Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,794 --> 00:00:05,880
Tracy
Jordan to the stage, please.
2
00:00:06,172 --> 00:00:08,382
Tracy to the stage.
3
00:00:08,674 --> 00:00:10,034
Hey, hey, hey,
where are you going?
4
00:00:10,134 --> 00:00:11,487
They've been paging you
for rehearsal!
5
00:00:11,511 --> 00:00:12,970
Rehearsal?
We did a show last week.
6
00:00:13,262 --> 00:00:14,490
I just came
to pick up a paycheck.
7
00:00:14,514 --> 00:00:16,641
No. We do a show
every Friday, Tracy.
8
00:00:16,933 --> 00:00:17,933
It's not gonna work.
9
00:00:18,100 --> 00:00:20,228
Next Friday is Damon Dash's
birthday party.
10
00:00:20,520 --> 00:00:21,562
And the Friday after that
11
00:00:21,854 --> 00:00:23,694
there's an orgy over
at Elizabeth Hasselbeck's.
12
00:00:23,856 --> 00:00:25,576
Yeah? Well, you're part
of a team now, okay?
13
00:00:25,775 --> 00:00:27,544
So you have to be in the shows
and you have to rehearse.
14
00:00:27,568 --> 00:00:29,608
And when you rehearse,
Jenna would really like it...
15
00:00:29,779 --> 00:00:30,863
I would like it too...
16
00:00:31,155 --> 00:00:33,115
If you would read exactly
what's on the cue cards.
17
00:00:33,324 --> 00:00:34,444
It's making everybody crazy.
18
00:00:34,700 --> 00:00:35,826
Can't do it.
19
00:00:36,118 --> 00:00:37,370
I'm an improviser.
20
00:00:37,662 --> 00:00:38,913
My acting style is like jazz.
21
00:00:39,205 --> 00:00:40,498
Jazz that you laugh at.
22
00:00:45,253 --> 00:00:47,046
"Ah ha ha ha ha!
Ah ha ha ha ha!"
23
00:00:47,338 --> 00:00:48,338
Just try, okay?
24
00:00:48,548 --> 00:00:51,551
I have a meeting upstairs.
I'll be right back.
25
00:00:51,842 --> 00:00:52,842
Pete.
26
00:00:53,094 --> 00:00:54,894
Do you remember that song
I recorded last year
27
00:00:55,179 --> 00:00:57,019
when I was dating
that Persian record producer?
28
00:00:57,265 --> 00:00:58,265
Oh... no.
29
00:00:58,349 --> 00:00:59,549
It's a dance-pop techno hybrid
30
00:00:59,684 --> 00:01:00,309
called Muffin Top.
31
00:01:00,601 --> 00:01:02,395
I gave everybody copies
at Christmas?
32
00:01:02,687 --> 00:01:04,207
Oh, yeah, right.
I don't remember that.
33
00:01:04,397 --> 00:01:07,483
Well, apparently it's
a number-one hit in Israel.
34
00:01:07,775 --> 00:01:09,860
Hey, Israel. Wow.
Yes.
35
00:01:10,152 --> 00:01:11,338
And I noticed we had a couple
of minutes left,
36
00:01:11,362 --> 00:01:13,122
so I thought maybe I could
do it on the show.
37
00:01:13,155 --> 00:01:14,515
Okay, you can
do the short version.
38
00:01:14,574 --> 00:01:15,801
You should know that Muffin Top
39
00:01:15,825 --> 00:01:17,065
is also number four in Belgium.
40
00:01:17,201 --> 00:01:17,868
I said you could do it.
41
00:01:18,160 --> 00:01:19,245
Why not?!
42
00:01:20,830 --> 00:01:22,748
Oh. I mean, thank you.
43
00:01:26,210 --> 00:01:29,880
♪♪
44
00:01:30,172 --> 00:01:31,257
Hello.
45
00:01:31,549 --> 00:01:32,842
For over a hundred years,
46
00:01:33,134 --> 00:01:35,344
GE has been
imagining the future...
47
00:01:35,636 --> 00:01:36,637
today.
48
00:01:36,929 --> 00:01:38,723
And I'm here to talk
to you today
49
00:01:39,015 --> 00:01:41,058
about a wonderful new synergy.
50
00:01:41,350 --> 00:01:44,937
It's called
"product integration."
51
00:01:45,229 --> 00:01:46,939
It's revolutionizing the way
52
00:01:47,231 --> 00:01:49,609
we monetize
broadcast television.
53
00:01:49,900 --> 00:01:51,527
How does it work?
Simple.
54
00:01:51,819 --> 00:01:52,987
All you have to do
55
00:01:53,279 --> 00:01:55,531
as the writing staff
of an NBC show
56
00:01:55,823 --> 00:01:57,783
is incorporate
positive mentions...
57
00:01:58,075 --> 00:02:01,370
Or PosMens... of GE products
into your program.
58
00:02:01,662 --> 00:02:04,415
For example,
you could write an episode
59
00:02:04,707 --> 00:02:05,833
where one of your characters
60
00:02:06,125 --> 00:02:07,835
purchases...
And is satisfied with...
61
00:02:10,588 --> 00:02:12,715
one of GE's direct-current
drilling motors
62
00:02:13,007 --> 00:02:16,302
for an offshore
or land-based project.
63
00:02:16,594 --> 00:02:18,095
Product integration...
64
00:02:18,387 --> 00:02:19,388
setting a new standard
65
00:02:19,680 --> 00:02:21,641
in upward revenue stream
dynamics.
66
00:02:23,225 --> 00:02:24,435
For all of us.
67
00:02:28,147 --> 00:02:30,941
Now, I'd be happy
to answer any questions.
68
00:02:31,233 --> 00:02:32,526
I'm sorry.
You're saying
69
00:02:32,818 --> 00:02:34,987
you want us to use the show
to sell stuff?
70
00:02:35,279 --> 00:02:37,073
Look, I know how this sounds.
71
00:02:37,365 --> 00:02:38,925
No, come on, Jack.
We're not doing that.
72
00:02:39,033 --> 00:02:40,886
We're not compromising
the integrity of the show
73
00:02:40,910 --> 00:02:42,787
to sell... Wow. This
is diet Snapple?
74
00:02:43,079 --> 00:02:45,057
I know, it tastes just like
regular Snapple, doesn't it?
75
00:02:45,081 --> 00:02:46,281
You should try Plum-A-Granate.
76
00:02:46,540 --> 00:02:47,541
It's amazing.
77
00:02:47,833 --> 00:02:49,669
I only date guys
who drink Snapple.
78
00:02:49,960 --> 00:02:51,671
Look, we all love Snapple.
79
00:02:51,962 --> 00:02:53,714
Lord knows I do, but focus here.
80
00:02:54,006 --> 00:02:55,633
We're talking
about product integration.
81
00:02:55,925 --> 00:02:57,635
No, no.
We are not your shills.
82
00:02:57,927 --> 00:02:59,929
Oh! Oh-ho.
I'm sorry.
83
00:03:00,221 --> 00:03:01,381
That's right.
They're artists,
84
00:03:01,514 --> 00:03:02,765
like James Joyce
85
00:03:03,057 --> 00:03:04,100
or Strindberg.
86
00:03:04,392 --> 00:03:04,892
Get real, kids.
87
00:03:05,184 --> 00:03:06,811
You write skits
mocking our presidents
88
00:03:07,103 --> 00:03:08,543
to fill time
between car commercials.
