All language subtitles for spy-verliebteleute-1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,200 --> 00:02:06,320 Oh, wäre das Leben schön, schön, schön Oh, 2 00:02:06,900 --> 00:02:15,320 wäre das Einvergnügen Einmal ohne Stein durch diese Welt zu gehen Wenn Sie 3 00:02:15,320 --> 00:02:17,500 wollen, wenn Sie wollen, 4 00:02:17,540 --> 00:02:22,120 bringen Sie mal den Stein ins Rollen Der auf meinem Herzen liegt und schon 5 00:02:22,120 --> 00:02:31,360 einen Fenster wiegt Oh, wäre das Einvergnügen Oh, wäre das Leben schön, schön, 6 00:02:31,360 --> 00:02:32,820 schön Oh, 7 00:02:33,460 --> 00:02:42,180 wäre das Einvergnügen Einmal ohne Stein durch diese Welt zu gehen Wenn Sie 8 00:02:42,180 --> 00:02:44,360 wollen, wenn Sie wollen, 9 00:02:44,360 --> 00:02:49,240 bringen Sie mal den Stein ins Rollen Es genügt ein kleines Jahr und der Stein 10 00:02:49,240 --> 00:02:53,080 ist nicht mehr da Bist denn, bist denn, bist denn? 11 00:02:53,240 --> 00:02:53,760 Aber nicht mehr? 12 00:02:53,980 --> 00:02:57,460 Nein, Sie ist mir ja, hab ich mir gleich gedacht, bei dem alten Klavergass. 13 00:02:57,620 --> 00:02:58,880 Also bitte nichts gegen meinen Wagen! 14 00:02:59,000 --> 00:03:00,320 Der ist Großartig! 15 00:03:00,540 --> 00:03:01,420 Bambi, was ist denn? 16 00:03:01,620 --> 00:03:02,560 Bambi, wo fällt's denn? 17 00:03:03,320 --> 00:03:03,760 Nein! 18 00:03:04,160 --> 00:03:06,300 Bitte dich sein lieb, wir sind ja gleich in München! 19 00:03:07,560 --> 00:03:08,600 Was machen wir jetzt? 20 00:03:08,940 --> 00:03:09,840 Einfach zumachen! 21 00:03:10,620 --> 00:03:11,460 Bitte, bitte! 22 00:03:12,140 --> 00:03:14,480 Du wirst sehen, jetzt ist er erst richtig bergfreudig! 23 00:03:14,480 --> 00:03:16,480 Ja, die Reise fängt ja gut an! 24 00:03:16,680 --> 00:03:17,760 Was heißt fängt gut an? 25 00:03:18,400 --> 00:03:19,400 Ist es hier vielleicht nicht schön? 26 00:03:19,860 --> 00:03:22,480 Wir haben es doch ausgemacht, wir bleiben überall stehen, wo ist das gefällt? 27 00:03:22,820 --> 00:03:23,320 Ja, aber nicht! 28 00:03:23,620 --> 00:03:25,080 Wo ist der alten Klammerklitzelgepäle? 29 00:03:25,260 --> 00:03:26,200 Einige Klappte, Klappte! 30 00:03:36,680 --> 00:03:38,200 Hast du was gesagt, Goldkind? 31 00:03:38,920 --> 00:03:39,340 Nein, Papa! 32 00:03:40,160 --> 00:03:41,540 Schaust so blass aus! 33 00:03:42,420 --> 00:03:44,180 Höchste Zeit, dass du dich erholst! 34 00:03:44,700 --> 00:03:45,280 Ja, Papa! 35 00:03:46,080 --> 00:03:48,580 Gebe zu ihn, Florian, da wär's vielleicht noch schöner gewesen, 36 00:03:48,740 --> 00:03:50,560 und wir hätten ja auch an die Riviera fahren können! 37 00:03:51,120 --> 00:03:53,400 Ach, die Riviera ist mir ganz gleich bündig! 38 00:03:53,760 --> 00:03:56,160 Eben, da fahrt ja heizutage jeder Prozid! 39 00:03:56,560 --> 00:03:58,980 Zu, der Leber, der wird zerspringen! 40 00:03:58,980 --> 00:04:02,360 Wenn er in Nizza sitzt und erfährt, dass wir in Felden sind! 41 00:04:02,680 --> 00:04:03,220 Ja, Papa! 42 00:04:06,180 --> 00:04:08,220 Denkst du noch immer an diesen Windtunz? 43 00:04:08,320 --> 00:04:09,760 Johnny ist kein Windtunz! 44 00:04:10,320 --> 00:04:11,540 Da musst dein Papa lachen! 45 00:04:11,860 --> 00:04:13,200 Bitte, Papa, lach nicht! 46 00:04:13,700 --> 00:04:16,140 Johnny ist meine ganz große Liebe, das fühlt deine Frau! 47 00:04:17,700 --> 00:04:20,060 Ach, ist das nicht herrlich, so ins Blaue zu fahren? 48 00:04:21,720 --> 00:04:24,640 Aber mir wäre statt dir ein hübsches Mädchen hinter mir lieber! 49 00:04:25,340 --> 00:04:25,700 Mädchen, 50 00:04:25,960 --> 00:04:28,800 die haben für so ein freies Vagabund ein Leben nicht das richtig Verständnis. 51 00:04:28,940 --> 00:04:29,740 Die stören bloß! 52 00:04:29,820 --> 00:04:31,980 Mich würde ein hübsches Mädchen nicht stören, im Gegenteil! 53 00:04:32,020 --> 00:04:32,380 Aber mich? 54 00:04:33,060 --> 00:04:35,080 Ich hab euch von vornherein gesagt, Ferienreise schön! 55 00:04:35,260 --> 00:04:36,160 Bitte, aber ohne Mädchen! 56 00:04:36,280 --> 00:04:38,460 Doch, ich weiß, Ferienreise mit Grundsätzen! 57 00:04:38,940 --> 00:04:39,960 Mann, vielleicht hat's vollkommen recht! 58 00:04:40,160 --> 00:04:41,000 Und Mädchen wollen wir nichts wissen! 59 00:04:41,120 --> 00:04:42,760 Oh, du, die Mädchen, nicht zu leucht! 60 00:04:42,780 --> 00:04:43,580 Komm, komm, komm, komm! 61 00:04:43,680 --> 00:04:44,160 Giff nicht so an! 62 00:04:44,440 --> 00:04:46,640 Ich hab eben Glück bei Frauen! 63 00:04:46,920 --> 00:04:47,900 Ja, das hast du! 64 00:04:48,480 --> 00:04:49,780 Jede, die du siehst, gefällt dir! 65 00:04:50,680 --> 00:04:51,180 Ja, stimmt! 66 00:04:51,500 --> 00:04:52,580 Stimmt sogar, aufhalt! 67 00:04:54,120 --> 00:04:54,600 Halt! 68 00:04:54,600 --> 00:04:55,340 Halt, oh Mann! 69 00:04:55,640 --> 00:04:55,900 Los! 70 00:04:56,240 --> 00:04:56,700 Hörst du sich? 71 00:04:57,260 --> 00:04:58,080 Der Motor klopft! 72 00:04:59,000 --> 00:05:00,520 Ja, also kann man ja gar nicht weiterfahren. 73 00:05:00,520 --> 00:05:01,000 Ich höre nichts. 74 00:05:01,540 --> 00:05:03,640 Ich werde auf alle Fälle mal ein Stein holen zum Unterlegen. 75 00:05:03,660 --> 00:05:04,540 Ach so, ist doch alles eben. 76 00:05:04,840 --> 00:05:05,600 Ja, auf alle Fälle. 77 00:05:08,160 --> 00:05:08,720 Nicht kloppt. 78 00:05:12,900 --> 00:05:15,060 Ach, meine Damen, darf ich Sie mal anpumpen? 79 00:05:18,000 --> 00:05:18,800 Der spinnt hier. 80 00:05:20,040 --> 00:05:20,660 Ach so, was. 81 00:05:27,300 --> 00:05:27,620 Was? 82 00:05:27,780 --> 00:05:28,100 Menschenskind. 83 00:05:28,680 --> 00:05:29,740 Das ist vielleicht ein Wagen. 84 00:05:30,080 --> 00:05:30,560 Findest du? 85 00:05:30,800 --> 00:05:30,900 Oh. 86 00:05:32,120 --> 00:05:33,600 Sag mal, wie weit ist es noch bis München? 87 00:05:33,820 --> 00:05:34,560 Wieso, bist du in die Stadt? 88 00:05:34,900 --> 00:05:37,020 Ja, ich habe dort einen Onkel, der mit gebrauchten Autos handelt. 89 00:05:37,080 --> 00:05:37,280 Was? 90 00:05:37,560 --> 00:05:38,000 Keine Angst. 91 00:05:38,520 --> 00:05:40,580 Er hat eine Tankstelle, da kann uns doch ein bisschen Benzin erfüllen. 92 00:05:40,700 --> 00:05:41,020 Verstehst du? 93 00:05:41,160 --> 00:05:41,220 Ja. 94 00:05:42,120 --> 00:05:43,000 Wo ist denn der Gerhard? 95 00:05:44,060 --> 00:05:44,380 Bitte. 96 00:05:45,380 --> 00:05:47,640 Na bitte, bitte, das hätte ich mir denken können. 97 00:05:48,160 --> 00:05:49,200 Los Gerhard, wir fahren weiter. 98 00:05:49,200 --> 00:05:50,380 Ja, ja. 99 00:05:52,000 --> 00:05:53,520 Musstest du wieder Mädchen ansprechen? 100 00:05:53,700 --> 00:05:54,900 Ich habe keine Mädchen angesprochen. 101 00:05:55,260 --> 00:05:58,340 Ich habe mir ein neues Kochrezept geholt, weil ich heute Küchendienst habe. 102 00:05:58,460 --> 00:05:59,120 Haben wir lange jetzt dauern? 103 00:05:59,440 --> 00:06:01,860 Nur so 60 Kilometer. 104 00:06:02,060 --> 00:06:02,840 Gute Nacht. 105 00:06:27,540 --> 00:06:32,560 Man nehme ein haselnussgroßes Stück Fett, gebe es in eine Pfanne. 106 00:06:59,740 --> 00:07:04,300 Dann schlage man ein Ei hinein. 107 00:07:05,280 --> 00:07:06,060 Ei. 108 00:07:07,460 --> 00:07:08,040 Ei. 109 00:07:26,000 --> 00:07:27,800 Drei Messerschwitzenpfeffer. 110 00:07:28,160 --> 00:07:29,560 Messerschwitz, wo ist das Messer? 111 00:07:30,300 --> 00:07:31,180 Wo ist der Pfeffer? 112 00:07:32,720 --> 00:07:33,780 Pfeffer, Messerschwitz. 113 00:07:44,900 --> 00:07:47,340 Mit Mehl abstauben. 114 00:07:57,960 --> 00:07:59,000 Quiz! 115 00:08:01,020 --> 00:08:01,420 Auf! 116 00:08:09,000 --> 00:08:11,240 Ein Schuss Himbeersaft. 117 00:08:28,520 --> 00:08:29,660 Hast du auch schon so Hunger? 118 00:08:30,200 --> 00:08:30,800 Ja, und wie? 119 00:08:31,940 --> 00:08:33,799 Warst du schon mal bei Geher zum Essen eingeladen? 120 00:08:34,120 --> 00:08:34,520 Oft. 121 00:08:34,960 --> 00:08:35,500 Na und wie war's? 122 00:08:36,020 --> 00:08:36,840 Mh, himmlich. 123 00:08:37,940 --> 00:08:39,280 Pfeffer kann uns ja nichts passieren. 124 00:08:39,820 --> 00:08:40,780 Das weiß ich nicht. 125 00:08:41,360 --> 00:08:41,720 Wieso? 126 00:08:42,520 --> 00:08:43,960 Da hat ihm das seine Mutter gekocht. 127 00:08:55,500 --> 00:08:57,520 So, Anja, da bleiben wir für heute. 128 00:08:57,800 --> 00:08:58,080 Ja, Papa. 129 00:08:58,200 --> 00:08:58,880 Dies ist dir recht. 130 00:08:59,120 --> 00:08:59,940 Ach, Papa, das ist mir. 131 00:09:00,000 --> 00:09:01,380 Ganz gleich wie ich weiß. 132 00:09:01,600 --> 00:09:02,960 Du wirst nachten, mir auch schon langsam. 133 00:09:03,960 --> 00:09:04,160 Komm. 134 00:09:11,560 --> 00:09:12,360 Bitte anhalten! 135 00:09:12,880 --> 00:09:13,940 Platz neben zum Abend! 136 00:09:31,820 --> 00:09:33,980 Die Dürfte der Arabien sind nichts dagegen. 137 00:09:34,500 --> 00:09:36,780 Den Bier -Ruch noch könnte es ein Gulasch sein. 138 00:09:36,800 --> 00:09:37,960 Zeig mal, was du gemacht hast. 139 00:09:38,440 --> 00:09:40,800 Meine Mutter kocht das zwar anders, 140 00:09:40,980 --> 00:09:43,240 aber ich habe eben ein neues Rezept entdeckt. 141 00:09:43,920 --> 00:09:44,440 Bitte schön. 142 00:09:44,960 --> 00:09:45,460 Mahlzeit. 143 00:09:46,000 --> 00:09:46,500 Mahlzeit. 144 00:09:46,900 --> 00:09:47,480 Guten Appetit. 145 00:09:53,840 --> 00:09:55,480 Jetzt bräuchte ich einen Wagenheber. 146 00:10:03,600 --> 00:10:04,020 Schmeckt's? 147 00:10:04,520 --> 00:10:05,080 Ist du nichts? 148 00:10:05,540 --> 00:10:08,220 Nein, weißt du, wenn man selbst gekocht hat, ist man immer satt. 149 00:10:10,000 --> 00:10:11,260 Schmeckt es dir nicht, mein Kind? 150 00:10:11,380 --> 00:10:12,300 Du brauchst es nur zu sagen. 151 00:10:12,400 --> 00:10:13,520 Lass mir den Geschäftsführer kommen. 152 00:10:13,860 --> 00:10:15,640 Doch, Papa, aber ich hab gar keinen Himmel. 153 00:10:15,740 --> 00:10:16,860 Dann gib mir ein Beispiel an mir. 154 00:10:17,200 --> 00:10:19,420 Du bist ja auch nicht von seelischen Qualen erschüttert. 155 00:10:19,660 --> 00:10:21,880 Seelische Qualen, der Mensch muss essen, stellen dir vor, 156 00:10:22,020 --> 00:10:23,620 wie ich aussehen möchte, wenn ich nichts essen würde. 157 00:10:24,160 --> 00:10:24,780 Schlanker, Papa. 158 00:10:25,020 --> 00:10:26,820 Eben, das kann sich der Lehmann erlauben. 159 00:10:26,980 --> 00:10:29,560 Aber ein Polsterer muss er repräsentativ ausschauen. 160 00:10:30,100 --> 00:10:32,400 Wenn ich wo reinkomme, muss ein Raunen durch die Menge gehen. 161 00:10:32,520 --> 00:10:34,180 Der Polsterer, der Polsterer ist mein Kind. 162 00:10:34,340 --> 00:10:37,380 Es kostet Geld und dein Magen hat keine seelischen Qualen. 163 00:10:37,580 --> 00:10:38,800 Du bist so roh, Papa. 164 00:10:38,800 --> 00:10:42,800 So, der Lehmann sagt immer, ich bin ganz ausgekocht. 165 00:10:43,200 --> 00:10:45,060 Du machst Witze und mir bricht das Herz. 166 00:10:45,220 --> 00:10:47,000 Mir bricht das Herz, dass meine Tochter, 167 00:10:47,160 --> 00:10:50,640 eine Polsterer sich an so einen Kerl wie diesen Johnny wegwerfen will. 168 00:10:50,860 --> 00:10:51,740 Das verstehst du mir. 169 00:10:51,780 --> 00:10:52,880 Nein, das verstehe ich wirklich nicht. 170 00:10:53,040 --> 00:10:54,100 Johnny ist wundervoll. 171 00:10:54,140 --> 00:10:54,980 Ja, wenn wir mal wegschauen. 172 00:10:55,900 --> 00:10:57,700 Wenn dich mir schon ein Mann wegnehmen, bitte, 173 00:10:57,860 --> 00:10:59,360 da soll er sein richtiger Kerl sein, 174 00:10:59,400 --> 00:11:01,060 aber nicht so eine Haltepaktion mit dieser Johnny. 175 00:11:01,460 --> 00:11:04,120 Denn die 3 .000 Mark, die ich ihm gegeben habe, lieber sind als du selbst. 176 00:11:04,660 --> 00:11:06,360 Hast du das im 3 .000 Mark gegeben? 177 00:11:06,520 --> 00:11:07,420 Ja, ich hab's auch. 178 00:11:07,920 --> 00:11:09,680 Ja, wie konntest du ihn nur so beleidigen? 179 00:11:10,060 --> 00:11:11,760 Das muss ihn ja zu tiefster schittert haben. 180 00:11:11,860 --> 00:11:13,620 Hat das auch, weil er 5 .000 haben wollte. 181 00:11:14,160 --> 00:11:15,440 Das muss ein Irrtum sein. 182 00:11:15,680 --> 00:11:17,120 Johnny wird mir alles erklären, wenn ich... 183 00:11:17,120 --> 00:11:17,820 Gar nichts wird. 184 00:11:17,960 --> 00:11:19,380 Gott sei Dank ist er weit weg vom Schuss. 185 00:11:19,800 --> 00:11:20,000 Herr Dr. 186 00:11:20,180 --> 00:11:21,620 Polsterer, ihr Andruf aus Hamburg. 187 00:11:21,700 --> 00:11:21,980 Danke. 188 00:11:22,220 --> 00:11:22,800 Entschuldige, mein Kind. 189 00:11:23,540 --> 00:11:24,800 Papi geht der Wiesn verdienen. 190 00:11:27,420 --> 00:11:28,380 Ein Moment, bitte. 191 00:11:29,920 --> 00:11:31,300 Hamburg -Zelle 1, bitte. 192 00:11:31,740 --> 00:11:32,320 Ich verbinde. 193 00:11:34,440 --> 00:11:36,400 Den Wagen müssten Sie sehen, denn der hat. 194 00:11:36,400 --> 00:11:39,040 Jetzt hab ich davon, wenn andere Leute schöne Wagen haben. 195 00:11:39,520 --> 00:11:40,040 Ausgeschlossen. 196 00:11:40,460 --> 00:11:43,300 Nein, Popovic, ich kann jetzt nicht nach Hamburg fliegen. 197 00:11:45,320 --> 00:11:46,500 Wie viel steht auf dem Spiel? 198 00:11:47,700 --> 00:11:49,120 1 .400 .000? 199 00:11:50,120 --> 00:11:51,220 Und ob ich fliegen kann? 200 00:11:51,320 --> 00:11:52,200 Wiedersehen, Popovic. 201 00:11:55,640 --> 00:11:59,240 Sagen Sie, könnten Sie mir einen verlässlichen Fahrer verschaffen? 202 00:11:59,700 --> 00:12:00,220 Fahrer? 203 00:12:00,700 --> 00:12:02,380 Ja, ich könnte drüben bei der Tankstelle anfangen. 204 00:12:02,500 --> 00:12:03,320 Ja, bitte tun Sie das. 205 00:12:03,540 --> 00:12:05,100 Aber sind die Leute wirklich verlässlich? 206 00:12:05,240 --> 00:12:05,620 Bestimmt. 207 00:12:05,620 --> 00:12:07,540 Er springt mir auch sehr schwer an. 208 00:12:08,140 --> 00:12:09,260 Was fährt ihm eigentlich? 209 00:12:10,840 --> 00:12:12,280 Er hat ja sowieso alles. 210 00:12:13,180 --> 00:12:14,280 Er tropft ja auch. 211 00:12:14,440 --> 00:12:14,760 Er tropft. 212 00:12:14,900 --> 00:12:16,020 Der Benzin verliert er auch. 213 00:12:16,900 --> 00:12:19,100 Vielleicht ist der Benzinhahn abgebrochen. 214 00:12:19,320 --> 00:12:22,200 Aber ich bitte Sie, mein Lieber, ein Benzinhahn kann doch nicht abbrechen. 215 00:12:22,220 --> 00:12:23,080 Das heißt ja gar nicht. 216 00:12:24,720 --> 00:12:25,980 Das ist ja gar nicht. 217 00:12:26,400 --> 00:12:27,680 Das heißt ja gar nicht. 218 00:12:27,960 --> 00:12:28,880 Das ist ja gar nicht. 219 00:12:29,260 --> 00:12:33,180 Das heißt ja gar nicht, wenn Sie, wenn Sie. 220 00:12:33,620 --> 00:12:35,080 Das ist ein Materialfehler. 221 00:12:35,540 --> 00:12:36,460 Das sind ja da nicht. 222 00:12:36,580 --> 00:12:38,180 Das ist ein Morsch. 223 00:12:39,240 --> 00:12:39,820 Na mal. 224 00:12:40,080 --> 00:12:41,900 Kann ich's draufworten? 225 00:12:42,060 --> 00:12:42,240 Ja. 226 00:12:42,860 --> 00:12:44,020 Wie lange wird das dauern? 227 00:12:44,220 --> 00:12:45,020 Bis morgen auf Dacht. 228 00:12:45,780 --> 00:12:47,380 Ich habe eben mit meinem Büro gesprochen. 229 00:12:47,540 --> 00:12:48,400 Ich muss dringend nach Hamburg. 230 00:12:49,080 --> 00:12:49,320 Wann? 231 00:12:49,860 --> 00:12:50,700 Heute Nacht noch. 232 00:12:51,220 --> 00:12:52,720 Oh, fein, dann fahren wir jetzt gleich zurück. 233 00:12:53,400 --> 00:12:55,960 Das könnte dir so passen, damit du, wenn ich in Hamburg bin, 234 00:12:56,080 --> 00:12:57,440 dich wieder mit einem Johnny treffen kannst. 235 00:12:57,580 --> 00:12:58,480 Nein, du fährst allein weiter. 236 00:12:58,580 --> 00:13:00,700 Der Partier verschafft mir den verlässlichen Fahrer für dich. 237 00:13:01,080 --> 00:13:01,860 Nein, ich will nicht. 238 00:13:02,020 --> 00:13:02,860 Sei nicht kindisch. 239 00:13:02,940 --> 00:13:04,340 Das hat mich schon an deine Mutter gestört. 240 00:13:04,760 --> 00:13:05,800 Du wartest auf mich in Felden. 241 00:13:05,800 --> 00:13:07,160 Wenn es um Wochenende bin ich wieder bei dir. 242 00:13:08,000 --> 00:13:09,340 Wer ist denn dieser Chauffeur? 243 00:13:09,600 --> 00:13:12,840 Ich weiß nicht, irgendein Mann aus der Tankstelle von der Drühe. 244 00:13:12,980 --> 00:13:14,540 So, gut ist. 245 00:13:15,460 --> 00:13:16,700 Zuschrauben, gut zuschrauben. 246 00:13:17,360 --> 00:13:18,140 Wie viel sind's denn? 247 00:13:18,620 --> 00:13:19,320 520 Liter. 248 00:13:19,780 --> 00:13:20,200 520? 249 00:13:20,800 --> 00:13:23,460 Herr Chef, das wäre aber noch etwas im Schlag drin gewesen. 250 00:13:23,880 --> 00:13:24,840 Im Schlag, das weiß ich. 251 00:13:24,940 --> 00:13:26,440 Darum habe ich einen Schlag hochgehalten. 252 00:13:26,860 --> 00:13:27,860 Und das muss ich dir merken. 253 00:13:28,160 --> 00:13:32,740 Immer wenn es zu einer Ecke geht, den Schlag elegant hochhalten. 254 00:13:33,140 --> 00:13:35,000 Da bleibt noch ein kleines Restaurant drinnen. 255 00:13:35,560 --> 00:13:40,260 Das heißt, wenn der Geschäftssprache ein Schwund, ein Schwund, ja. 256 00:13:40,500 --> 00:13:40,820 Wieso? 257 00:13:41,660 --> 00:13:43,820 Das Benzin im Schlag ist doch ein Überschuss für Sie. 258 00:13:44,400 --> 00:13:46,280 Naja, Schwund für den Käufer. 259 00:13:46,520 --> 00:13:48,120 Gustl, zum Telefon. 260 00:13:48,480 --> 00:13:48,640 Ja? 261 00:13:49,340 --> 00:13:51,200 Es ist eilig, laufschon. 262 00:13:52,400 --> 00:13:52,880 Fingernetternurme. 263 00:13:54,720 --> 00:13:55,460 Geht gerne. 264 00:13:55,880 --> 00:13:57,960 Immer nur Benzin fürs Feierzeug. 265 00:13:58,180 --> 00:13:58,700 Es geht nicht. 266 00:13:59,300 --> 00:14:00,260 Was heißt das Geht nicht? 267 00:14:00,380 --> 00:14:01,240 Ein paar Tropfen. 268 00:14:01,420 --> 00:14:02,820 Was heißt ein paar Tropfen? 269 00:14:03,380 --> 00:14:05,940 Wenn das an jeder machen wird, dann könnte man bald zusperren. 270 00:14:05,940 --> 00:14:07,500 Was ist denn, was ist denn? 271 00:14:07,660 --> 00:14:08,820 Ein Benzin will er haben. 272 00:14:09,140 --> 00:14:10,620 Naja, so gebe ich mir einen Liter. 273 00:14:11,380 --> 00:14:12,900 Einen Liter gratis? 274 00:14:13,160 --> 00:14:14,040 Ja, gratis. 275 00:14:14,180 --> 00:14:14,800 Vom Schwund. 276 00:14:15,460 --> 00:14:18,120 Das heißt, wir haben den sozialen Lastenausgleich. 277 00:14:18,480 --> 00:14:20,520 Gustl, ja was ist denn? 278 00:14:20,940 --> 00:14:23,140 Du sollst sofort ins Hotel Regina anübergommen. 279 00:14:23,400 --> 00:14:23,920 Aber schnell. 280 00:14:25,080 --> 00:14:26,660 Sind Sie der Mann von der Tankstelle? 281 00:14:27,160 --> 00:14:27,980 Ja, ja wohl bitte. 282 00:14:28,820 --> 00:14:29,900 Grenzlein ist mir nahe. 283 00:14:30,140 --> 00:14:31,560 Bitte, Herr Herr, mich herbestellen. 