All language subtitles for The.Listener.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,711 --> 00:00:12,346 [♪♪] 2 00:00:29,162 --> 00:00:32,399 [PHONE LINE RINGING] 3 00:00:54,022 --> 00:00:56,558 [PHONE LINE RINGING CONTINUOUS] 4 00:01:17,277 --> 00:01:18,746 [NOTIFICATION CHIME] 5 00:02:03,091 --> 00:02:06,126 [WATER RUNNING] 6 00:02:38,225 --> 00:02:39,861 [DOOR OPENS] 7 00:02:59,246 --> 00:03:01,082 [DOOR OPENS] 8 00:03:01,149 --> 00:03:02,482 Come on. 9 00:03:04,786 --> 00:03:06,186 [DOOR CLOSES] 10 00:03:06,253 --> 00:03:08,690 [JAZZ MUSIC PLAYING SOFTLY] 11 00:03:25,039 --> 00:03:27,474 [CRICKETS CHIRP] 12 00:03:50,031 --> 00:03:51,498 [STRIKES COMPUTER KEY] [CALL CHIMES] 13 00:03:51,566 --> 00:03:53,735 Hello, this is Beth. 14 00:03:56,104 --> 00:03:58,271 MAN: Oh, hey. 15 00:03:59,140 --> 00:04:01,175 How are you doing tonight? 16 00:04:01,241 --> 00:04:03,911 Um, I'm okay. 17 00:04:03,978 --> 00:04:06,948 I just wanted to talk, if that's okay. 18 00:04:08,683 --> 00:04:09,951 No sleep? 19 00:04:11,018 --> 00:04:12,319 Yeah... 20 00:04:12,385 --> 00:04:13,855 I'm a bit off. 21 00:04:13,921 --> 00:04:15,022 I don't know. 22 00:04:15,089 --> 00:04:17,158 Just haven't found my rhythm yet. 23 00:04:17,225 --> 00:04:18,926 What do you mean? 24 00:04:20,194 --> 00:04:21,562 Well... 25 00:04:22,597 --> 00:04:24,364 uh, you know, 26 00:04:24,431 --> 00:04:26,067 I got out of prison last year. 27 00:04:26,134 --> 00:04:27,267 Oh. 28 00:04:27,334 --> 00:04:28,569 Congratulations. 29 00:04:28,636 --> 00:04:30,972 Yeah. Yeah, thanks. 30 00:04:31,038 --> 00:04:32,206 Thank you. 31 00:04:32,272 --> 00:04:33,975 So... 32 00:04:34,041 --> 00:04:35,543 big adjustment. 33 00:04:35,610 --> 00:04:37,178 [LAUGHS] Yeah! 34 00:04:37,245 --> 00:04:38,746 Yes, ma'am. 35 00:04:40,214 --> 00:04:42,750 First, I was sleeping all of the time, 36 00:04:42,817 --> 00:04:46,854 like too much stimulation, you know? 37 00:04:46,921 --> 00:04:49,957 I was like a puppy at the dog park. 38 00:04:50,024 --> 00:04:54,128 Like, as soon as I got home, I just... I needed sleep. 39 00:04:54,195 --> 00:04:55,663 I can imagine. 40 00:04:55,730 --> 00:04:58,566 But it's all good. I'm blessed. 41 00:04:58,633 --> 00:05:00,168 I'm so happy for you. 42 00:05:00,234 --> 00:05:02,469 Yeah, thank you. 43 00:05:02,537 --> 00:05:03,905 You're welcome. 44 00:05:03,971 --> 00:05:07,241 Wait, am I saying thanks too much? 45 00:05:07,307 --> 00:05:08,876 Don't worry about it. 46 00:05:08,943 --> 00:05:11,646 You don't need to thank me, but it's fine. 47 00:05:11,712 --> 00:05:13,815 You're doing great. 48 00:05:14,882 --> 00:05:16,083 So, uh... 49 00:05:17,718 --> 00:05:19,253 You-- You work-- You work nights? 50 00:05:19,319 --> 00:05:20,788 Sometimes I'll do a day shift, 51 00:05:20,855 --> 00:05:24,192 but nights is when most people call. 52 00:05:24,258 --> 00:05:25,593 Hmm. 53 00:05:27,460 --> 00:05:29,831 You been doing it a long time? 54 00:05:29,897 --> 00:05:31,032 A few years. 55 00:05:32,233 --> 00:05:34,802 This is my last month, actually. 56 00:05:36,103 --> 00:05:37,505 At least for a while. 57 00:05:37,572 --> 00:05:39,273 You gotta recharge the batteries, or...? 58 00:05:39,339 --> 00:05:40,908 You could say that. 59 00:05:42,710 --> 00:05:46,280 The last year has been pretty intense. 60 00:05:46,346 --> 00:05:49,016 Yeah, I can imagine. 61 00:05:49,083 --> 00:05:51,085 You know, it's-- It's funny. 62 00:05:51,152 --> 00:05:55,656 I-I-I've been out six weeks when the 'rona went off. 63 00:05:55,723 --> 00:05:57,124 Everybody was bitching about 64 00:05:57,191 --> 00:05:59,392 having to stay home and I was like, 65 00:05:59,459 --> 00:06:02,029 "Bro, you're telling me I can eat what I want 66 00:06:02,096 --> 00:06:05,666 "and sleep when I want and wear what I want? 67 00:06:05,733 --> 00:06:07,735 That's supposed to be hard?" 68 00:06:07,802 --> 00:06:09,337 [LAUGHS] That's funny. 69 00:06:09,402 --> 00:06:10,771 I mean, I don't... 70 00:06:10,838 --> 00:06:12,640 Sorry, I don't mean funny, I just mean... 71 00:06:12,707 --> 00:06:14,108 Oh, it's okay. 72 00:06:14,175 --> 00:06:16,210 I'm the one who said it was funny. 73 00:06:16,277 --> 00:06:18,179 Right. 74 00:06:18,246 --> 00:06:21,816 You know, to tell you the truth, it... 75 00:06:23,050 --> 00:06:24,417 It was good for me. 76 00:06:24,484 --> 00:06:26,419 Was it? Yeah. 77 00:06:26,486 --> 00:06:27,688 In prison, you know, 78 00:06:27,755 --> 00:06:29,724 they got these transition units. 79 00:06:29,790 --> 00:06:32,193 They give you a little bit more freedom, 80 00:06:32,260 --> 00:06:34,795 a little bit of time, you know, so you don't... 81 00:06:34,862 --> 00:06:36,731 You start getting used to it. 82 00:06:36,797 --> 00:06:38,699 I-I-I didn't go through that. 83 00:06:38,766 --> 00:06:41,168 I went straight from the shoe to the street. 84 00:06:42,803 --> 00:06:44,372 You know, it's probably good that I got-- 85 00:06:44,437 --> 00:06:47,375 I got some time to adjust, right? 86 00:06:47,440 --> 00:06:49,343 Yeah, I get it. Yeah, I was-- 87 00:06:49,409 --> 00:06:54,447 I was sitting with my grandma one night and she said, uh... 88 00:06:54,515 --> 00:06:56,617 "Michael, it's so weird. 89 00:06:56,684 --> 00:06:58,986 "The day is so slow, but then at the end, 90 00:06:59,053 --> 00:07:01,789 it feels like it lasted a minute." 91 00:07:01,856 --> 00:07:03,724 [LAUGHS] I know, right? 92 00:07:03,791 --> 00:07:07,595 You know, I told her, "That's prison time." 93 00:07:07,662 --> 00:07:09,797 The day is slow because nothing happens. 94 00:07:09,864 --> 00:07:12,099 And when it's gone, 95 00:07:12,166 --> 00:07:14,201 it feels like it never even started, you know? 96 00:07:14,268 --> 00:07:18,306 You don't even remember nothing because nothing happened. 97 00:07:18,372 --> 00:07:20,141 Wow. 98 00:07:20,207 --> 00:07:22,410 That's deep, Michael. 99 00:07:22,475 --> 00:07:23,945 You know what was weird, though? 100 00:07:25,012 --> 00:07:26,213 What's that? 101 00:07:26,280 --> 00:07:29,449 Wearing a mask in a store. 102 00:07:30,551 --> 00:07:32,720 I-I couldn't even get a mask. 103 00:07:32,787 --> 00:07:34,288 I mean, first time, 104 00:07:34,355 --> 00:07:37,291 I had to use this bandanna my sister gave me. 105 00:07:37,358 --> 00:07:39,994 And I was like, "I don't know about this." 106 00:07:40,061 --> 00:07:42,563 I mean, because last time I entered a store 107 00:07:42,630 --> 00:07:44,532 with a bandanna on, I got shot. 108 00:07:44,598 --> 00:07:47,467 I mean, shot and arrested. 