Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,961 --> 00:00:04,755
- Jack. Got a minute?
2
00:00:05,047 --> 00:00:06,173
- Avery, of course.
3
00:00:06,465 --> 00:00:07,465
Are you okay?
4
00:00:07,508 --> 00:00:08,508
- Oh, yeah, it's nothing.
5
00:00:08,717 --> 00:00:10,219
I was a guest on
mad money last night.
6
00:00:10,511 --> 00:00:12,271
- What's happening? Is
one of you Jim cramer?
7
00:00:12,387 --> 00:00:13,805
Okay, stop it, stop it!
8
00:00:14,097 --> 00:00:16,266
- I didn't realize we
were still airing that.
9
00:00:16,558 --> 00:00:18,227
Cramer's been
dead for six months.
10
00:00:18,519 --> 00:00:20,354
- Look, I know I'm
supposed to go with you
11
00:00:20,646 --> 00:00:21,926
to Cerie's wedding this weekend,
12
00:00:22,064 --> 00:00:23,064
but I can't make it.
13
00:00:23,315 --> 00:00:24,942
- Okay, I know you
and I are in a period
14
00:00:25,234 --> 00:00:26,914
of detente right now
because of my other...
15
00:00:27,152 --> 00:00:28,152
- piece of tail?
16
00:00:28,320 --> 00:00:30,040
- I was going to say
romantic entanglements,
17
00:00:30,322 --> 00:00:31,922
but you do not want
to miss this wedding.
18
00:00:31,990 --> 00:00:33,659
It's going to be
New York royalty.
19
00:00:33,951 --> 00:00:35,111
The Astors, the rockefellers.
20
00:00:35,369 --> 00:00:35,869
The sbarros.
21
00:00:36,161 --> 00:00:37,161
- Yes, I know, Jack.
22
00:00:37,329 --> 00:00:38,389
You think I don't want to know
23
00:00:38,413 --> 00:00:40,053
what pizzarina Sbarro
is gonna be wearing?
24
00:00:40,082 --> 00:00:40,457
- Then come.
25
00:00:40,749 --> 00:00:42,069
- We both know
that is a bad idea.
26
00:00:42,209 --> 00:00:44,062
Which is why I scheduled
a conflict for this weekend
27
00:00:44,086 --> 00:00:44,795
I can't get out of.
28
00:00:45,087 --> 00:00:45,754
- What is it?
29
00:00:46,046 --> 00:00:47,046
- Well, if you must know,
30
00:00:47,172 --> 00:00:48,590
I'm on Dodecacil.
31
00:00:48,882 --> 00:00:50,777
The pill where you only
get your period once a year.
32
00:00:50,801 --> 00:00:53,512
- Ugh! We're so close to
beating that thing completely.
33
00:00:53,804 --> 00:00:55,055
- Ah, well, my time has come.
34
00:00:55,347 --> 00:00:56,473
I'm going to a spa.
35
00:00:56,765 --> 00:00:57,885
Well, it's not really a spa.
36
00:00:58,016 --> 00:00:59,309
It's more of a fenced-in area
37
00:00:59,601 --> 00:01:00,310
in the adirondacks.
38
00:01:00,602 --> 00:01:02,396
- Fine. I'll go alone.
39
00:01:02,688 --> 00:01:05,023
- And while I'm gone,
40
00:01:05,315 --> 00:01:07,985
do some thinking about us.
41
00:01:08,277 --> 00:01:09,921
- I promise you, this
weekend will be filled
42
00:01:09,945 --> 00:01:12,781
with staring out windows
while holding a glass of scotch.
43
00:01:13,073 --> 00:01:16,285
- That means a lot to me.
44
00:01:16,577 --> 00:01:20,205
- Have a, uh, good time
at your fenced-in area.
45
00:01:20,497 --> 00:01:21,915
And I'll see you in two weeks.
46
00:01:22,207 --> 00:01:24,018
- What's that supposed to
mean, you dumb douche?
47
00:01:24,042 --> 00:01:25,294
[Calmly] Ooh, it's starting.
48
00:01:25,586 --> 00:01:27,337
I should go.
49
00:01:30,465 --> 00:01:33,176
- Aloha means
hello and good-bye.
50
00:01:33,468 --> 00:01:34,177
So aloha.
51
00:01:34,469 --> 00:01:35,887
- What?
- What?
52
00:01:36,179 --> 00:01:37,848
- Hi, handsome.
53
00:01:38,140 --> 00:01:39,860
- I didn't know you were
coming to New York.
54
00:01:40,058 --> 00:01:41,810
- I'm here to see my man.
55
00:01:42,102 --> 00:01:43,854
You're not busy this
weekend, are ya?
56
00:01:44,146 --> 00:01:44,771
- Well, I am, actually.
57
00:01:45,063 --> 00:01:46,143
I have some thinking to do.
58
00:01:46,231 --> 00:01:47,250
- Well, you can
do your thinkin'.
59
00:01:47,274 --> 00:01:48,954
We'll just do it together
on that tour boat
60
00:01:49,151 --> 00:01:51,361
that's painted like a shark.
61
00:01:51,653 --> 00:01:53,780
- Hey, Liz, I need to
know the name of the date
62
00:01:54,072 --> 00:01:55,133
you're bringing to my wedding.
63
00:01:55,157 --> 00:01:56,199
- I'm coming alone, Cerie.
64
00:01:56,491 --> 00:01:57,771
But I would still
like two meals.
65
00:01:57,993 --> 00:01:58,619
- So is it okay if I sit you
66
00:01:58,910 --> 00:02:00,871
next to my dad's
mistress' cousin?
67
00:02:01,163 --> 00:02:02,390
- Whatever makes
it easier for you.
68
00:02:02,414 --> 00:02:03,540
- Awesome.
69
00:02:03,832 --> 00:02:05,584
- God, three
weddings in one day.
70
00:02:05,876 --> 00:02:07,586
I am gonna be in
Spanx for 12 hours.
71
00:02:07,878 --> 00:02:09,671
My elastic line is
gonna get infected again.
72
00:02:09,963 --> 00:02:12,203
- Are you really not bringing
someone to Cerie's wedding?
73
00:02:12,424 --> 00:02:14,068
- [Scoffs] I don't care
about having a date.
74
00:02:14,092 --> 00:02:15,344
- What about Floyd's wedding?
