Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,669 --> 00:00:05,463
I thought Tracy was
getting here at noon.
2
00:00:05,755 --> 00:00:07,315
Movie stars move at
their own pace, Liz.
3
00:00:07,423 --> 00:00:08,543
We have to accommodate them.
4
00:00:08,758 --> 00:00:10,438
Yeah, well, a lot of people
are still upset
5
00:00:10,468 --> 00:00:11,628
about Tracy joining the show.
6
00:00:11,761 --> 00:00:12,470
That's not my problem.
7
00:00:12,762 --> 00:00:14,138
I have other things on my plate.
8
00:00:14,430 --> 00:00:15,866
You hear about that chemical
factory explosion
9
00:00:15,890 --> 00:00:17,266
outside of Colorado Springs?
10
00:00:17,558 --> 00:00:18,558
Good.
11
00:00:18,726 --> 00:00:19,726
All right, here he comes.
12
00:00:19,810 --> 00:00:21,413
I just think when it comes
to this whole Tracy thing,
13
00:00:21,437 --> 00:00:22,939
it's best to tread lightly.
14
00:00:26,359 --> 00:00:28,069
No, no, no.
15
00:00:28,361 --> 00:00:29,070
Stop, stop.
16
00:00:29,362 --> 00:00:30,362
Stop, stop.
17
00:00:30,404 --> 00:00:31,781
It's just us.
18
00:00:34,408 --> 00:00:36,452
Lemon, to tread
lightly is your job.
19
00:00:36,744 --> 00:00:39,455
My job is to keep
Tracy Jordan happy.
20
00:00:39,747 --> 00:00:41,123
Girls, girls, girls.
21
00:00:41,415 --> 00:00:43,125
Let's save it
for Mr. Jordan.
22
00:00:43,417 --> 00:00:45,628
Studio 68 is where
we do The Girlie Show.
23
00:00:45,920 --> 00:00:47,040
Did you all see Tracy Jordan
24
00:00:47,296 --> 00:00:47,880
make a special appearance
the other night?
25
00:00:48,172 --> 00:00:49,173
Wasn't that exciting?
26
00:00:49,465 --> 00:00:50,007
That is what we
27
00:00:50,299 --> 00:00:52,635
in the show business
like to call a "cameo."
28
00:00:55,304 --> 00:00:56,904
Hey, this is the star
of The Girlie Show,
29
00:00:57,181 --> 00:00:58,182
Jenna Maroney.
30
00:00:59,475 --> 00:01:00,475
Hi.
Thank you.
31
00:01:05,398 --> 00:01:07,024
How do you feel, NBC tour?
32
00:01:07,316 --> 00:01:08,316
'Cause you look good,
33
00:01:08,484 --> 00:01:09,902
like a solid gold candy bar!
34
00:01:12,238 --> 00:01:14,278
Where else do you have
those piercings on your body?
35
00:01:14,365 --> 00:01:16,033
This is it,
everybody. Here he comes.
36
00:01:18,411 --> 00:01:19,411
Stop, stop, stop.
37
00:01:19,537 --> 00:01:21,163
It's only Jenna.
38
00:01:21,455 --> 00:01:21,998
All right, it's just Jenna.
39
00:01:22,290 --> 00:01:25,084
How you doing, Jenna?
40
00:01:32,675 --> 00:01:33,259
Okay, I mean granted,
41
00:01:33,551 --> 00:01:36,095
Tracy Jordan has some
commercial appeal,
42
00:01:36,387 --> 00:01:38,097
but within his
remunerative body of work
43
00:01:38,389 --> 00:01:39,575
there's just nothing of value.
44
00:01:39,599 --> 00:01:41,100
What are you talking about?
45
00:01:41,392 --> 00:01:42,592
Did you ever see his stand-up?
46
00:01:42,643 --> 00:01:43,853
Give up the butt, ladies.
47
00:01:44,145 --> 00:01:46,439
Give up the butt.
48
00:01:48,482 --> 00:01:50,568
This is it I mean
it. Here he comes.
49
00:01:53,863 --> 00:01:59,910
♪♪
50
00:02:00,202 --> 00:02:01,871
He's an imbecile.
51
00:02:02,163 --> 00:02:04,206
Well, he's our imbecile now.
52
00:02:04,498 --> 00:02:11,547
♪♪
53
00:02:13,633 --> 00:02:15,319
I'm just surprised he's
still got his shirt...
54
00:02:15,343 --> 00:02:16,343
Oh, there it goes.
55
00:02:22,975 --> 00:02:24,268
Jack!
56
00:02:24,560 --> 00:02:26,103
Oh, my goodness!
57
00:02:26,395 --> 00:02:28,230
It's good to see you
again, brother.
58
00:02:28,522 --> 00:02:30,024
It's good to see you again.
59
00:02:30,316 --> 00:02:31,359
Oh, that is fantastic.
60
00:02:31,651 --> 00:02:33,371
You have to teach me
that handshake one day.
61
00:02:33,486 --> 00:02:36,030
Listen, Tracy,
if there's anything you need,
62
00:02:36,322 --> 00:02:37,990
anything, you come to me.
63
00:02:38,282 --> 00:02:40,368
Come on, Jack,
you know I'm the kid.
64
00:02:40,660 --> 00:02:42,370
I'm easy like Sunday morning.
65
00:02:42,662 --> 00:02:43,371
Don't look at me!
66
00:02:43,663 --> 00:02:44,872
Do not look at me in the eyes.