89
00:03:08,688 --> 00:03:10,022
That's not fair.
90
00:03:10,314 --> 00:03:11,649
Josh gets a lot of fan mail
91
00:03:11,941 --> 00:03:12,941
for Gaybraham Lincoln.
92
00:03:13,109 --> 00:03:15,444
Four score and seven beers ago.
93
00:03:15,736 --> 00:03:17,697
Did you guys know that Holland
94
00:03:17,988 --> 00:03:19,824
is the only country
with a national dog?
95
00:03:20,116 --> 00:03:20,658
I didn't know that.
96
00:03:20,950 --> 00:03:22,430
Hmm. There's little facts
under there.
97
00:03:25,746 --> 00:03:33,587
♪♪
98
00:03:42,430 --> 00:03:43,710
That's a lunch break, everybody.
99
00:03:43,889 --> 00:03:46,100
Back in an hour, please.
100
00:03:46,392 --> 00:03:49,478
Um, did you talk to Tracy
about reading the cue cards?
101
00:03:49,770 --> 00:03:50,771
I tried.
102
00:03:51,063 --> 00:03:52,314
Well, he's not reading them.
103
00:03:52,606 --> 00:03:54,066
He never reads them, Liz.
104
00:03:54,358 --> 00:03:55,943
I'm starting to think...
105
00:03:56,235 --> 00:03:57,737
he can't read!
106
00:03:58,028 --> 00:04:00,072
Oh, that...
That's just offensive, Jenna.
107
00:04:00,364 --> 00:04:01,364
I don't know.
108
00:04:01,615 --> 00:04:03,301
Have you ever seen him
read anything? Of course.
109
00:04:03,325 --> 00:04:04,910
Like when we shoot promos.
110
00:04:05,202 --> 00:04:06,620
Hi. I'm Tracy Jordan.
111
00:04:06,912 --> 00:04:07,997
I'm black, NBC!
112
00:04:08,289 --> 00:04:11,542
Very proud, like peacocks,
right, Janet?
113
00:04:11,834 --> 00:04:14,086
Hmm.
114
00:04:14,378 --> 00:04:15,921
Hey, Tracy,
115
00:04:16,213 --> 00:04:16,839
I missed that last run-through.
116
00:04:17,131 --> 00:04:18,799
Could you run it once
off cards for me?
117
00:04:21,051 --> 00:04:22,428
Naw, Lemon.
I'll do that later.
118
00:04:22,720 --> 00:04:24,221
I gotta bounce.
119
00:04:26,307 --> 00:04:27,307
Okay, that's the...
120
00:04:28,851 --> 00:04:30,091
It says,
"Emergency exit only."
121
00:04:30,269 --> 00:04:31,395
He couldn't read that?
122
00:04:32,646 --> 00:04:34,106
Man, Jenna's
123
00:04:34,398 --> 00:04:36,278
really gotten squirrelly
since Tracy came along.
124
00:04:36,358 --> 00:04:37,401
It's so sad.
125
00:04:37,693 --> 00:04:38,693
What's really sad is that
126
00:04:38,861 --> 00:04:40,696
while she's in
this fragile state,
127
00:04:40,988 --> 00:04:42,788
none of her friends
are messing with her head.
128
00:04:42,948 --> 00:04:44,588
I think we should do
something about that.
129
00:04:44,700 --> 00:04:46,035
Hmm.
130
00:04:46,327 --> 00:04:47,703
Shh.
Okay. All right.
131
00:04:47,995 --> 00:04:49,347
Hey, what are you guys
talking about?
132
00:04:49,371 --> 00:04:51,165
Oh. Uh... nothing.
133
00:04:51,457 --> 00:04:53,000
What, is it about me?
134
00:04:53,292 --> 00:04:54,960
Okay. Um...
135
00:04:55,252 --> 00:04:56,372
There's a rumor going around
136
00:04:56,629 --> 00:04:59,215
that Donaghy has to
cut costs around here.
137
00:04:59,507 --> 00:05:00,591
Yeah. Oh.
138
00:05:00,883 --> 00:05:02,885
My friend in accounting,
Lando Calrissian,
139
00:05:03,177 --> 00:05:06,263
he says Jack's probably
gonna have to fire an actor.
140
00:05:06,555 --> 00:05:07,555
Oh.
141
00:05:07,723 --> 00:05:09,850
Thank you guys for telling me.
142
00:05:18,776 --> 00:05:20,319
It's like shooting fish
in a barrel.
143
00:05:20,611 --> 00:05:23,197
Yeah, if the fish
have daddy issues.
144
00:05:23,489 --> 00:05:24,031
I can't believe you guys
145
00:05:24,323 --> 00:05:26,534
actually wrote
a product integration sketch.
146
00:05:26,826 --> 00:05:28,077
Jack said we had to.
147
00:05:28,369 --> 00:05:29,369
It just seems weird.
148
00:05:29,411 --> 00:05:31,205
This show's not a commercial.
149
00:05:31,497 --> 00:05:32,497
Excuse me.
150
00:05:32,623 --> 00:05:34,875
Can you tell me where
Human Resources is, please?
151
00:05:35,167 --> 00:05:36,836
That way.
Thanks.
152
00:05:37,127 --> 00:05:40,089
This is gonna sound crazy,
but, um...
153
00:05:40,381 --> 00:05:41,381
Tracy can read, right?
154
00:05:41,632 --> 00:05:42,633
What? Are you serious?
155
00:05:42,925 --> 00:05:44,205
The guy's done dozens of movies.
156
00:05:44,385 --> 00:05:44,969
Yeah, but it's
not like his movies
157
00:05:45,261 --> 00:05:46,804
seem like he's reading a script.
158
00:05:48,472 --> 00:05:50,516
Let's go rescue Karen
or whatever.
159
00:05:50,808 --> 00:05:51,892
Is there a Cheryl?
160
00:05:52,184 --> 00:05:54,562
Then she could tell us
where drugs are...
161
00:05:54,854 --> 00:05:56,021
I mean gold...
162
00:05:56,313 --> 00:05:58,065
Then we got the car chase.
163
00:05:58,357 --> 00:06:00,401
I'm getting way too old
for this!
164
00:06:00,693 --> 00:06:02,361
Was I supposed to say that then?
165
00:06:02,653 --> 00:06:03,821
That's true.
166
00:06:04,113 --> 00:06:05,698
And he never
reads the cue cards...
167
00:06:05,990 --> 00:06:07,759
God, I thought all that stuff
was just crazy Tracy seeing
168
00:06:07,783 --> 00:06:09,076
what he could get away with.
169
00:06:09,368 --> 00:06:11,048
I know, but, you know,
it's not surprising.
170
00:06:11,120 --> 00:06:12,960
Look at the educational system
in this country.
171
00:06:13,038 --> 00:06:14,038
We spend all this money
172
00:06:14,081 --> 00:06:15,124
in Iraq, but meanwhile,
173
00:06:15,416 --> 00:06:16,041
our inner-city graduation rates
174
00:06:16,333 --> 00:06:18,002
are lower than they are
in the Sudan.
175
00:06:18,294 --> 00:06:19,837
That doesn't sound right.
176
00:06:20,129 --> 00:06:21,129
Maybe it was Sweden.
177
00:06:22,715 --> 00:06:25,050
Maybe it was teen pregnancy.
178
00:06:25,342 --> 00:06:27,011
I gotta read more.
179
00:06:31,432 --> 00:06:32,474
What can I do for you?
