:01:31,174 --> 00:01:32,509 Oh. 34 00:01:32,801 --> 00:01:33,801 Well, don't worry for me. 35 00:01:34,011 --> 00:01:35,679 Drinking has always been about the ritual, 36 00:01:35,971 --> 00:01:37,556 so I just have to replace the ritual. 37 00:01:37,848 --> 00:01:39,891 And Avery got me this nice tea set, 38 00:01:40,183 --> 00:01:42,269 some knitting needles and yarn, 39 00:01:42,561 --> 00:01:45,772 and a book on sleight-of-hand magic. 40 00:01:46,064 --> 00:01:47,232 ♪ Dah, dah-dah-dah ♪ 41 00:01:47,524 --> 00:01:48,525 ♪ dah-dah, dah-dah-dah ♪ 42 00:01:48,817 --> 00:01:50,861 ♪ dah, dah-dah-dah ♪ ♪ dah-dah, dah-dah ♪ 43 00:01:51,153 --> 00:01:52,380 ♪ dah-dah-dah, dah-dah ♪ ♪ dah ♪ 44 00:01:52,404 --> 00:01:53,947 That's as far as I've gotten. 45 00:01:55,240 --> 00:01:56,700 Okay, well, uh, if that's it, 46 00:01:56,992 --> 00:01:58,619 I'm just gonna go downstairs. 47 00:01:58,910 --> 00:02:00,203 Yeah, have a good show. 48 00:02:00,495 --> 00:02:02,706 I'm, uh, dreading watching it sober. 49 00:02:02,998 --> 00:02:04,291 [ Chuckles ] 50 00:02:06,001 --> 00:02:09,212 Hey, um, Jack knows it's my birthday, right? 51 00:02:09,504 --> 00:02:10,881 Hmm. Let me see. 52 00:02:11,173 --> 00:02:14,551 Oh, I have my master list of staff birthdays right here. 53 00:02:15,135 --> 00:02:16,428 Oh, no. 54 00:02:16,720 --> 00:02:18,472 I seem to have forgotten to put you on it. 55 00:02:18,764 --> 00:02:22,142 Uh-huh. Is this because of that joke I made the other day? 56 00:02:22,434 --> 00:02:24,895 [ Clears throat ] Jonathan, get me a pen! 57 00:02:25,187 --> 00:02:27,731 Yeah, chai boy, get in here. 58 00:02:28,982 --> 00:02:31,526 "You'll never be a millionaire." 59 00:02:32,944 --> 00:02:35,280 [ Laughs ] 60 00:02:37,115 --> 00:02:39,242 "Slumdog millionaire" ref... 61 00:02:39,534 --> 00:02:40,535 Blammo. 62 00:02:42,496 --> 00:02:44,164 I don't know what you're talking about. 63 00:02:44,456 --> 00:02:46,166 Whatever. Jack will remember my birthday 64 00:02:46,458 --> 00:02:47,458 because we're friends. 65 00:02:47,626 --> 00:02:49,544 Also, it's a pretty big birthday. 66 00:02:49,836 --> 00:02:50,879 [ Chuckling ] Oh. 67 00:02:51,171 --> 00:02:52,506 Are you turning 1,000? 68 00:02:53,507 --> 00:02:56,718 Really, you want to play this game with a comedy writer? 69 00:02:58,720 --> 00:03:00,555 Oh! Aah! 70 00:03:00,847 --> 00:03:02,182 Ugh! 71 00:03:03,266 --> 00:03:04,768 ♪ Doo-doo-doo-doo ♪ 72 00:03:05,060 --> 00:03:07,729 ♪ live show, it's the "30 rock" live show ♪ 73 00:03:08,021 --> 00:03:10,461 ♪ it's "30 rock" live ♪ ♪ it's live, there's a lot more perk ♪ 74 00:03:10,732 --> 00:03:12,292 ♪ it's a chance, but it might not work ♪ 75 00:03:12,567 --> 00:03:15,153 ♪ why, though, do a "30 rock" live show? ♪ 76 00:03:15,445 --> 00:03:17,280 ♪ Why "30 rock" live? ♪ ♪ 5, 4, 3, 2, 1 ♪ 77 00:03:17,572 --> 00:03:20,867 ♪ because this is my gift to you, our audience ♪ 78 00:03:21,159 --> 00:03:23,036 [ Cheers and applause ] 79 00:03:28,667 --> 00:03:30,419 Oh, hi. Hi, Edwiga. 80 00:03:30,711 --> 00:03:32,921 Hellos. 81 00:03:33,213 --> 00:03:34,589 Haven't seen you in a while. 82 00:03:34,881 --> 00:03:36,800 Yes. Bullet in brain move. 83 00:03:37,092 --> 00:03:38,092 [ Chuckles ] 84 00:03:38,343 --> 00:03:39,928 Much hospital. 85 00:03:40,220 --> 00:03:42,139 Oh, my god. Well, so, I'm glad to see you back. 86 00:03:42,431 --> 00:03:44,831 Oh, you know, I wanted to let you know there's probably gonna 87 00:03:44,891 --> 00:03:46,051 be some kind of a party later 88 00:03:46,226 --> 00:03:47,436 'cause it's my birthday. 89 00:03:47,728 --> 00:03:48,937 Ooh! 90 00:03:49,229 --> 00:03:50,731 "Happy days" 91 00:03:51,022 --> 00:03:52,899 is my favorite show. 92 00:03:54,067 --> 00:03:56,427 Yes, "happy days" is a... is a great show, but... but, well, 93 00:03:56,570 --> 00:03:57,863 anyway, there might be a mess, 94 00:03:58,155 --> 00:04:00,866 and... are we understanding each other? 