All language subtitles for 30.Rock.S04E22.1080p.BluRay.x264-BORDURE.SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:03,337 - Previously on 30 rock... 2 00:00:03,629 --> 00:00:04,689 - So you're... - In three weddings 3 00:00:04,713 --> 00:00:05,923 on the same day, yeah. 4 00:00:06,215 --> 00:00:08,050 - Fate is telling us we're each other's 5 00:00:08,342 --> 00:00:09,510 settling soul mates. 6 00:00:09,801 --> 00:00:11,094 - I've been seeing someone else, 7 00:00:11,386 --> 00:00:12,489 and I think I'm in love with both of you. 8 00:00:12,513 --> 00:00:13,555 - Jack wants me to stall? 9 00:00:16,517 --> 00:00:18,602 So I'm gonna marry... 10 00:00:18,894 --> 00:00:21,230 Japheth. 11 00:00:21,522 --> 00:00:23,982 And we're gonna live in... 12 00:00:24,274 --> 00:00:25,901 Nineveh. 13 00:00:26,193 --> 00:00:28,946 And I'm gonna be a... 14 00:00:29,238 --> 00:00:30,405 Prostitute. 15 00:00:30,697 --> 00:00:32,282 - Yes, I continued to see other people. 16 00:00:32,574 --> 00:00:34,993 - One person, who apparently you're also in love with. 17 00:00:35,285 --> 00:00:37,365 - It's possible. Haven't you ever read Archie comics? 18 00:00:37,538 --> 00:00:39,373 - Jack, I got divorced. 19 00:00:39,665 --> 00:00:41,458 - I didn't know if you would ever leave Mark, 20 00:00:41,750 --> 00:00:44,545 so I let myself fall into something else. 21 00:00:45,462 --> 00:00:46,702 You look amazing in that dress. 22 00:00:46,797 --> 00:00:48,557 - You look like a gay mortician in that suit. 23 00:00:52,219 --> 00:00:54,054 - You know, Kenneth, I have a thankless job. 24 00:00:54,346 --> 00:00:55,657 For example, I'm here on a Saturday 25 00:00:55,681 --> 00:00:57,391 to show around some Kabletown folks. 26 00:00:57,683 --> 00:00:58,683 Chk-chk! Boom! 27 00:00:58,725 --> 00:00:59,845 - [Exclaims] - It's not real. 28 00:01:00,102 --> 00:01:03,438 Point is, I usually only get to deliver bad news. 29 00:01:03,730 --> 00:01:05,023 But not today. 30 00:01:05,315 --> 00:01:09,027 Kenneth, you are the new... 31 00:01:09,319 --> 00:01:13,240 Junior in-charge boy of the entire NBC page program. 32 00:01:13,532 --> 00:01:15,242 - Oh, my goodness! 33 00:01:15,534 --> 00:01:17,286 This is my dream come true. 34 00:01:17,578 --> 00:01:21,039 And to hear it from my best friend in the whole world, 35 00:01:21,331 --> 00:01:23,208 comma, bald category. 36 00:01:23,500 --> 00:01:24,740 - Well, you start in two weeks. 37 00:01:24,793 --> 00:01:27,421 And they'll give you some moving money to help you get to L.A. 38 00:01:27,713 --> 00:01:29,506 - California? 39 00:01:29,798 --> 00:01:31,216 I can't move out there 40 00:01:31,508 --> 00:01:32,628 and be away from all of you. 41 00:01:32,759 --> 00:01:34,928 No, thank you, sir. I'll pass. 42 00:01:35,220 --> 00:01:36,220 - No, you can't pass. 43 00:01:36,471 --> 00:01:37,471 Jack put you up for this. 44 00:01:37,681 --> 00:01:39,367 If you don't want the job you have to talk to him. 45 00:01:39,391 --> 00:01:41,059 - Fine. I will talk to him. 46 00:01:41,351 --> 00:01:42,631 And Mr. Donaghy will understand, 47 00:01:42,728 --> 00:01:45,230 cause he's my best friend in the whole world, 48 00:01:45,522 --> 00:01:48,525 comma, beautiful hair category. Parentheses, strong. 49 00:01:50,569 --> 00:01:54,072 - ♪And a man must leave his mother ♪ 50 00:01:54,364 --> 00:01:56,575 ♪ and a woman needs her bones ♪ 51 00:01:56,867 --> 00:01:57,409 - What can I say, Nancy? 52 00:01:57,701 --> 00:01:58,410 I want to be with you. 53 00:01:58,702 --> 00:02:00,037 I want to take naps with you. 54 00:02:00,329 --> 00:02:01,639 I want to watch you watch a hockey game. 55 00:02:01,663 --> 00:02:05,167 I want to find long red hairs in my overcooked pot roast. 56 00:02:05,459 --> 00:02:06,459 I love you. 57 00:02:06,585 --> 00:02:07,585 I do love you, 58 00:02:07,628 --> 00:02:09,504 because you know that what I really am 59 00:02:09,796 --> 00:02:12,049 is a poor mama's boy from Sadchester, Massachusetts 60 00:02:12,341 --> 00:02:14,381 who had to wear his sister's hand-me-down corduroys. 61 00:02:14,635 --> 00:02:17,262 - They were orange and had hearts for pockets. 62 00:02:17,554 --> 00:02:18,554 - And you like me anyway. 63 00:02:18,722 --> 00:02:19,722 - Yeah, I get it, Jack, 64 00:02:19,765 --> 00:02:21,141 but what are you gonna do about it? 65 00:02:21,433 --> 00:02:22,785 I can't share you with another woman 66 00:02:22,809 --> 00:02:24,144 like you're that mormon guy on HBO 67 00:02:24,436 --> 00:02:25,455 who was in that tornado movie. 68 00:02:25,479 --> 00:02:26,706 The one with the girl with the forehead 69 00:02:26,730 --> 00:02:28,315 who was married to that Jewish guy. 70 00:02:28,607 --> 00:02:29,607 - What? 71 00:02:29,691 --> 00:02:31,234 - I'm a mom. Give me a break. 