180
00:06:32,766 --> 00:06:35,102
So we wrote
a product integration sketch.
181
00:06:35,394 --> 00:06:37,562
Good. But we wanted
to run it by you first
182
00:06:37,813 --> 00:06:40,232
because it's about how GE
is making us do this.
183
00:06:40,524 --> 00:06:42,359
And we were kinda hoping
184
00:06:42,651 --> 00:06:44,445
that the GE executive
in the sketch
185
00:06:44,737 --> 00:06:46,739
could be played by... you.
186
00:06:47,031 --> 00:06:48,157
Oh, I get it...
187
00:06:48,449 --> 00:06:50,034
The whole
self-referential thing:
188
00:06:50,326 --> 00:06:51,366
Letterman hates the suits,
189
00:06:51,577 --> 00:06:52,620
Stern yells at his boss,
190
00:06:52,912 --> 00:06:54,538
Nixon's "sock it to me"
on Laugh-In.
191
00:06:54,830 --> 00:06:56,916
Yeah.
192
00:06:57,207 --> 00:06:57,917
Hippy humor.
193
00:06:58,208 --> 00:07:00,210
That's what I'm going for.
194
00:07:00,502 --> 00:07:01,771
Well, as you know,
I've been studying comedy
195
00:07:01,795 --> 00:07:02,835
and learning what's funny.
196
00:07:03,005 --> 00:07:04,107
I'm watching Friends right now.
197
00:07:04,131 --> 00:07:06,050
What happens
with Ross and Rachel?
198
00:07:06,342 --> 00:07:06,884
No, no.
Don't tell me.
199
00:07:07,176 --> 00:07:08,719
Seriously.
What were you saying?
200
00:07:09,011 --> 00:07:10,304
So will you do it?
201
00:07:10,596 --> 00:07:11,138
I don't know, Lemon.
I'm not an actor.
202
00:07:11,430 --> 00:07:13,057
This is your world.
203
00:07:13,349 --> 00:07:14,409
Oh, come on.
You can do this.
204
00:07:14,433 --> 00:07:16,101
You were great
in that video. Yeah!
205
00:07:16,393 --> 00:07:18,938
This is live television.
206
00:07:19,229 --> 00:07:21,106
I've never done anything
like that before.
207
00:07:25,653 --> 00:07:26,653
Okay, I'll do it.
208
00:07:26,862 --> 00:07:28,822
Ohh! Great, great.
Thanks, Jack.
209
00:07:29,114 --> 00:07:30,866
So rehearsal will be
tomorrow at 2:00.
210
00:07:31,158 --> 00:07:32,158
Please don't be late.
211
00:07:32,201 --> 00:07:35,537
And I will fax you any changes
by 9:00 a.m.
212
00:07:35,829 --> 00:07:37,164
You're such a Monica!
213
00:07:37,456 --> 00:07:38,999
Ah ha!
You are.
214
00:07:51,011 --> 00:07:52,805
Uhh.
215
00:07:53,097 --> 00:07:55,224
He never reads anything.
216
00:07:55,516 --> 00:07:58,227
Uh, why is Jack Donaghy
on the cast list?
217
00:07:58,519 --> 00:07:59,812
Oh, he's gonna do
this GE sketch.
218
00:08:00,104 --> 00:08:00,771
It's really funny.
219
00:08:01,063 --> 00:08:02,343
Oh, so he gets to be
in sketches,
220
00:08:02,481 --> 00:08:04,161
but he's gonna fire one
of the real actors?
221
00:08:04,400 --> 00:08:05,901
What?
I got inside information
222
00:08:06,193 --> 00:08:08,779
that Jack is gonna fire one
of the actors to cut costs.
223
00:08:09,071 --> 00:08:10,215
No. I haven't heard anything
like that.
224
00:08:10,239 --> 00:08:10,948
Don't worry about it.
225
00:08:11,240 --> 00:08:12,240
Oh, I'm not worried...
226
00:08:12,324 --> 00:08:14,868
Because I have something
the other actors don't.
227
00:08:15,160 --> 00:08:16,203
A secret weapon.
228
00:08:16,495 --> 00:08:18,831
Oh, don't say your sexuality.
229
00:08:19,123 --> 00:08:20,249
My sexuality!
230
00:08:20,541 --> 00:08:23,711
Oh, God, Jenna,
when has that ever worked?
231
00:08:24,003 --> 00:08:25,754
Uh, when has it not worked?
232
00:08:26,046 --> 00:08:27,548
It'll be a 45-minute wait.
233
00:08:27,840 --> 00:08:29,717
Oh, will it?
234
00:08:32,177 --> 00:08:32,886
Uh, yeah.
235
00:08:33,178 --> 00:08:34,304
Yeah.
Yeah, it will.
236
00:08:35,764 --> 00:08:36,932
Yeah, but this is different
237
00:08:37,224 --> 00:08:38,934
because I know Jack Donaghy.
238
00:08:39,226 --> 00:08:40,394
I know what he likes.
239
00:08:40,686 --> 00:08:42,831
Yeah, so now you just have to
make yourself ten years younger
240
00:08:42,855 --> 00:08:43,855
and Asian.
241
00:08:47,860 --> 00:08:49,060
I don't know what to tell you.
242
00:08:49,236 --> 00:08:50,571
They're making me rehearse.
243
00:08:52,156 --> 00:08:54,992
I know Pat Benatar
rarely performs live.
244
00:08:55,284 --> 00:08:56,827
Scalp the damn tickets.
245
00:08:58,537 --> 00:09:00,640
These are the changes
for the sketches that you're in.
246
00:09:00,664 --> 00:09:02,207
Cool. I'll read those later,
Lemon.
247
00:09:06,795 --> 00:09:07,795
Tray...
248
00:09:09,381 --> 00:09:10,424
Can you read?
249
00:09:10,716 --> 00:09:12,843
Can I read?
250
00:09:13,135 --> 00:09:14,136
Please don't get angry.
251
00:09:14,428 --> 00:09:16,680
It's not your fault.
It's the system.
252
00:09:16,972 --> 00:09:18,132
Did you ever see Hoop Dreams?
253
00:09:18,348 --> 00:09:19,433
It's like that.
254
00:09:19,725 --> 00:09:21,602
So you're asking me
if I'm illiterate?
255
00:09:21,894 --> 00:09:22,478
You don't even have to answer me
256
00:09:22,770 --> 00:09:23,770
if you don't want to.
257
00:09:23,854 --> 00:09:25,214
Just know that
if you need a tutor,
258
00:09:25,355 --> 00:09:26,648
we will get you a tutor.
259
00:09:26,940 --> 00:09:28,358
If you need to be
in fewer sketches
260
00:09:28,650 --> 00:09:29,810
until you get more confident,
261
00:09:30,069 --> 00:09:32,029
we'll accommodate you,
whatever you need.
262
00:09:32,321 --> 00:09:35,949
So I could, like, leave work
early if I need a tutor?
263
00:09:36,241 --> 00:09:38,202
Absolutely. We'll work
around your schedule.
264
00:09:38,494 --> 00:09:41,121
I can't read, Liz Lemon!
265
00:09:41,413 --> 00:09:43,499
My shameful secret is out.
266
00:09:43,791 --> 00:09:45,209
Now you know why
I'm always running
267
00:09:45,501 --> 00:09:47,294
into the ladies' bathroom.
268
00:09:48,754 --> 00:09:50,881
I can't read!
269
00:09:51,173 --> 00:09:54,009
I sign my name with an X!