95 00:04:01,158 --> 00:04:02,200 Yeah, yeah. 96 00:04:02,492 --> 00:04:04,619 I-I clean you now? No, no. No, you don't... 97 00:04:04,911 --> 00:04:07,181 You don't have to clean me. I'm just saying you may have to 98 00:04:07,205 --> 00:04:09,708 clean up after a surprise party later 'cause it's my birthday, 99 00:04:10,000 --> 00:04:11,585 and it's a big one. Wah! 100 00:04:11,877 --> 00:04:13,920 Wah! Wah! 101 00:04:14,212 --> 00:04:16,339 Wah! Wah! What are we doing, Edwiga? 102 00:04:16,631 --> 00:04:18,759 I like Fonzie. Okay. 103 00:04:19,050 --> 00:04:20,343 "Hey!" 104 00:04:20,635 --> 00:04:23,472 His office is bathroom, just like Edwiga. 105 00:04:23,764 --> 00:04:24,764 [ Elevator bell dings ] 106 00:04:24,931 --> 00:04:27,350 Okay. Good talk, Edwiga. 107 00:04:27,642 --> 00:04:29,644 Wah! Wah! 108 00:04:32,647 --> 00:04:33,732 Oh, miss Maroney. 109 00:04:34,024 --> 00:04:35,192 I have your messages. 110 00:04:35,484 --> 00:04:37,903 A Mr. Brett fav-re stopped by 111 00:04:38,195 --> 00:04:40,405 and dropped off this picture of a hot dog. 112 00:04:40,697 --> 00:04:42,407 There you go. Finally. 113 00:04:42,699 --> 00:04:44,743 [ Chuckles ] Oh, and the Chilean miners are 114 00:04:45,035 --> 00:04:46,620 all out, and they are very angry 115 00:04:46,912 --> 00:04:48,222 about what you've been saying about them. 116 00:04:48,246 --> 00:04:49,498 Oh, so I guess they're 117 00:04:49,790 --> 00:04:51,583 geniuses for getting stuck in a mine. 118 00:04:51,875 --> 00:04:54,878 Uh, also, your pharmacy called, and apparently, you 119 00:04:55,170 --> 00:04:56,797 can't get a prescription for ecstasy. 120 00:04:57,088 --> 00:04:58,590 [ Chuckles ] [ Sighs ] 121 00:04:58,882 --> 00:05:01,259 Thanks, obamacare. 122 00:05:01,551 --> 00:05:02,803 If you need someone to scream 123 00:05:03,094 --> 00:05:05,722 at, I'm right here. Hey, Kenneth. 124 00:05:06,014 --> 00:05:07,766 Oh. [ Chuckles ] 125 00:05:08,058 --> 00:05:09,601 Hello, Ms. Lemon. 126 00:05:09,893 --> 00:05:11,311 [ Giggles ] 127 00:05:11,603 --> 00:05:12,771 What's up, giggly? 128 00:05:13,063 --> 00:05:14,773 Oh, I don't know. Nothing. 129 00:05:15,065 --> 00:05:16,775 Mr. Hornberger needs to see you 130 00:05:17,067 --> 00:05:18,902 in Mr. Jordan's dressing room right away. 131 00:05:19,194 --> 00:05:20,779 Oh, really? I wonder why. 132 00:05:21,071 --> 00:05:23,406 I don't know. You better find out. 133 00:05:23,698 --> 00:05:25,575 [ Laughs ] 134 00:05:28,745 --> 00:05:29,871 Surprise, Liz! 135 00:05:30,163 --> 00:05:31,414 Tracy's come up with a new way 136 00:05:31,706 --> 00:05:33,750 to ruin the show. What? No, no. 137 00:05:34,042 --> 00:05:35,335 I told you... your lizard cannot 138 00:05:35,627 --> 00:05:37,504 be the musical guest. Of course not. 139 00:05:37,796 --> 00:05:40,757 His album doesn't drop until December. 140 00:05:41,049 --> 00:05:42,175 No, no, Liz. 141 00:05:42,467 --> 00:05:46,179 Last night, for the first time ever, Tracy watched the non-porn version 142 00:05:46,471 --> 00:05:47,591 of "the Carol Burnett show." 143 00:05:47,764 --> 00:05:48,764 Sure. 144 00:05:48,890 --> 00:05:51,601 It was funnier than the porn version, and the best part is 145 00:05:51,893 --> 00:05:53,311 when the actors started cracking up. 146 00:05:53,603 --> 00:05:55,843 They laughed so hard, they couldn't even finish the skit. 147 00:05:55,981 --> 00:05:57,774 Uh-huh. And your point is... 148 00:05:58,066 --> 00:05:59,109 I would like to do that, 149 00:05:59,401 --> 00:06:00,777 please. 150 00:06:01,069 --> 00:06:02,069 Do what? 151 00:06:02,320 --> 00:06:03,360 Crack up instead of saying 152 00:06:03,530 --> 00:06:04,610 these stupid lines I wrote. 153 00:06:04,739 --> 00:06:06,575 Hey, stupid lines I wrote, 154 00:06:06,867 --> 00:06:08,067 and, no, we're not doing that. 155 00:06:08,159 --> 00:06:10,912 You never take my creative suggestions. 156 00:06:11,204 --> 00:06:13,623 The only other one I can remember is when you wanted me 157 00:06:13,915 --> 00:06:16,001 to hire those two strippers to dance behind you. 158 00:06:16,293 --> 00:06:19,629 And you should have. Those dudes were awesome... 159 00:06:19,921 --> 00:06:21,882 And so is my crack-up idea. 160 00:06:22,173 --> 00:06:24,593 Okay. Tracy, what you're talking about is called 161 00:06:24,885 --> 00:06:26,720 "breaking," and, you know, sure, 162 00:06:27,012 --> 00:06:29,514 audiences love it when something goes wrong. 