All language subtitles for 30.Rock.S04E19.1080p.BluRay.x264-BORDURE.SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,253 --> 00:00:04,253 - Lemon. 2 00:00:04,379 --> 00:00:05,699 - I just got my bridesmaid's dress 3 00:00:05,881 --> 00:00:06,340 for Cerie's wedding. 4 00:00:06,632 --> 00:00:09,760 It is a Vietnamese size two. 5 00:00:10,052 --> 00:00:11,637 - Dressing up isn't any easier for men. 6 00:00:11,929 --> 00:00:13,656 Do you know what it's like when a younger man shows up 7 00:00:13,680 --> 00:00:15,057 wearing the same cufflinks? 8 00:00:15,349 --> 00:00:16,451 You might as well be invisible. 9 00:00:16,475 --> 00:00:18,315 - Yeah, well, I'm not gonna let this dress win. 10 00:00:18,352 --> 00:00:20,479 I have a plan. This morning, I joined... 11 00:00:20,771 --> 00:00:21,771 - A suicide cult! - A gym. 12 00:00:21,980 --> 00:00:23,023 What do you want, Jack? 13 00:00:23,315 --> 00:00:24,834 - I just received a call from Don Geiss' 14 00:00:24,858 --> 00:00:25,943 estate lawyer. 15 00:00:26,235 --> 00:00:28,403 Apparently, I've been named in his will. 16 00:00:28,695 --> 00:00:31,031 - I know this is a difficult time for you, 17 00:00:31,323 --> 00:00:32,324 but word of advice: 18 00:00:32,616 --> 00:00:34,260 If the will says that you have to spend the night 19 00:00:34,284 --> 00:00:35,345 in a haunted house, you better hope 20 00:00:35,369 --> 00:00:37,329 that everybody else there is black guys and sluts. 21 00:00:37,538 --> 00:00:39,378 - I just want something to remember the man by. 22 00:00:39,456 --> 00:00:41,333 - Okay. - His pen or his tie clip. 23 00:00:41,625 --> 00:00:43,585 Maybe that boyhood sled he held so dear. 24 00:00:43,877 --> 00:00:45,504 I believed he called it... 25 00:00:45,796 --> 00:00:47,256 Sleddy. 26 00:00:47,548 --> 00:00:48,628 Something which I, in turn, 27 00:00:48,840 --> 00:00:51,677 can then pass on to my... Protege. 28 00:00:51,969 --> 00:00:53,449 - [Gasps] Any chance it's one of those 29 00:00:53,554 --> 00:00:55,138 bendy hospital beds? 30 00:00:55,430 --> 00:00:57,224 - Maybe. He did have three. 31 00:00:57,516 --> 00:00:58,516 - [Gasps] 32 00:00:58,600 --> 00:01:01,812 [Crying] He was such an amazing man. 33 00:01:04,439 --> 00:01:07,150 [Exciting jazz music] 34 00:01:07,442 --> 00:01:15,284 ♪ ♪ 35 00:01:23,250 --> 00:01:24,751 - Before we rehearse, 36 00:01:25,043 --> 00:01:27,462 I have an announcement to make. 37 00:01:27,754 --> 00:01:31,049 Our boy Grizz is getting married on may 22nd. 38 00:01:31,341 --> 00:01:32,341 [Applause] 39 00:01:32,593 --> 00:01:35,262 - Jeez, another wedding. 40 00:01:35,554 --> 00:01:36,972 - Life is like TV. 41 00:01:37,264 --> 00:01:39,075 Testing tells us that people like weddings, births, 42 00:01:39,099 --> 00:01:41,018 and episodes where a character dies. 43 00:01:41,310 --> 00:01:42,019 - That's dumb. 44 00:01:42,311 --> 00:01:44,187 - My heart! 45 00:01:44,479 --> 00:01:46,399 - So I thought Grizz might want to take this time 46 00:01:46,607 --> 00:01:48,650 to announce who's gonna be his best man. 47 00:01:48,942 --> 00:01:51,153 - Um... I haven't decided yet. 48 00:01:51,445 --> 00:01:53,530 - "Um, I haven't decided yet." 49 00:01:53,822 --> 00:01:54,489 You sound like my mother 50 00:01:54,781 --> 00:01:56,867 talking to the planned parenthood lady. 51 00:01:57,159 --> 00:02:00,579 Seriously, which one of your rich and famous friends 52 00:02:00,871 --> 00:02:03,290 with hepatitis b are you going to pick? 53 00:02:03,582 --> 00:02:05,292 - Let's not do this in front of everybody. 54 00:02:05,584 --> 00:02:07,224 - Let's not do this in front of everybody? 55 00:02:07,377 --> 00:02:09,254 You sound like my mother being pulled onstage 56 00:02:09,546 --> 00:02:11,423 at a 2 live crew concert. 57 00:02:11,715 --> 00:02:13,550 Damn. 58 00:02:13,842 --> 00:02:15,969 My mother had problems. 59 00:02:16,595 --> 00:02:17,864 - Oh, brother, we have to tell Jenna 60 00:02:17,888 --> 00:02:19,473 we can't do her Kardashian sketch 61 00:02:19,765 --> 00:02:22,476 because Jack is "bros" with Lamar odom. 62 00:02:22,768 --> 00:02:23,870 [Whispering] You are such a coward! 63 00:02:23,894 --> 00:02:26,563 - [Whispering] You think I care what you think? 64 00:02:26,855 --> 00:02:27,397 - Hey, Jenna! 65 00:02:27,689 --> 00:02:31,318 So look, we can't do the Kardashian sketch. 66 00:02:31,610 --> 00:02:33,570 - Okay, I understand. 