284 00:14:31,640 --> 00:14:33,680 Ich suche einen verlässlichen, guten Fahrer, 285 00:14:33,680 --> 00:14:36,020 über 60 solide und karaktervoll muss er sein. 286 00:14:36,260 --> 00:14:37,320 Trinken darf er auch nicht. 287 00:14:37,440 --> 00:14:38,240 Wissen Sie so einen Mann? 288 00:14:38,540 --> 00:14:39,280 Einem Moment. 289 00:14:39,880 --> 00:14:41,680 Es ist ein bisschen raschend. 290 00:14:42,500 --> 00:14:43,340 Man muss sich erst... 291 00:14:43,840 --> 00:14:45,800 Es soll nur verlässlich. 292 00:14:45,900 --> 00:14:50,260 Ein guter Fahrer über 60 Jahre solide und karaktervoll. 293 00:14:50,440 --> 00:14:52,940 Er soll mein Kind nach Felden fahren. 294 00:14:53,400 --> 00:14:55,880 Aha, bitte, bitte, meine Herr. 295 00:14:56,340 --> 00:14:57,620 In diesem Fall wüsste ich, 296 00:14:57,840 --> 00:15:03,460 nur einen Fahrer geht diese verlangten Eigenschaften im vollsten Maße besitzt. 297 00:15:03,840 --> 00:15:05,700 Er ist anti Alkoholiker. 298 00:15:06,380 --> 00:15:07,980 Raucht nicht mehr und... 299 00:15:08,000 --> 00:15:12,900 Ich war überhaupt ein ganz hochanständiger, verlässlicher Gewerster. 300 00:15:12,900 --> 00:15:13,840 Wer ist das? 301 00:15:15,440 --> 00:15:16,640 Das bin ich. 302 00:15:17,380 --> 00:15:17,760 Das bin ich. 303 00:15:17,760 --> 00:15:18,020 Sie? 304 00:15:19,720 --> 00:15:20,480 Na ja, ist doch gut. 305 00:15:20,740 --> 00:15:22,760 Das war schon 35 Jahre. 306 00:15:22,960 --> 00:15:24,980 Ich habe noch nicht den geringsten Anstatt. 307 00:15:24,980 --> 00:15:25,520 Bitte sehr. 308 00:15:25,780 --> 00:15:27,240 Ich vertraue Ihnen meinen Kind an. 309 00:15:27,500 --> 00:15:28,560 Bitte, bitte meine Herren. 310 00:15:28,640 --> 00:15:30,980 Das können Sie ganz ruhig, können Sie sich darauf verlassen. 311 00:15:31,280 --> 00:15:33,840 Ich bin ja selbst Familienvater. 312 00:15:34,740 --> 00:15:36,400 Hier haben Sie meine Autoschlüssel. 313 00:15:36,960 --> 00:15:39,780 Draußen steht mein Waren, der hellblaue Cadillac. 314 00:15:40,020 --> 00:15:42,240 Der Cadillac, der Cadillac, der hellblaue. 315 00:15:42,880 --> 00:15:43,460 Ja, schön. 316 00:15:43,820 --> 00:15:46,060 Der ist aber, der ist 190 Euro. 317 00:15:46,320 --> 00:15:47,760 Hier sind die Papiere. 318 00:15:48,440 --> 00:15:50,480 Das sind 300 Mark für Sie. 319 00:15:51,320 --> 00:15:54,120 Alle anderen Unkosten selbst verstehen wir auf meiner Rechnung. 320 00:15:54,320 --> 00:15:54,440 Bitte. 321 00:15:54,620 --> 00:15:55,960 Und morgen Punkt 8. 322 00:15:56,420 --> 00:15:57,600 Stehen Sie vor dem Hotel bereit. 323 00:15:57,920 --> 00:15:58,520 Bitte, bitte, bitte. 324 00:15:58,980 --> 00:16:00,100 Ich bin ja um siebene dort. 325 00:16:00,200 --> 00:16:01,160 Ich habe 8 gesagt. 326 00:16:01,160 --> 00:16:02,220 Halb acht. 327 00:16:03,000 --> 00:16:04,180 Wohin du bei mir trinkst? 328 00:16:09,680 --> 00:16:11,000 So, ja hallo. 329 00:16:12,080 --> 00:16:13,260 Ist der Air -Krenzleiter? 330 00:16:13,660 --> 00:16:15,760 Der Chef ist auf einem Sprung ins Hotel Regina gegangen. 331 00:16:15,980 --> 00:16:16,640 Der kommt gleich wieder. 332 00:16:17,020 --> 00:16:17,880 Aber die Frau Chefin ist nimmig. 333 00:16:17,880 --> 00:16:18,460 Die Chefin? 334 00:16:18,660 --> 00:16:18,860 Danke. 335 00:16:19,800 --> 00:16:20,620 Versuch dein Glück. 336 00:16:20,780 --> 00:16:21,120 Nein, nein, nein. 337 00:16:21,260 --> 00:16:22,060 Ich warte lieber auf den Onkel. 338 00:16:23,460 --> 00:16:24,300 Mein Sieb! 339 00:16:24,760 --> 00:16:25,280 Ja, da oben. 340 00:16:27,900 --> 00:16:29,960 Das ist aber ein Überraschung. 341 00:16:31,480 --> 00:16:32,940 Was hast du dir nix gesagt? 342 00:16:33,520 --> 00:16:34,280 Du, wie geht's der Mutter? 343 00:16:34,560 --> 00:16:35,180 Gut, danke. 344 00:16:35,780 --> 00:16:36,520 Du bist auf Urlaub. 345 00:16:36,540 --> 00:16:37,920 Ich hab mir gesagt, ich schau mal vorbei bei euch. 346 00:16:38,100 --> 00:16:38,660 Das ist lieb. 347 00:16:38,800 --> 00:16:40,980 Die Tante, die wird schau 'n. 348 00:16:41,080 --> 00:16:42,620 Den lass dich überhaupt nicht mehr führ 'n. 349 00:16:42,700 --> 00:16:44,440 Das möchte ich meine Freunde vorstellen. 350 00:16:44,600 --> 00:16:46,040 Das ist der Karl Muck und der Gerhard Rohde. 351 00:16:46,060 --> 00:16:47,100 Der Muck? 352 00:16:47,720 --> 00:16:48,400 Muck heißt er. 353 00:16:48,580 --> 00:16:49,640 Sind Sie auch ein Schinner? 354 00:16:49,900 --> 00:16:50,680 Nein, Musiker. 355 00:16:50,840 --> 00:16:52,160 Der Gerhard ist reisender. 356 00:16:53,600 --> 00:16:55,480 Das geht in die Füsse. 357 00:16:55,900 --> 00:16:56,980 Immer hin und her. 358 00:16:56,980 --> 00:16:58,080 Und fortwärts reden. 359 00:16:58,300 --> 00:16:59,960 Zum Schluss kaufen die Leute nix. 360 00:17:00,340 --> 00:17:00,860 Ich kenn das. 361 00:17:01,180 --> 00:17:02,340 Sie waren auch Vertreter. 362 00:17:02,540 --> 00:17:03,780 Nein, aber ich hab auch nix. 363 00:17:04,800 --> 00:17:05,900 Das ist aber lieb. 364 00:17:06,040 --> 00:17:06,720 Das ist der Karl Muck. 365 00:17:07,020 --> 00:17:09,040 Ja, was soll das? 366 00:17:10,280 --> 00:17:10,960 Brauchst du was? 367 00:17:11,060 --> 00:17:12,540 Nein, brauche nix. 368 00:17:13,180 --> 00:17:14,420 Ich sag's dir, danke. 369 00:17:14,540 --> 00:17:15,240 Wir haben doch alles. 370 00:17:15,240 --> 00:17:16,119 Schau mir an meinen Wagen. 371 00:17:16,260 --> 00:17:16,740 Der gehört Karl. 372 00:17:16,740 --> 00:17:18,480 Ein Anhänger, der ist geliehen. 373 00:17:18,700 --> 00:17:19,839 Und großartige Laune haben wir auch. 374 00:17:20,560 --> 00:17:21,480 Geh, Geh, Geh. 375 00:17:21,720 --> 00:17:22,800 Fritzl, wo stehst du hier rum? 376 00:17:23,099 --> 00:17:23,859 Wagen waschen. 377 00:17:24,339 --> 00:17:28,300 Der schön onkeles Lied von dir. 378 00:17:28,740 --> 00:17:29,380 Herzlichen Dank. 379 00:17:30,260 --> 00:17:30,640 Ganz schön. 380 00:17:30,960 --> 00:17:33,460 Wir wechseln uns ab. 381 00:17:33,900 --> 00:17:35,180 Ein Junggesellenurlaub. 382 00:17:35,540 --> 00:17:37,260 Ja, wie ich Jungur. 383 00:17:38,320 --> 00:17:40,020 Mädchen kommen für uns nicht in Frage. 384 00:17:41,340 --> 00:17:42,720 Jetzt gehen wir zu der Tante. 385 00:17:43,200 --> 00:17:44,020 Wir kommen gleich. 386 00:17:45,640 --> 00:17:47,180 Morgen Nachts sind Sie mal in St. 387 00:17:47,340 --> 00:17:48,960 Wolfgang die Weißen Rössler reserviert. 388 00:17:49,400 --> 00:17:52,640 Für übermorgen in der Postizell am See und ab Sonam, dem Stoß von den Felden. 389 00:17:52,760 --> 00:17:55,740 Schickt mir von überall, wo du dich auffällst, dein Telegramm. 390 00:17:55,740 --> 00:17:56,560 Meine Träger. 391 00:17:56,780 --> 00:17:59,320 Na ist beruhigt nicht, wenn ich weiß, wo du bist. 392 00:17:59,960 --> 00:18:02,980 Die Reise wird wunderschön sein und in ein paar Tagen bin ich wieder bei dir. 393 00:18:03,000 --> 00:18:05,140 Und ich muss mit einem wildfremden Mann herumfahren. 394 00:18:05,900 --> 00:18:08,000 Wildfremder Mann, ich kenne nur, du wirst ihn kennenlernen. 395 00:18:08,320 --> 00:18:10,840 Er ist ein netter, alter, reizender Herr. 396 00:18:11,340 --> 00:18:12,760 Ach, du machst das bequem. 397 00:18:13,040 --> 00:18:14,480 Sag mal, wie stestet das eigentlich vor? 398 00:18:14,920 --> 00:18:16,200 Was soll denn ich noch alles machen? 399 00:18:16,680 --> 00:18:18,800 Den Haushalt, das Büro und die Dankstellung. 400 00:18:18,880 --> 00:18:21,820 Tomata, also hast du den Kabel ja gesehen, den Wamm? 401 00:18:22,260 --> 00:18:22,880 Ja, den musst du auch. 402 00:18:22,900 --> 00:18:24,620 Also, du hast nicht alle Wein abgelenkt. 403 00:18:24,780 --> 00:18:26,900 Was hat das mit meiner Arbeit zu tun? 404 00:18:27,340 --> 00:18:28,600 Da bleibst du schön brav. 405 00:18:29,900 --> 00:18:31,780 Du wirst so gern gefahren. 406 00:18:31,780 --> 00:18:33,500 Man kann nicht alles haben. 407 00:18:34,040 --> 00:18:34,800 Da bleibst du. 408 00:18:35,460 --> 00:18:35,720 Warum? 409 00:18:36,120 --> 00:18:36,900 Weil es besser ist. 410 00:18:37,020 --> 00:18:37,860 Aber was besser ist? 411 00:18:38,520 --> 00:18:39,340 Was ich mache? 412 00:18:40,300 --> 00:18:43,800 Also, ich bitte dich, Gustl, schau auf deine Gesundheit. 413 00:18:43,940 --> 00:18:44,960 Hast du jetzt die Gicht? 414 00:18:45,360 --> 00:18:46,020 Oder hast du sie nicht? 415 00:18:46,060 --> 00:18:46,920 Die Gicht, die Gicht. 416 00:18:47,180 --> 00:18:49,120 Im linken Fuß habe ich sie, im linken. 417 00:18:49,440 --> 00:18:51,240 Und mit was für einen Fuß fahre ich? 418 00:18:51,640 --> 00:18:52,120 Mit den rechten. 419 00:18:52,380 --> 00:18:54,660 Mit den rechten Bremsen, mit den rechten Geh ich Gas. 420 00:18:55,060 --> 00:18:56,460 Den lenken brauche ich überhaupt nicht. 421 00:18:56,820 --> 00:18:57,940 Der ist mir nur ein Weg. 422 00:18:57,940 --> 00:19:00,520 Ich bin ja Kattlingsfüßler. 423 00:19:02,000 --> 00:19:05,220 Und dann noch etwas, und er hat jetzt eine Bedingung gestellter Mester, 424 00:19:05,660 --> 00:19:09,260 dass ich habe, und darum hat er mir doch 300 Mark gegeben. 425 00:19:09,720 --> 00:19:10,360 Ja, dann gib's her. 426 00:19:10,900 --> 00:19:11,020 Was? 427 00:19:11,300 --> 00:19:11,760 Ja, das geht. 428 00:19:12,240 --> 00:19:12,380 Warum? 429 00:19:12,600 --> 00:19:13,480 Damit er das aufhebt. 430 00:19:13,580 --> 00:19:14,100 Ah, du brauchst das nicht. 431 00:19:14,100 --> 00:19:15,600 Na, gib's schon jetzt. 432 00:19:15,920 --> 00:19:16,820 Aber ein bisschen schnell. 433 00:19:17,220 --> 00:19:17,940 Gib's her, das geht. 434 00:19:19,300 --> 00:19:21,040 So, so, dann nehm's. 435 00:19:21,240 --> 00:19:21,400 Ja. 436 00:19:21,760 --> 00:19:23,980 Komm schon her, das ist wie ein Bandoffel. 437 00:19:24,340 --> 00:19:24,920 Gut, danke. 438 00:19:25,540 --> 00:19:25,740 Ja? 439 00:19:26,040 --> 00:19:27,180 Hast du wieder einen Handtuch für mich? 440 00:19:27,360 --> 00:19:28,740 Ja, gut, dass du gerade schuld waren. 441 00:19:30,340 --> 00:19:31,940 Willst du dir 300 Mark verdienen? 442 00:19:32,300 --> 00:19:32,520 Was? 443 00:19:32,700 --> 00:19:33,340 300 Mark? 444 00:19:33,840 --> 00:19:34,140 Weißt, 445 00:19:34,240 --> 00:19:37,220 der Onkel soll den Wagen da draußen den Katteljagg an den Wörtersee bringen. 446 00:19:37,560 --> 00:19:39,340 Mir wäre aber viel lieber, du würdest ihn fahren, 447 00:19:39,420 --> 00:19:40,600 weil der Onkel doch die Küche hat. 448 00:19:40,700 --> 00:19:41,320 Linden Fuß. 449 00:19:41,720 --> 00:19:42,240 Linden Fuß. 450 00:19:42,460 --> 00:19:45,120 Na, und die 300 Mark kannst du doch sicher gut brauchen. 451 00:19:45,220 --> 00:19:47,080 Ja, aber ob ich die Wagen kann? 452 00:19:47,400 --> 00:19:49,040 Bitte, aber eines ist zu bedenken. 453 00:19:49,380 --> 00:19:52,340 Und der hat ja ausdrücklich verlangt, der Mester, 454 00:19:52,840 --> 00:19:55,540 dass ein solider 60 -Jähriger den Wagen führt. 455 00:19:55,680 --> 00:19:56,780 Ja, ja, beruhige dich nur. 456 00:19:56,780 --> 00:20:00,340 60 -Jähriger, der solide ist erfahren kann und das Geld braucht daran. 457 00:20:00,380 --> 00:20:01,780 Also jetzt verstehe ich überhaupt nichts mehr. 458 00:20:01,880 --> 00:20:03,160 Du musst nur ein Kind mitnehmen. 459 00:20:03,600 --> 00:20:04,220 Ein Kind? 460 00:20:04,580 --> 00:20:04,740 Ja. 461 00:20:05,200 --> 00:20:06,100 Wie alt ist denn das Kind? 462 00:20:06,300 --> 00:20:07,260 Ja, wie alt ist denn das Kind? 463 00:20:07,520 --> 00:20:09,780 Weißt du nicht, ich habe ihn nicht gefragt. 464 00:20:10,660 --> 00:20:14,600 Wie alt der Kind ist, so, so, da, weißt du mich. 465 00:20:20,100 --> 00:20:20,500 Hallo? 466 00:20:21,520 --> 00:20:23,280 Ja, Frau Len, bitte, ich möchte gerne Hamburg. 467 00:20:23,760 --> 00:20:24,620 Dringend aber, bitte. 468 00:20:24,620 --> 00:20:27,640 Ja, die Nummer ist 29871. 469 00:20:27,940 --> 00:20:28,520 Ja, sofort. 470 00:20:29,240 --> 00:20:30,760 Nein, ich weiß nicht, wie lange es dauert. 471 00:20:31,340 --> 00:20:32,940 Ja, stelle sofort durch. 472 00:20:43,040 --> 00:20:44,760 Hallo, Johnny, hier spricht Anja. 473 00:20:46,040 --> 00:20:49,520 Oh, entschuldigen Sie, ich wollte bitte Herrn Johnny Westhoff sprechen. 474 00:20:51,300 --> 00:20:51,780 Abgereist? 475 00:20:52,420 --> 00:20:52,940 Wann denn? 476 00:20:53,740 --> 00:20:55,040 Ja, wohin denn? 477 00:20:55,840 --> 00:20:59,940 Ja, bitte, könnten Sie mir seine Adresse geben? 478 00:21:00,880 --> 00:21:01,200 Ja? 479 00:21:02,000 --> 00:21:05,140 Ja, Frankfurt, Münchner Straße 6. 480 00:21:05,680 --> 00:21:06,340 Dankeschön. 481 00:21:06,740 --> 00:21:09,120 Hallo, ja, Gespräch beendet. 482 00:21:10,020 --> 00:21:11,580 Ja, bitte ein neues Gespräch. 483 00:21:12,000 --> 00:21:16,600 Frankfurt, ja, also ein XP -Gespräch. 484 00:21:17,260 --> 00:21:17,420 Ja, 485 00:21:17,500 --> 00:21:20,860 der Teilnehmer wird benachrichtigt und an die nächste öffentliche Fernsprechstelle 486 00:21:20,860 --> 00:21:21,400 gebeten. 487 00:21:21,800 --> 00:21:22,540 Adresse, bitte. 488 00:21:23,380 --> 00:21:28,880 Johnny, Westhoff, Frankfurt, Münchner Straße 6. 489 00:21:29,280 --> 00:21:29,780 Danke. 490 00:21:32,000 --> 00:21:33,500 Du bist ja eine feine Nummer. 491 00:21:34,080 --> 00:21:35,500 Am zweiten Tag springst du aus. 492 00:21:36,220 --> 00:21:37,480 Erinnere dich, was du versprochen hast. 493 00:21:38,000 --> 00:21:39,220 Also, Kind, das tut mir ja selber leid. 494 00:21:39,320 --> 00:21:42,860 Aber denk doch mal nach, 300 Mark, die stehen nicht auf einem Bein. 495 00:21:43,480 --> 00:21:45,400 360 verdiene ich im Monat, dann gehen noch die Steuern ab. 496 00:21:45,620 --> 00:21:47,880 Hör auf, jetzt haben wir Ferien gezählt, weil ich vom Geld. 497 00:21:48,480 --> 00:21:48,800 Jawohl. 498 00:21:50,820 --> 00:21:53,080 Also, ihr könnt mir glauben, ich werde doch viel lieber mit euch fahren. 499 00:21:53,740 --> 00:21:55,740 Aber schaut, in drei Tagen habe ich meinen Auftrag erledigt, 500 00:21:55,780 --> 00:21:56,880 dann können wir wieder zusammenreisen. 501 00:21:57,560 --> 00:21:59,120 Sag unten, wen sollst du mitnehmen? 502 00:21:59,400 --> 00:21:59,860 Ein Kind? 503 00:22:01,000 --> 00:22:02,820 Ja, ja, ein Kind. 504 00:22:03,700 --> 00:22:05,640 Dabei ereign ich mich überhaupt nicht zum Kindermädchen. 505 00:22:06,540 --> 00:22:08,100 Also sein Bums macht sowieso nur Ärger. 506 00:22:08,580 --> 00:22:12,000 Erst will es Bombons haben und dann muss es jeder fünf Minuten... 507 00:22:27,740 --> 00:22:28,620 Hallo, Fräulein. 508 00:22:29,040 --> 00:22:30,320 Haben Sie den ganz auf mich vergessen? 509 00:22:30,720 --> 00:22:32,540 Ja, so ist das ja nun auch nicht. 510 00:22:32,600 --> 00:22:33,480 Das Geld kannst du gebrauchen. 511 00:22:34,100 --> 00:22:35,180 Schließlich sind wir ja Freunde. 512 00:22:35,660 --> 00:22:36,780 Fahren wir beide eben allein. 513 00:22:36,900 --> 00:22:37,220 Natürlich. 514 00:22:37,580 --> 00:22:38,700 Ich auch nicht schlecht zu zweit. 515 00:22:39,040 --> 00:22:39,700 Haben wir mehr Platz? 516 00:22:39,980 --> 00:22:42,840 Und du fragst auch nicht jeden Augenblick, Onkel, ist das deine Kuh? 517 00:22:43,040 --> 00:22:43,640 Nein, ein Ochse. 518 00:22:43,880 --> 00:22:44,300 Du Kamel. 519 00:22:45,440 --> 00:22:47,000 Na, ihr habt leicht lachen, ich habt die Verantwortung. 520 00:22:48,340 --> 00:22:48,840 Also schön. 521 00:22:49,520 --> 00:22:50,700 Morgen früh hole ich die Görer ab. 522 00:22:52,760 --> 00:22:53,560 Hallo, Fräulein. 523 00:22:53,660 --> 00:22:55,020 Kommt den Frankfurt noch immer nicht? 524 00:22:55,700 --> 00:22:58,060 Es nützt nichts, dass Sie dauernd nachfragen. 525 00:22:58,420 --> 00:23:01,660 Ihr Teilnehmer kommt, wenn er kommt, wenn er überhaupt kommt. 526 00:23:02,400 --> 00:23:05,140 Können Sie denn das sagen, wenn er überhaupt kommt? 527 00:23:06,180 --> 00:23:08,700 Meinen Sie vielleicht, er will nicht? 528 00:23:09,280 --> 00:23:12,120 Ich weiß nicht, ob Ihr Teilnehmer will oder nicht will. 529 00:23:12,560 --> 00:23:14,240 Es ist mir auch völlig gleichgültig. 530 00:23:14,600 --> 00:23:17,960 Sie haben ungefähr zehnmal nachgefragt und ich habe Ihnen zehnmal geantwortet, 531 00:23:17,980 --> 00:23:19,740 dass ich keinen Einfluss darauf habe. 532 00:23:20,280 --> 00:23:22,400 Es ist doch schließlich ziemlich leicht zu verstehen. 533 00:23:22,740 --> 00:23:25,360 Ich kann ja nicht mehr tun, als das Gespräch für Sie anzumelden. 534 00:23:26,680 --> 00:23:28,580 Was heißt, Sie wollen sich beschweren? 535 00:23:30,800 --> 00:23:31,280 Abgehängt. 536 00:23:31,820 --> 00:23:32,940 Dummes Frauenzimmer. 537 00:23:33,140 --> 00:23:34,760 Mit wem reden Sie denn da? 538 00:23:35,340 --> 00:23:36,420 Mit Zimmer 111. 539 00:23:36,740 --> 00:23:39,220 Die Dame will sich über mich beschweren und dabei habe ich... 540 00:23:39,220 --> 00:23:40,540 Mit vollster Berechtigung. 541 00:23:40,780 --> 00:23:42,220 So kann man nicht mit Gästen reden. 542 00:23:42,660 --> 00:23:45,400 Wie können Sie es waren, dummes Frauenzimmer zu sagen? 543 00:23:45,640 --> 00:23:47,720 Aber da hatte die Dame ja längst aufgehängt. 544 00:23:47,720 --> 00:23:50,400 Auch mit einer aufgehängten Dame redet man nicht so. 545 00:23:50,480 --> 00:23:54,280 Ich habe der Dame ruhig und sachlich Auskunft gegeben und sie will sich über 546 00:23:54,280 --> 00:23:55,080 mich beschweren. 547 00:23:55,500 --> 00:23:56,760 Ja, Moment, verbinde. 548 00:23:57,820 --> 00:23:58,960 Da bin ich in Wut geraten. 549 00:23:59,060 --> 00:24:00,420 Ich habe schließlich auch Nerven. 550 00:24:01,000 --> 00:24:02,940 ihr Geld dafür, dass sie keine haben. 551 00:24:03,040 --> 00:24:04,240 Dafür ist es zu wenig. 552 00:24:04,860 --> 00:24:07,460 Wenn es ihnen zu wenig ist, dann können sie ja kündigen. 553 00:24:07,800 --> 00:24:09,560 Jedenfalls ist es ihnen nicht erlaubt, 554 00:24:09,600 --> 00:24:11,380 in diesem Ton mit unseren Gästen zu reden. 555 00:24:11,660 --> 00:24:12,820 Auch nicht hinter ihrem Rücken. 556 00:24:13,380 --> 00:24:15,040 Ich glaube, es ist das Beste, wenn sie... 557 00:24:15,040 --> 00:24:15,460 Augenblick! 558 00:24:15,900 --> 00:24:16,560 Nicht sie! 559 00:24:16,820 --> 00:24:17,520 Ich sage es! 560 00:24:18,040 --> 00:24:19,080 Ich kündige! 561 00:24:31,920 --> 00:24:32,440 Hallo? 562 00:24:33,040 --> 00:24:33,560 Vollein! 563 00:24:34,440 --> 00:24:34,960 Vollein! 564 00:24:35,180 --> 00:24:35,460 Hallo? 565 00:24:37,340 --> 00:24:37,860 Vollein! 566 00:24:42,920 --> 00:24:43,440 Ja! 567 00:24:46,820 --> 00:24:48,500 Ich bin die Telefonistin. 