All language subtitles for 30.Rock.S04E01.1080p.BluRay.x264-BORDURE.SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,461 --> 00:00:03,504 - Hello, everyone. 2 00:00:03,795 --> 00:00:05,088 I'm so happy to see all of you 3 00:00:05,380 --> 00:00:08,217 and to welcome you to season four... 4 00:00:08,509 --> 00:00:10,361 Which is, of course, the name of this restaurant, 5 00:00:10,385 --> 00:00:12,385 the number one Asian fusion restaurant in New York, 6 00:00:12,638 --> 00:00:14,723 where we will be eating the number-one-selling food 7 00:00:15,015 --> 00:00:18,560 in the rest of america. 8 00:00:18,852 --> 00:00:19,853 - What is this? 9 00:00:20,145 --> 00:00:22,022 - All right! Cheesy blasters. 10 00:00:22,314 --> 00:00:23,315 ♪ You take a hot dog ♪ 11 00:00:23,607 --> 00:00:24,918 ♪ stuff it with some Jack cheese ♪ 12 00:00:24,942 --> 00:00:26,401 ♪ fold it in a pizza ♪ 13 00:00:26,693 --> 00:00:28,278 ♪ you got cheesy blasters ♪ 14 00:00:28,570 --> 00:00:30,340 And then all the kids say, "thanks, meat cat." 15 00:00:30,364 --> 00:00:33,075 And then meat cat flies away on his, um, skateboard. 16 00:00:33,367 --> 00:00:34,826 - I can't eat this. I'm a foodie. 17 00:00:35,118 --> 00:00:37,996 - These cheesy blasters are here to teach us a lesson. 18 00:00:38,288 --> 00:00:39,581 The economy is struggling 19 00:00:39,873 --> 00:00:42,543 and your parent company is struggling with it, why? 20 00:00:42,834 --> 00:00:45,546 Because we've lost touch with the heartland, consumers, 21 00:00:45,837 --> 00:00:46,880 with the real america. 22 00:00:47,172 --> 00:00:48,358 - Okay, that's a nonsense term. 23 00:00:48,382 --> 00:00:49,716 All of america is america. 24 00:00:50,008 --> 00:00:52,219 - Like it or not, you are all part of the elite. 25 00:00:52,511 --> 00:00:55,889 When was the last time any of you worked for the minimum wage? 26 00:00:56,181 --> 00:00:57,701 - Well, before I made it as a stand-up, 27 00:00:57,933 --> 00:00:59,893 I was a bucket drummer in the subway. 28 00:01:00,185 --> 00:01:01,585 - That's not a real job. - Oh, yeah? 29 00:01:01,687 --> 00:01:04,481 Then how come I got sued for sexual harassment at it? 30 00:01:04,773 --> 00:01:06,608 - Tracy, you may come from humble beginnings, 31 00:01:06,900 --> 00:01:08,610 but you've been rich for a long time. 32 00:01:08,902 --> 00:01:10,988 I think it's affecting your act. 33 00:01:11,280 --> 00:01:12,680 - You know how on St. barth's people 34 00:01:12,864 --> 00:01:14,366 be eating they lobster like this? 35 00:01:14,658 --> 00:01:19,246 [Murmuring] 36 00:01:19,538 --> 00:01:20,698 Don't look at me in the eyes! 37 00:01:20,956 --> 00:01:23,875 Have I lost touch with my roots? 38 00:01:24,167 --> 00:01:26,545 I better talk to rabbi Shmuley about this. 39 00:01:26,837 --> 00:01:27,546 - Jack, if it would help the show, 40 00:01:27,838 --> 00:01:30,465 I would be willing to "go country." 41 00:01:30,757 --> 00:01:31,258 - Really? - "Go country"? 42 00:01:31,550 --> 00:01:32,843 What does that mean? 43 00:01:33,135 --> 00:01:34,362 - It's a totally legitimate career move, Liz. 44 00:01:34,386 --> 00:01:35,746 The best way for a lady to get heat 45 00:01:35,846 --> 00:01:37,886 in this industry is to either record a country album 46 00:01:38,140 --> 00:01:39,808 or have a lesbian relationship. 47 00:01:40,100 --> 00:01:41,476 - We'll start with going country. 48 00:01:41,768 --> 00:01:42,768 To "TGS." 49 00:01:42,853 --> 00:01:44,896 We'll trick those racecar-loving wide loads 50 00:01:45,188 --> 00:01:46,588 into watching your lefty, homoerotic 51 00:01:46,857 --> 00:01:48,442 propaganda hour yet. 52 00:01:48,734 --> 00:01:50,902 - You just don't like anybody, do you? 53 00:01:51,194 --> 00:01:53,113 - Well... 54 00:01:53,405 --> 00:01:55,657 [Exciting jazz music] 55 00:01:55,949 --> 00:02:03,949 ♪ ♪ 56 00:02:15,010 --> 00:02:18,055 - Lemon, how soon can you start the talent search? 57 00:02:18,347 --> 00:02:19,389 - What talent search? 58 00:02:19,681 --> 00:02:21,401 - "TGS" needs to find someone who can appeal 59 00:02:21,516 --> 00:02:22,516 to a broader audience. 60 00:02:22,559 --> 00:02:25,896 Those two do not test well outside the cities. 61 00:02:26,188 --> 00:02:28,357 [Cell phone rings] - Oh, he's burning money again. 62 00:02:28,649 --> 00:02:29,858 - [Sighs] 63 00:02:30,150 --> 00:02:31,360 What about Josh? 64 00:02:31,652 --> 00:02:33,278 - Right, Josh. I forgot about that guy. 65 00:02:33,570 --> 00:02:34,631 You think that's a good sign? 66 00:02:34,655 --> 00:02:35,655 - Oh, Jack, please don't 67 00:02:35,697 --> 00:02:37,366 make me look for a new cast member. 