67 00:02:33,862 --> 00:02:35,405 Pete, there you are you. 68 00:02:35,697 --> 00:02:37,217 I heard one of your kids broke his arm. 69 00:02:37,449 --> 00:02:38,742 - Oh, uh, yeah. 70 00:02:39,034 --> 00:02:40,661 The shed I built collapsed on him. 71 00:02:40,952 --> 00:02:42,055 - Well, is he gonna be okay? 72 00:02:42,079 --> 00:02:42,537 - What's going on? 73 00:02:42,829 --> 00:02:44,498 Why are you being so happy and nice? 74 00:02:44,790 --> 00:02:46,510 Are you soaking your tampons in vodka again? 75 00:02:46,750 --> 00:02:48,460 - No, it's just... 76 00:02:48,752 --> 00:02:50,295 Well, I met a guy, okay? 77 00:02:50,587 --> 00:02:51,922 It's just been a few weeks. 78 00:02:52,214 --> 00:02:53,650 We're not putting labels on anything yet 79 00:02:53,674 --> 00:02:54,966 because the glue is abrasive. 80 00:02:55,258 --> 00:02:57,761 But I'm really happy. 81 00:02:59,388 --> 00:03:00,639 - Is there any chance 82 00:03:00,931 --> 00:03:01,556 this might make our lives easier? 83 00:03:01,848 --> 00:03:03,558 - No way. I have seen this 100 times. 84 00:03:03,850 --> 00:03:05,352 She gets psyched about some guy, 85 00:03:05,644 --> 00:03:06,871 he reveals himself to be crazy, 86 00:03:06,895 --> 00:03:07,914 then there's a terrible breakup, 87 00:03:07,938 --> 00:03:08,522 and we suffer. 88 00:03:08,814 --> 00:03:10,899 Remember when she dated that sniper? 89 00:03:11,191 --> 00:03:13,610 - And so it's over. 90 00:03:13,902 --> 00:03:15,421 - Jenna, there's a laser sight on your forehead. 91 00:03:15,445 --> 00:03:16,765 - Oh, please. He's not gonna fire. 92 00:03:16,863 --> 00:03:18,703 For god's sakes, he's scared of his own mother! 93 00:03:18,782 --> 00:03:19,491 Aren't cha, Alan? 94 00:03:19,783 --> 00:03:20,783 - Aah! 95 00:03:20,951 --> 00:03:22,369 Whoever this new guy is, 96 00:03:22,661 --> 00:03:23,370 we need to figure out his deal 97 00:03:23,662 --> 00:03:25,664 before she gets burned and takes it out on us. 98 00:03:25,956 --> 00:03:26,540 - Tell me about it. 99 00:03:26,832 --> 00:03:29,376 Remember this breakup, when she bit me? 100 00:03:29,668 --> 00:03:30,895 - Pete, that was, like, two years ago. 101 00:03:30,919 --> 00:03:33,130 - It just won't heal. 102 00:03:33,422 --> 00:03:35,716 - That concludes Mr. Geiss' financial disbursements. 103 00:03:36,007 --> 00:03:38,301 I believe all have been accounted for. 104 00:03:38,593 --> 00:03:40,178 His daughter. His lovely wife. 105 00:03:40,470 --> 00:03:42,180 His even lovelier mistress. 106 00:03:42,472 --> 00:03:43,552 The secret Canadian family. 107 00:03:43,640 --> 00:03:46,852 And his even more secret attic family. 108 00:03:47,144 --> 00:03:49,604 All that remains are a few personal items. 109 00:03:49,896 --> 00:03:50,564 "To my daughter Cathy, 110 00:03:50,856 --> 00:03:52,607 "I bequeath my pocket watch. 111 00:03:52,899 --> 00:03:56,653 "It comes with very specific instructions for care, 112 00:03:56,945 --> 00:03:57,487 "the most important of which 113 00:03:57,779 --> 00:04:00,282 is to not let the piece get wet." 114 00:04:04,911 --> 00:04:07,497 "To my protege and friend, John Francis Donaghy, 115 00:04:07,789 --> 00:04:08,498 "I leave a gift 116 00:04:08,790 --> 00:04:11,376 "from the gardens of my estate in Connecticut. 117 00:04:11,668 --> 00:04:14,504 My beloved pet peacock, argus." 118 00:04:16,715 --> 00:04:19,634 - [Laughing] 119 00:04:19,926 --> 00:04:22,763 Hello, old friend. 120 00:04:26,475 --> 00:04:27,515 - Ugh! Vietnamese size two. 121 00:04:27,726 --> 00:04:28,852 [Knock on door] 122 00:04:29,144 --> 00:04:30,621 - Beth, I hope it wasn't awkward for you 123 00:04:30,645 --> 00:04:31,938 when Tracy brought up my wedding. 124 00:04:32,230 --> 00:04:32,939 - Why would it be awkward? 125 00:04:33,231 --> 00:04:35,150 - Because of our sexual past. 126 00:04:35,442 --> 00:04:36,443 - [Grunts] 127 00:04:36,735 --> 00:04:38,361 - Leave it open. I'd feel safer. 128 00:04:38,653 --> 00:04:40,238 - How could I help you, Grizz? 129 00:04:40,530 --> 00:04:42,115 - Well, Tracy keeps pushing... 130 00:04:42,407 --> 00:04:43,407 - To be your best man. 131 00:04:43,450 --> 00:04:44,450 Yeah, I noticed that. 132 00:04:44,618 --> 00:04:45,118 - But I wanna pick Dotcom and... 133 00:04:45,410 --> 00:04:48,455 - And you're afraid that Tracy will freak out. 134 00:04:48,747 --> 00:04:51,208 So you want me to help you convince him to step aside. 