109 00:07:47,535 --> 00:07:49,704 She was like, "Never mind that 110 00:07:49,770 --> 00:07:52,506 because now they won't even let you in without a mask." 111 00:07:52,573 --> 00:07:56,077 So I go shopping with this bandanna on. 112 00:07:56,143 --> 00:07:57,878 I mean, I always had this feeling 113 00:07:57,945 --> 00:07:59,947 that people check me out. 114 00:08:00,014 --> 00:08:03,250 I mean, I know they can tell I've been inside, so... 115 00:08:03,317 --> 00:08:06,754 I think that's probably just in your head though, no? 116 00:08:06,821 --> 00:08:08,656 Mm, no, it isn't. 117 00:08:08,723 --> 00:08:10,324 Trust me. 118 00:08:10,391 --> 00:08:13,461 I mean, even if they don't know what it is exactly, 119 00:08:13,527 --> 00:08:16,263 they can tell there's something different about me. 120 00:08:17,497 --> 00:08:19,200 It's like they can smell it. 121 00:08:20,401 --> 00:08:22,503 I don't mean literally. 122 00:08:23,904 --> 00:08:27,641 I smell real nice these days, believe that. 123 00:08:27,708 --> 00:08:29,176 I believe it. 124 00:08:31,178 --> 00:08:36,851 Anyways, I'm already stressing out 125 00:08:36,917 --> 00:08:38,586 about being around people, 126 00:08:38,652 --> 00:08:39,954 and now I got to wear a bandanna 127 00:08:40,021 --> 00:08:43,858 like I'm robbing the place. 128 00:08:43,924 --> 00:08:46,160 The guy at the cash register, 129 00:08:46,227 --> 00:08:48,996 I'm thinking he's gonna pull a shotgun any second. 130 00:08:49,063 --> 00:08:51,899 So I start sweating, you know, and my heartbeat's up. 131 00:08:53,701 --> 00:08:57,304 And he rings me up and he goes, 132 00:08:57,371 --> 00:09:00,007 "Did you find everything you were looking for?" 133 00:09:00,074 --> 00:09:01,809 And I'm like, "What?" 134 00:09:01,876 --> 00:09:03,444 I don't understand the question, 135 00:09:03,512 --> 00:09:05,179 which I actually didn't because I'm spaced out 136 00:09:05,246 --> 00:09:07,148 and I got a fucking bandanna on, 137 00:09:07,248 --> 00:09:09,750 and I'm not even used to hearing this kind of question. 138 00:09:09,817 --> 00:09:11,919 So he repeats the question. 139 00:09:11,986 --> 00:09:15,356 And I'm like, "Uh, yes, sir." 140 00:09:15,423 --> 00:09:19,160 And then I skip a beat, and then I go, "Thanks." 141 00:09:22,596 --> 00:09:24,265 And then what happened? 142 00:09:25,332 --> 00:09:26,467 Nothing. Nothing. 143 00:09:26,535 --> 00:09:27,668 You know what he said? 144 00:09:27,735 --> 00:09:29,970 "Have a good night." 145 00:09:30,037 --> 00:09:33,107 And then I walk out, and then I realize... 146 00:09:34,275 --> 00:09:35,976 Damn. 147 00:09:36,043 --> 00:09:39,647 No, I-I didn't find everything I was looking for. 148 00:09:39,713 --> 00:09:41,482 [LAUGHS] 149 00:09:41,550 --> 00:09:43,784 I was in such a rush to get out of there 150 00:09:43,851 --> 00:09:46,287 that I forgot like half of it. 151 00:09:46,353 --> 00:09:47,556 [CHUCKLES] 152 00:09:47,621 --> 00:09:49,723 That happens to me all the time. 153 00:09:50,658 --> 00:09:52,226 Yeah? 154 00:09:52,293 --> 00:09:53,260 Oh, yeah. 155 00:09:53,327 --> 00:09:54,862 Unless I have a written-down list, 156 00:09:54,929 --> 00:09:56,297 I'm always gonna forget something. 157 00:09:56,363 --> 00:09:59,033 I can't retain that kind of information. 158 00:10:00,968 --> 00:10:02,970 Yeah, I got used to it, though. 159 00:10:04,972 --> 00:10:06,807 You know, the, uh... 160 00:10:06,874 --> 00:10:08,676 The mask, I mean. 161 00:10:08,742 --> 00:10:10,611 That's good. 162 00:10:12,413 --> 00:10:14,181 People can think whatever they want. 163 00:10:14,248 --> 00:10:16,150 You know, they can't see me. 164 00:10:16,217 --> 00:10:17,952 You know, I don't care what they think. 165 00:10:20,321 --> 00:10:21,655 Right. 166 00:10:26,994 --> 00:10:29,096 I'm not a bad person. 167 00:10:31,098 --> 00:10:32,366 I know. 168 00:10:34,368 --> 00:10:35,803 How-- How do you know? 169 00:10:35,870 --> 00:10:37,371 Well, I guess I just mean 170 00:10:37,438 --> 00:10:40,074 that I don't have any reason to think otherwise. 171 00:10:43,144 --> 00:10:46,647 My father, he went to the pen when I was 6. 172 00:10:54,889 --> 00:10:57,626 You know, he just died like three years ago. 173 00:10:57,691 --> 00:11:00,127 Hmm. Sorry to hear that. 174 00:11:02,129 --> 00:11:04,098 We never had a relationship. 175 00:11:04,165 --> 00:11:07,368 I-I was raised by my grandma. 176 00:11:07,434 --> 00:11:11,939 My mom, after he got arrested, you know, she said to me, 177 00:11:12,006 --> 00:11:14,975 "Look, I can handle your sisters, but you? 178 00:11:15,042 --> 00:11:16,810 You got to move in with your grandma." 179 00:11:18,345 --> 00:11:20,748 She, like, shipped me off like baggage. 180 00:11:21,815 --> 00:11:23,518 That's rough. You were only 6? 181 00:11:23,585 --> 00:11:26,287 Yeah, I was, like, just about to start school. 182 00:11:26,353 --> 00:11:28,122 I didn't have any friends. 183 00:11:29,089 --> 00:11:31,292 I walked back alone every day. 184 00:11:32,760 --> 00:11:34,028 And then like after a month, 185 00:11:34,094 --> 00:11:35,729 I started taking a different way. 186 00:11:35,796 --> 00:11:39,033 I cut through this alley where these homeboys hung out. 187 00:11:39,099 --> 00:11:41,035 And they started joking with me. 188 00:11:41,101 --> 00:11:42,803 And that's actually-- 189 00:11:42,870 --> 00:11:45,339 Yeah, that's actually when I started noticing stuff. 190 00:11:45,406 --> 00:11:47,708 What-- What do you mean? What stuff? 191 00:11:47,775 --> 00:11:50,844 Like, uh, the tattoos. 192 00:11:51,845 --> 00:11:53,447 The graffiti. 193 00:11:53,515 --> 00:11:56,283 Like, I've been seeing them my whole life, 194 00:11:56,350 --> 00:11:58,219 but I never... 195 00:11:58,285 --> 00:12:00,721 Never really paid attention. 196 00:12:02,256 --> 00:12:03,857 And now... 197 00:12:03,924 --> 00:12:07,795 Now they were speaking to me. 198 00:12:09,230 --> 00:12:12,466 Like, I finally understood the language. 199 00:12:16,770 --> 00:12:18,105 Wow. 200 00:12:18,172 --> 00:12:20,508 You know, that was it for me. 201 00:12:20,575 --> 00:12:23,377 Yeah, I just-- I just saw the whole picture. 202 00:12:25,079 --> 00:12:27,147 Thank you for that. 203 00:12:28,148 --> 00:12:30,217 Yeah, you're welcome. 204 00:12:34,154 --> 00:12:35,289 So... 205 00:12:37,891 --> 00:12:39,960 is there anything that you need from me? 206 00:12:41,061 --> 00:12:43,497 Anything that I can help you with? 207 00:12:44,765 --> 00:12:46,834 I don't know. 208 00:12:46,900 --> 00:12:49,336 I'm a little bit worried, I guess. 209 00:12:49,403 --> 00:12:51,138 Hmm. What about? 210 00:12:52,106 --> 00:12:54,074 Just-- Just stuff out there. 211 00:12:54,141 --> 00:12:56,110 I don't have a lot of skills. 212 00:12:56,176 --> 00:12:59,079 I had this job at this auto glass repair, 213 00:12:59,146 --> 00:13:01,750 but it went out of business. 214 00:13:01,815 --> 00:13:05,119 It wasn't the greatest job in the world, but, you know... 215 00:13:05,185 --> 00:13:09,624 Well, I can give you a number for financial assistance 216 00:13:09,691 --> 00:13:11,325 if you need that. 217 00:13:11,392 --> 00:13:14,461 No, no, I'm-- I'm already doing all that. 218 00:13:15,863 --> 00:13:17,197 Okay. 219 00:13:20,467 --> 00:13:23,003 Hey, look, worse comes to worse, 220 00:13:23,070 --> 00:13:25,306 I got the bandanna, right? 