270
00:09:54,301 --> 00:09:55,844
I once tried
to make mashed potatoes
271
00:09:56,136 --> 00:09:58,180
with laundry detergent!
272
00:09:58,472 --> 00:10:01,600
I think I voted for Nader!
273
00:10:01,892 --> 00:10:04,311
Nader!
274
00:10:04,603 --> 00:10:05,843
I feel as though a great weight
275
00:10:05,938 --> 00:10:07,481
has been lifted off
of me, Liz Lemon.
276
00:10:07,773 --> 00:10:09,942
Today is the first day
of the rest of my life.
277
00:10:10,234 --> 00:10:13,946
All thanks to one
very, very special white lady.
278
00:10:14,238 --> 00:10:15,489
I'll be in late tomorrow.
279
00:10:23,455 --> 00:10:26,125
Damn, George Will just gets
more and more conservative.
280
00:10:31,630 --> 00:10:32,881
Liz?
281
00:10:33,173 --> 00:10:35,092
Did you tell Jack he
can be on the show?
282
00:10:35,384 --> 00:10:37,264
Yeah, he was kind of excited
about it, actually.
283
00:10:37,386 --> 00:10:38,488
Oh, yeah, he's very excited.
284
00:10:38,512 --> 00:10:40,305
But you cannot put him
on live TV.
285
00:10:40,597 --> 00:10:41,306
Why?
286
00:10:41,598 --> 00:10:42,808
Okay.
287
00:10:43,100 --> 00:10:44,268
I'm only showing you this
288
00:10:44,560 --> 00:10:47,813
because I care
about him so much.
289
00:10:51,191 --> 00:10:52,234
GE Promo.
290
00:10:52,526 --> 00:10:53,110
Take one.
291
00:10:53,402 --> 00:10:55,404
Action!
292
00:10:55,696 --> 00:10:57,739
Did you say,
"Action"? Yes. Action!
293
00:10:58,031 --> 00:10:59,259
Could you say it
louder, please? I'm sorry.
294
00:10:59,283 --> 00:11:00,283
Action!
295
00:11:00,492 --> 00:11:01,492
GE Promo.
Take two.
296
00:11:01,702 --> 00:11:04,454
Hello.
For over a hundred years...
297
00:11:04,746 --> 00:11:05,746
Line?
298
00:11:05,956 --> 00:11:06,956
Sorry. My bad.
299
00:11:06,999 --> 00:11:08,208
What's the first line?
300
00:11:08,500 --> 00:11:09,500
Product integration!
301
00:11:09,751 --> 00:11:11,211
Okay.
302
00:11:12,880 --> 00:11:14,520
Right, got it.
I just need the first word.
303
00:11:14,548 --> 00:11:15,883
Product!
304
00:11:17,467 --> 00:11:19,094
What's the second word?
305
00:11:19,386 --> 00:11:21,096
Okay, I knew
that. Okay, d-d-uh...
306
00:11:21,388 --> 00:11:23,223
If I ask for the line again,
don't tell me.
307
00:11:23,515 --> 00:11:25,058
Line?
308
00:11:25,350 --> 00:11:26,894
Line?
Product integration.
309
00:11:27,186 --> 00:11:28,246
I told you don't
give me the line
310
00:11:28,270 --> 00:11:29,646
when I ask for the line.
311
00:11:29,938 --> 00:11:31,356
I got it.
I got it.
312
00:11:31,648 --> 00:11:32,808
Could we get a do-over there?
313
00:11:33,025 --> 00:11:34,151
Let's go again, can we”?
314
00:11:34,443 --> 00:11:35,485
What?
315
00:11:35,777 --> 00:11:36,862
What is it?
316
00:11:37,154 --> 00:11:38,154
I don't like this at all.
317
00:11:38,197 --> 00:11:39,740
Okay, I got
it. Let's go again.
318
00:11:40,032 --> 00:11:42,701
The pen doesn't really write.
Does that matter?
319
00:11:42,993 --> 00:11:45,913
And I'm here today...
320
00:11:46,205 --> 00:11:47,414
My bad.
I'm sorry.
321
00:11:47,706 --> 00:11:48,957
Oh... God.
322
00:11:49,249 --> 00:11:50,249
Why don't we go to lunch
323
00:11:50,459 --> 00:11:51,644
and we'll come back and maybe...
324
00:11:51,668 --> 00:11:52,961
Let's all go have lunch.
325
00:11:53,253 --> 00:11:54,630
- GE Promo.
- 126.
326
00:11:54,922 --> 00:11:56,149
It's weird.
What do I do with my arms?
327
00:11:56,173 --> 00:11:57,567
I've never thought
about that before.
328
00:11:57,591 --> 00:11:59,134
Is it this?
329
00:12:01,386 --> 00:12:04,139
Or, if may,
330
00:12:04,431 --> 00:12:05,974
this?
331
00:12:07,142 --> 00:12:08,685
Maybe I should
just hold something.
332
00:12:08,977 --> 00:12:10,297
OK, yeah,
this feels more natural.
333
00:12:10,437 --> 00:12:11,813
Is that right?
Yeah.
334
00:12:12,105 --> 00:12:14,316
"New synergy"... does that
sound odd to anyone else?
335
00:12:14,608 --> 00:12:16,777
Does that sound
like "news energy"?
336
00:12:17,069 --> 00:12:18,070
And this satisfies...
337
00:12:18,362 --> 00:12:19,738
Oh.
Ouch, ouch.
338
00:12:20,030 --> 00:12:21,030
You all right?
339
00:12:21,114 --> 00:12:22,658
Could I get a little, uh...
340
00:12:22,950 --> 00:12:24,270
I'm here to talk to you
television
341
00:12:24,534 --> 00:12:27,663
about the monetizing
of today broadcast.
342
00:12:27,955 --> 00:12:29,039
Was any of that usable?
343
00:12:29,331 --> 00:12:30,874
GE Promo. 129.
344
00:12:31,166 --> 00:12:32,584
It's called,
"racial integration"...
345
00:12:32,876 --> 00:12:34,294
No, that's not right, is it?
346
00:12:34,586 --> 00:12:36,004
It's called,
"product intergort"...
347
00:12:36,296 --> 00:12:37,296
"intergortian"?
348
00:12:37,381 --> 00:12:39,967
The way we monetize
broadcast television.
349
00:12:40,259 --> 00:12:41,551
How does it work?
350
00:12:41,843 --> 00:12:43,011
Oh!
351
00:12:44,137 --> 00:12:45,806
Could we turn off
the phones, please?
352
00:12:47,391 --> 00:12:49,393
Oh, I'm sorr... ha!
I'm sorry. That's me.
353
00:12:49,685 --> 00:12:51,436
Let me turn this thing off here.
354
00:12:51,728 --> 00:12:53,689
I think I just took a picture.
355
00:12:53,981 --> 00:12:55,501
I'm sorry, everybody,
there's a pigeon.
356
00:12:55,607 --> 00:12:56,775
Shoo!
357
00:12:58,151 --> 00:13:00,320
Purchases,
and is satisfied with... Oh.
358
00:13:01,738 --> 00:13:02,738
742.
359
00:13:02,823 --> 00:13:05,951
In upward
revenue stream dynamics.
360
00:13:06,243 --> 00:13:07,911
For all of us.
361
00:13:08,203 --> 00:13:09,204
Cut. That's a wrap.
362
00:13:09,496 --> 00:13:11,540
Ha! That was fun, you guys.