72 00:02:31,526 --> 00:02:33,278 I need to know right now, 73 00:02:33,570 --> 00:02:35,614 are you in or are you out? 74 00:02:35,906 --> 00:02:37,240 - In. Nancy, I'm in. 75 00:02:37,532 --> 00:02:40,202 - Okay. 76 00:02:40,494 --> 00:02:41,578 Then I'm in too. 77 00:02:41,870 --> 00:02:45,082 - ♪Sum of all his parts 78 00:02:45,374 --> 00:02:48,543 ♪ there is a love 79 00:02:48,835 --> 00:02:51,463 ♪ Floyd and Kaitlyn 80 00:02:51,755 --> 00:02:54,508 [high] ♪ there is love... 81 00:02:54,800 --> 00:02:58,261 [Exciting jazz music] 82 00:02:58,553 --> 00:03:06,186 ♪ 83 00:03:16,613 --> 00:03:18,573 - Paul? What are you doing? 84 00:03:18,865 --> 00:03:20,145 - I thought you were going to get 85 00:03:20,409 --> 00:03:21,719 your hair done for your friend's wedding. 86 00:03:21,743 --> 00:03:23,183 - I was, but I forgot my bag of hair. 87 00:03:23,412 --> 00:03:25,539 Is this who you're into now? 88 00:03:25,831 --> 00:03:27,124 Cher? 89 00:03:27,416 --> 00:03:29,584 You're being another woman behind my back? 90 00:03:29,876 --> 00:03:31,294 - It's not what it looks like. 91 00:03:31,586 --> 00:03:32,866 - Oh, spare me your lame excuses. 92 00:03:32,921 --> 00:03:34,297 Maybe I'm old-fashioned, 93 00:03:34,589 --> 00:03:36,049 but when a girl dates a straight man 94 00:03:36,341 --> 00:03:39,386 who impersonates her on Stage for mostly gay audiences, 95 00:03:39,678 --> 00:03:41,304 she has certain expectations. 96 00:03:41,596 --> 00:03:42,596 Fidelity, Paul. 97 00:03:42,848 --> 00:03:44,648 It's not just the name of a bank that sued me. 98 00:03:44,683 --> 00:03:46,393 - But I love you both equally. 99 00:03:46,685 --> 00:03:48,311 - I don't know what to tell you. 100 00:03:48,603 --> 00:03:49,603 But you have to choose. 101 00:03:49,688 --> 00:03:52,441 It's her or me. 102 00:03:52,733 --> 00:03:54,192 - [As Cher] Jenna, babe, wait. 103 00:03:54,484 --> 00:03:55,193 [Normal voice] I'm sorry. 104 00:03:55,485 --> 00:03:59,156 That came out wrong. 105 00:03:59,448 --> 00:04:01,366 [Door slams] 106 00:04:03,660 --> 00:04:05,370 [Whipsering]25 minutes... okay 107 00:04:05,662 --> 00:04:07,372 - Mr. Donaghy! - Oh! God, Kenneth! 108 00:04:07,664 --> 00:04:10,250 I need to talk to you about an urgent, page-related matter. 109 00:04:10,542 --> 00:04:11,042 He came outta nowhere! 110 00:04:11,334 --> 00:04:12,419 We can talk on Monday. 111 00:04:12,711 --> 00:04:14,856 Ms. Donnovan and I have an hour between weddings to, uh... 112 00:04:14,880 --> 00:04:16,298 -Tickle eachother like telletubbies. 113 00:04:16,590 --> 00:04:17,257 That's how I used to explain it to my kids 114 00:04:17,549 --> 00:04:19,259 when they walked in on us. 115 00:04:20,427 --> 00:04:22,220 But I don't want my promotion, sir 116 00:04:22,512 --> 00:04:24,472 I wanna stay here in New York with all my friends. 117 00:04:24,681 --> 00:04:26,349 I'm not going to let you say no, Kenneth. 118 00:04:26,641 --> 00:04:27,893 This is a promotion for you. 119 00:04:28,185 --> 00:04:28,643 And yes, it's difficult, 120 00:04:28,935 --> 00:04:30,437 but today is about pulling triggers. 121 00:04:30,729 --> 00:04:32,147 It's about making bold choices. 122 00:04:32,439 --> 00:04:34,274 - It's about... - Two spidermans fighting... 123 00:04:34,566 --> 00:04:37,527 Sometimes make weird noises but they're not hurting each other. 124 00:04:37,819 --> 00:04:38,838 - How often do they walk in on you? 125 00:04:38,862 --> 00:04:40,489 - A lot. 126 00:04:40,781 --> 00:04:42,407 If you'll excuse me. 127 00:04:46,536 --> 00:04:48,538 - D'oh, bother! Treble bother! 128 00:04:48,830 --> 00:04:49,830 - What is it? 129 00:04:49,998 --> 00:04:50,624 - My fancy dress slippers. 130 00:04:50,916 --> 00:04:52,292 I left them in my office. 131 00:04:52,584 --> 00:04:54,464 - So go get them and meet me at Cerie's wedding. 132 00:04:54,503 --> 00:04:55,629 - No. When I was fired, 133 00:04:55,921 --> 00:04:57,130 I vowed on the snipes name 134 00:04:57,422 --> 00:04:58,902 I would never set foot in there again. 135 00:04:58,965 --> 00:05:01,426 Also Kevin in security has a picture of me. 136 00:05:01,718 --> 00:05:03,758 - So, what, you want me to go get your tuxedo shoes? 137 00:05:03,970 --> 00:05:06,473 - See? Our minds are already one 138 00:05:06,765 --> 00:05:07,933 as our bodies soon shall be. 139 00:05:08,225 --> 00:05:10,227 There's the address. 140 00:05:10,519 --> 00:05:12,229 - Of course. You work in insurance. 141 00:05:12,521 --> 00:05:14,481 - Specializing in the transportation industry. 142 00:05:14,773 --> 00:05:17,901 Fulfills my boyhood passion for train accidents. 143 00:05:18,193 --> 00:05:19,393 - Fine. I'll go get your shoes. 144 00:05:19,611 --> 00:05:20,771 - Farewell, my luscious plum. 145 00:05:25,575 --> 00:05:26,575 - Oh, son of a... 146 00:05:26,827 --> 00:05:27,987 - why is your face like that? 147 00:05:31,957 --> 00:05:33,708 - California? No way, Ken. 148 00:05:34,000 --> 00:05:35,627 You got to tank this promotion. 