All language subtitles for The.Transformers.The.Movie.1986.720p.BluRay.x264-hV-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,241 --> 00:01:28,538 Arblus, look! 2 00:01:28,742 --> 00:01:30,175 It's Unicron! 3 00:01:55,669 --> 00:01:59,696 The ships! Get to the ships, it's our only chance! 4 00:02:18,025 --> 00:02:20,858 Kranix! AAAARGH!!! 5 00:02:52,059 --> 00:02:59,625 TRANSFORMERS 6 00:03:01,969 --> 00:03:05,302 THE MOVIE 7 00:04:09,403 --> 00:04:12,270 It is the year 2005, 8 00:04:12,372 --> 00:04:17,275 the treacherous Decepticons have conquered the Autobots' home planet of Cybertron. 9 00:04:23,283 --> 00:04:27,488 But, from secret staging grounds on 2 of Cybertrons moons, 10 00:04:27,488 --> 00:04:31,219 the valiant Autobots plan to retake their homeland. 11 00:04:43,437 --> 00:04:45,837 Ironhide, report to me at once. 12 00:04:45,873 --> 00:04:49,343 Everytime I look in a monitor, Prime, 13 00:04:49,343 --> 00:04:51,504 my circuits sizzle, 14 00:04:51,612 --> 00:04:55,883 when are we gonna start busting Decepti-chops? 15 00:04:55,883 --> 00:04:59,720 I want you to make a special run to Autobot city on Earth. 16 00:04:59,720 --> 00:05:00,788 But Prime! 17 00:05:00,788 --> 00:05:02,422 Listen Ironhide, 18 00:05:02,422 --> 00:05:06,415 we don't have enough energon to power a full scale assault. 19 00:05:06,660 --> 00:05:08,958 Ready the shuttle for launch. 20 00:05:08,996 --> 00:05:12,557 Your days are numbered now Decepticreeps! 21 00:05:20,641 --> 00:05:23,043 Jazz, report security status. 22 00:05:23,043 --> 00:05:25,212 No Decepticons here, Prime. 23 00:05:25,212 --> 00:05:26,839 What about Moonbase 2? 24 00:05:26,914 --> 00:05:28,848 Jazz to Moonbase 2 25 00:05:28,882 --> 00:05:30,816 Jazz to Moonbase 2 26 00:05:32,519 --> 00:05:34,214 Bumblebee and Spike here. 27 00:05:34,421 --> 00:05:36,252 We're about to send up a shuttle, 28 00:05:36,290 --> 00:05:38,926 any Decepticon shenanigans in your area? 29 00:05:38,926 --> 00:05:40,360 All clear, Jazz. 30 00:05:40,360 --> 00:05:43,488 Hey, Ironhide, tell my son Daniel I miss him, 31 00:05:43,897 --> 00:05:45,232 and tell him not to worry, 32 00:05:45,232 --> 00:05:49,896 I'll be coming home just as soon as we've kicked Megatron's tail across the galaxy. 33 00:05:50,003 --> 00:05:52,028 Will do, Spike. 34 00:05:52,172 --> 00:05:54,640 Cliffjumper, commence countdown. 35 00:05:55,409 --> 00:05:56,239 5, 36 00:05:56,376 --> 00:05:57,138 4, 37 00:05:57,477 --> 00:05:58,273 3, 38 00:05:58,445 --> 00:05:59,241 2, 39 00:05:59,513 --> 00:06:00,445 1, 40 00:06:00,514 --> 00:06:01,845 blast off! 41 00:06:08,088 --> 00:06:10,955 Now all we need is a little energon, 42 00:06:11,024 --> 00:06:12,889 and a lot of luck. 43 00:06:22,336 --> 00:06:24,705 Laserbeak returns, Megatron. 44 00:06:24,705 --> 00:06:26,570 Welcome, Laserbeak, 45 00:06:26,740 --> 00:06:31,336 unlike some of my other warriors you never fail me. 46 00:06:31,778 --> 00:06:35,714 Soundwave, playback Laserbeak's findings. 47 00:06:36,216 --> 00:06:38,741 As you command, Megatron. 48 00:06:41,989 --> 00:06:45,859 I want you to make a special run to Autobot city Earth. 49 00:06:45,859 --> 00:06:46,894 But Prime! 50 00:06:46,894 --> 00:06:48,361 Listen Ironhide, 51 00:06:48,428 --> 00:06:52,489 we don't have enough energon to power a full scale assault. 52 00:06:52,733 --> 00:06:55,065 Ready the shuttle for launch. 53 00:06:55,102 --> 00:06:57,900 Now all we need is a little energon, 54 00:06:58,005 --> 00:06:59,768 and a lot of luck. 55 00:06:59,973 --> 00:07:03,374 More than you imagine, Optimus Prime. 56 00:07:18,392 --> 00:07:19,757 Megatron! 57 00:07:20,661 --> 00:07:22,151 Decepticons! 58 00:07:22,296 --> 00:07:24,389 Die Autobots!! 59 00:08:01,435 --> 00:08:04,836 This was almost to easy Starscream. 60 00:08:05,038 --> 00:08:08,599 Much easier, all mighty Megatron, 61 00:08:08,675 --> 00:08:11,144 than attacking the real threat, 62 00:08:11,144 --> 00:08:13,408 the Autobots Moonbase. 63 00:08:13,513 --> 00:08:15,674 You're an idiot Starscream, 64 00:08:15,983 --> 00:08:19,853 once we slip past their early warning systems in their own shuttle 65 00:08:19,853 --> 00:08:22,089 and destroy Autobot city, 66 00:08:22,089 --> 00:08:25,081 the Autobots will be vanquished forever. 67 00:08:25,359 --> 00:08:26,553 No!! 68 00:08:27,027 --> 00:08:29,894 Such heroic nonsense! 69 00:08:42,309 --> 00:08:44,106 Fish are jumping today, huh, Daniel? 70 00:08:44,845 --> 00:08:45,709 Guess so... 71 00:08:46,113 --> 00:08:47,444 Hey, what's the matter? 72 00:08:47,714 --> 00:08:49,682 Uh, I dunno, Hot Rod. 73 00:08:51,451 --> 00:08:53,078 Come on, you can tell me. 74 00:08:53,186 --> 00:08:55,211 Guess I just miss my dad. 75 00:08:55,389 --> 00:08:57,190 Don't worry, Spike will be back soon. 76 00:08:57,190 --> 00:08:59,351 Oh hey! I caught something. 77 00:09:02,863 --> 00:09:04,965 Whoa, look at the size of it. 78 00:09:04,965 --> 00:09:06,865 Yep, it's a whopper alright. 79 00:09:13,507 --> 00:09:15,475 Hot Rod the shuttle's coming. 80 00:09:15,475 --> 00:09:16,806 Let's watch it land. 81 00:09:17,110 --> 00:09:19,237 Talk about dull, Daniel. 82 00:09:21,681 --> 00:09:23,444 Hurry, or we'll miss it! 83 00:09:40,834 --> 00:09:42,736 If you're gonna ride Daniel, 84 00:09:42,736 --> 00:09:43,998 ride in style. 85 00:09:51,912 --> 00:09:53,436 Hey, let's stop here. 86 00:09:53,480 --> 00:09:55,115 Why settle for a peak, Daniel, 87 00:09:55,115 --> 00:09:58,380 when you can see everything from look out mountain. 88 00:09:59,719 --> 00:10:01,448 A little to the left, 89 00:10:01,521 --> 00:10:02,749 a little bit more... 90 00:10:11,598 --> 00:10:13,433 Turbo revving young punk, 91 00:10:13,433 --> 00:10:15,128 I'll straighten you out yet. 92 00:10:28,181 --> 00:10:29,512 Hot Rod, look! 93 00:10:29,649 --> 00:10:31,218 There's a hole in the shuttle. 94 00:10:31,218 --> 00:10:31,877 What? 95 00:10:34,287 --> 00:10:35,914 Decepticons! 96 00:10:41,228 --> 00:10:43,355 What's that darn fool doing? 97 00:10:48,301 --> 00:10:50,326 Attack! 98 00:10:52,439 --> 00:10:53,371 Daniel! 99 00:10:57,978 --> 00:11:00,105 Aaaaaaa! 100 00:11:07,587 --> 00:11:10,385 Come on down, Autobrat. 101 00:11:35,081 --> 00:11:37,951 Huh, not bad for an old timer. 102 00:11:37,951 --> 00:11:39,145 Old timer? 103 00:11:39,686 --> 00:11:42,656 That's something you'll never be if you don't get back to the city. 104 00:11:42,656 --> 00:11:43,520 Save it, Kup. 105 00:11:45,425 --> 00:11:47,222 Let's burn rubber. 