Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,377 --> 00:00:05,129
We're back in two minutes!
2
00:00:05,421 --> 00:00:06,607
So are you going
to ask out the Head?
3
00:00:06,631 --> 00:00:07,215
The Head?
4
00:00:07,507 --> 00:00:09,592
There are these two MSNBC guys
5
00:00:09,884 --> 00:00:10,510
we keep seeing around,
6
00:00:10,801 --> 00:00:11,427
and we don't know their names,
7
00:00:11,719 --> 00:00:13,199
so we call them
the Head and the Hair.
8
00:00:13,387 --> 00:00:15,097
How come?
9
00:00:16,432 --> 00:00:20,102
So what are you, like 6'2"?
10
00:00:20,394 --> 00:00:22,104
6'5".
11
00:00:22,396 --> 00:00:23,523
Wow.
12
00:00:23,814 --> 00:00:25,233
I see you're looking
at my watch.
13
00:00:25,525 --> 00:00:26,234
What?
14
00:00:26,526 --> 00:00:27,526
It's cool, isn't it?
15
00:00:27,693 --> 00:00:28,813
That's a Japanese pie watch.
16
00:00:28,945 --> 00:00:29,570
Oh, okay.
17
00:00:29,862 --> 00:00:31,739
It tells time with
those little pie pieces.
18
00:00:32,031 --> 00:00:33,407
Each piece is six minutes.
19
00:00:33,699 --> 00:00:35,117
So right now,
20
00:00:35,409 --> 00:00:37,119
it's six times four.
21
00:00:37,411 --> 00:00:39,288
5:30. That can't be right.
22
00:00:39,580 --> 00:00:40,957
My watch has these little hands
23
00:00:41,249 --> 00:00:42,649
that go around
and point at numbers.
24
00:00:42,833 --> 00:00:44,210
Hey, that's awesome, possum.
25
00:00:44,502 --> 00:00:45,502
One minute!
26
00:00:45,670 --> 00:00:46,254
The point is,
27
00:00:46,546 --> 00:00:48,214
the Hair is ridiculously
good looking.
28
00:00:48,506 --> 00:00:49,048
It's true.
29
00:00:49,340 --> 00:00:50,817
He makes me nervous
just to be around.
30
00:00:50,841 --> 00:00:52,176
And the Head
is perfectly harmless
31
00:00:52,468 --> 00:00:54,011
and totally into
Ms. Liz Lemon.
32
00:00:54,303 --> 00:00:55,303
Hmm...
33
00:00:55,513 --> 00:00:56,907
Not as much as
he's into his pie watch.
34
00:00:56,931 --> 00:00:58,617
I think the Head sounds
perfect for you right now.
35
00:00:58,641 --> 00:01:00,977
I mean, low pressure,
high nerd factor, come on.
36
00:01:01,269 --> 00:01:01,936
If you're serious
37
00:01:02,228 --> 00:01:03,705
about getting
your personal life on track,
38
00:01:03,729 --> 00:01:04,729
you need to work at it.
39
00:01:04,772 --> 00:01:06,190
Okay, fine!
I'll ask him out.
40
00:01:06,482 --> 00:01:07,149
I win.
41
00:01:07,441 --> 00:01:08,961
No, the French maid
werewolf thing is cut.
42
00:01:08,985 --> 00:01:10,504
You're supposed to be
Hillary Clinton right now.
43
00:01:10,528 --> 00:01:11,654
What? Pete!
44
00:01:11,946 --> 00:01:12,613
Gary!
Lutz!
45
00:01:12,905 --> 00:01:14,550
What do you think sounds
like the better idea
46
00:01:14,574 --> 00:01:16,158
for a new show?
47
00:01:16,450 --> 00:01:17,702
A talk show without a host,
48
00:01:17,994 --> 00:01:19,495
just the voice of the dead lady
49
00:01:19,787 --> 00:01:20,496
from Desperate Housewives,
50
00:01:20,788 --> 00:01:23,416
or a reality show with
a lot of super hot nannies
51
00:01:23,708 --> 00:01:26,043
who move into a house
and help fat kids lose weight?
52
00:01:26,335 --> 00:01:28,296
Never mind.
53
00:01:28,588 --> 00:01:29,171
This television
programming stuff
54
00:01:29,463 --> 00:01:32,675
is just one
unpredictable ass ache,
55
00:01:32,967 --> 00:01:34,677
and I want you
to get it out of here.
56
00:01:34,969 --> 00:01:36,679
Kenneth, please.
57
00:01:36,971 --> 00:01:37,972
Come in.
58
00:01:38,264 --> 00:01:39,384
Is this about the clementine
59
00:01:39,473 --> 00:01:40,701
I took off the actors'
snack table?
60
00:01:40,725 --> 00:01:42,286
Because the catering lady
already talked to me.
61
00:01:42,310 --> 00:01:43,686
No, no.
62
00:01:43,978 --> 00:01:45,438
No, I wanted to talk to you
63
00:01:45,730 --> 00:01:46,439
about our corporate
"Bottoms Up" day.
64
00:01:46,731 --> 00:01:48,024
Once a year,
65
00:01:48,316 --> 00:01:50,026
all the Senior VPs spend one day
66
00:01:50,318 --> 00:01:52,737
doing the job of one of
our lowest level employees.
67
00:01:53,029 --> 00:01:54,447
Last year I was a welder
68
00:01:54,739 --> 00:01:56,490
at one of our
locomotive factories,
69
00:01:56,782 --> 00:01:57,782
and I made this.