363
00:13:11,832 --> 00:13:13,184
Didn't feel like five days,
did it?
364
00:13:13,208 --> 00:13:14,208
No. Nah, that wasn't bad.
365
00:13:14,459 --> 00:13:15,659
Everybody have a good weekend.
366
00:13:15,752 --> 00:13:17,629
And...
we'll be right back.
367
00:13:21,091 --> 00:13:22,110
Jenna to the stage, please.
368
00:13:22,134 --> 00:13:24,303
Jenna to the stage
for Muffin Top.
369
00:13:24,594 --> 00:13:25,846
Hey, Liz?
370
00:13:26,138 --> 00:13:27,306
Liz...
371
00:13:27,597 --> 00:13:29,599
I'm a little bit nervous
about this rehearsal.
372
00:13:29,891 --> 00:13:31,171
Oh, I'm glad
you brought that up.
373
00:13:31,268 --> 00:13:32,495
You know,
you don't have to do this.
374
00:13:32,519 --> 00:13:33,687
I know how busy you are.
375
00:13:33,979 --> 00:13:35,022
Oh, no, I have to do it.
376
00:13:35,314 --> 00:13:37,691
It's a new challenge,
and I like challenges.
377
00:13:37,983 --> 00:13:39,192
I've summit-ed Kilimanjaro.
378
00:13:39,484 --> 00:13:40,964
I've showered
with Greta Van Susteren.
379
00:13:41,194 --> 00:13:42,946
I... I'm gonna do this, yeah.
380
00:13:43,238 --> 00:13:44,448
The time, sir.
381
00:13:44,740 --> 00:13:45,900
Oh, that's right.
Do you mind?
382
00:13:45,949 --> 00:13:47,176
We'll do it
around the corner, okay?
383
00:13:47,200 --> 00:13:48,219
I'll be with you in a minute.
384
00:13:48,243 --> 00:13:49,243
I have a conference
385
00:13:49,286 --> 00:13:50,566
with my corporate division head.
386
00:13:50,662 --> 00:13:51,913
Oh, yeah?
Are you guys gonna...
387
00:13:52,205 --> 00:13:53,205
correlate
388
00:13:53,457 --> 00:13:56,752
overseas earnings report
dynamics?
389
00:13:57,044 --> 00:13:58,754
Yes.
390
00:14:03,175 --> 00:14:04,468
Liz?
391
00:14:04,760 --> 00:14:05,760
Did I just hear Jack?
392
00:14:05,927 --> 00:14:06,511
Oh, no, no, no.
Please.
393
00:14:06,803 --> 00:14:08,031
I know for a fact he is talking
394
00:14:08,055 --> 00:14:09,264
to his boss right now.
395
00:14:09,556 --> 00:14:10,140
Really?
396
00:14:10,432 --> 00:14:11,641
Don't bother him.
397
00:14:11,933 --> 00:14:12,933
Fine.
398
00:14:13,101 --> 00:14:14,436
Don't.
399
00:14:19,107 --> 00:14:20,108
Of course, sir.
400
00:14:20,400 --> 00:14:21,560
I'll look info it right away.
401
00:14:21,777 --> 00:14:23,320
Actions speak louder than words.
402
00:14:23,612 --> 00:14:24,612
Take care of it.
403
00:14:24,780 --> 00:14:25,965
Don't worry, I'll have it
on your desk
404
00:14:25,989 --> 00:14:27,008
first thing in the morning.
405
00:14:27,032 --> 00:14:28,450
Look, I am tired
of your promises!
406
00:14:28,742 --> 00:14:29,868
I want this thing fixed.
407
00:14:30,160 --> 00:14:31,828
I'm... I'm on it, sir.
408
00:14:39,711 --> 00:14:40,712
So...
409
00:14:41,004 --> 00:14:42,923
You're Jack's boss, huh?
410
00:14:43,215 --> 00:14:45,050
Oh, well, yeah,
that's what they tell me.
411
00:14:47,010 --> 00:14:48,303
I'm Jenna, by the way.
412
00:14:48,595 --> 00:14:51,056
Oh, I, uh, I know who you are.
413
00:14:52,682 --> 00:14:53,682
I'm Ron.
414
00:14:53,725 --> 00:14:55,268
Oh, Ron.
415
00:14:56,978 --> 00:14:58,730
How do you
take your coffee, Ron?
416
00:14:59,022 --> 00:15:00,148
I take it? Uh...
417
00:15:00,440 --> 00:15:03,527
I take it, uh,
with the non-dairy creamer.
418
00:15:03,819 --> 00:15:05,112
Mmm.
419
00:15:06,405 --> 00:15:09,699
Yeah.
Non-dairy creamer.
420
00:15:09,991 --> 00:15:12,077
Yum.
421
00:15:20,168 --> 00:15:21,168
Ahem.
422
00:15:21,294 --> 00:15:22,671
Ahem.
423
00:15:22,963 --> 00:15:24,005
Mmm.
424
00:15:24,297 --> 00:15:25,297
Ahh.
425
00:15:25,424 --> 00:15:26,424
Oh, yeah.
426
00:15:26,508 --> 00:15:27,508
Eh-heh. Wow.
427
00:15:27,634 --> 00:15:28,634
Quiet, please!
428
00:15:28,802 --> 00:15:29,886
Rehearsing!
429
00:15:30,178 --> 00:15:31,596
From Mr. Donaghy's
entrance.
430
00:15:32,806 --> 00:15:34,516
What's up, Mr. Donaghy?
431
00:15:34,808 --> 00:15:35,808
That's Josh's line.
432
00:15:35,892 --> 00:15:36,601
Your lines are in blue.
433
00:15:36,893 --> 00:15:38,103
My bad.
I'm sorry.
434
00:15:38,395 --> 00:15:40,105
Those cards
are a little confusing.
435
00:15:40,397 --> 00:15:42,190
Hello, everyone.
436
00:15:42,482 --> 00:15:45,485
Thanks for waiting, please.
Sit... down.
437
00:15:45,777 --> 00:15:47,337
Okay, that's great.
Just one thing, sir.
438
00:15:47,362 --> 00:15:49,281
You're looking
into the camera a little bit.
439
00:15:49,573 --> 00:15:50,573
No, I'm not.
440
00:15:51,783 --> 00:15:54,077
I want to, but I'm not.
No.
441
00:15:54,369 --> 00:15:56,997
Could I get two coffee cups?
442
00:15:57,289 --> 00:15:58,349
Yeah, you know,
let's take five minutes,
443
00:15:58,373 --> 00:15:58,999
actually, uh, everybody,
444
00:15:59,291 --> 00:16:02,002
while we get Mr. Donaghy
some coffee cups.
445
00:16:02,294 --> 00:16:03,003
I know you want to do this,
446
00:16:03,295 --> 00:16:04,655
but I don't
think it's working out.
447
00:16:04,754 --> 00:16:05,754
I agree.
It's the writing.
448
00:16:05,839 --> 00:16:06,465
It's not natural.
449
00:16:06,756 --> 00:16:07,466
Uhh! Really?
450
00:16:07,757 --> 00:16:08,818
You think the problem
is the writing?
451
00:16:08,842 --> 00:16:09,509
Yeah. It's clunky.
452
00:16:09,801 --> 00:16:12,387
Wow. Well, I was really
trying to help you out of this,
453
00:16:12,679 --> 00:16:14,079
but, you know what?
You're the boss.
454
00:16:14,139 --> 00:16:15,139
I think I can do it.