75
00:02:15,636 --> 00:02:17,116
- If I have to sit
through that alone,
76
00:02:17,346 --> 00:02:18,680
I will rent a car,
set it on fire,
77
00:02:18,972 --> 00:02:20,140
and drive it off a waterfall.
78
00:02:20,432 --> 00:02:21,872
- I could set you
up with my trainer.
79
00:02:21,975 --> 00:02:23,518
He's gay, but not
when he's drunk.
80
00:02:23,810 --> 00:02:25,050
- No, I don't need help, Jenna.
81
00:02:25,312 --> 00:02:26,813
I know where I'm
gonna find my date,
82
00:02:27,105 --> 00:02:28,690
because I have already met him.
83
00:02:28,982 --> 00:02:30,142
- What are you talking about?
84
00:02:30,192 --> 00:02:31,234
- Jack's mom said to me
85
00:02:31,526 --> 00:02:33,326
that there's only a few
different types of men
86
00:02:33,403 --> 00:02:34,029
in the world.
87
00:02:34,321 --> 00:02:36,198
And, at my age, I
have met all of them.
88
00:02:36,490 --> 00:02:38,617
So I'm gonna go back
through my gentleman rolodex...
89
00:02:38,909 --> 00:02:40,327
- sexual time travel.
90
00:02:40,619 --> 00:02:41,870
Just like my cinemax soft core,
91
00:02:42,162 --> 00:02:43,622
emmanuelle goes
to dinosaur land.
92
00:02:43,914 --> 00:02:45,332
- I've dated plenty
of good guys.
93
00:02:45,624 --> 00:02:47,459
My standards have
just been too high.
94
00:02:47,751 --> 00:02:48,751
- Yeah, they have.
95
00:02:48,919 --> 00:02:53,131
Meet me in the handicapped
stall in ten seconds.
96
00:02:53,423 --> 00:02:55,676
[Exciting jazz music]
97
00:02:55,967 --> 00:03:03,433
♪ ♪
98
00:03:17,364 --> 00:03:18,699
- Liz Lemon.
99
00:03:18,990 --> 00:03:20,385
I was just thinking
about you the other day.
100
00:03:20,409 --> 00:03:20,826
- Really?
- Yeah.
101
00:03:21,118 --> 00:03:23,245
I saw this gorgeous
woman putting glasses
102
00:03:23,537 --> 00:03:24,681
on her daughter's
Mrs. Potato head.
103
00:03:24,705 --> 00:03:26,623
- The "why" is not important.
104
00:03:26,915 --> 00:03:27,582
Can we talk?
105
00:03:27,874 --> 00:03:29,835
- Sure.
106
00:03:30,127 --> 00:03:32,129
I was just doing some baking.
107
00:03:32,421 --> 00:03:33,690
Uh, can I get you
something to drink?
108
00:03:33,714 --> 00:03:35,966
- What goes good
with second chances?
109
00:03:36,258 --> 00:03:37,592
Ugh, water. I'd like water.
110
00:03:37,884 --> 00:03:38,593
So...
111
00:03:38,885 --> 00:03:39,885
Are you seeing anyone?
112
00:03:40,137 --> 00:03:41,137
- Oh...
113
00:03:41,346 --> 00:03:42,639
This conversation.
114
00:03:42,931 --> 00:03:44,141
Uh, no, I'm still single.
115
00:03:44,433 --> 00:03:46,977
No one serious
since you, actually.
116
00:03:47,269 --> 00:03:48,389
- Well, that's good to hear.
117
00:03:48,645 --> 00:03:49,725
You know, when we broke up,
118
00:03:49,855 --> 00:03:52,149
it was because I felt like
I was smarter than you.
119
00:03:52,441 --> 00:03:54,818
But that's so judgmental
and... and now I just...
120
00:03:55,110 --> 00:03:56,737
[gasps] Oh, my god.
121
00:03:57,028 --> 00:03:58,530
- What?
122
00:03:58,822 --> 00:04:00,949
Oh, my hooks, heh.
123
00:04:01,241 --> 00:04:03,785
I'm just so comfortable
with them that... that...
124
00:04:04,077 --> 00:04:05,077
Ohh.
125
00:04:05,245 --> 00:04:06,705
Whoops.
126
00:04:06,997 --> 00:04:08,957
- Oh! Oh!
127
00:04:09,249 --> 00:04:10,625
- Oh, not again.
128
00:04:12,669 --> 00:04:14,254
That was my last
ungashed painting.
129
00:04:14,546 --> 00:04:15,630
- How did this happen?
130
00:04:15,922 --> 00:04:18,341
- Uh, freak accident.
131
00:04:18,633 --> 00:04:21,928
You know I work with
doctors without borders.
132
00:04:22,220 --> 00:04:24,473
Well, I was helicoptering
into Zimbabwe
133
00:04:24,765 --> 00:04:27,350
when I thought I saw
somebody that I knew.
134
00:04:27,642 --> 00:04:30,187
So I waved from the helicopter,
135
00:04:30,479 --> 00:04:31,581
which, it turns
out, is a big no-no,
136
00:04:31,605 --> 00:04:34,232
and the rotor took my
right hand clean off.
137
00:04:34,524 --> 00:04:36,204
And it turns out the
person I was waving to
138
00:04:36,485 --> 00:04:37,685
was not my old football coach.
139
00:04:37,903 --> 00:04:40,030
- Of course not. You
were in Zimbabwe.
140
00:04:40,322 --> 00:04:42,699
- Well, it looked just like
a black version of him.
141
00:04:42,991 --> 00:04:44,284
- What about the other hand?
142
00:04:44,576 --> 00:04:46,416
- Oh, well, to celebrate
my return from Africa,
143
00:04:46,661 --> 00:04:48,455
my cousin and I bought
a bunch of fireworks.
144
00:04:48,747 --> 00:04:50,207
- You know what?
This was a bad idea.
145
00:04:50,499 --> 00:04:51,082
I should just go.
146
00:04:51,374 --> 00:04:52,959
- What, you're too good for me
147
00:04:53,251 --> 00:04:54,437
now that I have
pirate hook hands?
148
00:04:54,461 --> 00:04:56,379
- It is absolutely not
because you are disabled.
149
00:04:56,671 --> 00:04:58,882
I've been dumped by four
different guys in wheelchairs.
150
00:04:59,174 --> 00:05:00,443
- Look, I'll have you know, Liz,
151
00:05:00,467 --> 00:05:02,260
that I am in line for
a hand transplant.