568 00:24:48,940 --> 00:24:50,920 Mein Gespräch aus Frankfurt kommt wohl nicht, nein? 569 00:24:51,480 --> 00:24:54,200 Machen Sie mich nicht schon wieder verrückt mit diesem Gespräch aus Frankfurt. 570 00:24:54,680 --> 00:24:56,920 Ich wollte Ihnen sagen, dass ich Ihre Dwegen entlassen bin. 571 00:24:57,280 --> 00:24:58,520 Leute wie Sie scheinen zu glauben, 572 00:24:58,520 --> 00:25:00,760 dass man auf die Nerven Andra keine Rücksicht nehmen braucht. 573 00:25:01,000 --> 00:25:02,880 Ich will Ihnen sagen, was ich von Ihnen halte. 574 00:25:03,400 --> 00:25:03,840 Sie… 575 00:25:03,840 --> 00:25:05,720 Sie hören wohl gar nicht zu. 576 00:25:06,100 --> 00:25:06,260 Wie? 577 00:25:07,200 --> 00:25:08,800 Ich weiß auch genau, warum er nicht kommt. 578 00:25:09,300 --> 00:25:11,140 Mein Vater hat ihn ja auch so schrecklich beleidigt. 579 00:25:11,580 --> 00:25:11,860 Wen? 580 00:25:12,580 --> 00:25:14,380 Wenn ich ihn nur irgendwie sprechen könnte. 581 00:25:15,760 --> 00:25:17,860 Kann man denn der Post nicht sagen, dass ich ihn liebe? 582 00:25:18,560 --> 00:25:20,740 Sie haben eine komische Vorstellung von der Post. 583 00:25:21,180 --> 00:25:22,220 Ich war selbst auf Frankfurt. 584 00:25:22,660 --> 00:25:22,900 Gleich. 585 00:25:23,340 --> 00:25:24,040 Heute Nacht noch. 586 00:25:25,160 --> 00:25:25,840 Haben Sie Zeit? 587 00:25:26,300 --> 00:25:27,220 Zeit wozu? 588 00:25:27,700 --> 00:25:29,460 Würden Sie für mich nach Salzburg fahren? 589 00:25:30,020 --> 00:25:32,420 An den Wolfgangsee über den Großglockner zum Wörtersee? 590 00:25:32,920 --> 00:25:34,200 Ich wäre Ihnen schrecklich dankbar. 591 00:25:35,240 --> 00:25:37,660 Verzeihung, aber ich habe im Moment keine Leitung frei. 592 00:25:38,000 --> 00:25:39,000 Haben Sie ein Reisebüro? 593 00:25:39,480 --> 00:25:41,440 Nein, Sie fahren an meiner Stelle. 594 00:25:41,860 --> 00:25:44,200 Mein Vater, dann den Schuför bestellt, er kennt mich gar nicht. 595 00:25:44,520 --> 00:25:46,120 Dann sind Sie ihm an, Ihr Polsterer. 596 00:25:46,500 --> 00:25:48,120 Die Zimmer sind ja schon überall bestellt. 597 00:25:48,620 --> 00:25:51,000 In Wolfgang, von dem Zellamsee und den Felgen. 598 00:25:51,400 --> 00:25:54,320 Ich schreibe Ihnen alles notwendig auf und Sie schicken vor überall ein 599 00:25:54,320 --> 00:25:55,340 Telegram an meinen Vater. 600 00:25:55,340 --> 00:25:56,800 In meinem Namen natürlich. 601 00:25:57,140 --> 00:25:59,300 Ja, Liebe über Winder, die ihm alle Schwierigkeiten. 602 00:26:00,200 --> 00:26:01,740 Ich bin ja nicht verliebt. 603 00:26:02,500 --> 00:26:06,160 Aber ich, das erste Mal, das ist wunderschön. 604 00:26:06,640 --> 00:26:07,680 Und scheißlich. 605 00:26:08,040 --> 00:26:10,520 Mein Vater glaubt, ich bin noch ein Kind, aber das bin ich nicht mehr. 606 00:26:10,660 --> 00:26:11,380 Längst nicht mehr. 607 00:26:12,040 --> 00:26:13,760 Jetzt fängt er richtig an zu stören. 608 00:26:15,200 --> 00:26:16,280 Sie machen es, ja? 609 00:26:16,920 --> 00:26:18,060 Das können Sie ja alles haben. 610 00:26:18,400 --> 00:26:18,900 Und das auch. 611 00:26:19,660 --> 00:26:22,120 Wenn Sie die Reisegute einhalten, kann ja gar nichts passieren. 612 00:26:22,120 --> 00:26:24,960 Dann weiß ich immer genau, wo Sie sind, und ich komme einfach nach. 613 00:26:31,740 --> 00:26:32,880 Das soll ich tragen? 614 00:26:39,280 --> 00:26:41,760 Wollen Sie ein Brigitte? 615 00:26:42,120 --> 00:26:42,280 Ja. 616 00:26:42,740 --> 00:26:43,960 Was soll dieser Aufzug? 617 00:26:44,460 --> 00:26:45,740 Außerdem haben Sie sich verspätet. 618 00:26:45,980 --> 00:26:49,120 Wenn Sie sich gültigst erinnern wollen, habe ich gestern gekündigt. 619 00:26:49,120 --> 00:26:52,800 Bitte sorgen Sie dafür, dass mein Gepäck in den Kaddlyab gebracht wird. 620 00:27:02,000 --> 00:27:03,040 Sieh der Schufe her? 621 00:27:03,840 --> 00:27:04,580 Ja, warum? 622 00:27:04,980 --> 00:27:05,900 Na dann wollen wir mal. 623 00:27:06,600 --> 00:27:07,540 Moment, wieso? 624 00:27:07,760 --> 00:27:08,900 Ich warte doch hier auf ein Kind. 625 00:27:09,440 --> 00:27:09,780 Kind? 626 00:27:09,940 --> 00:27:11,660 Warten Sie nicht auf Anja -Polsterer? 627 00:27:11,800 --> 00:27:12,060 Na ja. 628 00:27:12,400 --> 00:27:12,860 Na also! 629 00:27:13,880 --> 00:27:15,240 Ach Sie sind... 630 00:27:15,240 --> 00:27:15,480 Ja? 631 00:27:16,900 --> 00:27:20,040 Was sagst du dazu? 632 00:27:20,600 --> 00:27:23,880 Also da kann ich nur sagen, da kann ich gar nichts sagen. 633 00:27:24,640 --> 00:27:26,520 So ein Schuft, da hast du es. 634 00:27:26,880 --> 00:27:30,740 Und wir haben ihm die ganze Geschichte mit dem kleinen Mädchen geglaubt. 635 00:27:30,740 --> 00:27:31,360 Bitte schön. 636 00:27:33,420 --> 00:27:36,320 Geben Sie den Leuten Trinken, aber seien Sie großzügig. 637 00:27:37,100 --> 00:27:37,660 Großzügig? 638 00:27:38,260 --> 00:27:38,700 Jawohl. 639 00:27:40,060 --> 00:27:42,080 Das ist eine zauberhafte Gruppe. 640 00:27:43,420 --> 00:27:45,300 Das ist kein Wunder, dass uns die nicht vorgestellt haben. 641 00:27:46,460 --> 00:27:47,380 Bitte fahren Sie. 642 00:27:47,980 --> 00:27:48,680 Fahren, bitte. 643 00:27:55,460 --> 00:27:56,600 Also nichts wie hinterher... 644 00:27:56,600 --> 00:27:56,820 Hey! 645 00:27:57,920 --> 00:27:58,840 Arma, Irrodu! 646 00:27:59,280 --> 00:28:00,140 Mit deinem Rennwagen? 647 00:28:00,480 --> 00:28:01,440 Bitte nichts gegen meinen Wagen. 648 00:28:01,580 --> 00:28:02,540 Moment mal, ich habe eine Idee. 649 00:28:03,180 --> 00:28:04,420 Wo ist der nächste Veransprecher? 650 00:28:04,960 --> 00:28:05,340 Im Hotel! 651 00:28:05,620 --> 00:28:05,780 Komm! 652 00:28:10,840 --> 00:28:11,760 Hallo, hallo! 653 00:28:12,560 --> 00:28:12,840 Ja? 654 00:28:13,680 --> 00:28:15,700 Ist doch Zollstelle Weiserberg Autobahn? 655 00:28:16,640 --> 00:28:17,040 Ja! 656 00:28:17,660 --> 00:28:17,860 Bitte! 657 00:28:18,140 --> 00:28:18,980 Bei Ihnen wird heute ein Kaffee! 658 00:28:18,980 --> 00:28:22,020 Mit der Nummer H746141. 659 00:28:23,280 --> 00:28:25,480 Ja, der Fahrer heißt Böttcher. 660 00:28:26,180 --> 00:28:27,020 Manfred Böttcher. 661 00:28:27,880 --> 00:28:29,680 Ja, er hat ja das sehr Wichtigste in München vergessen. 662 00:28:30,640 --> 00:28:31,340 Er möchte bitte warten. 663 00:28:32,220 --> 00:28:34,440 Ja, es wird ihm von München zu Ihnen nachgeschickt. 664 00:28:35,700 --> 00:28:36,200 Ja, danke! 665 00:28:37,960 --> 00:28:38,440 Nachgeschickt! 666 00:28:43,020 --> 00:28:45,460 Ach, ich finde alles wunderschön. 667 00:28:46,360 --> 00:28:47,900 Bitte fahren Sie nicht zu schnell. 668 00:28:47,900 --> 00:28:48,440 Bitte? 669 00:28:49,000 --> 00:28:50,360 Was machen Sie denn für ein Gesicht? 670 00:28:50,980 --> 00:28:53,000 Ach, es ist mir nur peinlich, dass Sie... 671 00:28:53,000 --> 00:28:54,080 Naja, dass Sie kein Kind sind. 672 00:28:54,660 --> 00:28:55,540 Kind, wieso? 673 00:28:55,860 --> 00:28:57,180 Ja, ich habe mir einen Kind gerechnet. 674 00:28:58,280 --> 00:29:00,740 Hätten Sie sich mit einem Kind lieber unterhalten als mit mir? 675 00:29:00,840 --> 00:29:02,740 Das nicht, aber... 676 00:29:02,740 --> 00:29:03,520 Was aber? 677 00:29:04,560 --> 00:29:06,020 Ich muss mich vollkommen umstellen. 678 00:29:06,860 --> 00:29:08,580 Mit Ihnen zu fahren ist natürlich sehr angenehm. 679 00:29:08,880 --> 00:29:09,660 Na also... 680 00:29:09,660 --> 00:29:12,320 Und außerdem bekomme ich für diese Vergnügen sogar noch 300 Mark. 681 00:29:12,960 --> 00:29:14,540 300 Mark von wem? 682 00:29:14,820 --> 00:29:15,400 Von Ihrem Vater. 683 00:29:16,060 --> 00:29:16,780 Wussten Sie das nicht? 684 00:29:16,780 --> 00:29:18,860 Ach so, ja, natürlich. 685 00:29:19,480 --> 00:29:22,340 Wissen Sie, ich weiß nie, was mein Vater mit seinem Geld macht. 686 00:29:22,960 --> 00:29:23,660 Naja, natürlich. 687 00:29:24,440 --> 00:29:25,620 Was ist denn das da? 688 00:29:27,220 --> 00:29:27,700 Das? 689 00:29:28,500 --> 00:29:31,640 Das ist ein Märchenbuch, weil ich doch dachte, dass Sie ihn... 690 00:29:31,640 --> 00:29:32,920 Ach, das ist aber Reizen. 691 00:29:33,160 --> 00:29:34,240 Ich habe nämlich Märchen gerne. 692 00:29:34,720 --> 00:29:37,900 Besonders die, in denen die armen Mädchen reiche Prinzessinnen werden. 693 00:29:38,780 --> 00:29:40,620 Bitte schalten Sie das Radio etwas lauter. 694 00:29:41,360 --> 00:29:42,280 Radio lauter, bitte? 695 00:29:43,760 --> 00:29:44,720 Bitte anhalten. 696 00:29:46,060 --> 00:29:46,780 Anhalten, bitte? 697 00:29:57,560 --> 00:29:58,880 Es klappt. 698 00:29:59,580 --> 00:30:00,260 Es klappt. 699 00:30:00,440 --> 00:30:01,480 Was klappt? 700 00:30:02,060 --> 00:30:03,780 Es klappt alles so, wie ich es mir wünsche. 701 00:30:04,240 --> 00:30:05,440 Und es macht mich so glücklich. 702 00:30:08,900 --> 00:30:14,140 Es stand nicht in den Sternen, dass mir das Glück heut lacht. 703 00:30:14,720 --> 00:30:17,980 Und doch hat es ganz plötzlich vor mir geblieben. 704 00:30:17,980 --> 00:30:19,400 Ich habe mich jetzt halt gemacht. 705 00:30:20,160 --> 00:30:23,620 Ich sing heute vergnügt, vor mich hin. 706 00:30:24,160 --> 00:30:27,060 Weil ich so glücklich bin. 707 00:30:27,780 --> 00:30:29,720 Weil ich so glücklich bin. 708 00:30:30,880 --> 00:30:34,260 Ich hab nichts als Unsinn im Sinn. 709 00:30:35,580 --> 00:30:37,680 Weil ich so glücklich bin. 710 00:30:38,480 --> 00:30:39,760 So glücklich bin. 711 00:30:42,060 --> 00:30:43,000 Herrlich. 712 00:30:43,440 --> 00:30:45,540 Ganz einfach herrlich. 713 00:30:45,540 --> 00:30:51,360 Ist diese Welt, wenn sie machet, was man sich immer vorgestellt. 714 00:30:52,240 --> 00:30:55,640 Ich sing heute vergnügt, vor mich hin. 715 00:30:56,440 --> 00:30:59,020 Weil ich so glücklich bin. 716 00:30:59,660 --> 00:31:00,980 So glücklich bin. 717 00:31:03,580 --> 00:31:06,660 Und der hat gesagt, von Mädchen wollen wir nichts wissen. 718 00:31:06,960 --> 00:31:08,140 Und jetzt ist er der erste. 719 00:31:08,440 --> 00:31:08,920 Abwarten. 720 00:31:10,000 --> 00:31:11,260 Aber hübsch ist sie was? 721 00:31:11,260 --> 00:31:11,940 Sehr. 722 00:31:12,440 --> 00:31:13,780 Das wäre was für mutig so. 723 00:31:14,380 --> 00:31:16,640 Der wird Augen machen, wenn wir plötzlich aufdauchen. 724 00:31:17,100 --> 00:31:19,420 Ob er warten wird, und ob der warten wird. 725 00:31:24,700 --> 00:31:25,560 Danke schön. 726 00:31:29,020 --> 00:31:30,100 Auf Wiedersehen. 727 00:31:36,880 --> 00:31:39,020 Jetzt warten wir schon eine dreiviertel Stunde. 728 00:31:39,020 --> 00:31:41,060 Wer kann da bloß angerufen haben? 729 00:31:41,560 --> 00:31:42,600 Ich weiß das doch nicht. 730 00:31:42,820 --> 00:31:43,300 Vielleicht ihr Vater. 731 00:31:43,600 --> 00:31:44,000 Nein. 732 00:31:45,000 --> 00:31:47,680 Ach so, ja, schon möglich. 733 00:31:49,120 --> 00:31:50,680 Haben Sie etwas vergessen? 734 00:31:51,440 --> 00:31:51,580 Nein. 735 00:31:51,620 --> 00:31:51,940 Ihren Pass? 736 00:31:52,980 --> 00:31:53,480 Oder ihr Geld? 737 00:31:53,820 --> 00:31:54,200 Mein Pass? 738 00:31:54,740 --> 00:31:55,640 Wer ist hier? 739 00:31:56,220 --> 00:31:56,960 Hallo, Mann! 740 00:31:57,140 --> 00:31:57,380 Hallo! 741 00:31:57,740 --> 00:31:59,220 Fein, dass du auf uns gewartet hast. 742 00:31:59,520 --> 00:32:00,140 Habt ihr angerufen? 743 00:32:00,600 --> 00:32:01,320 Was ist denn los? 744 00:32:01,460 --> 00:32:02,060 Hab ich etwas vergessen? 745 00:32:02,300 --> 00:32:03,380 Uns vorzustellen. 746 00:32:03,800 --> 00:32:04,920 Wir sind nämlich seine Freunde. 747 00:32:05,240 --> 00:32:06,320 Die besten Freunde. 748 00:32:06,680 --> 00:32:07,320 Was, Alter Junge? 749 00:32:07,420 --> 00:32:08,540 Was, da sind Ihre Freunde? 750 00:32:08,960 --> 00:32:09,760 Keine Freunde. 751 00:32:10,120 --> 00:32:11,400 Wir standen G8rohne. 752 00:32:11,740 --> 00:32:12,180 Freut mich. 753 00:32:12,560 --> 00:32:13,000 Meinerseits. 754 00:32:13,180 --> 00:32:14,060 Und das ist mein Freund Karl. 755 00:32:14,200 --> 00:32:14,340 Muck. 756 00:32:14,640 --> 00:32:14,760 Ja. 757 00:32:14,920 --> 00:32:15,700 Das ist der kleine Muck. 758 00:32:15,700 --> 00:32:17,760 Ja, wer willst du uns nicht auch hier? 759 00:32:17,980 --> 00:32:18,660 Bitte, bitte, bitte. 760 00:32:18,920 --> 00:32:20,000 Das ist von der Anja -Polster. 761 00:32:20,920 --> 00:32:21,320 Anja. 762 00:32:22,100 --> 00:32:23,620 Ist ein wunderbarer Name. 763 00:32:24,020 --> 00:32:27,000 Wir hätten gar nicht geglaubt, dass wir euch eingeholt hätten mit 125 PS. 764 00:32:27,380 --> 00:32:29,300 Kann ich euch jetzt mal bitte unter vier Augen sprechen? 765 00:32:29,480 --> 00:32:30,180 Aber nicht jetzt. 766 00:32:30,360 --> 00:32:30,840 Das wäre doch unhöflich. 767 00:32:31,620 --> 00:32:32,980 Ist diese Gegend nicht herrlich? 768 00:32:33,580 --> 00:32:35,540 Ja, ich finde auch alles so unwirklich schön. 769 00:32:36,100 --> 00:32:37,360 Fahren Sie zum ersten Mal nach Österreich? 770 00:32:37,740 --> 00:32:37,900 Ja. 771 00:32:38,320 --> 00:32:39,440 Kennen Sie Salzburg auch nicht? 772 00:32:39,660 --> 00:32:39,940 Nein. 773 00:32:40,300 --> 00:32:42,400 Ach, dann muss ich Ihnen die Stadt zeigen. 774 00:32:42,580 --> 00:32:43,080 Wollen Sie? 775 00:32:43,260 --> 00:32:43,660 Gerne. 776 00:32:43,660 --> 00:32:45,140 Waren Sie schon oft dort? 777 00:32:45,360 --> 00:32:46,100 Nein, noch nie. 778 00:32:46,500 --> 00:32:52,720 Aber ich bin informiert, moment mal, die ganze Stadt atmet Musik, 779 00:32:53,080 --> 00:32:55,720 aus den barocken Kirchen und Häusern scheint es zu klingen. 780 00:32:56,160 --> 00:33:00,660 Das Genie hat dieser Stadt das Gesicht gegeben, Wolfgang Amadeus Mozart. 781 00:33:25,480 --> 00:33:32,720 T Fish Wie denn, bist du wirklich nicht? 782 00:33:33,320 --> 00:33:35,000 Nein, danke, du weißt doch, ich trinke nichts. 783 00:33:35,740 --> 00:33:37,720 Ja, ja du bist ja sozusagen im Dienst. 784 00:33:38,040 --> 00:33:40,540 Ach, wie ich ihm diesen Dienst benallte. 785 00:33:40,880 --> 00:33:41,340 Ich auch. 786 00:33:43,080 --> 00:33:43,760 Sagtest du etwas? 787 00:33:43,760 --> 00:33:43,860 Was? 788 00:33:44,680 --> 00:33:45,760 Ich sage überhaupt nichts mehr. 789 00:33:46,780 --> 00:33:50,420 Naja, es gibt eben Glücksbilder auf der Welt, Manfred zum Beispiel. 790 00:33:50,900 --> 00:33:51,340 Ach ja. 791 00:33:51,640 --> 00:33:54,580 Mit ihnen so hinein in den Sommer hinaus fahren zu können. 792 00:33:54,940 --> 00:33:56,420 Das wären meine Kragen weit. 793 00:33:57,520 --> 00:33:59,260 Ganz schön, nur weiter so. 794 00:33:59,820 --> 00:34:00,880 Sie reisen wohl sehr viel. 795 00:34:02,300 --> 00:34:03,540 Oh ja, ja. 796 00:34:04,080 --> 00:34:05,860 Und immer Nobel, das kann ich mir vorstellen. 797 00:34:06,320 --> 00:34:09,400 Sie telefonieren mit Paris, London, Amsterdam, Den Haag. 798 00:34:09,840 --> 00:34:11,699 Äh, wieso telefonieren bitte? 799 00:34:11,699 --> 00:34:14,800 Naja, um in den vornehmsten Hotels die besten Zimmer zu bestellen. 800 00:34:15,000 --> 00:34:16,860 Und wenn sie hinkommen, alles vorbereitet. 801 00:34:18,620 --> 00:34:19,420 Stimmt ja. 802 00:34:20,060 --> 00:34:21,920 Man telefoniert sich so durchs Leben. 803 00:34:22,679 --> 00:34:26,179 Ach, was würde ich auch gerne mit ihnen so durchs Leben telefonieren, 804 00:34:26,480 --> 00:34:27,139 telegraphieren. 805 00:34:28,060 --> 00:34:28,540 Telegraphieren? 806 00:34:29,480 --> 00:34:29,960 Telegraphieren? 807 00:34:30,000 --> 00:34:32,340 Oh, ich bin hier um Entschuldigung. 808 00:34:33,659 --> 00:34:36,440 Also, ich muss schon sagen, ein feines Beneben. 809 00:34:36,719 --> 00:34:38,400 Und das mit der Grenze, das war ja auch ganz schön. 810 00:34:38,659 --> 00:34:39,739 Ja, du bist ja nur eifersüchtig. 811 00:34:39,739 --> 00:34:41,199 Auch ich eifersüchtig. 812 00:34:41,520 --> 00:34:43,179 Voll ein Polster ist mir an Vertrauen. 813 00:34:43,340 --> 00:34:45,199 Ich bitte euch, euch endlich anständig zu benehmen. 814 00:34:46,000 --> 00:34:47,480 Dann wird doch eine Frau noch ein bisschen den Hof machen. 815 00:34:47,900 --> 00:34:48,699 Ja, in diesem Fall nicht. 816 00:34:50,260 --> 00:34:52,739 Ihr wollt also unbedingt einen schlechten Eindruck hinterlassen? 817 00:34:52,940 --> 00:34:54,639 Von hinterlassen kann überhaupt keine Rede sein. 818 00:34:55,000 --> 00:34:56,540 Eben, wir fahren nämlich mit euch. 819 00:34:56,920 --> 00:34:58,440 Ja, aber hinter uns. 820 00:34:58,760 --> 00:34:59,400 Hinter euch. 821 00:34:59,480 --> 00:35:01,980 Und wir, wir treffen uns dann wie verabredet in Filmen. 822 00:35:02,700 --> 00:35:05,380 Ja, ja, hast du ja vollkommen recht. 823 00:35:05,780 --> 00:35:08,900 Wir können dir ja nicht zumuten, unsere Degen so langsam zu fahren. 824 00:35:09,900 --> 00:35:12,260 Du, Karl, wir wollen uns mal die Gegend hier ansehen. 825 00:35:12,580 --> 00:35:12,700 Was? 826 00:35:12,700 --> 00:35:13,040 Jetzt? 827 00:35:13,340 --> 00:35:14,100 Ja, ist dunkelwirt. 828 00:35:14,320 --> 00:35:15,280 Komm schon, komm schon. 829 00:35:15,320 --> 00:35:16,420 Im Schiebvermögen, bitte schön. 830 00:35:17,280 --> 00:35:22,880 Otto Polsterer, Hamburg, Rathenauer Straße 44. 831 00:35:24,240 --> 00:35:31,540 Der Text, finde Salzburg bezaubernd, 1000 Küste an Jahr. 832 00:35:31,860 --> 00:35:34,940 Buchstabiere Anton Nordpol, Jutta Anton. 833 00:35:36,000 --> 00:35:40,460 Wir treffen uns wie verabredet in Felden, für diese Frau alles, 834 00:35:40,780 --> 00:35:42,760 selbst das Benzin meines besten Freundes. 835 00:35:42,960 --> 00:35:43,880 Das ist aber ihr Benzin. 836 00:35:44,340 --> 00:35:46,400 Das ist ganz egal, da obkomme keine Rücksicht nehmen. 837 00:35:47,240 --> 00:35:48,720 Ah, sie ist wundervoll. 838 00:35:48,960 --> 00:35:53,320 Ja, man merkt sofort, dass sie mit einem goldenen Löffel in Mut geboren wurde. 839 00:35:53,360 --> 00:35:54,780 Ach, mit einem ganzen Besteck. 840 00:35:55,040 --> 00:35:57,360 Ach, so der eine war voll. 841 00:35:58,180 --> 00:36:00,440 Diese Frau hat einen ganz großen Eindruck auf mich gemacht. 842 00:36:00,680 --> 00:36:01,500 Ja, auf mich auch. 843 00:36:01,720 --> 00:36:02,380 Was, im Ernst? 844 00:36:02,560 --> 00:36:05,120 Ja, auch auf dich macht er jeden einen Eindruck. 845 00:36:05,120 --> 00:36:07,280 Ach, aber bei mir ist es etwas ganz anderes. 846 00:36:07,940 --> 00:36:09,000 In mir keimt etwas. 847 00:36:09,260 --> 00:36:09,580 Manu! 848 00:36:09,780 --> 00:36:12,200 Etwas tränkt ungestimm ans Tageslicht. 849 00:36:12,720 --> 00:36:13,500 Fach, ein Unsinn! 850 00:36:14,120 --> 00:36:15,000 Zertritt es nicht. 851 00:36:16,220 --> 00:36:17,140 Nimm darauf Rücksicht. 852 00:36:18,160 --> 00:36:18,640 Nooo. 853 00:36:18,860 --> 00:36:19,340 Bitte. 