455
00:16:15,265 --> 00:16:16,641
No. You should
definitely do it.
456
00:16:16,933 --> 00:16:18,202
It'll be hilarious.
Oh, well, that'd be
457
00:16:18,226 --> 00:16:21,229
a refreshing change of pace
for the show, wouldn't it?
458
00:16:21,521 --> 00:16:22,521
Excuse me.
459
00:16:30,197 --> 00:16:32,407
Why would Tracy
pretend to be illiterate?
460
00:16:32,699 --> 00:16:33,859
To get out of coming to work.
461
00:16:33,950 --> 00:16:35,219
Oh, so first you thought
he was illiterate,
462
00:16:35,243 --> 00:16:36,495
and now you think he's lazy?
463
00:16:36,786 --> 00:16:39,080
Jeez, you are racist.
464
00:16:39,372 --> 00:16:41,708
No. Tracy took advantage
of my white guilt,
465
00:16:42,000 --> 00:16:43,752
which is to be used
only for good,
466
00:16:44,044 --> 00:16:46,880
like over-tipping
and supporting Barack Obama.
467
00:16:50,300 --> 00:16:52,636
Summon.
468
00:16:52,928 --> 00:16:53,928
Hey, Tray.
469
00:16:53,970 --> 00:16:55,650
Kenneth told me you
finally got in to work.
470
00:16:55,931 --> 00:16:57,682
Yeah, I had to go
to reading class.
471
00:16:57,974 --> 00:17:00,852
You hear this mess
about sometimes Y being a vowel?
472
00:17:01,144 --> 00:17:01,811
What a world.
473
00:17:02,103 --> 00:17:04,499
Ah... Well, we just
wanted to show you
474
00:17:04,523 --> 00:17:05,683
the new posters for the show.
475
00:17:05,899 --> 00:17:07,734
Yeah, all right.
Cool.
476
00:17:13,823 --> 00:17:16,243
So it's okay to hang these
all over the city?
477
00:17:17,786 --> 00:17:18,786
Yeah.
478
00:17:18,870 --> 00:17:19,871
It's good.
479
00:17:20,163 --> 00:17:21,163
I like it.
480
00:17:21,331 --> 00:17:22,916
Really?
481
00:17:23,208 --> 00:17:25,418
Really.
482
00:17:28,046 --> 00:17:30,006
I'll be leaving early today.
483
00:17:33,260 --> 00:17:35,303
Jenna and Ghostface Killah,
484
00:17:35,595 --> 00:17:38,431
to the stage, please,
for Muffin Top.
485
00:17:47,399 --> 00:17:48,399
Hello?
486
00:17:50,360 --> 00:17:51,360
Jack?
487
00:17:51,444 --> 00:17:52,612
It's 3:00
in the morning.
488
00:17:52,904 --> 00:17:54,155
What's wrong?
489
00:18:03,665 --> 00:18:06,543
That's quite a commitment
to such terrible writing.
490
00:18:09,713 --> 00:18:11,256
Lemon, I don't know
how to do this.
491
00:18:11,548 --> 00:18:13,466
I know.
492
00:18:16,595 --> 00:18:18,972
I don't get it.
It's not the fear.
493
00:18:19,264 --> 00:18:20,849
I thrive on fear.
494
00:18:21,141 --> 00:18:23,301
You're looking out a fake window
right now, by the way.
495
00:18:23,393 --> 00:18:25,520
I bow-hunt polar bear.
496
00:18:25,812 --> 00:18:27,412
I once drove a rental car
into the Hudson
497
00:18:27,522 --> 00:18:28,562
just to practice escaping.
498
00:18:28,815 --> 00:18:30,108
And it's not
the public speaking.
499
00:18:30,400 --> 00:18:31,920
There's just something
about performing
500
00:18:31,985 --> 00:18:33,486
that I can't
wrap my brain around.
501
00:18:34,988 --> 00:18:36,364
All this creative crap.
502
00:18:36,656 --> 00:18:37,656
Acting!
503
00:18:37,699 --> 00:18:40,785
Oh... I've never
been able to do it.
504
00:18:42,454 --> 00:18:43,454
Never.
505
00:18:43,663 --> 00:18:46,166
Grains and cereals
are an important...
506
00:18:46,458 --> 00:18:47,626
Oh!
507
00:18:47,917 --> 00:18:48,917
Line!
508
00:18:48,960 --> 00:18:50,503
Damn it!
Son of a bitch!
509
00:18:52,172 --> 00:18:53,173
Lemon.
510
00:18:53,465 --> 00:18:54,883
I need your help.
511
00:18:56,051 --> 00:18:58,011
Really...
Jack Donaghy needs my...
512
00:18:58,303 --> 00:18:59,303
Don't gloat.
513
00:18:59,346 --> 00:19:00,639
It makes you seem mannish.
514
00:19:00,930 --> 00:19:02,223
Okay.
515
00:19:02,515 --> 00:19:04,100
Look, this is not your fault.
516
00:19:04,392 --> 00:19:05,536
This whole thing was a bad idea.
517
00:19:05,560 --> 00:19:06,800
We should just have Josh do it,
518
00:19:07,062 --> 00:19:08,539
and we'll just tell everyone
you're on a business trip.
519
00:19:08,563 --> 00:19:09,105
That's not an option.
I have to do it.
520
00:19:09,397 --> 00:19:10,583
Once I set my mind to something,
521
00:19:10,607 --> 00:19:11,316
I have to accomplish it.
522
00:19:11,608 --> 00:19:12,317
Ten years ago,
523
00:19:12,609 --> 00:19:13,753
I was an inch-and-a-half
shorter than I am today.
524
00:19:13,777 --> 00:19:14,778
Sheer willpower.
525
00:19:15,070 --> 00:19:16,255
If I don't figure
this thing out by Friday,
526
00:19:16,279 --> 00:19:16,988
then failure wins,
527
00:19:17,280 --> 00:19:18,320
and that's not acceptable.
528
00:19:19,532 --> 00:19:20,909
Oh, God, the room is spinning.
529
00:19:21,201 --> 00:19:22,577
What do you want from me?
530
00:19:22,869 --> 00:19:24,469
I'm one of your actors.
I'm freaking out.
531
00:19:24,537 --> 00:19:26,164
Talk me down.
532
00:19:26,456 --> 00:19:28,958
Okay, here's your pep talk.
533
00:19:29,250 --> 00:19:31,461
You're not an actor.
You're Jack Donaghy, all right?
534
00:19:31,753 --> 00:19:33,755
So quit whining and nut up.
535
00:19:34,047 --> 00:19:35,232
You're right,
if you can't do this,
536
00:19:35,256 --> 00:19:36,256
you are a failure.
537
00:19:36,299 --> 00:19:37,299
Josh can do this,
538
00:19:37,550 --> 00:19:39,111
and earlier today,
he ate a club sandwich
539
00:19:39,135 --> 00:19:40,804
with the toothpicks still in it.
540
00:19:41,096 --> 00:19:41,680
Jenna can do this,
541
00:19:41,971 --> 00:19:43,973
and she was once
engaged to David Blaine.
542
00:19:44,265 --> 00:19:45,684
Any dumb-dumb
543
00:19:45,975 --> 00:19:46,976
can act, Jack,
544
00:19:47,268 --> 00:19:48,978
so be a man and get it done.
545
00:19:56,236 --> 00:19:58,947
If you were any other woman
on earth...
546
00:19:59,239 --> 00:20:01,116
I would be turned on right now.