135 00:04:51,500 --> 00:04:53,043 - You know my every thought, Beth. 136 00:04:53,335 --> 00:04:57,422 We really were the Sam and Diane of this place. 137 00:04:58,673 --> 00:05:00,383 - [Softly] No. 138 00:05:00,675 --> 00:05:02,219 - [Giggling] 139 00:05:02,511 --> 00:05:03,553 Liz, Pete, 140 00:05:03,845 --> 00:05:04,930 I want you to meet someone. 141 00:05:05,222 --> 00:05:06,264 This is my boyfriend Paul. 142 00:05:06,556 --> 00:05:08,058 - Pete Hornberger. - Hey. 143 00:05:08,350 --> 00:05:10,185 - But you can call me Dallas. 144 00:05:10,477 --> 00:05:12,413 [Whispering] This could be the start of something for me. 145 00:05:12,437 --> 00:05:13,688 - It's really nice to meet you, 146 00:05:13,980 --> 00:05:15,440 and I'm a big fan of the show. 147 00:05:15,732 --> 00:05:17,275 - Yeah, so, Paul, what's your deal? 148 00:05:17,567 --> 00:05:20,195 How did you guys meet? 149 00:05:20,487 --> 00:05:21,487 - Through a mutual fund. 150 00:05:21,571 --> 00:05:22,155 - Friend, Jenna. 151 00:05:22,447 --> 00:05:24,199 - Oh, of course. Through a friend fund. 152 00:05:24,491 --> 00:05:25,200 - Noted. 153 00:05:25,492 --> 00:05:28,203 And what do you do for a living, Paul? 154 00:05:28,495 --> 00:05:30,413 - Oh, I work for a bank. 155 00:05:30,705 --> 00:05:32,332 - Rupt circus. 156 00:05:32,624 --> 00:05:35,168 He works for a bankrupt circus. 157 00:05:41,299 --> 00:05:43,093 - Okay, he's hiding something. 158 00:05:43,385 --> 00:05:45,011 - I'm guessing... 159 00:05:45,303 --> 00:05:46,638 Already-married cat strangler. 160 00:05:46,930 --> 00:05:48,473 - Hmm. 161 00:05:48,765 --> 00:05:50,100 Hey, could I just get a signa... 162 00:05:50,392 --> 00:05:52,060 Agh! Living dinosaur! 163 00:05:52,352 --> 00:05:53,562 - Lemon. 164 00:05:53,854 --> 00:05:55,063 This is argus. 165 00:05:55,355 --> 00:05:56,415 He was a gift from Don Geiss. 166 00:05:56,439 --> 00:05:58,024 Don's last gift, to be exact. 167 00:05:58,316 --> 00:05:59,676 - Why did Don Geiss have a peacock? 168 00:05:59,943 --> 00:06:01,111 Is that an NBC thing? 169 00:06:01,403 --> 00:06:04,239 - No, Don owned argus long before he bought NBC. 170 00:06:04,531 --> 00:06:07,409 Peacocks can live up to 40 years, 171 00:06:07,701 --> 00:06:10,287 longer if they're not part of Mike Tyson's home zoo. 172 00:06:10,579 --> 00:06:11,288 - Ohh, what a weird gift. 173 00:06:11,580 --> 00:06:12,580 - Not at all. 174 00:06:12,622 --> 00:06:14,958 When Don was first taking me under his wing, 175 00:06:15,250 --> 00:06:17,043 he and I would sit on the veranda 176 00:06:17,335 --> 00:06:18,396 of his home in Connecticut, 177 00:06:18,420 --> 00:06:20,297 talking about business, politics, 178 00:06:20,589 --> 00:06:22,509 how to avoid getting paper cuts while making love 179 00:06:22,591 --> 00:06:24,050 on a pile of money. 180 00:06:24,342 --> 00:06:26,702 And our friend argus would strut proudly through the garden. 181 00:06:26,761 --> 00:06:29,931 We three peacocks felt like we owned the world. 182 00:06:30,223 --> 00:06:30,765 - Well, that's a... 183 00:06:31,057 --> 00:06:32,809 [gasps] How did he get up here so quick? 184 00:06:33,101 --> 00:06:35,270 - You know, I never told anybody this before, Lemon, 185 00:06:35,562 --> 00:06:37,397 but Don and I had nicknames for each other. 186 00:06:37,689 --> 00:06:39,691 - Like we might someday, j-town? 187 00:06:39,983 --> 00:06:42,611 - We called each other Sempai and Kohai. 188 00:06:42,903 --> 00:06:44,112 Master and pupil. 189 00:06:44,404 --> 00:06:46,239 Terms we learned on a trip to Japan 190 00:06:46,531 --> 00:06:48,342 because they played the movie rising sun on the airplane. 191 00:06:48,366 --> 00:06:50,702 Don was my Sempai. 192 00:06:50,994 --> 00:06:53,288 Now this bird is... All that remains. 193 00:06:53,580 --> 00:06:56,249 - Jack, I'm really sorry for your... 194 00:06:56,541 --> 00:06:57,541 [peacock screeches] 195 00:06:57,709 --> 00:06:58,209 - [Spits] 196 00:06:58,501 --> 00:06:59,604 Oh, his feather went in my mouth. 197 00:06:59,628 --> 00:07:01,504 Ew, it's so oily. 198 00:07:01,796 --> 00:07:02,796 - Lemon, he's marked you. 199 00:07:02,923 --> 00:07:05,342 He thinks you're his wife. 200 00:07:06,301 --> 00:07:08,261 Go! Get out. 201 00:07:08,553 --> 00:07:11,306 [Peacock screeching] - Yah! 202 00:07:12,766 --> 00:07:14,225 Hey, Tracy. 203 00:07:14,517 --> 00:07:15,717 Grizz and I were just talking. 