68 00:02:37,658 --> 00:02:40,058 You make these pronouncements on a whim and then I have to... 69 00:02:40,327 --> 00:02:41,870 - Lemon, this is a financial necessity. 70 00:02:42,162 --> 00:02:43,922 Every division of the company is reaching out 71 00:02:44,164 --> 00:02:44,748 to the middle of the country. 72 00:02:45,040 --> 00:02:46,400 Our new mammogram machine is called 73 00:02:46,458 --> 00:02:48,126 the "git 'er done 2000." 74 00:02:48,418 --> 00:02:49,127 - [Sighs] 75 00:02:49,419 --> 00:02:51,338 - Another actor? Why? 76 00:02:51,630 --> 00:02:53,507 They have so many feelings and opinions. 77 00:02:53,799 --> 00:02:55,050 All right, fine. 78 00:02:55,342 --> 00:02:57,761 I'll make reservations for us at some stand-up clubs. 79 00:02:58,053 --> 00:02:59,930 But don't tell anyone. 80 00:03:00,222 --> 00:03:01,223 - Are you kidding me? 81 00:03:01,515 --> 00:03:02,992 Remember when Jenna thought that blonde intern 82 00:03:03,016 --> 00:03:04,476 wanted to be an actress? 83 00:03:04,768 --> 00:03:06,228 - I'm studying acting and singing 84 00:03:06,520 --> 00:03:08,730 and someday I'm gonna be just like you. 85 00:03:09,022 --> 00:03:10,107 - [Chuckles] 86 00:03:10,399 --> 00:03:11,399 - [Screams] 87 00:03:11,483 --> 00:03:13,777 - I never did find her earlobe. 88 00:03:14,069 --> 00:03:15,229 - No one can know about this. 89 00:03:15,487 --> 00:03:16,822 - Know about what? 90 00:03:17,114 --> 00:03:19,783 - Pete's stealing money. - Liz's uterus fell out. 91 00:03:20,075 --> 00:03:21,118 - Oh. 92 00:03:21,410 --> 00:03:23,620 I think I already knew that. 93 00:03:26,373 --> 00:03:29,876 - Thank you, Kenneth. 94 00:03:30,168 --> 00:03:32,087 - Sir, I have a problem with my time card. 95 00:03:32,379 --> 00:03:33,539 - So naturally you came to me 96 00:03:33,672 --> 00:03:35,841 because this company is just the two of us. 97 00:03:36,133 --> 00:03:37,926 - I received a memo saying that pages 98 00:03:38,218 --> 00:03:40,387 are no longer allowed to work more than 16 hours a day. 99 00:03:40,679 --> 00:03:41,930 - Yes, Kenneth. 100 00:03:42,222 --> 00:03:43,616 Thanks to comrade Obama's recession, 101 00:03:43,640 --> 00:03:45,726 we've had to cut overtime for pages. 102 00:03:46,017 --> 00:03:47,686 - Oh, it's not the money, sir. 103 00:03:47,978 --> 00:03:50,814 It's just that I always work more than 16 hours. 104 00:03:51,106 --> 00:03:53,316 So I would be signing my name to a lie. 105 00:03:53,608 --> 00:03:57,362 The Parcell name is synonymous with honesty. 106 00:03:57,654 --> 00:03:59,239 As the hill people say, 107 00:03:59,531 --> 00:04:04,619 "Parcell, gon' say del go up del saw say." 108 00:04:04,911 --> 00:04:07,205 - We've all had to make sacrifices, Kenneth. 109 00:04:07,497 --> 00:04:09,291 I had to downsize the payroll department 110 00:04:09,583 --> 00:04:12,169 to one guy and an envelope-stuffing machine. 111 00:04:12,461 --> 00:04:15,255 - Today's my birthday. 112 00:04:15,547 --> 00:04:17,382 - You can hand in an accurate time card 113 00:04:17,674 --> 00:04:18,383 as soon as we can pay for it. 114 00:04:18,675 --> 00:04:21,344 But trust me, we literally have no extra money. 115 00:04:21,636 --> 00:04:22,846 So do your part. 116 00:04:23,138 --> 00:04:24,890 Sign your time card. 117 00:04:31,521 --> 00:04:33,857 - "Dah Don say da bay ton daw." 118 00:04:38,445 --> 00:04:40,197 - Kenneth. Boop. 119 00:04:40,489 --> 00:04:41,865 - Thank you, sir. 120 00:04:42,157 --> 00:04:43,700 - Elizabeth, I have your paycheck. 121 00:04:43,992 --> 00:04:45,869 - Thank you, Peter. 122 00:04:51,291 --> 00:04:53,411 - All right, we're on for 8:00 at the stand-up cellar, 123 00:04:53,460 --> 00:04:55,420 then we're going to NYU to see that improv troupe. 124 00:04:55,670 --> 00:04:57,870 - Okay, I guess we leave separately and then meet there? 125 00:04:58,131 --> 00:04:58,840 I hate being sneaky. 126 00:04:59,132 --> 00:05:00,592 - Luckily everybody here is dumb 127 00:05:00,884 --> 00:05:02,677 and you and I are good at lying. 128 00:05:02,969 --> 00:05:04,846 - What are you two lovebirds whispering about? 129 00:05:05,138 --> 00:05:06,218 - Nothing. - Uterus nothing. 130 00:05:06,306 --> 00:05:08,183 - Geez. I was just joking. 131 00:05:08,475 --> 00:05:12,646 [Laughing] 132 00:05:12,938 --> 00:05:14,189 - I blame you and Dotcom. 