106 00:12:09,382 --> 00:12:10,517 Ultra Magnus, 107 00:12:10,517 --> 00:12:16,189 a customary evaluation of Decepticon capabilities indicates a distinct tactical deficiency. 108 00:12:16,189 --> 00:12:17,924 In other words, Perceptor? 109 00:12:17,924 --> 00:12:19,551 We're outnumbered. 110 00:12:25,065 --> 00:12:28,301 Springer you and Arcee transform Autobot city 111 00:12:28,301 --> 00:12:31,972 Perceptor tell Blaster to radio Prime for reinforcements 112 00:12:31,972 --> 00:12:33,707 WhatAboutMeMagnus, WhatAboutMe muhmmmmhmmmmm. 113 00:12:33,707 --> 00:12:35,208 ICanHelp, IWannaHelp, WhatAboutMe? 114 00:12:35,208 --> 00:12:37,277 Blurr, you can help me alert the others. 115 00:12:37,277 --> 00:12:39,646 AbsolutlyPositivlyDefinitly NobodyCanGetTheJobDoneFasterThanlCan, 116 00:12:39,646 --> 00:12:40,704 NobodyNobodyNobody. 117 00:12:40,814 --> 00:12:43,112 Come on, Arcee. Let's go! 118 00:12:43,250 --> 00:12:45,741 But Hot Rod and Kup are still outside the city. 119 00:12:49,089 --> 00:12:50,090 We can't wait. 120 00:12:50,090 --> 00:12:51,825 They'll have to take care of themselves. 121 00:12:51,825 --> 00:12:52,587 Come on! 122 00:13:14,114 --> 00:13:16,378 Pathetic fools, 123 00:13:16,516 --> 00:13:18,279 there's no escape. 124 00:13:32,399 --> 00:13:34,264 Oh, my foot! 125 00:13:56,189 --> 00:13:58,248 Breach their defenses. 126 00:14:04,664 --> 00:14:07,656 Delicious, eh, Shrapnel? 127 00:14:07,901 --> 00:14:12,634 A little heavy on the electrons, electrons. 128 00:14:17,043 --> 00:14:19,170 The Insecticons are in our way. 129 00:14:19,245 --> 00:14:21,509 Wrong! They are our way in! Yaaaa! 130 00:14:39,032 --> 00:14:40,397 Look out, shout, 131 00:14:40,533 --> 00:14:41,261 wow! 132 00:14:44,471 --> 00:14:45,672 Hey, Perceptor, 133 00:14:45,672 --> 00:14:47,936 what's shaking, over this fortress? 134 00:14:48,174 --> 00:14:48,970 Blaster, 135 00:14:49,309 --> 00:14:53,370 Ultra Magnus sends word to contact Optimus Prime on Moonbase 1. 136 00:14:53,480 --> 00:14:54,469 Alright. 137 00:14:54,547 --> 00:14:56,378 Cover your receptors, Perceptor. 138 00:15:02,856 --> 00:15:05,086 Optimus Prime, do you read me? 139 00:15:05,158 --> 00:15:07,727 The Decepticons are blitzing Autobot city. 140 00:15:07,727 --> 00:15:09,496 We're really taking a pounding, 141 00:15:09,496 --> 00:15:12,260 don't know how much longer we can hold out. 142 00:15:12,399 --> 00:15:15,061 Soundwave, jam that transmission. 143 00:15:15,235 --> 00:15:17,795 Rumble, Frenzy, Ravage, Ratbat, 144 00:15:17,871 --> 00:15:18,905 eject, 145 00:15:18,905 --> 00:15:21,237 operation: interference. 146 00:15:26,012 --> 00:15:28,207 Optimus Prime, do you read me? 147 00:15:28,314 --> 00:15:30,984 The Decepticons are blitzing Autobot city, 148 00:15:30,984 --> 00:15:32,144 We're really taking... 149 00:15:34,387 --> 00:15:36,356 First we crack the shell, 150 00:15:36,356 --> 00:15:38,950 then we crack the nuts inside. 151 00:15:46,833 --> 00:15:48,802 Hey, run, Blaster, 152 00:15:48,802 --> 00:15:50,167 save yourself! 153 00:15:50,403 --> 00:15:52,428 No way, two can play. 154 00:15:54,307 --> 00:15:55,501 Sic 'em. 155 00:16:09,622 --> 00:16:11,453 Do you think you got through to Prime? 156 00:16:11,491 --> 00:16:12,617 Let's hope so, 157 00:16:12,692 --> 00:16:13,693 cause if I didn't, 158 00:16:13,693 --> 00:16:16,457 we're all gonna look like burnt out toaster ovens. 159 00:16:21,132 --> 00:16:22,867 We've got decepticons at the gate 160 00:16:22,867 --> 00:16:24,602 Decepticons in the air Decepticons inside the walls Decepticons... 161 00:16:24,602 --> 00:16:25,870 lf we beat them on the walls, their still in the air, 162 00:16:25,870 --> 00:16:27,138 We shoot them out the air thier still at the gate. 163 00:16:27,138 --> 00:16:28,366 So where does that leave us, nowhere thats where. 164 00:16:42,521 --> 00:16:43,856 Come on, Arcee, 165 00:16:43,856 --> 00:16:45,983 we gotta get this launcher into place. 166 00:16:46,091 --> 00:16:48,293 Megatron's making his big push, 167 00:16:48,293 --> 00:16:50,693 and we gotto push back. 168 00:16:52,598 --> 00:16:54,466 Keep at it, Springer, my boy, 169 00:16:54,466 --> 00:16:55,728 helps at hand. 170 00:16:57,135 --> 00:16:58,261 Together now. 171 00:17:05,611 --> 00:17:08,739 I was afraid you'd be caught outside the city 172 00:17:09,147 --> 00:17:12,014 Hey, I wasn't worried for a microsecond. 173 00:17:12,251 --> 00:17:15,584 Then you probably didn't understand the situation. 174 00:17:19,458 --> 00:17:20,254 That did it. 175 00:17:24,930 --> 00:17:26,498 Constructicons, 176 00:17:26,498 --> 00:17:28,762 merge for the kill. 177 00:17:28,867 --> 00:17:30,698 Kup, Hot Rod, look! 178 00:17:33,372 --> 00:17:34,430 Devastator. 179 00:17:38,210 --> 00:17:40,940 Prepare for extermination. 180 00:17:49,855 --> 00:17:52,983 I got better things to do tonight than die. 181 00:18:31,096 --> 00:18:32,965 Their defenses are broken. 182 00:18:32,965 --> 00:18:34,796 Let the slaughter begin! 183 00:18:41,173 --> 00:18:44,108 Dinobots, destroy Devastator! 184 00:18:44,343 --> 00:18:47,471 Me Grimlock love challenge. 185 00:18:54,286 --> 00:18:57,119 Dinobots, transform! 186 00:19:21,446 --> 00:19:23,641 Megatron must be stopped, 187 00:19:24,082 --> 00:19:25,879 no matter the cost. 188 00:20:14,733 --> 00:20:15,791 Prime. 189 00:20:15,934 --> 00:20:19,870 One shall stand, one shall fall. 190 00:20:20,105 --> 00:20:23,165 Why throw away your life so recklessly? 191 00:20:23,308 --> 00:20:26,709 That's a question you should ask yourself Megatron. 192 00:20:27,112 --> 00:20:30,809 No, I'll crush you with my bear hands. 193 00:20:33,919 --> 00:20:35,443 I've got to help Prime. 194 00:20:35,520 --> 00:20:36,817 Stay away, lad, 195 00:20:36,922 --> 00:20:38,890 that's Prime's fight. 196 00:21:16,495 --> 00:21:19,623 I'll rip out your optics. 197 00:21:28,540 --> 00:21:31,100 Finish him off, Prime, do it now! 198 00:21:42,220 --> 00:21:43,949 No more, Optimus Prime, 199 00:21:44,589 --> 00:21:47,217 grant me mercy, I beg of you. 200 00:21:47,425 --> 00:21:49,985 You, who are without mercy, 201 00:21:50,162 --> 00:21:51,493 now plead for it. 202 00:21:51,897 --> 00:21:54,957 I thought you were made of sterner stuff. 203 00:21:55,233 --> 00:21:56,894 No, you don't, Megatron! 