854 00:36:20,000 --> 00:36:20,900 Wo sind Ihre Freunde? 855 00:36:21,260 --> 00:36:23,640 Ach, die sind sich noch ein bisschen die Gegend anschauen gegangen. 856 00:36:24,440 --> 00:36:25,860 Hallo, da sind wir wieder. 857 00:36:26,440 --> 00:36:27,420 Ja, da seid ihr wieder. 858 00:36:28,060 --> 00:36:29,000 Also dann zum Abschied. 859 00:36:29,280 --> 00:36:29,640 Prost. 860 00:36:30,400 --> 00:36:31,620 Und worauf trinken wir jetzt? 861 00:36:31,940 --> 00:36:33,860 Auf ein beildiges Frohes Wiedersehen. 862 00:36:33,860 --> 00:36:34,000 Eben. 863 00:36:44,000 --> 00:36:44,980 Haben Sie das auch? 864 00:36:45,340 --> 00:36:45,600 Was? 865 00:36:46,140 --> 00:36:47,300 So ein prickelndes Gefühl. 866 00:36:48,220 --> 00:36:48,440 Nein. 867 00:36:48,900 --> 00:36:50,340 Ich habe ja auch keinen Wein getrunken. 868 00:36:50,840 --> 00:36:53,120 Sehen Sie, hätten Sie einen getrunken, dann wären wir Ihnen jetzt auch so. 869 00:36:53,820 --> 00:36:54,200 Wie? 870 00:36:56,160 --> 00:36:56,580 So... 871 00:36:57,760 --> 00:37:00,860 Ich habe den Auftrag, Sie nach Felden zu bringen, aber ohne... 872 00:37:01,540 --> 00:37:02,860 Nehmen Sie immer alles so ernst. 873 00:37:02,860 --> 00:37:04,760 Ihre Freunde waren viel lustiger. 874 00:37:05,020 --> 00:37:06,040 Die haben ja auch keine Verantwortung. 875 00:37:06,820 --> 00:37:08,860 Außerdem haben sie sich nicht gerade wunderbar benommen. 876 00:37:09,260 --> 00:37:10,120 Ich fand sie nett. 877 00:37:11,300 --> 00:37:12,560 Bin ich eine große Verantwortung? 878 00:37:13,500 --> 00:37:13,900 Sicher. 879 00:37:14,480 --> 00:37:15,980 Werden Sie immer auf mich auspassen? 880 00:37:16,580 --> 00:37:16,940 Gewiss. 881 00:37:17,180 --> 00:37:18,460 Das heißt, bis wir in Felden sind. 882 00:37:23,260 --> 00:37:25,400 Da können wir denn nicht schneller vor den Arzt kommen. 883 00:37:25,660 --> 00:37:25,940 Natürlich. 884 00:37:26,620 --> 00:37:28,200 Aber wir können doch den Wagen nicht im Stich lassen. 885 00:37:32,860 --> 00:37:35,340 Das heißt, bis wir in Felden sind. 886 00:37:43,040 --> 00:37:45,940 Nichts zu machen, ist kein Benzin mehr da. 887 00:37:46,000 --> 00:37:47,440 Wir müssen warten, bis jemand vorbeikommt. 888 00:37:48,380 --> 00:37:48,860 Hallo! 889 00:37:49,860 --> 00:37:49,980 Hallo! 890 00:37:50,860 --> 00:37:51,200 Hallo! 891 00:37:52,660 --> 00:37:54,660 Na, guten Abend! 892 00:37:55,800 --> 00:37:58,660 Habt ihr hier eine feine, gemütliche Rast gemacht, ne? 893 00:37:58,740 --> 00:37:58,840 Was? 894 00:37:59,100 --> 00:38:00,040 Wir haben kein Benzin mehr. 895 00:38:00,260 --> 00:38:02,780 Ja, ja, sprengt Fressen, diese Kästen. 896 00:38:02,880 --> 00:38:04,400 Aber fein, dass wir uns getroffen haben. 897 00:38:04,940 --> 00:38:05,980 Können wir uns wenigstens aushalten? 898 00:38:05,980 --> 00:38:08,400 Wir helfen natürlich gern, wenn wir Benzin hätten. 899 00:38:08,800 --> 00:38:10,100 Wir fahren ja selbst auf den letzten Tropfen. 900 00:38:10,180 --> 00:38:10,480 Wieso? 901 00:38:10,580 --> 00:38:12,260 Der Onkel hat uns doch frisch aufgetankt. 902 00:38:12,460 --> 00:38:15,160 Ja, siehst du, Carl, was ich gesagt habe. 903 00:38:15,680 --> 00:38:17,040 Dein Tank leckt der Rind. 904 00:38:17,700 --> 00:38:19,560 Ja, der Rind, der leckt furchtbar. 905 00:38:19,740 --> 00:38:20,720 Überhaupt kein Benzin mehr da. 906 00:38:21,020 --> 00:38:23,560 Könnt ihr dann wenigstens Frau Dein Polster in den nächsten Ort in ein Hotel 907 00:38:23,560 --> 00:38:23,920 mitnehmen? 908 00:38:24,100 --> 00:38:24,960 Soweit kommt das noch. 909 00:38:25,260 --> 00:38:26,920 Ich mein, soweit kommen wir ja gar nicht mehr. 910 00:38:27,220 --> 00:38:28,940 Aber hier ist aber ein herrlicher Platz zum Übernachten. 911 00:38:29,020 --> 00:38:31,320 Somit, du bist wohl verrückt, Frau Dein Polster an und nicht einfach hier. 912 00:38:31,460 --> 00:38:32,060 Warum nicht? 913 00:38:32,580 --> 00:38:33,680 Selbstverständlich bieten wir ihn gerne. 914 00:38:33,960 --> 00:38:35,060 Sehr, sehr gerne sogar. 915 00:38:35,780 --> 00:38:37,200 Unser Wohnwagen, sag mal, was ist los? 916 00:38:37,500 --> 00:38:38,860 Sag mal, ist das dein Wohnwagen, oder ist das unsere? 917 00:38:39,060 --> 00:38:39,640 Bitte, unsere. 918 00:38:40,800 --> 00:38:42,100 Mediosfallen, er steht Ihnen zur Verfügung. 919 00:38:42,480 --> 00:38:42,800 Was? 920 00:38:42,920 --> 00:38:44,000 Da kann man auch drin schlafen. 921 00:38:44,100 --> 00:38:44,720 Und wie? 922 00:38:45,180 --> 00:38:46,340 Darf ich Ihnen vielleicht den Wagen zeigen? 923 00:38:46,800 --> 00:38:47,120 Gerne. 924 00:38:49,920 --> 00:38:51,180 Sag mal, da komme ich nicht mehr mit. 925 00:38:52,260 --> 00:38:54,080 Mit dem Benzin, das stimmt doch was nicht. 926 00:38:54,800 --> 00:38:56,400 Sag mir, liebe, wie wir von hier wegkommen. 927 00:38:56,660 --> 00:38:58,140 Darüber zerbreche ich mir jetzt nicht den Kopf. 928 00:38:58,680 --> 00:38:59,700 Das ist die Küche. 929 00:38:59,700 --> 00:39:01,640 Ja, und schuldigung. 930 00:39:02,460 --> 00:39:05,160 Da hat der Gerd wieder nicht zusammengerannt. 931 00:39:05,800 --> 00:39:07,060 Das ist Wasser. 932 00:39:07,800 --> 00:39:09,700 Fließendes Wasser. 933 00:39:09,960 --> 00:39:11,300 Das ist aber großartig. 934 00:39:11,480 --> 00:39:15,440 Ja, aber mediosfallen sind sicher ganz andere Sachen gewöhnt. 935 00:39:15,660 --> 00:39:16,680 Eigentlich nicht. 936 00:39:17,880 --> 00:39:20,520 Nicht sehr, ich meine schon. 937 00:39:21,000 --> 00:39:23,680 Aber sagen Sie, gehört der Wagen Ihnen? 938 00:39:25,360 --> 00:39:26,860 Nein, der ist gemietet. 939 00:39:26,860 --> 00:39:29,620 Ja, aber das sieht man doch nicht an, ne? 940 00:39:29,740 --> 00:39:30,160 Nein. 941 00:39:30,980 --> 00:39:32,560 Bitte wollen Sie vielleicht Platz nehmen. 942 00:39:32,780 --> 00:39:33,340 Danke sehr. 943 00:39:33,520 --> 00:39:33,820 Gerne. 944 00:39:35,360 --> 00:39:36,860 Das ist das Bett. 945 00:39:37,940 --> 00:39:39,440 Das ist das Bett. 946 00:39:39,800 --> 00:39:40,560 Das kann man einfach, 947 00:39:40,960 --> 00:39:43,700 das sieht man auseinander und dann kann man ohne weiteres zu zweiter 948 00:39:43,700 --> 00:39:44,220 aufschlafen. 949 00:39:45,200 --> 00:39:48,520 Entschuldigung, ich wollte sagen, das kann man auch, wenn man will, 950 00:39:48,700 --> 00:39:51,000 aber wir schlafen nämlich zudet. 951 00:39:53,060 --> 00:39:55,740 Ja, mediosfall, ich gehe vielleicht jetzt die Koffer holen. 952 00:39:55,740 --> 00:39:58,040 Sagen Sie doch nicht immer gnädiges Fräulein zu mir. 953 00:39:58,280 --> 00:39:59,640 Ja, wie soll ich denn sagen? 954 00:39:59,760 --> 00:40:00,980 Na sagen Sie ganz einfach. 955 00:40:01,360 --> 00:40:01,680 Anja? 956 00:40:02,580 --> 00:40:04,820 Ach so, ja, Anja. 957 00:40:05,320 --> 00:40:06,960 Danke, Anja. 958 00:40:19,500 --> 00:40:21,600 Bitte das Gebäck für Anja. 959 00:40:21,860 --> 00:40:23,820 Moment, was hast du eben gesagt? 960 00:40:23,820 --> 00:40:25,580 Anja, einfach Anja. 961 00:40:25,720 --> 00:40:28,420 Du bist wahnsinnig, du kannst nicht einfach zuvor deinem Polster anja sagen. 962 00:40:28,580 --> 00:40:29,460 Ja, das finde ich aber auch. 963 00:40:29,740 --> 00:40:31,600 Ich darf, mir hat es erlaubt. 964 00:40:32,000 --> 00:40:34,880 Anja, also bitte das Gebäck für die Anja. 965 00:40:35,180 --> 00:40:36,620 Bemühle dich nicht, bemühle dich nicht. 966 00:40:37,500 --> 00:40:38,340 Bring es selber. 967 00:40:42,000 --> 00:40:42,860 Wieso ich... 968 00:40:42,860 --> 00:40:45,960 Hör mal zu, ich finde dein Benehmen geradezu unerhört. 969 00:40:46,600 --> 00:40:48,240 Wieso ich, ich habe mich doch gar nicht benommen. 970 00:40:48,400 --> 00:40:48,840 Eben! 971 00:40:49,300 --> 00:40:50,560 Hier sind die Koffer, Frau Lampolsterer. 972 00:40:50,680 --> 00:40:51,180 Danke sehr. 973 00:40:51,540 --> 00:40:53,700 Ich möchte Sie noch um Entschuldigung bitten wegen des Zufalls. 974 00:40:54,220 --> 00:40:55,980 Beziehungsweise wegen des Ausfalls an Benzin. 975 00:40:56,660 --> 00:40:58,500 Ich meine wegen des Reinfalls... 976 00:40:58,500 --> 00:41:00,460 Einfalls den man... 977 00:41:00,460 --> 00:41:02,120 Also jedenfalls um Entschuldigung möchte ich Sie bitten. 978 00:41:02,460 --> 00:41:03,760 Machen Sie sich keine Sorgen. 979 00:41:03,840 --> 00:41:05,320 Ich werde mich hier sehr wohlfühlen. 980 00:41:20,400 --> 00:41:23,660 Schön, wenn drei Freunde so zusammenhalten, wie wir zwei, was? 981 00:41:24,020 --> 00:41:25,660 Frau Lampolsterer ist mir anvertraut. 982 00:41:26,000 --> 00:41:28,240 Ich erinnere euch daran, dass ich dafür zu sorgen habe, 983 00:41:28,340 --> 00:41:29,380 dass sie gut nach Felden kommt. 984 00:41:29,740 --> 00:41:31,820 Aber für einen allein ist das viel zu schwer. 985 00:41:31,960 --> 00:41:34,860 Ja, ich sage vor, wir teilen uns die Beaufsichtigung. 986 00:41:34,980 --> 00:41:35,840 Soweit kommt das noch. 987 00:41:36,260 --> 00:41:39,400 Aber, Manfred, ich bitte dich, schau, wie leicht kannst du in Erdung begehen. 988 00:41:39,820 --> 00:41:42,280 Und dann machte der Herr bei beiden Felden die furchtbarsten Vorwürfe. 989 00:41:42,480 --> 00:41:45,040 Ja, ich könnte bei der Verantwortung nicht ruhig schlafen. 990 00:41:45,460 --> 00:41:46,980 Wenn es euch beruhigt, liegt schon. 991 00:41:47,280 --> 00:41:47,900 Gute Nacht. 992 00:41:48,100 --> 00:41:49,220 Bitte, gute Nacht. 993 00:41:49,880 --> 00:41:50,720 Bitte schön. 994 00:41:50,880 --> 00:41:51,380 Bitte schön. 995 00:41:52,160 --> 00:41:52,540 Gute Nacht. 996 00:41:56,000 --> 00:42:25,980 Bitte schön. 997 00:42:49,540 --> 00:42:55,980 Wie oft glaubte ich, wie oft nackte ich, 998 00:42:55,980 --> 00:43:02,640 mich das Glück und ich blieb es heute allein. 999 00:43:03,140 --> 00:43:10,920 Allein, doch jetzt spüre ich, doch jetzt fühle ich, 1000 00:43:11,780 --> 00:43:16,340 du kannst meine große Liebe sein. 1001 00:43:16,340 --> 00:43:25,780 Ich finde dich wunderschön. 1002 00:43:26,000 --> 00:43:43,440 voll wunderbar wunderschön und nur für dich könnte ich jede Dummheit auf Erden 1003 00:43:43,440 --> 00:43:56,060 gehen seit ich dich nicht vergessen kann bist du mein Lebenslauf und jeden Tag 1004 00:43:56,060 --> 00:44:09,780 fängt mit dir an und yacht auf mit dir auf denn ich finde dich wundervoll 1005 00:44:10,000 --> 00:44:22,020 Wunderbar, wunderschön, und werde nie im Leben von dir gehen. 1006 00:44:28,680 --> 00:44:32,960 Hey, einer ist sehr hübsch, sehr hübsch, aber kommen jetzt schlafen. 1007 00:44:33,620 --> 00:44:35,420 Wir liegen hier recht schön hart. 1008 00:44:36,380 --> 00:44:38,280 Dafür schläft sie weich. 1009 00:44:44,600 --> 00:44:49,880 Du, Gerhard. 1010 00:44:50,080 --> 00:44:52,760 Ich glaube, ich liebe sie. 1011 00:44:53,020 --> 00:44:53,860 Naja, ich auch. 1012 00:44:54,500 --> 00:44:55,000 Bist du auch? 1013 00:44:55,280 --> 00:44:55,780 Ja, natürlich. 1014 00:44:56,560 --> 00:44:57,520 Ach, du liebst ja jede. 1015 00:44:58,660 --> 00:45:02,000 Aber bei mir ist es wie ein Wunder. 1016 00:45:02,000 --> 00:45:03,520 Nun hört schon endlich auf mit dieser verdammten Liebe, 1017 00:45:03,940 --> 00:45:05,320 als ob sie in der Welt nichts anderes gebe. 1018 00:45:10,520 --> 00:45:11,020 Gerhard. 1019 00:45:11,200 --> 00:45:11,760 Ja, was ist los? 1020 00:45:13,000 --> 00:45:13,700 Hast du die Frosche? 1021 00:45:14,180 --> 00:45:14,740 Ja, leider. 1022 00:45:15,580 --> 00:45:16,960 Das sind nette Tierchen. 1023 00:45:18,040 --> 00:45:20,640 Jeder Froschherr bringt seine liebsten Einständchen. 1024 00:45:20,840 --> 00:45:22,060 Das ist hübsch. 1025 00:45:22,440 --> 00:45:23,580 Du spinnst ja. 1026 00:45:31,540 --> 00:45:31,960 Gerhard. 1027 00:45:32,120 --> 00:45:32,240 Ja. 1028 00:45:32,480 --> 00:45:32,900 Was ist denn los? 1029 00:45:33,580 --> 00:45:35,660 Sag mal, weint da nicht jemand? 1030 00:45:36,460 --> 00:45:38,420 Ja, ich über eure Blötheit. 1031 00:46:01,000 --> 00:46:01,840 Anja. 1032 00:46:12,600 --> 00:46:13,400 Ich... 1033 00:46:13,400 --> 00:46:13,740 Entschuldigen. 1034 00:46:17,340 --> 00:46:18,940 Guten Morgen. 1035 00:46:19,500 --> 00:46:20,380 Heizende Begrüßung. 1036 00:46:20,720 --> 00:46:21,880 Morgenstunden hat Milch im Mund. 1037 00:46:22,360 --> 00:46:23,940 Guten Morgen. 1038 00:46:24,340 --> 00:46:25,520 Habt ihr gut geschlafen? 1039 00:46:25,580 --> 00:46:26,780 Dankeschön, ganz ausgezeichnet. 1040 00:46:27,140 --> 00:46:27,720 Fläschchen. 1041 00:46:28,060 --> 00:46:28,820 Und du, Karl? 1042 00:46:30,760 --> 00:46:32,420 Einer Kälte der Liebhaber. 1043 00:46:37,220 --> 00:46:38,020 Anja. 1044 00:46:40,660 --> 00:46:41,100 Anja. 1045 00:46:43,620 --> 00:46:44,220 Die ist weg. 1046 00:46:44,680 --> 00:46:44,800 Was? 1047 00:46:46,980 --> 00:46:47,640 Die ist weg. 1048 00:46:48,080 --> 00:46:48,320 Weiß? 1049 00:46:49,160 --> 00:46:49,640 Die ist weg. 1050 00:46:53,940 --> 00:46:54,820 Guten Morgen. 1051 00:46:55,340 --> 00:46:55,540 Morgen. 1052 00:46:55,860 --> 00:46:56,300 Morgen. 1053 00:46:56,360 --> 00:46:57,540 Morgen, herrlich war das Bart. 1054 00:46:57,600 --> 00:46:58,420 Haben Sie gut geschlafen? 1055 00:46:58,500 --> 00:46:59,300 Danke, sehr gut. 1056 00:46:59,480 --> 00:47:00,640 Ich mache sofort das Früchtige. 1057 00:47:02,160 --> 00:47:03,540 Gesundheit ist nicht nötig. 1058 00:47:03,660 --> 00:47:04,680 Ich habe schon alles hergerichtet. 1059 00:47:04,700 --> 00:47:05,040 Wo? 1060 00:47:05,400 --> 00:47:05,820 Dort. 1061 00:47:06,820 --> 00:47:09,040 Und in der Schuhe habe ich auch geputzt, Karl. 1062 00:47:09,100 --> 00:47:11,500 Das ist ja fantastisch. 1063 00:47:11,980 --> 00:47:13,540 Schau doch mal mit Blümchen sogar. 1064 00:47:13,920 --> 00:47:14,320 Wunderbar. 1065 00:47:14,700 --> 00:47:18,460 Ich finde das sehr gemütlich, dass wir vier hier so bei Samm sind. 1066 00:47:18,920 --> 00:47:19,740 Ganz meine Meinung. 1067 00:47:20,200 --> 00:47:21,300 Das ist ja alles ganz recht und schön, 1068 00:47:21,400 --> 00:47:23,260 aber wo kriegen wir jetzt das Benzin zum Weiterfahren her? 1069 00:47:23,480 --> 00:47:24,480 Hab ich alles schon erledigt. 1070 00:47:24,900 --> 00:47:25,080 Was? 1071 00:47:25,580 --> 00:47:25,980 In der Nacht? 1072 00:47:26,300 --> 00:47:26,400 Ja. 1073 00:47:28,040 --> 00:47:30,300 Du bist für mich in der Nacht mit den schweren Kanistern? 1074 00:47:30,600 --> 00:47:31,680 Das gibt's doch nicht. 1075 00:47:31,880 --> 00:47:32,380 Bin ich? 1076 00:47:32,560 --> 00:47:34,300 Das heißt, Karl hat mir dabei geholfen. 1077 00:47:35,200 --> 00:47:37,340 Allein wäre ich ja mit dem schweren Zeug nicht zurechtgekommen. 1078 00:47:39,700 --> 00:47:41,200 Das nenn ich Freundschaft. 1079 00:47:41,480 --> 00:47:43,060 Aber das haben wir nicht nur für ihn allein getan. 1080 00:47:43,620 --> 00:47:45,220 Alles für Sie, gnädiges Fraulein. 1081 00:47:45,760 --> 00:47:47,340 Damit ihr nicht mehr in die Verlegenheit kommt, 1082 00:47:47,540 --> 00:47:49,740 für mich nachts schwerer Benzin -Kanister zu schleppen, 1083 00:47:50,440 --> 00:47:51,500 werden wir uns wieder trennen. 1084 00:47:51,700 --> 00:47:53,180 Ist das nicht undankbar, Junge? 1085 00:47:53,740 --> 00:47:56,080 Also ich wähl dafür, wir fahren alle zusammen nach St. 1086 00:47:56,240 --> 00:47:57,340 Wolfgang ins Weiße Rüssel. 1087 00:48:10,700 --> 00:48:11,420 Entschuldigen Sie, bitte. 1088 00:48:11,540 --> 00:48:13,860 Ist bei Ihnen ein Fraulein Brigitte Mansfeld abgestiegen? 1089 00:48:14,420 --> 00:48:14,860 Mansfeld? 1090 00:48:15,200 --> 00:48:17,740 Ja, in einem hellblauen Kadellack mit einem älteren Chauffeur. 1091 00:48:18,000 --> 00:48:18,540 Leider nein. 1092 00:48:20,040 --> 00:48:22,420 Vielleicht hat sie sich unter Anja Polstera angemeldet? 1093 00:48:22,840 --> 00:48:24,800 Ja, Zimmer für Polster sind wohl bestellt gewesen, 1094 00:48:24,960 --> 00:48:26,960 aber die Herrschaften sind nicht eingetroffen. 1095 00:48:29,060 --> 00:48:31,420 Würden Sie so gut sein und Fraulein Brigitte Mansfeld? 1096 00:48:31,860 --> 00:48:31,940 Nein. 1097 00:48:32,200 --> 00:48:34,460 Ich meine, Fraulein Anja Polstera sagen, wenn sie kommt. 1098 00:48:35,560 --> 00:48:36,480 Deshalb kann ich Sie. 1099 00:48:37,040 --> 00:48:37,480 Dankeschön. 1100 00:48:37,700 --> 00:48:37,920 Bitte. 1101 00:48:41,440 --> 00:48:41,880 Halt! 1102 00:48:42,380 --> 00:48:42,820 Halt! 1103 00:48:51,340 --> 00:48:52,220 Polen Anja! 1104 00:48:52,720 --> 00:48:54,320 Gott sei Dank, Fraulein Brigitte. 1105 00:48:54,760 --> 00:48:55,640 Sie sind schon da? 1106 00:48:55,760 --> 00:48:55,880 Ja. 1107 00:48:55,900 --> 00:48:58,040 Ich habe nicht erwartet, dass Sie so schnell von Ihrem Johnny. 1108 00:48:58,200 --> 00:48:59,840 Bitte sprechen Sie diesen Namen nicht mehr aus. 1109 00:49:00,020 --> 00:49:00,260 Wieso? 1110 00:49:00,960 --> 00:49:01,400 Verheiratet. 1111 00:49:01,860 --> 00:49:02,080 Was? 1112 00:49:02,320 --> 00:49:03,520 Johnny ist verheiratet? 1113 00:49:03,640 --> 00:49:04,360 So ein Schuff. 1114 00:49:04,600 --> 00:49:07,060 Bin auch sofort umgekehrt, um im nächsten Zug hierher gefahren. 1115 00:49:07,600 --> 00:49:08,980 Wenn Sie wüssten, wie mir zu mutig ist. 1116 00:49:09,520 --> 00:49:11,880 Schau mal in meinem ganzen Leben überhaupt keinen Mann mehr an. 1117 00:49:12,880 --> 00:49:13,700 Wer ist denn der? 1118 00:49:15,020 --> 00:49:16,100 Das ist der Schuffer. 1119 00:49:17,020 --> 00:49:17,360 Wieso? 1120 00:49:17,540 --> 00:49:18,700 Ich denke, das ist ein älterer Herr. 1121 00:49:18,960 --> 00:49:19,160 Wieso? 1122 00:49:19,860 --> 00:49:20,540 Verstehst du das? 1123 00:49:20,740 --> 00:49:21,560 Pass auf, pass auf. 1124 00:49:22,300 --> 00:49:22,980 Die nehmen wir noch mit. 1125 00:49:23,820 --> 00:49:25,780 Mädchen, die Auto anhalten, das habe ich gern. 1126 00:49:26,480 --> 00:49:28,020 Menschenskind, das ist vielleicht deine Fahrt. 1127 00:49:28,140 --> 00:49:29,600 Also mir gefiel sie bisher sehr gut. 1128 00:49:30,060 --> 00:49:31,100 Und wer sind die beiden anderen? 1129 00:49:31,680 --> 00:49:32,540 Das sind seine Freunde. 1130 00:49:33,440 --> 00:49:34,440 Die fahren alle mit? 1131 00:49:34,780 --> 00:49:35,940 Nein, die fahren in Ihrem Wagen. 1132 00:49:36,260 --> 00:49:38,140 Aber wenn sie wollen, dann sage ich ihnen... 1133 00:49:38,140 --> 00:49:38,340 Oh. 1134 00:49:39,120 --> 00:49:41,900 Das heißt, eigentlich ist ja hiermit mein Auftrag beendet. 1135 00:49:42,200 --> 00:49:44,760 Aber nein, im Gegenteil, Sie müssen bis Fällen fahren. 