133 00:05:14,481 --> 00:05:16,321 You two have built a protective shell around me 134 00:05:16,525 --> 00:05:19,027 like a hermit crab or a mermaid booby. 135 00:05:19,319 --> 00:05:21,655 And now I've lost touch with the common man. 136 00:05:21,947 --> 00:05:22,948 [Door opens] 137 00:05:23,240 --> 00:05:24,240 Eek! Who's that? 138 00:05:24,282 --> 00:05:26,034 - This is Rolly the custodian. 139 00:05:26,326 --> 00:05:28,620 You said you wanted an ordinary person to reconnect with. 140 00:05:28,912 --> 00:05:33,542 - Oh, hey, guy. Come on in. 141 00:05:33,834 --> 00:05:34,960 So, Rolly, where you from? 142 00:05:35,252 --> 00:05:37,629 - Brooklyn. - Right on, my brother. 143 00:05:37,921 --> 00:05:40,507 My dear friend Moby opened up a tea house in park slope. 144 00:05:40,799 --> 00:05:42,509 Does he know you? 145 00:05:45,554 --> 00:05:49,599 Hey, Rolly, you ever lose your remote control? 146 00:05:49,891 --> 00:05:51,852 - Yeah. [Laughs] 147 00:05:52,143 --> 00:05:54,062 - And then your wife start getting all mad 148 00:05:54,354 --> 00:05:55,456 because the roof won't close 149 00:05:55,480 --> 00:05:56,720 and the bed that's in the shape 150 00:05:56,898 --> 00:05:58,900 of your face is getting rained on? 151 00:05:59,192 --> 00:06:01,695 [Laughs] 152 00:06:01,987 --> 00:06:03,238 I like you, Rolly. 153 00:06:03,530 --> 00:06:06,700 Can I feel the rough skin on your hands? 154 00:06:08,201 --> 00:06:11,997 - Sorry about that. 155 00:06:12,289 --> 00:06:14,207 - What do you mean that was weird? 156 00:06:14,499 --> 00:06:16,459 You've sheltered me too much. 157 00:06:16,751 --> 00:06:18,104 I'm going out on the street and I don't want 158 00:06:18,128 --> 00:06:19,629 nobody to follow me. 159 00:06:19,921 --> 00:06:21,214 Nobody! 160 00:06:21,506 --> 00:06:26,303 Um, which one is the elevator I'm not afraid of? 161 00:06:26,595 --> 00:06:28,263 Right! 162 00:06:35,812 --> 00:06:36,938 - Oopsies. 163 00:06:37,230 --> 00:06:40,191 I think the machine gave me someone else's paycheck. 164 00:06:40,483 --> 00:06:42,861 "John Francis Donaghy." 165 00:06:43,153 --> 00:06:46,615 Hey, he's got a girl's middle name too. 166 00:06:49,743 --> 00:06:54,497 But he said sacrifice... And no overtime. 167 00:06:54,789 --> 00:06:58,168 So many zeros. 168 00:06:58,460 --> 00:06:59,669 [Squeals] 169 00:06:59,961 --> 00:07:01,046 - Oh! - Oh! 170 00:07:01,338 --> 00:07:04,007 - I thought you were leaving ten minutes ago of me. 171 00:07:04,299 --> 00:07:05,318 Oh, well, we're going two separate places, 172 00:07:05,342 --> 00:07:06,885 so it's not weird. 173 00:07:07,177 --> 00:07:11,598 - No, nothing's ever weird now. 174 00:07:11,890 --> 00:07:13,934 - Oh, hey, Liz. You want to share a cab? 175 00:07:14,225 --> 00:07:14,809 - I can't. 176 00:07:15,101 --> 00:07:17,020 I'm picking up my nutritionist 177 00:07:17,312 --> 00:07:21,232 and his elderly son, so. 178 00:07:21,524 --> 00:07:22,764 - Pete, are you driving uptown? 179 00:07:22,943 --> 00:07:25,445 - Love you too! Bye! 180 00:07:28,949 --> 00:07:30,450 [Horns honking] 181 00:07:30,742 --> 00:07:32,869 [Elevator dings] 182 00:07:33,161 --> 00:07:34,496 - Good morning, Mr. Donaghy. 183 00:07:34,788 --> 00:07:36,223 I would like to speak to you on behalf 184 00:07:36,247 --> 00:07:37,582 of all the NBC pages. 185 00:07:37,874 --> 00:07:38,541 - I'll give you a New York minute. 186 00:07:38,833 --> 00:07:39,833 That's seven seconds. 187 00:07:40,085 --> 00:07:42,796 - Well, sir, we pages and I 188 00:07:43,088 --> 00:07:45,632 feel that me and they are not being treated fairly 189 00:07:45,924 --> 00:07:47,175 as regards paychecking. 190 00:07:47,467 --> 00:07:48,885 I'm nervous. 191 00:07:49,177 --> 00:07:50,937 We demand that you give us back our overtime. 192 00:07:51,137 --> 00:07:52,239 - We went over this yesterday, Kenneth. 193 00:07:52,263 --> 00:07:53,473 There's no money. 194 00:07:53,765 --> 00:07:56,851 - Sir, I accidentally saw your paycheck. 195 00:07:57,143 --> 00:07:59,688 - Well, I hope it was inspirational. 196 00:07:59,980 --> 00:08:01,314 - All those zeros. 197 00:08:01,606 --> 00:08:02,983 It's downright UN-American. 198 00:08:03,274 --> 00:08:04,818 - That's where you're wrong, Kenneth. 199 00:08:05,110 --> 00:08:06,361 It's extremely American. 200 00:08:06,653 --> 00:08:08,321 My talents are more valuable than yours, 201 00:08:08,613 --> 00:08:09,656 so I'm paid accordingly. 202 00:08:09,948 --> 00:08:11,658 Therefore, I'm entitled to my bonus. 203 00:08:11,950 --> 00:08:13,326 - That's a bonus check? 