152
00:05:02,552 --> 00:05:05,305
There's this strangler
who's about to be executed,
153
00:05:05,597 --> 00:05:07,933
and, uh, I got my hooks crossed.
154
00:05:08,225 --> 00:05:09,267
[Chuckles]
155
00:05:10,727 --> 00:05:11,353
Oh, heh.
156
00:05:11,645 --> 00:05:12,645
- Oh, my god, Drew,
157
00:05:12,854 --> 00:05:13,854
it's not about the hooks.
158
00:05:13,980 --> 00:05:15,020
It's how you got that way.
159
00:05:15,106 --> 00:05:17,651
You're just too dumb.
160
00:05:17,943 --> 00:05:19,820
- Wait, Liz.
161
00:05:20,111 --> 00:05:21,571
Don't go.
162
00:05:21,863 --> 00:05:22,864
Ow, it's hot!
163
00:05:23,156 --> 00:05:24,236
- Yeah, of course it's hot.
164
00:05:24,282 --> 00:05:25,282
It's been in the oven.
165
00:05:25,450 --> 00:05:26,576
Now who's the dumb one?
166
00:05:26,868 --> 00:05:28,245
- [Sighs]
167
00:05:28,537 --> 00:05:30,121
Uh, so handsome.
168
00:05:30,413 --> 00:05:31,540
[Door slams]
169
00:05:32,582 --> 00:05:33,625
- Entourage meeting.
170
00:05:33,917 --> 00:05:37,128
I know which movie
I'm doing this summer.
171
00:05:37,420 --> 00:05:40,048
- Garfield 3.Ff' feline groovy?
172
00:05:40,340 --> 00:05:42,926
- It's a pun, because
cats' paws have grooves.
173
00:05:43,218 --> 00:05:44,218
- And this is really what
174
00:05:44,469 --> 00:05:45,613
you want to spend
your summer doing?
175
00:05:45,637 --> 00:05:46,637
- It's perfect!
176
00:05:46,721 --> 00:05:47,721
I'm playing Garfield.
177
00:05:47,889 --> 00:05:49,182
My whole part's being shot
178
00:05:49,474 --> 00:05:50,809
on green screen in three days.
179
00:05:51,101 --> 00:05:53,979
And they're paying me exactly
one million teachers' salaries.
180
00:05:54,271 --> 00:05:55,911
- Tray, I think it's
time you take a risk.
181
00:05:55,981 --> 00:05:57,148
Maybe do a dramatic role.
182
00:05:57,440 --> 00:05:58,984
Go for the "o" in your "Egot."
183
00:05:59,276 --> 00:06:00,276
- What's this?
184
00:06:00,318 --> 00:06:01,361
- Hard to wa tch,
185
00:06:01,653 --> 00:06:02,880
based on on the book
stone cold bummer
186
00:06:02,904 --> 00:06:04,072
by manipulate.
187
00:06:04,364 --> 00:06:05,031
It's about growing up
in our old neighborhood.
188
00:06:05,323 --> 00:06:07,659
- And it's real Oscar bait, sir.
189
00:06:07,951 --> 00:06:10,370
You say things like,
"you don't know my pain,"
190
00:06:10,662 --> 00:06:12,581
and, "you watch
your mouth, Tyrese."
191
00:06:12,873 --> 00:06:14,958
And, in a less dramatic scene,
192
00:06:15,250 --> 00:06:16,459
"I'll have hash browns."
193
00:06:16,751 --> 00:06:18,962
- Interesting.
194
00:06:20,547 --> 00:06:22,173
And I've got to win
an Oscar somehow.
195
00:06:22,465 --> 00:06:25,260
It's either this or I
submit that animated film
196
00:06:25,552 --> 00:06:26,632
I Drew about the holocaust.
197
00:06:26,887 --> 00:06:30,390
- This.
- We should definitely do this.
198
00:06:30,682 --> 00:06:31,391
- Nancy and Avery
199
00:06:31,683 --> 00:06:33,363
almost ran into each
other at the elevator.
200
00:06:33,435 --> 00:06:34,644
- Seriously?
201
00:06:34,936 --> 00:06:37,314
You rode the shark
boat? Was it scary?
202
00:06:37,606 --> 00:06:39,649
- Oh. This whole thing...
203
00:06:39,941 --> 00:06:40,981
Is getting out of control.
204
00:06:41,067 --> 00:06:43,069
- Yeah, you need to be
honest with everyone.
205
00:06:43,361 --> 00:06:45,655
It's only fair that you
tell Nancy about Avery.
206
00:06:45,947 --> 00:06:46,987
- That is terrible advice!
207
00:06:47,198 --> 00:06:48,198
If I tell Nancy,
208
00:06:48,366 --> 00:06:49,951
it'll just complicate things.
209
00:06:50,243 --> 00:06:52,123
I need to keep her at
arm's length this weekend.
210
00:06:52,287 --> 00:06:53,955
I prepared a very
unromantic evening.
211
00:06:54,247 --> 00:06:55,433
First, we're going to
see a documentary
212
00:06:55,457 --> 00:06:56,541
about female circumcision,
213
00:06:56,833 --> 00:06:58,519
and then we're going to
eat too much Indian food.
214
00:06:58,543 --> 00:07:00,303
- Okay, but you're just
avoiding the problem.
215
00:07:00,545 --> 00:07:03,006
Sometimes, the right
thing and the hard thing
216
00:07:03,298 --> 00:07:05,467
are the same thing.
217
00:07:05,759 --> 00:07:06,760
I read that on a tea bag.
218
00:07:07,052 --> 00:07:08,511
- If you want to be helpful,
219
00:07:08,803 --> 00:07:09,822
just give me some more advice
220
00:07:09,846 --> 00:07:11,046
on how to keep a date asexual.
221
00:07:11,264 --> 00:07:12,658
- [High-pitched] You know
what? Sometimes I think...
222
00:07:12,682 --> 00:07:13,683
- that's great.
223
00:07:13,975 --> 00:07:14,601
"You know what?
Sometimes I think..."
224
00:07:14,893 --> 00:07:15,893
That's really annoying.
225
00:07:16,019 --> 00:07:17,419
I'm gonna use
that. You're the best.
226
00:07:17,562 --> 00:07:19,482
- [High-pitched] Honestly,
though, sometimes I...
227
00:07:19,522 --> 00:07:21,983
Okay, I hear it.
228
00:07:22,275 --> 00:07:23,318
- I read the script.
229
00:07:23,610 --> 00:07:24,611
- And? Did you like it?