204 00:21:57,202 --> 00:21:59,102 Out of the way, Hot Rod! 205 00:22:04,042 --> 00:22:05,839 Fall... Fall!!! 206 00:22:16,988 --> 00:22:20,219 I would've waited an eternity for this. 207 00:22:20,559 --> 00:22:22,925 It's over, Prime. 208 00:22:27,432 --> 00:22:28,456 Never! 209 00:22:40,645 --> 00:22:43,478 Optimus, forgive me. 210 00:22:46,852 --> 00:22:48,687 How do you feel, 211 00:22:48,687 --> 00:22:50,780 mighty Megatron? 212 00:22:53,024 --> 00:22:57,290 Astrotrain transform and get us out of here. 213 00:22:57,896 --> 00:23:01,263 Uh, don't leave me, Soundwave. 214 00:23:01,366 --> 00:23:03,459 As you command, Megatron. 215 00:23:21,052 --> 00:23:23,247 The Decepticons are retreating. 216 00:23:23,355 --> 00:23:26,256 Prime did it, he turned the tide. 217 00:23:33,265 --> 00:23:36,359 Astrotrain, take off! 218 00:24:03,762 --> 00:24:06,754 I fear the wounds are fatal. 219 00:24:14,306 --> 00:24:15,967 Prime, you can't die. 220 00:24:18,143 --> 00:24:20,236 Do not grieve. 221 00:24:21,046 --> 00:24:22,274 Soon 222 00:24:22,914 --> 00:24:26,441 I shall be one with the Matrix. 223 00:24:27,519 --> 00:24:28,315 Prime... 224 00:24:31,990 --> 00:24:33,514 Uh, uh..., Ultra Magnus, 225 00:24:34,559 --> 00:24:36,789 it is to you, old friend, 226 00:24:38,396 --> 00:24:41,058 I shall pass the Matrix of leadership, 227 00:24:41,666 --> 00:24:43,691 as it was passed to me. 228 00:24:43,735 --> 00:24:44,702 But Prime, 229 00:24:45,136 --> 00:24:47,934 I'm just a soldier. 230 00:24:48,406 --> 00:24:49,532 I'm not worthy. 231 00:24:50,709 --> 00:24:52,074 Nor was I, 232 00:24:52,844 --> 00:24:54,072 but one day 233 00:24:54,779 --> 00:24:57,714 an Autobot will rise from our ranks 234 00:24:59,451 --> 00:25:02,181 and use the power of the Matrix 235 00:25:02,887 --> 00:25:06,755 to light our darkest hour. 236 00:25:21,373 --> 00:25:23,364 Until that day, 237 00:25:23,975 --> 00:25:26,705 till all are one... 238 00:26:51,296 --> 00:26:55,062 Jettison some weight, or I'll never make it to Cybertron. 239 00:26:55,200 --> 00:26:57,691 Fellow Decepticons, 240 00:26:57,802 --> 00:27:02,569 Astrotrain has requested that we lighten our burden. 241 00:27:02,941 --> 00:27:07,207 In that case I say it is survival of the fittest! 242 00:27:07,278 --> 00:27:09,447 Do I hear a second on that? 243 00:27:09,447 --> 00:27:10,744 Aye! 244 00:27:11,416 --> 00:27:12,849 And against? 245 00:27:12,917 --> 00:27:14,350 Nay! 246 00:27:14,452 --> 00:27:15,749 The ayes have it. 247 00:27:18,456 --> 00:27:20,091 Get, Make room for others... 248 00:27:20,091 --> 00:27:21,649 No, please don't! 249 00:27:26,865 --> 00:27:30,926 Oh, how it pains me to do this! 250 00:27:31,302 --> 00:27:34,601 Wait, I still function. 251 00:27:34,672 --> 00:27:36,341 Wanna bet? 252 00:27:36,341 --> 00:27:40,573 Starscream!!! 253 00:27:42,981 --> 00:27:46,384 Well, as Megatron has, 254 00:27:46,384 --> 00:27:47,646 how shall we say, 255 00:27:47,752 --> 00:27:49,454 departed, 256 00:27:49,454 --> 00:27:53,725 I nominate myself as the new leader. 257 00:27:53,725 --> 00:27:58,530 Wait, the Constructicons form Devastator, the most powerful robot. 258 00:27:58,530 --> 00:28:00,031 We shall rule! 259 00:28:00,031 --> 00:28:02,066 Soundwave superior, 260 00:28:02,066 --> 00:28:04,569 constructicons inferior. 261 00:28:04,569 --> 00:28:06,804 Who are you calling inferior? 262 00:28:06,804 --> 00:28:10,262 Nobody would follow an uncharismatic bore like you. 263 00:28:10,675 --> 00:28:13,701 Hey, nobody calls Soundwave uncharismatic. 264 00:28:13,878 --> 00:28:15,812 Yeah, let's kick tailgate! 265 00:28:15,847 --> 00:28:18,407 Constructicons, unite! 266 00:28:20,485 --> 00:28:21,884 No way. 267 00:28:41,673 --> 00:28:43,402 Megatron. 268 00:28:46,411 --> 00:28:48,174 Megatron. 269 00:28:54,652 --> 00:28:57,712 Welcome, Megatron. 270 00:29:09,300 --> 00:29:11,791 Who... who said that? 271 00:29:12,737 --> 00:29:14,329 I, 272 00:29:14,839 --> 00:29:16,739 I am Unicron. 273 00:29:19,644 --> 00:29:22,408 Show yourself. 274 00:29:22,614 --> 00:29:25,777 I've summoned you here for a purpose. 275 00:29:25,883 --> 00:29:30,047 Nobody summons Megatron. 276 00:29:30,154 --> 00:29:33,646 Then it pleases me to be the first. 277 00:29:33,958 --> 00:29:36,324 State you business. 278 00:29:37,295 --> 00:29:39,024 This is my command: 279 00:29:39,197 --> 00:29:43,566 you are to destroy the Autobot Matrix of leadership. 280 00:29:44,435 --> 00:29:51,364 It is the one thing, the only thing that can stand in my way! 281 00:29:51,776 --> 00:29:54,012 You have nothing to fear. 282 00:29:54,012 --> 00:29:58,915 I have already crushed Optimus Prime with my bare hands. 283 00:29:59,017 --> 00:30:00,780 You exaggerate. 284 00:30:00,818 --> 00:30:02,520 The point is he's dead, 285 00:30:02,520 --> 00:30:05,148 and the Matrix died with him. 286 00:30:05,290 --> 00:30:09,386 No, the point is you were a fool! 287 00:30:09,861 --> 00:30:13,262 The Matrix has been passed to the new leader 288 00:30:13,931 --> 00:30:15,455 Ultra Magnus. 289 00:30:16,200 --> 00:30:17,635 Destroy it for me. 290 00:30:17,635 --> 00:30:18,966 Why should I? 291 00:30:19,170 --> 00:30:20,831 What's in it for me? 292 00:30:21,039 --> 00:30:24,634 Your bargaining posture is highly dubious, 293 00:30:24,876 --> 00:30:29,074 but very well I will provide you with a new body 294 00:30:29,347 --> 00:30:31,349 and new troops to command. 295 00:30:31,349 --> 00:30:32,145 And? 296 00:30:32,216 --> 00:30:33,308 And nothing! 297 00:30:35,053 --> 00:30:37,146 You belong to me now. 298 00:30:37,422 --> 00:30:40,357 I belong to nobody! 299 00:30:40,391 --> 00:30:43,189 Perhaps I misjudged you. 300 00:30:44,295 --> 00:30:48,266 Proceed on your way to oblivion! 301 00:30:48,266 --> 00:30:51,167 No! No! No!!! 302 00:30:51,402 --> 00:30:58,399 I accept your terms. I accept them! 303 00:31:00,244 --> 00:31:01,438 Excellent. 304 00:31:20,932 --> 00:31:23,992 Behold Galvatron. 305 00:31:24,669 --> 00:31:28,105 And these should be your minions: 306 00:31:30,942 --> 00:31:33,342 Scourge, the tracker, 307 00:31:35,079 --> 00:31:38,571 and his huntsmen, the Sweeps. 308 00:31:41,486 --> 00:31:47,356 Cyclonus, the warrior, and his armada. 309 00:31:48,393 --> 00:31:51,624 And this should be your ship. 310 00:31:52,463 --> 00:31:54,988 Now go, 311 00:31:56,067 --> 00:32:00,367 destroy the Autobot Matrix. 312 00:32:00,505 --> 00:32:04,776 I will rip open Ultra Magnus and every other Autobot 313 00:32:04,776 --> 00:32:07,643 until the Matrix has been destroyed! 