204 00:07:15,810 --> 00:07:17,604 - Of course. You guys are very close. 205 00:07:17,896 --> 00:07:18,480 Continue. 206 00:07:18,772 --> 00:07:21,316 - And we had an amazing idea. 207 00:07:21,608 --> 00:07:23,088 We thought that maybe, at the wedding, 208 00:07:23,276 --> 00:07:25,862 you could be the lead singer of the band. 209 00:07:26,154 --> 00:07:28,490 - Really? I'd be awesome at that. 210 00:07:28,782 --> 00:07:30,075 - You would. 211 00:07:30,367 --> 00:07:31,844 Now, of course you couldn't sing and... 212 00:07:31,868 --> 00:07:33,244 - but who's gonna tell you two? 213 00:07:33,536 --> 00:07:34,788 - The wedding band is U2? 214 00:07:35,080 --> 00:07:36,748 - No! You two idiots! 215 00:07:37,040 --> 00:07:38,667 I see what you're trying to do. 216 00:07:38,959 --> 00:07:40,460 You're trying to manipulate me 217 00:07:40,752 --> 00:07:42,212 into not being the best man. 218 00:07:42,504 --> 00:07:43,797 And, damn it, Grizz, 219 00:07:44,089 --> 00:07:46,174 I've known you since you was six feet tall! 220 00:07:46,466 --> 00:07:48,593 I'm gonna be your best man! 221 00:07:48,885 --> 00:07:50,470 I am the leader of this entourage! 222 00:07:50,762 --> 00:07:54,182 [Bawling] And because of you, I'm having a tantrum! 223 00:07:54,474 --> 00:07:58,144 Now pick up that table and smash it for me! 224 00:08:00,397 --> 00:08:01,397 [Glass breaks] 225 00:08:01,523 --> 00:08:02,523 That's right! 226 00:08:02,565 --> 00:08:04,734 I know that. 227 00:08:05,026 --> 00:08:06,026 - Hey, Jenna... 228 00:08:06,194 --> 00:08:06,820 What are you doing? 229 00:08:07,112 --> 00:08:09,948 - I'm just feeling the weight 230 00:08:10,240 --> 00:08:13,785 of Jenna's jewelry on my finger pads. 231 00:08:16,454 --> 00:08:17,454 - [Sighs] 232 00:08:17,622 --> 00:08:19,416 [Whispering] Pete! 233 00:08:19,708 --> 00:08:20,959 Pete! 234 00:08:21,251 --> 00:08:22,961 Ugh. Dallas. - What's up? 235 00:08:23,253 --> 00:08:25,922 - Paul is getting weirder. 236 00:08:28,758 --> 00:08:30,176 We've got to step it up. 237 00:08:30,468 --> 00:08:32,470 - You know what we should do, we should follow him. 238 00:08:32,762 --> 00:08:33,781 I don't care how long it takes. 239 00:08:33,805 --> 00:08:34,805 - What's going on? 240 00:08:34,973 --> 00:08:35,992 Your kids have a play tonight? 241 00:08:36,016 --> 00:08:37,308 - Oklahoma. 242 00:08:37,600 --> 00:08:38,703 They couldn't find cowboy hats big enough 243 00:08:38,727 --> 00:08:39,436 for my kid's head, 244 00:08:39,728 --> 00:08:40,871 so they're just wearing turbans. 245 00:08:40,895 --> 00:08:42,605 - It's on. When Paul leaves, we follow him, 246 00:08:42,897 --> 00:08:43,982 CIA style. 247 00:08:44,274 --> 00:08:45,775 And afterwards, I go to the gym. 248 00:08:46,067 --> 00:08:47,652 [Laughter] 249 00:08:47,944 --> 00:08:52,073 - Words are the first step on the road to deeds! 250 00:08:54,534 --> 00:08:55,534 [Knock on door] 251 00:08:55,577 --> 00:08:57,162 - You wanted to see me, sir? 252 00:08:57,454 --> 00:08:59,456 Oh, my, what a gorgeous swamp eagle. 253 00:08:59,748 --> 00:09:01,082 - This is argus. 254 00:09:01,374 --> 00:09:04,627 He is very special to me. 255 00:09:04,919 --> 00:09:06,463 - Is he okay? - I don't know. 256 00:09:06,755 --> 00:09:08,339 He's become listless. 257 00:09:08,631 --> 00:09:09,215 And he won't eat any of the peacock food 258 00:09:09,507 --> 00:09:11,551 I got at the crazy rich person's pet store. 259 00:09:11,843 --> 00:09:13,123 Frankly, I don't know what to do. 260 00:09:13,344 --> 00:09:14,846 - [Inhales deeply] 261 00:09:15,138 --> 00:09:17,015 He's recently taken a mate. 262 00:09:17,307 --> 00:09:18,558 - Lemon. 263 00:09:18,850 --> 00:09:20,310 - Good luck, argus. 264 00:09:20,602 --> 00:09:22,437 [Chuckles] 265 00:09:22,729 --> 00:09:25,231 Well, sir, there's nothing wrong with this bird. 266 00:09:25,523 --> 00:09:27,567 He's just very old. 267 00:09:27,859 --> 00:09:29,659 Argus probably doesn't have very long to live. 268 00:09:29,736 --> 00:09:32,113 - All of your page duties stop right now. 269 00:09:32,405 --> 00:09:34,205 The welfare of this bird is your only concern. 270 00:09:34,491 --> 00:09:36,409 He lives... Or you die. 271 00:09:36,701 --> 00:09:39,996 - I was about to suggest the same thing. 272 00:09:44,584 --> 00:09:45,960 - Hey, dummy, 273 00:09:46,252 --> 00:09:47,504 what are you doing to Grizz? 