149 00:05:35,919 --> 00:05:37,679 Do a sloppy job, and they'll leave you alone. 150 00:05:37,921 --> 00:05:41,716 That's how I got out of doing foreplay with Angie. 151 00:05:42,008 --> 00:05:43,552 And my taxes. 152 00:05:43,844 --> 00:05:45,554 - That's not in my nature. 153 00:05:45,846 --> 00:05:48,431 - If you've learned anything from me, 154 00:05:48,723 --> 00:05:50,350 it's how to do a bad job. 155 00:05:50,642 --> 00:05:51,935 Go. Honor me. 156 00:05:52,227 --> 00:05:52,769 Save yourself. 157 00:05:53,061 --> 00:05:54,604 But first get me a sandwich. 158 00:05:55,689 --> 00:05:58,358 - Get it yourself, chubbs. I'm on a coffee break. 159 00:06:00,235 --> 00:06:02,487 - That's my boy. 160 00:06:02,779 --> 00:06:05,574 [Jazz music] 161 00:06:05,866 --> 00:06:07,492 ♪ 162 00:06:07,784 --> 00:06:08,784 Ah. 163 00:06:08,827 --> 00:06:10,054 Hit the ladies' room real quick. 164 00:06:10,078 --> 00:06:12,372 One of these non-denominationa 165 00:06:12,664 --> 00:06:13,944 -around weddings is gonna start. 166 00:06:19,629 --> 00:06:20,909 - Jack Donaghy. - Paul I'astname. 167 00:06:21,047 --> 00:06:22,047 I'm Jenna's boyfriend. 168 00:06:22,090 --> 00:06:23,758 - Oh, I've heard a lot about you, Paul. 169 00:06:24,050 --> 00:06:24,718 - Well, it's all true. 170 00:06:25,010 --> 00:06:27,050 I'm a native of Houston, and I love to cook healthy. 171 00:06:27,095 --> 00:06:28,763 - And the female impersonator stuff. 172 00:06:29,055 --> 00:06:30,640 - Oh, sure. Of course, yeah. 173 00:06:30,932 --> 00:06:33,852 It's actually been causing some problems at home lately. 174 00:06:34,811 --> 00:06:37,814 Do you think it's possible to love two women at once? 175 00:06:38,106 --> 00:06:40,317 - I know it's possible. 176 00:06:40,609 --> 00:06:42,527 But at some point, you have to choose, Paul. 177 00:06:42,819 --> 00:06:44,613 You can't delude yourself with thoughts like, 178 00:06:44,905 --> 00:06:48,325 "what if I could somehow combine them into one perfect woman, 179 00:06:48,617 --> 00:06:50,535 like a s'more you could take a shower with?" 180 00:06:50,827 --> 00:06:52,889 - But how do you know if you've made the right decision? 181 00:06:52,913 --> 00:06:54,748 - You don't. 182 00:06:55,040 --> 00:06:56,058 You'll always be wondering 183 00:06:56,082 --> 00:06:58,376 what your life would have been like 184 00:06:58,668 --> 00:06:59,948 if you'd opened that other door. 185 00:07:00,045 --> 00:07:01,796 - Like at a haunted house sex party. 186 00:07:02,088 --> 00:07:03,088 - Exactly. 187 00:07:04,174 --> 00:07:05,508 - Thank you, Jack. 188 00:07:09,012 --> 00:07:11,681 - Come on, Jessup. Get it together. No tears. 189 00:07:11,973 --> 00:07:12,973 [Thud] 190 00:07:13,642 --> 00:07:14,922 - Everything all right in there? 191 00:07:16,645 --> 00:07:18,647 - I'm fine. Thank you. 192 00:07:19,731 --> 00:07:22,233 - Here. You need this more than I do. 193 00:07:22,525 --> 00:07:23,735 I never put my mouth on it. 194 00:07:24,027 --> 00:07:26,529 - Thanks. - You look so familiar to me. 195 00:07:26,821 --> 00:07:29,783 - Oh, I'm a financial reporter for cnbc. 196 00:07:30,075 --> 00:07:32,369 The hot box with a very Jessup. 197 00:07:32,661 --> 00:07:35,497 - No. You ever do a commercial for overshoppe. Com? 198 00:07:35,789 --> 00:07:36,789 - Oh, god, I did. 199 00:07:36,831 --> 00:07:39,542 Oh, that was before I got rid of my Maryland accent. 200 00:07:39,834 --> 00:07:42,671 - Does the "o" have it? "O," we do. 201 00:07:42,963 --> 00:07:44,881 Do you "o"? "O," no? 202 00:07:45,173 --> 00:07:47,550 Let go. "O." 203 00:07:47,842 --> 00:07:49,678 - Ugh. That accent's idiotic. 204 00:07:49,970 --> 00:07:51,888 Anyway, nice to meet you, Avery Jessup. 205 00:07:52,180 --> 00:07:53,723 I'm Nancy. - Hi. 206 00:07:54,015 --> 00:07:56,643 I'm not normally this... ahem... overwhelmed. 207 00:07:56,935 --> 00:07:58,937 I-I came here to talk to my boyfriend 208 00:07:59,229 --> 00:08:00,563 or whatever he is. 209 00:08:00,855 --> 00:08:02,041 I mean, this whole situation... 210 00:08:02,065 --> 00:08:04,776 Clamp down, Jessup! Be a winner. 211 00:08:05,068 --> 00:08:06,068 [Sighs] 212 00:08:06,152 --> 00:08:07,612 Oh, my god. 213 00:08:07,904 --> 00:08:09,739 I can't drink this. 214 00:08:14,953 --> 00:08:16,496 - You wanna talk about it? 215 00:08:17,038 --> 00:08:19,958 - Oh, tuxedo slippers. Give me a break. 216 00:08:22,127 --> 00:08:22,627 - Excuse me. 217 00:08:22,919 --> 00:08:24,587 I'm supposed to meet you here? 218 00:08:24,879 --> 00:08:25,505 - Huh? 219 00:08:25,797 --> 00:08:27,507 - Are you Wesley? I'm Carol. 220 00:08:27,799 --> 00:08:29,119 - I'm sorry. What's happening now? 221 00:08:29,175 --> 00:08:31,112 - I'm supposed to meet a Wesley about my insurance claim. 