230
00:07:24,903 --> 00:07:26,154
- I hated it!
231
00:07:26,446 --> 00:07:27,447
I couldn't relate.
232
00:07:27,739 --> 00:07:28,739
- What?
233
00:07:28,865 --> 00:07:30,665
It's about growing up
poor in the south Bronx.
234
00:07:30,909 --> 00:07:32,911
Moving from foster
home to foster home.
235
00:07:33,203 --> 00:07:34,579
Seeing a pigeon fight a baby.
236
00:07:34,871 --> 00:07:36,289
All of that happened to you.
237
00:07:36,581 --> 00:07:38,061
- I don't remember
that kind of stuff.
238
00:07:38,333 --> 00:07:40,377
I mean, I remember
being born, of course.
239
00:07:40,669 --> 00:07:42,337
I remember learning
how to ride a bike.
240
00:07:42,629 --> 00:07:43,630
But that was last year.
241
00:07:43,922 --> 00:07:46,883
From '75 to '82 is just a blur.
242
00:07:47,175 --> 00:07:48,575
- Then you're
repressing some stuff.
243
00:07:48,843 --> 00:07:49,844
- That can happen.
244
00:07:50,136 --> 00:07:53,056
I remember the summer my
Webelos group went camping,
245
00:07:53,348 --> 00:07:55,058
and we were taken
by the hill people.
246
00:07:55,350 --> 00:07:57,936
Next thing I knew,
summer was over,
247
00:07:58,228 --> 00:08:00,188
and it was time for
back-to-school shopping.
248
00:08:00,480 --> 00:08:02,023
- Tray, this is
an important film.
249
00:08:02,315 --> 00:08:03,316
- Oh, brother.
250
00:08:03,608 --> 00:08:05,276
If you want to get your "o,"
251
00:08:05,568 --> 00:08:07,088
you've got to reconnect
with your roots.
252
00:08:07,112 --> 00:08:08,112
- No, I don't.
253
00:08:08,363 --> 00:08:10,615
I was on a yacht with
the roots last week.
254
00:08:10,907 --> 00:08:13,952
Dude!
255
00:08:14,244 --> 00:08:15,245
- Hello, Dennis.
256
00:08:15,537 --> 00:08:16,955
- Hey, dummy.
257
00:08:17,247 --> 00:08:18,265
You know, as soon
as my beeper went off,
258
00:08:18,289 --> 00:08:18,957
I knew it was you.
259
00:08:19,249 --> 00:08:20,917
I got a personalized vibration
260
00:08:21,209 --> 00:08:21,918
for each chick I
used to put it to.
261
00:08:22,210 --> 00:08:23,420
- Hmm.
262
00:08:23,712 --> 00:08:24,814
- Thanks for meeting
me at my workplace.
263
00:08:24,838 --> 00:08:26,440
- Yeah, what exactly
are you building here?
264
00:08:26,464 --> 00:08:28,258
- Hey, Liz, you want
to be a millionaire?
265
00:08:28,550 --> 00:08:29,926
Hmm?
- Mr. Dennis.
266
00:08:30,218 --> 00:08:31,696
- No, no, no, Jose.
Only babies out here.
267
00:08:31,720 --> 00:08:32,780
Don't you want to be a big boy?
268
00:08:32,804 --> 00:08:34,180
- Ow.
- Who's that kid?
269
00:08:34,472 --> 00:08:34,973
- That's Jose.
270
00:08:35,265 --> 00:08:36,933
I met him through this program
271
00:08:37,225 --> 00:08:38,619
that places troubled
adults with child mentors.
272
00:08:38,643 --> 00:08:40,603
- Wait, are you planning
to balloon boy him?
273
00:08:40,895 --> 00:08:41,895
- Liz, listen to me.
274
00:08:42,063 --> 00:08:44,357
What was the one mistake
those people in Denver made?
275
00:08:44,649 --> 00:08:45,649
- One mistake?
276
00:08:45,775 --> 00:08:47,335
- Yeah, there was
no kid in the balloon.
277
00:08:47,402 --> 00:08:49,654
When Jose jumps out
of there, or whatever,
278
00:08:49,946 --> 00:08:50,989
people are gonna go nuts!
279
00:08:51,281 --> 00:08:53,992
- Oh, my god.
280
00:08:54,284 --> 00:08:55,827
Go, run.
281
00:08:56,119 --> 00:08:57,203
Unbelievable.
282
00:08:57,495 --> 00:08:58,955
These are the men in my life.
283
00:08:59,247 --> 00:09:00,290
What did I do wrong?
284
00:09:00,582 --> 00:09:02,022
- Well, the first
thing you did wrong
285
00:09:02,208 --> 00:09:02,834
was you touched the balloon.
286
00:09:03,126 --> 00:09:04,836
This is a scientific
facility, Liz.
287
00:09:05,128 --> 00:09:07,964
- This is a public park
named after Ron Artest.
288
00:09:08,256 --> 00:09:11,634
- Yeah, and like Jose,
Ron dreamed of glory.
289
00:09:11,926 --> 00:09:12,927
Hey, Liz...
290
00:09:13,219 --> 00:09:14,219
You'll be back!
291
00:09:14,387 --> 00:09:15,764
Hey, what's goin' on, huh?
292
00:09:16,056 --> 00:09:17,974
What's your deal?
293
00:09:18,266 --> 00:09:19,266
Lesbian.
294
00:09:21,227 --> 00:09:22,437
- How was your dinner?
295
00:09:22,729 --> 00:09:24,481
- Mm, I'm stuffed.
296
00:09:24,773 --> 00:09:25,773
That place is good.
297
00:09:25,815 --> 00:09:28,985
Way better than the
Indian joint I go to in Boston,
298
00:09:29,277 --> 00:09:31,696
O'Doyle's.
299
00:09:31,988 --> 00:09:33,114
- [Whispers] Yeah.
300
00:09:33,406 --> 00:09:35,867
Uh... you know what I
like after too much Curry?
301
00:09:36,159 --> 00:09:37,619
A warm glass of milk
302
00:09:37,911 --> 00:09:39,996
and some John
Philip sousa marches.
303
00:09:40,288 --> 00:09:42,999
[Symphonic march playing]
304
00:09:43,291 --> 00:09:48,546
♪ ♪
305
00:09:48,838 --> 00:09:51,966
- Okay, I'm gonna
go to the restroom
306
00:09:52,258 --> 00:09:54,385
before I head back to the hotel.