163 00:06:29,806 --> 00:06:32,809 Okay, but we don't do that here. 164 00:06:33,101 --> 00:06:34,811 It's cheap, okay, so no breaking. 165 00:06:35,103 --> 00:06:36,813 Promise? I promise. 166 00:06:37,105 --> 00:06:38,815 I swear on my mother's grape. 167 00:06:39,107 --> 00:06:41,776 Okay. Wait. Did you say "grave" or "grape"? 168 00:06:42,068 --> 00:06:46,323 Yes, goodbye. 169 00:06:46,615 --> 00:06:47,616 [ Door closes ] 170 00:06:47,908 --> 00:06:49,969 Gentlemen, tonight, I'm gonna laugh harder than I did at 171 00:06:49,993 --> 00:06:51,661 Dot Com's play. 172 00:06:51,953 --> 00:06:55,040 It was "angels in america," tray. 173 00:06:56,833 --> 00:07:00,170 [ Laughter ] 174 00:07:00,462 --> 00:07:02,672 Oh, Ms. Lemon, Mr. Donaghy called. 175 00:07:02,964 --> 00:07:04,404 Yeah. Why are you giggling like that? 176 00:07:04,674 --> 00:07:05,674 It's very misleading. 177 00:07:05,884 --> 00:07:07,177 Oh, I'm sorry. 178 00:07:07,469 --> 00:07:09,179 It's just Mr. Lutz is wearing 179 00:07:09,471 --> 00:07:11,264 the most hilarious t-shirt, and 180 00:07:11,556 --> 00:07:14,017 every time I see it, well, just take a look. 181 00:07:14,309 --> 00:07:15,352 Ha! 182 00:07:15,644 --> 00:07:16,644 [ Laughs ] 183 00:07:16,811 --> 00:07:18,011 Whoever's standing next to him 184 00:07:18,063 --> 00:07:19,606 is stupid. [ Laughs ] 185 00:07:19,898 --> 00:07:21,441 That guy is stupid! 186 00:07:21,733 --> 00:07:24,819 Now she's stupid. Now they are. 187 00:07:25,111 --> 00:07:26,821 Now I were. 188 00:07:27,113 --> 00:07:28,907 [ Laughs ] 189 00:07:29,199 --> 00:07:32,702 Anyway... mr. Donaghy called while you were in with Mr. Jordan. 190 00:07:32,994 --> 00:07:34,663 He needs to see you right away. Okay. 191 00:07:34,955 --> 00:07:36,164 Oh, Liz. 192 00:07:36,456 --> 00:07:37,624 I almost forgot. 193 00:07:37,916 --> 00:07:39,292 "Happy birthday"... 194 00:07:39,584 --> 00:07:42,253 The song... legal says we can't use it in the birthday sketch, 195 00:07:42,545 --> 00:07:47,258 but we can use "it's your b-day, bitch," by Snooki's mom. 196 00:07:49,761 --> 00:07:51,805 Wait. Did I just hear that correctly? 197 00:07:52,097 --> 00:07:53,556 Because last year, I wrote a song 198 00:07:53,848 --> 00:07:55,208 called "it's your birthday, slut." 199 00:07:55,475 --> 00:07:57,727 Does Mrs. Polizzi's track sound anything like this? 200 00:07:58,019 --> 00:07:59,562 ♪ You say that it's your birthday ♪ 201 00:07:59,854 --> 00:08:01,606 ♪ time to skank it up hard ♪ 202 00:08:01,898 --> 00:08:04,484 ♪ choke a cop with your panties ♪ 203 00:08:04,776 --> 00:08:06,361 No? No? 204 00:08:08,154 --> 00:08:10,156 Thank you. Thank you. 205 00:08:17,872 --> 00:08:20,625 Did you just knit that? 206 00:08:20,917 --> 00:08:22,252 I need a drink, Lemon. 207 00:08:22,544 --> 00:08:25,005 Oh, already? Okay, w-we can get through this. 208 00:08:25,296 --> 00:08:26,673 It turns out it's not the ritual. 209 00:08:26,965 --> 00:08:29,676 According it a bunch of online questionnaires, 210 00:08:29,968 --> 00:08:31,344 I have a drinking problem. 211 00:08:31,636 --> 00:08:33,722 Oh, god, I have a splitting headache! 212 00:08:34,014 --> 00:08:35,515 Okay. Replace the ritual. 213 00:08:35,807 --> 00:08:37,887 Replace the ritual. Could you come over here, please? 214 00:08:37,934 --> 00:08:40,103 Yeah. Here we go. Shh! 215 00:08:48,528 --> 00:08:50,196 Did you finish the magic book? 216 00:08:50,488 --> 00:08:52,490 I cannot divulge my secrets. 217 00:08:52,782 --> 00:08:55,910 I don't want to let Avery down, but this is so hard. 218 00:08:56,202 --> 00:08:58,621 Distract me, Lemon. Entertain me. 219 00:08:58,913 --> 00:09:02,625 Okay. Uh, open on the covent garden flower market. 220 00:09:02,917 --> 00:09:04,836 The year... 1892! 221 00:09:05,128 --> 00:09:07,505 [ Cockney accent ] Flowers, flowers for sale! 222 00:09:07,797 --> 00:09:09,799 Get out of here! 223 00:09:14,429 --> 00:09:16,347 Did he remember your birthday? 224 00:09:16,639 --> 00:09:18,141 Oh, come on. 225 00:09:18,433 --> 00:09:19,434 [ Sighs ] 226 00:09:19,726 --> 00:09:22,729 [ Jazz music plays ] 227 00:09:23,021 --> 00:09:24,647 15 seconds. What's up, New York? 228 00:09:24,939 --> 00:09:26,441 Tracy Jordan in the house! 