221 00:13:25,372 --> 00:13:27,107 Uh, that-- That was a joke. 222 00:13:27,174 --> 00:13:28,576 I know. 223 00:13:28,643 --> 00:13:32,346 Wait, you're not tracing these calls, are you? 224 00:13:33,715 --> 00:13:35,215 Not tracing, not recording. 225 00:13:35,282 --> 00:13:37,851 I'm just sitting here at home talking to you. 226 00:13:37,918 --> 00:13:39,587 Oh, okay. Sorry. 227 00:13:39,654 --> 00:13:41,756 So listen, I think that you should check out 228 00:13:41,822 --> 00:13:44,024 this group HandUp. 229 00:13:44,091 --> 00:13:46,927 It's like as opposed to Handout. 230 00:13:46,994 --> 00:13:48,362 Anyways, it's an organization 231 00:13:48,429 --> 00:13:50,064 run by formerly incarcerated folks 232 00:13:50,130 --> 00:13:52,333 that can help with jobs, housing... 233 00:13:52,399 --> 00:13:55,202 Yeah, yeah. Is one of the guys named Jackson? 234 00:13:55,269 --> 00:13:57,338 Well, that I don't know, 235 00:13:57,404 --> 00:14:00,107 but let me just give you the number. 236 00:14:00,174 --> 00:14:01,375 No, it's all right. 237 00:14:01,442 --> 00:14:03,611 It's all right, I'll find it. 238 00:14:03,678 --> 00:14:05,346 It's okay. 239 00:14:05,412 --> 00:14:07,448 Okay. You know, I just... 240 00:14:09,283 --> 00:14:11,885 I just-- I just needed to talk, that's it. 241 00:14:11,952 --> 00:14:14,723 Of course. Anytime. 242 00:14:14,789 --> 00:14:17,958 That was a joke about the bandanna, you know. 243 00:14:18,025 --> 00:14:19,360 I'm... 244 00:14:19,426 --> 00:14:21,763 I'm not gonna rob nobody. I know. 245 00:14:21,830 --> 00:14:23,931 [SIGHS] 246 00:14:23,997 --> 00:14:26,233 [LINE DISCONNECTS] 247 00:14:40,582 --> 00:14:42,216 [CALL CHIMES] 248 00:14:49,657 --> 00:14:52,393 Hello. This is Beth. 249 00:14:52,459 --> 00:14:53,661 MAN: Hi. 250 00:14:53,728 --> 00:14:55,830 Hey, listen, um... 251 00:14:55,896 --> 00:14:57,532 could you come out? 252 00:14:57,599 --> 00:14:59,266 What do you mean? 253 00:14:59,333 --> 00:15:03,036 I mean, can you come out here and talk to my wife? 254 00:15:03,103 --> 00:15:04,271 Oh, sorry. 255 00:15:04,338 --> 00:15:06,039 I can't come there. 256 00:15:06,106 --> 00:15:08,409 But if you put her on the phone, I can talk to her. 257 00:15:08,475 --> 00:15:10,444 No, she's not gonna do that. 258 00:15:11,713 --> 00:15:14,783 I can talk to you both together or separately, 259 00:15:14,849 --> 00:15:15,983 whatever works for you. 260 00:15:16,049 --> 00:15:17,585 I just can't do it in person. 261 00:15:17,652 --> 00:15:20,254 But if this is an emergency, I can give you-- 262 00:15:20,320 --> 00:15:22,524 It's not that kind of emergency. 263 00:15:24,692 --> 00:15:26,393 Okay. 264 00:15:29,196 --> 00:15:30,998 What's going on? 265 00:15:32,332 --> 00:15:34,702 I just told her that, um... 266 00:15:34,769 --> 00:15:36,437 That I don't love her anymore. 267 00:15:37,672 --> 00:15:39,006 I see. 268 00:15:39,072 --> 00:15:41,008 Now I'm not sure what to do. 269 00:15:42,644 --> 00:15:44,011 What did she say? 270 00:15:44,077 --> 00:15:46,447 Well, she just went and locked herself in the bedroom. 271 00:15:47,849 --> 00:15:49,183 Is she okay? 272 00:15:51,318 --> 00:15:53,788 Are you worried she might do something? 273 00:15:53,855 --> 00:15:56,290 Oh, no, no. I told you, it's not... 274 00:15:56,356 --> 00:15:58,125 She would never do... 275 00:15:58,192 --> 00:15:59,727 You know, we have kids. 276 00:16:01,361 --> 00:16:02,530 Okay. 277 00:16:04,198 --> 00:16:05,900 I didn't even want this, you know? 278 00:16:05,966 --> 00:16:07,367 I mean, I didn't even-- 279 00:16:07,434 --> 00:16:09,203 I don't even understand it. 280 00:16:09,269 --> 00:16:11,305 What the fuck happened? 281 00:16:32,760 --> 00:16:34,629 [NOTIFICATION CHIMES] [ICE CUBES PLOP] 282 00:16:41,301 --> 00:16:42,637 Hello. This is Beth. 283 00:16:42,704 --> 00:16:44,338 WOMAN: Oh, hi. 284 00:16:44,404 --> 00:16:45,540 Hi. 285 00:16:45,607 --> 00:16:46,941 How are you tonight? 286 00:16:47,007 --> 00:16:48,943 Like always, I guess. 287 00:16:49,009 --> 00:16:51,044 Is that good? 288 00:16:52,479 --> 00:16:54,047 You know when someone says something 289 00:16:54,114 --> 00:16:56,918 annoying or even hurtful, 290 00:16:56,985 --> 00:16:59,052 and you just suck it up, 291 00:16:59,119 --> 00:17:02,857 and you go home and replay the moment in your head 292 00:17:02,924 --> 00:17:05,760 and come up with a perfect comeback. 293 00:17:05,827 --> 00:17:07,862 The exact thing you should have said. 294 00:17:07,929 --> 00:17:09,096 Mm-hmm. 295 00:17:09,162 --> 00:17:11,198 Oh, yeah. 296 00:17:11,265 --> 00:17:13,133 [LAUGHS] Well, that's my life. 297 00:17:13,200 --> 00:17:15,737 A day late and a dollar short. 298 00:17:15,803 --> 00:17:18,907 Hey, I think we all feel like that sometimes. 299 00:17:18,973 --> 00:17:20,140 Yeah. 300 00:17:20,207 --> 00:17:23,043 I feel like that all the time. 301 00:17:23,110 --> 00:17:26,446 Besides, I don't think Oprah feels like that. 302 00:17:27,414 --> 00:17:29,283 Or Jeff Zuckerberg. 303 00:17:31,819 --> 00:17:33,487 Right? 304 00:17:33,555 --> 00:17:34,889 Maybe not. 305 00:17:34,956 --> 00:17:37,959 Not the "dollar short" part. 306 00:17:38,026 --> 00:17:40,528 What do you even do with all that money? 307 00:17:40,595 --> 00:17:42,296 Hmm. 308 00:17:43,665 --> 00:17:46,300 Meanwhile, my husband got his hours cut. 309 00:17:46,366 --> 00:17:47,902 That's rough. 310 00:17:47,969 --> 00:17:49,637 Our daughter has special needs. 311 00:17:51,371 --> 00:17:52,941 I'm a full-time support system. 312 00:17:53,007 --> 00:17:56,844 I can't even take a break, ever. 313 00:17:56,911 --> 00:17:59,179 If I got sick, I... 314 00:18:00,748 --> 00:18:02,917 What's gonna happen to her when I'm gone? 315 00:18:02,984 --> 00:18:04,953 I just... 316 00:18:05,019 --> 00:18:06,486 Just... 317 00:18:09,256 --> 00:18:10,424 I'm sorry. 318 00:18:10,490 --> 00:18:12,660 It's absolutely fine. 319 00:18:13,728 --> 00:18:15,195 [SOBBING] 320 00:18:16,229 --> 00:18:17,431 I don't usually do this. 321 00:18:17,497 --> 00:18:19,601 It's okay. Don't worry about it. 322 00:18:19,667 --> 00:18:22,604 Please let it all out. That's what I'm here for. 323 00:18:25,640 --> 00:18:27,107 [LINE CHIMES] Hello? 324 00:18:27,174 --> 00:18:28,576 GIRL: Hello? 325 00:18:28,643 --> 00:18:29,811 Hi there. 326 00:18:29,877 --> 00:18:32,013 [LAUGHS] You sound old. 327 00:18:32,080 --> 00:18:35,349 Oh, I'm not so young, I guess. 328 00:18:35,415 --> 00:18:37,351 You sound young, though. 329 00:18:37,417 --> 00:18:38,987 I just turned 19. 330 00:18:39,053 --> 00:18:40,955 Happy birthday. Thank you. 331 00:18:41,022 --> 00:18:42,389 I hate birthdays. 332 00:18:42,456 --> 00:18:44,291 Wait till you get to my age. 333 00:18:44,358 --> 00:18:46,393 Yeah, that's not gonna happen. 334 00:18:46,460 --> 00:18:48,128 Why do you say that? 335 00:18:48,195 --> 00:18:49,329 I... It's-- 336 00:18:49,396 --> 00:18:50,832 Whatever. I just-- 337 00:18:50,898 --> 00:18:53,133 I've never really had a good birthday, 338 00:18:53,200 --> 00:18:55,837 except maybe three years ago, I guess, when I ran away. 339 00:18:55,903 --> 00:18:58,806 That was like my birthday present to myself. 