70
00:01:57,867 --> 00:01:59,535
And this year,
71
00:01:59,827 --> 00:02:01,707
I'll be a page for a day,
and you'll be my boss.
72
00:02:01,829 --> 00:02:03,748
Thank you, sir.
73
00:02:04,040 --> 00:02:05,708
That's how the "Bottoms Up"
program works.
74
00:02:06,000 --> 00:02:08,919
I'm going to be
your bottom, Kenneth.
75
00:02:09,211 --> 00:02:12,465
And I want you to ride me
as hard as you can.
76
00:02:15,760 --> 00:02:23,601
♪♪
77
00:02:32,318 --> 00:02:33,944
Dude, this party was messed up!
78
00:02:34,236 --> 00:02:35,655
They had girls dancing in cages.
79
00:02:35,946 --> 00:02:37,573
And not the go-go cages,
80
00:02:37,865 --> 00:02:40,201
the little dog cages that
you crate pit bulls in.
81
00:02:40,493 --> 00:02:41,744
That is awesome.
82
00:02:42,036 --> 00:02:43,663
That is upsetting.
That is awesome.
83
00:02:43,954 --> 00:02:45,307
It couldn't have been
that great a party.
84
00:02:45,331 --> 00:02:47,416
You're on time to work
for the first time ever.
85
00:02:47,708 --> 00:02:48,959
January 17th.
86
00:02:49,251 --> 00:02:51,545
Write it down, Cerie.
It's historic.
87
00:02:51,837 --> 00:02:52,963
How dare you, Liz Lemon?
88
00:02:53,255 --> 00:02:54,423
I'm not arriving to work.
89
00:02:54,715 --> 00:02:56,133
I left the party on a bacon run.
90
00:02:58,552 --> 00:02:59,679
Write it down, Cerie.
91
00:02:59,970 --> 00:03:01,263
January 17th.
92
00:03:01,555 --> 00:03:03,557
Just like every other day.
93
00:03:03,849 --> 00:03:05,142
Oh, what's today's date?
94
00:03:05,434 --> 00:03:06,727
January 17th.
95
00:03:07,019 --> 00:03:08,270
20077
96
00:03:08,562 --> 00:03:10,398
Yeah.
Ah, dammit!
97
00:03:10,690 --> 00:03:11,875
I knew this was going to happen.
98
00:03:11,899 --> 00:03:12,959
Toofer, pass me some paper.
99
00:03:12,983 --> 00:03:14,193
What's wrong?
100
00:03:14,485 --> 00:03:16,737
My autobiography
is due tomorrow.
101
00:03:23,911 --> 00:03:25,413
Morning, boss.
102
00:03:25,705 --> 00:03:26,705
I'm sorry I'm late.
103
00:03:26,872 --> 00:03:29,709
Well, don't let it happen again.
104
00:03:30,000 --> 00:03:31,585
Are you ready for an exciting
105
00:03:31,877 --> 00:03:32,545
and challenging day?
You bet.
106
00:03:32,837 --> 00:03:33,837
Yo!
107
00:03:33,921 --> 00:03:35,881
Me, Toofer, and Frank are
gonna be writing my book
108
00:03:36,048 --> 00:03:37,133
all day long,
109
00:03:37,425 --> 00:03:38,585
and I think my snake is sick,
110
00:03:38,759 --> 00:03:40,636
so I need you
to go out to my car
111
00:03:40,928 --> 00:03:42,388
and rub his belly 'til he poops.
112
00:03:42,680 --> 00:03:44,265
Our first assignment.
113
00:03:47,852 --> 00:03:48,978
This is so annoying.
114
00:03:49,270 --> 00:03:51,397
I just went down
to the ATM to get money,
115
00:03:51,689 --> 00:03:53,149
and it gave me
a hundred-dollar bill.
116
00:03:53,441 --> 00:03:54,441
So?
So?
117
00:03:54,608 --> 00:03:55,877
It's like having
Confederate money.
118
00:03:55,901 --> 00:03:57,111
No one's going to take that.
119
00:03:57,403 --> 00:03:58,403
Whatever.
120
00:03:58,612 --> 00:03:59,840
It'll give you
something interesting
121
00:03:59,864 --> 00:04:00,990
to talk to the Head about.
122
00:04:01,282 --> 00:04:02,491
Oh, yeah.
Am I doing that?
123
00:04:02,783 --> 00:04:04,660
Yeah, right now.
124
00:04:10,166 --> 00:04:11,375
Hi, can I help you?
125
00:04:11,667 --> 00:04:14,545
Yes, I'm looking for...
the Head?
126
00:04:14,837 --> 00:04:15,546
The head of what?
127
00:04:15,838 --> 00:04:17,423
Yeah, how am I going to do this?
128
00:04:17,715 --> 00:04:19,341
Hi. What are you
doing up here?
129
00:04:19,633 --> 00:04:21,969
Oh, Chris Matthews
owes me ten bucks.
130
00:04:22,261 --> 00:04:24,013
Yeah, you'll never get that.
131
00:04:24,305 --> 00:04:25,425
My name is Gray, by the way.
132
00:04:25,639 --> 00:04:26,799
You know, it's kind of funny.
133
00:04:27,057 --> 00:04:28,660
My friend Jenna and I
didn't know your name,
134
00:04:28,684 --> 00:04:29,870
so we've been
calling you the Hair.
135
00:04:29,894 --> 00:04:30,603
The Hair?
136
00:04:30,895 --> 00:04:33,230
How would you like it
if I called you Glasses?
137
00:04:33,522 --> 00:04:34,562
I would be fine with that.
138
00:04:34,648 --> 00:04:36,688
Oh, good, because that's what
I've been calling you.