314 00:32:11,616 --> 00:32:13,345 To Cybertron! 315 00:32:25,062 --> 00:32:27,724 Destroy the Matrix! 316 00:32:38,142 --> 00:32:40,736 Get on with the Ceremony. 317 00:32:53,758 --> 00:32:56,060 My fellow Decepticons, 318 00:32:56,060 --> 00:32:58,255 as your new leader I... 319 00:33:02,700 --> 00:33:05,260 Who disrupts my coronation? 320 00:33:07,205 --> 00:33:09,901 Coronation, Starscream, 321 00:33:10,241 --> 00:33:11,976 this is bad comedy. 322 00:33:11,976 --> 00:33:14,312 Megatron? Is that you? 323 00:33:14,312 --> 00:33:15,301 Here's a hint. 324 00:33:41,939 --> 00:33:45,306 Will anyone else attempt to fill his shoes? 325 00:33:46,110 --> 00:33:48,169 What'd he say his name was? 326 00:33:48,846 --> 00:33:50,404 Galvatron. 327 00:33:50,915 --> 00:33:55,978 Long live Galvatron! Galvatron! 328 00:34:06,130 --> 00:34:07,620 Where'd that come from? 329 00:34:10,635 --> 00:34:13,468 Who cares I'm more worried about where it's going. 330 00:34:18,476 --> 00:34:19,500 Talk to me Earth, 331 00:34:19,644 --> 00:34:21,544 we got a situation out here. 332 00:34:27,885 --> 00:34:30,087 Roger me, wilco me, anything, 333 00:34:30,087 --> 00:34:31,520 hello, hello, Earth. 334 00:34:31,622 --> 00:34:33,146 I'm picking up a faint signal. 335 00:34:34,759 --> 00:34:35,927 This is Jazz, 336 00:34:35,927 --> 00:34:40,591 a ginormous weird looking planet just showed up in the suburbs of Cybertron 337 00:34:40,731 --> 00:34:43,393 And it's attacking Moonbase 1. 338 00:34:43,801 --> 00:34:45,291 Jazz, Cliffjumper! 339 00:34:55,179 --> 00:34:57,807 Got to blast free if we can. 340 00:34:57,915 --> 00:34:59,314 Ignition and... 341 00:34:59,584 --> 00:35:00,414 Hit it! 342 00:35:06,057 --> 00:35:08,321 Jazz, we're not getting away! 343 00:35:12,463 --> 00:35:14,498 This is Spike and Bumblebee 344 00:35:14,498 --> 00:35:16,261 up here on Moonbase 2. 345 00:35:16,434 --> 00:35:21,372 This thing, this monster planet just ripped the first moon to shreds. 346 00:35:21,372 --> 00:35:22,940 And it's heading this way. 347 00:35:22,940 --> 00:35:24,942 We'll try and slow it down. 348 00:35:24,942 --> 00:35:27,911 But you'd better get here fast, because we're not gonna... 349 00:35:29,146 --> 00:35:29,908 Dad! 350 00:35:31,482 --> 00:35:33,712 Bumblebee, activate the explosives. 351 00:35:34,619 --> 00:35:37,054 If this doesn't stop it, nothing will. 352 00:35:37,054 --> 00:35:38,723 The explosives are activated. 353 00:35:38,723 --> 00:35:40,122 Let's get outta here. 354 00:35:45,997 --> 00:35:48,465 Hurry! It's gonna blow. 355 00:36:08,719 --> 00:36:12,621 Alright. Hooray. We've done it. Way to go. Ha ha... 356 00:36:13,190 --> 00:36:14,122 Look! 357 00:36:14,158 --> 00:36:15,750 It isn't even dented. 358 00:36:16,093 --> 00:36:18,254 Oh, shit! What are we gonna do now? 359 00:36:21,732 --> 00:36:23,859 We're being sucked into it! 360 00:36:25,703 --> 00:36:27,898 How dare Unicron? 361 00:36:28,205 --> 00:36:31,697 Cybertron and all it's moons belong to me! 362 00:36:37,782 --> 00:36:41,652 But remember, we belong to him. 363 00:36:41,652 --> 00:36:44,450 I belong to nobody! 364 00:36:50,294 --> 00:36:53,491 I will obey, Unicron. 365 00:36:58,469 --> 00:37:00,300 Decepticons, to Earth. 366 00:37:04,508 --> 00:37:06,999 Autobots, prepare to board the shuttles. 367 00:37:07,078 --> 00:37:10,878 This new menace is more dangerous than all the Decepticons put together. 368 00:37:10,948 --> 00:37:14,618 Somehow we must destroy it before it devours Cybertron. 369 00:37:14,618 --> 00:37:16,053 But what about my dad? 370 00:37:16,053 --> 00:37:20,251 He's on the moon between that monster planet and Cybertron. 371 00:37:20,391 --> 00:37:23,894 Daniel, we'll do everything we can for Spike. 372 00:37:23,894 --> 00:37:25,830 And what do we gonna do when we get there? 373 00:37:25,830 --> 00:37:28,958 If that thing crunches moons, it'll make short work of us. 374 00:37:29,100 --> 00:37:30,968 Maybe the Matrix can stop it. 375 00:37:30,968 --> 00:37:32,196 You're right, it can. 376 00:37:32,336 --> 00:37:33,928 What do you know about it, lad? 377 00:37:33,971 --> 00:37:35,598 I just got this feeling. 378 00:37:36,640 --> 00:37:37,470 Look! 379 00:37:41,412 --> 00:37:42,640 To the shuttles! 380 00:37:44,148 --> 00:37:46,917 I Galvatron will crush you 381 00:37:46,917 --> 00:37:50,045 just as Megatron crushed Prime. 382 00:37:51,188 --> 00:37:54,055 And you'll die trying just like Megatron. 383 00:37:55,259 --> 00:37:57,386 Autobot scrap. 384 00:37:57,428 --> 00:38:00,097 You want me to gut Ultra Magnus? 385 00:38:00,097 --> 00:38:01,966 There are plenty of Autobots for you. 386 00:38:01,966 --> 00:38:04,696 Ultra Magnus is mine. 387 00:38:09,340 --> 00:38:11,274 Stay close to me, Daniel. 388 00:38:11,342 --> 00:38:13,276 And you'd better stay close to me. 389 00:38:17,348 --> 00:38:19,942 No, you'd better stay close to me. 390 00:38:20,317 --> 00:38:22,720 NiceDino, GoodDino, SweetDino, WontYouSteplntoTheNiceSpaceship? 391 00:38:22,720 --> 00:38:23,988 Please, Pretty, Please, PrettyPrettyPlease, 392 00:38:23,988 --> 00:38:25,856 NiceDino, GoodDino, WithSugarOnTopAndACherry AndSomeWhippedCream, 393 00:38:25,856 --> 00:38:27,458 NiceDino, GoodDino, SweetDino. 394 00:38:27,458 --> 00:38:30,791 Me Grimlock not nice dino. 395 00:38:30,961 --> 00:38:32,758 Me bash brains. 396 00:38:48,913 --> 00:38:51,438 Blurr, get the Dinobots in the shuttle. 397 00:38:51,482 --> 00:38:52,683 I'mTryingToGetThemlnTheShuttleUltraMagnus, 398 00:38:52,683 --> 00:38:53,984 CauselKnowWeCan'tLaunchTilllGet ThemlnTheShuttle 399 00:38:53,984 --> 00:38:57,112 ButlCan'tSeemToGetThemlnTheShuttle CauseTheyArelmpossiblelmpossiblelmpossible! 400 00:38:57,188 --> 00:38:58,314 Ok, forget it. 401 00:38:58,489 --> 00:39:00,991 Kup, Hot Rod you guys get the Dinobots aboard 402 00:39:00,991 --> 00:39:01,923 and get out of here! 403 00:39:12,303 --> 00:39:14,794 Come on you big bozo, get in the shuttle. 404 00:39:21,378 --> 00:39:23,714 This reminds me of the battle on Alpha 9. 405 00:39:23,714 --> 00:39:24,942 The Petro-Rabbits were... 406 00:39:25,149 --> 00:39:27,818 Grimlock, get your noodle outta my face. 407 00:39:27,818 --> 00:39:32,016 Me Grimlock love Kup's war stories. 408 00:39:32,089 --> 00:39:33,757 You're living one now. 409 00:39:33,757 --> 00:39:36,692 Engage the boosters for Cybertron's sake. 410 00:39:37,094 --> 00:39:40,831 Tell Grimlock about Petro-Rabbits again. 