67
00:02:45,164 --> 00:02:47,041
Do not look at Mr. Jordan!
68
00:02:47,333 --> 00:02:49,126
Do not look at him in the eye.
69
00:02:52,296 --> 00:02:54,048
Just look away.
70
00:02:54,340 --> 00:02:55,966
Look away.
71
00:03:20,908 --> 00:03:22,228
Tracy, this is
our producer, Pete.
72
00:03:22,284 --> 00:03:22,993
Hey!
73
00:03:23,285 --> 00:03:23,994
Hey, Pete.
74
00:03:24,286 --> 00:03:25,621
You smoke weed, right, Pete?
75
00:03:25,913 --> 00:03:27,415
Uh...
76
00:03:27,707 --> 00:03:28,416
No.
77
00:03:28,708 --> 00:03:29,709
Yeah, me neither.
78
00:03:30,000 --> 00:03:31,252
Me and you, Pete.
79
00:03:31,544 --> 00:03:32,253
Me and you.
80
00:03:32,545 --> 00:03:32,962
Pete.
81
00:03:33,254 --> 00:03:34,255
Good to see you.
82
00:03:34,547 --> 00:03:35,547
Is it?
Oh, good.
83
00:03:35,798 --> 00:03:36,798
It's good to see you too.
84
00:03:37,007 --> 00:03:38,718
'Cause that means
I'm not fired anymore.
85
00:03:39,009 --> 00:03:40,553
I wasn't gonna mention that.
86
00:03:40,845 --> 00:03:41,554
But I did.
87
00:03:41,846 --> 00:03:45,224
And now I'm talking about it.
88
00:03:45,516 --> 00:03:47,017
Relax your balls, Pete.
89
00:03:50,396 --> 00:03:52,022
Hey, everybody.
90
00:03:52,314 --> 00:03:54,483
Tracy Jordan's here.
91
00:03:58,654 --> 00:03:59,654
Don't just sit there.
92
00:03:59,697 --> 00:04:00,322
Come and give me some sugar.
93
00:04:00,614 --> 00:04:01,615
No, thank you.
94
00:04:01,907 --> 00:04:03,510
Well if you ever want to
piss off your parents,
95
00:04:03,534 --> 00:04:04,534
you come see me.
96
00:04:05,536 --> 00:04:06,536
Right this way, Tracy.
97
00:04:06,620 --> 00:04:08,420
This is Tim Grandy.
He's from Bowie, Maryland.
98
00:04:08,456 --> 00:04:10,499
Rachel Baze,
she just got engaged.
99
00:04:10,791 --> 00:04:12,334
Josh Girard,
he got 760 on his SATs.
100
00:04:12,626 --> 00:04:13,961
Graduated from SUNY Courtland.
101
00:04:14,253 --> 00:04:15,453
Frank Rossitano has every copy
102
00:04:15,629 --> 00:04:16,648
of Black Tail magazine
ever published.
103
00:04:16,672 --> 00:04:18,632
JD. Lutz,
thyroid problem.
104
00:04:18,924 --> 00:04:20,444
James Spurlock,
but we call him Toofer,
105
00:04:20,634 --> 00:04:22,234
because with him
you get a "Two for One,"
106
00:04:22,261 --> 00:04:23,621
he's a black guy
and a Harvard guy.
107
00:04:23,804 --> 00:04:25,097
And, of course, you know Lemon.
108
00:04:25,389 --> 00:04:27,099
How did you do that?
109
00:04:27,391 --> 00:04:29,185
It's my job.
110
00:04:29,477 --> 00:04:30,477
Jerry from set design.
111
00:04:30,644 --> 00:04:32,271
Wally, cue cards.
112
00:04:32,563 --> 00:04:33,647
Rupert Murdoch.
113
00:04:33,939 --> 00:04:35,649
Melinda Gates.
114
00:04:35,941 --> 00:04:37,651
Ziggy from the cartoon Ziggy.
115
00:04:37,943 --> 00:04:39,653
Anthony Pellicano.
116
00:04:39,945 --> 00:04:42,031
Heidi Klum.
117
00:04:42,323 --> 00:04:43,675
The guy that sleeps
with Heidi Klum.
118
00:04:43,699 --> 00:04:45,451
This man's a genius.
119
00:04:46,911 --> 00:04:49,330
Let me just say,
I'm excited to be here.
120
00:04:49,622 --> 00:04:51,207
It's an honor for you
to meet me.
121
00:04:51,499 --> 00:04:53,499
I've got a lot of characters
I'm ready to bust out.
122
00:04:53,667 --> 00:04:55,044
I got a character named Biscuit.
123
00:04:55,336 --> 00:04:56,545
Write that up.
124
00:04:56,837 --> 00:04:58,357
Got a another character
named Raylondo,
125
00:04:58,422 --> 00:05:00,883
who's a two-foot tall
Spanish hustler.
126
00:05:01,175 --> 00:05:01,884
Glasses,
127
00:05:02,176 --> 00:05:03,427
I want you to write that one.
128
00:05:03,719 --> 00:05:05,304
Got another character
named Ching Chong,
129
00:05:05,596 --> 00:05:06,656
who loves to play Ping Pong.
130
00:05:06,680 --> 00:05:08,140
I just made that up
131
00:05:08,432 --> 00:05:09,432
right now.
132
00:05:09,517 --> 00:05:10,226
'Cause that's how I flow.