274 00:09:47,796 --> 00:09:48,939 - Whoa, you watch your mouth, 275 00:09:48,963 --> 00:09:51,633 before I show you the back of my hand. 276 00:09:53,301 --> 00:09:54,344 - [Sighs] 277 00:09:54,636 --> 00:09:56,971 Look, you gotta grow up about this best man thing. 278 00:09:57,263 --> 00:09:59,140 - Liz Lemon, I don't even want to be best man. 279 00:09:59,432 --> 00:10:00,432 Why would I? 280 00:10:00,683 --> 00:10:02,477 Show up one time, not lose a ring, 281 00:10:02,769 --> 00:10:04,646 keep my shirt on through a dinner? Psh. 282 00:10:04,938 --> 00:10:06,815 - Then why are you throwing a fit about it? 283 00:10:07,107 --> 00:10:09,651 - Because I'm trying to protect Dotcom, dummy. 284 00:10:09,943 --> 00:10:12,028 He's in love with Grizz's fiancee... 285 00:10:12,320 --> 00:10:12,862 Feyonce! 286 00:10:13,154 --> 00:10:14,322 - Oh, your stutter is back. 287 00:10:14,614 --> 00:10:17,700 - No, Grizz's fiancee's name is Feyonce. 288 00:10:17,992 --> 00:10:19,119 Like Beyonce with an "f." 289 00:10:19,410 --> 00:10:20,537 - Ah, come on. - Listen... 290 00:10:20,829 --> 00:10:22,163 We cannot make Dotcom 291 00:10:22,455 --> 00:10:24,295 get up there and give a speech at that wedding. 292 00:10:24,374 --> 00:10:25,500 It'd kill him! 293 00:10:25,792 --> 00:10:27,392 - Wow, I can't believe that you are using 294 00:10:27,627 --> 00:10:30,130 your infantile selfishness for good. 295 00:10:30,421 --> 00:10:31,673 I'm impressed, Tracy. 296 00:10:31,965 --> 00:10:33,383 - You think that's impressive, 297 00:10:33,675 --> 00:10:35,260 watch me stand on one foot. 298 00:10:35,552 --> 00:10:37,720 [Grunting] 299 00:10:38,012 --> 00:10:39,430 Hang on. I did it earlier. 300 00:10:39,722 --> 00:10:40,722 - You're right, Tracy. 301 00:10:40,974 --> 00:10:42,767 You've got to convince Grizz to choose you. 302 00:10:43,059 --> 00:10:44,060 - No, you do. 303 00:10:44,352 --> 00:10:46,062 - Why do I have to do everything? 304 00:10:46,354 --> 00:10:47,897 Oh! I am never gonna fit in that dress. 305 00:10:48,189 --> 00:10:51,943 - Bored! 306 00:10:52,235 --> 00:10:53,444 - What? Ohh. 307 00:11:02,495 --> 00:11:03,705 - That's a bar. 308 00:11:03,997 --> 00:11:07,542 We're gonna have to drink a lot to fit in. 309 00:11:10,253 --> 00:11:11,629 - I don't understand where he went. 310 00:11:11,921 --> 00:11:13,298 - Can I get five more beers here? 311 00:11:13,590 --> 00:11:14,590 Name's Dallas. 312 00:11:14,757 --> 00:11:15,466 - [Sighs] 313 00:11:15,758 --> 00:11:17,010 I don't get it. Did we lose him? 314 00:11:17,302 --> 00:11:19,137 What if he's in a secret back room doing pot? 315 00:11:19,429 --> 00:11:21,389 - Ladies and gentlemen, put your hands together 316 00:11:21,681 --> 00:11:24,267 for miss Jinah Baloney! 317 00:11:24,559 --> 00:11:26,019 [Applause] - What did he say? 318 00:11:26,311 --> 00:11:27,353 - Is that Jenna? 319 00:11:27,645 --> 00:11:29,689 [Pumping music] 320 00:11:29,981 --> 00:11:31,691 - No, it's Paul. 321 00:11:31,983 --> 00:11:34,485 - ♪ My muffin top is all that ♪ 322 00:11:34,777 --> 00:11:36,321 ♪ whole grain, low fat ♪ 323 00:11:36,613 --> 00:11:38,156 ♪ I know you want a piece of that ♪ 324 00:11:38,448 --> 00:11:39,991 ♪ but I just want to dance ♪ 325 00:11:40,283 --> 00:11:42,285 I'm Jenna. Naturally. 326 00:11:42,577 --> 00:11:46,206 - Jenna's boyfriend is a Jenna Maroney impersonator. 327 00:11:46,497 --> 00:11:47,497 ♪ ♪ 328 00:11:47,707 --> 00:11:48,707 - Work it, miss Thang. 329 00:11:48,833 --> 00:11:49,833 - Oh, god. 330 00:11:50,001 --> 00:11:55,131 I'm gonna need five more cranberry juices over here! 331 00:11:59,052 --> 00:12:01,262 - Jack, I just found out that Jenna 332 00:12:01,554 --> 00:12:05,099 is dating a guy who does a drag show... As her. 333 00:12:05,391 --> 00:12:06,976 - Lemon, what is with this food layout? 334 00:12:07,268 --> 00:12:09,312 Kenneth says he needs some sumac bark 335 00:12:09,604 --> 00:12:09,979 and shrub yellow root 336 00:12:10,271 --> 00:12:11,481 to make a poultice for argus. 337 00:12:11,773 --> 00:12:13,441 - How is your thing weirder than mine? 338 00:12:13,733 --> 00:12:15,235 - I... 339 00:12:15,526 --> 00:12:16,962 [Lowers voice] I am not letting that bird die. 340 00:12:16,986 --> 00:12:18,154 And why does he have to? 341 00:12:18,446 --> 00:12:20,198 For god's sakes, if we can put an ear 342 00:12:20,490 --> 00:12:21,532 on a mouse's back, 343 00:12:21,824 --> 00:12:23,424 we can certainly make a peacock immortal. 