411 00:39:40,831 --> 00:39:43,197 I'll give you Petro-Rabbits. 412 00:39:43,334 --> 00:39:44,323 Contact. 413 00:39:55,813 --> 00:39:57,747 Looks like we're shipmates, squirt. 414 00:39:57,915 --> 00:39:58,779 Alright. 415 00:39:59,583 --> 00:40:02,780 But if you get space sick you're gonna walk home. 416 00:40:09,426 --> 00:40:10,188 Hurry! 417 00:40:13,530 --> 00:40:14,798 Wait, Ultra Magnus! 418 00:40:14,798 --> 00:40:16,288 Arcee's still out there. 419 00:40:20,571 --> 00:40:21,196 Jump! 420 00:40:34,885 --> 00:40:36,011 Thanks. 421 00:40:36,787 --> 00:40:38,084 That was close. 422 00:40:39,123 --> 00:40:41,557 Believe it or not, this is the fun part. 423 00:40:56,674 --> 00:40:59,040 Congratulations, Autbots. We've lost them, 424 00:40:59,343 --> 00:41:00,708 so rest while you can. 425 00:41:01,578 --> 00:41:05,514 Yep I remember the dust was so thick on Beta 4. 426 00:41:05,649 --> 00:41:09,053 You had to use windshield wipers on your optic sensors. 427 00:41:09,053 --> 00:41:11,121 Me Grimlock know all about wipers, 428 00:41:11,121 --> 00:41:14,522 want to hear good part of story. 429 00:41:15,025 --> 00:41:17,994 Good part come, Kup, tell swoop good part. 430 00:41:18,128 --> 00:41:19,789 Okay, okay. 431 00:41:20,331 --> 00:41:22,526 Well, the dust was really thick. 432 00:41:22,967 --> 00:41:25,492 And then this gigantic Ick Yak 433 00:41:25,803 --> 00:41:28,499 came tromping and stomping down the mountain, 434 00:41:28,806 --> 00:41:31,206 flame spewing out of it's nostrils, 435 00:41:31,442 --> 00:41:32,843 And I thought for sure... 436 00:41:32,843 --> 00:41:33,844 Hey, Kup, 437 00:41:33,844 --> 00:41:37,371 don't you think we have better things to do now than tell old stories? 438 00:41:37,581 --> 00:41:38,513 Like what? 439 00:41:38,615 --> 00:41:41,819 Like... maybe figure out how we're to rescue our friends 440 00:41:41,819 --> 00:41:43,309 and then save Cybertron. 441 00:41:43,420 --> 00:41:45,149 No, tell story! 442 00:41:45,356 --> 00:41:46,957 Shhhh... Quiet. 443 00:41:46,957 --> 00:41:49,289 Tell story. We want to hear story. Tell story. 444 00:41:52,229 --> 00:41:54,060 Time out, time out, time out! 445 00:42:05,642 --> 00:42:06,904 They're closing on us. 446 00:42:06,944 --> 00:42:09,412 Yep, like the shrikebats of Dromedon. 447 00:42:09,580 --> 00:42:10,672 How'd you beat them? 448 00:42:10,781 --> 00:42:12,082 I'm trying to remember. 449 00:42:12,082 --> 00:42:14,551 There were an awful lot of casualties that day... 450 00:42:14,551 --> 00:42:16,815 Oh yes, we invented polarities. 451 00:42:19,356 --> 00:42:20,516 They're coming back! 452 00:42:27,965 --> 00:42:29,557 Alright, we survived that! 453 00:42:29,666 --> 00:42:31,759 Yeah, but will we survive this? 454 00:42:36,407 --> 00:42:39,240 Cyclonus, transform and attack. 455 00:42:59,129 --> 00:43:00,653 I can't control it. 456 00:43:04,735 --> 00:43:05,963 We're gonna crash! 457 00:43:10,837 --> 00:43:12,805 Kup and Hot Rod just bought it. 458 00:43:13,005 --> 00:43:14,939 I can't deal with that now. 459 00:43:19,111 --> 00:43:20,213 Face it. Magnus. 460 00:43:20,213 --> 00:43:23,376 The Decepticons are gonna dog us until they see us dead. 461 00:43:23,950 --> 00:43:26,111 Then that's exactly what they're gonna see 462 00:43:26,486 --> 00:43:28,521 Prepare for emergency separation! 463 00:43:28,521 --> 00:43:29,689 That's too dangerous. 464 00:43:29,689 --> 00:43:30,917 What choice do we have? 465 00:44:00,820 --> 00:44:03,152 The Autobots have been terminated. 466 00:44:03,589 --> 00:44:04,613 Excellent! 467 00:44:04,957 --> 00:44:07,482 And the Matrix with them. 468 00:44:09,395 --> 00:44:13,024 Aaaaa! Unicron, why? 469 00:44:13,633 --> 00:44:15,464 Take me to Unicron. 470 00:44:15,535 --> 00:44:16,832 Take me now! 471 00:44:31,717 --> 00:44:34,447 Did we have to let them detonate 3 quarters of the ship? 472 00:44:34,987 --> 00:44:37,590 Seeing how they would have detonated 4 quarters 473 00:44:37,590 --> 00:44:39,387 I think it was a good choice. 474 00:44:39,525 --> 00:44:41,720 But now how we are going to get there in this wreck? 475 00:44:42,094 --> 00:44:45,222 Perceptor, can you locate a place to set down for repairs? 476 00:44:45,298 --> 00:44:49,368 Gamma waves in this sector of space create marginal navigation probabilities... 477 00:44:49,368 --> 00:44:50,198 however, 478 00:44:51,003 --> 00:44:53,665 ahem, yes, I believe I can. 479 00:44:53,973 --> 00:44:55,908 The planet of Junk is in this vicinity. 480 00:44:55,908 --> 00:44:57,398 Then lets go for it. 481 00:45:10,289 --> 00:45:11,221 Kup! 482 00:45:11,757 --> 00:45:12,587 Grimlock! 483 00:45:13,159 --> 00:45:14,057 Slag! 484 00:45:15,461 --> 00:45:16,587 Anybody? 485 00:45:35,114 --> 00:45:38,709 Hot Rod, Help me! 486 00:45:38,784 --> 00:45:39,648 Kup, 487 00:45:50,429 --> 00:45:51,623 Kup! 488 00:45:51,831 --> 00:45:52,661 Help... 489 00:46:37,276 --> 00:46:38,106 Kup, 490 00:46:40,112 --> 00:46:41,136 talk to me. 491 00:46:44,050 --> 00:46:45,677 Fix me. 492 00:46:46,352 --> 00:46:47,520 Sure, Kup, 493 00:46:47,520 --> 00:46:48,316 right away. 494 00:47:13,713 --> 00:47:15,078 Brace for impact! 495 00:47:37,436 --> 00:47:38,596 Say something, 496 00:47:39,605 --> 00:47:40,663 anybody? 497 00:47:43,509 --> 00:47:46,706 Remind me to give the auto-pilot a raise. 498 00:47:46,946 --> 00:47:47,742 Daniel? 499 00:47:49,181 --> 00:47:50,944 I... I'm okay. 500 00:47:54,120 --> 00:47:56,213 Let's try to salvage this thing. 501 00:47:56,322 --> 00:47:57,414 Can I help, too? 502 00:47:57,923 --> 00:47:59,584 It's rough out there, kid. 503 00:48:00,192 --> 00:48:03,286 I think Daniel can make himself useful with this. 504 00:48:03,662 --> 00:48:05,231 It was Spike's exo-suit. 505 00:48:05,231 --> 00:48:06,596 Dad's exo-suit? 506 00:48:06,665 --> 00:48:08,000 He told me all about it. 507 00:48:08,000 --> 00:48:09,490 Here, try it on. 508 00:48:15,274 --> 00:48:16,298 Now try to walk. 509 00:48:16,442 --> 00:48:17,841 Come on, you can do it. 510 00:48:27,253 --> 00:48:30,154 Just think about what you want to do before you do it. 511 00:48:30,222 --> 00:48:32,091 It's kind of tricky, 512 00:48:32,091 --> 00:48:33,388 woah, uh. 513 00:48:36,796 --> 00:48:38,097 Keep on practicing, 514 00:48:38,097 --> 00:48:39,189 you'll get the hang of it. 515 00:48:39,231 --> 00:48:40,766 Come on, showtime's over. 516 00:48:40,766 --> 00:48:42,131 We've got work to do. 517 00:48:53,646 --> 00:48:56,843 This must be the junk capital of the universe. 