139
00:04:36,734 --> 00:04:37,919
Which was no help
when I was trying
140
00:04:37,943 --> 00:04:38,527
to find your extension.
141
00:04:38,819 --> 00:04:40,419
Why were you trying
to find my extension?
142
00:04:40,654 --> 00:04:41,280
I have a friend who's opening up
143
00:04:41,572 --> 00:04:42,799
a new restaurant in SoHo,
and I was hoping
144
00:04:42,823 --> 00:04:44,200
What's that you'd go with me.
145
00:04:44,492 --> 00:04:46,368
Do you want to go out
with me tonight?
146
00:04:47,953 --> 00:04:48,953
Why?
147
00:04:48,996 --> 00:04:51,332
Because it would be fun.
148
00:04:51,624 --> 00:04:53,542
And you seem cool.
149
00:04:53,834 --> 00:04:55,795
What?
150
00:04:56,086 --> 00:04:57,505
1979.
151
00:04:57,797 --> 00:04:59,717
I was looking for some money
in my mother's room,
152
00:04:59,757 --> 00:05:00,776
and I found some naked pictures
153
00:05:00,800 --> 00:05:01,509
under her mattress.
154
00:05:01,801 --> 00:05:04,178
She was just sitting there
in her house coat,
155
00:05:04,470 --> 00:05:05,614
holding one of her boobs
like this.
156
00:05:05,638 --> 00:05:07,181
I knew she must have taken
157
00:05:07,473 --> 00:05:08,825
those pictures
for her boyfriend Sonny.
158
00:05:08,849 --> 00:05:11,018
Because Sonny used
to come over twice a month.
159
00:05:11,310 --> 00:05:12,710
You knew when Sonny
was coming over,
160
00:05:12,853 --> 00:05:14,563
'cause she would take us
to the store
161
00:05:14,855 --> 00:05:17,399
and buy two steaks and a bottle
of Nair with cocoa butter.
162
00:05:17,691 --> 00:05:18,984
How many pages
163
00:05:19,276 --> 00:05:20,569
do we have now?
164
00:05:20,861 --> 00:05:22,488
Five.
165
00:05:22,780 --> 00:05:24,615
Make the letters bigger, Toof.
166
00:05:24,907 --> 00:05:26,200
According to Wikipedia,
167
00:05:26,492 --> 00:05:28,494
you were discovered
after doing stand-up
168
00:05:28,786 --> 00:05:30,246
at the Apollo in 1984.
169
00:05:30,538 --> 00:05:32,081
I have no memory of that.
170
00:05:32,373 --> 00:05:33,373
Write it up.
171
00:05:33,499 --> 00:05:35,543
Here is your salad.
172
00:05:35,835 --> 00:05:37,294
And your change.
173
00:05:37,586 --> 00:05:39,421
Oh, no.
174
00:05:39,713 --> 00:05:41,131
Dude, is this spinach?
175
00:05:41,423 --> 00:05:42,633
Yes, you, uh...
176
00:05:42,925 --> 00:05:45,010
You asked for a spinach salad.
177
00:05:45,302 --> 00:05:47,513
No, I like the stuff that
comes on the spinach salad,
178
00:05:47,805 --> 00:05:48,907
but I wanted it with romaine.
179
00:05:48,931 --> 00:05:51,433
So you want me to take it back?
180
00:05:51,725 --> 00:05:54,478
I'm supposed to treat you
like Kenneth, right?
181
00:05:54,770 --> 00:05:55,770
Yes.
182
00:05:55,813 --> 00:05:57,231
Well, then, yeah, genius.
183
00:05:57,523 --> 00:05:58,523
Get me a new salad.
184
00:05:58,774 --> 00:06:00,359
Or get me a time machine
185
00:06:00,651 --> 00:06:03,445
so I can go back in time
and smack your mom
186
00:06:03,737 --> 00:06:05,447
for smoking crack
while she's pregnant.
187
00:06:05,739 --> 00:06:07,324
Too much?
188
00:06:07,616 --> 00:06:09,535
No, that's usually how it goes.
189
00:06:14,915 --> 00:06:16,458
Hey, what happened?
Did you ask him?
190
00:06:16,750 --> 00:06:17,918
Well, I was going to.
191
00:06:18,210 --> 00:06:19,210
Oh, Liz.
192
00:06:19,253 --> 00:06:19,962
But before I could,
193
00:06:20,254 --> 00:06:22,131
the Hair asked me out.
194
00:06:22,423 --> 00:06:24,133
What?
The the Hair?
195
00:06:24,425 --> 00:06:25,134
What did you say?
196
00:06:25,426 --> 00:06:26,426
I had to say yes.
197
00:06:26,468 --> 00:06:28,468
He looked at me with those
crazy handsome-guy eyes.
198
00:06:28,679 --> 00:06:30,222
It was like the Death Star
tractor beam
199
00:06:30,514 --> 00:06:31,575
when the Falcon is... No, Liz.
200
00:06:31,599 --> 00:06:33,410
Do not talk about stuff
like that on your date.
201
00:06:33,434 --> 00:06:34,703
Guys like that
do not like Star Trek.
202
00:06:34,727 --> 00:06:35,394
Wars!
203
00:06:35,686 --> 00:06:37,563
I'm sorry.
You're right.
204
00:06:37,855 --> 00:06:40,941
I don't go out on dates
with guys like Gray.
205
00:06:41,233 --> 00:06:42,233
It feels wrong.
206
00:06:42,401 --> 00:06:45,112
He's the Hair,
and I am a Head-plus, at best.