344 00:12:23,534 --> 00:12:25,411 - Oh, Jack, I know this is important to you, 345 00:12:25,703 --> 00:12:27,705 but it is just a bird. 346 00:12:27,997 --> 00:12:30,375 I mean, do you think maybe you're so worked up about argus 347 00:12:30,667 --> 00:12:33,211 because you never let yourself grieve for Don? 348 00:12:33,503 --> 00:12:34,712 - I did grieve for Don. 349 00:12:35,004 --> 00:12:36,339 As soon as Jack Welch told me, 350 00:12:36,631 --> 00:12:38,383 I went through all five stages of grief. 351 00:12:38,675 --> 00:12:40,426 - Don is dead. - [Gasps] 352 00:12:40,718 --> 00:12:41,427 What? 353 00:12:41,719 --> 00:12:43,554 - You didn't do anything. 354 00:12:43,846 --> 00:12:45,286 - Let me retell it... In slow motion. 355 00:12:45,431 --> 00:12:47,016 - Don is dead. 356 00:12:47,308 --> 00:12:50,019 [Ominous choral music] 357 00:12:50,311 --> 00:12:58,194 ♪ ♪ 358 00:13:04,617 --> 00:13:05,952 - See? - [Sighs] 359 00:13:06,244 --> 00:13:07,638 - Sir, I just wanted to let you know, 360 00:13:07,662 --> 00:13:08,662 argus is sleeping. 361 00:13:08,871 --> 00:13:11,040 - And you left him alone? 362 00:13:11,332 --> 00:13:12,601 What if he rolls over on his back 363 00:13:12,625 --> 00:13:15,378 and his cloaca fills with mucous? 364 00:13:15,670 --> 00:13:17,547 - Oh, brother. This is not about some peacock. 365 00:13:17,839 --> 00:13:19,319 We're gonna have to help him, Kenneth. 366 00:13:19,465 --> 00:13:20,859 I have an idea, but you're gonna have to take the lead, 367 00:13:20,883 --> 00:13:22,243 because I am stretched pretty thin. 368 00:13:22,510 --> 00:13:24,053 - Well, not New York thin, but... 369 00:13:24,345 --> 00:13:27,098 Don't worry, I'm on it, Ms. Lemon. 370 00:13:27,390 --> 00:13:29,142 Sorry... Mrs. Argus. 371 00:13:29,434 --> 00:13:31,060 - Okay. 372 00:13:31,352 --> 00:13:33,563 - Beth, I need you to do something for me. 373 00:13:33,855 --> 00:13:34,564 - Yeah, actually, I need to talk to you 374 00:13:34,856 --> 00:13:35,231 about the wedding. 375 00:13:35,523 --> 00:13:37,275 - I'm too upset to talk. 376 00:13:37,567 --> 00:13:38,567 Look at me. 377 00:13:40,820 --> 00:13:43,573 - What's this? 378 00:13:43,865 --> 00:13:46,326 Grizz has asked me to read this to both of you. 379 00:13:46,617 --> 00:13:48,328 "Dear friends, 380 00:13:48,619 --> 00:13:51,164 "I don't want any more fighting or bad feelings. 381 00:13:51,456 --> 00:13:53,624 "Tracy, I love you, but I've known Dotcom 382 00:13:53,916 --> 00:13:56,461 "ever since we went to above the beanstalk, 383 00:13:56,753 --> 00:13:58,629 "a free summer camp for giants. 384 00:13:58,921 --> 00:14:01,090 "I want him to be my best man. 385 00:14:01,382 --> 00:14:02,425 "And if you care about me, 386 00:14:02,717 --> 00:14:03,926 "you'll respect my decision. 387 00:14:04,218 --> 00:14:05,345 I will always be your"... 388 00:14:05,636 --> 00:14:08,389 Oh, no, I'm white. I can't read that word. 389 00:14:08,681 --> 00:14:10,141 "Friend from the neighborhood. 390 00:14:10,433 --> 00:14:12,560 Grizz." 391 00:14:13,936 --> 00:14:15,480 - I'm so honored. 392 00:14:15,772 --> 00:14:17,065 Now no one is getting hurt. 393 00:14:17,357 --> 00:14:18,066 No one at all. 394 00:14:18,358 --> 00:14:19,358 - Thanks, guys. 395 00:14:19,567 --> 00:14:21,611 I'm so happy. 396 00:14:29,702 --> 00:14:31,204 - Hey! Jenna! 397 00:14:31,496 --> 00:14:33,623 So nice to meet Paul! 398 00:14:33,915 --> 00:14:35,124 Interesting guy. 399 00:14:35,416 --> 00:14:36,518 How much do you know about him? 400 00:14:36,542 --> 00:14:38,461 - Well, I lost a toe ring in him, 401 00:14:38,753 --> 00:14:39,962 so I'd say a lot. 402 00:14:40,254 --> 00:14:42,590 - No, I mean, like, what he does... 403 00:14:42,882 --> 00:14:44,162 At night, and what he wears there 404 00:14:44,300 --> 00:14:44,884 and who he's being. 405 00:14:45,176 --> 00:14:48,304 - So... you know about Paul's act. 406 00:14:48,596 --> 00:14:50,139 - Wait, you know about Paul's act? 407 00:14:50,431 --> 00:14:51,516 - How do you think we met? 408 00:14:51,808 --> 00:14:54,018 Paul won a Jenna Maroney impersonator contest, 409 00:14:54,310 --> 00:14:56,145 at which I came in fourth. 410 00:14:56,437 --> 00:14:57,980 - And now you're dating him? 411 00:14:58,272 --> 00:14:58,981 - That's it, right there. 