1136 00:49:45,140 --> 00:49:46,840 Sonst könnte der Schuffer doch ein paar Fahrraden, 1137 00:49:46,920 --> 00:49:48,040 dass ich erst hier zugestiegen bin. 1138 00:49:48,280 --> 00:49:49,480 Na ja, aber wie kann ich... 1139 00:49:49,480 --> 00:49:50,000 Wieso denn? 1140 00:49:50,180 --> 00:49:51,820 Sie fahren als Anja Polster rund, ich? 1141 00:49:52,140 --> 00:49:54,340 Ich bin eben Sie, Brigitte Mansfeld. 1142 00:49:54,600 --> 00:49:54,960 Garnet. 1143 00:49:55,680 --> 00:49:56,640 Na bitte, was habe ich gesagt? 1144 00:49:57,080 --> 00:49:57,480 Zuwachs. 1145 00:49:59,060 --> 00:50:02,380 Meine Herren, darf ich bekannt machen, das ist Frau Dein Brigitte Mansfeld. 1146 00:50:02,820 --> 00:50:03,940 Sie fährt mit uns. 1147 00:50:04,360 --> 00:50:04,920 Fährt mit uns. 1148 00:50:05,140 --> 00:50:06,880 Na, Popovic, wie habe ich das wieder gemacht? 1149 00:50:08,000 --> 00:50:11,420 Beustra telefoniert, Beustra telegrafiert, Beustra kommt angeflogen, 1150 00:50:11,560 --> 00:50:12,240 Beustra verhandelt, 1151 00:50:12,340 --> 00:50:15,720 Beustra unterscheidet die Verträge und das alles erledigt Beustra in 24 Stunden 1152 00:50:15,720 --> 00:50:16,940 mit 8% Gewinn. 1153 00:50:17,200 --> 00:50:20,100 Hätte ich nicht gedacht, dass Sie 8% erzählen. 1154 00:50:20,100 --> 00:50:22,340 Sie kennen doch mein Motto, alles oder gar noch mehr. 1155 00:50:23,140 --> 00:50:26,080 Aber diese 8% sind ja das Pflaster auf mein armes Vaterherz. 1156 00:50:26,160 --> 00:50:28,560 Aber mein Goldkind wird seinen Vater nicht mehr lange entfernen müssen, 1157 00:50:28,940 --> 00:50:30,760 wenden Sie mir ein Gespräch mit meiner Tochter an. 1158 00:50:30,900 --> 00:50:32,220 Wohin soll ich das Gespräch anwenden? 1159 00:50:32,400 --> 00:50:33,560 Heute ist der zweite Tag, 1160 00:50:33,660 --> 00:50:35,800 der erreichen Sie Sie im weißen Restaurant Wolfgangsee. 1161 00:50:42,220 --> 00:50:42,660 Mahlzeit. 1162 00:50:42,980 --> 00:50:43,420 Mahlzeit. 1163 00:50:43,620 --> 00:50:43,840 Mahlzeit. 1164 00:50:44,780 --> 00:50:46,400 Also das Essen war wunderbar. 1165 00:50:47,460 --> 00:50:48,600 Nimm dir ein Beispiel gehabt. 1166 00:50:48,860 --> 00:50:50,300 Nicht so ein Schlangenfraß wie bei dir. 1167 00:50:50,740 --> 00:50:51,840 Wer hilft beim Abwaschen? 1168 00:50:52,080 --> 00:50:52,800 Ich, bitte ich. 1169 00:50:53,300 --> 00:50:56,620 Ich lege mich dann auf die Luft, mein Ratze. 1170 00:50:57,120 --> 00:50:58,920 So, ich gehe ins Wagen waschen. 1171 00:51:04,940 --> 00:51:06,660 Weiß jemand von euch, wo der Putzlappen ist? 1172 00:51:06,660 --> 00:51:08,080 Im Seitenfach links. 1173 00:51:09,800 --> 00:51:10,800 Das ist ja interessant. 1174 00:51:11,180 --> 00:51:11,340 Was? 1175 00:51:11,840 --> 00:51:12,720 Wie Sie Bescheid wissen. 1176 00:51:12,940 --> 00:51:14,260 Hören Sie mal, ich wehr doch mein... 1177 00:51:14,260 --> 00:51:16,020 ich meine, diese Wagen sehen ja alle gleich aus. 1178 00:51:17,360 --> 00:51:18,940 Sie fahren wohl öfter mit solchen Wagen. 1179 00:51:19,200 --> 00:51:19,400 Ja? 1180 00:51:19,760 --> 00:51:21,020 Mit Auto anhalten und so. 1181 00:51:21,240 --> 00:51:21,860 Wieso denn? 1182 00:51:22,640 --> 00:51:23,740 Ach so ja, natürlich. 1183 00:51:25,120 --> 00:51:27,860 Sie stellen sich ja so einfach auf die Straße und lassen sich von jedem X 1184 00:51:27,860 --> 00:51:28,680 -Beliebigen her mitnehmen. 1185 00:51:28,940 --> 00:51:29,120 Ja. 1186 00:51:29,340 --> 00:51:30,580 So, das sagen Sie so einfach ja. 1187 00:51:31,420 --> 00:51:32,160 Das habe ich mir gedacht. 1188 00:51:33,360 --> 00:51:34,720 Und dabei, wenn man Sie so ansieht... 1189 00:51:34,720 --> 00:51:34,900 Was? 1190 00:51:35,940 --> 00:51:37,160 Sieht sogar nett aus. 1191 00:51:38,460 --> 00:51:38,940 Reinsachlich. 1192 00:51:39,500 --> 00:51:41,260 Jetzt wollen wir nicht mehr lang reden, jetzt wollen wir ein Wagen waschen. 1193 00:51:41,560 --> 00:51:41,780 Aua! 1194 00:51:42,220 --> 00:51:42,560 Entschuldigung. 1195 00:51:47,420 --> 00:51:49,700 Für Sie könnte ich immer Geschirr waschen. 1196 00:51:59,440 --> 00:52:02,220 Was, meine Tochter ist im weißen Rösten noch nicht eingetroffen? 1197 00:52:02,720 --> 00:52:04,380 Aber das ist doch nicht möglich. 1198 00:52:05,280 --> 00:52:05,800 Danke. 1199 00:52:11,620 --> 00:52:14,940 Frau Lein, bitte, machen Sie mir sofort eine Verbindung mit München, 1200 00:52:15,700 --> 00:52:17,340 mit der Dankstelle Krenzlein. 1201 00:52:17,760 --> 00:52:19,920 Ja, die beim Hotel Regina. 1202 00:52:20,200 --> 00:52:22,380 Herr Schiff, Herr Schiff, ein Arrovers Hamburg. 1203 00:52:22,580 --> 00:52:22,720 Ja? 1204 00:52:23,140 --> 00:52:23,440 Entschuldigung. 1205 00:52:24,560 --> 00:52:24,920 Hallo. 1206 00:52:26,520 --> 00:52:28,200 Hallo, hier unter Polsterer. 1207 00:52:29,460 --> 00:52:32,600 Ja, sagen Sie, was ist denn, wer spricht denn? 1208 00:52:33,860 --> 00:52:34,880 Wer ist am Apparat? 1209 00:52:36,660 --> 00:52:37,680 Herr Krenzlein? 1210 00:52:37,680 --> 00:52:38,080 Ja, wieso? 1211 00:52:38,240 --> 00:52:38,960 Sind Sie schon zurück? 1212 00:52:40,300 --> 00:52:42,780 Naja, habe ich doch für eine halbe Stunde mit Sankt Wolfgang Telefonier, 1213 00:52:42,860 --> 00:52:46,360 da sagte man mir im Hotel, dass meine Tochter noch nicht eingetroffen ist. 1214 00:52:46,720 --> 00:52:48,500 Mein Neffe ist mit ihr gefahren. 1215 00:52:49,420 --> 00:52:51,840 Bitte, da brauchen Sie gar keine Angst zu haben, 1216 00:52:51,920 --> 00:52:54,120 das ist ja ein hoch anständiger Mensch. 1217 00:52:55,280 --> 00:52:56,160 Wie alt? 1218 00:52:57,060 --> 00:52:57,200 Wie alt? 1219 00:53:00,540 --> 00:53:03,400 Gesund und kräftig, ein Bild von einem Burschen. 1220 00:53:04,000 --> 00:53:05,800 Und unerhört Kinder lieben. 1221 00:53:06,120 --> 00:53:12,000 Der wünscht sich ja gleich selbst ein halbes Dutzend, wenn er einmal heiratet. 1222 00:53:12,500 --> 00:53:13,380 Sie hör sie! 1223 00:53:13,940 --> 00:53:18,300 Ja, wieso beunruhigt sie gerade dieser schöne Charakterzug? 1224 00:53:18,820 --> 00:53:20,200 Sie springt sie um sie! 1225 00:53:20,760 --> 00:53:23,060 Aber bitte, er ringt sich doch nicht auf. 1226 00:53:23,340 --> 00:53:26,880 Die Kleine wird ihm sicher schon sehr lieb gewonnen haben. 1227 00:53:27,440 --> 00:53:31,940 Der Männer verbesitzt einen Scharm, den sich kein Kind ziehen kann. 1228 00:53:32,140 --> 00:53:32,980 Ich erwürge sie! 1229 00:53:34,020 --> 00:53:36,200 Wissen Sie, wie alt meine Tochter ist? 1230 00:53:37,760 --> 00:53:38,180 19? 1231 00:53:39,360 --> 00:53:39,880 Seit wann? 1232 00:53:41,220 --> 00:53:42,080 Wie lange? 1233 00:53:44,040 --> 00:53:45,960 Das ist eine Katastrophe. 1234 00:53:47,800 --> 00:53:48,380 Wieso? 1235 00:53:49,460 --> 00:53:50,640 Aber wieso bin ich schuld? 1236 00:53:51,140 --> 00:53:56,220 Sie haben mir ihr Kind unter Vorspiegelung falscher Tatsachen unterschoben. 1237 00:53:56,520 --> 00:54:00,020 Sie haben gesagt, ein Kind, mit 19 ist man kein Kind mehr, 1238 00:54:00,120 --> 00:54:01,360 mit 19 ist man ausgewachsen. 1239 00:54:02,180 --> 00:54:06,320 Sie haben meinen Neffen in eine furchtbare Situation gebracht. 1240 00:54:06,980 --> 00:54:09,820 Ein Kuckuck sei, haben Sie ihn ins Nest gelegt. 1241 00:54:10,380 --> 00:54:16,080 Was weißt du nicht, wie meine Tochter mit meinen Neffen macht? 1242 00:54:17,740 --> 00:54:17,980 Wie? 1243 00:54:18,680 --> 00:54:19,500 Das weiss ich nicht. 1244 00:54:19,720 --> 00:54:20,380 Ich frage Sie. 1245 00:54:21,560 --> 00:54:23,940 Ich kenne ja die Methoden Ihrer Tochter nicht. 1246 00:54:25,800 --> 00:54:28,340 Aber wer greift Ihre Tochter an? 1247 00:54:28,500 --> 00:54:28,840 Niemand. 1248 00:54:29,760 --> 00:54:31,760 Das weiss ich hoffentlich nicht. 1249 00:54:33,120 --> 00:54:35,620 Sie schreien sie mir nicht zu uns so an. 1250 00:54:36,180 --> 00:54:37,880 Sie schreien sie mir nicht zu uns so an. 1251 00:54:38,540 --> 00:54:44,080 Das war eine sehr große Erlehnung. 1252 00:54:44,700 --> 00:54:45,200 Aber was? 1253 00:54:47,540 --> 00:54:48,660 Sehr glitzig. 1254 00:54:49,820 --> 00:54:50,700 Mathe! 1255 00:54:51,160 --> 00:54:51,600 Mathe! 1256 00:54:51,860 --> 00:54:53,920 Was ist denn los? 1257 00:54:55,420 --> 00:54:58,020 Meinem Pass, meinen Kopf, meinen Hut, meinen Schirm, 1258 00:54:58,160 --> 00:54:59,340 meinen Überzieher und die Angräser. 1259 00:54:59,520 --> 00:55:00,840 Sonst brauchst du in der Geschwindigkeit nichts? 1260 00:55:01,060 --> 00:55:02,540 Ja, ein Taschentuch. 1261 00:55:02,700 --> 00:55:03,720 Ich war noch höchsterecht. 1262 00:55:04,000 --> 00:55:04,460 Wohin? 1263 00:55:04,640 --> 00:55:05,160 Nach Österreich? 1264 00:55:05,760 --> 00:55:07,360 Du mit deiner Gicht, du kannst doch gar nicht gehen. 1265 00:55:07,540 --> 00:55:09,300 Ich gehe ja nicht, ich fahre ja. 1266 00:55:24,100 --> 00:55:25,320 Ach, ist die Welt schön. 1267 00:55:25,440 --> 00:55:27,560 Ich wusste gar nicht, dass sie so schön sein kann. 1268 00:55:27,840 --> 00:55:29,320 Heute darf ich Ihnen Koren helfen, ja? 1269 00:55:29,460 --> 00:55:31,860 Aber selbstverständlich gerne, decken Sie inzwischen den Tisch, 1270 00:55:31,980 --> 00:55:33,480 in 20 Minuten können wir essen. 1271 00:55:33,480 --> 00:55:34,020 Wie das wird. 1272 00:55:35,960 --> 00:55:39,880 So, ich muss noch erst vor dem Abendessen das Vorderrad auswechseln. 1273 00:55:40,340 --> 00:55:41,200 Wollen Sie mir nicht helfen? 1274 00:55:41,700 --> 00:55:43,320 Können wir das nicht auf morgen verschieben? 1275 00:55:44,880 --> 00:55:46,640 Mir scheint Arbeit schmeckt Ihnen nicht. 1276 00:55:47,560 --> 00:55:47,940 Nein. 1277 00:55:48,640 --> 00:55:50,280 Na dann nehmen Sie sich mal ein Beispiel an der Anja. 1278 00:55:51,120 --> 00:55:53,880 Wer fällt keine Perle aus der Krone, wenn es wir uns das Geschirr abwäscht? 1279 00:55:54,440 --> 00:55:56,080 Dabei stammt ihr aus einem stinkreichen Haus. 1280 00:55:56,840 --> 00:55:58,700 Sie sind ein scharfer Beobachter. 1281 00:55:59,220 --> 00:55:59,980 Ich bin ich auch. 1282 00:56:01,220 --> 00:56:03,100 Dabei fährt ihr sogar im eigenen Kabeljagd. 1283 00:56:04,000 --> 00:56:06,980 Und Ihnen, die sich per Autostop weiterwurscht, ist jeder Handgriff zu viel. 1284 00:56:07,840 --> 00:56:09,340 Sagen Sie, was sind Sie eigentlich von Beruf? 1285 00:56:11,480 --> 00:56:11,800 Nichts. 1286 00:56:12,220 --> 00:56:13,180 Aha, das dachte ich mir. 1287 00:56:13,660 --> 00:56:15,240 Ja vom Autostop allein kann man doch nicht leben. 1288 00:56:16,200 --> 00:56:19,200 Ach, Sie wundern sich, warum ich mich so viel Sie interessiere. 1289 00:56:19,600 --> 00:56:20,380 Ja, eigentlich schon. 1290 00:56:20,740 --> 00:56:21,800 Na, weil es schade ist um Sie. 1291 00:56:22,360 --> 00:56:23,740 Ich kann das nicht verstehen, dass ein Mädchen, 1292 00:56:23,760 --> 00:56:25,640 wie Sie sich einfach auf die Straße stellt und fremde, 1293 00:56:26,000 --> 00:56:27,660 heran anspricht und fremde Autos anhält. 1294 00:56:28,460 --> 00:56:30,280 Ja, da kommt man sehr leicht auf die schiefe Bahn. 1295 00:56:31,520 --> 00:56:31,840 Autobahn. 1296 00:56:32,380 --> 00:56:34,240 Machen Sie keine Witze, die Sache ist sehr ernst. 1297 00:56:35,240 --> 00:56:36,800 Die Männer sind nämlich im allgemeinen... 1298 00:56:36,800 --> 00:56:38,420 Keinen Schusspult bewährt, ich weiß. 1299 00:56:39,020 --> 00:56:41,840 Eben, schon beim ersten Kilometer, da schwören Sie, 1300 00:56:41,900 --> 00:56:43,160 dass Sie süß sind zum Anweisen. 1301 00:56:43,920 --> 00:56:46,680 Beim zweiten entdeckt er hier ein zückendes Profil. 1302 00:56:47,520 --> 00:56:50,800 Beim dritten findet er, dass Sie bezaubernde Augen haben. 1303 00:56:52,520 --> 00:56:53,960 Warum sehen Sie mich denn so an? 1304 00:56:54,500 --> 00:56:57,120 Sie haben aber wirklich, wirklich bezaubernde Augen. 1305 00:56:59,080 --> 00:57:01,200 Sehen Sie, jetzt fangen Sie selber schon an. 1306 00:57:01,200 --> 00:57:03,800 Bei mir ist das ja ganz was anderes, Sie stellen das rein sachlich fest. 1307 00:57:03,920 --> 00:57:04,760 Verstehen Sie, rein sachlich. 1308 00:57:04,900 --> 00:57:05,200 Ach so. 1309 00:57:05,800 --> 00:57:06,680 Ja, Sie haben schöne Augen. 1310 00:57:07,360 --> 00:57:07,600 Na und? 1311 00:57:07,840 --> 00:57:08,340 Weiter nichts. 1312 00:57:10,560 --> 00:57:12,400 Wirkliches Interesse habe ich nur für die Technik. 1313 00:57:12,980 --> 00:57:13,580 Für Motoren. 1314 00:57:14,600 --> 00:57:16,460 Ich habe nämlich da die Idee für einen neuen Vergaser. 1315 00:57:17,180 --> 00:57:19,520 Mit dem könnte man bis 15 Prozent Brennstoff sparen. 1316 00:57:20,140 --> 00:57:20,500 Ja, 1317 00:57:20,760 --> 00:57:23,620 nächstes Jahr will ich mich selbstständig machen und dann baue ich Motoren mit 1318 00:57:23,620 --> 00:57:24,280 dem neuen Vergaser. 1319 00:57:24,660 --> 00:57:25,460 Ich verstehe. 1320 00:57:25,740 --> 00:57:28,460 Wenn Sie ja den Vergase im Kopf haben, da ist für Liebe kein Platz. 1321 00:57:29,140 --> 00:57:29,360 Was? 1322 00:57:29,620 --> 00:57:29,860 Liebe? 1323 00:57:30,320 --> 00:57:31,640 Nein, nein. 1324 00:57:32,040 --> 00:57:34,200 Da sind man die Unsicherheits -Kolizienten so groß. 1325 00:57:34,640 --> 00:57:35,540 Ach so ja, natürlich. 1326 00:57:36,160 --> 00:57:37,320 So weit bin ich jetzt auch. 1327 00:57:38,220 --> 00:57:39,220 Ich gehe mich jetzt umziehen. 1328 00:57:46,960 --> 00:57:48,680 Brigitte, bitte, wo sind meine Shorts? 1329 00:57:49,180 --> 00:57:50,240 Ich muss mich endlich umziehen. 1330 00:57:51,020 --> 00:57:51,640 Hier im Schrank. 1331 00:57:53,100 --> 00:57:53,540 Danke. 1332 00:57:54,720 --> 00:57:57,660 Ach Anja, ich bin Ihnen so schrecklich dankbar. 1333 00:57:57,920 --> 00:57:58,360 Dankbar? 1334 00:57:58,520 --> 00:57:58,740 Mir? 1335 00:57:58,740 --> 00:57:59,760 Wieso denn? 1336 00:58:00,120 --> 00:58:02,360 Ja, es ist alles so zauberhaft. 1337 00:58:04,000 --> 00:58:06,020 Sie sehen so verliebt aus. 1338 00:58:06,480 --> 00:58:07,140 Sehen Sie es denn? 1339 00:58:07,520 --> 00:58:08,240 Ich weiß nicht. 1340 00:58:08,800 --> 00:58:10,240 Aber der Manfred ist doch auch sehr nett. 1341 00:58:10,500 --> 00:58:11,740 Ach ja, großartig. 1342 00:58:12,060 --> 00:58:13,300 Wir passen wunderbar zusammen. 1343 00:58:13,860 --> 00:58:15,020 Wir mögen uns überhaupt nicht. 1344 00:58:15,400 --> 00:58:17,600 Also ganz gerade heraus, Anja, ich liebe Sie. 1345 00:58:18,100 --> 00:58:18,720 Nein, das ist schlecht. 1346 00:58:20,280 --> 00:58:21,700 Frau Anja, ich beschwöre Sie bitte. 1347 00:58:21,940 --> 00:58:23,000 Lassen Sie mich aus meinem Herzen. 1348 00:58:23,120 --> 00:58:23,960 Keine Mördergrube machen. 1349 00:58:24,380 --> 00:58:25,620 Mein Mördergrube ist ganz schlecht. 1350 00:58:26,040 --> 00:58:26,880 Vielleicht Anja. 1351 00:58:27,440 --> 00:58:28,540 Ich liebe Sie. 1352 00:58:28,540 --> 00:58:30,460 Nein, Anja, ich liebe Sie. 1353 00:58:30,960 --> 00:58:32,180 Ach, ist das schwer. 1354 00:58:33,220 --> 00:58:35,600 Ach, Frau Anja, was machen Sie denn jetzt? 1355 00:58:36,240 --> 00:58:36,600 Kartoffelsalat. 1356 00:58:36,720 --> 00:58:39,760 Ach, einem solchen Tag, wo die Leidenschaften in einem zu glühen beginnen. 1357 00:58:39,900 --> 00:58:41,120 Sie müssen auskühlen. 1358 00:58:41,240 --> 00:58:42,680 Ach, dann bitte die Leidenschaften. 1359 00:58:42,680 --> 00:58:43,320 Nein, die Kartoffeln. 1360 00:58:43,880 --> 00:58:45,820 Ach, Sie sind keine poetische Natur, Frau Anja. 1361 00:58:46,160 --> 00:58:48,220 Mich macht die Natur zum Beispiel immer poetisch. 1362 00:58:49,220 --> 00:58:50,500 Mein Grundsatz ist einfach super. 1363 00:58:51,700 --> 00:58:52,800 Sehen Sie, wie verfreundet, 1364 00:58:52,920 --> 00:58:55,320 mit Ihren Grundsätzen gar man sich sehr die Finger verbrennt. 1365 00:58:56,760 --> 00:58:57,980 Das überrascht mich direkt. 1366 00:58:58,100 --> 00:58:59,240 Das ist ein ganz neuer Zug an Ihnen. 1367 00:58:59,540 --> 00:59:01,080 Warum mögen Sie mich eigentlich nicht? 1368 00:59:01,080 --> 00:59:01,920 Habe ich das gesagt? 1369 00:59:02,000 --> 00:59:02,640 Nein. 1370 00:59:03,260 --> 00:59:07,920 Mir ja auch sehr recht, aber bin ich denn hässlich? 1371 00:59:08,660 --> 00:59:09,100 Hässlich? 1372 00:59:09,580 --> 00:59:09,940 Nein. 1373 00:59:10,360 --> 00:59:10,980 Ganz sachlich? 1374 00:59:11,160 --> 00:59:12,080 Ja, ganz sachlich. 1375 00:59:12,580 --> 00:59:15,560 Gott sei Dank, ich habe schon Angst gehabt, dass sie mich nicht mögen. 1376 00:59:16,340 --> 00:59:17,420 Ich denke, das ist Ihnen recht. 1377 00:59:18,120 --> 00:59:18,440 Natürlich. 1378 00:59:19,480 --> 00:59:19,860 Grüß Gott. 1379 00:59:19,980 --> 00:59:21,960 Verzerrung, könnten wir vielleicht zwei Liter Milch haben. 1380 00:59:22,100 --> 00:59:22,800 Ja, bitteschön. 1381 00:59:23,060 --> 00:59:23,980 Ein Garm moment warten. 1382 00:59:24,460 --> 00:59:25,080 Ja, bitte. 1383 00:59:25,940 --> 00:59:26,380 Dankeschön. 1384 00:59:27,440 --> 00:59:29,160 Hey, da ist der Jach. 1385 00:59:29,160 --> 00:59:31,980 Karl, wir haben schon mit dem Abendessen auf Sie gewartet. 1386 00:59:32,220 --> 00:59:32,500 Wirklich? 1387 00:59:32,740 --> 00:59:33,520 Wo warst du denn so lange? 1388 00:59:34,000 --> 00:59:36,920 Auch ich kann nicht Sie einmal sprechen. 1389 00:59:37,200 --> 00:59:37,440 Nicht? 1390 00:59:37,640 --> 00:59:37,760 Ja. 1391 00:59:38,160 --> 00:59:39,380 Ja, wollen wir nicht zuerst essen? 1392 00:59:39,840 --> 00:59:41,720 Nein, es muss jetzt sein, bitte. 1393 00:59:42,240 --> 00:59:43,000 Hey, hey, hey, Karl. 1394 00:59:45,680 --> 00:59:49,280 Vor allem Anja, ich wollte, ich wollte ... 1395 00:59:49,280 --> 00:59:50,660 Was wollten Sie sagen, Karl? 1396 00:59:51,460 --> 00:59:55,640 Vor allem Anja, ich wollte sagen, dass ... 1397 00:59:55,640 --> 00:59:56,760 Jetzt müssten wir im Wald sein. 1398 00:59:56,760 --> 00:59:57,620 Im Wald? 1399 00:59:57,840 --> 00:59:58,900 Wollten Sie mir das sagen? 1400 00:59:58,980 --> 01:00:01,180 Nein, nein, nein, ich wollte Ihnen nur sagen ... 1401 01:00:02,260 --> 01:00:04,940 Was für ein wunderschöner Tag heutzutage, nicht wahr? 1402 01:00:05,560 --> 01:00:05,960 Ja. 1403 01:00:06,160 --> 01:00:09,180 Ja, das finde ich so schön, dass Sie das auch finden. 1404 01:00:10,400 --> 01:00:11,040 Das war's. 1405 01:00:11,240 --> 01:00:12,040 Ich störe doch nicht, was? 1406 01:00:12,380 --> 01:00:12,560 Nein. 1407 01:00:13,420 --> 01:00:14,260 Wunderschöner Tag heute. 1408 01:00:14,520 --> 01:00:15,700 Ja, das fand er auch schon. 1409 01:00:16,220 --> 01:00:17,040 Jetzt wollen wir essen. 1410 01:00:17,900 --> 01:00:19,600 Sehen Sie, das gefällt mich. 1411 01:00:19,860 --> 01:00:21,000 Hier ist einmal nur Natur. 