307
00:09:54,677 --> 00:09:55,677
- Oh, okay.
308
00:09:55,845 --> 00:09:57,013
I'll order you a car.
309
00:09:57,305 --> 00:09:58,389
- Mm-hmm.
310
00:09:58,681 --> 00:10:01,392
[Music continues]
311
00:10:01,684 --> 00:10:02,684
♪ ♪
312
00:10:02,852 --> 00:10:05,355
- Hi, yes. I'd like to
order a car, please.
313
00:10:05,647 --> 00:10:08,108
Account number 541390.
314
00:10:11,152 --> 00:10:13,488
I have to call you back.
315
00:10:15,949 --> 00:10:17,408
- Oh! Jack!
316
00:10:19,202 --> 00:10:20,537
- I've been through every guy.
317
00:10:20,829 --> 00:10:21,829
There's no one left.
318
00:10:21,913 --> 00:10:24,332
- Come on, you sound like
me at the olympic village.
319
00:10:24,624 --> 00:10:26,000
- Ugh, who cares?
320
00:10:26,292 --> 00:10:27,572
So I go to Floyd's
wedding alone.
321
00:10:27,836 --> 00:10:28,956
Maybe I'll just lean into it
322
00:10:29,003 --> 00:10:30,231
and bring a cat
in a baby stroller.
323
00:10:30,255 --> 00:10:32,132
- Come on, you
still have tonight.
324
00:10:32,423 --> 00:10:34,050
- Liz, I want you
to meet the guy
325
00:10:34,342 --> 00:10:35,694
that you're gonna be
sitting next to tomorrow.
326
00:10:35,718 --> 00:10:37,478
He's told me his name,
like, a million times,
327
00:10:37,637 --> 00:10:38,637
but I keep forgetting it.
328
00:10:38,680 --> 00:10:39,681
- It's Wesley!
329
00:10:39,973 --> 00:10:40,640
[Dramatic music]
330
00:10:40,932 --> 00:10:42,100
[Startled laugh]
331
00:10:42,392 --> 00:10:43,685
- No!
332
00:10:46,437 --> 00:10:47,105
- I knew you'd be back.
333
00:10:47,397 --> 00:10:48,857
- No, I'm not back, Wesley.
334
00:10:49,149 --> 00:10:50,334
- Oh, of course,
because you said
335
00:10:50,358 --> 00:10:52,861
you could find
someone better than me.
336
00:10:53,153 --> 00:10:54,821
Well... where is he?
337
00:10:59,200 --> 00:11:01,411
- Stop doing that!
You look idiotic.
338
00:11:01,703 --> 00:11:02,704
- Of course I do.
339
00:11:02,996 --> 00:11:05,915
Excellent pantomime's
supposed to look idiotic.
340
00:11:06,207 --> 00:11:07,226
- Okay, I may be alone tonight,
341
00:11:07,250 --> 00:11:08,251
but I'm not done looking.
342
00:11:08,543 --> 00:11:09,543
- Liz, I'm gonna guess
343
00:11:09,586 --> 00:11:10,920
that the last two months,
344
00:11:11,212 --> 00:11:13,132
there's been a lot of
singles events in gymnasia,
345
00:11:13,381 --> 00:11:15,300
and, uh, oh, don't tell me.
346
00:11:15,592 --> 00:11:19,053
You revisited old
boyfriends, didn't you?
347
00:11:19,345 --> 00:11:20,763
[Laughing] That's never worked.
348
00:11:21,055 --> 00:11:23,183
- Oh, my god. I hate you.
349
00:11:23,474 --> 00:11:24,976
- Yeah, but that's it, isn't it?
350
00:11:25,268 --> 00:11:27,520
The only thing wrong with me...
351
00:11:27,812 --> 00:11:28,812
Is that you hate me.
352
00:11:29,063 --> 00:11:30,565
So with that as my only defect,
353
00:11:30,857 --> 00:11:32,108
where do I rank
354
00:11:32,400 --> 00:11:36,446
with all the other men
that you've been with?
355
00:11:36,738 --> 00:11:38,698
- Okay, I have another
wedding tomorrow.
356
00:11:38,990 --> 00:11:41,117
It's my ex-boyfriend Floyd.
357
00:11:41,409 --> 00:11:42,409
[Sighs]
358
00:11:42,577 --> 00:11:44,454
Will you come with me?
359
00:11:44,746 --> 00:11:45,866
- And then there was Wesley.
360
00:11:46,039 --> 00:11:47,624
- God, I hate you.
361
00:11:52,587 --> 00:11:53,296
- Well...
362
00:11:53,588 --> 00:11:57,634
Good mornin'.
363
00:11:57,926 --> 00:11:59,636
I'm glad we did this, Jack.
364
00:11:59,928 --> 00:12:02,138
It was a huge step.
365
00:12:02,430 --> 00:12:03,514
But it feels right.
366
00:12:03,806 --> 00:12:06,184
- Huge seems like
the wrong word.
367
00:12:06,476 --> 00:12:08,353
I mean, sex is not
that big a deal, right?
368
00:12:08,645 --> 00:12:10,188
How could something
that animals do
369
00:12:10,480 --> 00:12:11,480
be a big deal?
370
00:12:11,564 --> 00:12:15,193
Worms can do it
with... Any other worm.
371
00:12:15,485 --> 00:12:16,986
- Well, it was a
big deal for me.
372
00:12:17,278 --> 00:12:17,946
Besides my ex-husband,
373
00:12:18,238 --> 00:12:19,878
you're the only other
man I've slept with.
374
00:12:20,073 --> 00:12:21,783
- Two men?
375
00:12:22,075 --> 00:12:23,368
That can't be true.
376
00:12:23,660 --> 00:12:24,660
- Well...
377
00:12:24,786 --> 00:12:28,122
Uh, look, Jack...
378
00:12:28,414 --> 00:12:30,500
There's something
I have to tell ya.
379
00:12:30,792 --> 00:12:33,002
I did somethin' bad.
380
00:12:33,294 --> 00:12:34,837
After my divorce,
381
00:12:35,129 --> 00:12:36,965
I went out with my girlfriends,
382
00:12:37,257 --> 00:12:38,925
and I danced with a guy.
383
00:12:39,217 --> 00:12:40,468
- That's it?
384
00:12:40,760 --> 00:12:42,011
- Also...
385
00:12:42,303 --> 00:12:43,703
It was after midnight
on a Saturday,
386
00:12:43,805 --> 00:12:45,085
so technically, it was a Sunday.