340 00:18:59,907 --> 00:19:01,375 Where do you live now? 341 00:19:01,441 --> 00:19:04,779 In a very cozy two-person tent. 342 00:19:04,846 --> 00:19:06,246 I see. 343 00:19:07,849 --> 00:19:09,182 Do you have a caseworker? 344 00:19:09,249 --> 00:19:10,818 No, not anymore. 345 00:19:10,885 --> 00:19:14,254 My, uh, boyfriend sort of had a falling out with him. 346 00:19:14,321 --> 00:19:16,390 He's kind of an asshole. 347 00:19:16,456 --> 00:19:18,726 How long have you two been together? 348 00:19:18,793 --> 00:19:19,994 Since I left home. 349 00:19:20,061 --> 00:19:21,763 Did you meet on the street? 350 00:19:21,829 --> 00:19:23,330 Yeah, I, uh... 351 00:19:23,397 --> 00:19:25,232 I left my hometown with another friend, 352 00:19:25,298 --> 00:19:27,869 but they chickened out after like two nights. 353 00:19:27,935 --> 00:19:31,471 So I ended up hooking up with these guys. 354 00:19:31,539 --> 00:19:36,176 Uh, they had guitars and weed and a dog. 355 00:19:37,277 --> 00:19:38,780 I loved that dog. 356 00:19:40,247 --> 00:19:42,917 He, uh died a month ago. 357 00:19:42,984 --> 00:19:44,619 Sorry. 358 00:19:44,686 --> 00:19:46,319 Yeah. 359 00:19:46,386 --> 00:19:49,524 Uh, Justin's not doing too great either. 360 00:19:49,590 --> 00:19:51,559 Justin's your boyfriend? 361 00:19:51,626 --> 00:19:53,427 For lack of a better word. 362 00:19:53,493 --> 00:19:55,096 What's wrong with him? 363 00:19:55,163 --> 00:19:57,330 I don't know. I... 364 00:19:57,397 --> 00:19:58,933 Like, it's not COVID, 365 00:19:59,000 --> 00:20:01,002 because he got that and it wasn't that bad. 366 00:20:01,069 --> 00:20:04,204 But I... I think he might have hep or something. 367 00:20:05,106 --> 00:20:06,339 Did he go to a doctor? 368 00:20:06,406 --> 00:20:07,742 [LAUGHS] Yeah, no. 369 00:20:07,809 --> 00:20:09,510 No. He, uh... 370 00:20:09,577 --> 00:20:11,713 He gets really paranoid around doctors. 371 00:20:11,779 --> 00:20:16,084 So I'm not even gonna ask. He, like, flips out. 372 00:20:16,150 --> 00:20:18,853 He's got major anger issues. 373 00:20:18,920 --> 00:20:20,387 That's no good. 374 00:20:20,454 --> 00:20:23,423 Yeah, I told you, he's-- He's a fucking asshole. 375 00:20:24,759 --> 00:20:27,795 He thinks that I should make him money now. 376 00:20:27,862 --> 00:20:29,764 What do you mean? 377 00:20:29,831 --> 00:20:32,934 Like, he wants to be my fucking pimp. 378 00:20:33,000 --> 00:20:36,771 Like, fuck that shit. 379 00:20:36,838 --> 00:20:39,272 Where's Justin right now? I don't know. 380 00:20:39,339 --> 00:20:42,543 He's probably out with his buddies somewhere. 381 00:20:44,178 --> 00:20:47,081 Sounds like maybe you shouldn't be seeing this guy. 382 00:20:47,148 --> 00:20:48,983 Yeah, no shit. 383 00:20:49,050 --> 00:20:50,383 So? 384 00:20:51,418 --> 00:20:54,254 So it's not that simple. 385 00:20:55,255 --> 00:20:56,657 Why not? 386 00:20:57,525 --> 00:20:59,127 It's just not. 387 00:20:59,193 --> 00:21:03,231 Like, do you think that I want to be out here alone, 388 00:21:03,296 --> 00:21:07,235 or that I can just get on some fucking homeless Tinder 389 00:21:07,300 --> 00:21:08,669 and find myself a better dude? 390 00:21:08,736 --> 00:21:10,705 Like, it's not like 391 00:21:10,772 --> 00:21:12,874 I don't have my own issues too. 392 00:21:16,177 --> 00:21:20,413 Okay, I'm gonna give you a number for social services, 393 00:21:20,480 --> 00:21:22,250 but I want to give you this guy's direct line. 394 00:21:22,315 --> 00:21:23,985 He's the best. 395 00:21:24,051 --> 00:21:25,219 Shit! What? 396 00:21:25,285 --> 00:21:27,722 [MAN YELLING IN THE BACKGROUND] 397 00:21:27,789 --> 00:21:29,891 I think he's back. 398 00:21:29,957 --> 00:21:31,859 Yup, that's-- That's him. He's coming up the street. 399 00:21:31,926 --> 00:21:33,628 I got to go. If he hears I'm talking to you-- 400 00:21:33,694 --> 00:21:35,163 Can you write this number down first? 401 00:21:35,229 --> 00:21:37,297 Fuck, he looks fucking wasted. 402 00:21:37,364 --> 00:21:38,733 Here's the number. 403 00:21:38,800 --> 00:21:40,201 Look, I'm gonna call you back, okay? 404 00:21:40,268 --> 00:21:41,936 Are you gonna be okay? 405 00:21:42,003 --> 00:21:43,604 MAN: Fucking test me! 406 00:21:44,505 --> 00:21:45,940 [LINE DISCONNECTS] 407 00:22:26,446 --> 00:22:28,916 [SIRENS WAILING DISTANTLY] 408 00:22:31,152 --> 00:22:33,554 [♪♪] 409 00:22:39,627 --> 00:22:41,262 [NOTIFICATION CHIMES] 410 00:22:41,329 --> 00:22:43,430 Hello, this is Beth. 411 00:22:43,496 --> 00:22:45,099 MAN: Beth! 412 00:22:45,166 --> 00:22:48,002 That your real name? 413 00:22:48,069 --> 00:22:50,872 Actually, we aren't allowed to use real names. 414 00:22:50,938 --> 00:22:52,540 Yeah, that's what I thought. 415 00:22:54,374 --> 00:22:56,077 Call me Kratos then. 416 00:22:57,278 --> 00:22:59,847 Call me fucking Solid Snake. 417 00:22:59,914 --> 00:23:02,550 That might be a little awkward, don't you think? 418 00:23:02,617 --> 00:23:03,818 Whatever. 419 00:23:03,885 --> 00:23:05,753 Call me whatever you want. 420 00:23:05,820 --> 00:23:08,656 You can call me Ellis. That's my real name. 421 00:23:08,723 --> 00:23:10,691 How are you tonight, Ellis? 422 00:23:10,758 --> 00:23:13,728 Great. Fantastic. 423 00:23:13,794 --> 00:23:16,597 That's obviously why I'm calling, right? 424 00:23:17,899 --> 00:23:20,134 I suppose not. 425 00:23:20,201 --> 00:23:21,702 Want to talk about it? 426 00:23:22,570 --> 00:23:24,105 [ELLIS SIGHS] 427 00:23:25,773 --> 00:23:27,575 You don't have to. 428 00:23:27,642 --> 00:23:30,745 I've just fucking had it. 429 00:23:30,811 --> 00:23:33,915 I'm so done with it. 430 00:23:33,981 --> 00:23:35,116 With what? 431 00:23:35,182 --> 00:23:38,519 Just the rejection. 432 00:23:38,586 --> 00:23:41,322 The contempt. 433 00:23:41,389 --> 00:23:43,456 From whom? Take a guess. 434 00:23:43,524 --> 00:23:44,926 Women? 435 00:23:44,992 --> 00:23:46,294 You think I'm a freak, don't you? 436 00:23:46,360 --> 00:23:47,695 I don't. 437 00:23:47,762 --> 00:23:49,563 I wouldn't. Just met you. 438 00:23:49,630 --> 00:23:51,866 I've been dealing with this shit my whole life. 439 00:23:51,933 --> 00:23:54,302 I understand. No. No, you don't. 440 00:23:54,368 --> 00:23:55,970 You don't understand. 441 00:23:56,037 --> 00:23:58,105 You can't because you're not wired that way. 442 00:23:58,172 --> 00:24:02,176 Genetically programmed to need something you can't have. 443 00:24:02,243 --> 00:24:06,280 It's like, I don't even know how to explain it. 444 00:24:06,347 --> 00:24:08,182 It's fucked up. 445 00:24:08,249 --> 00:24:10,618 You can't not need it. 446 00:24:10,685 --> 00:24:12,787 Nature makes you need it. 447 00:24:12,853 --> 00:24:17,490 Society, it tells you you must have it. 448 00:24:17,558 --> 00:24:21,162 And then you're denied, rejected. 