204 00:08:13,618 --> 00:08:15,620 You said there was no extra money. 205 00:08:15,912 --> 00:08:17,622 "Bonus" means "extra." 206 00:08:17,914 --> 00:08:19,666 I know that from game shows. 207 00:08:19,958 --> 00:08:21,793 You lied to me. 208 00:08:22,085 --> 00:08:23,420 - I didn't lie, Kenneth. 209 00:08:23,712 --> 00:08:26,381 I massaged the truth. 210 00:08:26,673 --> 00:08:28,033 What do you need to move past this? 211 00:08:28,258 --> 00:08:30,885 - Well, sir, you made a liar out of me 212 00:08:31,177 --> 00:08:33,596 by making me sign that time card. 213 00:08:33,888 --> 00:08:35,515 I would like you to sign your name 214 00:08:35,807 --> 00:08:37,600 to a piece of paper that says, 215 00:08:37,892 --> 00:08:38,935 "I'm a big ol' liar." 216 00:08:39,227 --> 00:08:41,354 - I'm not doing that. 217 00:08:41,646 --> 00:08:43,046 - Well, then we pages have no choice 218 00:08:43,231 --> 00:08:44,899 but to go on strike! 219 00:08:45,191 --> 00:08:46,651 - I like you, Kenneth, but you do not 220 00:08:46,943 --> 00:08:47,569 want to mess with me right now. 221 00:08:47,861 --> 00:08:50,905 I am in the middle of a raging period... 222 00:08:51,197 --> 00:08:52,449 Of economic turmoil. 223 00:08:52,741 --> 00:08:53,741 - Too late, sir! 224 00:08:53,825 --> 00:08:55,744 Page strike! 225 00:08:59,622 --> 00:09:01,499 I will wait. 226 00:09:01,791 --> 00:09:02,791 - Ken! 227 00:09:02,917 --> 00:09:05,420 How do I get out of this building? 228 00:09:05,712 --> 00:09:07,547 [Elevator bell dings] 229 00:09:11,968 --> 00:09:13,112 - What do we want? All: To get you sandwiches. 230 00:09:13,136 --> 00:09:13,803 - When do we want it? 231 00:09:14,095 --> 00:09:15,573 All: Whenever would be convenient for you. 232 00:09:15,597 --> 00:09:16,597 - What do we want? 233 00:09:16,765 --> 00:09:17,825 All: To get you sandwiches. 234 00:09:17,849 --> 00:09:18,849 - When do we want it? 235 00:09:19,100 --> 00:09:20,740 All: Whenever would be convenient for you. 236 00:09:20,852 --> 00:09:21,561 - What do we want? 237 00:09:21,853 --> 00:09:22,933 All: To get you sandwiches. 238 00:09:23,063 --> 00:09:24,063 - When do we want it? 239 00:09:24,272 --> 00:09:25,912 All: Whenever would be convenient for you. 240 00:09:26,191 --> 00:09:27,191 - What do we want? 241 00:09:27,275 --> 00:09:29,652 All: To get you sandwiches. 242 00:09:29,944 --> 00:09:31,255 - Lemon, how's our talent search going? 243 00:09:31,279 --> 00:09:31,863 - The worst. 244 00:09:32,155 --> 00:09:33,635 I'm lying to everybody about something 245 00:09:33,865 --> 00:09:35,051 I don't even want to be doing. 246 00:09:35,075 --> 00:09:36,868 Pete and I keep accidentally touching knees 247 00:09:37,160 --> 00:09:38,787 under those little comedy club tables. 248 00:09:39,079 --> 00:09:40,955 What is a new cast member... 249 00:09:41,247 --> 00:09:42,957 Shut up! Shut up! Here it comes. 250 00:09:43,249 --> 00:09:44,375 - Good morning, y'all. 251 00:09:44,667 --> 00:09:45,936 - Well, who's this southern peach? 252 00:09:45,960 --> 00:09:46,961 - [Giggles] 253 00:09:47,253 --> 00:09:49,231 - Do you know the song are you ready for some football? 254 00:09:49,255 --> 00:09:50,632 - Do I? 255 00:09:50,924 --> 00:09:52,151 That's what my phone plays whenever Ray Lewis calls me. 256 00:09:52,175 --> 00:09:53,510 - Well, you are going to record 257 00:09:53,802 --> 00:09:56,554 a rollicking new southern rock theme for NBC sports. 258 00:09:56,846 --> 00:09:58,306 - Yee haw! 259 00:09:58,598 --> 00:09:59,992 - What sports does NBC have these days? 260 00:10:00,016 --> 00:10:00,683 - Off-season tennis. 261 00:10:00,975 --> 00:10:02,977 Liz, I'm going to need Jenna all day today. 262 00:10:03,269 --> 00:10:04,479 - No. 263 00:10:04,771 --> 00:10:08,358 Wednesday is a very important rehearsal day. 264 00:10:08,650 --> 00:10:09,651 Where's Kenneth? 265 00:10:09,943 --> 00:10:11,170 - Picketing the building. [Phone rings] 266 00:10:11,194 --> 00:10:13,863 Whatever religious undergarment Kenneth wears is in a twist 267 00:10:14,155 --> 00:10:15,490 'cause I took my bonus this year. 268 00:10:15,782 --> 00:10:16,491 - Ooh. 269 00:10:16,783 --> 00:10:18,618 They lost their overtime and you took a bonus? 270 00:10:18,910 --> 00:10:21,746 - Is someone going to answer these phones? 271 00:10:22,038 --> 00:10:23,665 Studio 6h. 272 00:10:23,957 --> 00:10:24,957 Hello? - Hello... 273 00:10:25,166 --> 00:10:26,334 - Hello? 