387
00:12:45,348 --> 00:12:46,492
A man had his hands on my hips
388
00:12:46,516 --> 00:12:48,184
on a day that was
set aside for the lord!
389
00:12:48,476 --> 00:12:50,103
There! I said it.
390
00:12:50,395 --> 00:12:51,395
[Sighs]
391
00:12:51,604 --> 00:12:53,481
Man, catholic guilt.
392
00:12:53,773 --> 00:12:54,941
Am I right?
393
00:12:55,233 --> 00:12:57,026
Those nuns really messed me up.
394
00:12:57,318 --> 00:12:59,112
[Both laugh]
395
00:12:59,404 --> 00:13:00,905
- Not me!
396
00:13:01,197 --> 00:13:02,573
[Chuckling]
397
00:13:06,869 --> 00:13:07,996
[Grunts]
398
00:13:10,248 --> 00:13:11,958
- What are we doing here?
399
00:13:12,250 --> 00:13:14,252
You told me we were
going some place boring.
400
00:13:14,544 --> 00:13:16,296
This is an awesome copy shop!
401
00:13:16,587 --> 00:13:18,107
- Well, this copy
shop is on the corner
402
00:13:18,339 --> 00:13:20,508
of 157th street and
lieutenant uhura Avenue.
403
00:13:20,800 --> 00:13:21,884
- That's where I grew up.
404
00:13:22,176 --> 00:13:23,845
- Obviously, your
building is gone.
405
00:13:24,137 --> 00:13:25,638
I guess someone
didn't come up here
406
00:13:25,930 --> 00:13:27,140
to scout the location first.
407
00:13:27,432 --> 00:13:28,872
- 'Cause someone
else didn't sign off
408
00:13:28,933 --> 00:13:30,226
on the transportation budget.
409
00:13:30,518 --> 00:13:32,812
- I never check that
earthlink account.
410
00:13:33,104 --> 00:13:35,440
- God, nothing's changed at all.
411
00:13:35,732 --> 00:13:37,012
- It's changed completely, tray.
412
00:13:37,233 --> 00:13:38,233
What is wrong with you?
413
00:13:38,443 --> 00:13:39,712
We brought you up
here to jog your memory,
414
00:13:39,736 --> 00:13:41,279
but I guess that
was a waste of time.
415
00:13:41,571 --> 00:13:43,072
- Because someone came up
416
00:13:43,364 --> 00:13:46,075
with this stupid
idea in the first place.
417
00:13:46,367 --> 00:13:47,367
- Let's just go.
418
00:13:47,493 --> 00:13:50,913
- Why do I recognize
that stairwell?
419
00:13:53,499 --> 00:13:54,499
[Sobbing]
420
00:13:54,709 --> 00:13:56,544
It's all coming back to me.
421
00:13:56,836 --> 00:14:00,798
Oh, my god, I slept on an
old dog bed stuffed with wigs!
422
00:14:01,090 --> 00:14:04,469
I watched a
prostitute stab a clown!
423
00:14:04,761 --> 00:14:07,096
Our basketball
hoop was a rib cage.
424
00:14:07,388 --> 00:14:09,474
A rib cage!
425
00:14:09,766 --> 00:14:11,309
Why did you bring me here?
426
00:14:11,601 --> 00:14:13,686
I blocked all this
stuff out for a reason!
427
00:14:13,978 --> 00:14:15,980
Oh, lord!
428
00:14:16,272 --> 00:14:19,359
Some guy with dreads
electrocuted my fish!
429
00:14:19,650 --> 00:14:22,695
- Tray, use this pain
to get your Oscar.
430
00:14:22,987 --> 00:14:24,614
- I hate pain!
431
00:14:24,906 --> 00:14:26,282
I'm doing Garfield 3.
432
00:14:26,574 --> 00:14:29,035
And as soon as I make
some copies of my passport,
433
00:14:29,327 --> 00:14:31,287
I'm never coming back here!
434
00:14:31,579 --> 00:14:33,122
Move!
435
00:14:33,414 --> 00:14:35,249
[Knocking on door]
436
00:14:39,879 --> 00:14:40,505
- Lemon, I don't
have time to talk about
437
00:14:40,797 --> 00:14:41,899
what you look like right now.
438
00:14:41,923 --> 00:14:43,716
That's how urgent this is.
439
00:14:44,008 --> 00:14:46,094
I need you to not put
on your judgmental face
440
00:14:46,386 --> 00:14:47,762
when I tell you the following.
441
00:14:48,054 --> 00:14:50,014
[Whispering] I slept with Nancy.
442
00:14:50,306 --> 00:14:51,974
Fight it off, Lemon.
443
00:14:52,266 --> 00:14:53,893
- Gah! What were you thinking?
444
00:14:54,185 --> 00:14:55,265
- I wasn't thinking at all.
445
00:14:55,395 --> 00:14:56,646
She put on red underwear.
446
00:14:56,938 --> 00:14:58,698
You would think it
would clash with her hair.
447
00:14:58,856 --> 00:14:59,856
But it didn't.
448
00:15:00,066 --> 00:15:01,526
- You have made
this so much worse.
449
00:15:01,818 --> 00:15:03,486
Sex always makes things worse.
450
00:15:03,778 --> 00:15:04,821
This isn't fair to Nancy.
451
00:15:05,113 --> 00:15:06,256
You have to tell
her about Avery.
452
00:15:06,280 --> 00:15:07,615
- I know, but Nancy's not Avery.
453
00:15:07,907 --> 00:15:09,492
Avery is cool, collected,
454
00:15:09,784 --> 00:15:11,285
descended from
Swedish valley people.
455
00:15:11,577 --> 00:15:13,121
Nancy is a fiery Irish nut job
456
00:15:13,413 --> 00:15:14,664
descended from bog people.
457
00:15:14,956 --> 00:15:15,623
- Well, I'm sorry, Jack,
458
00:15:15,915 --> 00:15:17,059
but I have got to
go give a reading
459
00:15:17,083 --> 00:15:20,002
at the wedding of the only
normal guy I've ever dated.
460
00:15:20,294 --> 00:15:22,463
And I have to be at
St. Paul's in 20 minutes!
461
00:15:22,755 --> 00:15:24,525
- Wait... Floyd's wedding
is at a catholic church?
462
00:15:24,549 --> 00:15:26,592
Are they having a mass?
- Yeah, Kaitlin's catholic.
463
00:15:26,884 --> 00:15:27,884
He converted for her.