518 00:49:02,221 --> 00:49:03,422 Stop, thief! 519 00:49:03,422 --> 00:49:05,925 No welcome-wagon, "hello, stranger!" 520 00:49:05,925 --> 00:49:07,916 with that good coffee flavor for you. 521 00:49:07,993 --> 00:49:10,791 Yeah, or your money back! 522 00:49:10,930 --> 00:49:12,693 Offer expires while you wait. 523 00:49:12,865 --> 00:49:14,992 Operators are standing by. 524 00:49:23,242 --> 00:49:24,174 That does it. 525 00:49:24,910 --> 00:49:25,934 Well, what do you think? 526 00:49:34,753 --> 00:49:38,357 Of all the circuit glitched diode blowing dim wittery, 527 00:49:38,357 --> 00:49:40,018 you left a piece out. 528 00:49:40,059 --> 00:49:42,254 No way, you're just a little stiff. 529 00:49:42,695 --> 00:49:44,163 Anyway, all things considered 530 00:49:44,163 --> 00:49:46,028 you did an amazing job, lad. 531 00:49:46,365 --> 00:49:47,491 Amazing. 532 00:49:47,800 --> 00:49:48,562 Really? 533 00:49:48,767 --> 00:49:49,435 Yeah, 534 00:49:49,435 --> 00:49:52,165 you even got rid of a nasty burr on my rotator. 535 00:49:52,538 --> 00:49:54,106 Now let's find the Dinobots 536 00:49:54,106 --> 00:49:56,040 and get off this twisted planet. 537 00:50:14,460 --> 00:50:15,654 Don't act hostile. 538 00:50:15,761 --> 00:50:17,763 I'll use the universal greeting. 539 00:50:17,763 --> 00:50:19,958 Universal greeting? 540 00:50:20,065 --> 00:50:22,829 Watch I'll have them eating out of my hand. 541 00:50:23,369 --> 00:50:26,600 Bah weep graaaagnah wheep ni ni bong. 542 00:50:26,639 --> 00:50:29,506 Bah weep graaaagnah wheep ni ni bong? 543 00:50:29,541 --> 00:50:33,637 Bah weep graaaagnah wheep ni ni bong? 544 00:50:34,013 --> 00:50:37,005 See the universal greeting works everytime. 545 00:50:37,616 --> 00:50:39,846 Now, without making any sudden moves, 546 00:50:40,085 --> 00:50:41,746 offer them an energon goody. 547 00:50:45,024 --> 00:50:47,151 This is getting expensive. 548 00:50:47,326 --> 00:50:49,624 Don't worry, they'll reciprocate. 549 00:50:52,498 --> 00:50:55,126 I thought they were supposed to reciprocate. 550 00:50:55,434 --> 00:50:56,696 No more. 551 00:50:59,338 --> 00:51:00,600 Empty. 552 00:51:19,325 --> 00:51:23,318 Reminds me of the Niter slave mines on Golgonath 7. 553 00:51:23,362 --> 00:51:25,694 Everyplace reminds you of someplace else. 554 00:51:25,764 --> 00:51:26,899 Experience, lad, 555 00:51:26,899 --> 00:51:28,526 you should learn to appreciate it. 556 00:51:28,634 --> 00:51:30,397 Lot of good it's done us so far. 557 00:51:30,502 --> 00:51:32,993 Hey, what's going on over there? 558 00:51:33,305 --> 00:51:37,833 Has the imperial magistrate reached a verdict? 559 00:51:38,310 --> 00:51:39,743 I have. 560 00:51:40,012 --> 00:51:43,175 Guilty or innocent? 561 00:51:43,282 --> 00:51:44,772 Innocent. 562 00:51:44,917 --> 00:51:47,613 Feed him to the Sharkticons. 563 00:51:50,589 --> 00:51:52,591 Aaaaaaaa!!! 564 00:51:52,591 --> 00:51:57,663 Hahahahahaha... 565 00:51:57,663 --> 00:51:59,563 We've got to get a new travel agent. 566 00:51:59,798 --> 00:52:05,668 Bah weep graaaagnah wheep ni ni bong. 567 00:52:08,507 --> 00:52:10,099 What is this place? 568 00:52:11,710 --> 00:52:14,406 The world of the savage Sharkticons 569 00:52:14,513 --> 00:52:17,539 and their cruel masters, the Quintessons. 570 00:52:17,716 --> 00:52:19,785 I am Kranix. 571 00:52:19,785 --> 00:52:22,788 My planet was destroyed by Unicron. 572 00:52:22,788 --> 00:52:23,789 Unicron? 573 00:52:23,789 --> 00:52:25,347 Who's Unicron? 574 00:52:25,391 --> 00:52:30,129 A planet that devours everything in it's path. 575 00:52:30,129 --> 00:52:32,063 So that's the monster's name. 576 00:52:35,634 --> 00:52:37,625 No, please! 577 00:52:38,070 --> 00:52:41,130 I'm the last survivor of Lithone! 578 00:52:41,974 --> 00:52:43,976 No! No! 579 00:52:43,976 --> 00:52:45,034 Let him go! 580 00:52:48,047 --> 00:52:51,847 Soon you two shall receive your sentence 581 00:52:52,451 --> 00:52:56,911 Has the imperial magistrate reached a verdict? 582 00:52:56,989 --> 00:52:58,684 I have. 583 00:52:58,891 --> 00:53:02,161 Guilty or innocent? 584 00:53:02,161 --> 00:53:05,358 Spare me this mockery of justice. 585 00:53:05,964 --> 00:53:07,158 I repeat, 586 00:53:07,399 --> 00:53:10,527 guilty or innocent? 587 00:53:11,737 --> 00:53:13,170 Innocent. 588 00:53:14,273 --> 00:53:15,831 Aaaaaaa!!! 589 00:53:26,185 --> 00:53:28,278 Not the end I'd wish for, lad. 590 00:53:39,731 --> 00:53:41,460 Me Swoop no see nothing. 591 00:53:41,700 --> 00:53:46,262 Me Grimlock positive Hot Rod and Kup close. 592 00:53:46,338 --> 00:53:50,331 Me Slag say you full of Beryllium baloney. 593 00:53:53,011 --> 00:53:57,072 Me Grimlock say you full of Cesium salami. 594 00:53:57,149 --> 00:53:59,049 Beryllium balony! 595 00:54:00,119 --> 00:54:02,349 Friends find, look behind. 596 00:54:02,554 --> 00:54:03,953 Who say that? 597 00:54:11,663 --> 00:54:13,631 Friends find, look behind. 598 00:54:13,799 --> 00:54:16,290 You go wrong way, you fool I say. 599 00:54:16,802 --> 00:54:18,736 Me Grimlock fool? 600 00:54:18,937 --> 00:54:21,531 Picture you got, not fool you not. 601 00:54:23,008 --> 00:54:26,034 Me Grimlock no like you! 602 00:54:35,120 --> 00:54:38,214 Ow! Why boy hit my nose? 603 00:54:38,724 --> 00:54:40,783 Wheelie say, find friends today. 604 00:54:41,727 --> 00:54:44,355 Me Grimlock say, we on our way. 605 00:55:00,512 --> 00:55:01,911 Unicron, 606 00:55:02,114 --> 00:55:04,139 why did you torture me? 607 00:55:04,716 --> 00:55:06,377 You have failed. 608 00:55:06,418 --> 00:55:08,181 No, Unicron. 609 00:55:08,520 --> 00:55:10,954 Ultra Magnus is dead, 610 00:55:10,989 --> 00:55:13,287 and the Matrix destroyed. 611 00:55:13,692 --> 00:55:18,152 The Matrix has not been destroyed, 612 00:55:19,131 --> 00:55:21,361 and Ultra Magnus lives, 613 00:55:21,900 --> 00:55:23,424 on the planet of Junk. 614 00:55:24,369 --> 00:55:25,358 Stalk him, 615 00:55:26,238 --> 00:55:27,671 tear him apart, 616 00:55:28,874 --> 00:55:32,037 and destroy the Matrix. 617 00:55:37,082 --> 00:55:39,710 Be sure the fittings are securely welded. 618 00:55:39,751 --> 00:55:42,379 AbsolutlyPositivelyDefinitly, IWouldn't HaveltAnyOtherWay, AnyOtherWayAtAll. 619 00:55:43,088 --> 00:55:45,522 Woah, this exo-suit's fantastic. 