133
00:05:10,518 --> 00:05:12,019
Now I'm up for anything.
134
00:05:12,311 --> 00:05:14,980
I thought me and you could play
Seinfeld and Bill Cos...
135
00:05:15,272 --> 00:05:17,441
No.
I don't like that.
136
00:05:28,577 --> 00:05:30,287
How you doing?
137
00:05:30,579 --> 00:05:32,456
There is no way I am
working with that guy!
138
00:05:33,874 --> 00:05:35,417
Do you know that
he once got arrested
139
00:05:35,709 --> 00:05:37,109
for walking naked
through LaGuardia?
140
00:05:37,211 --> 00:05:39,964
And that he once fell asleep
on Ted Danson's roof?
141
00:05:40,256 --> 00:05:43,092
Yeah, Tracy has
mental health issues...
142
00:05:43,384 --> 00:05:45,010
He bit Dakota Fanning
on the face!
143
00:05:45,302 --> 00:05:48,222
When you hear his version,
she was kind of asking for it.
144
00:05:48,514 --> 00:05:52,935
I can't even believe that
you are doing this to me.
145
00:05:53,227 --> 00:05:55,271
Listen, I understand
that this is tough for you.
146
00:05:55,563 --> 00:05:56,563
But what did I tell you?
147
00:05:56,814 --> 00:05:58,023
Not to freak out?
148
00:05:58,315 --> 00:05:58,816
Right. And what else?
149
00:05:59,108 --> 00:06:00,468
Stop falling in love
with gay guys?
150
00:06:00,526 --> 00:06:02,403
About this.
151
00:06:02,695 --> 00:06:04,363
That you're looking out for me.
152
00:06:04,655 --> 00:06:05,655
But it doesn't seem...
153
00:06:05,906 --> 00:06:07,074
Jenna, I'm your friend.
154
00:06:07,366 --> 00:06:09,086
I'm not going to let
anything happen to you.
155
00:06:09,368 --> 00:06:11,954
This show is called The Girlie
Show, and you are the girl.
156
00:06:12,246 --> 00:06:14,540
Nothing is going to change that.
157
00:06:14,832 --> 00:06:15,832
Okay.
158
00:06:32,433 --> 00:06:33,433
Glaub Mir.
159
00:06:33,601 --> 00:06:35,519
Diese "Advantium Microwaves"
sind die beste.
160
00:06:37,313 --> 00:06:39,982
How could you change the name
of my show without telling me?
161
00:06:40,274 --> 00:06:42,192
Detlev, I'm gonna have
to call you back.
162
00:06:42,484 --> 00:06:43,193
Yeah, wunderbar.
163
00:06:43,485 --> 00:06:45,321
Plowchops.
164
00:06:45,613 --> 00:06:49,491
The Girlie Show is now
T.G.S. with Tracy Jordan?
165
00:06:49,783 --> 00:06:52,077
It tested very well
with the focus groups.
166
00:06:52,369 --> 00:06:53,078
If you say you like I,
167
00:06:53,370 --> 00:06:54,370
you can have some pizza.
168
00:06:54,580 --> 00:06:56,081
You people like pizza?
169
00:06:56,373 --> 00:06:58,643
You need to tell Jenna that
this whole thing was your idea
170
00:06:58,667 --> 00:06:59,335
and that I didn't know
anything about it,
171
00:06:59,627 --> 00:07:01,337
and that she should
be mad at you, not me.
172
00:07:01,629 --> 00:07:02,630
Oh, sure.
173
00:07:02,922 --> 00:07:04,816
Then we could sit around
and braid each other's hair
174
00:07:04,840 --> 00:07:05,341
until we get our periods
175
00:07:05,633 --> 00:07:07,217
at the same time.
176
00:07:07,509 --> 00:07:08,010
Look, Lemon,
you're a supervisor.
177
00:07:08,302 --> 00:07:09,529
These people are
not your friends.
178
00:07:09,553 --> 00:07:10,930
Yes, they are my friends.
179
00:07:11,221 --> 00:07:13,182
No, they're your employees.
180
00:07:13,474 --> 00:07:14,099
Well one of my employees
181
00:07:14,391 --> 00:07:15,391
is extremely mad at me.
182
00:07:15,601 --> 00:07:16,268
Will you talk to her?
183
00:07:16,560 --> 00:07:19,188
No, because then you're
not gonna learn anything.
184
00:07:19,480 --> 00:07:21,231
You have to manage
these people, Lemon.
185
00:07:21,523 --> 00:07:22,523
It's your show.
186
00:07:22,733 --> 00:07:23,275
You have the tools.
187
00:07:23,567 --> 00:07:24,628
Now get out there
and build the house,
188
00:07:24,652 --> 00:07:27,237
add on a pool, and throw
yourself into the deep end.
189
00:07:27,529 --> 00:07:28,155
What if I can't swim?
190
00:07:28,447 --> 00:07:30,658
Then I'll do what my father
did when I was two.
191
00:07:30,950 --> 00:07:32,750
Lure you to the edge
of the pool with a puppy,
192
00:07:32,826 --> 00:07:33,369
and push you in.
193
00:07:33,661 --> 00:07:35,663
Yikes.
194
00:07:35,955 --> 00:07:37,414
Fine, I'll figure it out.
195
00:07:37,706 --> 00:07:39,066
We're gonna be
shooting some promos
196
00:07:39,333 --> 00:07:41,001
in an hour underneath
the new sign.