207
00:06:45,404 --> 00:06:47,239
Or maybe you really are the Hair
208
00:06:47,531 --> 00:06:49,450
and I'm the Head
in our relationship.
209
00:06:49,742 --> 00:06:50,993
Oh, God, no.
210
00:06:51,285 --> 00:06:52,445
Something is wrong with this.
211
00:06:52,536 --> 00:06:54,496
I have upset the natural
balance of things.
212
00:06:54,788 --> 00:06:55,497
Good morning, ladies.
213
00:06:55,789 --> 00:06:57,333
I'm making a coffee run.
214
00:06:57,625 --> 00:06:59,627
Would either of you care
for anything?
215
00:06:59,919 --> 00:07:03,672
Liz and Jenna, nothing.
216
00:07:06,592 --> 00:07:08,886
What's happening?
217
00:07:09,178 --> 00:07:11,013
I don't know.
218
00:07:16,310 --> 00:07:19,480
Good God, what
does that man do in here?
219
00:07:19,772 --> 00:07:20,772
I don't know.
220
00:07:20,814 --> 00:07:22,191
I've never met Brian Williams,
221
00:07:22,483 --> 00:07:24,252
but his dressing room has
to be cleaned up every day
222
00:07:24,276 --> 00:07:25,276
between 11 and 11:30.
223
00:07:25,486 --> 00:07:26,946
That way, by the time
Mr. Williams
224
00:07:27,237 --> 00:07:28,298
gets back from the liquor store,
225
00:07:28,322 --> 00:07:29,573
it's nice and tidy.
226
00:07:29,865 --> 00:07:31,700
Kenneth, a friend
of mine tipped me off
227
00:07:31,992 --> 00:07:32,993
about a position
228
00:07:33,285 --> 00:07:34,370
in our aviation division.
229
00:07:34,662 --> 00:07:36,038
It's entry level only,
of course.
230
00:07:36,330 --> 00:07:39,166
Is this tube sock filled
with bird seed?
231
00:07:39,458 --> 00:07:40,125
Yes, sir.
232
00:07:40,417 --> 00:07:42,503
Just put it in the basket
with the others.
233
00:07:42,795 --> 00:07:44,129
At any rate, I'd be happy
234
00:07:44,421 --> 00:07:45,482
to put in a good word for you.
235
00:07:45,506 --> 00:07:46,215
What?
236
00:07:46,507 --> 00:07:47,675
And leave show business?
237
00:07:47,967 --> 00:07:48,967
No, thank you.
238
00:07:49,218 --> 00:07:50,386
Kenneth, what's your plan?
239
00:07:50,678 --> 00:07:52,513
Well, I like to start
cleaning in one corner,
240
00:07:52,805 --> 00:07:55,057
and then work my way across
the room in a zig-zag.
241
00:07:55,349 --> 00:07:56,389
No, no, no.
Your life plan.
242
00:07:56,642 --> 00:07:57,351
You're learning nothing here.
243
00:07:57,643 --> 00:07:59,436
You're doing nothing here.
244
00:07:59,728 --> 00:08:00,145
You're a punching bag.
245
00:08:00,437 --> 00:08:02,940
I like this job.
246
00:08:03,232 --> 00:08:05,150
Kenneth, this is not a job.
247
00:08:05,442 --> 00:08:07,569
This is an exercise
in constant humiliation.
248
00:08:07,861 --> 00:08:08,570
You're fired.
249
00:08:08,862 --> 00:08:12,116
I beg your pardon?
250
00:08:12,408 --> 00:08:13,909
You said I'm
your boss for today.
251
00:08:14,201 --> 00:08:15,201
So I fire you.
252
00:08:31,218 --> 00:08:37,933
♪♪
253
00:08:38,225 --> 00:08:40,144
How ya doin'?
254
00:08:41,729 --> 00:08:42,729
Liz!
255
00:08:43,897 --> 00:08:46,066
Hi.
256
00:08:46,358 --> 00:08:49,236
This is Kiara, Francesca,
257
00:08:49,528 --> 00:08:50,714
that's Talbot and that's Armand.
258
00:08:50,738 --> 00:08:51,196
Hello.
259
00:08:51,488 --> 00:08:52,808
Would you like
something to drink?
260
00:08:52,865 --> 00:08:56,035
Yes, Pinot Grigio.
I'll be right back.
261
00:08:56,326 --> 00:08:57,619
Is that bad?
262
00:09:00,873 --> 00:09:01,874
So...
263
00:09:02,166 --> 00:09:03,166
you guys been
264
00:09:03,417 --> 00:09:05,044
watching Heroes?
265
00:09:06,628 --> 00:09:08,505
I like the Japanese dude.
266
00:09:10,507 --> 00:09:12,968
The hors d'oeuvres tonight
are boxes of pure oxygen
267
00:09:13,260 --> 00:09:15,100
infused with a saffron
and a white truffle oil.
268
00:09:15,262 --> 00:09:16,513
Wow.
269
00:09:22,352 --> 00:09:23,352
Hey, how is it going?
270
00:09:23,479 --> 00:09:24,479
Terrifying.
271
00:09:24,563 --> 00:09:25,272
It's too much.
272
00:09:25,564 --> 00:09:26,106
I just want to go home
273
00:09:26,398 --> 00:09:27,584
and watch that show
about midgets
274
00:09:27,608 --> 00:09:28,835
and eat a block
of cheddar cheese.
275
00:09:28,859 --> 00:09:30,152
If it makes you feel any better,
276
00:09:30,444 --> 00:09:31,684
I've discovered I'm not a Head.