412 00:14:59,273 --> 00:14:59,982 That face. 413 00:15:00,274 --> 00:15:01,984 That is exactly why 414 00:15:02,276 --> 00:15:03,462 I didn't tell you about Paul in the first place. 415 00:15:03,486 --> 00:15:06,280 Your judgmental badger face. 416 00:15:06,572 --> 00:15:07,949 - Jenna, even for you, 417 00:15:08,241 --> 00:15:10,284 this is weird. - Be a friend, Liz. 418 00:15:10,576 --> 00:15:14,038 Until then, I don't want to talk to you. 419 00:15:14,455 --> 00:15:17,500 - Looks like one of us is in trouble. 420 00:15:23,798 --> 00:15:25,258 - How is he? - He's awake. But... 421 00:15:25,550 --> 00:15:26,926 - But what? 422 00:15:27,218 --> 00:15:28,218 - Well, sir, 423 00:15:28,344 --> 00:15:30,179 I've spent a lot of time with peafowl. 424 00:15:30,471 --> 00:15:32,265 They make all sorts of different noises. 425 00:15:32,557 --> 00:15:33,557 [Trills] 426 00:15:33,641 --> 00:15:34,100 [Caws] 427 00:15:34,392 --> 00:15:35,685 [Crows] 428 00:15:35,977 --> 00:15:38,020 [Trills] Ooh, that's a car alarm. 429 00:15:38,312 --> 00:15:39,472 - Kenneth, what's your point? 430 00:15:39,605 --> 00:15:42,358 - It's just I've never in all my life 431 00:15:42,650 --> 00:15:43,650 heard a peacock say 432 00:15:43,860 --> 00:15:46,112 Sempai and Kohai. 433 00:15:46,404 --> 00:15:47,404 - What did you say? 434 00:15:47,447 --> 00:15:49,282 - Sempai and Kohai. 435 00:15:49,574 --> 00:15:53,035 At least, that's what it sounded like. 436 00:15:53,619 --> 00:15:55,264 Kenneth, I've been under a lot of strain lately. 437 00:15:55,288 --> 00:15:58,166 But do you believe a human soul 438 00:15:58,458 --> 00:16:00,168 could be transferred into an animal vessel? 439 00:16:00,460 --> 00:16:02,420 - Sir, I think that there's a lot about this world 440 00:16:02,545 --> 00:16:04,046 that we don't understand. 441 00:16:04,338 --> 00:16:04,964 Like the afterlife. 442 00:16:05,256 --> 00:16:08,426 Or how bread turns into toast. 443 00:16:11,804 --> 00:16:13,055 - Liz, 444 00:16:13,347 --> 00:16:15,266 I am in love with Grizz's fiancee, Feyonce. 445 00:16:15,558 --> 00:16:17,143 - Oh, my god! 446 00:16:17,435 --> 00:16:18,495 I definitely didn't know that. 447 00:16:18,519 --> 00:16:20,563 - Would you talk to Grizz and convince him 448 00:16:20,855 --> 00:16:22,015 Tracy should be his best man? 449 00:16:22,148 --> 00:16:24,066 - Okay, yeah. I'll try to help. 450 00:16:24,358 --> 00:16:26,319 But can I please go to the gym first? 451 00:16:26,611 --> 00:16:28,196 - No. 452 00:16:28,488 --> 00:16:31,157 [Phone ringing] 453 00:16:31,449 --> 00:16:32,158 - Hello. 454 00:16:32,450 --> 00:16:33,159 - [Whispering] Badger. 455 00:16:33,451 --> 00:16:33,993 It's another badger. 456 00:16:34,285 --> 00:16:35,995 The third badger has taken the bait. 457 00:16:36,287 --> 00:16:38,331 - Why is everyone code named badger? 458 00:16:38,623 --> 00:16:40,503 I thought you said you wanted to do it this way. 459 00:16:40,541 --> 00:16:42,126 - No, I said I didn't care. 460 00:16:44,754 --> 00:16:46,339 [Elevator dings] 461 00:16:48,633 --> 00:16:51,260 Jenna, can we please talk about this 462 00:16:51,552 --> 00:16:53,596 before it becomes a big... 463 00:16:53,888 --> 00:16:54,972 Aah! - Hello, Liz. 464 00:16:55,264 --> 00:16:57,344 Jenna told me I didn't need to hide from you anymore. 465 00:16:57,517 --> 00:16:59,018 - All right, let's cut to the chase. 466 00:16:59,310 --> 00:17:00,310 What's your game, friend? 467 00:17:00,561 --> 00:17:01,705 What are you getting out of this 468 00:17:01,729 --> 00:17:03,022 - what am I getting out of this? 469 00:17:03,314 --> 00:17:04,314 - Yeah. 470 00:17:04,565 --> 00:17:06,165 - I am the luckiest "shman" in the world. 471 00:17:06,234 --> 00:17:08,945 I get to be with the most talented, 472 00:17:09,237 --> 00:17:10,404 beautiful, sexy woman ever. 473 00:17:10,696 --> 00:17:13,157 - So you aren't just using her for your act? 474 00:17:13,449 --> 00:17:14,158 - My act? 475 00:17:14,450 --> 00:17:17,245 I'd never tuck my penis again if she asked me. 476 00:17:17,537 --> 00:17:18,246 All I want to do 477 00:17:18,538 --> 00:17:22,208 is spend my days listening to her talk and sing 478 00:17:22,500 --> 00:17:24,260 and scream at her cleaning lady on the phone. 479 00:17:24,418 --> 00:17:26,254 To be honest, Liz, 480 00:17:26,546 --> 00:17:28,398 I just don't understand what she gets out of it. 481 00:17:28,422 --> 00:17:31,092 - I think I do, Paul. 482 00:17:31,384 --> 00:17:33,219 She finally gets to love herself. 