449 00:24:21,228 --> 00:24:22,663 The only choice you have 450 00:24:22,730 --> 00:24:26,801 is whether to hate yourself or hate them. 451 00:24:26,867 --> 00:24:28,302 All the fucking guys, 452 00:24:28,369 --> 00:24:30,771 whoever made you feel like a piece of shit, 453 00:24:30,838 --> 00:24:34,041 all the girls who mocked you, avoided you, 454 00:24:34,108 --> 00:24:37,111 looked right through you like you were nothing, 455 00:24:37,178 --> 00:24:40,014 and threw themselves at those idiots 456 00:24:40,081 --> 00:24:41,949 who just happened to have the right look, 457 00:24:42,016 --> 00:24:44,484 the fucking jacket, the fucking car, 458 00:24:44,552 --> 00:24:46,988 the fucking hair. 459 00:24:47,054 --> 00:24:50,524 Of course, you always end up hating both, 460 00:24:50,591 --> 00:24:52,927 yourself and them. 461 00:24:52,994 --> 00:24:55,730 Well, maybe hate isn't the way. 462 00:24:55,796 --> 00:24:57,365 Maybe-- You don't... 463 00:24:57,431 --> 00:24:59,499 You don't think I've tried the other way? 464 00:24:59,567 --> 00:25:02,403 Samantha fucking Robinson. I would have bled for her. 465 00:25:02,470 --> 00:25:04,572 I would have taken a bullet. 466 00:25:04,638 --> 00:25:06,140 She made me watch. 467 00:25:06,207 --> 00:25:08,376 She kissed that asshole right in front of me 468 00:25:08,442 --> 00:25:11,212 knowing I was watching, knowing how I felt. 469 00:25:11,278 --> 00:25:13,047 [CHUCKLES] 470 00:25:14,415 --> 00:25:16,017 I had my revenge, though. 471 00:25:17,485 --> 00:25:18,886 I found this porno. 472 00:25:18,953 --> 00:25:22,189 The girl had the same exact body as her. 473 00:25:22,256 --> 00:25:24,892 I deep-faked Samantha's face on it... 474 00:25:26,327 --> 00:25:28,896 and I sent it to everyone. 475 00:25:28,963 --> 00:25:31,399 She had to move to a different school. 476 00:25:31,465 --> 00:25:33,200 [CHUCKLES] 477 00:25:35,903 --> 00:25:37,705 You judge me yet? 478 00:25:39,640 --> 00:25:40,975 Go ahead. 479 00:25:42,109 --> 00:25:43,210 Tell me. 480 00:25:43,277 --> 00:25:46,515 I don't like the action you described. 481 00:25:46,580 --> 00:25:51,285 Yeah, well, it's not even the worst thing I've done. 482 00:25:52,486 --> 00:25:55,022 I made another film. 483 00:25:55,089 --> 00:25:58,359 Pulled two hours worth of footage from CCTV cameras 484 00:25:58,426 --> 00:25:59,827 all around the world. 485 00:25:59,894 --> 00:26:02,296 Only the goriest shit. 486 00:26:02,363 --> 00:26:03,631 Sick as fuck. 487 00:26:03,697 --> 00:26:05,966 Splattered children. 488 00:26:06,033 --> 00:26:09,070 I cut it together to Disney music. 489 00:26:09,136 --> 00:26:11,639 I put it on 300 school websites. 490 00:26:11,705 --> 00:26:13,841 [LAUGHS] 491 00:26:13,908 --> 00:26:16,477 People went nuts. 492 00:26:16,545 --> 00:26:17,711 Oh, man! 493 00:26:17,778 --> 00:26:19,213 [LAUGHS] 494 00:26:20,781 --> 00:26:23,084 I don't expect you to understand. 495 00:26:23,150 --> 00:26:24,585 [DOGS BARK] 496 00:26:24,652 --> 00:26:27,855 Maybe if you had to endure all the rejection I have, 497 00:26:27,922 --> 00:26:29,356 you would get it. 498 00:26:30,491 --> 00:26:31,959 If you were a man 499 00:26:32,026 --> 00:26:34,195 who's not allowed to feel like a man, 500 00:26:34,261 --> 00:26:37,598 you're too short, too soft, too chubby... 501 00:26:39,100 --> 00:26:41,469 whatever society has deemed inadequate about you... 502 00:26:41,536 --> 00:26:43,204 [BOLT TUMBLES] 503 00:26:43,270 --> 00:26:44,738 ...too little hair on your head, 504 00:26:44,805 --> 00:26:48,209 too broke to buy nice clothes. 505 00:26:48,275 --> 00:26:51,312 But you can't even imagine, can you? 506 00:26:53,447 --> 00:26:55,149 What do you even look like? 507 00:26:56,283 --> 00:26:57,552 What do I look like? 508 00:26:57,618 --> 00:26:59,053 That's what I asked. 509 00:27:01,422 --> 00:27:02,857 Just average. 510 00:27:02,923 --> 00:27:05,292 That's not very informative. 511 00:27:05,359 --> 00:27:08,028 What, are you shy? 512 00:27:09,564 --> 00:27:11,332 I don't care if you're chubby. 513 00:27:11,398 --> 00:27:12,700 I mean... 514 00:27:12,766 --> 00:27:15,169 I'm hideous. 515 00:27:16,505 --> 00:27:18,105 I bet you're not. 516 00:27:18,172 --> 00:27:20,174 I'm sorry, I don't want to talk about that. 517 00:27:20,241 --> 00:27:21,976 I thought the whole point of this line 518 00:27:22,042 --> 00:27:24,145 was to talk to real people. 519 00:27:24,211 --> 00:27:25,547 That's right. 520 00:27:25,614 --> 00:27:27,715 So be real. 521 00:27:29,316 --> 00:27:32,286 Can you even relate to anything that I'm saying? 522 00:27:32,353 --> 00:27:33,854 Sure. 523 00:27:33,921 --> 00:27:35,756 I was a misfit. 524 00:27:37,491 --> 00:27:38,692 I didn't have nice clothes. 525 00:27:38,759 --> 00:27:40,961 Your family was broke? 526 00:27:41,028 --> 00:27:44,098 Well, I wouldn't say broke, but struggling. 527 00:27:45,099 --> 00:27:46,967 You had your assets, though. 528 00:27:48,469 --> 00:27:50,004 You could trade on looks. 529 00:27:51,640 --> 00:27:54,643 You were good-looking. I can tell from your voice. 530 00:27:54,708 --> 00:27:56,477 You probably still are. 531 00:27:56,545 --> 00:27:58,179 Am I right? 532 00:27:58,245 --> 00:28:00,649 I'm not comfortable talking about that. 533 00:28:00,714 --> 00:28:01,949 Why? 534 00:28:02,016 --> 00:28:03,518 Did I freak you out with the porn? 535 00:28:03,585 --> 00:28:05,052 I... 536 00:28:05,119 --> 00:28:07,021 I don't even watch porn anymore. 537 00:28:07,087 --> 00:28:09,223 It's too freaking painful. 538 00:28:11,058 --> 00:28:13,160 Oh, I'll-- I'll get them. 539 00:28:13,227 --> 00:28:14,461 Sorry? 540 00:28:16,463 --> 00:28:18,899 I'm just tired. 541 00:28:20,602 --> 00:28:24,539 I'm going through life like this, and it's... 542 00:28:24,606 --> 00:28:25,906 I'm an evolutionary failure. 543 00:28:25,973 --> 00:28:30,010 This unloved, unwanted piece of shit. 544 00:28:31,879 --> 00:28:33,914 Okay, listen. 545 00:28:33,981 --> 00:28:36,050 You can't think like that. 546 00:28:36,116 --> 00:28:37,251 Okay? 547 00:28:37,318 --> 00:28:38,385 I promise you, 548 00:28:38,452 --> 00:28:40,988 you will feel differently at some point. 549 00:28:43,057 --> 00:28:45,192 Can I ask you what you do for a living? 550 00:28:47,394 --> 00:28:48,762 I work in IT. 551 00:28:50,030 --> 00:28:52,433 I used to be a community analyst. 552 00:28:52,499 --> 00:28:53,635 You know what that is? 553 00:28:53,702 --> 00:28:55,169 I don't think so. 554 00:28:55,236 --> 00:28:56,770 Basically, you sit at a computer 555 00:28:56,837 --> 00:29:00,508 and you screen out all the sick shit people post. 556 00:29:00,575 --> 00:29:02,409 I did it for about a year, 557 00:29:02,476 --> 00:29:06,548 then they accused me of posting sick shit myself. 558 00:29:06,615 --> 00:29:08,782 I guess they didn't get the joke. 559 00:29:09,850 --> 00:29:12,820 So now I just fix network shit. 560 00:29:12,886 --> 00:29:14,488 Okay. 561 00:29:14,556 --> 00:29:17,157 Well, so... you're smart. 