620 00:55:45,624 --> 00:55:47,558 I think I'm starting to get the hang of it. 621 00:55:50,796 --> 00:55:53,924 Forward, avanti, apfel and like, go for gusto... 622 00:55:55,734 --> 00:55:56,826 Hang on. 623 00:55:59,338 --> 00:56:00,771 Decepticons! 624 00:56:00,839 --> 00:56:03,103 We've got to draw them off and double back to the shuttle. 625 00:56:17,289 --> 00:56:18,756 There goes the shuttle. 626 00:56:25,797 --> 00:56:27,230 What do we do? 627 00:56:27,633 --> 00:56:29,999 Transform, Transform, YouCanDolt, IKnowYouCanDolT, YouCanDolt. 628 00:56:32,571 --> 00:56:34,004 Transform. 629 00:56:39,878 --> 00:56:41,778 Human germ. 630 00:56:42,047 --> 00:56:43,742 Transform. 631 00:56:51,723 --> 00:56:52,985 There they are! 632 00:56:53,458 --> 00:56:54,686 Attack! 633 00:57:02,401 --> 00:57:03,669 Make a break for cover. 634 00:57:03,669 --> 00:57:05,864 I'll try and unleash the power of the Matrix. 635 00:57:07,539 --> 00:57:09,234 Till all are one! 636 00:57:12,477 --> 00:57:13,876 Till all are one. 637 00:57:23,855 --> 00:57:26,221 Open! Damn it! Open! 638 00:57:29,328 --> 00:57:33,389 Prime, you said the Matrix would light our darkest hour. 639 00:57:33,665 --> 00:57:34,996 Magnus, 640 00:57:35,500 --> 00:57:37,491 I want the Matrix. 641 00:57:37,569 --> 00:57:38,536 Never! 642 00:57:38,837 --> 00:57:40,828 Sweeps, terminate him! 643 00:57:47,279 --> 00:57:50,737 Die! Die! 644 00:57:54,086 --> 00:57:56,850 Unicron, my master, 645 00:57:57,456 --> 00:58:02,359 with this, I shall make you my slave. 646 00:58:06,031 --> 00:58:09,401 Before his imperial magistrate delivers a verdict, 647 00:58:09,401 --> 00:58:11,995 would you like to beg for your lives? 648 00:58:12,170 --> 00:58:14,072 It sometimes helps, 649 00:58:14,072 --> 00:58:16,597 but not often. 650 00:58:17,042 --> 00:58:19,237 I can't transform. 651 00:58:19,544 --> 00:58:20,479 Keep trying. 652 00:58:20,479 --> 00:58:24,116 Silence or you will be held in contempt of this court. 653 00:58:24,116 --> 00:58:26,949 I have nothing but contempt for this court. 654 00:58:26,985 --> 00:58:30,113 Guilty or innocent? 655 00:58:30,555 --> 00:58:31,544 Innocent. 656 00:58:37,863 --> 00:58:41,366 They've got more Sharkticons than we have photon charges. 657 00:58:41,366 --> 00:58:43,596 Then let's hold a demolition derby. 658 00:59:34,686 --> 00:59:38,657 Haha, didn't even bend a fender. Haha. 659 00:59:38,657 --> 00:59:43,060 Yeah, but look! There's a lot more of those can digging, grill cracking things. 660 00:59:48,233 --> 00:59:50,268 We can't hold out forever, Kup, 661 00:59:50,268 --> 00:59:53,260 but we can give them one humungous repair bill. 662 01:00:12,290 --> 01:00:14,315 Execute them! 663 01:00:20,832 --> 01:00:21,958 Excuse me. 664 01:00:26,204 --> 01:00:29,105 Me Grimlock want to munch metal. 665 01:00:53,098 --> 01:00:57,501 Haha, I never thought I'd be so happy to see those bozo's. 666 01:00:57,702 --> 01:01:00,830 Me Grimlock no bozo, me king. 667 01:01:01,573 --> 01:01:03,837 Sharkticons, execute them! 668 01:01:10,715 --> 01:01:13,650 Me Grimlock say execute them! 669 01:01:18,657 --> 01:01:22,889 I think the problems on this planet will be solved very shortly. 670 01:01:23,128 --> 01:01:25,297 Yeah, but what about our probles? 671 01:01:25,297 --> 01:01:26,195 We need a ship. 672 01:01:26,464 --> 01:01:28,489 You get ship, if I get trip. 673 01:01:28,667 --> 01:01:29,656 Who are you? 674 01:01:29,734 --> 01:01:31,031 Him Wheelie, 675 01:01:31,636 --> 01:01:33,433 him freind. 676 01:01:33,605 --> 01:01:35,740 He'll be mine too if he can find a ship. 677 01:01:35,740 --> 01:01:38,038 Skip stare over there. 678 01:01:38,643 --> 01:01:40,201 That's a ship? 679 01:01:41,212 --> 01:01:43,180 Who cares, as long as it flies. 680 01:01:54,059 --> 01:01:55,583 Ultra Magnus... 681 01:01:55,961 --> 01:01:58,794 WithoutTheMatrixTherelsNoHope, NoHope, NoHopeAtAll. 682 01:01:59,397 --> 01:02:01,499 First Prime, now Ultra Magnus. 683 01:02:01,499 --> 01:02:02,431 What do we do? 684 01:02:04,769 --> 01:02:05,428 Look! 685 01:02:05,570 --> 01:02:08,039 Don't look behind door number 2, Monty. 686 01:02:08,039 --> 01:02:11,770 It's time to play end of the line my valentine. 687 01:02:11,843 --> 01:02:16,542 Geroni-roni-doo-ron-ron-i-mo! 688 01:02:48,980 --> 01:02:50,882 It's not hard to knock 'em down. 689 01:02:50,882 --> 01:02:53,476 It's getting them to stay down that's the trick. 690 01:02:54,753 --> 01:02:56,388 They're indestructible. 691 01:02:56,388 --> 01:02:58,049 And they're everywhere. 692 01:03:02,694 --> 01:03:04,958 You check-in, but you don't check-out. 693 01:04:03,955 --> 01:04:05,557 Steady as she goes, Bob. 694 01:04:05,557 --> 01:04:08,193 Snoopy visitors get mud in the eye by and by. 695 01:04:08,193 --> 01:04:09,160 Film end. 696 01:04:16,134 --> 01:04:17,635 It's Hot Rod. 697 01:04:17,635 --> 01:04:19,660 And Kup and the Dinobots! 698 01:04:21,906 --> 01:04:24,542 Guns aren't exactly friendly. 699 01:04:24,542 --> 01:04:26,976 Neither are they incase you haven't noticed. 700 01:04:27,112 --> 01:04:29,280 What was that universal greeting again? 701 01:04:29,280 --> 01:04:30,804 Never mind, I remember. 702 01:04:31,249 --> 01:04:34,810 Bah weep graaaagnah wheep ni ni bong. 703 01:04:34,986 --> 01:04:38,251 Bah weep graaaagnah wheep ni ni bong? 704 01:04:38,456 --> 01:04:41,323 Bah weep graaaagnah wheep ni ni bong. 705 01:04:41,559 --> 01:04:44,662 Bah weep graaaagnah wheep ni ni bong. 706 01:04:44,662 --> 01:04:47,563 Bah weep graaaagnah wheep ni ni bong... 707 01:05:09,521 --> 01:05:12,957 Bah weep graaaagnah wheep ni ni bong... 708 01:05:12,957 --> 01:05:14,720 Me Grimlock not kisser, me Grimlock king. 709 01:05:16,861 --> 01:05:20,854 Have a nice day, and please close cover before striking, friends! 710 01:05:20,999 --> 01:05:24,491 Breep drit aw rootie! So say the Junkions. 711 01:05:24,869 --> 01:05:26,700 Where'd you learn to talk like that? 712 01:05:27,405 --> 01:05:28,303 TV. 713 01:05:28,506 --> 01:05:31,242 We talk TV. You talk some TV? 714 01:05:31,242 --> 01:05:32,644 I talk some TV, 715 01:05:32,644 --> 01:05:35,413 and now the news, don't touch that dial. 716 01:05:35,413 --> 01:05:39,017 Bah weep graaaagnah wheep ni ni bong... By George kimosabes 717 01:05:39,017 --> 01:05:42,885 your smashed up friend soon like brand new with ninety day warranty. 718 01:05:52,764 --> 01:05:54,288 Happy motoring, 719 01:05:54,432 --> 01:05:56,024 Cock-a-doodle-do! 720 01:05:59,938 --> 01:06:01,303 Look, he's alive. 