229 00:09:26,733 --> 00:09:31,279 [ Cheers and applause ] 230 00:09:31,571 --> 00:09:33,615 You're the real stars! 231 00:09:33,907 --> 00:09:35,658 Not really! 232 00:09:35,950 --> 00:09:36,950 [ Dramatic music plays ] 233 00:09:37,202 --> 00:09:41,164 Fox news, a division of fox nonsense, incorporated. 234 00:09:41,456 --> 00:09:42,916 Welcome back to fox news. 235 00:09:43,208 --> 00:09:46,503 I'm blond. 236 00:09:46,795 --> 00:09:49,547 President Obama, in your own words, 237 00:09:49,839 --> 00:09:53,301 why are you a terrorist who hates america? 238 00:09:53,593 --> 00:09:56,679 That's an excellent question. Uh-oh! 239 00:09:56,971 --> 00:09:59,682 I'm doing something called "breaking"! 240 00:09:59,974 --> 00:10:01,518 [ Laughs maniacally ] 241 00:10:01,810 --> 00:10:03,812 Snort! Hee-hee! Giggle, giggle! 242 00:10:04,104 --> 00:10:05,855 The audience loves this. 243 00:10:06,147 --> 00:10:09,484 [ Cheers and applause ] 244 00:10:09,776 --> 00:10:10,819 Oh, that idiot. 245 00:10:11,111 --> 00:10:12,821 [ Sighs ] Fine. Just go to commercial. 246 00:10:13,113 --> 00:10:14,280 Go to commercial. 247 00:10:14,572 --> 00:10:15,949 [ Mid-tempo music plays ] 248 00:10:16,241 --> 00:10:18,660 Erectile dysfunction... 249 00:10:18,952 --> 00:10:21,246 It's not just a dog problem anymore. 250 00:10:21,538 --> 00:10:24,082 It also affects millions of men. 251 00:10:24,374 --> 00:10:26,751 Hello. I'm "doctor" Leo Spaceman. 252 00:10:27,669 --> 00:10:30,380 For too long, erectile dysfunction has been viewed 253 00:10:30,672 --> 00:10:31,881 as a physical problem, 254 00:10:32,173 --> 00:10:34,634 and it's been treated with pills and ointments 255 00:10:34,926 --> 00:10:38,513 and contraptions whose straps break all too easily. 256 00:10:38,805 --> 00:10:41,558 But couldn't the real cause of E.D. be that we haven't produced 257 00:10:41,850 --> 00:10:44,394 a good doing-it song since "close the door" 258 00:10:44,686 --> 00:10:46,104 by Teddy Pendergrass? 259 00:10:46,563 --> 00:10:48,523 That's why I recorded an album. 260 00:10:48,815 --> 00:10:49,858 [ Slow music plays ] 261 00:10:50,150 --> 00:10:53,278 ♪ Baby, let's take it slow ♪ 262 00:10:53,570 --> 00:10:55,488 ♪ you know, we've got all night ♪ 263 00:10:55,780 --> 00:10:56,948 ♪ light some candles, 264 00:10:57,240 --> 00:10:58,908 draw a bath, and start off 265 00:10:59,200 --> 00:11:02,662 with full-on intercourse ♪ 266 00:11:02,954 --> 00:11:04,539 Guaranteed to end erectile 267 00:11:04,831 --> 00:11:06,374 dysfunction, these are the sweet 268 00:11:06,666 --> 00:11:08,543 sounds of "Dr. Leo Spaceman's 269 00:11:08,835 --> 00:11:10,420 love storm: An ultra-strength 270 00:11:10,712 --> 00:11:13,214 audio reboneulator." 271 00:11:13,506 --> 00:11:16,301 ♪ Baby, let's let the dog watch us ♪ 272 00:11:16,593 --> 00:11:18,469 ♪ do you think he understands 273 00:11:18,761 --> 00:11:20,388 the love that we have? ♪ 274 00:11:20,680 --> 00:11:22,432 ♪ Oops, I'm finished ♪ 275 00:11:22,724 --> 00:11:24,517 ♪ call yourself a cab ♪ 276 00:11:24,809 --> 00:11:27,437 [ Up-tempo music plays ] 277 00:11:27,729 --> 00:11:29,772 [ Cheers and applause ] 278 00:11:39,032 --> 00:11:40,783 Hey, idiot! 279 00:11:41,075 --> 00:11:44,370 Liz, I know we're not usually the most grateful bunch, 280 00:11:44,662 --> 00:11:47,165 but everybody here... And I mean everybody... 281 00:11:47,457 --> 00:11:50,126 Is signing this birthday card for Edwiga, the cleaning lady. 282 00:11:50,418 --> 00:11:52,295 Really? Edwiga's birthday? 283 00:11:52,587 --> 00:11:54,881 I look out for her. We're friends with benefits. 284 00:11:56,216 --> 00:11:59,302 Tracy, you should be ashamed of yourself. 285 00:11:59,594 --> 00:12:01,721 I can't be. I'm missing that part of my brain. 286 00:12:02,722 --> 00:12:03,806 Why are you doing this? 287 00:12:04,098 --> 00:12:05,516 Why does anybody do anything? 288 00:12:05,808 --> 00:12:08,019 They're rich or they have attention deficit disor... 289 00:12:08,311 --> 00:12:09,812 Look at Lutz's shirt. 