197
00:07:41,293 --> 00:07:45,297
So have your people...
write some stuff.
198
00:07:48,592 --> 00:07:51,178
So I said, "Rick, this chick's
got an Adam's apple."
199
00:07:51,470 --> 00:07:53,222
And Rick said to me,
I'll never forget this.
200
00:07:53,514 --> 00:07:57,643
He said, "Freaky
deakies need love too.
201
00:07:57,935 --> 00:07:59,478
Freaky deakies
need love too."
202
00:08:01,730 --> 00:08:04,191
Charming.
203
00:08:04,483 --> 00:08:07,069
So, how you doing over there,
Theo Huxtable?
204
00:08:07,361 --> 00:08:09,029
I'm doing good.
205
00:08:09,321 --> 00:08:11,073
Unh-unh.
Superman does good.
206
00:08:11,365 --> 00:08:12,950
You're doing well.
207
00:08:13,242 --> 00:08:16,203
You need to study
your grammar, son.
208
00:08:17,705 --> 00:08:18,956
Wow.
209
00:08:19,248 --> 00:08:21,208
That was embarrassing for you.
210
00:08:24,336 --> 00:08:26,130
I don't even have lines
in these promos.
211
00:08:26,422 --> 00:08:28,102
It's all Tracy,
he doesn't even mention me.
212
00:08:28,215 --> 00:08:30,092
I'll fix that.
Just stay calm.
213
00:08:30,384 --> 00:08:31,384
Stay calm?
214
00:08:31,427 --> 00:08:32,696
They changed the name
of the show.
215
00:08:32,720 --> 00:08:34,360
You said that you were
looking out for me.
216
00:08:34,513 --> 00:08:36,265
I am.
I will handle it.
217
00:08:37,850 --> 00:08:40,102
Lemon, Lemon.
218
00:08:40,394 --> 00:08:41,103
Can I be real with you?
219
00:08:41,395 --> 00:08:42,604
Yeah.
220
00:08:42,896 --> 00:08:45,441
I haven't had a real job
in like two years.
221
00:08:45,733 --> 00:08:47,109
I'm not used to all these...
222
00:08:47,401 --> 00:08:48,681
These cue cards and all of that.
223
00:08:48,861 --> 00:08:50,141
Don't worry about the cue cards.
224
00:08:50,320 --> 00:08:51,680
Look, you have two lines.
Just say,
225
00:08:51,739 --> 00:08:53,115
"Hi, I'm Tracy Jordan,
226
00:08:53,407 --> 00:08:55,117
I'm bringing the black
back to NBC."
227
00:08:55,409 --> 00:08:56,952
I'm proud as a peacock,
baby."
228
00:08:57,244 --> 00:08:58,284
You don't even need these.
229
00:08:58,495 --> 00:09:00,205
You're right.
230
00:09:00,497 --> 00:09:01,497
I got this!
231
00:09:01,540 --> 00:09:03,625
Thanks for looking out
for me, Lemon.
232
00:09:03,917 --> 00:09:05,169
I'm gonna crush it.
233
00:09:05,461 --> 00:09:08,672
Show these people
how a movie star does it.
234
00:09:12,384 --> 00:09:14,427
A little to your right, Tracy.
235
00:09:18,265 --> 00:09:19,265
Okay, here we go.
236
00:09:19,349 --> 00:09:21,477
In three, two...
237
00:09:21,769 --> 00:09:25,230
Hi, I'm Tracy Jordan and I'm
bringing the black back to NBC.
238
00:09:25,522 --> 00:09:27,775
And I'm proud as
a peacork, baby.
239
00:09:28,067 --> 00:09:29,777
That's great, Tracy,
but it's peacock.
240
00:09:30,069 --> 00:09:30,652
What did I say?
241
00:09:30,944 --> 00:09:31,944
Peacork.
242
00:09:32,071 --> 00:09:34,198
Peacock.
Think peacock.
243
00:09:34,490 --> 00:09:35,616
Right, Jenna?
244
00:09:35,908 --> 00:09:37,618
In three, two...
245
00:09:37,910 --> 00:09:39,411
Hi, I'm Tracy Jordan,
246
00:09:39,703 --> 00:09:41,580
and I'm bringing the black
back to NBC.
247
00:09:41,872 --> 00:09:44,249
And I'm proud as
a pea cock, baby.
248
00:09:44,541 --> 00:09:45,626
Okay.
249
00:09:45,918 --> 00:09:47,979
That time I think you may have
hit it a little bit too hard.
250
00:09:48,003 --> 00:09:51,215
Also, can you throw Jenna's
name in there for me?
251
00:09:53,592 --> 00:09:55,511
In three, two...
252
00:09:55,803 --> 00:09:59,389
Hi, I'm Tracy Jordan, and I'm
bringing the black back to NBC.
253
00:09:59,681 --> 00:10:01,558
Right, Jenna Mulvaney?
254
00:10:01,850 --> 00:10:02,970
Maroney.
Rhymes with Baloney.
255
00:10:03,227 --> 00:10:03,727
Here we go.
256
00:10:04,019 --> 00:10:05,729
In three, two...
257
00:10:06,021 --> 00:10:09,691
Hi, I'm Tracy Jordan, and I'm
bringing the black back to NBC.
258
00:10:09,983 --> 00:10:11,276
And I'm proud as a peacock.
259
00:10:11,568 --> 00:10:12,568
Right, Mabaloney?