547
00:20:02,909 --> 00:20:03,952
Go home.
548
00:20:04,244 --> 00:20:05,704
Get some sleep.
549
00:20:10,041 --> 00:20:12,502
This stays between us,
right, Lemon?
550
00:20:15,004 --> 00:20:16,798
Lemon?
551
00:20:19,259 --> 00:20:20,259
Lemon?
552
00:20:24,806 --> 00:20:26,266
Lemon?
553
00:20:30,270 --> 00:20:33,982
Well, I don't think I have to
worry about my job anymore.
554
00:20:34,274 --> 00:20:35,567
And I didn't bother Jack at all.
555
00:20:35,859 --> 00:20:36,859
Oh, good for you.
556
00:20:36,985 --> 00:20:38,820
That's right.
I took your advice.
557
00:20:39,112 --> 00:20:41,573
I hooked up with his boss.
558
00:20:43,324 --> 00:20:44,576
Who, Ron?
Mm-hmm.
559
00:20:44,868 --> 00:20:47,537
That guy's an extra on the show.
560
00:20:47,829 --> 00:20:49,789
No. He said
he was Jack's boss.
561
00:20:50,081 --> 00:20:51,249
No. In the sketch.
562
00:20:51,541 --> 00:20:53,752
He doesn't even have a line.
563
00:20:54,043 --> 00:20:55,043
He doesn't have lines?
564
00:20:55,879 --> 00:20:56,921
Don't eat in costume!
565
00:20:57,213 --> 00:20:59,090
Give me a break.
I'm just...
566
00:21:02,177 --> 00:21:04,804
But he was yelling at Jack.
567
00:21:05,096 --> 00:21:06,473
Actions speak louder than words.
568
00:21:06,765 --> 00:21:07,807
Take care of it.
569
00:21:08,099 --> 00:21:09,452
Don't worry, sir,
I'll have it on your desk
570
00:21:09,476 --> 00:21:10,556
first thing in the morning.
571
00:21:10,602 --> 00:21:11,722
I am tired of your promises.
572
00:21:11,811 --> 00:21:13,563
I just want this thing
fixed now!
573
00:21:13,855 --> 00:21:15,064
I'm on it, sir.
574
00:21:17,192 --> 00:21:19,569
What is the point of belonging
to the Extras Guild
575
00:21:19,861 --> 00:21:22,781
if I cannot get health coverage
for my foot, hmm?
576
00:21:23,072 --> 00:21:24,072
Ew.
577
00:21:24,157 --> 00:21:25,700
Oh, God, Jenna.
578
00:21:25,992 --> 00:21:27,994
I told you,
don't listen to rumors.
579
00:21:28,286 --> 00:21:29,555
But Frank and Toofer
said to me...
580
00:21:29,579 --> 00:21:30,622
Frank and Toofer?
581
00:21:30,914 --> 00:21:32,475
That's where you're getting
your information?
582
00:21:32,499 --> 00:21:33,917
They're messing with you!
583
00:21:34,209 --> 00:21:35,710
No. They wouldn't
do that to me.
584
00:21:36,002 --> 00:21:37,002
Yeah, they would.
585
00:21:37,128 --> 00:21:38,963
Oh!
586
00:21:39,255 --> 00:21:41,382
I am gonna get back at them...
587
00:21:41,674 --> 00:21:43,593
using my sexuality.
588
00:21:46,805 --> 00:21:48,598
Do you have any left?
589
00:21:48,890 --> 00:21:50,934
Jenna, Ghostface Killah, and Yo-Yo Ma
590
00:21:51,226 --> 00:21:54,312
to the stage, please,
for Muffin Top.
591
00:21:59,818 --> 00:22:00,944
Where the hot lesbians at
592
00:22:01,236 --> 00:22:02,278
Lemon?
I knew it!
593
00:22:02,570 --> 00:22:03,238
You can read!
594
00:22:03,530 --> 00:22:04,530
Fine.
595
00:22:04,572 --> 00:22:05,907
Yes, I'm literate!
596
00:22:06,199 --> 00:22:08,910
I even have a column in Ebony
called Musings!
597
00:22:09,202 --> 00:22:10,328
You are unbelievable.
598
00:22:10,620 --> 00:22:11,788
I'm unbelievable?
599
00:22:12,080 --> 00:22:13,200
What about your racist mess?
600
00:22:13,456 --> 00:22:14,916
Thinking a grown man
is illiterate.
601
00:22:15,208 --> 00:22:18,253
That's the subtle racism
of lowered expectations.
602
00:22:18,545 --> 00:22:20,004
Bing Crosby said that.
603
00:22:20,296 --> 00:22:22,173
No, Bill Cosby said that.
604
00:22:22,465 --> 00:22:23,465
That's racist.
605
00:22:23,716 --> 00:22:25,718
Look, we can all agree
606
00:22:26,010 --> 00:22:28,054
Liz is generally pretty racist.
607
00:22:28,346 --> 00:22:28,930
The point is,
608
00:22:29,222 --> 00:22:30,265
you have people
609
00:22:30,557 --> 00:22:31,557
counting on you.
610
00:22:31,724 --> 00:22:33,444
You can't be finding excuses
not to be here.
611
00:22:33,685 --> 00:22:35,270
But this job is hard!
612
00:22:35,562 --> 00:22:36,855
I just want to be able
613
00:22:37,146 --> 00:22:38,146
to do what I want to do.
614
00:22:38,356 --> 00:22:39,983
You know, I once
shot a whole movie
615
00:22:40,275 --> 00:22:41,635
without ever getting out
of my car?
616
00:22:41,860 --> 00:22:42,944
Yeah, I paid to see that
617
00:22:43,236 --> 00:22:44,556
That was supposed
to be a western.
618
00:22:44,737 --> 00:22:46,322
You're not a big shot
619
00:22:46,614 --> 00:22:47,614
movie star anymore, Tray.
620
00:22:47,866 --> 00:22:49,158
You're the star of TGS,
621
00:22:49,450 --> 00:22:51,077
and you will read the lines
as written,
622
00:22:51,369 --> 00:22:53,538
starting tonight
because this show is important.
623
00:22:53,830 --> 00:22:55,748
I set a very high standard
for myself,
624
00:22:56,040 --> 00:22:57,040
and I expect the same
625
00:22:57,125 --> 00:22:58,605
of the professionals
who work with me.
626
00:22:58,835 --> 00:23:00,229
When Gaybraham Lincoln
gets hit in the crotch,
627
00:23:00,253 --> 00:23:01,253
can I go cross-eyed?
628
00:23:01,462 --> 00:23:02,822
Oh, yes, do that.
That's hilarious!
629
00:23:10,138 --> 00:23:10,847
Hey have you seen Frank
630
00:23:11,139 --> 00:23:12,765
or Toofer?
631
00:23:13,308 --> 00:23:14,392
Pete!
632
00:23:14,684 --> 00:23:15,727
The standards lady
633
00:23:16,019 --> 00:23:18,271
is saying that my moaning
in Muffin Top is too graphic.
634
00:23:18,563 --> 00:23:20,064
Which of these
is less offensive?
635
00:23:20,356 --> 00:23:22,233
Ahh! Ahh!
636
00:23:22,525 --> 00:23:23,776
Ahhh!
637
00:23:24,068 --> 00:23:25,820
Or... Ooh-hunh!
638
00:23:26,112 --> 00:23:27,112
Unh-hunh!
639
00:23:27,322 --> 00:23:28,823
Ohhh!