277
00:09:31,862 --> 00:09:34,406
I'll talk to you later.
278
00:09:34,698 --> 00:09:37,242
Let's put the fun in funky.
279
00:09:44,416 --> 00:09:45,918
Hey!
280
00:09:46,210 --> 00:09:47,419
Hey, what are you doing?
281
00:09:47,711 --> 00:09:51,381
Sorry, that party was just
a little too awesome for me.
282
00:09:51,673 --> 00:09:53,383
Do you want to go
some place else,
283
00:09:53,675 --> 00:09:54,675
just the two of us?
284
00:09:54,760 --> 00:09:56,095
Okay, what's your game, friend?
285
00:09:56,386 --> 00:09:58,013
Game?
There's no game.
286
00:09:58,305 --> 00:09:59,385
What are you talking about?
287
00:09:59,556 --> 00:10:00,556
I don't have any money,
288
00:10:00,599 --> 00:10:01,308
if that's what you're after.
289
00:10:01,600 --> 00:10:02,702
And I'm not one of those girls
290
00:10:02,726 --> 00:10:04,144
that does weird stuff in bed,
291
00:10:04,436 --> 00:10:05,580
because they think they have to.
292
00:10:05,604 --> 00:10:07,397
If you're a gay guy
looking for a beard,
293
00:10:07,689 --> 00:10:08,689
I don't do that anymore.
294
00:10:08,816 --> 00:10:11,193
And if you're trying to harvest
my organs and sell them,
295
00:10:11,485 --> 00:10:13,421
I have an uncle who's a cop,
so don't even try it.
296
00:10:13,445 --> 00:10:15,489
Hey, we all have uncles
who are cops,
297
00:10:15,781 --> 00:10:17,199
so just take it down a notch.
298
00:10:18,617 --> 00:10:20,536
No hundreds.
Small bills.
299
00:10:20,828 --> 00:10:22,329
Oh, I knew this
was going to happen.
300
00:10:22,621 --> 00:10:23,330
Store policy.
301
00:10:23,622 --> 00:10:24,641
Yeah, that's an illegal policy.
302
00:10:24,665 --> 00:10:26,250
You have to take this.
303
00:10:26,542 --> 00:10:27,251
No, I don't.
304
00:10:27,543 --> 00:10:28,543
Yeah, sir.
You do.
305
00:10:28,669 --> 00:10:29,044
See? It says right here:
306
00:10:29,336 --> 00:10:30,045
"Legal tender for all debts
307
00:10:30,337 --> 00:10:31,505
public and private."
308
00:10:31,797 --> 00:10:33,441
Does it say anything about
$100 for a bottle of water?
309
00:10:33,465 --> 00:10:35,217
You can't decide
what money you'll accept.
310
00:10:35,509 --> 00:10:37,052
That's illegal.
It's an illegal policy.
311
00:10:37,344 --> 00:10:38,424
You're holding up the line.
312
00:10:38,595 --> 00:10:42,015
No, you're holding up the line.
313
00:10:45,394 --> 00:10:52,234
♪♪
314
00:10:52,526 --> 00:10:54,361
1998.
315
00:10:54,653 --> 00:10:56,155
Well, I spent most of the summer
316
00:10:56,446 --> 00:10:58,240
in the studio doing
my Christmas album,
317
00:10:58,532 --> 00:10:59,532
which was huge.
318
00:10:59,616 --> 00:11:01,034
I'm almost afraid to ask.
319
00:11:01,326 --> 00:11:03,078
What Christmas album?
320
00:11:03,370 --> 00:11:06,206
♪ Imagine Christmas wishes ♪
321
00:11:06,498 --> 00:11:09,001
♪ Shooting out of your eyes ♪
322
00:11:09,293 --> 00:11:11,044
♪ A candy cake ♪
323
00:11:11,336 --> 00:11:12,337
♪ Full of snow dreams ♪
324
00:11:12,629 --> 00:11:17,009
♪ A stocking full of smiles ♪
325
00:11:17,301 --> 00:11:20,470
♪ It's a Jordan Christmas ♪
326
00:11:20,762 --> 00:11:21,762
I remember that.
327
00:11:22,014 --> 00:11:23,390
That video was raunchy.
328
00:11:23,682 --> 00:11:25,267
Mm-hmm.
329
00:11:28,270 --> 00:11:28,854
Hi.
330
00:11:29,146 --> 00:11:29,730
Hi.
331
00:11:30,022 --> 00:11:32,232
Did you get home
okay last night? Yeah.
332
00:11:32,524 --> 00:11:34,564
Thank you for convincing me
to go back to the party.
333
00:11:34,610 --> 00:11:35,319
It was fun.
334
00:11:35,611 --> 00:11:37,321
Although I ate
way too much oxygen.
335
00:11:37,613 --> 00:11:39,323
Yeah, you actually
got a little oxygen
336
00:11:39,615 --> 00:11:40,157
right there on your...
337
00:11:40,449 --> 00:11:42,201
coat.
338
00:11:42,492 --> 00:11:43,492
Thank you.
339
00:11:43,660 --> 00:11:44,995
This is going to sound pathetic,
340
00:11:45,287 --> 00:11:47,307
but I'm kind of trying
to make myself do new things,
341
00:11:47,331 --> 00:11:49,124
and last night was
342
00:11:49,416 --> 00:11:51,168
all new for me, so that's good.
343
00:11:51,460 --> 00:11:55,088
Okay, so here's something else
I bet you've never done before.
344
00:11:55,380 --> 00:11:57,424
Call in sick to work
and go see a movie.
345
00:11:57,716 --> 00:11:58,716
A movie?