260
00:10:12,820 --> 00:10:13,529
Nope.
261
00:10:13,821 --> 00:10:16,073
In three, two...
262
00:10:16,365 --> 00:10:19,201
Hi, I'm Tracy Jordan.
I'm black, NBC.
263
00:10:19,493 --> 00:10:21,370
Very proud, like peacocks.
264
00:10:21,662 --> 00:10:22,704
Right, Janet?
265
00:10:22,996 --> 00:10:24,164
I think we got it.
266
00:10:24,456 --> 00:10:26,208
I think we got it.
267
00:10:28,293 --> 00:10:30,712
Yeah, I think we did.
268
00:10:32,381 --> 00:10:33,661
Okay, that was beyond insulting.
269
00:10:33,924 --> 00:10:35,342
The guy doesn't even
know my name.
270
00:10:35,634 --> 00:10:37,052
Why do you love him so much?
271
00:10:37,344 --> 00:10:39,721
No, no, no, no!
I don't love him.
272
00:10:40,013 --> 00:10:41,557
Donaghy loves him.
That's it.
273
00:10:41,849 --> 00:10:43,660
Pete can't stand him,
Toofer thinks he's an idiot.
274
00:10:43,684 --> 00:10:44,764
Even Cerie says he's a pig.
275
00:10:44,852 --> 00:10:46,395
Frank likes his movies.
276
00:10:46,687 --> 00:10:48,564
Frank also loves
that video of the monkey
277
00:10:48,856 --> 00:10:49,856
smelling his own butt.
278
00:10:49,898 --> 00:10:50,898
Mmm.
279
00:10:51,024 --> 00:10:52,734
Nobody wants Tracy Jordan here
280
00:10:53,026 --> 00:10:56,155
except for certified
non-genius Jack Donaghy.
281
00:10:57,823 --> 00:10:59,074
Sorry to interrupt,
Ms. Maroney,
282
00:10:59,366 --> 00:11:01,166
but the sound guys
want their microphone back.
283
00:11:01,243 --> 00:11:03,036
So everyone can...?
284
00:11:03,328 --> 00:11:05,008
Hear everything
you are saying. Yes, ma'am.
285
00:11:05,205 --> 00:11:06,845
Oh my God. I didn't use
the N word, did I?
286
00:11:07,124 --> 00:11:08,560
Oh, no, no,
no, Miss Maroney, you did not.
287
00:11:08,584 --> 00:11:09,293
Oh, good.
288
00:11:09,585 --> 00:11:10,252
I mean,
I never would,
289
00:11:10,544 --> 00:11:11,688
but, you know...
Jenna, take the mic off!
290
00:11:11,712 --> 00:11:12,712
Sorry.
291
00:11:14,173 --> 00:11:16,425
Oh, my God.
292
00:11:16,717 --> 00:11:18,010
That was bad, right?
293
00:11:18,302 --> 00:11:19,720
It wasn't great.
294
00:11:21,263 --> 00:11:22,764
Jack Donaghy wants to see you.
295
00:11:23,056 --> 00:11:24,474
No, no, no.
Tell him I'm very busy.
296
00:11:24,766 --> 00:11:26,310
Come in, she's very busy.
297
00:11:26,602 --> 00:11:30,022
Mr. Donaghy,
I sincerely apologize.
298
00:11:30,314 --> 00:11:31,315
I'm so embarrassed.
299
00:11:31,607 --> 00:11:32,667
I guess you must be embarrassed
300
00:11:32,691 --> 00:11:34,211
if you're hiding
in the storage closet.
301
00:11:34,359 --> 00:11:35,777
This is my office.
302
00:11:36,069 --> 00:11:37,112
Really?
303
00:11:37,404 --> 00:11:38,404
I see you bring
304
00:11:38,655 --> 00:11:40,699
a little feminine magic
to everything you touch.
305
00:11:40,991 --> 00:11:43,031
How did it go with Tracy Jordan
when you apologized?
306
00:11:43,285 --> 00:11:45,037
I didn't think I needed
to talk to him.
307
00:11:45,329 --> 00:11:47,331
I mean, he's not my friend,
he's my employee.
308
00:11:47,623 --> 00:11:49,791
No, he's not your employee,
he's your product.
309
00:11:50,083 --> 00:11:52,283
Like it or not, you're in
the Tracy Jordan business now.
310
00:11:52,377 --> 00:11:54,377
And when you screw the pooch
the way you did today,
311
00:11:54,630 --> 00:11:57,299
it's your responsibility to get
in there and make things right.
312
00:11:57,591 --> 00:11:58,926
How do I do that?
313
00:11:59,218 --> 00:12:00,969
I don't know.
314
00:12:01,261 --> 00:12:01,970
I'm a non-genius.
315
00:12:02,262 --> 00:12:03,262
I'm really sorry!
316
00:12:04,890 --> 00:12:07,017
Lunch
break, that's a lunch break.
317
00:12:07,309 --> 00:12:08,435
Back in 30 minutes.
318
00:12:08,727 --> 00:12:12,522
Tracy, I hope I didn't
hurt your feelings before.
319
00:12:12,814 --> 00:12:13,982
Please.
320
00:12:14,274 --> 00:12:15,275
You can't hurt me.
321
00:12:15,567 --> 00:12:17,110
I did stand-up on the road.
322
00:12:17,402 --> 00:12:18,904
A crowd once threw
a motorcycle at me.