222 00:08:31,136 --> 00:08:32,554 - Wesley doesn't work here anymore. 223 00:08:32,846 --> 00:08:33,555 - Are you serious? 224 00:08:33,847 --> 00:08:34,907 I mean, I made the appointment, 225 00:08:34,931 --> 00:08:36,891 like, a month ago. I rearranged my whole Saturday. 226 00:08:37,851 --> 00:08:38,309 - Are you a doorman? 227 00:08:38,601 --> 00:08:40,687 - Yeah, I'm a doorman... To the sky. 228 00:08:40,979 --> 00:08:42,647 I'm a pilot. 229 00:08:42,939 --> 00:08:43,648 - Oh, okay. 230 00:08:43,940 --> 00:08:46,168 - Well, look, it's a pretty standard workman's comp claim. 231 00:08:46,192 --> 00:08:47,861 I'm sure you could handle it. 232 00:08:48,153 --> 00:08:50,572 I was flying the 7:00 A.M. from tampa to louisville, 233 00:08:50,864 --> 00:08:51,531 and we had a two-hour weather delay, 234 00:08:51,823 --> 00:08:53,616 so naturally all the passengers got drunk. 235 00:08:53,908 --> 00:08:55,386 Generally speaking, if there's a delay 236 00:08:55,410 --> 00:08:57,930 of more than 20 minutes, I might as well be driving a party bus. 237 00:08:58,121 --> 00:08:59,622 It's just idiocy. 238 00:08:59,914 --> 00:09:01,058 I don't know what's going on in this country. 239 00:09:01,082 --> 00:09:03,626 - I know. People wear flip-flops to church. 240 00:09:03,918 --> 00:09:05,962 And the NBA tattoo situation is out of control. 241 00:09:06,254 --> 00:09:08,882 - Thank you. Anyway, we're about a half hour into the flight, 242 00:09:09,174 --> 00:09:11,634 I hear this commotion behind me in the cabin, 243 00:09:11,926 --> 00:09:13,237 so I exit the cockpit, I go down the aisle, 244 00:09:13,261 --> 00:09:14,554 and to my left, I see... 245 00:09:14,846 --> 00:09:15,846 - [gasps] A terrorist? 246 00:09:16,056 --> 00:09:17,557 - No. I wish. No, it's a drunk lady. 247 00:09:17,849 --> 00:09:19,684 She's pulled her pants off, and she's ranting. 248 00:09:19,976 --> 00:09:21,704 She's complaining about the in-flight entertainment. 249 00:09:21,728 --> 00:09:23,646 So things got a little heated... 250 00:09:23,938 --> 00:09:25,899 And I had to implement sky law. 251 00:09:26,191 --> 00:09:27,692 - What's... - Sky law. 252 00:09:27,984 --> 00:09:29,784 It's when I put on the "fasten seatbelt" sign, 253 00:09:30,070 --> 00:09:31,172 and no one's allowed to move 254 00:09:31,196 --> 00:09:32,989 till we've had ten minutes of silence. 255 00:09:33,281 --> 00:09:34,491 I made the whole thing up. 256 00:09:34,783 --> 00:09:36,010 But, you know, people are stupid, 257 00:09:36,034 --> 00:09:37,074 so they don't question it. 258 00:09:37,243 --> 00:09:38,745 - That is awesome. 259 00:09:39,037 --> 00:09:41,873 So what is the workman's comp part of this? 260 00:09:42,165 --> 00:09:43,768 - Eventually, I flipped the drunk lady off, 261 00:09:43,792 --> 00:09:44,894 she bit my finger. - [Laughs] 262 00:09:44,918 --> 00:09:46,478 - I know. It was totally unprofessional. 263 00:09:46,753 --> 00:09:49,047 But she was bagging pretty hard on my TGS. 264 00:09:49,339 --> 00:09:50,715 - What? - TGS. 265 00:09:51,007 --> 00:09:52,801 It's this late-night show on NBC. 266 00:09:53,093 --> 00:09:55,720 We run it in-flight when we're northwest-bound. 267 00:09:56,012 --> 00:09:57,932 Basically, the greatest thing ever on television. 268 00:09:58,014 --> 00:10:01,059 I don't stand for anybody besmirching it on my aircraft. 269 00:10:01,351 --> 00:10:02,936 - Do you believe in fate? 270 00:10:07,107 --> 00:10:07,816 - Wait a minute. Are you kidding me? 271 00:10:08,108 --> 00:10:09,526 You write for TGS with Tracy Jordan? 272 00:10:09,818 --> 00:10:10,819 - I'm the head writer. 273 00:10:11,111 --> 00:10:12,737 I'm not an insurance claims adjustor. 274 00:10:13,029 --> 00:10:15,907 I'm just here because my cousin... 275 00:10:19,035 --> 00:10:20,715 - Well, I mean, it's my favorite show ever. 276 00:10:20,912 --> 00:10:23,581 There's the one fart doctor sketch 277 00:10:23,873 --> 00:10:25,518 where this fart doctor's trying to figure out who farted 278 00:10:25,542 --> 00:10:26,982 in the spelling bee, and he's like... 279 00:10:27,210 --> 00:10:28,753 - "He who spelt it, dealt it." 280 00:10:29,045 --> 00:10:30,845 I wrote that. I write all of the fart doctors. 281 00:10:30,880 --> 00:10:32,132 - I can't believe this. 282 00:10:34,134 --> 00:10:36,153 - Would you like to go to a rich girl's wedding with me? 283 00:10:36,177 --> 00:10:37,937 - I don't know. Does that sound like more fun 284 00:10:38,054 --> 00:10:39,889 than me eating alone at the LaGuardia Chili's? 285 00:10:42,392 --> 00:10:43,059 - I won't leave you, sir. 286 00:10:43,351 --> 00:10:45,061 No matter what it takes. 287 00:10:47,063 --> 00:10:49,607 Good afternoon, and welcome... Not. 288 00:10:49,899 --> 00:10:51,734 We begin our stupid tour 289 00:10:52,026 --> 00:10:53,111 of this once-great network 290 00:10:53,403 --> 00:10:55,738 outside studio 6h. 291 00:10:56,030 --> 00:10:57,782 Uh-oh. Ring-ring. 292 00:10:58,074 --> 00:10:59,951 Hmm. What's up? 293 00:11:00,243 --> 00:11:04,664 Nothing. Just giving a dumb tour to a bunch of uggos. 