274 00:10:26,626 --> 00:10:28,146 - Why don't you give them some overtime 275 00:10:28,211 --> 00:10:29,211 out of your giant bonus? 276 00:10:29,254 --> 00:10:31,214 Aren't you trying to be Johnny america right now? 277 00:10:31,506 --> 00:10:35,718 - I am Johnny america and this strike ends now. 278 00:10:36,010 --> 00:10:38,763 - Hello? Is anyone there? 279 00:10:39,055 --> 00:10:40,348 I'm in sort of a tunnel 280 00:10:40,640 --> 00:10:42,976 and I see a man with a Blue uniform. 281 00:10:43,268 --> 00:10:44,853 I think he's a friend. 282 00:10:45,145 --> 00:10:46,145 Oh, never mind. 283 00:10:46,229 --> 00:10:47,730 There's a door. I'm out. 284 00:10:48,022 --> 00:10:50,316 Oh, it's sunny! 285 00:10:53,027 --> 00:10:54,696 Hello, fellow human being. 286 00:10:54,988 --> 00:10:57,740 Would you like to ask me what time it is? 287 00:10:58,032 --> 00:10:59,784 Are you a large child or a small adult? 288 00:11:00,076 --> 00:11:01,369 You look regular. 289 00:11:01,661 --> 00:11:03,496 Can I get your name? 290 00:11:03,788 --> 00:11:04,789 Is it Pedro? 291 00:11:05,081 --> 00:11:06,624 Is it craigford? Is it swimming? 292 00:11:06,916 --> 00:11:09,627 Are you a pre-op trans-centaur? 293 00:11:11,379 --> 00:11:13,673 Excuse me, do you have change for a $10,000 bill? 294 00:11:13,965 --> 00:11:15,717 I would like some chicken nuggets, 295 00:11:16,009 --> 00:11:18,678 a beer, and some of my wife's rice to stay. 296 00:11:18,970 --> 00:11:19,970 Excuse me, sir. 297 00:11:20,096 --> 00:11:22,098 Do you want to hold hands with a black millionaire? 298 00:11:22,390 --> 00:11:26,352 Does anyone want to be my friend? 299 00:11:26,644 --> 00:11:28,897 I'm normal! 300 00:11:29,189 --> 00:11:33,151 - Len, this page strike is an embarrassment 301 00:11:33,443 --> 00:11:34,443 to the company. 302 00:11:34,652 --> 00:11:35,778 - I get it. 303 00:11:36,070 --> 00:11:36,613 It's like I tell my assistant, 304 00:11:36,905 --> 00:11:39,240 "your weight is a reflection on me." 305 00:11:39,532 --> 00:11:41,868 - I can't have that apple-cheeked goon 306 00:11:42,160 --> 00:11:44,621 outside screaming about my bonus. 307 00:11:44,913 --> 00:11:45,496 What are my options? 308 00:11:45,788 --> 00:11:47,498 - Let me ask you a question, Mr. Donaghy. 309 00:11:47,790 --> 00:11:49,250 How do you kill a snake? 310 00:11:49,542 --> 00:11:50,835 - Cut off the head. 311 00:11:51,127 --> 00:11:53,546 - Of course! Thank you. 312 00:11:53,838 --> 00:11:57,592 Now I won't be afraid to go into my garage. 313 00:11:57,884 --> 00:11:59,612 All right, here's how we play this page thing. 314 00:11:59,636 --> 00:12:01,262 I go undercover, infiltrate the union, 315 00:12:01,554 --> 00:12:03,556 take this Parcell guy down from the inside. 316 00:12:03,848 --> 00:12:04,474 - Very well. 317 00:12:04,766 --> 00:12:06,643 And you have undercover experience? 318 00:12:06,935 --> 00:12:09,229 - They used to call me "the chameleon." 319 00:12:09,520 --> 00:12:13,775 Because of my slender frame and my big wet eyes. 320 00:12:15,902 --> 00:12:18,321 - Has anybody seen my wallet? 321 00:12:18,613 --> 00:12:21,616 It's an L.L. Bean child's wallet from the 1970s. 322 00:12:21,908 --> 00:12:23,576 There's no money in it, 323 00:12:23,868 --> 00:12:25,119 but I was one hole-punch away 324 00:12:25,411 --> 00:12:26,621 from a free tasty d-lite. 325 00:12:26,913 --> 00:12:28,373 Damn it to hell! I hate my life! 326 00:12:28,665 --> 00:12:30,291 - Liz, maybe you left your wallet 327 00:12:30,583 --> 00:12:32,585 in a friend's car last night. 328 00:12:32,877 --> 00:12:33,544 - Maybe. 329 00:12:33,836 --> 00:12:36,506 And maybe I will run into that friend again tonight 330 00:12:36,798 --> 00:12:39,425 and then I will get it back from her. 331 00:12:39,717 --> 00:12:42,178 - Yes, she will give it back to you 332 00:12:42,470 --> 00:12:46,099 when he goes home and gets it from her wife. 333 00:12:46,391 --> 00:12:47,517 - What's up with you two? 334 00:12:47,809 --> 00:12:49,519 You've been acting weird all week. 335 00:12:49,811 --> 00:12:51,562 - [Scoffs] Weird? 336 00:12:51,854 --> 00:12:53,094 - You left together last night. 337 00:12:53,356 --> 00:12:54,607 And then later, I saw you 338 00:12:54,899 --> 00:12:55,358 in front of a comedy club. 339 00:12:55,650 --> 00:12:56,650 - Oh, boy. - Uterus, oh. 340 00:12:56,818 --> 00:13:01,364 - Are you guys doing it? 341 00:13:01,656 --> 00:13:02,656 - Yes. Yes. 342 00:13:02,824 --> 00:13:05,034 We are doing it. 343 00:13:05,326 --> 00:13:06,536 - Eww! - That's disgusting. 