290 00:12:10,104 --> 00:12:11,104 [ Laughs ] 291 00:12:11,356 --> 00:12:12,607 Ah! 292 00:12:12,899 --> 00:12:15,443 You are ruining the show. No more laughing. 293 00:12:15,735 --> 00:12:18,154 All right, no more laughing. I promise. 294 00:12:18,446 --> 00:12:19,530 Kraut's honor. 295 00:12:19,822 --> 00:12:20,823 Wait. 296 00:12:21,115 --> 00:12:23,534 Did you say "scout" or "kraut"? Goodbye! 297 00:12:23,826 --> 00:12:26,579 [ Cellphone ringing ] 298 00:12:27,288 --> 00:12:29,916 Carol, I knew you wouldn't forget me today. 299 00:12:30,208 --> 00:12:31,368 No nonessential chatter, Liz. 300 00:12:31,626 --> 00:12:34,045 I'm having the worst flight of my career. 301 00:12:35,213 --> 00:12:36,714 We got wind shears, lightning, 302 00:12:37,006 --> 00:12:38,006 severe turbulence. 303 00:12:38,258 --> 00:12:39,926 The in-flight meal was a frittata. 304 00:12:41,052 --> 00:12:42,387 Oh, my god. At night? 305 00:12:42,679 --> 00:12:44,119 Lizzie, if something were to happen, 306 00:12:44,180 --> 00:12:45,682 I-I just... I want you know that I... 307 00:12:45,974 --> 00:12:48,977 I need you to go to Raleigh, to my apartment, 308 00:12:49,269 --> 00:12:52,063 and just clear out all the porn before my mom gets there. 309 00:12:52,981 --> 00:12:54,023 That's it? 310 00:12:54,315 --> 00:12:56,567 Yeah. I-I also need you to TiVo "bones" for me 311 00:12:56,859 --> 00:12:57,860 in case I survive. 312 00:12:58,152 --> 00:12:59,237 No. You know what, Carol? 313 00:12:59,529 --> 00:13:01,889 Today is a very special day, and you should have known that, 314 00:13:01,948 --> 00:13:04,093 and you should also know that you can't use cellphones on planes. 315 00:13:04,117 --> 00:13:06,661 No, that's just something we tell passengers. It... 316 00:13:06,953 --> 00:13:08,113 [ electricity powering down ] 317 00:13:08,162 --> 00:13:10,206 Oh, hello! Hold on. 318 00:13:10,498 --> 00:13:12,333 [ Electricity powering up ] 319 00:13:12,625 --> 00:13:14,345 All right, yeah, I-I think I just screwed up 320 00:13:14,627 --> 00:13:16,212 something with my girlfriend. 321 00:13:16,504 --> 00:13:18,881 You know, I've always loved you. 322 00:13:19,966 --> 00:13:21,259 Not now, Kevin. 323 00:13:21,551 --> 00:13:22,719 Copy that. 324 00:13:24,762 --> 00:13:28,391 [ Cheers and applause ] 325 00:13:28,683 --> 00:13:31,602 Liz, how could you let Tracy do that to me? 326 00:13:31,894 --> 00:13:33,080 Don't worry. It's under control... 327 00:13:33,104 --> 00:13:34,480 I am a professional, Liz. Yep. 328 00:13:34,772 --> 00:13:37,734 I have never broken during a performance, ever. 329 00:13:38,026 --> 00:13:41,654 I was onstage in "pippin" with Irene Ryan when she died, 330 00:13:41,946 --> 00:13:43,489 and I kept going. 331 00:13:43,781 --> 00:13:45,742 That is why you are so amazing. 332 00:13:46,034 --> 00:13:47,243 Oh, I will never break, Liz, 333 00:13:47,535 --> 00:13:48,855 but if he tries that stunt again, 334 00:13:48,953 --> 00:13:51,372 I will have a wardrobe malfunction. 335 00:13:51,664 --> 00:13:53,499 Yes, I will slip a nip, Liz. 336 00:13:53,791 --> 00:13:56,753 So help me, I will slip a nip. 337 00:13:58,463 --> 00:14:00,256 Hi, Edwiga. How are you? 338 00:14:00,548 --> 00:14:01,924 Sit on it! 339 00:14:02,216 --> 00:14:04,385 [ Chuckles ] 340 00:14:04,677 --> 00:14:07,263 [ Inhales deeply ] [ Exhales deeply ] 341 00:14:07,555 --> 00:14:08,995 [ Inhales deeply ] [ Exhales deeply ] 342 00:14:09,223 --> 00:14:10,683 Are you sniffing paint? 343 00:14:10,975 --> 00:14:13,353 Of course I am, Lemon. Men need alcohol. 344 00:14:13,644 --> 00:14:15,444 It's the first thing every civilization makes, 345 00:14:15,480 --> 00:14:18,983 along with weapons and shelters to enjoy prostitutes. 346 00:14:19,776 --> 00:14:21,576 I don't know how much more of this I can take. 347 00:14:21,611 --> 00:14:22,987 This is the worst day of my life. 348 00:14:23,279 --> 00:14:24,279 Of your life? 349 00:14:24,489 --> 00:14:25,531 Of your life? 350 00:14:25,823 --> 00:14:27,743 Oh, god. How are we going to make this about you? 351 00:14:27,909 --> 00:14:28,910 It's my birthday, Jack! 352 00:14:29,202 --> 00:14:31,371 It is my 40th birthday, and no one remembered! 353 00:14:31,662 --> 00:14:33,331 Damn you, she-beasts! 