562 00:29:17,224 --> 00:29:18,560 What's your point? 563 00:29:18,627 --> 00:29:21,395 My point is, 564 00:29:21,462 --> 00:29:23,497 that's a very big asset. 565 00:29:23,565 --> 00:29:25,933 Now I think that the anger works against you, 566 00:29:26,000 --> 00:29:27,334 but you can change that. 567 00:29:27,401 --> 00:29:30,070 Backtrack. Say that first part again. 568 00:29:30,137 --> 00:29:31,506 What do you mean? After "you're smart." 569 00:29:31,573 --> 00:29:33,642 What-- What-- What was that you said? 570 00:29:33,708 --> 00:29:35,610 I said that's very good. No, no, no. 571 00:29:35,677 --> 00:29:37,011 That's not what you said. 572 00:29:37,077 --> 00:29:38,647 Just say it like you said it before. 573 00:29:38,713 --> 00:29:39,847 I don't understand. 574 00:29:39,913 --> 00:29:41,415 Will you please just repeat 575 00:29:41,482 --> 00:29:42,983 exactly what you said? 576 00:29:43,050 --> 00:29:46,688 I think I said that's a very big asset. 577 00:29:46,755 --> 00:29:48,523 Okay. Yeah, yes. 578 00:29:49,890 --> 00:29:51,325 That was it. 579 00:29:51,392 --> 00:29:53,994 Okay. Keep talking. 580 00:29:54,061 --> 00:29:56,497 Well, I think that you're in a cloud right now, 581 00:29:56,564 --> 00:29:58,533 but that cloud will pass. 582 00:30:01,770 --> 00:30:02,970 Okay? 583 00:30:03,037 --> 00:30:05,172 You have a nice voice. Thank you. 584 00:30:05,239 --> 00:30:07,676 Can you keep talking? 585 00:30:07,742 --> 00:30:09,977 What else can I tell you? 586 00:30:10,044 --> 00:30:11,879 Well, what-- What... 587 00:30:14,848 --> 00:30:16,317 What are you wearing right now? 588 00:30:16,383 --> 00:30:18,852 Oh, sorry. I'm not playing that game. 589 00:30:18,919 --> 00:30:21,656 Just say that thing again. 590 00:30:21,723 --> 00:30:23,090 I don't think so. 591 00:30:23,157 --> 00:30:25,192 Okay, just... Just breathe then. 592 00:30:25,259 --> 00:30:27,696 Please just breathe into the receiver for me-- 593 00:30:27,762 --> 00:30:29,296 Have a good night. 594 00:30:29,363 --> 00:30:30,831 Yeah, you know what? Fuck you too-- 595 00:30:30,898 --> 00:30:32,534 [LINE DISCONNECTS] 596 00:30:38,972 --> 00:30:40,441 [CALL CHIMES] 597 00:30:47,981 --> 00:30:49,116 WOMAN: Hello? 598 00:30:49,183 --> 00:30:50,984 Hello there. I'm Beth. 599 00:30:51,051 --> 00:30:53,722 I'm mentally ill. Let's get that out of the way. 600 00:30:53,788 --> 00:30:55,889 All right? I'm mental. 601 00:30:55,956 --> 00:30:57,958 So there you go. 602 00:30:58,025 --> 00:31:00,227 I used to hate that word. Now I'm like, "Fuck it." 603 00:31:00,294 --> 00:31:02,096 Like, it's a cool word, you know? 604 00:31:02,162 --> 00:31:05,032 "Mental." It's like, it's cool. It's like cigarettes. 605 00:31:05,899 --> 00:31:07,267 When you say mental... 606 00:31:07,334 --> 00:31:09,269 Borderline and bipolar psychotic episodes. 607 00:31:09,336 --> 00:31:12,439 Mainly, I'm just on edge, kind of like... 608 00:31:12,507 --> 00:31:14,509 if you're alone in a dark parking structure 609 00:31:14,576 --> 00:31:17,177 and you just have this feeling that you shouldn't be there. 610 00:31:17,244 --> 00:31:18,912 Like, that something bad's about to happen? 611 00:31:18,979 --> 00:31:20,214 It's like that. 612 00:31:20,280 --> 00:31:22,216 I see. I have it right now. 613 00:31:22,282 --> 00:31:24,184 I'm at home, and I have a feeling 614 00:31:24,251 --> 00:31:26,387 like I shouldn't be here. 615 00:31:26,453 --> 00:31:29,591 I'm probably talking too fast, right? 616 00:31:29,657 --> 00:31:31,693 That's the other thing. 617 00:31:31,760 --> 00:31:33,360 Words, they just roll out. 618 00:31:35,362 --> 00:31:36,930 Are you taking medication? 619 00:31:36,997 --> 00:31:38,633 Do you know anything about magnetrons? 620 00:31:38,700 --> 00:31:39,834 What? 621 00:31:39,900 --> 00:31:41,435 The thingies inside microwaves? 622 00:31:41,503 --> 00:31:44,739 I just warmed up a plate and I left the spoon in, 623 00:31:44,806 --> 00:31:47,241 and then the microwave, it got all sparky. 624 00:31:47,307 --> 00:31:49,611 And I think I might have damaged the magnetron 625 00:31:49,677 --> 00:31:51,613 because they have beryllium inside, 626 00:31:51,679 --> 00:31:53,681 which if you inhale even a tiny spec, 627 00:31:53,748 --> 00:31:54,883 like, you're done. 628 00:31:54,948 --> 00:31:56,283 It's like weapon-grade shit. 629 00:31:58,185 --> 00:32:00,254 I'm afraid I don't know much about it. 630 00:32:00,320 --> 00:32:02,423 I don't use the microwave very often. 631 00:32:02,489 --> 00:32:04,091 Gas can be dangerous too, you know. 632 00:32:04,158 --> 00:32:06,026 Slow leak, you won't even smell it. 633 00:32:06,093 --> 00:32:07,695 That's true. 634 00:32:07,762 --> 00:32:09,531 I'm not taking anything. 635 00:32:09,597 --> 00:32:11,064 Oh. 636 00:32:11,131 --> 00:32:12,767 How come? 637 00:32:12,834 --> 00:32:14,168 I lost my health insurance. 638 00:32:14,234 --> 00:32:16,871 It's with the socks now. 639 00:32:16,937 --> 00:32:18,439 I'm sorry? 640 00:32:19,674 --> 00:32:21,810 You know, when you lose a sock, 641 00:32:21,876 --> 00:32:24,411 just one sock. 642 00:32:24,478 --> 00:32:26,714 The other's still there, but one sock, 643 00:32:26,781 --> 00:32:28,716 every six pairs or so it's just like 644 00:32:28,783 --> 00:32:30,083 it always disappears, right? 645 00:32:30,150 --> 00:32:31,786 It doesn't matter where you live. 646 00:32:31,853 --> 00:32:33,655 Doesn't matter where you do your laundry. 647 00:32:33,721 --> 00:32:37,525 There is a place socks just like to go. 648 00:32:37,592 --> 00:32:40,628 I liked this guy once. 649 00:32:40,695 --> 00:32:42,296 He was a comedian. 650 00:32:42,362 --> 00:32:45,600 I thought he was funny, but then one day he bombed 651 00:32:45,667 --> 00:32:48,202 and then he just never went on stage again. 652 00:32:49,637 --> 00:32:51,706 How long ago--? He said he lost his mojo. 653 00:32:51,773 --> 00:32:53,307 He became depressed 654 00:32:53,373 --> 00:32:55,142 and he couldn't deal with my shit anymore. 655 00:32:55,209 --> 00:32:57,177 And that was it. So he lost his mojo, 656 00:32:57,244 --> 00:32:58,713 and I lost him. 657 00:32:58,780 --> 00:33:02,316 I bet he's wearing my socks right now. 658 00:33:02,382 --> 00:33:04,051 I bet he got fat. 659 00:33:04,117 --> 00:33:06,320 I lost 10 pounds. I bet he found them. 660 00:33:07,956 --> 00:33:09,490 When did you lose your insurance? 661 00:33:09,557 --> 00:33:12,527 Six months ago. I don't know, maybe seven. 662 00:33:12,594 --> 00:33:14,261 [SIGHS] 663 00:33:14,328 --> 00:33:16,831 So are you not seeing a doctor? 664 00:33:16,898 --> 00:33:18,867 Oh, yeah. I am, sure. 665 00:33:18,933 --> 00:33:20,300 Whenever I go out, 666 00:33:20,367 --> 00:33:23,303 there is probably a doctor somewhere. 667 00:33:23,370 --> 00:33:25,005 I meant-- I'm kidding! 668 00:33:25,072 --> 00:33:26,641 [SCOFFS] No! 669 00:33:27,775 --> 00:33:29,176 I was for a while, 670 00:33:29,243 --> 00:33:31,245 but he moved out of state. 