344 00:13:06,828 --> 00:13:08,496 - So there you go. Case closed. 345 00:13:08,788 --> 00:13:13,126 Pete and I are intercoursing each other. 346 00:13:13,418 --> 00:13:14,961 - Hi, honey. - [Gasps] 347 00:13:15,253 --> 00:13:17,380 - Liz, I found your wallet 348 00:13:17,672 --> 00:13:20,633 in what our children call, "big wed cawr." 349 00:13:20,925 --> 00:13:22,135 - No, Paula. No. 350 00:13:22,427 --> 00:13:26,431 - Let me get through this. 351 00:13:26,723 --> 00:13:30,601 If this is what Pete needs... 352 00:13:30,893 --> 00:13:33,229 I would be willing to welcome you into our lovemaking. 353 00:13:33,521 --> 00:13:34,647 - No. It's... no. 354 00:13:34,939 --> 00:13:36,259 - Pete, I know that I haven't been 355 00:13:36,441 --> 00:13:37,721 very sexual since my mother died. 356 00:13:37,984 --> 00:13:40,111 - No! Stop! Paula, stop! 357 00:13:40,403 --> 00:13:41,446 Okay, now look. We... 358 00:13:41,738 --> 00:13:44,032 Pete and I have been sneaking around 359 00:13:44,324 --> 00:13:47,118 because Jack is making us look for a new cast member. 360 00:13:47,410 --> 00:13:49,620 - No! I hate that! - Lutz want to smash! 361 00:13:49,912 --> 00:13:53,541 - Yeah, but you can't tell any of the actors. 362 00:13:53,833 --> 00:13:55,251 - Do you not see me? 363 00:13:55,543 --> 00:13:56,085 - Oh, dang it. 364 00:13:56,377 --> 00:13:57,754 I keep forgetting about you. 365 00:13:58,046 --> 00:13:59,380 - You know what? 366 00:13:59,672 --> 00:14:01,215 I've had it with this place. 367 00:14:01,507 --> 00:14:03,593 I don't need this show because I could get a job 368 00:14:03,885 --> 00:14:07,096 tomorrow in the air force. 369 00:14:07,388 --> 00:14:08,598 I quit! 370 00:14:08,890 --> 00:14:10,350 [Grunts] 371 00:14:10,641 --> 00:14:13,186 - Oh, somebody help him out, for god's sake. 372 00:14:13,478 --> 00:14:15,021 - You got to use your lower back. 373 00:14:15,313 --> 00:14:18,983 - That's incorrect. Lift with your legs. 374 00:14:20,651 --> 00:14:21,837 - Attention! Attention, everyone! 375 00:14:21,861 --> 00:14:22,861 Strike update! 376 00:14:22,904 --> 00:14:27,450 I am happy to report that local 415 377 00:14:27,742 --> 00:14:29,243 has joined our cause! 378 00:14:29,535 --> 00:14:30,578 [Cheering] 379 00:14:30,870 --> 00:14:31,496 - I think we should just give up. 380 00:14:31,788 --> 00:14:33,081 "Yeah, Brandon's right." 381 00:14:33,373 --> 00:14:34,413 - They are a blanket union 382 00:14:34,499 --> 00:14:36,084 that includes mall santas, 383 00:14:36,376 --> 00:14:38,294 horse whisperers, and bucket drummers. 384 00:14:38,586 --> 00:14:41,214 - Hey, dudes, I'm organizing a viral protest 385 00:14:41,506 --> 00:14:42,924 on tweeter and youtubes. 386 00:14:43,216 --> 00:14:44,592 Anyone wants to get in on that, 387 00:14:44,884 --> 00:14:46,677 just write down your social security numbers. 388 00:14:46,969 --> 00:14:48,429 - I'm sorry, Brandon, 389 00:14:48,721 --> 00:14:50,431 what show are you assigned to again? 390 00:14:50,723 --> 00:14:53,935 - Donahue. 391 00:14:54,227 --> 00:14:54,602 - Hey, tray. 392 00:14:54,894 --> 00:14:57,313 How's the connecting to the common man going? 393 00:14:57,605 --> 00:15:00,066 - It's going super great, Dotcom. 394 00:15:00,358 --> 00:15:01,401 Meet my new friends, 395 00:15:01,692 --> 00:15:05,029 nobody and his wife Susan Walters-hyphen-nobody. 396 00:15:05,321 --> 00:15:06,531 I'm so far from my roots, 397 00:15:06,823 --> 00:15:08,449 I don't think I'll ever get back. 398 00:15:08,741 --> 00:15:11,494 [Drumming] 399 00:15:11,786 --> 00:15:15,164 What's that sound? 400 00:15:15,456 --> 00:15:18,918 Bucket drummers! 401 00:15:19,210 --> 00:15:23,172 - Once I'm vested, I'm out of here. 402 00:15:23,464 --> 00:15:25,550 - Who are we? - Pages. 403 00:15:25,842 --> 00:15:26,884 - Mall santas. 404 00:15:27,176 --> 00:15:28,219 - And what do we want? 405 00:15:28,511 --> 00:15:29,846 - Overtime. 406 00:15:30,138 --> 00:15:30,847 - Cleaner beards. 407 00:15:31,139 --> 00:15:32,223 - Who are we? - These! 408 00:15:32,515 --> 00:15:33,515 These are my people. 409 00:15:33,683 --> 00:15:36,811 Bucket drummers, if you're striking, so am I. 410 00:15:37,103 --> 00:15:41,399 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18... 411 00:15:41,691 --> 00:15:43,985 - ♪ It's tennis night in america ♪ 412 00:15:44,277 --> 00:15:45,557 ♪ grab some buds and some brews ♪ 413 00:15:45,695 --> 00:15:47,071 ♪ it's gonna be a fight ♪ 414 00:15:47,363 --> 00:15:48,963 - Okay, I have to tell her that Josh quit 415 00:15:49,198 --> 00:15:51,409 without her getting wind of the "new cast member" part. 416 00:15:51,701 --> 00:15:53,512 - Well, do it now while she's drunk on attention. 