323
00:12:19,196 --> 00:12:21,949
Good, 'cause, you know, I'm just
trying to calm Jenna down.
324
00:12:22,241 --> 00:12:24,326
'Cause she's kinda
paranoid and neurotic,
325
00:12:24,618 --> 00:12:27,454
and your being is just
bringing out all of her crazy.
326
00:12:27,746 --> 00:12:29,498
Please don't think
that everyone hates you.
327
00:12:29,790 --> 00:12:31,226
Pete thinks that
everybody's an idiot.
328
00:12:31,250 --> 00:12:33,585
Especially Frank,
who is an idiot.
329
00:12:33,877 --> 00:12:35,597
Josh is just jealous
'cause you're gonna get
330
00:12:35,754 --> 00:12:37,005
more screen time than him.
331
00:12:37,297 --> 00:12:38,897
And Toofer's just afraid
of black people.
332
00:12:39,174 --> 00:12:39,883
Which one is Toofer?
333
00:12:40,175 --> 00:12:41,718
The black guy.
Oh.
334
00:12:42,010 --> 00:12:43,971
My point is,
don't worry about them.
335
00:12:44,263 --> 00:12:47,307
You are the only person
that the network cares about.
336
00:12:47,599 --> 00:12:48,100
Ms. Lemon?
337
00:12:48,392 --> 00:12:49,552
I just wanted to let you know
338
00:12:49,726 --> 00:12:51,126
y'all are on the monitors
right now.
339
00:12:51,311 --> 00:12:52,311
Everyone can...
340
00:12:52,562 --> 00:12:53,842
Hear you and see you.
Yes, ma'am.
341
00:12:55,857 --> 00:12:58,026
Son of a mother!
342
00:12:58,318 --> 00:12:59,611
Paranoid?
343
00:12:59,903 --> 00:13:02,364
Well, that just confirms
all my suspicions.
344
00:13:02,656 --> 00:13:04,032
Sorry, everybody.
345
00:13:23,635 --> 00:13:25,554
Hey, buddies.
346
00:13:27,514 --> 00:13:29,266
All right, I deserve that.
347
00:13:29,558 --> 00:13:31,118
But I didn't say anything
about you guys
348
00:13:31,226 --> 00:13:32,786
that I wouldn't have said
to your faces.
349
00:13:34,187 --> 00:13:36,547
Fine. The important thing is
don't take this out on Tracy...
350
00:13:36,773 --> 00:13:38,233
That dude sucks!
351
00:13:38,525 --> 00:13:40,694
Okay, are we going to talk
about this like adults,
352
00:13:40,986 --> 00:13:43,947
or are you just gonna
throw things at me?
353
00:13:44,239 --> 00:13:45,239
All right.
354
00:13:45,407 --> 00:13:48,577
Okay, fine.
Get it out of your system.
355
00:13:48,869 --> 00:13:50,149
Nothing that plugs in, you guys!
356
00:13:50,245 --> 00:13:52,080
Nothing that could
really hurt me!
357
00:14:01,465 --> 00:14:02,465
Hello.
358
00:14:03,467 --> 00:14:04,467
Lemon.
359
00:14:08,597 --> 00:14:10,015
How are things in the deep end?
360
00:14:10,307 --> 00:14:11,391
Fine.
361
00:14:11,683 --> 00:14:14,436
The staff is meshing
together well?
362
00:14:14,728 --> 00:14:16,938
Oh, yes, yeah.
363
00:14:17,230 --> 00:14:18,230
Good.
364
00:14:19,608 --> 00:14:20,608
I'm counting on you.
365
00:14:34,539 --> 00:14:35,165
We got to do something.
366
00:14:35,457 --> 00:14:38,293
Let's crash my car
to see if the air-bags go off.
367
00:14:38,585 --> 00:14:40,305
Let me explain what
I'm talking about first.
368
00:14:40,462 --> 00:14:43,131
Everybody is mad.
At us.
369
00:14:43,423 --> 00:14:45,133
Mostly mad at you.
370
00:14:45,425 --> 00:14:46,611
Yeah, well, that's
because Donaghy threw me
371
00:14:46,635 --> 00:14:47,715
into the deep end of a pool
372
00:14:47,969 --> 00:14:49,614
that I didn't even want
to build in the first place!
373
00:14:49,638 --> 00:14:51,056
Look, I'm just saying,
374
00:14:51,348 --> 00:14:52,348
we both screwed up today.
375
00:14:52,599 --> 00:14:55,477
I think we should make nice
and buy everybody some pizzas
376
00:14:55,769 --> 00:14:57,354
and some soft drinks...
Nah, nah, nah.
377
00:14:57,646 --> 00:14:59,523
This is what we're
gonna do, Lemon.
378
00:14:59,815 --> 00:15:01,455
You're going to get
everybody on my yacht.
379
00:15:01,608 --> 00:15:03,151
Harbor cruise.
Drinks.
380
00:15:03,443 --> 00:15:04,443
Togetherness.
381
00:15:04,611 --> 00:15:06,154
That's great.
You have a yacht?
382
00:15:06,446 --> 00:15:07,155
I got a yacht.
383
00:15:07,447 --> 00:15:08,527
I got a solid gold jet-ski.
384
00:15:08,615 --> 00:15:10,033
Two Batmobiles.
385
00:15:10,325 --> 00:15:12,244
The AIDS monkey's bones...
386
00:15:18,917 --> 00:15:20,419
Welcome!