1412 01:00:21,460 --> 01:00:23,060 Nicht immer ihre ewige Technik. 1413 01:00:23,340 --> 01:00:24,240 Das meinen Sie. 1414 01:00:24,920 --> 01:00:26,160 Was glauben Sie, wer die Kühe melkt? 1415 01:00:26,160 --> 01:00:27,420 Wer die mägt und die Knechte? 1416 01:00:28,180 --> 01:00:28,860 Das ist ja falsch. 1417 01:00:29,700 --> 01:00:30,160 Das ist ja falsch. 1418 01:00:30,560 --> 01:00:30,920 Ja, dumm. 1419 01:00:31,120 --> 01:00:31,440 Kommen Sie. 1420 01:00:33,400 --> 01:00:36,040 Schauen Sie, das ist eine Milkmaschine. 1421 01:00:37,280 --> 01:00:40,100 Hier, durch diesen Schlauch wird Luft zugeführt. 1422 01:00:41,160 --> 01:00:45,580 Und Impulsator, das kleine Ding da oben, entsteht ein Wackel. 1423 01:00:46,020 --> 01:00:50,580 Und durch Druck und Saugtirkung wird die Milch abgesaugt. 1424 01:00:50,940 --> 01:00:52,200 Bitte, alles Maschine. 1425 01:00:53,180 --> 01:00:55,720 Und die Käbchen, kommen die auch Maschineel zur Welt? 1426 01:00:55,720 --> 01:00:56,260 Na klar. 1427 01:00:56,440 --> 01:00:57,120 Alles Maschineel. 1428 01:00:58,360 --> 01:01:01,620 Können Sie nicht einmal an etwas anderes denken als an Ihre Technik? 1429 01:01:02,000 --> 01:01:03,860 Bitte, warum nicht? 1430 01:01:05,280 --> 01:01:07,120 Schauen Sie, zwei Kälvchen. 1431 01:01:07,660 --> 01:01:08,580 Was doch siehst? 1432 01:01:08,740 --> 01:01:08,880 Ja. 1433 01:01:09,880 --> 01:01:11,480 Na, ihr zwei? 1434 01:01:12,260 --> 01:01:12,580 Ja. 1435 01:01:13,780 --> 01:01:14,760 Na, komm her. 1436 01:01:18,140 --> 01:01:19,460 Das ist aber sehr hübsch. 1437 01:01:20,320 --> 01:01:21,040 Die Kälbchen? 1438 01:01:21,840 --> 01:01:22,560 Ja, die auch. 1439 01:01:22,680 --> 01:01:23,280 Ich meine jetzt sie. 1440 01:01:23,720 --> 01:01:24,020 Mich? 1441 01:01:24,500 --> 01:01:24,720 Ja. 1442 01:01:26,580 --> 01:01:28,420 Eigentlich sind sie gar nicht hässlich. 1443 01:01:29,440 --> 01:01:30,640 Sie sind sogar schön. 1444 01:01:31,580 --> 01:01:32,640 Sogar sehr schön. 1445 01:01:33,020 --> 01:01:33,760 Ganz sachlich? 1446 01:01:34,940 --> 01:01:36,400 Ja, ganz sachlich. 1447 01:01:36,660 --> 01:01:38,700 Ist aber schön, wenn man so sachlich ist. 1448 01:01:44,500 --> 01:01:45,900 Sie mögen mich ja doch. 1449 01:01:46,640 --> 01:01:48,020 Ich wollte es nur noch genau wissen. 1450 01:02:00,640 --> 01:02:07,980 SWR 2020 ༼ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ 1451 01:02:07,980 --> 01:02:12,560 ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༼ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ 1452 01:02:12,560 --> 01:02:23,460 ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ ༽ Ja, ja, 1453 01:02:23,460 --> 01:02:24,620 ja, ja, ja. 1454 01:02:24,680 --> 01:02:27,000 Hab ich mir vor einem Bauern ausgeliehen. 1455 01:02:27,580 --> 01:02:29,000 Aus Sicherheitsrunden. 1456 01:02:29,120 --> 01:02:29,800 Ich find's mag. 1457 01:02:30,860 --> 01:02:32,440 Du, da kriegen noch 250 von dir. 1458 01:02:33,160 --> 01:02:34,520 Ja, am besten gleich. 1459 01:02:34,880 --> 01:02:35,660 Sonst vergessen wir's. 1460 01:02:39,100 --> 01:02:43,400 Wenn sie wollen, wenn sie wollen, bring sie mal den Stein ins Rollen. 1461 01:02:43,400 --> 01:02:47,200 Wer auf meinem Herzen liegt und schon einen Zentner wiegt. 1462 01:02:47,340 --> 01:02:51,140 Wenn sie wollen, wenn sie wollen, bring sie mal den Stein ins Rollen. 1463 01:02:51,200 --> 01:02:55,000 Es genügt ein kleines Jahr und der Stein ist nicht mehr da. 1464 01:02:55,000 --> 01:02:58,560 Oh, wer das einfach genügen. 1465 01:02:59,460 --> 01:03:02,780 Oh, wer das Leben schön schön schön. 1466 01:03:03,380 --> 01:03:06,380 Oh, wer das einfach genügen. 1467 01:03:07,300 --> 01:03:10,860 Einmal ohne Stein durch diese Welt zu gehen. 1468 01:03:11,240 --> 01:03:16,580 Wenn sie wollen, wenn sie wollen, bring sie mal den Stein ins Rollen. 1469 01:03:16,740 --> 01:03:20,580 Wer auf meinem Herzen liegt und schon einen Zentner wiegt. 1470 01:03:20,580 --> 01:03:24,220 Oh, wer das einfach genügen. 1471 01:03:25,040 --> 01:03:28,420 Oh, wer das Leben schön schön schön. 1472 01:03:29,200 --> 01:03:32,220 Oh, wer das einfach genügen. 1473 01:03:33,060 --> 01:03:36,620 Einmal ohne Stein durch diese Welt zu gehen. 1474 01:03:37,120 --> 01:03:42,480 Wenn sie wollen, wenn sie wollen, bring sie mal den Stein ins Rollen. 1475 01:03:42,700 --> 01:03:46,540 Wer auf meinem Herzen liegt und schon einen Zentner wiegt. 1476 01:03:47,380 --> 01:03:50,040 Ach, jetzt warten wir schon so lange, wo nur Karl bleibt. 1477 01:03:50,220 --> 01:03:51,520 Noch vielleicht hat er eine Panne gehabt. 1478 01:03:51,920 --> 01:03:52,820 Mir knucht der Magen. 1479 01:03:53,120 --> 01:03:55,340 Ich schlage vor, wir gehen inzwischen essen. 1480 01:03:55,640 --> 01:03:56,700 Ja, das ist eine Idee. 1481 01:03:57,100 --> 01:03:57,720 Ich bleibe hier. 1482 01:03:59,360 --> 01:03:59,920 Ich auch. 1483 01:04:15,240 --> 01:04:20,060 Wustern, Wustern, bleibst du hierhin, gönnet sie mir, der Hürmfahrt, 1484 01:04:20,180 --> 01:04:25,580 solltet du es, sei Ahnelb, Sitzzeit nur hin. 1485 01:04:31,720 --> 01:04:33,000 Einen herrlichen Tag. 1486 01:04:34,200 --> 01:04:34,420 Ja? 1487 01:04:35,760 --> 01:04:36,980 Wollen Sie nicht essen gehen? 1488 01:04:37,960 --> 01:04:38,340 Nein. 1489 01:04:40,220 --> 01:04:41,600 Sie wollen auf Karl warten? 1490 01:04:42,460 --> 01:04:42,720 Ja. 1491 01:04:43,320 --> 01:04:44,820 Sagen Sie, was ist denn mit Ihnen los? 1492 01:04:45,120 --> 01:04:46,460 Ja, nein, ja, nein. 1493 01:04:46,680 --> 01:04:47,900 Haben Sie denn das Reden verlernt? 1494 01:04:48,200 --> 01:04:50,020 Sie haben den ganzen Tag mit mir noch kein Wort gesprochen. 1495 01:04:50,220 --> 01:04:51,180 Nein, ich denke auch nicht daran. 1496 01:04:53,840 --> 01:04:54,200 Ich? 1497 01:04:54,620 --> 01:04:55,640 Sie haben mich geküsst. 1498 01:04:58,000 --> 01:05:00,060 Dafür bitte ich um Entschuldigung, aber Sie haben mich wiedergeküsst. 1499 01:05:00,860 --> 01:05:02,160 Nein, ich habe Sie nicht wiedergeküsst. 1500 01:05:02,240 --> 01:05:03,680 Und wenn ich Sie wiedergeküsst, habe ich dann... 1501 01:05:04,060 --> 01:05:04,700 Gewohnheitsmäßig nicht. 1502 01:05:06,600 --> 01:05:06,920 Vielleicht? 1503 01:05:07,200 --> 01:05:08,480 Ja, jetzt würde ich Ihnen mal was sagen. 1504 01:05:09,240 --> 01:05:12,740 Wir waren eine so fröhliche Reisegesellschaft und dann kamen Sie und die 1505 01:05:12,740 --> 01:05:13,440 Verwirrung war fertig. 1506 01:05:13,900 --> 01:05:14,380 Wieso denn? 1507 01:05:14,540 --> 01:05:15,220 Wer ist denn verwirrt? 1508 01:05:15,600 --> 01:05:16,400 Nur ja zumindest ich. 1509 01:05:17,500 --> 01:05:19,060 Die ganze Zeit habe ich nichts anderes mehr im Kopf... 1510 01:05:19,060 --> 01:05:19,920 Als dem Vergaser. 1511 01:05:20,420 --> 01:05:22,300 Und machen Sie keine Witze, ist gar nicht komisch. 1512 01:05:22,860 --> 01:05:24,460 Ich habe nichts anderes mehr im Kopf als den Gedanken, 1513 01:05:24,580 --> 01:05:25,660 wie ich Sie wieder loswerden kann. 1514 01:05:25,660 --> 01:05:28,160 Bitte, wenn Sie mich wieder loswerden wollen, bitte, 1515 01:05:28,560 --> 01:05:29,740 es wird sich schon ein anderer finden. 1516 01:05:29,920 --> 01:05:31,260 Ein anderer Herr finden, der Sie mitnimmt. 1517 01:05:31,380 --> 01:05:32,260 Davon bin ich überzeugt. 1518 01:05:32,380 --> 01:05:33,360 Nein, ein anderer Waden. 1519 01:05:37,200 --> 01:05:38,520 Also, ich verstehe Sie nicht. 1520 01:05:40,400 --> 01:05:41,900 Sie sind ein so nettes Mädel. 1521 01:05:42,640 --> 01:05:43,560 Und so verdorben. 1522 01:05:44,140 --> 01:05:46,500 Ja, wenn Sie mich dazu zwingen, dann bleibe ich doch hier. 1523 01:05:47,820 --> 01:05:48,820 Ah, da kommt ja Karl. 1524 01:05:52,800 --> 01:05:56,500 Dass Sie Karl das Benzin abgezapft haben, darauf sind Sie auch noch stolz? 1525 01:05:56,720 --> 01:05:58,300 Für Sie bin ich zu allem entschlossen. 1526 01:05:58,760 --> 01:06:00,600 Und Sie sagen, Sie sind sein bester Freund. 1527 01:06:00,720 --> 01:06:02,500 Ich wollte doch nur mit Ihnen allein sein. 1528 01:06:03,000 --> 01:06:04,080 Sind Sie mir jetzt böse? 1529 01:06:04,480 --> 01:06:06,760 Ja, sehr fair war das nicht von Ihnen. 1530 01:06:08,140 --> 01:06:11,020 Hallo, Karl, da sind Sie ja. 1531 01:06:11,700 --> 01:06:13,440 Wir haben schon so auf Sie gewartet. 1532 01:06:14,220 --> 01:06:15,200 Bitte, hier geschwollert. 1533 01:06:15,820 --> 01:06:16,880 Ich setze Sie sich her. 1534 01:06:17,420 --> 01:06:18,800 Ich habe mir schon solche Sorgen. 1535 01:06:18,800 --> 01:06:19,540 Ich habe nur Musik gemacht. 1536 01:06:19,860 --> 01:06:20,080 Ja? 1537 01:06:20,340 --> 01:06:20,700 Wirklich? 1538 01:06:21,740 --> 01:06:23,200 Ja, bis wir abgeblitzt. 1539 01:06:23,520 --> 01:06:26,640 Ich glaube, ich habe meine Trüben für noch gar nicht richtig ausgespült. 1540 01:06:27,060 --> 01:06:29,480 Was meinst du, wie die winselt angekochen käme, 1541 01:06:29,920 --> 01:06:31,540 wenn ich sie mal richtig aufversüchtig machen würde? 1542 01:06:31,780 --> 01:06:32,700 Da kann ich nicht nur lachen. 1543 01:06:33,140 --> 01:06:33,840 Klar, das glaubst du nicht. 1544 01:06:34,400 --> 01:06:35,100 Moment mal. 1545 01:06:38,300 --> 01:06:41,080 Herr Vorlein, wir haben sie zwanzig schämen. 1546 01:06:41,480 --> 01:06:43,720 Wenn Sie sich mal die Schürze abkommen drüben an den Tisch, 1547 01:06:44,240 --> 01:06:46,400 machen wir schöne Augen und fordern mich zum Tanz auf. 1548 01:06:50,800 --> 01:06:53,220 Aber sie ist abwachten. 1549 01:06:53,660 --> 01:06:55,000 Gut, den braucht Weile. 1550 01:06:56,600 --> 01:06:58,420 Da haben Sie Ihre 20 Schillinge. 1551 01:06:58,600 --> 01:07:01,260 Ich kann Ihnen keine schönen Augen machen, Herr Franzler läuft es nicht. 1552 01:07:04,500 --> 01:07:07,960 Bitte abwachen, die besten Trümpfe kommen bei mir immer erst zum Schluss. 1553 01:07:11,840 --> 01:07:14,180 Verzeihung, darf ich Sie um diesen Tanz bitten? 1554 01:07:14,620 --> 01:07:15,860 Oh mein, niemals. 1555 01:07:17,040 --> 01:07:17,620 Darf ich? 1556 01:07:17,720 --> 01:07:18,240 Du darfst. 1557 01:07:18,620 --> 01:07:21,300 Ach, wer ist vorhin, sind Ausländerin, ja? 1558 01:07:21,300 --> 01:07:23,320 Ach, okay, gnädiges Freiland. 1559 01:07:23,880 --> 01:07:25,500 Ach ja, Sie verstehen doch Deutsch. 1560 01:07:26,180 --> 01:07:26,880 Sind Sie von hier? 1561 01:07:27,160 --> 01:07:28,620 Ja, ja, ich bin eh von da. 1562 01:07:29,700 --> 01:07:30,760 Ah, naja, dann tanzen wir mal. 1563 01:07:33,860 --> 01:07:36,320 Okay, tanzen wir lieber am Wuggy -Wuggy. 1564 01:07:36,580 --> 01:07:37,580 Seppel am Wuggy. 1565 01:07:37,860 --> 01:07:38,300 Auf geht's. 1566 01:07:38,420 --> 01:07:39,560 Ja, aber ich... 1567 01:07:39,560 --> 01:07:40,680 Macht er das schon nix. 1568 01:08:16,020 --> 01:08:19,260 Gerhard, wollen Sie sich nicht mit Ihrer Dame an unseren Tisch setzen? 1569 01:08:19,260 --> 01:08:21,080 Wegen, wenn Sie einfach der Heben. 1570 01:08:21,180 --> 01:08:21,859 Immer nur Lächeln. 1571 01:08:22,420 --> 01:08:23,000 Ja, aber gern. 1572 01:08:30,760 --> 01:08:32,220 Wunderbar haben Sie getanzt. 1573 01:08:34,240 --> 01:08:35,200 Sein guter Tanz. 1574 01:08:38,300 --> 01:08:41,479 Sie ist Ausländerin, weißt du, sie spricht nicht so wie wir. 1575 01:08:42,020 --> 01:08:44,680 Sie spricht mehr, warum ist es besser, sie spricht weniger. 1576 01:08:45,540 --> 01:08:46,740 Von wo kommen Sie eigentlich? 1577 01:08:49,260 --> 01:08:49,819 Ja, gleich nebenan. 1578 01:08:49,859 --> 01:08:50,540 Hochzeitsdisch. 1579 01:08:53,580 --> 01:08:54,979 Kommt, du Erdampfer. 1580 01:08:56,300 --> 01:08:57,580 Na ja, dummelt dich! 1581 01:08:57,939 --> 01:08:58,760 Dann geh doch, du! 1582 01:09:00,160 --> 01:09:00,960 Wollen wir tanzen? 1583 01:09:01,800 --> 01:09:02,880 Wollen wir auch tanzen? 1584 01:09:03,080 --> 01:09:05,000 Ja, aber... 1585 01:09:07,319 --> 01:09:09,880 Hier ist so, wie schneidlich grad auf mich gekommen. 1586 01:09:10,740 --> 01:09:12,460 Ja, Kind, das möchte ich auch hier ein bisschen. 1587 01:09:30,399 --> 01:09:32,640 Karl, Sie wollten mir doch etwas sagen. 1588 01:09:32,939 --> 01:09:35,180 Ja, zwei, drei, vier. 1589 01:09:35,319 --> 01:09:37,380 Na ja, warum sagen Sie es denn dann nicht? 1590 01:09:37,620 --> 01:09:41,740 Weil sonst zwei, ein, zwei, drei, weil sonst vollkommen aus dem Dach kommt. 1591 01:09:42,040 --> 01:09:44,220 Ja, aber ich dachte, Sie sind Musiker. 1592 01:09:45,040 --> 01:09:47,020 Ja, ja, aber nicht mit den Füßen. 1593 01:09:50,000 --> 01:09:53,660 Nein, glauben Sie mir, unser Buhr wird sich sehr freuen, wenn Sie mitkommen. 1594 01:09:53,859 --> 01:09:55,080 Wirklich erfreien Sie? 1595 01:09:55,120 --> 01:09:57,100 Nicht hier einsteigen, hinten in Wohnwagen. 1596 01:09:57,440 --> 01:09:59,960 Es gibt eine Riesenüberraschung für ihn. 1597 01:10:00,600 --> 01:10:01,400 Ganz ruhig sein. 1598 01:10:03,240 --> 01:10:04,500 Was ist denn, was ist denn denn? 1599 01:10:04,500 --> 01:10:05,420 Ein Albo -Tempo. 1600 01:10:06,000 --> 01:10:06,560 Ja, ja, ja. 1601 01:10:06,980 --> 01:10:07,560 Los geht's. 1602 01:10:07,580 --> 01:10:08,940 Freien Sie sich mit den Damen voraus. 1603 01:10:09,020 --> 01:10:09,820 Ja, ich werde wieder... 1604 01:10:09,820 --> 01:10:10,500 Moment, Moment, Moment. 1605 01:10:10,600 --> 01:10:11,180 Du bleibst hier. 1606 01:10:11,540 --> 01:10:11,720 Was ist so? 1607 01:10:12,120 --> 01:10:13,000 Auf geht's. 1608 01:10:13,080 --> 01:10:13,880 Ich möchte mit Anja. 1609 01:10:14,460 --> 01:10:15,300 Endstation Felden. 1610 01:10:49,980 --> 01:10:52,440 und kann Sie jetzt pünktlich Ihrem Herrn Papa abliefern. 1611 01:10:52,540 --> 01:10:53,740 Wie ein Postpaket. 1612 01:10:53,820 --> 01:10:55,340 Jawohl, pünktlich wie ein Postpaket. 1613 01:10:55,740 --> 01:10:57,700 Aber die Post könnte doch auch Verspätung haben. 1614 01:10:57,800 --> 01:10:59,000 Nein, nicht, wenn ich Sie zustelle. 1615 01:10:59,760 --> 01:11:00,160 Postbeamte. 1616 01:11:01,340 --> 01:11:02,780 Ich bringe Sie den Wagen in die Garage. 1617 01:11:12,060 --> 01:11:14,720 Anja, ich danke Ihnen von ganzem Herzen. 1618 01:11:14,860 --> 01:11:16,260 Nein, ich muss Ihnen banken. 1619 01:11:16,880 --> 01:11:18,340 Ich warte dann in der Halle auf Sie. 1620 01:11:18,340 --> 01:11:19,060 Wieso denn? 1621 01:11:19,180 --> 01:11:19,680 Ach so, ja. 1622 01:11:20,880 --> 01:11:23,860 Schade, ich wäre noch sehr gerne ein Tag länger Brigitte Mansfeld gewesen. 1623 01:11:24,500 --> 01:11:26,200 Aber ich kann doch nicht für Sie ins Hotel. 1624 01:11:26,480 --> 01:11:28,820 Ich meine, wenn ihr erfahrt, natürlich nicht. 1625 01:11:29,620 --> 01:11:31,260 Aber Sie brauchen ja nicht dort zu wohnen. 1626 01:11:31,340 --> 01:11:32,940 Sie brauchen doch nur, meine Koffer abzugeben. 1627 01:11:33,360 --> 01:11:35,600 Anja, wollen Sie der Spiel wirklich noch weiter treiben? 1628 01:11:35,920 --> 01:11:36,200 Spiel? 1629 01:11:37,540 --> 01:11:39,040 Dazu ist es mir viel zu ernst. 1630 01:11:39,900 --> 01:11:41,940 Ich möchte Ihnen noch ein bisschen zappeln lassen. 1631 01:11:42,740 --> 01:11:43,380 Freund Anja! 1632 01:11:43,380 --> 01:11:47,980 Sie wollen also wirklich schon? 1633 01:11:48,760 --> 01:11:49,360 Ja, kann. 1634 01:11:50,000 --> 01:11:51,340 Ich möchte Ihnen etwas sagen. 1635 01:11:51,460 --> 01:11:51,600 Ja? 1636 01:11:52,580 --> 01:11:54,560 Ich möchte Ihnen Adieu sagen. 1637 01:11:55,420 --> 01:11:56,640 Ach so, ja natürlich. 1638 01:11:57,160 --> 01:11:59,540 Der Wagen steht in der Garage, Papier und Schlüssel habe ich abgegeben. 1639 01:11:59,640 --> 01:11:59,880 Danke. 1640 01:12:00,280 --> 01:12:01,440 Soll ich Ihnen die Koffer reinbringen? 1641 01:12:01,720 --> 01:12:02,760 Nein, danke, bemühen Sie sich. 1642 01:12:02,840 --> 01:12:02,880 Bitte. 1643 01:12:03,180 --> 01:12:03,480 Hallo? 1644 01:12:04,540 --> 01:12:06,160 Also dann, auf Wiedersehen. 1645 01:12:06,300 --> 01:12:07,100 Auf Wiedersehen. 1646 01:12:07,100 --> 01:12:07,140 Auf Wiedersehen. 1647 01:12:07,540 --> 01:12:08,140 Auf Wiedersehen. 1648 01:12:08,200 --> 01:12:09,480 Und meine herzlichsten Grüße an den Herrn Papa. 1649 01:12:09,680 --> 01:12:10,020 An wem? 1650 01:12:10,280 --> 01:12:10,840 An den Herrn Papa. 1651 01:12:10,980 --> 01:12:13,220 Ach so, ja, Papa ist verständlicher. 1652 01:12:13,920 --> 01:12:14,640 Auf Wiedersehen. 1653 01:12:15,180 --> 01:12:15,620 Hoffentlich. 1654 01:12:16,400 --> 01:12:19,260 Ich meine, hoffentlich haben Sie gutes Wetter und schöne Ferien. 1655 01:12:19,260 --> 01:12:22,380 Und auf Wiedersehen. 1656 01:12:22,760 --> 01:12:23,260 Auf Wiedersehen. 1657 01:12:24,940 --> 01:12:25,980 Auf Wiedersehen. 1658 01:12:26,780 --> 01:12:27,520 Auf Wiedersehen. 1659 01:12:28,000 --> 01:12:28,960 Wir beide bestimmt. 1660 01:12:40,360 --> 01:12:41,660 Bist du ja nicht? 1661 01:12:41,940 --> 01:12:43,280 Meine Frau hat mein Zimmer bestellt. 1662 01:12:43,700 --> 01:12:44,640 Ja, das heißt ... 1663 01:12:44,640 --> 01:12:45,640 Auf welchen Namen bitte schön? 1664 01:12:45,900 --> 01:12:46,500 Holzer Rahn. 1665 01:12:46,500 --> 01:12:47,680 Ah, bin bereits im Bild. 1666 01:12:47,820 --> 01:12:48,200 Ja, hier. 1667 01:12:48,380 --> 01:12:49,020 Appartement Nr. 1668 01:12:49,120 --> 01:12:50,800 11, das ist auch der Schlüssel, bitte, Nächste. 1669 01:12:50,840 --> 01:12:53,100 Ja, nein, ich bin ja nicht Anja Pulsdra. 1670 01:12:53,440 --> 01:12:55,600 Ich wollte nur die Koffer hier für Sie abgeben. 1671 01:12:55,900 --> 01:12:57,880 Ach so, veranstalst die Koffer da herein. 1672 01:12:58,060 --> 01:12:59,880 Bitte dann vielmals um Entschuldigung, Nächste. 1673 01:13:00,120 --> 01:13:00,380 Bis dann. 1674 01:13:01,040 --> 01:13:01,400 Wiedersehen. 1675 01:13:01,580 --> 01:13:01,880 Bis dann. 1676 01:13:19,620 --> 01:13:20,500 Also, ich schlag vor, 1677 01:13:20,600 --> 01:13:24,200 wir bleiben heute hier und übernachten auf dem Campingplatz am Seeufer, ja? 1678 01:13:24,440 --> 01:13:25,340 Ja, in Ordnung. 1679 01:13:28,300 --> 01:13:29,760 Na, und Sie, was werden Sie jetzt machen? 1680 01:13:30,140 --> 01:13:30,440 Ich? 1681 01:13:30,840 --> 01:13:31,040 Ja. 1682 01:13:31,520 --> 01:13:33,380 Um mich brauchen Sie sich keine Sorgen zu machen. 1683 01:13:33,540 --> 01:13:34,380 Ich komme schon weiter. 1684 01:13:35,040 --> 01:13:36,760 Ich suche mir einen, der nicht so laut ist. 1685 01:13:37,360 --> 01:13:38,020 Was, einen anderen? 