346
00:11:58,759 --> 00:11:59,343
A movie.
347
00:11:59,635 --> 00:12:00,635
With you.
With me.
348
00:12:00,802 --> 00:12:02,429
Now.
Right now.
349
00:12:02,721 --> 00:12:04,056
Come on.
350
00:12:06,600 --> 00:12:07,600
Good.
351
00:12:08,894 --> 00:12:10,103
Oh, Pete, it's me.
352
00:12:10,395 --> 00:12:14,983
I'm not coming in.
I have a flu thing, and I'm...
353
00:12:18,862 --> 00:12:22,157
I just barfed on 6th Avenue.
354
00:12:23,575 --> 00:12:24,284
Hi, Jack.
355
00:12:24,576 --> 00:12:26,078
I was, uh...
356
00:12:26,370 --> 00:12:28,205
This is Gray.
357
00:12:28,497 --> 00:12:31,291
Nice to meet you.
358
00:12:31,583 --> 00:12:34,294
Lemon, you're looking
a little under the weather.
359
00:12:35,462 --> 00:12:37,339
Maybe you should go home.
360
00:12:42,344 --> 00:12:43,637
Come on.
361
00:12:49,309 --> 00:12:50,328
Kenneth, do you have a minute?
362
00:12:50,352 --> 00:12:52,062
I sure don't.
363
00:12:52,354 --> 00:12:53,354
Kenneth,
364
00:12:53,438 --> 00:12:55,357
you and I actually
have a lot in common.
365
00:12:55,649 --> 00:12:57,150
We're both hard workers.
366
00:12:57,442 --> 00:12:58,527
When I was your age,
367
00:12:58,819 --> 00:13:00,659
I was putting myself
through college in Boston,
368
00:13:00,737 --> 00:13:02,281
paddling swan boats
for the tourists.
369
00:13:02,572 --> 00:13:05,117
Is that a euphemism
for some kind of sex worker?
370
00:13:05,409 --> 00:13:07,619
Kenneth, my point is,
I worked hard,
371
00:13:07,911 --> 00:13:09,496
because I wanted
to get somewhere.
372
00:13:09,788 --> 00:13:10,789
I had drive.
373
00:13:11,081 --> 00:13:13,500
And it disappoints me
to see you without a dream,
374
00:13:13,792 --> 00:13:15,419
content with this meaningless,
375
00:13:15,711 --> 00:13:19,131
pitiful job.
376
00:13:19,423 --> 00:13:20,924
Do you know why
377
00:13:21,216 --> 00:13:23,051
I put up with this
pitiful job, Mr. Donaghy?
378
00:13:23,343 --> 00:13:26,054
Why I fetch these folks' lunches
379
00:13:26,346 --> 00:13:27,346
and clean up their barfs?
380
00:13:27,597 --> 00:13:29,141
Because they make television.
381
00:13:29,433 --> 00:13:32,269
And more than jazz,
or musical theater,
382
00:13:32,561 --> 00:13:34,062
or morbid obesity,
383
00:13:34,354 --> 00:13:37,524
television is the true
American art form.
384
00:13:37,816 --> 00:13:39,176
Think of all
the shared experiences
385
00:13:39,318 --> 00:13:41,570
television has provided for us.
386
00:13:41,862 --> 00:13:44,823
From the moon landing
to the Golden Girls finale.
387
00:13:45,115 --> 00:13:46,408
From Walter Cronkite
388
00:13:46,700 --> 00:13:48,118
denouncing Vietnam
389
00:13:48,410 --> 00:13:50,746
to Oprah pulling
that trash bag of fat
390
00:13:51,038 --> 00:13:51,747
out in a wagon.
391
00:13:52,039 --> 00:13:53,540
From the glory and the pageantry
392
00:13:53,832 --> 00:13:55,959
of the Summer Olympics
393
00:13:56,251 --> 00:13:57,531
to the less fun Winter Olympics.
394
00:13:57,794 --> 00:13:59,212
So please,
395
00:13:59,504 --> 00:14:01,965
don't tell me I don't
have a dream, sir.
396
00:14:02,257 --> 00:14:04,301
I am living my dream.
397
00:14:06,511 --> 00:14:07,596
Oh, my.
398
00:14:07,888 --> 00:14:09,765
How did he get that up there?
399
00:14:11,558 --> 00:14:15,479
I wish I shared your passion
for television, Kenneth.
400
00:14:15,771 --> 00:14:17,091
Which show would you
rather watch?
401
00:14:17,230 --> 00:14:18,940
An ex-porn star
who talks to ghosts,
402
00:14:19,232 --> 00:14:21,485
or a remake of
Little House on the Prairie?
403
00:14:21,777 --> 00:14:22,402
Neither.
404
00:14:22,694 --> 00:14:23,695
I want to see a show
405
00:14:23,987 --> 00:14:25,280
where women get their hair done,
406
00:14:25,572 --> 00:14:26,812
while listening to salsa music.
407
00:14:26,948 --> 00:14:28,658
I also have an idea
for a cop show.
408
00:14:28,950 --> 00:14:31,370
Called K-9, exclamation point.
409
00:14:31,661 --> 00:14:32,913
Oh, and a game show
410
00:14:33,205 --> 00:14:34,623
called Gold Case.
411
00:14:34,915 --> 00:14:36,625
It's a cross between
Deal or No Deal
412
00:14:36,917 --> 00:14:38,757
and Millionaire, with
a charming celebrity host
413
00:14:38,877 --> 00:14:39,877
to be determined.
414
00:14:42,297 --> 00:14:43,297
Go on.