464
00:15:27,969 --> 00:15:29,029
Meanwhile, when we were dating,
465
00:15:29,053 --> 00:15:31,180
and I wanted to check
out that unitarian church...
466
00:15:31,472 --> 00:15:32,472
- good talk, Lemon.
467
00:15:32,598 --> 00:15:34,016
- Mm-hmm.
468
00:15:34,308 --> 00:15:35,308
[Sighs]
469
00:15:35,351 --> 00:15:38,062
[Organ playing softly]
470
00:15:38,354 --> 00:15:40,398
♪ ♪
471
00:15:40,690 --> 00:15:42,316
- Thanks for holding my purse.
472
00:15:42,608 --> 00:15:45,111
- Yeah. See how
we help each other?
473
00:15:45,403 --> 00:15:47,488
I accompany you
to Floyd's wedding.
474
00:15:47,780 --> 00:15:49,115
I hold your purse.
475
00:15:49,407 --> 00:15:51,033
This was meant to be.
476
00:15:51,325 --> 00:15:55,037
We're like Russ and
Rebecca on chums.
477
00:15:55,329 --> 00:15:56,706
- This is just a date, Wesley.
478
00:15:56,998 --> 00:15:59,250
- You know that's not true.
479
00:15:59,542 --> 00:16:01,586
I wouldn't be here if
there was anybody else.
480
00:16:01,878 --> 00:16:02,878
I'm your best option.
481
00:16:03,004 --> 00:16:04,547
And you're mine.
482
00:16:04,839 --> 00:16:06,132
You see, I, uh...
483
00:16:06,424 --> 00:16:07,884
I lost my job two days ago
484
00:16:08,176 --> 00:16:11,679
and am now facing a
little residency issue.
485
00:16:11,971 --> 00:16:13,556
- What?
486
00:16:13,848 --> 00:16:16,184
- I don't want to
go back to england.
487
00:16:16,476 --> 00:16:17,703
I can't suffer through
the London Olympics.
488
00:16:17,727 --> 00:16:19,228
We're not prepared, Liz.
489
00:16:19,520 --> 00:16:21,731
Did you see the Beijing
opening ceremonies?
490
00:16:22,023 --> 00:16:25,151
We don't have control
over our people like that.
491
00:16:25,443 --> 00:16:28,571
- I'm supposed to be
up front for my reading.
492
00:16:28,863 --> 00:16:30,615
This is just a date.
493
00:16:30,907 --> 00:16:32,033
- Right, and maybe up there,
494
00:16:32,325 --> 00:16:34,410
you'll fall in love with a
handsome groomsman.
495
00:16:34,702 --> 00:16:37,038
But until then, Rebecca...
496
00:16:37,330 --> 00:16:39,373
♪ I'll be here always ♪
497
00:16:39,665 --> 00:16:42,585
♪ while the rains
fall in wales ♪
498
00:16:42,877 --> 00:16:43,877
Chums.
499
00:16:44,086 --> 00:16:44,795
- Oh.
500
00:16:45,087 --> 00:16:46,506
[Scoffs]
501
00:16:50,176 --> 00:16:52,553
- Garfield effects
test, take one.
502
00:16:52,845 --> 00:16:54,931
- And... act!
503
00:16:55,223 --> 00:16:57,517
- Nermal! I hate you, Nermal!
504
00:16:57,808 --> 00:16:59,936
Almost as much
as I hate mondays!
505
00:17:00,228 --> 00:17:01,854
This is my lasagne!
506
00:17:02,146 --> 00:17:03,272
You hear me, Nermal?
507
00:17:03,564 --> 00:17:04,899
My lasagne!
508
00:17:05,191 --> 00:17:06,191
- Okay, let's cut.
509
00:17:06,359 --> 00:17:07,985
Okay...
510
00:17:08,277 --> 00:17:08,945
Maybe a little less
intense, you know?
511
00:17:09,237 --> 00:17:09,862
You're Garfield.
512
00:17:10,154 --> 00:17:11,447
You're a cat
513
00:17:11,739 --> 00:17:13,491
who likes sleeping and lasagne.
514
00:17:13,783 --> 00:17:15,993
- Well, I'm sorry, Shawn...
515
00:17:16,285 --> 00:17:18,621
And child actor whose
name I can't remember.
516
00:17:18,913 --> 00:17:21,082
You haven't walked in my shoes.
517
00:17:21,374 --> 00:17:24,961
All my life, I tried to
forget the things I've seen.
518
00:17:25,253 --> 00:17:27,630
A crackhead breastfeeding a rat.
519
00:17:27,922 --> 00:17:30,091
A homeless man
cooking a hot pocket
520
00:17:30,383 --> 00:17:32,718
on the third rail
of the g-train.
521
00:17:33,010 --> 00:17:35,346
The g-train, Nermal!
522
00:17:35,638 --> 00:17:38,599
There's something inside of
me that needs to come out.
523
00:17:38,891 --> 00:17:41,143
And if Garfield
3.Ff' feline groovy
524
00:17:41,435 --> 00:17:42,687
can't tell my story,
525
00:17:42,979 --> 00:17:45,439
then I'll win my
Oscar elsewhere.
526
00:17:45,731 --> 00:17:47,858
Or I'll die tryin'.
527
00:17:48,150 --> 00:17:51,362
[Applause]
528
00:17:51,654 --> 00:17:53,531
- Okay, so are you
not doing this movie?
529
00:17:53,823 --> 00:17:55,783
'Cause that suit
was made special!
530
00:17:56,075 --> 00:17:57,410
For your weird body!
531
00:17:57,702 --> 00:18:00,079
- Are you doing a reading too?
532
00:18:00,371 --> 00:18:01,872
I'm Mike. I'm
friends with Floyd.
533
00:18:02,164 --> 00:18:03,165
- Hi.
534
00:18:10,298 --> 00:18:11,507
Excuse me, do you have a job,
535
00:18:11,799 --> 00:18:13,050
and are you here with someone?
536
00:18:13,342 --> 00:18:15,052
- Uh, I'm a lawyer,
537
00:18:15,344 --> 00:18:16,512
and I'm single.
538
00:18:16,804 --> 00:18:17,346
- Okay, friend, here's the deal.
539
00:18:17,638 --> 00:18:20,641
My name is Liz, I almost
got 1,200 on my s.A.T.S,
540
00:18:20,933 --> 00:18:21,952
and I need a date
for this wedding
541
00:18:21,976 --> 00:18:23,477
and I like your head shape.