417 00:15:53,536 --> 00:15:55,580 Or in an hour when she's just drunk. 418 00:15:55,872 --> 00:15:56,914 - Cut! Good. 419 00:15:57,206 --> 00:15:58,206 Let's take five. 420 00:15:58,374 --> 00:15:59,876 - You look pretty. 421 00:16:00,168 --> 00:16:01,919 - Did you hear what happened? I am so upset. 422 00:16:02,211 --> 00:16:03,796 - Oh, no. Okay, let me explain. 423 00:16:04,088 --> 00:16:05,732 - I came in here to shoot these tennis promos 424 00:16:05,756 --> 00:16:07,151 and they had Blue gels on the lights. 425 00:16:07,175 --> 00:16:09,343 You know that makes my teeth look see-through. 426 00:16:09,635 --> 00:16:11,762 You weren't here to do your job, Liz. 427 00:16:12,054 --> 00:16:13,598 - Okay, well, Josh quit. 428 00:16:13,890 --> 00:16:15,141 - Who? 429 00:16:15,433 --> 00:16:17,286 Jack's counting on country Jenna to save the show, 430 00:16:17,310 --> 00:16:18,870 but I just want to understand what it is 431 00:16:18,936 --> 00:16:20,414 that's distracting you from the one thing 432 00:16:20,438 --> 00:16:20,938 you've been told to do. 433 00:16:21,230 --> 00:16:22,523 - Really? 434 00:16:22,815 --> 00:16:24,126 You want to know what I've been doing? 435 00:16:24,150 --> 00:16:24,775 - Yes, Liz. Enlighten me. 436 00:16:25,067 --> 00:16:27,653 - Jack is hiring a new cast member. 437 00:16:27,945 --> 00:16:30,907 - If it is a blonde woman, I will kill myself! 438 00:16:31,199 --> 00:16:32,825 [Screams] 439 00:16:33,117 --> 00:16:34,243 Jenna Maroney is great! 440 00:16:34,535 --> 00:16:36,037 No new cast member! 441 00:16:36,329 --> 00:16:37,830 - New what? 442 00:16:38,122 --> 00:16:40,875 If it's a blonde woman, I'ma kill myself! 443 00:16:41,167 --> 00:16:43,002 - I don't know what to tell you, Mr. Donaghy. 444 00:16:43,294 --> 00:16:46,756 Sympathy strikers, celebrities, clever signs. 445 00:16:47,048 --> 00:16:48,400 This strike is getting out of control. 446 00:16:48,424 --> 00:16:50,468 - Then step up the pressure, len. 447 00:16:50,760 --> 00:16:52,094 Take Parcell down. 448 00:16:52,386 --> 00:16:53,387 - I can't. 449 00:16:53,679 --> 00:16:56,057 The man is incorruptible. 450 00:16:56,349 --> 00:16:58,809 He was impervious to the charms of the nympho coed 451 00:16:59,101 --> 00:17:03,856 charlene larue. 452 00:17:04,148 --> 00:17:04,815 - Guide me. 453 00:17:05,107 --> 00:17:08,236 Tell me what to do... 454 00:17:08,528 --> 00:17:11,864 Nixon. 455 00:17:12,156 --> 00:17:14,033 [Knock on door] 456 00:17:19,121 --> 00:17:19,747 May I come in, Kenneth? 457 00:17:20,039 --> 00:17:23,876 - Of course, sir. 458 00:17:24,168 --> 00:17:25,836 Would you like something to eat? 459 00:17:26,128 --> 00:17:28,506 I have some leftover turtle meat from dinner. 460 00:17:28,798 --> 00:17:31,717 Or as you would call it, "bonus" turtle meat. 461 00:17:32,009 --> 00:17:34,009 - I'll just make myself a drink, if you don't mind. 462 00:17:34,095 --> 00:17:34,804 Where's the bar? 463 00:17:35,096 --> 00:17:36,806 - Well, there's a bar in the shower 464 00:17:37,098 --> 00:17:39,433 that the previous tenant installed to keep from slipping. 465 00:17:39,725 --> 00:17:43,938 He still died in there though. 466 00:17:44,230 --> 00:17:45,982 - We're not so different... 467 00:17:46,274 --> 00:17:47,316 You and I. 468 00:17:47,608 --> 00:17:49,048 - Those glasses are for display only. 469 00:17:49,318 --> 00:17:52,071 - We both grew up poor. 470 00:17:52,363 --> 00:17:56,742 We both put work above all else. 471 00:17:57,034 --> 00:17:59,245 And yet when people look at you, 472 00:17:59,537 --> 00:18:01,664 they see who they want to be. 473 00:18:01,956 --> 00:18:03,676 When they look at me, they see who they are. 474 00:18:03,958 --> 00:18:06,627 - Sir, you sound like the mall santas 475 00:18:06,919 --> 00:18:08,212 when they come back from lunch. 476 00:18:08,504 --> 00:18:11,465 - You win, Kenneth. 477 00:18:11,757 --> 00:18:13,676 [Slurps] Ahh. 478 00:18:13,968 --> 00:18:16,679 You have the moral high ground. I can't change that. 479 00:18:16,971 --> 00:18:19,348 But I can destroy you. 480 00:18:19,640 --> 00:18:21,493 If the pages are not back at work tomorrow morning, 481 00:18:21,517 --> 00:18:25,354 I am shutting down the page program... forever. 