354 00:14:34,624 --> 00:14:35,666 What? 355 00:14:35,958 --> 00:14:39,337 You and Avery... you lay these traps for me to fail! 356 00:14:39,629 --> 00:14:41,381 [ Inhales deeply ] [ Exhales deeply ] 357 00:14:41,672 --> 00:14:44,175 I'm sorry I forgot your birthday, Lemon. 358 00:14:44,467 --> 00:14:45,635 It's not my best day. 359 00:14:45,927 --> 00:14:49,055 I'm not myself right now, but please accept this $1,000 360 00:14:49,347 --> 00:14:51,224 as my gift to you. 361 00:14:51,516 --> 00:14:54,018 I will take this on principle, but it doesn't fix anything. 362 00:14:54,310 --> 00:14:56,396 What can I tell you? This is what happens to people 363 00:14:56,687 --> 00:14:58,749 like you and I, who put work ahead of everything else. 364 00:14:58,773 --> 00:15:00,358 You know where I spent my 40th birthday? 365 00:15:00,650 --> 00:15:03,152 In my office... All night. 366 00:15:03,444 --> 00:15:05,655 [ Dance music plays ] 367 00:15:05,947 --> 00:15:08,825 Whoo! 368 00:15:09,117 --> 00:15:12,370 Wow. You were very fit back then. 369 00:15:12,662 --> 00:15:14,914 Yes, but my penis was smaller. 370 00:15:18,251 --> 00:15:19,377 [ Sighs ] 371 00:15:19,669 --> 00:15:21,712 Look, Jack, I'm not trying to make you feel guilty. 372 00:15:22,004 --> 00:15:23,506 I mean, I know who I am. 373 00:15:23,798 --> 00:15:25,716 I know I'm not the funnest person in the group. 374 00:15:26,008 --> 00:15:28,088 I'm not the one you call when you want to go clubbing 375 00:15:28,344 --> 00:15:30,680 on the town and party dance all night. 376 00:15:30,972 --> 00:15:32,772 Why are you speaking like a persian immigrant? 377 00:15:32,974 --> 00:15:34,517 I don't know. 378 00:15:34,809 --> 00:15:36,519 I thought at least these dummies 379 00:15:36,811 --> 00:15:38,187 would do something for me 380 00:15:38,479 --> 00:15:40,523 besides light a bunch of fires I have to put out. 381 00:15:40,815 --> 00:15:42,775 I thought that when I turned 40... 382 00:15:43,067 --> 00:15:46,028 40... I could really drink a 40 right now. 383 00:15:50,450 --> 00:15:53,870 Oprah, this is what the inside of a child's face looks like. 384 00:15:54,162 --> 00:15:55,580 Oh, no! 385 00:15:55,872 --> 00:15:58,916 My Oprah wig is falling off! 386 00:15:59,208 --> 00:16:00,501 This is an exciting mishap! 387 00:16:00,793 --> 00:16:03,546 This is live! 388 00:16:03,838 --> 00:16:05,715 What the blerg?! 389 00:16:06,007 --> 00:16:07,007 Ohh! 390 00:16:07,216 --> 00:16:08,593 [ Clears throat ] Jenna. 391 00:16:08,885 --> 00:16:10,595 Yeah? Have you been drinking? 392 00:16:10,887 --> 00:16:11,929 [ Laughing ] No, Jack. 393 00:16:12,221 --> 00:16:14,557 I mean, I had a bottle of wine with dinner. 394 00:16:14,849 --> 00:16:16,476 Can I smell your mouth? 395 00:16:16,767 --> 00:16:19,103 I thought you'd never ask. 396 00:16:22,940 --> 00:16:24,500 Thank you. I really, really needed that. 397 00:16:24,609 --> 00:16:26,336 I've been giving up drinking while Avery's pregnant, 398 00:16:26,360 --> 00:16:27,445 and it's really hard. 399 00:16:27,737 --> 00:16:29,457 Oh, of course. But being with someone, Jack, 400 00:16:29,530 --> 00:16:30,740 means making sacrifices. 401 00:16:31,032 --> 00:16:33,284 [ Breathes deeply ] 402 00:16:33,576 --> 00:16:35,244 I've learned that by being with Paul. 403 00:16:35,536 --> 00:16:37,455 It's made me so much more mature. 404 00:16:37,747 --> 00:16:38,748 Oh, no, Tracy. 405 00:16:39,040 --> 00:16:41,959 It is nipple time! 406 00:16:42,251 --> 00:16:44,962 Now my moustache is askew! 407 00:16:45,254 --> 00:16:47,215 Oops, that thing fell off... 408 00:16:47,507 --> 00:16:48,633 And that thing, too! 409 00:16:48,925 --> 00:16:50,968 [ Laughs ] Uh-oh! 410 00:16:51,260 --> 00:16:53,971 Now my shirt is accidentally falling off! 411 00:16:54,263 --> 00:16:57,266 [ Laughs ] America! 412 00:17:01,270 --> 00:17:05,107 Oh, I warned you, Liz, and now I am slipping a nip... 413 00:17:05,399 --> 00:17:06,399 The big one. 414 00:17:06,651 --> 00:17:07,651 Go to commercial! 415 00:17:07,902 --> 00:17:08,945 To commercial, go! 416 00:17:09,237 --> 00:17:10,571 [ Mid-tempo music plays ] 417 00:17:10,863 --> 00:17:13,115 Hi, I'm Dr. Drew Baird. 