294 00:11:04,956 --> 00:11:05,956 Let's meet up later 295 00:11:06,124 --> 00:11:07,959 and smoke some drug cigarettes. 296 00:11:10,211 --> 00:11:11,546 [Laughter] 297 00:11:11,838 --> 00:11:12,838 - You're a pilot, huh? 298 00:11:12,964 --> 00:11:14,799 I should pick your brain. 299 00:11:15,091 --> 00:11:17,319 I'm developing a daytime talk show with Sully Sullenberger. 300 00:11:17,343 --> 00:11:18,011 - Yeah, I met that guy. 301 00:11:18,303 --> 00:11:19,762 He's not that great. 302 00:11:20,054 --> 00:11:21,282 You know what a great pilot would have done? 303 00:11:21,306 --> 00:11:22,807 Not hit the birds. 304 00:11:23,099 --> 00:11:24,819 That's what I do every day... Not hit birds. 305 00:11:25,101 --> 00:11:26,381 Where's my ticket to the grammys? 306 00:11:27,187 --> 00:11:28,664 - Hey, what took you so long in the bathroom? 307 00:11:28,688 --> 00:11:30,857 - The usual ladies' room nonsense. 308 00:11:31,149 --> 00:11:31,858 Girl with boyfriend troubles. 309 00:11:32,150 --> 00:11:33,150 Someone forgot tampons. 310 00:11:33,359 --> 00:11:34,903 Everybody's bad at science and math. 311 00:11:35,195 --> 00:11:36,779 You know the drill. 312 00:11:37,071 --> 00:11:38,823 - The ceremony will be starting soon. 313 00:11:39,115 --> 00:11:39,824 - I'll get our table number. 314 00:11:40,116 --> 00:11:41,993 You get as many drinks as you can carry. 315 00:11:42,285 --> 00:11:43,786 - I'll see you at the reception, Liz. 316 00:11:44,078 --> 00:11:45,872 Jack. - Carol. 317 00:11:46,164 --> 00:11:48,208 - Get ready for some of this. 318 00:11:50,293 --> 00:11:52,212 Later. 319 00:11:52,503 --> 00:11:52,921 - He's here with you? 320 00:11:53,213 --> 00:11:53,880 - Indeed he is. 321 00:11:54,172 --> 00:11:56,257 I see that Nancy is still here. 322 00:11:56,549 --> 00:11:57,800 You're welcome. 323 00:11:58,092 --> 00:12:00,553 - Smug 40-year-old bridesmaid. What a treat for everyone. 324 00:12:00,845 --> 00:12:02,931 Yes, Lemon, I am with Nancy now. 325 00:12:03,223 --> 00:12:03,640 - What made up your mind? 326 00:12:03,932 --> 00:12:05,292 - Well, I decided that any decision 327 00:12:05,350 --> 00:12:06,809 was better than no decision at all. 328 00:12:07,101 --> 00:12:08,101 - Huh. I don't know, Jack. 329 00:12:08,228 --> 00:12:09,908 I used to feel that way too, but now I know 330 00:12:10,188 --> 00:12:11,606 you can't force your fate. 331 00:12:11,898 --> 00:12:13,650 You just have to let it wash over you, 332 00:12:13,942 --> 00:12:16,378 like a spray tan that won't take because your skin is too oily. 333 00:12:16,402 --> 00:12:17,654 - That's absurd, Lemon. 334 00:12:17,946 --> 00:12:19,131 The world is made by those who control 335 00:12:19,155 --> 00:12:20,155 their own destiny. 336 00:12:20,323 --> 00:12:21,908 It isn't made by those who don't do. 337 00:12:22,200 --> 00:12:23,660 It's made by those who do do, 338 00:12:23,952 --> 00:12:25,312 which is what made me the man I am. 339 00:12:25,453 --> 00:12:27,205 I do do. 340 00:12:27,497 --> 00:12:28,497 - Yeah. 341 00:12:28,623 --> 00:12:29,874 - Grow up, Lemon. 342 00:12:30,166 --> 00:12:32,228 The point is I made my choice, and I'm not looking back. 343 00:12:32,252 --> 00:12:33,252 Period. - Period. 344 00:12:40,051 --> 00:12:42,178 - Avery Jessup? 345 00:12:42,470 --> 00:12:43,054 Son of a... 346 00:12:43,346 --> 00:12:43,930 [thud] 347 00:12:44,222 --> 00:12:45,324 - What did you do on your tour today? 348 00:12:45,348 --> 00:12:46,849 Those were the Kabletown executives... 349 00:12:47,141 --> 00:12:48,141 Our new bosses. 350 00:12:48,268 --> 00:12:50,144 - Sir, I was just trying to do a bad job 351 00:12:50,436 --> 00:12:52,772 so I wouldn't have to go to Los Angeles. 352 00:12:53,064 --> 00:12:54,941 Everyone there smiles creepily all the time. 353 00:12:55,233 --> 00:12:56,734 And that's sort of my thing. 354 00:12:57,026 --> 00:12:58,106 - Kenneth, you're not going 355 00:12:58,152 --> 00:12:59,904 to Los Angeles. - Oh. 356 00:13:00,196 --> 00:13:02,699 - Because they're making me fire you. 357 00:13:02,991 --> 00:13:04,325 You're fired. 358 00:13:20,466 --> 00:13:21,884 [Door opens and shuts] 359 00:13:25,138 --> 00:13:25,722 - Ready? 360 00:13:26,014 --> 00:13:28,266 - Here. This is yours. 361 00:13:29,058 --> 00:13:29,767 - Oh, Nancy, I'm sorry. 362 00:13:30,059 --> 00:13:31,811 This is an embarrassing oversight. 363 00:13:32,103 --> 00:13:33,205 - Jack, this morning at church, 364 00:13:33,229 --> 00:13:35,231 you told me all the reasons that you loved me, 365 00:13:35,523 --> 00:13:36,024 some more graphic 366 00:13:36,316 --> 00:13:38,067 than were appropriate for the setting. 