482 00:18:25,646 --> 00:18:26,646 - You wouldn't. 483 00:18:26,814 --> 00:18:30,943 - [Chuckles] 484 00:18:31,235 --> 00:18:32,945 [Drumming] 485 00:18:33,237 --> 00:18:34,506 - Okay, Josh refuses to UN-quit. 486 00:18:34,530 --> 00:18:36,115 Jenna and Tracy are on strike. 487 00:18:36,407 --> 00:18:37,407 We have no actors. 488 00:18:37,491 --> 00:18:38,200 Now we could rerun episode 214. 489 00:18:38,492 --> 00:18:39,994 - No, no, no. 490 00:18:40,286 --> 00:18:41,597 That's the one where Tracy tore up that picture of the pope. 491 00:18:41,621 --> 00:18:43,473 - In his defense, it was pope innocent the fourth 492 00:18:43,497 --> 00:18:45,225 because he increased taxation in the papal states. 493 00:18:45,249 --> 00:18:45,833 - Mm-mmm. No. 494 00:18:46,125 --> 00:18:47,845 - Well, where are your solutions, Liz Lemon? 495 00:18:47,918 --> 00:18:48,979 You know, this whole thing is your fault. 496 00:18:49,003 --> 00:18:50,212 - It's not my fault. 497 00:18:50,504 --> 00:18:52,256 Blame Jack or Kenneth or Tracy or meat cat, 498 00:18:52,548 --> 00:18:54,548 'cause I've had the cheesy blasters for three days. 499 00:18:54,759 --> 00:18:55,759 - We have no show, Liz. 500 00:18:56,010 --> 00:18:57,362 You better hope that strike ends soon. 501 00:18:57,386 --> 00:18:58,447 - Why, so they can all go back 502 00:18:58,471 --> 00:18:59,751 to making my life a living hell? 503 00:18:59,889 --> 00:19:01,557 I hope they stay on strike forever! 504 00:19:01,849 --> 00:19:04,977 Is this really our first week back? 505 00:19:05,269 --> 00:19:07,813 All: Whenever would be convenient for you. 506 00:19:08,105 --> 00:19:09,857 - Who are we? All: Pages. 507 00:19:10,149 --> 00:19:11,400 - And what do we want? 508 00:19:11,692 --> 00:19:12,794 - What are you still doing here, Kenneth? 509 00:19:12,818 --> 00:19:13,861 I made myself clear. 510 00:19:14,153 --> 00:19:16,113 - Well, sir, now that I know you're a liar, 511 00:19:16,405 --> 00:19:17,685 I was wondering if you were lying 512 00:19:17,823 --> 00:19:19,103 about canceling the page program. 513 00:19:19,367 --> 00:19:21,744 And then I thought if there were no pages, 514 00:19:22,036 --> 00:19:24,080 you'd have to pay somebody real money to do our jobs 515 00:19:24,372 --> 00:19:25,831 and give them health insurance. 516 00:19:26,123 --> 00:19:28,876 And if you don't even have money to pay our overtime, 517 00:19:29,168 --> 00:19:33,047 then you certainly can't afford all that. 518 00:19:33,339 --> 00:19:34,799 - What do you want? 519 00:19:35,091 --> 00:19:37,301 - You know what I want, sir. 520 00:19:43,099 --> 00:19:48,688 - "I am a big ol' liar." 521 00:19:52,400 --> 00:19:55,236 - The strike is over! 522 00:19:55,528 --> 00:19:56,070 [Cheering] 523 00:19:56,362 --> 00:19:57,697 - What did we get? 524 00:19:57,988 --> 00:20:00,616 - A piece of paper that I can't really tell you about! 525 00:20:00,908 --> 00:20:01,951 - Wait. 526 00:20:02,243 --> 00:20:03,953 Was this strike just over a personal thing 527 00:20:04,245 --> 00:20:08,999 between you and Mr. Donaghy? 528 00:20:09,291 --> 00:20:12,086 - Massage it, Kenneth. 529 00:20:12,378 --> 00:20:15,047 - No, it wasn't! 530 00:20:15,339 --> 00:20:16,339 [Cheering] 531 00:20:26,600 --> 00:20:27,920 - ♪ It's tennis night in america ♪ 532 00:20:27,977 --> 00:20:29,270 ♪ grab some buds and brews ♪ 533 00:20:29,562 --> 00:20:30,771 ♪ it's gonna be a fight ♪ 534 00:20:31,063 --> 00:20:32,106 ♪ so put down your meth ♪ 535 00:20:32,398 --> 00:20:33,607 ♪ slip on your whites ♪ 536 00:20:33,899 --> 00:20:35,317 ♪ 'cause here in real america ♪ 537 00:20:35,609 --> 00:20:38,696 ♪ it's tennis night ♪ 538 00:20:38,988 --> 00:20:41,866 ♪ well, it's tennis night when the sun goes down ♪ 539 00:20:42,158 --> 00:20:44,827 ♪ take the car off the blocks and pull it on around ♪ 540 00:20:45,119 --> 00:20:47,747 ♪ where the volleys are hot and the Robins are round ♪ 541 00:20:48,038 --> 00:20:52,668 ♪ the way they wear them short shorts is out of bounds ♪ 542 00:20:53,544 --> 00:20:55,129 ♪ serve it up and smash it ♪ 543 00:20:55,421 --> 00:20:58,048 ♪ the American way ♪ 544 00:20:58,340 --> 00:20:59,425 ♪ are ready to play ♪ 545 00:20:59,717 --> 00:21:01,427 - In the barnett cup semifinal. 546 00:21:01,719 --> 00:21:02,344 In the what? 547 00:21:02,636 --> 00:21:04,036 - ♪ Got my lawn chair and my truck ♪ 548 00:21:04,138 --> 00:21:05,181 ♪ not an ocean in sight ♪ 549 00:21:05,473 --> 00:21:10,644 ♪ so kiss my ass New York, 'cause it's tennis night, hee-haw ♪ 38873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.