542
00:18:23,769 --> 00:18:25,187
What do you say?
543
00:18:25,479 --> 00:18:27,148
- I'd love to be your date, Liz.
544
00:18:27,440 --> 00:18:29,066
- Okay.
545
00:18:29,358 --> 00:18:31,235
I like how forward you are.
546
00:18:31,527 --> 00:18:32,862
Now may I tell you something?
547
00:18:33,154 --> 00:18:34,154
I'm a plushie.
548
00:18:34,238 --> 00:18:36,198
- Is that a fraternity?
549
00:18:36,490 --> 00:18:37,116
- Kind of.
550
00:18:37,408 --> 00:18:39,910
It means I belong to a
group of like-minded people
551
00:18:40,202 --> 00:18:41,482
who dress up in mascot costumes.
552
00:18:41,537 --> 00:18:42,537
- Oh-Kay...
553
00:18:42,622 --> 00:18:44,915
- And have orgies in hotel
rooms and state parks.
554
00:18:45,207 --> 00:18:45,708
- There it is.
555
00:18:46,000 --> 00:18:49,045
- Our term for
intercourse is "yiffing."
556
00:18:49,337 --> 00:18:52,089
- Would you excuse me, please?
557
00:18:53,341 --> 00:18:56,010
- Okay, fine. Let's get married.
558
00:18:56,302 --> 00:18:57,302
- Oh, yeah.
559
00:18:57,470 --> 00:18:59,597
- [Sighs]
560
00:18:59,889 --> 00:19:02,516
- And now a reading
from corinthians.
561
00:19:02,808 --> 00:19:04,226
"Love is patient.
562
00:19:04,518 --> 00:19:05,895
"Love is kind.
563
00:19:06,187 --> 00:19:07,313
"It is not jealous.
564
00:19:07,605 --> 00:19:09,148
"It is not pompous.
565
00:19:09,440 --> 00:19:11,150
"It does not envy.
It does not boast.
566
00:19:11,442 --> 00:19:14,070
It is not proud.
It is not rude..."
567
00:19:14,362 --> 00:19:15,380
- Nothin' like being in church,
568
00:19:15,404 --> 00:19:17,406
having spend the night
doing a bunch of bad crap.
569
00:19:17,698 --> 00:19:18,698
Am I right?
570
00:19:18,908 --> 00:19:20,242
- Yes, uh...
571
00:19:20,534 --> 00:19:21,534
Speaking of which,
572
00:19:21,702 --> 00:19:23,037
I'm seeing someone else,
573
00:19:23,329 --> 00:19:25,456
and I think I'm in
love with both of you.
574
00:19:25,748 --> 00:19:28,918
- [Whispering]
You lying bastard.
575
00:19:29,210 --> 00:19:30,210
After last night?
576
00:19:30,419 --> 00:19:31,563
- Nancy, just let me explain.
577
00:19:31,587 --> 00:19:32,672
- No, I'm out of here.
578
00:19:32,963 --> 00:19:33,464
- You can't leave, Donovan.
579
00:19:33,756 --> 00:19:35,383
We're in the middle of mass.
580
00:19:35,675 --> 00:19:37,843
[Liz continuing indistinctly]
581
00:19:38,135 --> 00:19:39,845
You and I both
know you have to stay
582
00:19:40,137 --> 00:19:41,697
until the final
blessing, so let's talk.
583
00:19:41,889 --> 00:19:43,432
- No, I'm not saying
a word to you.
584
00:19:43,724 --> 00:19:44,868
The second this mass is over,
585
00:19:44,892 --> 00:19:46,203
I'm on the first
train back to Boston.
586
00:19:46,227 --> 00:19:47,561
And you'll never see me again.
587
00:19:47,853 --> 00:19:50,272
- "Faith, hope, and love.
588
00:19:50,564 --> 00:19:51,273
"And as for knowledge,
589
00:19:51,565 --> 00:19:52,565
it will pass away."
590
00:19:52,817 --> 00:19:57,071
[Cell phone jingling]
[Laughs nervously]
591
00:19:57,363 --> 00:19:59,031
Stall?
592
00:20:02,451 --> 00:20:05,413
And now, an unscheduled reading
593
00:20:05,705 --> 00:20:08,749
that I think is
appropriate for this lovely
594
00:20:09,041 --> 00:20:10,418
romantic occasion.
595
00:20:10,710 --> 00:20:13,045
"But Onan knew
that the offspring
596
00:20:13,337 --> 00:20:14,337
"would not be his,
597
00:20:14,588 --> 00:20:17,174
"so whenever he lay
with his brother's wife,
598
00:20:17,466 --> 00:20:20,469
he spilled his semen
on the ground."
599
00:20:20,761 --> 00:20:21,761
Sorry.
600
00:20:21,929 --> 00:20:23,597
[Flipping pages]
601
00:20:23,889 --> 00:20:25,641
"Then Zipporah took a flint
602
00:20:25,933 --> 00:20:27,977
and cut off her son's foreskin."
603
00:20:28,269 --> 00:20:31,939
Oh, come on, Bible.
Help a lady out.
604
00:20:32,231 --> 00:20:32,857
"For he has sold us,
605
00:20:33,149 --> 00:20:36,610
and he has indeed
devoured our money."
606
00:20:39,447 --> 00:20:42,116
- I seen a blind guy
bite a police horse!
607
00:20:42,408 --> 00:20:45,786
A puppy committed suicide
after he saw our bathroom!
608
00:20:46,078 --> 00:20:47,580
I once bit into a burrito,
609
00:20:47,872 --> 00:20:49,232
and there was a
child's shoe in it!
610
00:20:49,457 --> 00:20:51,333
I seen a hooker eat a tire.
611
00:20:51,625 --> 00:20:53,669
A pack of wild dogs took over
612
00:20:53,961 --> 00:20:55,629
and successfully ran a Wendy's!
613
00:20:55,921 --> 00:20:58,424
The sewer people
stole my skateboard!
614
00:20:58,716 --> 00:21:01,677
The projects I lived in was
named after Zachary Taylor,
615
00:21:01,969 --> 00:21:03,095
generally considered to be
616
00:21:03,387 --> 00:21:05,514
one of the worst
presidents of all time!
617
00:21:05,806 --> 00:21:08,851
I once saw a baby give
another baby a tattoo!
618
00:21:09,143 --> 00:21:10,728
They were very drunk!
42644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.