1686 01:13:38,600 --> 01:13:39,700 Einen anderen Warn. 1687 01:13:40,060 --> 01:13:41,580 Ihrer macht mir viel zu viel Lärm. 1688 01:13:49,060 --> 01:13:49,380 Halt! 1689 01:13:50,680 --> 01:13:51,000 Halt! 1690 01:13:51,240 --> 01:13:51,440 Halt! 1691 01:13:52,440 --> 01:13:53,900 Bleiben Sie schon hier und steigen Sie ein. 1692 01:13:54,000 --> 01:13:54,280 Wieso denn? 1693 01:13:54,420 --> 01:13:55,860 Ich denke, Sie sind froh, wenn Sie mich lossehen. 1694 01:13:55,900 --> 01:13:56,180 Kommen Sie. 1695 01:13:57,180 --> 01:13:58,040 Los, Karl, einsteigen. 1696 01:13:59,000 --> 01:14:00,080 Wir fahren auf dem Campingplatz. 1697 01:14:00,660 --> 01:14:01,800 Nein, ich komme später nach. 1698 01:14:02,140 --> 01:14:02,400 Gut. 1699 01:14:16,200 --> 01:14:17,660 Was machen Sie denn da? 1700 01:14:18,100 --> 01:14:19,500 Ich, ich mach hier gar nichts. 1701 01:14:20,500 --> 01:14:23,780 Ich dachte mir nur, vielleicht brauchen Sie irgendetwas. 1702 01:14:24,620 --> 01:14:28,240 Sehr lieb von Ihnen, aber ich wüsste nicht, was ich brauchen sollte. 1703 01:14:28,660 --> 01:14:29,980 Ja, ich, ich auch nicht. 1704 01:14:30,480 --> 01:14:32,080 Ich kann ja vorkommen, dass man etwas braucht. 1705 01:14:32,300 --> 01:14:34,080 Und wenn Sie das nicht machen, und da dachte ich mir, 1706 01:14:34,720 --> 01:14:36,760 Sie werden mich nicht finden, wenn Sie etwas brauchen. 1707 01:14:37,580 --> 01:14:40,900 Und dann dachte ich mir, wenn Sie mich suchen und etwas brauchen, 1708 01:14:41,380 --> 01:14:42,960 dann brauchen Sie mich ja nicht zu suchen. 1709 01:14:43,480 --> 01:14:45,480 Sehr nett, aber ich brauche wirklich nichts. 1710 01:14:46,100 --> 01:14:47,720 Also dann, auf Wiedersehen! 1711 01:14:48,000 --> 01:14:49,860 Bitte, warum müssen Sie denn schon gehen? 1712 01:14:50,220 --> 01:14:54,020 Ich meine, wenn Sie irgendeinen dringenden Weg haben, ich könnte... 1713 01:14:54,020 --> 01:14:57,320 Dringend eigentlich nicht, aber ich... 1714 01:14:57,320 --> 01:14:59,160 Wo wollt mir das Schloss anschauen? 1715 01:14:59,300 --> 01:15:00,380 Hier, das Schloss? 1716 01:15:00,680 --> 01:15:02,220 Also das ist eigenartig. 1717 01:15:02,400 --> 01:15:05,580 Die ganze Zeit denke ich mir, ich müsste mir eigentlich das Schloss ansehen, 1718 01:15:05,860 --> 01:15:08,420 denn ich habe nämlich ein sehr großes Interesse für Schlösser. 1719 01:15:08,580 --> 01:15:08,940 Ich auch. 1720 01:15:09,340 --> 01:15:12,500 Ja, dann könnten wir eigentlich zusammen, wenn es möglich ist. 1721 01:15:12,840 --> 01:15:13,520 Es ist möglich. 1722 01:15:28,960 --> 01:15:29,840 Ja. 1723 01:15:38,080 --> 01:15:39,380 Was ist denn? 1724 01:15:39,580 --> 01:15:40,600 Na so was. 1725 01:15:45,540 --> 01:15:47,200 Das Nachtmal ist fertig. 1726 01:15:48,000 --> 01:15:49,720 Geherhardt, weißt du? 1727 01:15:49,820 --> 01:15:51,140 Kleine Überraschung für dich. 1728 01:15:51,520 --> 01:15:51,840 Nicht? 1729 01:15:52,040 --> 01:15:52,240 Ja. 1730 01:15:55,040 --> 01:15:55,560 Sie? 1731 01:15:56,540 --> 01:15:57,540 Was machen Sie denn hier? 1732 01:15:58,120 --> 01:16:02,020 Damit's zigst, dass ich auch kochen kann, hab ich der Kriasknuder gemacht. 1733 01:16:02,880 --> 01:16:03,400 Kriasknuder? 1734 01:16:04,300 --> 01:16:07,440 Wenn wir einmal verheiratet sind, mach ich's da jeden Tag. 1735 01:16:08,040 --> 01:16:08,560 Heiraten? 1736 01:16:09,020 --> 01:16:10,240 Ich verspreche ihn von Heiraten. 1737 01:16:10,940 --> 01:16:13,700 Enerm, na, du hast ja schon deklariert. 1738 01:16:14,080 --> 01:16:14,440 Ich? 1739 01:16:14,440 --> 01:16:18,780 Ja, wenn bei uns einer Kranzeljungfer zum Tanz nachfordert, 1740 01:16:18,940 --> 01:16:20,480 dann hat er ernste Absichten. 1741 01:16:20,720 --> 01:16:23,500 Äh, das ist ehrlich so mein Freund, ich hab überhaupt keine Absichten. 1742 01:16:24,520 --> 01:16:28,400 Und ich, ich hab geglaubt, sie sind mein großes Glück. 1743 01:16:29,620 --> 01:16:30,320 Wieso denn? 1744 01:16:31,500 --> 01:16:32,680 Aberglaube, aberglaube. 1745 01:16:33,240 --> 01:16:36,500 Das hätte ich mal gleich denken können, wie ich sie gesehen hab. 1746 01:16:36,780 --> 01:16:36,960 Warum? 1747 01:16:38,020 --> 01:16:41,000 Ich hab mich eben durch ihr Äußeres bestechen lassen. 1748 01:16:41,960 --> 01:16:44,080 Haben wir einen sehr starken Eindruck gemacht. 1749 01:16:45,300 --> 01:16:48,500 Ich hab mir gedacht, wenn einer schon nicht schön ist, 1750 01:16:48,900 --> 01:16:50,700 dann hat er wenigstens so gutes Herz. 1751 01:16:51,760 --> 01:16:55,540 Also, ja, ja, ja, ich werde Ihnen beweisen, dass ich ein gutes Herz habe. 1752 01:16:56,080 --> 01:16:56,380 Ja? 1753 01:16:56,540 --> 01:16:57,840 Ich werde Ihnen jetzt ein Hotelzimmer suchen. 1754 01:16:58,440 --> 01:16:58,800 Ja? 1755 01:16:58,940 --> 01:17:00,900 Weil ich sie nicht in der Nacht nach Hause zurückschicken will. 1756 01:17:01,260 --> 01:17:01,500 Ja? 1757 01:17:01,640 --> 01:17:04,600 Und da werden Sie schön allein über Nacht und morgen früh zurückfahren. 1758 01:17:04,940 --> 01:17:05,220 Verstanden? 1759 01:17:05,940 --> 01:17:06,320 Ja. 1760 01:17:06,320 --> 01:17:11,360 Mit diesem Kanon verteidigt er allen vorigen Jahrhundes die Fessen bei den 1761 01:17:11,360 --> 01:17:11,780 Feiern. 1762 01:17:12,660 --> 01:17:18,240 Und nun, meine Damen und Herren, hier sehen Sie den reichskrafen Kader, 1763 01:17:18,720 --> 01:17:22,920 den man schon seinerzeit den Beinamen der Entschlossene gab. 1764 01:17:23,420 --> 01:17:24,960 Von ihm erzählt man sich, 1765 01:17:25,400 --> 01:17:29,880 dass er zu Weihnmorgens beim Frühstück zu seiner Frau zu sagen pflegte, 1766 01:17:30,660 --> 01:17:35,100 Liebling, wir ist heute vom Tag nach Krieg zum Mute. 1767 01:17:36,120 --> 01:17:38,280 Wir essen etwas später. 1768 01:17:39,640 --> 01:17:43,680 Und nun, meine Damen und Herren, folgen Sie mir bitte in den letzten Seil. 1769 01:17:48,880 --> 01:17:51,640 Das ist also Karl der Entschlossene. 1770 01:17:52,480 --> 01:17:54,160 Das waren noch Zeiten damals. 1771 01:17:54,740 --> 01:17:56,280 Da gab es sicherlich noch überall Wald. 1772 01:17:56,540 --> 01:17:57,520 Ne, sieht er aus. 1773 01:17:57,840 --> 01:17:58,580 Und so männlich. 1774 01:17:58,980 --> 01:18:02,340 Ach, das kann eigentlich gar nicht so schwer sein, so entschlossen zu sein. 1775 01:18:03,060 --> 01:18:05,280 Vorausgesetzt, man ist entschlossen genug. 1776 01:18:06,480 --> 01:18:08,040 Müssen wir nicht schon weitergehen. 1777 01:18:08,380 --> 01:18:09,860 Nein, bitte, bitte bleiben Sie noch. 1778 01:18:10,680 --> 01:18:13,680 Karl der Entschlossene fasziniert mich. 1779 01:18:14,300 --> 01:18:17,400 Hier ist das Bett des Reichstrafen Karl. 1780 01:18:19,080 --> 01:18:24,060 Und nun meine Herrschaften, danke Ihnen für Ihr Interesse und für das, 1781 01:18:24,300 --> 01:18:25,620 was Sie jetzt gehen werden. 1782 01:18:26,040 --> 01:18:28,480 Danke, danke, danke, danke euch. 1783 01:18:29,020 --> 01:18:30,060 Danke schön. 1784 01:18:30,560 --> 01:18:31,780 Jetzt müssen wir aber gehen, Karl. 1785 01:18:31,940 --> 01:18:32,380 Kommen Sie. 1786 01:18:32,840 --> 01:18:33,440 So. 1787 01:18:51,100 --> 01:18:54,020 Ach, das ist sicher die Rüstung von Karl, den Entschlossenen. 1788 01:18:54,660 --> 01:18:56,160 Diese Haltung und dieser ganze... 1789 01:18:56,160 --> 01:18:57,800 Karl, wo sind denn die anderen? 1790 01:18:58,700 --> 01:18:59,780 Ja, ich weiß nicht. 1791 01:19:06,620 --> 01:19:07,220 Hallo. 1792 01:19:09,120 --> 01:19:10,360 Du bist eingeschlossen. 1793 01:19:15,060 --> 01:19:16,260 Ist auch zu. 1794 01:19:17,080 --> 01:19:17,980 Wir müssen uns aufziehen. 1795 01:19:17,980 --> 01:19:19,060 Wir müssen uns bemerkbar machen. 1796 01:19:19,240 --> 01:19:20,040 Das geht nicht. 1797 01:19:20,400 --> 01:19:22,140 Das wird einen furchtbar schlechten Eindruck machen. 1798 01:19:22,380 --> 01:19:25,240 Ich hab fast das Gefühl, Sie wollten, dass wir hier eingeschlossen werden. 1799 01:19:25,560 --> 01:19:25,940 Ich? 1800 01:19:26,280 --> 01:19:27,760 Also, das dürfen Sie nicht glauben. 1801 01:19:28,400 --> 01:19:30,660 Es muss doch irgendwo noch einen anderen Ausgang geben. 1802 01:19:38,400 --> 01:19:38,880 Schuhe. 1803 01:19:45,680 --> 01:19:46,160 Hallo. 1804 01:19:47,140 --> 01:19:47,480 Hallo. 1805 01:19:48,820 --> 01:19:49,560 Ist ja auch schön. 1806 01:19:50,340 --> 01:19:51,740 Was machen wir denn jetzt? 1807 01:19:52,640 --> 01:19:55,660 Also, ich finde so ein Schloss einfach herrlich. 1808 01:19:55,780 --> 01:19:57,220 Aber wir können doch hier nicht übernachten. 1809 01:19:57,620 --> 01:19:58,180 Warum nicht? 1810 01:19:58,820 --> 01:19:59,640 Ein Bett ist ja da. 1811 01:20:00,080 --> 01:20:00,220 Schuhe. 1812 01:20:00,480 --> 01:20:00,640 Hallo. 1813 01:20:00,640 --> 01:20:03,940 Entschuldigen Sie, das ist bestimmt das Bett von Karl, den Entschlossenen. 1814 01:20:04,500 --> 01:20:06,380 Und ich meine... 1815 01:20:06,380 --> 01:20:08,400 Ich meine, der kommt heute bestimmt nicht nach Hause. 1816 01:20:08,980 --> 01:20:09,820 Servus, guter Mann. 1817 01:20:10,320 --> 01:20:12,280 Haben Sie vielleicht für heute Nacht ein kleines Kämmerchen? 1818 01:20:12,680 --> 01:20:14,240 Nein, total ausverkauft. 1819 01:20:14,480 --> 01:20:15,080 Gute Nacht. 1820 01:20:16,600 --> 01:20:18,040 Gute Nacht, leicht gesagt. 1821 01:20:18,880 --> 01:20:20,260 Ich bitte Sie um mir. 1822 01:20:20,520 --> 01:20:22,320 Der kommt enttrag, den Koffer fährst du wieder frisch. 1823 01:20:31,260 --> 01:20:32,700 Ich... 1824 01:20:32,700 --> 01:20:33,520 Ja? 1825 01:20:34,180 --> 01:20:35,540 finde dich. 1826 01:20:36,500 --> 01:20:37,160 Na? 1827 01:20:37,800 --> 01:20:38,900 Wundervoll. 1828 01:20:39,620 --> 01:20:40,760 Wunderbar. 1829 01:20:42,700 --> 01:20:44,140 Wunderschön. 1830 01:20:44,660 --> 01:20:46,120 Und nur für dich. 1831 01:20:48,000 --> 01:20:58,680 Könnte ich jede Dummheit auf Erden beginn? 1832 01:20:59,440 --> 01:21:06,140 Seit ich dich nicht vergessen kann, bist du mein Lebenslauf. 1833 01:21:06,140 --> 01:21:13,580 Und jeder Tag, denk mit dir an und hört auch mit dir auf, 1834 01:21:13,700 --> 01:21:26,560 denn ich finde dich wundervoll, wunderbar, wunderschön. 1835 01:21:26,560 --> 01:21:38,540 Und wer dem nie im Leben von dir ging, ich trage nur von dir. 1836 01:21:39,000 --> 01:21:41,720 Was kann ich dafür? 1837 01:21:42,800 --> 01:21:47,460 Ach, lass doch das Träumen lieber sein. 1838 01:21:48,880 --> 01:21:53,040 Oh nein, ich lieb dich zu sehen. 1839 01:21:53,800 --> 01:21:57,320 Das ist ein Malen. 1840 01:21:57,560 --> 01:22:01,880 Fällt dir denn nicht etwas Besseres ein? 1841 01:22:02,880 --> 01:22:04,300 Ja, ich hab das. 1842 01:22:04,980 --> 01:22:16,880 Ich finde dich wundervoll, wunderbar, wunderschön. 1843 01:22:18,100 --> 01:22:23,660 Und werde nie im Leben von dir ging. 1844 01:22:27,680 --> 01:22:30,100 Sie sollten sich auch ein bisschen hinlegen kann. 1845 01:22:30,100 --> 01:22:31,160 Ja, aber wo? 1846 01:22:32,200 --> 01:22:33,140 Ich kann doch nicht. 1847 01:22:33,580 --> 01:22:34,280 Warum nicht? 1848 01:22:34,680 --> 01:22:36,780 Wir wechseln uns ab, jeder eine Stunde. 1849 01:22:37,480 --> 01:22:41,600 Ja, wie liegt man denn da? 1850 01:22:42,200 --> 01:22:42,480 Gut. 1851 01:22:50,080 --> 01:22:51,040 Wirklich gut. 1852 01:22:51,040 --> 01:22:57,060 Gut, jetzt bin ich ganz allein mit ihnen. 1853 01:22:58,560 --> 01:23:03,760 Und jetzt könnte ich ihnen auch sagen, dass ich, jetzt muss ich ihnen sagen, 1854 01:23:04,060 --> 01:23:07,240 was ich ihnen schon im Wald und am Großglocken und überhaupt, Anja, 1855 01:23:07,540 --> 01:23:08,200 ich liebe sie. 1856 01:23:09,400 --> 01:23:09,860 Ja? 1857 01:23:10,420 --> 01:23:10,700 Ja. 1858 01:23:13,720 --> 01:23:14,320 Schade. 1859 01:23:15,300 --> 01:23:15,800 Was denn? 1860 01:23:16,720 --> 01:23:19,740 Dass sie so gar nichts von Karl dem Entschlossenen haben. 1861 01:23:25,940 --> 01:23:28,400 Nun hör doch endlich auf, so dämlich zu weinen. 1862 01:23:28,900 --> 01:23:30,500 Wir werden schon ein Zimmerchen für dich finden. 1863 01:23:31,340 --> 01:23:32,660 Deswegen wehn ihr nicht. 1864 01:23:33,280 --> 01:23:34,380 Mir ist ja so schlecht. 1865 01:23:34,900 --> 01:23:36,280 Es schlägt sie mir alles, klar? 1866 01:23:36,500 --> 01:23:36,780 Morgen. 1867 01:23:39,000 --> 01:23:39,440 Magen! 1868 01:23:39,580 --> 01:23:39,900 Magen! 1869 01:23:40,000 --> 01:23:42,920 Sieh mal, Kind, aus uns beiden kann ja nie was Ganzes wehren. 1870 01:23:43,120 --> 01:23:44,340 Ich versteh dich ja nur halb. 1871 01:23:44,780 --> 01:23:47,400 Magen, ich war, mehr zahlt die Mägen. 1872 01:23:48,440 --> 01:23:51,080 Mägeten's mich, wenn ich Magen sag 'gott. 1873 01:23:51,240 --> 01:23:52,060 Sag 'gott. 1874 01:23:52,380 --> 01:23:53,160 Sagen würde. 1875 01:23:53,520 --> 01:23:54,120 Sagen würde. 1876 01:23:54,640 --> 01:23:55,660 Was soll ich sagen? 1877 01:23:55,880 --> 01:23:58,940 Schau, Puppen, dein Vater will dich doch glücklich sehen. 1878 01:23:59,500 --> 01:24:01,100 Na, nur verheiratet. 1879 01:24:03,980 --> 01:24:07,140 Die letzte Nacht werden sich jetzt wenigstens genügend Platz haben. 1880 01:24:08,640 --> 01:24:09,820 Ja, ich wundere mich direkt, 1881 01:24:10,000 --> 01:24:12,040 dass diese verwöhnt Person auf sowas geschlafen hat. 1882 01:24:12,600 --> 01:24:14,240 Vielleicht hatte gerade das gefallen. 1883 01:24:14,740 --> 01:24:15,380 Mal was anderes. 1884 01:24:15,860 --> 01:24:17,320 Nicht immer die weichen Hotelbetten. 1885 01:24:17,620 --> 01:24:17,960 Möglich. 1886 01:24:19,000 --> 01:24:19,840 Da ist das im Leben. 1887 01:24:20,000 --> 01:24:21,280 Man will immer das, was man nicht hat. 1888 01:24:22,320 --> 01:24:24,460 Ja, Sie träumen nix wahrscheinlich von den weichen Hotelbetten. 1889 01:24:24,700 --> 01:24:25,080 Ich? 1890 01:24:26,600 --> 01:24:27,040 Sicher. 1891 01:24:28,540 --> 01:24:30,080 Aber damit haben Sie schon recht. 1892 01:24:31,000 --> 01:24:33,540 Es gefällt an den meisten, was man nicht bekommt. 1893 01:24:34,020 --> 01:24:36,200 Ja, da muss man eben versuchen, dass man es kriegt. 1894 01:24:38,000 --> 01:24:40,760 Ja, die Sache muss natürlich ein Versuch wert sein, ne? 1895 01:24:42,280 --> 01:24:42,840 Gestatten Sie. 1896 01:24:44,720 --> 01:24:45,360 Gute Nacht. 1897 01:24:48,580 --> 01:24:52,120 Bitte, ist da vielleicht ein freier Pulsterer bei Ihnen abgestiegen? 1898 01:24:52,260 --> 01:24:54,720 Ja, die Koffer von der Dame sind bereits da, aber Sie selbst? 1899 01:24:54,880 --> 01:24:58,720 Ja, ja, da, wo die Koffer da sind, dann ist sie schon Unterschauffeur. 1900 01:24:59,380 --> 01:25:00,300 Wohnt ihr auch hier? 1901 01:25:00,460 --> 01:25:01,100 Was für ein Schauffeur? 1902 01:25:01,200 --> 01:25:02,820 Ja, der Schauffeur von freier Pulsterer. 1903 01:25:02,820 --> 01:25:03,500 Bei uns nicht. 1904 01:25:03,500 --> 01:25:05,700 Gott sei Dank, da bin ich beruhigt. 1905 01:25:06,400 --> 01:25:09,160 Könnten Sie meine Zunge, wo ich den finden könnte, schon fair? 1906 01:25:09,340 --> 01:25:09,760 Ja, gut. 1907 01:25:10,280 --> 01:25:11,720 Können Sie mal in die Garage hinüber? 1908 01:25:11,880 --> 01:25:13,360 Da hat er den Wagen eingestellt, die, 1909 01:25:13,380 --> 01:25:15,200 wenn er sich eine genaue Auskunft geben könnte. 1910 01:25:15,280 --> 01:25:16,700 Ja, ja, danke, danke. 1911 01:25:18,820 --> 01:25:23,040 Jetzt hätte ich bei Ihnen vergessen, haben Sie ein Zimmer für mich frei? 1912 01:25:23,500 --> 01:25:24,960 Nein, das sind wir ganz komplett. 1913 01:25:25,520 --> 01:25:26,600 Badezimmer wären noch frei. 1914 01:25:27,480 --> 01:25:28,900 Ich schlafe heute in der Badewanne. 1915 01:25:28,900 --> 01:25:32,620 Ja, der Doktor hat mir ohnehin Bilder verschrieben. 1916 01:25:33,300 --> 01:25:33,680 Ja. 1917 01:25:34,200 --> 01:25:35,660 Ja, ich bitte den Koffer lassen Sie da. 1918 01:25:35,960 --> 01:25:36,460 Bitte schön. 1919 01:25:36,780 --> 01:25:36,860 Ja. 1920 01:25:39,780 --> 01:25:40,620 Herr Wiedere. 1921 01:25:41,200 --> 01:25:41,660 Herr Wiedere. 1922 01:25:42,080 --> 01:25:43,180 Gehen Sie zu freundlich. 1923 01:25:43,420 --> 01:25:45,120 Ich brauche eine Auskunft von Ihnen. 1924 01:25:45,380 --> 01:25:45,880 Ja, bitte sehr. 1925 01:25:45,920 --> 01:25:46,840 Mein Name ist Grenzeln. 1926 01:25:47,540 --> 01:25:50,480 Ich bin Kollege sozusagen, weil ich habe auch eine Dankstelle in München. 1927 01:25:50,740 --> 01:25:53,400 Ich bin da nämlich hinter einer Sache her. 1928 01:25:53,840 --> 01:25:57,300 Es handelt sich um einen Kadillak, um einen Lichtblad. 1929 01:25:57,300 --> 01:25:58,980 Ein Lichtblad Kadillak? 1930 01:25:59,220 --> 01:26:00,280 Der steht bei uns in der Garage. 1931 01:26:00,380 --> 01:26:02,160 Ist der vielleicht gestohlen? 1932 01:26:02,400 --> 01:26:03,680 Ich werde sofort die Polizei verstehen. 1933 01:26:04,080 --> 01:26:06,000 Aber wer braucht die Polizei? 1934 01:26:06,360 --> 01:26:07,260 Gestohlen ist es nicht. 1935 01:26:07,720 --> 01:26:09,980 Wenn er nicht gestohlen ist, warum rennens denn dann hinterher? 1936 01:26:10,160 --> 01:26:12,340 Das ist eine Familienzache. 1937 01:26:12,940 --> 01:26:16,740 Ich glaube, kennen Sie sich nicht erinnern, wer den Wagen gebracht hat. 1938 01:26:17,360 --> 01:26:18,900 Wer den Wagen gebracht hat? 1939 01:26:19,400 --> 01:26:20,860 Moment, ich kann mich genau erinnern. 1940 01:26:21,120 --> 01:26:27,320 Das war ein junger, gut aussehender Mann zwischen 24 und 30 Jahren dunkel, 1941 01:26:27,440 --> 01:26:29,560 südländisch und schwarz und schnurbar. 1942 01:26:29,640 --> 01:26:29,840 Das stimmt. 1943 01:26:30,620 --> 01:26:31,060 Das ist er. 1944 01:26:31,240 --> 01:26:31,620 Der Tief. 1945 01:26:31,940 --> 01:26:32,580 Nicht der Tief. 1946 01:26:32,980 --> 01:26:33,760 Das ist mein Löffel. 1947 01:26:35,020 --> 01:26:36,740 Wo ist er denn dann hingefahren? 1948 01:26:37,080 --> 01:26:37,980 Das weiß ich nicht. 1949 01:26:38,000 --> 01:26:40,260 Der ist dann in einem Schwimmbang hängstinkt, 1950 01:26:40,280 --> 01:26:41,480 der einen Wohnanhänger kauft dort. 1951 01:26:41,700 --> 01:26:43,340 Das müssen wir wissen, woher ich vorhinde. 1952 01:26:43,700 --> 01:26:45,460 Man höchstwahrscheinlich am Campingplatz. 1953 01:26:45,780 --> 01:26:47,680 Das sagt dann doch der gesunde Menschenverstand. 1954 01:26:48,040 --> 01:26:48,260 Was? 1955 01:26:48,760 --> 01:26:50,240 Das sagt dann der gesunde Menschenverstand, 1956 01:26:50,680 --> 01:26:54,860 dass einer auf eine nausse Wiesn fort und sich dann mit die Frösche aus der 1957 01:26:54,860 --> 01:26:55,860 Grosse legt. 1958 01:26:56,420 --> 01:26:57,720 Damit er die Gicht kriegt. 1959 01:26:58,380 --> 01:26:58,840 Na ja, so was. 1960 01:26:59,880 --> 01:27:00,280 Dankeschön. 1961 01:27:01,000 --> 01:27:02,580 Wo gehen Sie denn jetzt hin mit in der Nacht? 