671 00:33:31,311 --> 00:33:34,081 So no meds, no doctor, 672 00:33:34,147 --> 00:33:35,817 no insurance. 673 00:33:35,884 --> 00:33:38,520 Welcome to America, right? 674 00:33:38,586 --> 00:33:40,187 I hear you. 675 00:33:40,254 --> 00:33:43,190 I didn't much like him, to tell you the truth. 676 00:33:43,257 --> 00:33:44,893 I can put you in touch with someone-- 677 00:33:44,959 --> 00:33:47,361 Uh-uh. Don't even, okay? 678 00:33:47,427 --> 00:33:49,964 I'm not in the fucking mood for that shit. 679 00:33:50,030 --> 00:33:54,501 The last thing I need is to be sent to some shitty hospital 680 00:33:54,569 --> 00:33:57,104 with shitty nurses who just look down on you. 681 00:33:57,170 --> 00:33:58,806 You know, they don't help you. 682 00:33:58,873 --> 00:34:01,776 All they do is fill forms and talk shit behind your back. 683 00:34:01,843 --> 00:34:03,878 And then they bill you for it. 684 00:34:03,945 --> 00:34:05,780 Yeah, I understand. 685 00:34:05,847 --> 00:34:07,114 Well, maybe we can-- 686 00:34:07,180 --> 00:34:09,316 I feel weird. How so? 687 00:34:09,383 --> 00:34:13,021 I feel like my bones have turned to snakes. 688 00:34:13,086 --> 00:34:14,488 What do you mean? 689 00:34:14,556 --> 00:34:18,325 I mean, I have snakes for bones. 690 00:34:18,392 --> 00:34:20,929 Okay? They make my body, like, move funny. 691 00:34:20,995 --> 00:34:22,329 I think I'm just-- 692 00:34:22,396 --> 00:34:24,498 Uh, I think I'm having an episode. 693 00:34:26,400 --> 00:34:27,769 Knock, knock. 694 00:34:30,304 --> 00:34:33,073 Who's there? I have no fucking idea. 695 00:34:33,140 --> 00:34:34,542 Okay. 696 00:34:36,109 --> 00:34:38,046 Listen, I'll stay on the phone. 697 00:34:38,111 --> 00:34:39,246 Okay? 698 00:34:39,313 --> 00:34:40,582 I'll be right here with you, 699 00:34:40,648 --> 00:34:42,349 but I think that maybe we should call-- 700 00:34:42,416 --> 00:34:45,587 You know, I don't hear voices. 701 00:34:46,921 --> 00:34:48,957 Everybody always asks that, you know? 702 00:34:49,023 --> 00:34:50,792 No, I don't! 703 00:34:51,993 --> 00:34:53,460 I see them. 704 00:34:55,228 --> 00:34:56,798 You see them? 705 00:34:56,864 --> 00:34:58,298 Like, your voice. 706 00:34:58,365 --> 00:35:00,568 I can see it right now. 707 00:35:00,635 --> 00:35:03,571 It's blue. It's got a little green in it. 708 00:35:04,539 --> 00:35:06,774 And I can smell it too. 709 00:35:06,841 --> 00:35:10,678 I can smell you through the phone. 710 00:35:12,379 --> 00:35:14,214 You smell nice, like... 711 00:35:14,281 --> 00:35:17,150 [SIGHS] You smell like a fluffy cloud. 712 00:35:18,218 --> 00:35:20,622 [LAUGHS] 713 00:35:20,688 --> 00:35:22,456 I mean, I got you there, didn't I? 714 00:35:22,523 --> 00:35:25,158 [CHUCKLES] Yeah, you sure did. 715 00:35:25,225 --> 00:35:28,630 Seriously, though, I can. 716 00:35:30,497 --> 00:35:31,833 Do you believe me? 717 00:35:31,899 --> 00:35:33,034 I... 718 00:35:33,101 --> 00:35:34,234 I'm confused now. 719 00:35:34,301 --> 00:35:35,903 There you go! Do you get it? 720 00:35:35,970 --> 00:35:38,372 Get what? That's how it works. 721 00:35:38,438 --> 00:35:39,941 You don't know what to believe, 722 00:35:40,008 --> 00:35:42,242 except that it's all in your own head. 723 00:35:42,309 --> 00:35:47,548 Like you don't know when you can believe yourself. 724 00:35:47,615 --> 00:35:49,249 But they do have medication for that. 725 00:35:49,316 --> 00:35:50,785 I don't do well with meds, okay? 726 00:35:50,852 --> 00:35:52,352 Okay. I can't moderate. 727 00:35:52,419 --> 00:35:54,187 Either I don't take them, 728 00:35:54,254 --> 00:35:55,723 or I just take the whole bottle. 729 00:35:55,790 --> 00:35:57,091 So they're all shit anyways. 730 00:35:57,157 --> 00:35:58,526 I mean, they don't work. 731 00:35:58,593 --> 00:36:00,061 If they work, they make you lethargic. 732 00:36:00,128 --> 00:36:01,796 You don't ever want to have sex again. 733 00:36:01,863 --> 00:36:03,397 Drugs are a lie. 734 00:36:03,463 --> 00:36:05,667 They just want you on drugs so you don't know anything. 735 00:36:05,733 --> 00:36:07,334 You don't care about anything. 736 00:36:07,401 --> 00:36:08,903 All the shit happening in the world. 737 00:36:08,970 --> 00:36:12,305 COVID-19, killer hornets, computer viruses. 738 00:36:12,372 --> 00:36:14,274 They spy on you and no one cares. 739 00:36:14,341 --> 00:36:17,277 Secret prisons, child porn, killer clowns, 740 00:36:17,344 --> 00:36:18,913 fucking ISIS, dioxins, 741 00:36:18,980 --> 00:36:21,314 Epstein, ethnic cleansing, leaking implants, 742 00:36:21,381 --> 00:36:25,086 honor killings, overbilling, toxic sludge, man on ledge. 743 00:36:25,153 --> 00:36:26,888 No one cares! 744 00:36:29,222 --> 00:36:30,825 No one cares. 745 00:36:35,129 --> 00:36:37,098 Wow. 746 00:36:37,165 --> 00:36:38,800 I'm sorry. 747 00:36:38,866 --> 00:36:40,668 Brian goes off like that sometimes. 748 00:36:40,735 --> 00:36:41,669 Brian? 749 00:36:41,736 --> 00:36:43,071 That's what I call my brain: 750 00:36:43,137 --> 00:36:44,271 Brian. 751 00:36:44,337 --> 00:36:46,206 Because it's scrambled. 752 00:36:47,407 --> 00:36:48,609 I'm not even talking right now. 753 00:36:48,676 --> 00:36:50,178 Like, I'm not the one talking. 754 00:36:50,243 --> 00:36:52,312 Like, the thoughts, they have their own mind. 755 00:36:52,379 --> 00:36:53,581 Like, they talk right through me. 756 00:36:53,648 --> 00:36:55,049 I can read your thoughts. 757 00:36:55,116 --> 00:36:56,651 I can read the fine print. 758 00:36:56,718 --> 00:36:59,687 But the thoughts that come out of my mouth? 759 00:36:59,754 --> 00:37:01,689 I don't know them until they're out. 760 00:37:01,756 --> 00:37:04,025 Hmm. That must be really tough. 761 00:37:04,092 --> 00:37:06,994 Yeah, well, I can't play society's game, 762 00:37:07,061 --> 00:37:08,696 that's for sure. 763 00:37:08,763 --> 00:37:11,199 I mean, whenever someone tries that shit on me, 764 00:37:11,264 --> 00:37:13,634 Brian's just like, "Fuck you." 765 00:37:13,701 --> 00:37:15,770 I will look into the horse's mouth, okay? 766 00:37:15,837 --> 00:37:17,471 I will make mountains out of molehills, 767 00:37:17,538 --> 00:37:19,607 and I will put all my eggs in one basket, 768 00:37:19,674 --> 00:37:21,509 and I will teach grandmothers how to suck them. 769 00:37:21,576 --> 00:37:22,877 I will catch a falling knife, 770 00:37:22,944 --> 00:37:24,645 I will take that knife to the gunfight, 771 00:37:24,712 --> 00:37:26,413 and I will cut my nose to spite my face. 772 00:37:26,480 --> 00:37:27,815 How about that? 773 00:37:27,882 --> 00:37:29,751 And I will cross that fucking bridge 774 00:37:29,817 --> 00:37:32,754 before I get to it because that's how I roll, baby. 775 00:37:36,356 --> 00:37:37,491 What? 776 00:37:37,558 --> 00:37:38,893 I didn't say anything. 777 00:37:38,960 --> 00:37:40,327 I can smell it. 778 00:37:42,462 --> 00:37:44,364 Oh, I was just thinking. 779 00:37:47,235 --> 00:37:49,269 You know you have a gift, right? 