387
00:15:20,710 --> 00:15:23,630
Welcome to your fantasy!
388
00:15:23,922 --> 00:15:26,425
We're both hosting.
The ice cream bar was my idea.
389
00:15:27,843 --> 00:15:29,052
This is surprisingly tasteful.
390
00:15:29,344 --> 00:15:29,636
Oh, yeah.
391
00:15:29,928 --> 00:15:32,347
I've taken this boat
many places.
392
00:15:32,639 --> 00:15:34,933
Miami, Tokyo, Denver.
393
00:15:35,225 --> 00:15:36,577
What does that mean,
Avanti Domani?
394
00:15:36,601 --> 00:15:37,144
What?
395
00:15:37,436 --> 00:15:38,979
The name of the boat.
396
00:15:39,271 --> 00:15:41,356
Oh, that's Spanish for
"remember your mother."
397
00:15:41,648 --> 00:15:42,232
No, I don't think it is.
398
00:15:42,524 --> 00:15:46,069
Hello, boys.
I brought champagne.
399
00:15:46,361 --> 00:15:46,987
I'm so glad you came.
400
00:15:47,279 --> 00:15:48,279
Get away from me.
401
00:15:48,488 --> 00:15:49,488
My Baloney! Look at you.
402
00:15:49,698 --> 00:15:51,658
Wow.
Yeah, thanks.
403
00:15:51,950 --> 00:15:53,201
Let me make you a drink.
404
00:15:53,493 --> 00:15:56,204
You love apple martinis, right?
405
00:15:56,496 --> 00:15:58,498
Yes, how did you know that?
406
00:15:58,790 --> 00:15:59,249
I read your interview
407
00:15:59,541 --> 00:16:01,334
in Amtrak Magazine.
408
00:16:01,626 --> 00:16:03,211
Really?
You saw that?
409
00:16:03,503 --> 00:16:04,129
Mm-hmm.
Wow.
410
00:16:04,421 --> 00:16:06,548
Did you know that all
the writers in that magazine
411
00:16:06,840 --> 00:16:07,340
are also conductors?
412
00:16:07,632 --> 00:16:08,925
I didn't know that.
413
00:16:09,217 --> 00:16:11,011
Hey, Toofer,
see if I got any schnapps.
414
00:16:11,303 --> 00:16:13,221
Good gravy.
415
00:16:13,513 --> 00:16:14,513
This is a Dunwoody '62.
416
00:16:14,598 --> 00:16:16,224
It's for you.
Take it, my friend.
417
00:16:17,517 --> 00:16:19,311
Thank you.
418
00:16:22,856 --> 00:16:27,944
♪♪
419
00:16:28,236 --> 00:16:30,530
That is just wasteful.
420
00:16:32,782 --> 00:16:33,782
I hear you sing.
421
00:16:33,867 --> 00:16:35,118
I didn't know that.
422
00:16:35,410 --> 00:16:36,512
Why don't you sing
something for me?
423
00:16:36,536 --> 00:16:37,245
Oh, no.
424
00:16:37,537 --> 00:16:39,080
Nobody wants to hear that.
425
00:16:39,372 --> 00:16:40,372
I do.
426
00:16:40,415 --> 00:16:44,211
♪ Some folks like to get away,
take a holiday ♪
427
00:16:44,503 --> 00:16:46,254
♪ from the neighborhood ♪
428
00:16:46,546 --> 00:16:49,925
♪ Hop a flight
to Miami Beach ♪
429
00:16:50,217 --> 00:16:53,970
♪ or to Hollywood... ♪
430
00:16:54,262 --> 00:16:56,348
Let's get out of here.
431
00:16:56,640 --> 00:16:59,100
Is that a real song?
432
00:17:04,397 --> 00:17:05,397
It's going well, right?
433
00:17:05,649 --> 00:17:07,442
It has to, it has to go well.
434
00:17:07,734 --> 00:17:09,528
Relax, everybody's
having a great time.
435
00:17:09,819 --> 00:17:10,403
How's Jenna?
436
00:17:10,695 --> 00:17:12,072
Furious and drunk.
437
00:17:12,364 --> 00:17:13,382
But at least she's
getting along with Tracy.
438
00:17:13,406 --> 00:17:15,367
Well, he does know
how to throw a party.
439
00:17:15,659 --> 00:17:17,160
Think we're ever
gonna leave the dock?
440
00:17:17,452 --> 00:17:18,452
I don't know.
441
00:17:18,537 --> 00:17:20,537
The engines have been running
for like three hours.
442
00:17:21,498 --> 00:17:22,999
Hey, hey!
443
00:17:23,291 --> 00:17:24,000
Grizz!
444
00:17:24,292 --> 00:17:25,452
Grizz, don't wreck this boat!
445
00:17:25,585 --> 00:17:27,963
Grizz is driving the boat?
446
00:17:28,255 --> 00:17:30,173
Don't worry.
He was in the Navy.
447
00:17:40,684 --> 00:17:44,187
I got one, I got one.
Jerry Seinfeld and Bill Cosby!
448
00:17:44,479 --> 00:17:46,314
What's the deal with pudding?
449
00:17:47,482 --> 00:17:48,762
I'm Bill Cosby.
Jell-o! Sweaters!
450
00:17:50,569 --> 00:17:52,696
Whoo! Yeah!
451
00:17:52,988 --> 00:17:54,428
That doesn't
even sound like the Cos.
452
00:17:54,531 --> 00:17:55,198
I'm gotta go lay down.