721 01:06:01,673 --> 01:06:03,842 Unbelievable! 722 01:06:03,842 --> 01:06:06,037 Your all alive. 723 01:06:06,544 --> 01:06:08,034 The Matrix? 724 01:06:09,514 --> 01:06:10,674 It's gone. 725 01:06:11,216 --> 01:06:14,151 And with it all hope. 726 01:06:14,185 --> 01:06:15,015 No! 727 01:06:15,086 --> 01:06:16,519 Galvatron has it. 728 01:06:16,621 --> 01:06:18,418 Where's Galvatron? Where is he? 729 01:06:18,489 --> 01:06:20,855 And the answer is 730 01:06:21,459 --> 01:06:22,926 Unicron. 731 01:06:22,961 --> 01:06:25,259 Then we've got to destroy Unicron. 732 01:06:25,396 --> 01:06:27,966 Yes, friends, and now destroy Unicron, 733 01:06:27,966 --> 01:06:29,558 kill the grand poobah, 734 01:06:29,767 --> 01:06:34,339 eliminate even the toughest stains. 735 01:06:34,339 --> 01:06:36,407 No fuss, no muss Hurry, hurry, hurry, sale must end, 736 01:06:36,407 --> 01:06:39,899 rush right on down and test drive rightest model with no obligation. 737 01:06:40,845 --> 01:06:44,749 New improved Junkion planet is sleek sexy import 738 01:06:44,749 --> 01:06:46,046 with turbo handling. 739 01:06:55,827 --> 01:06:58,062 Yeah! Destroy Unicron, 740 01:06:58,062 --> 01:07:01,733 kill the grand poobah, 741 01:07:01,733 --> 01:07:05,362 eliminate even the toughest stains... 742 01:07:17,548 --> 01:07:18,913 Unicron, 743 01:07:19,751 --> 01:07:22,220 Unicron, answer me! 744 01:07:22,220 --> 01:07:23,655 See this, 745 01:07:23,655 --> 01:07:25,223 the Matrix. 746 01:07:25,223 --> 01:07:29,159 I now possess that which you most fear! 747 01:07:32,497 --> 01:07:34,098 You will do my bidding 748 01:07:34,098 --> 01:07:36,032 or taste my wrath. 749 01:07:41,973 --> 01:07:44,874 You underestimate me, Galvatron. 750 01:08:33,624 --> 01:08:34,955 For a time, 751 01:08:36,327 --> 01:08:40,764 I considered sparing you wretched little planet Cybertron. 752 01:08:41,466 --> 01:08:42,398 Now, 753 01:08:42,900 --> 01:08:46,836 you shall witness it's dismemberment. 754 01:08:46,871 --> 01:08:49,499 No!!! 755 01:08:57,415 --> 01:08:59,781 Decepticons, we're under attack! 756 01:09:00,018 --> 01:09:01,007 Scramble! 757 01:09:40,758 --> 01:09:42,658 I don't believe it! 758 01:09:42,727 --> 01:09:44,752 Doesn't this remind you of anything, Kup? 759 01:09:44,929 --> 01:09:45,554 Nope, 760 01:09:46,164 --> 01:09:48,598 never seen anything like it before. 761 01:09:48,900 --> 01:09:50,731 What happened to Moonbase 2? 762 01:09:51,602 --> 01:09:52,728 Where's my dad? 763 01:09:53,304 --> 01:09:54,862 That's what we're gonna find out. 764 01:10:02,613 --> 01:10:06,184 Patented enamel resists fire rain and corrosion 765 01:10:06,184 --> 01:10:09,176 for up to 5 years satisfaction guaranteed. 766 01:10:09,253 --> 01:10:11,881 Or your money back! 767 01:10:38,649 --> 01:10:39,717 Where's Hot Rod? 768 01:10:39,717 --> 01:10:40,581 I don't know, 769 01:10:41,185 --> 01:10:43,016 but I hope they didn't get him. 770 01:10:44,789 --> 01:10:45,915 Quick, this way. 771 01:11:25,196 --> 01:11:26,356 The Matrix! 772 01:11:26,797 --> 01:11:28,662 It will do you no good, Autobot. 773 01:11:28,733 --> 01:11:30,257 It cannot be opened. 774 01:11:30,668 --> 01:11:32,795 Not by a Decepticon! 775 01:11:33,104 --> 01:11:35,806 Like it or not, we are allies now, 776 01:11:35,806 --> 01:11:37,330 against a common foe. 777 01:11:39,744 --> 01:11:42,838 Destroy him, Galvatron, now! 778 01:11:43,514 --> 01:11:46,278 Or you yourself will be obliterated. 779 01:11:46,350 --> 01:11:48,545 Of course, my master. 780 01:12:04,101 --> 01:12:05,693 Puny Autobot, 781 01:12:05,937 --> 01:12:08,929 you lack even Primes courage. 782 01:12:24,288 --> 01:12:26,586 Me Grimlock kick butt.! 783 01:12:44,809 --> 01:12:48,210 Me Grimlock need new strategy. 784 01:12:58,623 --> 01:12:59,681 Help! 785 01:13:00,091 --> 01:13:00,887 Help! 786 01:13:01,058 --> 01:13:02,025 Daniel! 787 01:13:22,980 --> 01:13:25,175 Arcee! Kup! 788 01:14:00,685 --> 01:14:01,674 Dad! 789 01:14:01,952 --> 01:14:03,112 Daniel! 790 01:14:03,387 --> 01:14:05,056 Dad, what can I do? 791 01:14:05,056 --> 01:14:07,149 Knock down the acid cover! 792 01:14:07,358 --> 01:14:08,256 How? 793 01:14:08,359 --> 01:14:09,690 Blast it, son! 794 01:14:09,827 --> 01:14:11,262 But I don't have a gun. 795 01:14:11,262 --> 01:14:13,127 Use your exo-suit. 796 01:14:16,200 --> 01:14:17,724 Hurry! 797 01:14:24,241 --> 01:14:25,799 Dad! 798 01:14:31,782 --> 01:14:32,908 Daniel! 799 01:14:33,517 --> 01:14:34,643 You did it! 800 01:14:34,952 --> 01:14:36,943 Yeah, I did it. 801 01:14:40,791 --> 01:14:42,520 Come out, Autobot, 802 01:14:43,127 --> 01:14:45,789 we all must die sometime. 803 01:14:45,963 --> 01:14:47,897 Not today, Galvatron. 804 01:15:26,871 --> 01:15:30,637 I will crush you with my bare hands. 805 01:15:33,611 --> 01:15:36,205 Die, Autobot! 806 01:15:52,229 --> 01:15:54,424 First Prime, 807 01:15:55,032 --> 01:15:57,000 then Ultra Magnus, 808 01:15:57,201 --> 01:15:59,533 and now you. 809 01:16:00,037 --> 01:16:03,473 It's a pity you Autobots die so easily, 810 01:16:03,741 --> 01:16:07,643 or I might have a sense of satisfaction now. 811 01:16:14,985 --> 01:16:17,545 Arise, Rodimus Prime. 812 01:16:18,622 --> 01:16:20,146 Optimus... 813 01:16:22,059 --> 01:16:23,048 No! 814 01:16:32,236 --> 01:16:36,332 This is the end of the road, Galvatron. 815 01:16:56,660 --> 01:17:00,596 Now, light our darkest hour. 816 01:17:45,409 --> 01:17:46,774 Spike, Daniel! 817 01:17:47,144 --> 01:17:48,873 Springer, what's going on? 818 01:17:48,913 --> 01:17:50,447 No time to answer that now, 819 01:17:50,447 --> 01:17:51,709 let's get outta here. 820 01:17:56,587 --> 01:17:57,246 Look! 821 01:18:03,060 --> 01:18:06,120 Autobots, transform and roll out. 822 01:18:11,735 --> 01:18:14,499 I knew you had potential, lad. 823 01:18:40,965 --> 01:18:42,057 Destiny... 824 01:18:42,533 --> 01:18:43,500 You cannot 825 01:18:44,268 --> 01:18:45,462 destroy... 826 01:18:46,203 --> 01:18:50,003 my destiny... 827 01:19:01,085 --> 01:19:05,055 Let this mark the end of the Cybertronian wars 828 01:19:05,055 --> 01:19:09,515 as we march forward to a new age of peace and happiness. 829 01:19:09,627 --> 01:19:11,185 Till all are one! 830 01:19:11,395 --> 01:19:13,386 Till all are one! 831 01:19:14,398 --> 01:19:16,366 Till all are one! 832 01:19:18,068 --> 01:19:19,695 Till all are one... 55494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.