418 00:17:15,660 --> 00:17:18,913 Every year, dozens of people lose a hand to a helicopter 419 00:17:19,205 --> 00:17:22,208 or a fireworks mishap or, in my case, both. 420 00:17:22,500 --> 00:17:24,627 But now there's hope. 421 00:17:24,919 --> 00:17:27,380 Thanks to an idea that started as a pitch for a horror movie 422 00:17:27,672 --> 00:17:29,715 and grew into a charitable organization, 423 00:17:30,007 --> 00:17:31,551 hands from executed criminals 424 00:17:31,842 --> 00:17:34,887 are now making life better for people all over the world... 425 00:17:35,179 --> 00:17:37,139 People like me. 426 00:17:38,391 --> 00:17:41,060 But we can't do it without your support, so give, 427 00:17:41,352 --> 00:17:43,813 and give someone a hand. 428 00:17:45,648 --> 00:17:47,692 Sorry. I'm... I'm trying to do a thumbs-up here. 429 00:17:47,984 --> 00:17:49,986 It doesn't always listen. Oh, god, no. 430 00:17:50,278 --> 00:17:52,238 That's a "black power" thing. I really shouldn't. 431 00:17:52,530 --> 00:17:54,991 Come here. No. No! Why are you doing this?! 432 00:17:55,283 --> 00:17:58,244 No, bad hand! Bad! Ohh! Ohh! 433 00:17:59,203 --> 00:18:01,330 Now it's got my testicles! 434 00:18:01,622 --> 00:18:02,832 [ Up-tempo music plays ] 435 00:18:03,124 --> 00:18:05,585 [ Cheers and applause ] 436 00:18:08,671 --> 00:18:09,671 Listen up. 437 00:18:09,880 --> 00:18:13,050 We forgot Liz Lemon's birthday, her 40th birthday. 438 00:18:13,342 --> 00:18:15,511 Oh, how? You gave me your list. 439 00:18:15,803 --> 00:18:16,846 Cut it out! 440 00:18:17,138 --> 00:18:19,557 Never mind how it happened... That's water under the bridge. 441 00:18:19,849 --> 00:18:21,934 I'm sorry. We don't have that expression in Canada. 442 00:18:22,226 --> 00:18:24,346 Does that mean that what happened can be used to power 443 00:18:24,520 --> 00:18:26,355 a lumber mill? 444 00:18:27,815 --> 00:18:30,067 It means we're going to do something nice 445 00:18:30,359 --> 00:18:31,360 for our friend Liz Lemon. 446 00:18:31,652 --> 00:18:33,505 Because she takes care of us, we are going to take care of her, 447 00:18:33,529 --> 00:18:36,907 even if we are currently sober for the first time in 10 years. 448 00:18:37,199 --> 00:18:38,199 Not me. 449 00:18:38,451 --> 00:18:40,161 I just got my 10-year drunk chip. 450 00:18:40,453 --> 00:18:41,579 [ All murmuring ] Thank you. 451 00:18:41,871 --> 00:18:43,205 Pete, what can you pull together? 452 00:18:43,497 --> 00:18:45,183 Is there time to do something for Liz on air? 453 00:18:45,207 --> 00:18:47,084 Not really. I mean, I could cut the... 454 00:18:47,376 --> 00:18:49,170 Uh, product placement for capital one. 455 00:18:49,462 --> 00:18:52,465 Oh, you can't do that. The capital one venture card is amazing. 456 00:18:52,757 --> 00:18:55,968 They give double miles every day for every purchase. 457 00:19:02,058 --> 00:19:04,138 Or the cast could say something during "good nights." 458 00:19:04,268 --> 00:19:07,146 No, it has to be big enough that Liz thinks we planned it all along. 459 00:19:07,438 --> 00:19:09,815 Oh, I've got an idea! 460 00:19:10,691 --> 00:19:12,568 What if... 461 00:19:12,860 --> 00:19:14,612 We... 462 00:19:14,904 --> 00:19:16,447 All: Spit it out! 463 00:19:16,739 --> 00:19:19,283 Cast, set yourselves good night, please. 464 00:19:19,575 --> 00:19:21,160 Please set yourselves for good nights. 465 00:19:21,452 --> 00:19:23,913 [ Cellphone ringing ] 466 00:19:24,205 --> 00:19:25,289 Did you crash? 467 00:19:25,581 --> 00:19:27,833 No, no, but it was pretty scary... I mean, well, not like 468 00:19:28,125 --> 00:19:29,960 the stuff I saw in the air force, of course... 469 00:19:30,252 --> 00:19:32,372 Like, this one time a bunch of us pilots got together, 470 00:19:32,588 --> 00:19:34,465 we went to a haunted house in Germany. 471 00:19:34,757 --> 00:19:36,592 That was messed up! 472 00:19:36,884 --> 00:19:39,011 Today's my birthday, Carol. 473 00:19:39,303 --> 00:19:41,305 It's your birthday. Damn it. 474 00:19:41,597 --> 00:19:44,392 I... sorry. Uh, happy birthday, Lizzie. 