367 00:13:38,359 --> 00:13:38,985 Now I want you to tell me 368 00:13:39,277 --> 00:13:41,696 what's so special about this other woman. 369 00:13:41,988 --> 00:13:44,282 - Well, I like how she's less hot than you. 370 00:13:44,574 --> 00:13:45,241 - I'm serious. 371 00:13:45,533 --> 00:13:46,784 - What can I say? 372 00:13:47,076 --> 00:13:48,953 She's smart. She's pretty. 373 00:13:49,245 --> 00:13:51,140 She can tell you the dow 40 in order of market cap. 374 00:13:51,164 --> 00:13:53,249 She knows how to field dress a deer. 375 00:13:53,541 --> 00:13:54,876 Why do you... - Go on. 376 00:13:55,418 --> 00:13:56,919 - Okay. 377 00:13:57,211 --> 00:14:00,840 Her laugh is like music. 378 00:14:01,132 --> 00:14:02,342 Really mean music. 379 00:14:02,633 --> 00:14:03,885 And she always wears high heels 380 00:14:04,177 --> 00:14:06,804 because, according to her, flat shoes are for quitters. 381 00:14:07,096 --> 00:14:08,765 For god sakes, what can I say? 382 00:14:09,057 --> 00:14:10,284 You'd like her. - So you weren't lying 383 00:14:10,308 --> 00:14:12,143 when you said you were in love with two women? 384 00:14:12,435 --> 00:14:14,729 - No. I wasn't lying. - Good. 385 00:14:15,021 --> 00:14:16,165 Then I feel a lot better about leaving. 386 00:14:16,189 --> 00:14:18,149 - What? - Avery's here, Jack. 387 00:14:21,319 --> 00:14:22,904 And she's pregnant. 388 00:14:24,155 --> 00:14:25,155 - Oh, my god. 389 00:14:25,323 --> 00:14:26,866 This is crazy. 390 00:14:27,158 --> 00:14:28,159 - Ah, it's fate. 391 00:14:28,451 --> 00:14:30,370 You were supposed to be a dad. 392 00:14:30,661 --> 00:14:32,997 And by the way, when I blew your mind last night, 393 00:14:33,289 --> 00:14:36,125 I was giving it about 50%. [Clicks tongue] 394 00:14:38,419 --> 00:14:39,921 - Unhand my fiancee! 395 00:14:40,213 --> 00:14:41,839 - No, no, he's just a groomsman. 396 00:14:42,131 --> 00:14:44,050 And a Somali pirate. Careful. 397 00:14:44,342 --> 00:14:45,486 - You tried to end our engagement 398 00:14:45,510 --> 00:14:48,221 with a textual transmission. 399 00:14:50,056 --> 00:14:51,349 Your behavior as a fiancee 400 00:14:51,641 --> 00:14:53,851 has been as weak as American tea. 401 00:14:54,143 --> 00:14:55,395 There. I've said it. 402 00:14:56,562 --> 00:14:57,814 Our first argument, everyone. 403 00:14:58,106 --> 00:14:59,816 - You're engaged? 404 00:15:00,108 --> 00:15:02,193 What if the bachelorette party theme was sluts? 405 00:15:02,485 --> 00:15:04,862 - No, the engagement is off. 406 00:15:05,446 --> 00:15:07,907 You keep talking about how fate is trying to push us together. 407 00:15:08,199 --> 00:15:10,034 You know what, it is. But not to meet you. 408 00:15:10,326 --> 00:15:11,994 To meet the right man. 409 00:15:12,286 --> 00:15:14,122 His name is Carol. 410 00:15:14,414 --> 00:15:16,040 Like carroll o'Connor from Nick at nite. 411 00:15:16,332 --> 00:15:17,412 - Exactly, Cerie. Thank you. 412 00:15:18,167 --> 00:15:20,545 Carol is the one that I was fated to meet. 413 00:15:20,837 --> 00:15:22,713 And, yeah, I've only known him for a few hours, 414 00:15:23,005 --> 00:15:24,125 and maybe this sounds crazy, 415 00:15:24,382 --> 00:15:25,967 but I already feel like I could spend 416 00:15:26,259 --> 00:15:27,419 the rest of my life with him. 417 00:15:27,552 --> 00:15:29,971 He's the one that I've been waiting for. 418 00:15:30,263 --> 00:15:34,225 And someday, when Carol sees my disgusting foot secret, 419 00:15:34,517 --> 00:15:36,060 he's gonna be okay with it. 420 00:15:36,352 --> 00:15:37,352 I can tell. 421 00:15:37,437 --> 00:15:38,437 You were wrong, Wesley. 422 00:15:38,563 --> 00:15:40,273 We don't have to settle. 423 00:15:40,565 --> 00:15:41,941 The moms were wrong. 424 00:15:42,233 --> 00:15:43,985 Stupid buzz aldrin was wrong. 425 00:15:44,277 --> 00:15:46,112 So thank you and good-bye. 426 00:15:46,404 --> 00:15:50,992 Praise to the universe. Love is real! 427 00:15:52,702 --> 00:15:54,829 - Fine. It's your loss. 428 00:15:55,121 --> 00:15:58,040 There's only one Wesley snipes in this world. 429 00:15:58,332 --> 00:15:59,375 - You know there isn't. 430 00:16:00,293 --> 00:16:01,293 - [Grunts angrily] 431 00:16:05,339 --> 00:16:06,619 - How much of that did you hear? 432 00:16:06,716 --> 00:16:07,884 - Well, you were engaged. 433 00:16:08,176 --> 00:16:09,361 Apparently you hate buzz aldrin. 434 00:16:09,385 --> 00:16:10,761 Foot problem. 435 00:16:11,053 --> 00:16:12,322 And you and I are going to spend 436 00:16:12,346 --> 00:16:13,586 the rest of our lives together. 437 00:16:13,723 --> 00:16:14,723 - I see. 438 00:16:15,391 --> 00:16:18,102 I'm sure you could get a cab on Houston. 439 00:16:18,394 --> 00:16:19,520 - Yeah, I'm gonna depart. 440 00:16:20,521 --> 00:16:21,521 On time. 441 00:16:22,398 --> 00:16:24,192 I'm a pilot. 