415
00:14:43,465 --> 00:14:45,591
It's called Gold Case.
416
00:14:45,675 --> 00:14:46,676
It's Deal or No Deal
417
00:14:46,968 --> 00:14:47,968
meets Millionaire.
418
00:14:48,011 --> 00:14:49,513
There are ten models,
419
00:14:49,805 --> 00:14:51,390
each holding an
identical briefcase,
420
00:14:51,681 --> 00:14:54,393
but one of them
is filled with gold.
421
00:14:54,684 --> 00:14:57,604
Have you pitched this idea
to anybody else?
422
00:14:57,896 --> 00:15:01,191
Well, I talked to Moonvest
over at CBS.
423
00:15:01,483 --> 00:15:04,986
Les Moonves, president of CBS,
knows about this?
424
00:15:06,905 --> 00:15:08,407
Hey, Moonvest,
425
00:15:08,698 --> 00:15:10,659
I got an idea
for a game show last night.
426
00:15:10,951 --> 00:15:11,951
Give me your fingernails!
427
00:15:12,119 --> 00:15:14,204
No!
428
00:15:14,496 --> 00:15:16,081
We've got to move fast.
429
00:15:16,373 --> 00:15:19,668
Mr. Parcell,
we love Gold Case.
430
00:15:19,960 --> 00:15:21,294
How do we make...
431
00:15:21,586 --> 00:15:22,586
your show?
432
00:15:24,256 --> 00:15:26,925
I thought y'all would know
where to get cameras and stuff.
433
00:15:27,217 --> 00:15:28,427
I think he means,
434
00:15:28,718 --> 00:15:30,387
"How much do you
want for it?"
435
00:15:30,679 --> 00:15:31,679
Oh.
436
00:15:31,930 --> 00:15:34,015
As far as compensation goes,
437
00:15:34,307 --> 00:15:37,686
I would like to be officially
the head of the pages,
438
00:15:37,978 --> 00:15:40,647
and I need a new clock radio.
439
00:15:40,939 --> 00:15:43,442
You've got it up there,
now snap it off.
440
00:15:45,610 --> 00:15:47,779
Also I want five points
on the back end,
441
00:15:48,071 --> 00:15:50,574
20% gross on merchandizing,
442
00:15:50,866 --> 00:15:53,010
and a creator credit on this
and any international editions.
443
00:15:53,034 --> 00:15:54,703
And a clock radio.
444
00:15:56,788 --> 00:15:58,540
We're a go.
445
00:15:58,832 --> 00:16:00,459
Congratulations.
446
00:16:00,750 --> 00:16:01,960
Thank you.
447
00:16:03,795 --> 00:16:05,422
Woke up in the camper
at the auto show,
448
00:16:05,714 --> 00:16:07,424
and that's how 2006 ended.
449
00:16:07,716 --> 00:16:08,425
20077
450
00:16:08,717 --> 00:16:09,717
I can't believe this.
451
00:16:09,843 --> 00:16:11,470
We're actually going
to pull this off.
452
00:16:11,761 --> 00:16:14,347
It was early January 2007
453
00:16:14,639 --> 00:16:16,600
when I got the idea
to write my autobiography.
454
00:16:16,892 --> 00:16:18,602
So I took a meeting
at Random House,
455
00:16:18,894 --> 00:16:21,354
and I went in and talked
to this editor about it
456
00:16:21,646 --> 00:16:24,107
and this dude looked me straight
in the eyes and said,
457
00:16:24,399 --> 00:16:26,276
"No, Mr. Jordan.
No, thank you.
458
00:16:26,568 --> 00:16:28,153
We do not want your book."
459
00:16:30,614 --> 00:16:31,614
Oops, my bad.
460
00:16:31,865 --> 00:16:32,949
That's on me.
461
00:16:33,241 --> 00:16:34,576
Shut it down.
462
00:16:42,501 --> 00:16:43,501
No way.
463
00:16:43,585 --> 00:16:46,046
Your elevator opens
right into your apartment?
464
00:16:46,338 --> 00:16:48,507
Are you coming in?
465
00:16:48,798 --> 00:16:51,134
I don't know.
This is new for me.
466
00:16:51,426 --> 00:16:54,554
I don't really hang out with
superfluously handsome gentlemen
467
00:16:54,846 --> 00:16:56,431
in kick-ass elevator lofts.
468
00:16:59,851 --> 00:17:02,270
What else don't you do?
469
00:17:02,562 --> 00:17:03,562
I don't smoke.
470
00:17:03,647 --> 00:17:07,108
I don't use any drugs,
except for my allergy medicine.
471
00:17:07,400 --> 00:17:10,403
I don't download music
without paying for it.
472
00:17:10,695 --> 00:17:12,948
And I never wear flip-flops.
Ever.
473
00:17:13,240 --> 00:17:13,949
It's gross.
474
00:17:14,241 --> 00:17:15,534
Real? It's real.
475
00:17:17,702 --> 00:17:19,454
I do not sit on laps.
476
00:17:19,746 --> 00:17:20,330
Really?
477
00:17:20,622 --> 00:17:23,375
No, not a lap-sitter.
Never have been.
478
00:17:23,667 --> 00:17:25,001
Nice to see you again.
479
00:17:26,753 --> 00:17:28,964
I thought you were
trying new things.
480
00:17:30,757 --> 00:17:33,426
Okay.
481
00:17:33,718 --> 00:17:35,178
It's just...
It's a small girl thing,
482
00:17:35,470 --> 00:17:36,638
it's not a grown lady thing.
483
00:17:36,930 --> 00:17:37,639
Okay.