640
00:23:29,115 --> 00:23:30,742
Both sound good to me.
641
00:23:31,034 --> 00:23:33,077
Hello, Ron.
642
00:23:34,829 --> 00:23:36,664
I would just hate
for Muffin Top to get cut
643
00:23:36,956 --> 00:23:37,975
because of a standards problem.
644
00:23:37,999 --> 00:23:38,999
I've already posted it
645
00:23:39,250 --> 00:23:40,436
on my web-log though
I'll be doing it.
646
00:23:40,460 --> 00:23:41,169
Jenna, we're not gonna cut it.
647
00:23:41,461 --> 00:23:42,503
Are you messing with me?
648
00:23:42,795 --> 00:23:44,273
Because people around here
keep messing with me.
649
00:23:44,297 --> 00:23:45,298
I'm not messing with you.
650
00:23:45,590 --> 00:23:47,967
So which one?
Ahh!
651
00:23:48,259 --> 00:23:48,968
Or, ohhh!
652
00:23:49,260 --> 00:23:51,012
Uh, I guess...
653
00:23:51,304 --> 00:23:53,056
Uh, "ahh ahh! Ahh."
654
00:23:56,267 --> 00:23:58,478
Oh, Hey.
Look, it's no big deal,
655
00:23:58,770 --> 00:24:00,664
but we had to make some changes
in your sketch, okay?
656
00:24:00,688 --> 00:24:02,315
I have new pages for you.
You do?
657
00:24:02,607 --> 00:24:03,816
Yeah.
Tracy is now in it now,
658
00:24:04,108 --> 00:24:05,544
so we had to change some
of the cues.
659
00:24:05,568 --> 00:24:08,112
Also, the opening VT is cut,
so you just go right out, okay?
660
00:24:08,404 --> 00:24:10,907
Oh, and, um, you all
say the last line together.
661
00:24:11,199 --> 00:24:12,992
Wow. So, uh...
662
00:24:13,284 --> 00:24:14,869
So you're gonna be great.
Have fun.
663
00:24:15,161 --> 00:24:17,330
Lemon, these pages are blank.
664
00:24:18,665 --> 00:24:19,665
Oh.
665
00:24:19,749 --> 00:24:20,749
Never mind.
666
00:24:20,959 --> 00:24:21,959
Withdrawn.
667
00:24:22,043 --> 00:24:23,336
And, remember, don't look
668
00:24:23,628 --> 00:24:25,046
into the camera!
669
00:24:26,965 --> 00:24:28,091
Four minutes to air.
670
00:24:28,383 --> 00:24:30,259
That's 4 minutes to air.
671
00:24:30,551 --> 00:24:31,719
Toofer?
Yeah?
672
00:24:32,011 --> 00:24:32,720
Can I tell you a secret?
673
00:24:33,012 --> 00:24:35,390
Sure. We've been
working together a while,
674
00:24:35,682 --> 00:24:37,392
and I know this may sound crazy,
675
00:24:37,684 --> 00:24:39,852
but I've been watching you.
676
00:24:40,144 --> 00:24:42,271
I have this fantasy
of sneaking up to the roof
677
00:24:42,563 --> 00:24:44,440
of 30 Rock, and we make love
678
00:24:44,732 --> 00:24:46,012
while looking out at the city...
679
00:24:46,192 --> 00:24:47,192
Okay, let me guess.
680
00:24:47,360 --> 00:24:49,904
You figured out Frank and I
lied to you, so to get even,
681
00:24:50,196 --> 00:24:53,741
you're trying to get me naked
on the roof and leave me there.
682
00:24:54,033 --> 00:24:55,033
Nice try.
683
00:24:57,620 --> 00:24:58,997
Where's Frank?
684
00:25:00,248 --> 00:25:01,791
But we're cool,
685
00:25:02,083 --> 00:25:03,083
right, Mr. Donaghy?
686
00:25:03,126 --> 00:25:05,211
No, you're all fired.
687
00:25:12,677 --> 00:25:14,637
No, you're all fired.
688
00:25:18,725 --> 00:25:20,351
Hey, good job the other night.
689
00:25:20,643 --> 00:25:23,062
Oh, you mean on the show?
Thanks.
690
00:25:23,354 --> 00:25:24,647
What were you watching?
691
00:25:24,939 --> 00:25:26,357
Nothing. Uh...
692
00:25:26,649 --> 00:25:27,775
Bloomberg.
693
00:25:28,067 --> 00:25:29,360
Hmm.
694
00:25:32,613 --> 00:25:33,613
Aha!
695
00:25:33,740 --> 00:25:34,449
Don't be cute, Lemon.
696
00:25:34,741 --> 00:25:35,741
You're too old for that.
697
00:25:41,247 --> 00:25:42,582
Good God!
698
00:25:44,375 --> 00:25:45,375
Lemon!
699
00:25:45,585 --> 00:25:47,837
Mr. Donaghy, open up!
700
00:25:48,129 --> 00:25:49,129
Please?
701
00:25:49,172 --> 00:25:50,840
Lemon!
702
00:25:51,841 --> 00:25:53,426
♪ Everyone knows ♪
703
00:25:53,718 --> 00:25:55,970
♪ The most delicious part
of the muffin ♪
704
00:25:56,262 --> 00:25:58,097
♪ Is the top ♪
705
00:25:58,389 --> 00:25:59,474
♪ My muffin top ♪
706
00:25:59,766 --> 00:26:02,185
♪ Is all that
whole grain, low-fat ♪
707
00:26:02,477 --> 00:26:04,145
♪ I know you want a piece
of that ♪
708
00:26:04,437 --> 00:26:06,022
♪ But I just
wanna dance ♪
709
00:26:06,314 --> 00:26:07,815
♪ Ch-checkin' out
my sweet hips ♪
710
00:26:08,107 --> 00:26:09,859
♪ My sugar-coated
berry lips ♪
711
00:26:10,151 --> 00:26:11,569
♪ I know you want to
get with this ♪
712
00:26:11,861 --> 00:26:13,021
♪ But I'm just here
to dance ♪
713
00:26:13,279 --> 00:26:14,864
♪ So back ♪
714
00:26:15,156 --> 00:26:16,824
♪ Up off of me ♪
715
00:26:17,116 --> 00:26:18,826
♪ You're we-ee-ee-eirding ♪
716
00:26:19,118 --> 00:26:20,161
♪ Me out ♪
717
00:26:20,453 --> 00:26:22,288
♪ I'm an independent lady ♪
718
00:26:22,580 --> 00:26:24,457
♪ So do not try to
play me ♪
719
00:26:24,749 --> 00:26:25,833
♪ I run a tidy bakery ♪
720
00:26:26,125 --> 00:26:27,668
♪ The boys all want
my cake for free ♪
721
00:26:27,960 --> 00:26:29,921
Does she know we went
off the air two minutes ago?
722
00:26:30,213 --> 00:26:31,422
No, she does not.
Smart move.
723
00:26:31,714 --> 00:26:33,132
♪ You served up
the drama ♪
724
00:26:33,424 --> 00:26:34,967
♪ When I ordered
your love ♪
725
00:26:35,259 --> 00:26:36,259
♪ But I don't need this ♪
726
00:26:36,511 --> 00:26:38,096
♪ Where the hell's
my limo ♪
727
00:26:38,387 --> 00:26:39,467
♪ Peace in
the Middle East ♪
728
00:26:39,597 --> 00:26:41,432
We out.
48733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.