483 00:17:33,511 --> 00:17:33,844 It's perfect. 484 00:17:34,136 --> 00:17:36,681 - What are you two talking about? 485 00:17:36,973 --> 00:17:37,473 Both: You, Jenna. 486 00:17:37,765 --> 00:17:40,518 - Ooh. 487 00:17:40,810 --> 00:17:42,937 - This situation is empirically weird. 488 00:17:43,229 --> 00:17:46,148 But... I'm glad you're happy. 489 00:17:46,440 --> 00:17:48,192 - I heard what you said about me. 490 00:17:48,484 --> 00:17:49,986 You're so sweet. 491 00:17:50,278 --> 00:17:52,613 - God, you're incredible. 492 00:17:53,656 --> 00:17:55,992 - Okay, guys, let's just... 493 00:17:56,284 --> 00:18:00,121 Ew, Jenna, why are you grabbing his boobs? 494 00:18:03,249 --> 00:18:07,878 - [Purring] 495 00:18:08,170 --> 00:18:09,672 - I don't know, argus. 496 00:18:09,964 --> 00:18:11,507 Maybe it's the scotch talking, 497 00:18:11,799 --> 00:18:14,093 but I think... 498 00:18:14,385 --> 00:18:16,887 There might be a man's soul inside you. 499 00:18:17,179 --> 00:18:20,516 - [Continues purring] 500 00:18:23,769 --> 00:18:26,022 - This is crazy, but, Don, 501 00:18:26,314 --> 00:18:28,608 if you're in there... 502 00:18:28,899 --> 00:18:29,942 Give me a sign. 503 00:18:30,234 --> 00:18:31,319 - [Caws] 504 00:18:33,946 --> 00:18:36,616 [Coos] 505 00:18:36,907 --> 00:18:38,326 - You want a drink. 506 00:18:38,618 --> 00:18:39,619 [Laughing] 507 00:19:00,348 --> 00:19:01,849 - [Caws] 508 00:19:02,141 --> 00:19:05,019 - Don... 509 00:19:05,311 --> 00:19:06,020 Sempai... 510 00:19:06,312 --> 00:19:07,647 There's just a few things 511 00:19:07,938 --> 00:19:09,148 I want you to know. 512 00:19:09,440 --> 00:19:12,026 You're the father that I never had. 513 00:19:12,318 --> 00:19:13,318 - [Squawks] 514 00:19:13,402 --> 00:19:14,402 - Just let me finish. 515 00:19:14,487 --> 00:19:16,072 I want to live the rest of my life 516 00:19:16,364 --> 00:19:19,241 in a way that'll make you proud. 517 00:19:19,533 --> 00:19:23,329 I just wish you could be here to watch me do it. 518 00:19:31,671 --> 00:19:33,255 Good-bye, sir. 519 00:19:33,547 --> 00:19:34,547 - [Coos] 520 00:19:38,386 --> 00:19:39,386 - All right, Grizz. 521 00:19:39,553 --> 00:19:41,055 I'm gonna speak frankly to you now. 522 00:19:41,347 --> 00:19:43,057 And I can do that because of our... 523 00:19:43,349 --> 00:19:44,349 Sexual past. 524 00:19:44,600 --> 00:19:46,727 - Damn, Beth, let it go. 525 00:19:47,853 --> 00:19:50,398 - Don't even have a best man. 526 00:19:50,690 --> 00:19:52,358 Your wedding day 527 00:19:52,650 --> 00:19:54,193 is about you and your bride. 528 00:19:54,485 --> 00:19:56,487 So who cares what anyone thinks? 529 00:19:56,779 --> 00:19:58,155 Love isn't judgmental. 530 00:19:58,447 --> 00:19:59,865 Love is patient. 531 00:20:00,157 --> 00:20:01,492 Love is... Weird. 532 00:20:01,784 --> 00:20:04,662 And sometimes gross. 533 00:20:04,954 --> 00:20:06,580 Love is elusive. 534 00:20:06,872 --> 00:20:07,872 And you found it. 535 00:20:07,998 --> 00:20:08,999 So treasure it. 536 00:20:09,291 --> 00:20:11,752 And maybe don't leave it alone with Dotcom. 537 00:20:12,044 --> 00:20:14,130 - That was beautiful. 538 00:20:14,422 --> 00:20:15,422 Look at me... 539 00:20:15,589 --> 00:20:18,175 Crying like a baby. 540 00:20:18,467 --> 00:20:21,053 - So now I am Grizz and Feyonce's 541 00:20:21,345 --> 00:20:21,887 woman of honor. 542 00:20:22,179 --> 00:20:23,699 And he wants me to give the same speech 543 00:20:23,931 --> 00:20:26,642 at the hunts point marriott while wearing a dashiki. 544 00:20:26,934 --> 00:20:28,144 - So you're... 545 00:20:28,436 --> 00:20:29,913 - in three weddings in the same day, yeah. 546 00:20:29,937 --> 00:20:31,021 You're welcome. 547 00:20:34,275 --> 00:20:37,153 - ♪ When I was young ♪ 548 00:20:37,445 --> 00:20:42,116 ♪ I never needed anyone ♪ 549 00:20:42,408 --> 00:20:46,704 ♪ makin' love was just for fun ♪ 550 00:20:46,996 --> 00:20:48,497 ♪ those days are gone ♪ 551 00:20:48,789 --> 00:20:53,836 - ♪ all by myself ♪ 552 00:20:54,128 --> 00:20:55,337 ♪ don't wanna be ♪ 553 00:20:55,629 --> 00:20:59,300 Both: ♪ all by myself ♪ 554 00:20:59,592 --> 00:21:00,592 ♪ anymore ♪ 555 00:21:00,718 --> 00:21:02,052 - This is awesome! 556 00:21:02,344 --> 00:21:06,307 Both: ♪ all by myself ♪ 557 00:21:06,599 --> 00:21:08,559 ♪ anymo... ♪ 38100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.