442 00:16:28,529 --> 00:16:30,072 - [Sighs] 443 00:16:30,364 --> 00:16:31,364 - Jack. 444 00:16:31,491 --> 00:16:32,909 - Carol. 445 00:16:33,201 --> 00:16:34,410 - ♪In your eyes 446 00:16:34,702 --> 00:16:39,165 ♪ in your eyes 447 00:16:39,457 --> 00:16:42,960 ♪ there is a light 448 00:16:43,252 --> 00:16:46,631 ♪ in your eyes 449 00:16:46,923 --> 00:16:49,926 ♪ in your eyes 450 00:16:50,218 --> 00:16:52,178 - could you turn that down, please? 451 00:16:52,470 --> 00:16:53,470 - ♪There is a li... 452 00:16:53,554 --> 00:16:54,180 [Music ends] 453 00:16:54,472 --> 00:16:56,057 - Mazel tov. 454 00:16:57,183 --> 00:16:59,393 - I'm trying to tell you I want to get married. 455 00:16:59,685 --> 00:17:00,937 - Oh, for god's sakes, Jack. 456 00:17:01,229 --> 00:17:03,373 What do you think, you're just gonna sweep me off my feet? 457 00:17:03,397 --> 00:17:06,108 This pregnancy is two years ahead of schedule. 458 00:17:06,400 --> 00:17:07,401 I'm suing Dodecacil. 459 00:17:07,693 --> 00:17:09,403 I'm suing you. I'm suing this baby. 460 00:17:09,695 --> 00:17:11,197 - You can't control everything, Avery. 461 00:17:11,489 --> 00:17:12,489 Sometimes it's just fate. 462 00:17:12,740 --> 00:17:14,867 - Ugh. Is there gay juice in the champagne? 463 00:17:15,159 --> 00:17:16,559 - See. I want you to teach our child 464 00:17:16,744 --> 00:17:18,496 how to say awesome stuff like that. 465 00:17:18,788 --> 00:17:21,123 - I would be a kick-ass mom. 466 00:17:21,415 --> 00:17:24,168 But if this is just you trying to do the right thing... 467 00:17:24,460 --> 00:17:25,586 - no. I want this. 468 00:17:25,878 --> 00:17:27,338 I've always wanted this. 469 00:17:27,630 --> 00:17:29,090 But maybe it's too hard. 470 00:17:29,382 --> 00:17:31,050 The career, motherhood, 471 00:17:31,342 --> 00:17:32,552 keeping it tight 472 00:17:32,843 --> 00:17:34,196 to stay camera-ready for breaking news. 473 00:17:34,220 --> 00:17:35,980 I mean, sure, soledad O'Brien does it, but... 474 00:17:36,264 --> 00:17:38,266 - I wipe the floor with that bitch. 475 00:17:40,268 --> 00:17:41,561 Let's do this. 476 00:17:43,479 --> 00:17:45,022 - Love is patient. 477 00:17:45,314 --> 00:17:47,358 Love is weird and sometimes gross. 478 00:17:47,650 --> 00:17:50,444 Love is elusive, and you have found it. 479 00:17:50,736 --> 00:17:51,946 So treasure it. 480 00:17:52,238 --> 00:17:53,573 To Grizz and Feyonce. 481 00:17:53,864 --> 00:17:56,075 [Applause] 482 00:17:56,367 --> 00:17:58,369 - On behalf of Grizz and Feyonce, 483 00:17:58,661 --> 00:17:59,954 I'd like to thank Jack Donaghy 484 00:18:00,246 --> 00:18:02,290 for letting us have this reception here 485 00:18:02,582 --> 00:18:05,001 after the other location couldn't support the weight 486 00:18:05,293 --> 00:18:07,378 of Grizz's extended family. 487 00:18:07,670 --> 00:18:09,463 [Applause] 488 00:18:09,755 --> 00:18:11,257 Now hit it. 489 00:18:14,927 --> 00:18:16,137 - Naturally, I blew it. 490 00:18:16,429 --> 00:18:18,264 Now I'm alone in a dashiki. 491 00:18:18,556 --> 00:18:20,391 I wonder what that Somali pirate's deal is. 492 00:18:20,683 --> 00:18:21,683 I could live on a boat. 493 00:18:21,726 --> 00:18:23,519 - I don't even know where Paul went. 494 00:18:23,811 --> 00:18:25,229 I guess he made his choice. 495 00:18:25,521 --> 00:18:26,601 - You know what? Forget men. 496 00:18:26,647 --> 00:18:27,732 We've got each other. 497 00:18:28,024 --> 00:18:29,400 - Yeah. Let's go lez. 498 00:18:29,692 --> 00:18:31,732 - No, I meant, like, a book club or something. Jeez. 499 00:18:31,819 --> 00:18:33,404 - Right. Sisterhood. 500 00:18:33,696 --> 00:18:35,281 That's something we can count on. 501 00:18:35,573 --> 00:18:36,653 I'll never... is that Paul? 502 00:18:39,619 --> 00:18:41,037 - You have a lot of taped-up balls 503 00:18:41,329 --> 00:18:43,456 to come here dressed like that. 504 00:18:43,748 --> 00:18:44,748 - Oh, my god. 505 00:18:44,874 --> 00:18:46,125 - If this is gonna work, Jenna, 506 00:18:46,417 --> 00:18:47,710 it can't just be all about you. 507 00:18:48,002 --> 00:18:49,420 - But... - No buts. 508 00:18:49,712 --> 00:18:52,006 I'm the man here, and you're gonna respect me. 509 00:18:52,298 --> 00:18:55,676 - Yes, shma'am. 510 00:18:58,596 --> 00:19:01,557 - Lemon, you know that's a young boy's puberty dashiki. 511 00:19:01,849 --> 00:19:04,268 - Wrong, Jack. It's a warlord's concubine dashiki. 512 00:19:04,560 --> 00:19:06,103 Avery, you're here. 513 00:19:06,395 --> 00:19:07,706 I'm not surprised. Why should I be? 514 00:19:07,730 --> 00:19:09,106 - And I'm pregnant. 515 00:19:09,398 --> 00:19:12,568 - Also not shocking me. Reacting appropriately. 516 00:19:12,860 --> 00:19:14,980 - Lemon, I think your pilot friend is looking for you. 517 00:19:18,449 --> 00:19:20,284 - [Scoffs] So? 518 00:19:20,576 --> 00:19:21,637 I thought he was gone forever. 