453
00:17:55,490 --> 00:17:58,243
Got you on that one, man.
454
00:17:58,535 --> 00:18:01,496
He got you again, man.
Get better references.
455
00:18:01,788 --> 00:18:03,999
Tracy, thank you so much
for doing this.
456
00:18:04,291 --> 00:18:05,291
You totally saved me.
457
00:18:05,375 --> 00:18:06,695
You don't have to
thank me, Lemon.
458
00:18:06,793 --> 00:18:08,503
We're a team now.
Like Batman and Robin.
459
00:18:08,795 --> 00:18:10,255
Like chicken and
a chicken container.
460
00:18:10,547 --> 00:18:12,173
Hey, where's your bathroom?
461
00:18:12,465 --> 00:18:13,465
Second door on the right.
462
00:18:15,677 --> 00:18:17,304
All right, let's do another one.
463
00:18:26,730 --> 00:18:28,607
That's weird.
464
00:18:33,236 --> 00:18:34,613
Wow!
465
00:18:38,450 --> 00:18:39,659
Por favor, no me dueles.
466
00:18:39,951 --> 00:18:40,952
Me llamo Maria.
467
00:18:41,244 --> 00:18:42,244
What?
468
00:18:42,329 --> 00:18:44,164
Please calling
Ted and Nancy Peabody.
469
00:18:44,456 --> 00:18:47,042
You tell Who Dat Ninja
is on the boat.
470
00:18:47,334 --> 00:18:48,501
What are you saying?
471
00:18:48,793 --> 00:18:50,045
Tracy Jordan is on the boat.
472
00:18:50,337 --> 00:18:52,339
He no see me.
I hidden from him.
473
00:18:52,631 --> 00:18:53,631
I hide from him.
474
00:18:55,592 --> 00:18:56,592
Oh, my God.
475
00:18:56,676 --> 00:18:59,095
It's Spanish for,
"Remember Your Mother."
476
00:18:59,387 --> 00:19:00,615
I've taken this boat to Denver.
477
00:19:00,639 --> 00:19:01,639
You can have that scotch.
478
00:19:01,765 --> 00:19:03,975
Grizz was in the Navy!
479
00:19:04,267 --> 00:19:05,602
It's not his boat!
480
00:19:05,894 --> 00:19:09,147
Sir, you
need to disembark immediately.
481
00:19:09,439 --> 00:19:10,439
This is not his boat!
482
00:19:10,523 --> 00:19:11,643
We gotta get off this thing!
483
00:19:11,900 --> 00:19:13,151
This is not his boat!
484
00:19:13,443 --> 00:19:15,070
Disembark immediately.
485
00:19:16,279 --> 00:19:17,364
Is this your boat?
486
00:19:17,656 --> 00:19:20,283
Disembark immediately.
487
00:19:25,330 --> 00:19:28,083
Run! Jump!
Get out of here!
488
00:19:43,682 --> 00:19:44,683
Good morning.
489
00:19:44,974 --> 00:19:46,434
Morning.
490
00:19:46,726 --> 00:19:49,104
Okay, you were right.
491
00:19:49,396 --> 00:19:50,438
I'm sorry?
492
00:19:50,730 --> 00:19:52,490
I can't do this.
I can't manage these people.
493
00:19:52,732 --> 00:19:53,942
It was a disaster.
494
00:19:54,234 --> 00:19:55,314
What are you talking about?
495
00:19:55,402 --> 00:19:57,195
Everybody loved
your little Lemon party.
496
00:19:57,487 --> 00:19:58,714
I think it brings
the team together
497
00:19:58,738 --> 00:19:59,447
like a harrowing experience.
498
00:19:59,739 --> 00:20:00,448
You pulled it off.
499
00:20:00,740 --> 00:20:01,991
Really?
They bonded.
500
00:20:02,283 --> 00:20:04,119
Good job.
501
00:20:04,411 --> 00:20:05,453
Okay.
502
00:20:05,745 --> 00:20:07,956
I guess now I just have
to read about how Tracy Jordan
503
00:20:08,248 --> 00:20:09,499
tried to steal a boat.
504
00:20:09,791 --> 00:20:10,792
No, I took care of that.
505
00:20:11,084 --> 00:20:13,396
The Peabodys will be getting
some free rides on the NBC jet.
506
00:20:13,420 --> 00:20:14,689
There won't be anything
in the papers at all.
507
00:20:14,713 --> 00:20:15,713
Really?
508
00:20:15,797 --> 00:20:17,298
What about this?
509
00:20:18,591 --> 00:20:19,968
Well, I had to give them
something.
510
00:20:20,260 --> 00:20:21,428
Ugh.
511
00:20:21,720 --> 00:20:24,097
Don't worry.
She's gonna love it.
512
00:20:24,389 --> 00:20:26,307
That's just insulting.
513
00:20:26,599 --> 00:20:28,685
Liz, Liz, did you see me
in the Post?
514
00:20:28,977 --> 00:20:31,271
Oh, my God,
it's so embarrassing.
515
00:20:31,563 --> 00:20:32,230
Look how thin I look.
516
00:20:32,522 --> 00:20:33,874
And look how many emails
I've gotten.
517
00:20:33,898 --> 00:20:36,443
It's not even
8:00 AM in L.A.
518
00:20:36,735 --> 00:20:37,735
Should I call Stern?
519
00:20:37,819 --> 00:20:39,696
You're welcome.
35209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.