475 00:19:44,684 --> 00:19:46,578 Don't worry about it. I've known these dummies a lot 476 00:19:46,602 --> 00:19:48,229 a lot longer, and none of them... 477 00:19:48,521 --> 00:19:50,815 Oh, my god. 478 00:19:53,317 --> 00:19:55,152 You did remember. 479 00:19:55,444 --> 00:19:57,844 Wait. Wait. What's happening there? Is that a surprise party? 480 00:19:57,905 --> 00:19:59,990 Surprise! I was totally in on it. 481 00:20:00,282 --> 00:20:02,034 It was really expensive. 482 00:20:05,371 --> 00:20:07,039 Happy birthday, Lemon. 483 00:20:07,331 --> 00:20:09,333 You... you knew all along. 484 00:20:09,625 --> 00:20:12,503 Come on. You didn't think we'd forget your birthday, did you? 485 00:20:12,795 --> 00:20:14,004 30 seconds! 486 00:20:14,296 --> 00:20:15,296 Is that a polka band? 487 00:20:15,464 --> 00:20:16,464 Happy birthday. 488 00:20:16,632 --> 00:20:18,259 Oh! Wait a minute. 489 00:20:18,551 --> 00:20:19,551 Wait. What? 490 00:20:19,760 --> 00:20:23,305 Why is Henry winkler on my cake? 491 00:20:23,597 --> 00:20:24,640 I like Fonzie. 492 00:20:24,932 --> 00:20:26,976 "Hey!" 493 00:20:27,268 --> 00:20:29,353 This is supposed to be for Edwiga. 494 00:20:29,645 --> 00:20:31,439 No, everybody loves the Fonz. 495 00:20:31,731 --> 00:20:32,731 10 seconds. 496 00:20:32,940 --> 00:20:35,776 You stole an old cleaning lady's birthday 497 00:20:36,068 --> 00:20:37,278 just to make me happy? 498 00:20:37,570 --> 00:20:38,946 In my defense... 499 00:20:39,238 --> 00:20:41,240 Yes. 500 00:20:41,532 --> 00:20:44,744 That's the nicest thing anyone's ever done for me. 501 00:20:45,035 --> 00:20:46,287 5 seconds back. 502 00:20:46,579 --> 00:20:48,456 4, 3, 2... 503 00:20:48,748 --> 00:20:50,583 [ shouting in native language ] 504 00:20:50,875 --> 00:20:52,626 [ Polka music plays ] 505 00:20:52,918 --> 00:20:55,254 [ Shouting indistinctly ] 506 00:20:55,546 --> 00:20:58,048 On behalf of everyone here at "TGS," we want to wish... 507 00:20:58,340 --> 00:21:00,551 Good night! Aah! Aah! Help! 508 00:21:00,843 --> 00:21:02,344 Her thumbs are in my eyes! 509 00:21:02,636 --> 00:21:04,680 [ Cheers and applause ] 510 00:21:09,310 --> 00:21:11,896 Well, I know your birthday isn't what you'd hoped, Lemon, 511 00:21:12,188 --> 00:21:13,388 but at least it was memorable. 512 00:21:13,647 --> 00:21:15,608 No, you know what? It was perfect. 513 00:21:15,900 --> 00:21:18,110 It was the best of both worlds. 514 00:21:18,402 --> 00:21:20,488 It... oh, yeah, sorry. 515 00:21:23,240 --> 00:21:25,480 It was the best of both worlds you know, I got to feel 516 00:21:25,659 --> 00:21:27,453 martyred and indignant all day, 517 00:21:27,745 --> 00:21:29,306 and then I still got to eat cake off the floor. 518 00:21:29,330 --> 00:21:30,330 Uh-huh. 519 00:21:30,539 --> 00:21:32,625 But I still have one birthday wish. 520 00:21:32,917 --> 00:21:34,627 I want you to have a drink with me. 521 00:21:34,919 --> 00:21:37,463 Well, I know Avery doesn't want me to, 522 00:21:37,755 --> 00:21:40,591 but it's dangerous to say no to an old spinster. 523 00:21:40,883 --> 00:21:42,134 [ Chuckles ] 524 00:21:42,426 --> 00:21:44,637 You might turn me into a crow. 525 00:21:44,929 --> 00:21:45,971 To Liz Lemon. 526 00:21:46,263 --> 00:21:48,974 You're halfway to death. 527 00:21:52,311 --> 00:21:53,311 That's more like it. 528 00:21:53,562 --> 00:21:54,562 [ Sighs ] 529 00:21:54,688 --> 00:21:55,815 [ Cheers and applause ] 530 00:22:02,279 --> 00:22:03,447 Are we still on the air? 531 00:22:03,739 --> 00:22:05,825 Thank you to Matt Damon, Rachel Dratch, bill Hader, 532 00:22:06,116 --> 00:22:09,078 Jon Hamm, Julia Louis-Dreyfus, Garrett Neff, Chris Parnell, 533 00:22:09,370 --> 00:22:10,370 everyone at NBC. 534 00:22:10,621 --> 00:22:12,039 "30 rock" crew, I love you! 535 00:22:12,331 --> 00:22:14,792 "SNL" crew, I love you! Good night! 536 00:22:15,084 --> 00:22:17,169 [ Cheers and applause ] 537 00:22:19,171 --> 00:22:20,673 We did it! 538 00:22:20,965 --> 00:22:22,341 We did it once. 539 00:22:22,633 --> 00:22:24,844 We got to do it again. 540 00:22:47,950 --> 00:22:51,787 It's time to watch "the office" right now... 541 00:22:52,079 --> 00:22:53,998 Now! 38444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.