519 00:19:21,661 --> 00:19:23,496 I guess I should go talk to him. 520 00:19:25,665 --> 00:19:27,416 Carol, what are you doing here? 521 00:19:27,708 --> 00:19:28,769 How did you get past security? 522 00:19:28,793 --> 00:19:30,353 - You walk briskly in a pilot's uniform, 523 00:19:30,461 --> 00:19:31,647 you can go pretty much anywhere. 524 00:19:31,671 --> 00:19:32,731 I've been upstairs at the white house 525 00:19:32,755 --> 00:19:34,090 while the obamas were sleeping. 526 00:19:34,382 --> 00:19:35,591 - I thought you had a flight. 527 00:19:35,883 --> 00:19:38,094 - Yeah, I do. Those dirt bags can wait 528 00:19:38,386 --> 00:19:39,696 on the runway a couple more hours. 529 00:19:39,720 --> 00:19:41,555 - I hate people too. 530 00:19:41,847 --> 00:19:44,100 - Look, I'm 39 years old, I'm single, 531 00:19:44,392 --> 00:19:46,286 and lately I've been thinking there's a reason for that. 532 00:19:46,310 --> 00:19:48,354 I keep expecting people to be perfect, 533 00:19:48,646 --> 00:19:50,481 but nobody's perfect. - Yes. Exactly. 534 00:19:50,773 --> 00:19:51,399 - So if the worst thing about you 535 00:19:51,691 --> 00:19:53,609 is that you give crazy speeches to fiances 536 00:19:53,901 --> 00:19:56,362 and maybe you have some kind of foot thing... 537 00:19:56,654 --> 00:19:57,881 - That was a joke. I have medicine for it. 538 00:19:57,905 --> 00:19:59,281 - Why don't we give this a shot? 539 00:19:59,573 --> 00:20:01,533 As long as you're not Jewish. I'm totally kidding. 540 00:20:02,410 --> 00:20:03,410 - Yes. Let's do this. 541 00:20:03,619 --> 00:20:06,455 And honestly, Carol, I am a very normal person. 542 00:20:06,747 --> 00:20:08,416 Not a good time, guys. 543 00:20:08,708 --> 00:20:10,376 - Liz, Cher and me, 544 00:20:10,668 --> 00:20:12,468 Paul, and I want to thank you for being a part 545 00:20:12,670 --> 00:20:13,670 of our lives. 546 00:20:13,796 --> 00:20:16,340 - And for encouraging us to be like this. 547 00:20:16,632 --> 00:20:17,299 - I can't believe I'm meeting 548 00:20:17,591 --> 00:20:19,385 1 1/2 Jenna maroneys right now. 549 00:20:19,677 --> 00:20:20,677 Hi. Hi, there. - Hi. 550 00:20:20,886 --> 00:20:22,513 - Carol. - Carol. That's a girl's name. 551 00:20:22,805 --> 00:20:23,805 - It's a family name. 552 00:20:23,848 --> 00:20:25,349 [Microphone feedback] 553 00:20:25,641 --> 00:20:26,641 - Hey, everybody. 554 00:20:26,892 --> 00:20:28,644 I got fired today. 555 00:20:28,936 --> 00:20:32,523 You won't have Kenneth Ellen Parcell to kick around anymore, 556 00:20:32,815 --> 00:20:35,651 so I want to tell you people 557 00:20:35,943 --> 00:20:38,154 what I really think of you. 558 00:20:38,446 --> 00:20:40,656 - Hey, this ain't the... - No. No. 559 00:20:41,615 --> 00:20:45,369 For four long years, I have listened to you all complain 560 00:20:45,661 --> 00:20:50,374 about your east coast media elite problems, 561 00:20:50,666 --> 00:20:52,334 your apartment renovations, 562 00:20:52,626 --> 00:20:56,380 and your overpriced star wars memorabilia. 563 00:20:56,672 --> 00:20:57,752 - That doorman is hammered. 564 00:20:57,965 --> 00:21:00,259 - I have watched you 565 00:21:00,551 --> 00:21:02,470 throw away better food 566 00:21:02,762 --> 00:21:06,432 than my family eats at Christmas. 567 00:21:06,724 --> 00:21:10,603 And I have loved it. 568 00:21:10,895 --> 00:21:14,398 You people, you are my best friends, 569 00:21:14,690 --> 00:21:16,525 and I hope you get everything 570 00:21:16,817 --> 00:21:19,779 you want in life. 571 00:21:20,070 --> 00:21:20,780 [Feedback] 572 00:21:21,071 --> 00:21:23,407 - Kenneth! - [Yells] 573 00:21:23,699 --> 00:21:25,701 So kiss my face! 574 00:21:25,993 --> 00:21:27,453 - That was actually really sweet. 575 00:21:27,745 --> 00:21:30,414 - I'll see you all in heaven! 576 00:21:34,084 --> 00:21:36,545 Have a wonderful summer! 577 00:21:38,631 --> 00:21:39,631 All: ♪joyful, joyful 578 00:21:39,757 --> 00:21:42,718 ♪ everybody be joyful, oh, happy day ♪ 579 00:21:43,010 --> 00:21:44,470 ♪ oh, happy day 580 00:21:44,762 --> 00:21:46,931 [scatting] 581 00:21:47,223 --> 00:21:48,516 ♪ Open, open 582 00:21:48,808 --> 00:21:49,892 ♪ your heart up to heaven ♪ 583 00:21:50,184 --> 00:21:51,852 ♪ oh, happy day 584 00:21:52,144 --> 00:21:53,437 ♪ oh, happy day 585 00:21:53,729 --> 00:21:57,525 ♪ no more should we wander in darkness ♪ 586 00:21:57,817 --> 00:22:01,695 ♪ the shadows have faded away ♪ 587 00:22:01,987 --> 00:22:03,239 ♪ when you open 588 00:22:03,531 --> 00:22:05,533 ♪ your heart up to heaven ♪ 589 00:22:05,825 --> 00:22:06,825 ♪ oh, happy day 590 00:22:07,034 --> 00:22:08,244 [scatting] 591 00:22:08,536 --> 00:22:10,454 ♪ Happy day, oh, happy and joyful ♪ 592 00:22:10,746 --> 00:22:11,746 ♪ heaven and 30 rock 41862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.