484
00:17:37,931 --> 00:17:39,641
All right, there you go.
485
00:17:39,933 --> 00:17:41,476
Okay?
486
00:17:41,768 --> 00:17:42,435
Mm-hmm.
487
00:17:42,727 --> 00:17:45,313
See?
It's not so bad.
488
00:17:45,605 --> 00:17:47,399
No, it's not bad.
489
00:17:47,691 --> 00:17:49,192
I can't...
490
00:17:49,484 --> 00:17:51,236
I keep waiting for
something to go wrong.
491
00:17:51,528 --> 00:17:54,447
Liz, I am not gay,
I am not married,
492
00:17:54,739 --> 00:17:57,450
I don't have a human head
in my freezer.
493
00:17:57,742 --> 00:18:00,203
Yeah, but you're the Hair.
494
00:18:00,495 --> 00:18:01,997
And so are you.
495
00:18:03,623 --> 00:18:05,333
Okay, we're going
to do this, then.
496
00:18:05,625 --> 00:18:06,625
Mm-hmm.
497
00:18:10,463 --> 00:18:12,549
Why do you have a picture
of my great-aunt Dolly?
498
00:18:12,841 --> 00:18:17,262
Uh, no, that's my grandmother's
cousin Dolly.
499
00:18:17,554 --> 00:18:19,306
Dolly Harlan.
500
00:18:19,598 --> 00:18:20,307
No, I said Dolly...
501
00:18:20,599 --> 00:18:21,308
Harlan.
502
00:18:21,600 --> 00:18:22,684
From Smithtown.
503
00:18:22,976 --> 00:18:24,894
Oh, my God.
We're related.
504
00:18:25,186 --> 00:18:26,187
Oh, no.
Oh, God.
505
00:18:26,479 --> 00:18:28,231
Wow.
506
00:18:28,523 --> 00:18:29,566
This is the worst!
507
00:18:29,858 --> 00:18:33,111
Franklin and Eleanor Roosevelt
were fifth cousins.
508
00:18:33,403 --> 00:18:35,523
Okay, on the count of three,
say what level of cousins
509
00:18:35,614 --> 00:18:37,282
we would have to be
for this to be okay.
510
00:18:37,574 --> 00:18:38,283
One,
511
00:18:38,575 --> 00:18:39,200
two, three.
512
00:18:39,492 --> 00:18:40,910
Fifth. Unacceptable,
no matter what.
513
00:18:41,202 --> 00:18:42,305
This is never going to work.
514
00:18:42,329 --> 00:18:43,431
Of course it's not.
It never was.
515
00:18:43,455 --> 00:18:46,916
This is what I get for trying
to be somebody I am not.
516
00:18:47,208 --> 00:18:48,376
Whoa, whoa, whoa.
517
00:18:48,668 --> 00:18:50,420
Look, look.
518
00:18:50,712 --> 00:18:52,088
I meant what I said earlier.
519
00:18:52,380 --> 00:18:53,420
You are a Hair, Liz Lemon.
520
00:18:53,673 --> 00:18:55,216
It's in our blood.
521
00:18:55,508 --> 00:18:56,676
Accept it.
522
00:18:56,968 --> 00:18:58,553
Embrace it.
523
00:19:00,430 --> 00:19:02,349
I think we're third cousins.
524
00:19:02,641 --> 00:19:04,559
Yeah, I'll see you
at the reunion.
525
00:19:09,522 --> 00:19:11,399
Kind of wish you had
a door right now.
526
00:19:16,321 --> 00:19:22,911
♪♪
527
00:19:23,203 --> 00:19:23,662
All right, Jeff.
528
00:19:23,953 --> 00:19:26,331
One of these briefcases
529
00:19:26,623 --> 00:19:28,500
is filled with a million
dollars' worth
530
00:19:28,792 --> 00:19:30,502
of solid gold.
531
00:19:30,794 --> 00:19:32,253
Are you ready?
532
00:19:32,545 --> 00:19:34,005
Let's play Gold Case!
533
00:19:37,759 --> 00:19:41,471
♪♪
534
00:19:41,763 --> 00:19:42,430
That one.
535
00:19:42,722 --> 00:19:44,307
Clank!
536
00:19:44,599 --> 00:19:46,101
Congratulations.
537
00:19:46,393 --> 00:19:50,188
You struck gold on Gold Case.
538
00:19:50,480 --> 00:19:52,273
Uh-oh.
What?
539
00:19:52,565 --> 00:19:53,565
That one.
540
00:19:55,527 --> 00:19:56,527
That one.
541
00:19:58,363 --> 00:19:59,489
That one.
542
00:19:59,781 --> 00:20:01,074
Clank!
543
00:20:01,366 --> 00:20:02,366
Congratulations.
544
00:20:02,575 --> 00:20:04,452
You struck gold on Gold Case.
545
00:20:04,744 --> 00:20:08,206
Oh, gold's real heavy, isn't it?
546
00:20:08,498 --> 00:20:09,498
This game doesn't work.
547
00:20:09,708 --> 00:20:11,376
Okay, my bad.
Shut it down.
548
00:20:11,668 --> 00:20:12,377
Shut it down!
549
00:20:12,669 --> 00:20:13,878
That's it!
550
00:20:14,170 --> 00:20:18,133
At least you got
a clock radio out of it, right?
551
00:20:18,425 --> 00:20:19,551
Whose idea was this?
552
00:20:21,845 --> 00:20:23,179
This is pathetic.
553
00:20:23,471 --> 00:20:26,182
A joke.
This whole show is a joke.
36719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.