1962 01:27:03,200 --> 01:27:04,360 Auf die nausse Wiesn. 1963 01:27:04,520 --> 01:27:05,320 Zu die Frösche. 1964 01:27:06,580 --> 01:27:10,560 Wenn Sie wollen, wenn Sie wollen, bringen Sie mal den Stein ins Rollen. 1965 01:27:10,700 --> 01:27:11,200 Manfred! 1966 01:27:11,780 --> 01:27:11,940 Ja? 1967 01:27:12,960 --> 01:27:13,480 Manfred! 1968 01:27:18,800 --> 01:27:19,760 Ist was passiert? 1969 01:27:20,960 --> 01:27:22,180 Kann nicht einschlafen. 1970 01:27:26,820 --> 01:27:28,020 Sie sollen sich zudecken. 1971 01:27:28,440 --> 01:27:29,220 Macht es Sie nervös? 1972 01:27:30,700 --> 01:27:32,160 Natürlich macht mich das nervös. 1973 01:27:32,660 --> 01:27:34,480 Soll ich Ihnen auch sagen, warum es mich nervös macht? 1974 01:27:34,480 --> 01:27:35,840 Ja, ich liebe Sie nämlich. 1975 01:27:37,000 --> 01:27:37,860 Ja, entschuldigen Sie bitte. 1976 01:27:38,460 --> 01:27:39,960 Ja, aber das ist doch sehr schön. 1977 01:27:40,420 --> 01:27:41,520 Ja, natürlich ist das schön. 1978 01:27:42,260 --> 01:27:44,800 Aber bei mir ist das so, wenn ich eine Frau liebe, dann will ich Sie heiraten. 1979 01:27:45,460 --> 01:27:45,880 Ach so? 1980 01:27:45,980 --> 01:27:47,040 Ja, ganz sachlich gesprochen. 1981 01:27:47,440 --> 01:27:49,360 Ja, ich weiß, ganz sachlich gesprochen. 1982 01:27:51,500 --> 01:27:51,900 Du. 1983 01:27:54,480 --> 01:27:58,020 Und was bin ich denn jetzt wieder reintreten? 1984 01:27:58,940 --> 01:28:00,360 Kinder, ach, das sehe ich jetzt. 1985 01:28:01,080 --> 01:28:01,480 Oh! 1986 01:28:01,860 --> 01:28:02,200 Wer war? 1987 01:28:02,500 --> 01:28:03,500 Hat gut freund. 1988 01:28:03,840 --> 01:28:04,580 So, ich spreche. 1989 01:28:04,580 --> 01:28:06,560 Entschuldigen Sie bitte, entschuldigen Sie. 1990 01:28:06,720 --> 01:28:09,240 Na, mein Gott, denn doch liebst du wieder gerne. 1991 01:28:10,100 --> 01:28:13,140 So was, kein Gas, kein Licht, kein Wasser, leuchten Sie. 1992 01:28:13,900 --> 01:28:14,520 Kein Hausnummer. 1993 01:28:15,980 --> 01:28:18,060 Na, probieren Sie mal. 1994 01:28:19,200 --> 01:28:19,680 Kinder. 1995 01:28:25,640 --> 01:28:26,120 Manfred! 1996 01:28:27,100 --> 01:28:28,340 Man, da ist er! 1997 01:28:28,580 --> 01:28:29,120 Der Ungl! 1998 01:28:29,720 --> 01:28:30,340 Gott sei Dank! 1999 01:28:30,920 --> 01:28:32,680 Gott sei Dank, dass ich dich gefunden habe. 2000 01:28:32,680 --> 01:28:34,340 Ich suche dich ja schon überall. 2001 01:28:35,100 --> 01:28:35,740 Was ist denn los? 2002 01:28:35,920 --> 01:28:36,740 Aber furchtbar. 2003 01:28:37,040 --> 01:28:38,500 Eine furchtbare Geschichte. 2004 01:28:39,420 --> 01:28:42,580 Der Dienst, der Polster hat erfahren, 2005 01:28:43,160 --> 01:28:45,840 dass du mit dem Wagen gefahren bist statt mir. 2006 01:28:46,040 --> 01:28:46,740 Du bist dann nicht dabei? 2007 01:28:46,860 --> 01:28:48,140 Ja, nicht dabei, mein Lieber. 2008 01:28:48,420 --> 01:28:49,160 Das sagst du? 2009 01:28:49,260 --> 01:28:50,620 Hast du Unannehmlichkeiten deshalb? 2010 01:28:50,820 --> 01:28:51,440 Ich weiß nicht. 2011 01:28:51,660 --> 01:28:55,740 Das kommt darauf an, ob der Wagen Polster oder was passiert ist. 2012 01:28:55,780 --> 01:28:56,960 Was soll denn passiert sein? 2013 01:28:57,500 --> 01:28:58,700 Schau, du bist jung. 2014 01:28:59,360 --> 01:29:00,200 Sie ist jung. 2015 01:29:00,940 --> 01:29:04,700 Wenn Sie jungen Leuten doch, kann leichter so Blödsinn vorkommen. 2016 01:29:04,820 --> 01:29:06,100 Schau, Ungl, ich bin doch verliebt. 2017 01:29:06,180 --> 01:29:07,740 Na ja, da hast du... 2018 01:29:07,740 --> 01:29:10,160 Mann, Gott, na wann darfst du ja Polster aufwarten? 2019 01:29:10,220 --> 01:29:10,760 Aber nein. 2020 01:29:11,080 --> 01:29:12,160 Aber ja, aber ja. 2021 01:29:12,460 --> 01:29:16,120 Bitte, der hat mich ja schon vorhin, bevor er noch etwas Gutes hat. 2022 01:29:16,860 --> 01:29:17,840 Telefonisch erwirken wollen. 2023 01:29:17,980 --> 01:29:20,260 Aber nein, ich bin noch nicht in das von einem Polster verliebt, 2024 01:29:20,300 --> 01:29:22,500 sondern in die Brigitte bin ich verliebt. 2025 01:29:22,640 --> 01:29:25,400 Entschuldigung, in die Brigitte. 2026 01:29:28,860 --> 01:29:30,000 Die können gar nicht. 2027 01:29:30,460 --> 01:29:32,080 Aber, Ungl, das ist ja wurscht. 2028 01:29:32,080 --> 01:29:32,760 Das ist ja wurscht. 2029 01:29:32,940 --> 01:29:34,920 Da hab ich gesagt, dass er eine andere ist. 2030 01:29:35,220 --> 01:29:36,980 Bitte, jetzt haben wir doch den deutlichsten Beweis. 2031 01:29:37,000 --> 01:29:41,420 dass du den freien Bollsterer in keiner Weise nahe getreten bist. 2032 01:29:41,800 --> 01:29:45,280 Nämlich, der Bollsterer, der kann von mir was erleben. 2033 01:29:46,400 --> 01:29:47,520 Und du freust dich wirklich an? 2034 01:29:47,540 --> 01:29:48,180 Jetzt schrei ich mich. 2035 01:29:48,580 --> 01:29:49,760 Jetzt schrei ich mich, aber wirklich. 2036 01:29:51,160 --> 01:29:51,640 Tschüss. 2037 01:29:52,200 --> 01:29:52,900 Das sehe ich jetzt nicht. 2038 01:29:53,280 --> 01:29:53,640 Wohin? 2039 01:29:54,260 --> 01:29:55,220 In Geburtwannen. 2040 01:29:55,360 --> 01:29:56,560 Was, jetzt willst du baden? 2041 01:29:56,680 --> 01:29:58,120 Nein, schlafen. 2042 01:29:59,400 --> 01:30:00,100 Also, grüße Gott. 2043 01:30:00,280 --> 01:30:00,700 Gut Nacht. 2044 01:30:01,620 --> 01:30:03,320 Ich lasche hoch, als Hauswärme lieber. 2045 01:30:34,500 --> 01:30:38,500 Bevor er seine Gegner am folgenden Morgen im Schlaf überrascht. 2046 01:30:38,960 --> 01:30:43,020 Und nun kommen wir in den letzten Saarland -Safir. 2047 01:30:43,560 --> 01:30:45,100 Bitte mit zur Folge. 2048 01:30:47,140 --> 01:30:47,980 Karl! 2049 01:30:48,160 --> 01:30:49,460 Karl, aufstehen! 2050 01:30:49,640 --> 01:30:49,740 Was? 2051 01:30:50,300 --> 01:30:50,760 Wie? 2052 01:30:51,200 --> 01:30:52,020 Sind wir schon verheiratet? 2053 01:30:52,160 --> 01:30:52,420 Nein! 2054 01:30:52,820 --> 01:30:53,180 Schade! 2055 01:30:53,520 --> 01:30:54,580 Aber es kommen Leute! 2056 01:30:58,300 --> 01:30:59,140 Sven! 2057 01:31:04,440 --> 01:31:09,740 Hier, meine Herrschaft, ist das Bett, wo Reichskracht Karl geschlafen hat, 2058 01:31:10,140 --> 01:31:14,800 bevor er am nächsten Morgen zeitlich aufbracht, um in den Krinz zu ziehen. 2059 01:31:15,280 --> 01:31:16,880 Look, darling, how realistic. 2060 01:31:17,380 --> 01:31:18,940 It is like a thousand years ago. 2061 01:31:19,660 --> 01:31:20,560 Still warm. 2062 01:31:22,740 --> 01:31:27,400 Und nun danke dir, die Interesse, für das, was wir jetzt werden. 2063 01:31:27,980 --> 01:31:30,540 Danke, danke, danke, danke schön. 2064 01:31:31,320 --> 01:31:32,920 Danke, danke, danke. 2065 01:31:32,920 --> 01:31:37,880 Ja, und jetzt muss ich dich wieder ins Schlossertel zurückbringen. 2066 01:31:38,300 --> 01:31:39,460 Nein, das musst du nicht. 2067 01:31:40,220 --> 01:31:43,280 Ach, du meinst, wir sind von deinem Vater fliehen? 2068 01:31:43,500 --> 01:31:45,040 Nein, das ist gar nicht notwendig. 2069 01:31:45,840 --> 01:31:46,580 Und Herr Polstera? 2070 01:31:47,540 --> 01:31:49,980 Mit Herrn Polstera habe ich überhaupt nichts zu tun. 2071 01:31:50,560 --> 01:31:55,520 Ich bin Brigitte Mansfeldt und nur eine instellungslose Telefonistin. 2072 01:31:55,840 --> 01:31:56,300 Nur? 2073 01:31:57,200 --> 01:31:59,560 Gott sei Dank, Brigitte. 2074 01:32:00,820 --> 01:32:02,380 Ja, und was ist jetzt mit Anja Polstera? 2075 01:32:02,980 --> 01:32:04,420 Was ist mit meiner Tochter geschehen? 2076 01:32:04,660 --> 01:32:06,380 Ich bin untröstlicher, Direktor. 2077 01:32:06,440 --> 01:32:09,240 Aber das ist mir doch völlig egal, soll ich sie vielleicht trösten? 2078 01:32:09,600 --> 01:32:10,980 Ich frage sie, wo ist meine Tochter? 2079 01:32:11,260 --> 01:32:14,000 Dass mir ihr Freund ein Tochter ist, leider bis jetzt noch nicht eingetroffen. 2080 01:32:14,000 --> 01:32:14,920 Was sind das für ein Koffer da? 2081 01:32:15,140 --> 01:32:16,840 Das sind die Koffer meiner Tochter und sie behaupten, 2082 01:32:16,840 --> 01:32:17,960 meine Tochter ist nicht eingetroffen. 2083 01:32:18,040 --> 01:32:20,980 Ja, es sind eben nur die Koffer eingetroffen, Herr Direktor. 2084 01:32:21,040 --> 01:32:23,560 Sie brauchen nicht zu glauben, dass sie mich für blöd halten können. 2085 01:32:23,700 --> 01:32:26,340 Wieso sind die Koffer da, wenn meine Tochter nicht eingetroffen ist? 2086 01:32:26,420 --> 01:32:28,840 Ich werde ihnen sagen, was geschehen ist. 2087 01:32:28,840 --> 01:32:31,060 Meine Tochter ist angekommen, wieder weggegangen. 2088 01:32:31,200 --> 01:32:32,900 Sie war die ganze Nacht nicht in diesem Hotel. 2089 01:32:34,000 --> 01:32:36,160 Ich frage Sie, wo war meine Tochter heute Nacht? 2090 01:32:37,220 --> 01:32:40,700 Aber dann bitte, Herr Derretke, renne ich nicht aus, 2091 01:32:40,920 --> 01:32:42,160 es ist ja alles in Ordnung. 2092 01:32:42,180 --> 01:32:43,220 Was Sie sind auch da? 2093 01:32:43,420 --> 01:32:46,660 Und sagen Sie es ist alles in Ordnung, wenn Ihr Neffe mit meiner Tochter? 2094 01:32:46,740 --> 01:32:50,420 Nein, aber nein, Ihre Tochter hat ja die ganze Nacht hier geschlafen, 2095 01:32:50,800 --> 01:32:51,760 auf einem Polster. 2096 01:32:52,140 --> 01:32:52,840 Herr Polsterer. 2097 01:32:52,840 --> 01:32:55,680 Nein Sie, keinem Blödsinn, meine Tochter hat hier nicht geschlafen. 2098 01:32:56,060 --> 01:32:57,980 Meine Tochter war die ganze Nacht nicht in diesem Hotel, 2099 01:32:58,080 --> 01:32:59,940 und ich verdanke Sie alles in Ihrem Saum, Herr Neffen. 2100 01:32:59,940 --> 01:33:04,140 Aber das sage ich Ihnen, wenn er Ihr auch nur ein Haar gegründet hat. 2101 01:33:04,320 --> 01:33:07,660 Mein Neffe gründet nicht, mein Neffe ist ein hoch anständiger Mensch. 2102 01:33:07,900 --> 01:33:13,140 Sehr anständig, ja, sich an ein reiches, wohlhabendes Mädchen heranzumachen. 2103 01:33:13,160 --> 01:33:16,960 Der hat sich nicht herangemacht, und das ist ein Verleumdorff. 2104 01:33:16,980 --> 01:33:19,700 Aber ich werde Ihnen zeigen, was ein Polster, das sich leisten kann. 2105 01:33:19,860 --> 01:33:20,260 Ja, ja, ja. 2106 01:33:20,260 --> 01:33:21,040 Ich gehe zu der Polizei. 2107 01:33:21,200 --> 01:33:21,840 Ja, bitte. 2108 01:33:22,140 --> 01:33:23,160 Ich gehe zu Gericht. 2109 01:33:23,600 --> 01:33:24,880 Ich kann mir das leisten. 2110 01:33:25,520 --> 01:33:29,100 Ich nehme mir einen Staatsanwalt, ich kann mir das leisten. 2111 01:33:30,000 --> 01:33:34,200 Ich kann mir sogar einen Oberstaatsanwalt leisten. 2112 01:33:34,280 --> 01:33:36,200 Und das ist Justizmord! 2113 01:33:37,040 --> 01:33:37,640 Justizmord! 2114 01:33:38,180 --> 01:33:39,740 Aber das macht uns nichts. 2115 01:33:40,200 --> 01:33:41,800 Wir haben ja unser Alibi. 2116 01:33:42,380 --> 01:33:43,620 Was haben Sie für ein Alibi? 2117 01:33:44,200 --> 01:33:44,580 Komm schon! 2118 01:33:44,820 --> 01:33:45,460 Wohin denn? 2119 01:33:46,140 --> 01:33:48,100 Zum Lokal aufstehen! 2120 01:33:51,640 --> 01:33:53,280 Guck' sich, guck' sich! 2121 01:33:53,820 --> 01:33:54,800 Ich möchte die Leute schon! 2122 01:33:55,500 --> 01:33:56,740 Verzeih 'n, verzeih 'n! 2123 01:33:57,860 --> 01:33:58,300 Achtung! 2124 01:33:58,780 --> 01:33:59,220 Achtung! 2125 01:34:01,240 --> 01:34:02,300 Was ist denn? 2126 01:34:02,840 --> 01:34:03,960 Hauptsache, Hauptsache! 2127 01:34:04,260 --> 01:34:06,040 Aber ganz im Gegenteil. 2128 01:34:06,740 --> 01:34:08,640 Bitte darf ich mir keinen machen, das ist mein Neffe. 2129 01:34:09,320 --> 01:34:10,440 Und das ist Herr Beusterer. 2130 01:34:10,580 --> 01:34:11,640 Was Sie sind, Herr... 2131 01:34:11,640 --> 01:34:12,600 Sehr erfreut. 2132 01:34:12,860 --> 01:34:13,580 Ganz und gar nicht. 2133 01:34:14,340 --> 01:34:15,800 Also Sie haben Ihre Tochter entführt. 2134 01:34:16,220 --> 01:34:17,580 Was heißt entführt? 2135 01:34:17,720 --> 01:34:19,160 Gehführt, von München nach Felden. 2136 01:34:19,660 --> 01:34:21,840 Ja, von München nach Felden, das geben Sie ja so zu. 2137 01:34:21,940 --> 01:34:22,060 Ja. 2138 01:34:22,440 --> 01:34:24,560 Aber was dann geschehen ist, das verschweigen Sie. 2139 01:34:24,560 --> 01:34:27,120 Ja, gar nichts verschweigen, gar nichts verschweigen. 2140 01:34:27,260 --> 01:34:28,380 Bitte, wer haben Sie auch einen Schallliebe? 2141 01:34:28,600 --> 01:34:29,680 Bitte, ich habe mich sehr ruhig. 2142 01:34:29,780 --> 01:34:30,060 Warum? 2143 01:34:30,300 --> 01:34:31,920 Warum sollte ich denn nicht reden, um einen Schallliebe? 2144 01:34:32,100 --> 01:34:34,060 Zeig' ihm's, denn Herr Brösterer. 2145 01:34:34,320 --> 01:34:36,160 Zeig' ihm's, bitte, die Brat. 2146 01:34:36,660 --> 01:34:36,840 Klar. 2147 01:34:37,000 --> 01:34:39,140 Das geht doch jetzt nicht die Schleif, da kann ich sie nicht wecken. 2148 01:34:39,460 --> 01:34:40,900 Ach so, das kann er nicht machen. 2149 01:34:40,920 --> 01:34:41,080 Warum? 2150 01:34:41,280 --> 01:34:41,740 Nein, nein, bitte. 2151 01:34:41,960 --> 01:34:44,760 Ich habe meine Frau auch nicht wecken dürfen, wenn sie in den Schlummerbohr. 2152 01:34:45,080 --> 01:34:47,680 Ja, aber irgendwo muss doch mein Kind sein. 2153 01:34:47,780 --> 01:34:50,840 Ja, gewiss, wird sie vielleicht was einer von deinen Freunden. 2154 01:34:51,300 --> 01:34:52,420 Wo sie vielleicht... 2155 01:34:52,420 --> 01:34:52,980 Hey, hey, hallo. 2156 01:34:53,400 --> 01:34:53,940 Wie heißt der? 2157 01:34:54,020 --> 01:34:55,160 Der Dings, Herr. 2158 01:34:55,800 --> 01:34:57,120 Was haben Sie mit meiner Tochter gemacht? 2159 01:34:57,620 --> 01:34:59,260 Ich habe nichts mit Ihrer Tochter gemacht. 2160 01:34:59,280 --> 01:35:00,340 Wo waren Sie heute Nacht mit Ihrer? 2161 01:35:00,560 --> 01:35:01,420 Ach, Sie sind der Vater. 2162 01:35:01,840 --> 01:35:04,460 Ich versichere, wir haben die ganze Nacht ein Hotelzimmer gesucht. 2163 01:35:04,560 --> 01:35:05,620 Ach, das geben Sie ja so zu. 2164 01:35:05,760 --> 01:35:06,460 Sie unverkürzt. 2165 01:35:06,720 --> 01:35:08,900 Bitte, sagt doch deinem Vater, dass es die Wahrheit ist. 2166 01:35:09,480 --> 01:35:11,280 Aber du siehst ja gar nicht mehr Vater. 2167 01:35:11,920 --> 01:35:13,620 Ach, das ist ein Missverständnis. 2168 01:35:13,920 --> 01:35:15,120 Na, das habe ich ja gleich gewusst. 2169 01:35:15,460 --> 01:35:17,140 Über mich braucht sich kein Vater aufzuregen. 2170 01:35:17,200 --> 01:35:20,500 Im Gegenteil, mir vertrauen ja die Väter Ihre Töchter an. 2171 01:35:22,040 --> 01:35:24,220 Also Sie wollen mir meine Tochter wegnehmen? 2172 01:35:24,480 --> 01:35:26,740 Nein, nein, hier, zurückgeben, zurückgeben. 2173 01:35:26,880 --> 01:35:28,480 Das ist ja der einste Mädchenhandel. 2174 01:35:28,640 --> 01:35:29,980 Also Sie behaupten von meiner Tochter nicht... 2175 01:35:30,520 --> 01:35:32,480 Ich weiß nur eins, dass ich jetzt schlafen muss. 2176 01:35:32,680 --> 01:35:34,340 Meine Herren, jetzt möchte ich endlich einmal wissen, 2177 01:35:34,540 --> 01:35:36,060 wo meine Tochter heute Nacht war. 2178 01:35:36,160 --> 01:35:37,760 Vielleicht fragen Sie sie am besten selbst. 2179 01:35:37,980 --> 01:35:39,200 Aber haben Sie doch keine Witze. 2180 01:35:39,300 --> 01:35:41,100 Absolut nicht, da kommt ja Ihre Tochter. 2181 01:35:41,520 --> 01:35:42,780 Das ist nicht mein Vater. 2182 01:35:43,240 --> 01:35:45,480 Das ist genau der selbe Dickschädel, wie der Alter. 2183 01:35:45,780 --> 01:35:46,680 Was soll das heißen? 2184 01:35:46,740 --> 01:35:47,580 Ich habe Glück. 2185 01:35:48,360 --> 01:35:51,160 Jetzt will ich endlich einmal wissen, wo ist meine Tochter? 2186 01:35:51,740 --> 01:35:52,180 Hier, Papa. 2187 01:35:52,920 --> 01:35:54,500 Anja, mein Goldkind. 2188 01:35:54,980 --> 01:35:57,020 Also jetzt kenne ich mich überhaupt nicht mehr aus. 2189 01:35:57,020 --> 01:35:58,240 Nein, Anja. 2190 01:35:58,740 --> 01:36:01,980 Aber man, wenn es doch ganz gleich um Anja und Brigitte zu mir sagt, 2191 01:36:02,280 --> 01:36:03,740 Hauptsache ist doch, dass wir uns lieb haben. 2192 01:36:04,320 --> 01:36:05,940 Entschuldige, Papa, ich bin an allem schon. 2193 01:36:05,980 --> 01:36:06,700 Ach unsinn! 2194 01:36:07,260 --> 01:36:08,340 Sie sind an allem schon. 2195 01:36:08,440 --> 01:36:09,800 Aber was ich immer bin, ich. 2196 01:36:10,000 --> 01:36:11,300 Sie schieben alles auf die anderen. 2197 01:36:11,880 --> 01:36:12,680 Und Ihre Tochter? 2198 01:36:12,940 --> 01:36:14,240 Beleidigen Sie meine Tochter nicht. 2199 01:36:14,420 --> 01:36:17,220 Ich beleidige nicht Ihre Tochter, was Sie beleidigen meinen Neffen. 2200 01:36:17,720 --> 01:36:19,220 Das ist ein sehr schwerer Schlag für ihn. 2201 01:36:19,280 --> 01:36:20,260 Er wird ihn überwinden. 2202 01:36:20,420 --> 01:36:22,460 Gar nicht überwinden, er liebt sie doch. 2203 01:36:22,840 --> 01:36:26,580 Ja, also, Ihr Neffe mag ein ganz netter Mensch sein. 2204 01:36:26,580 --> 01:36:27,340 Das ist ein sehr schwerer Neffe. 2205 01:36:27,340 --> 01:36:28,980 Das ist ein sehr schwerer Neffe. 2206 01:36:31,000 --> 01:36:34,820 Und Ihre Tochter ist ja ausgesprochen, eine Schöne. 2207 01:36:34,860 --> 01:36:36,340 Ja, das hat sie von mir aus. 2208 01:36:37,140 --> 01:36:39,180 Sie ist schlanker, sie ist schlanker. 2209 01:36:39,400 --> 01:36:42,700 Aber bitte, die Züge, die Züge hat sie. 2210 01:36:43,540 --> 01:36:46,480 Sie sind ja wie aus dem Gesicht gerissen. 2211 01:36:46,520 --> 01:36:47,920 Und Sie lieben sich, sagen Sie? 2212 01:36:47,960 --> 01:36:50,640 Ja, da schauen Sie doch, da schauen Sie sich mal. 2213 01:36:50,640 --> 01:36:52,260 Ja, da ist ja noch allem, was passiert ist. 2214 01:36:52,500 --> 01:36:56,940 Und wenn man sich das so überlegt, Johnny, vielleicht das Gescheiteste. 2215 01:36:57,360 --> 01:36:58,800 Herr Bösterer, bitte. 2216 01:36:58,800 --> 01:37:02,760 Sie haben, ich habe eine sehr raue Schale. 2217 01:37:03,300 --> 01:37:06,060 Aber eine sehr feine Kerl. 2218 01:37:06,940 --> 01:37:13,420 Herrlich, ganz einfach Herrlich, ist diese Welt, wenn Sie mein Held, 2219 01:37:13,620 --> 01:37:16,440 was man sich immer vorgestellt. 2220 01:37:17,540 --> 01:37:25,420 Immer vorgestellt, wenn Sie wollen, wenn Sie wollen. 2221 01:37:25,420 --> 01:37:29,400 Bringen Sie mal den Stein ins Roll, der auf meinem Herzen liegt. 2222 01:37:29,840 --> 01:37:33,820 Und schon einen Zentner wiegen, wenn Sie wollen, wenn Sie wollen. 2223 01:37:34,020 --> 01:37:37,960 Bringen Sie mal den Stein ins Roll, es genügt ein kleines Jahr. 2224 01:37:38,400 --> 01:37:43,840 Und der Stein ist nicht mehr da, nicht mehr da. 160031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.