780 00:37:49,336 --> 00:37:51,038 A gift? 781 00:37:51,105 --> 00:37:52,774 I mean, you're... 782 00:37:52,840 --> 00:37:54,776 You're kind of like a poet, 783 00:37:54,842 --> 00:37:58,345 the way that your mind makes connections. 784 00:37:58,411 --> 00:38:02,382 I don't know, I know you're maybe just imagining things, 785 00:38:02,449 --> 00:38:04,719 but isn't that what poetry does? 786 00:38:04,786 --> 00:38:09,023 Sort of looks at things sideways or differently? 787 00:38:09,090 --> 00:38:10,525 I don't know. 788 00:38:10,591 --> 00:38:13,561 I don't mean to romanticize it. I just, uh... 789 00:38:15,328 --> 00:38:17,532 I just think you're talented. 790 00:38:20,367 --> 00:38:21,836 I like rap. 791 00:38:25,640 --> 00:38:27,675 You should write some lyrics. 792 00:38:29,043 --> 00:38:30,545 Like a-- Like a song? 793 00:38:30,611 --> 00:38:34,081 Like a song or a poem. 794 00:38:34,148 --> 00:38:36,316 Whatever comes out. 795 00:38:38,186 --> 00:38:40,353 Okay. I'm gonna go now. 796 00:38:40,420 --> 00:38:42,023 [LINE DISCONNECTS] 797 00:38:50,932 --> 00:38:52,900 [♪♪] 798 00:39:14,956 --> 00:39:17,390 [CALL CHIMES] 799 00:39:17,457 --> 00:39:19,927 Hello. This is Beth. 800 00:39:19,994 --> 00:39:21,762 MAN: Yeah, hi. 801 00:39:23,164 --> 00:39:24,632 I'm Ray. 802 00:39:24,699 --> 00:39:26,968 Nice to meet you, Ray. 803 00:39:27,034 --> 00:39:28,501 How are you tonight? 804 00:39:28,569 --> 00:39:30,605 How am I? 805 00:39:30,671 --> 00:39:33,473 Well, let's see. 806 00:39:33,541 --> 00:39:36,443 Had a few drinks before I went to sleep. 807 00:39:36,510 --> 00:39:38,713 Then I had a fucking nightmare. 808 00:39:38,779 --> 00:39:42,717 So now, I'm having another drink. 809 00:39:44,518 --> 00:39:46,621 Want to talk about it? 810 00:39:46,687 --> 00:39:49,489 What? The drink or the nightmare? 811 00:39:49,557 --> 00:39:51,726 Either. Both. 812 00:39:51,792 --> 00:39:53,861 No. I'm drinking scotch 813 00:39:53,928 --> 00:39:58,332 and the nightmare is a boot. 814 00:39:58,398 --> 00:40:00,101 A boot? 815 00:40:00,167 --> 00:40:01,302 Yeah. 816 00:40:01,369 --> 00:40:03,436 Like a cowboy boot? 817 00:40:03,504 --> 00:40:05,039 Military. 818 00:40:05,106 --> 00:40:06,574 Are you in the Army? 819 00:40:06,641 --> 00:40:08,342 Nah, Marines. 820 00:40:08,408 --> 00:40:09,744 I was. 821 00:40:09,810 --> 00:40:11,312 I don't like to call the vet lines, 822 00:40:11,379 --> 00:40:14,081 if that's what you're about to suggest. 823 00:40:14,148 --> 00:40:15,283 That's fine. 824 00:40:15,349 --> 00:40:16,751 They just follow their scripts 825 00:40:16,817 --> 00:40:18,286 and make you feel like you're talking 826 00:40:18,352 --> 00:40:19,486 to what's her name? 827 00:40:19,553 --> 00:40:20,888 The robot lady? 828 00:40:20,955 --> 00:40:22,123 Siri? 829 00:40:22,189 --> 00:40:24,258 That's right. 830 00:40:24,325 --> 00:40:27,094 You're always welcome to call this line. 831 00:40:27,161 --> 00:40:29,864 You sound like this officer I know. 832 00:40:30,965 --> 00:40:32,867 She was tough. 833 00:40:32,934 --> 00:40:35,136 Once she overheard a dude call her a Marine 834 00:40:35,202 --> 00:40:38,873 and put him on latrine duty for a month. 835 00:40:38,940 --> 00:40:40,608 She was cool with me, though. 836 00:40:41,474 --> 00:40:43,144 Where was that? 837 00:40:43,210 --> 00:40:46,047 Afghanistan, Hindu Kush. 838 00:40:47,648 --> 00:40:50,284 Hmm, Hindu Kush. 839 00:40:50,351 --> 00:40:51,484 Hindu Kush. 840 00:40:51,552 --> 00:40:54,989 Baby, I dream of your... 841 00:40:55,056 --> 00:40:57,825 Do you know what they call an Afghan 842 00:40:57,892 --> 00:41:00,895 who owns a camel and a goat? 843 00:41:00,962 --> 00:41:02,196 What? 844 00:41:02,263 --> 00:41:03,431 Bisexual. 845 00:41:03,496 --> 00:41:05,498 [LAUGHS] 846 00:41:06,701 --> 00:41:08,970 I know. I know. That's racist. 847 00:41:09,036 --> 00:41:12,006 What can I say? War zones ain't safe zones. 848 00:41:15,409 --> 00:41:16,811 So... 849 00:41:18,312 --> 00:41:19,947 what's up with the boot? 850 00:41:21,148 --> 00:41:22,550 That was Iraq. 851 00:41:23,417 --> 00:41:25,386 Iraq. 852 00:41:25,453 --> 00:41:27,388 That's where I got messed up. 853 00:41:27,455 --> 00:41:31,325 I was about three months in the first time I got shot. 854 00:41:31,392 --> 00:41:32,860 What happened? 855 00:41:32,927 --> 00:41:35,029 I don't really remember it. 856 00:41:36,297 --> 00:41:38,432 I was in this house. Someone shot me. 857 00:41:38,498 --> 00:41:40,668 I fell down the stairwell. 858 00:41:40,735 --> 00:41:44,271 Ended up in the hospital, then back home. 859 00:41:45,639 --> 00:41:47,408 Didn't feel like home, though. 860 00:41:47,475 --> 00:41:49,510 How so? 861 00:41:50,711 --> 00:41:52,513 It's funny. 862 00:41:52,580 --> 00:41:54,548 You miss your bed so much... 863 00:41:56,384 --> 00:41:57,918 and then you're in your bed 864 00:41:57,985 --> 00:41:59,887 and it's dead quiet. 865 00:42:01,856 --> 00:42:03,724 And you can't sleep for shit. 866 00:42:04,925 --> 00:42:07,161 Try to explain that to the missus. 867 00:42:09,497 --> 00:42:10,698 How much you miss sleeping 868 00:42:10,765 --> 00:42:12,767 in a room full of dudes and guns. 869 00:42:16,270 --> 00:42:17,772 So... 870 00:42:19,140 --> 00:42:20,541 what about the boot? 871 00:42:22,143 --> 00:42:26,113 Well, after I recovered, I got redeployed. 872 00:42:27,748 --> 00:42:30,017 One night, we drove to this farm. 873 00:42:30,084 --> 00:42:32,853 We were supposed to arrest two guys. 874 00:42:32,920 --> 00:42:34,688 [INHALES AND SIGHS] 875 00:42:34,755 --> 00:42:37,625 The whole place was booby-trapped. 876 00:42:37,691 --> 00:42:39,660 Rodriguez got blown up. 877 00:42:41,462 --> 00:42:44,465 Finally, we start clearing the buildings. 878 00:42:44,533 --> 00:42:47,301 I'm pretty jumpy. 879 00:42:47,368 --> 00:42:49,837 When I see this guy 880 00:42:49,904 --> 00:42:52,773 kind of come up to me out of nowhere, 881 00:42:52,840 --> 00:42:55,109 I just squeezed the trigger. 882 00:42:58,012 --> 00:43:00,681 It was a 40-year-old woman. 883 00:43:03,784 --> 00:43:06,020 She had five children. 884 00:43:08,389 --> 00:43:11,258 All at once, it was to be a Jedi. 885 00:43:12,326 --> 00:43:14,895 I'm sorry? 886 00:43:14,962 --> 00:43:16,565 Sure, I mean, you know, have your country. 887 00:43:16,630 --> 00:43:18,032 You know, yadda, yadda. 888 00:43:19,834 --> 00:43:21,602 And you want the paycheck. 889 00:43:23,003 --> 00:43:25,906 But honestly, I just wanted to learn stuff. 890 00:43:27,509 --> 00:43:29,310 The secret stuff. 891 00:43:30,811 --> 00:43:33,347 I wanted to be that guy in the bar. 892 00:43:34,748 --> 00:43:36,450 The guy with the cool tattoos 893 00:43:36,518 --> 00:43:38,819 and the cool stories. 894 00:43:40,488 --> 00:43:41,622 [CHUCKLES] 895 00:43:41,689 --> 00:43:43,224 Guess what I learned? 896 00:43:44,526 --> 00:43:46,260 What's that? 897 00:43:47,461 --> 00:43:49,296 I learned what bodies smell like 898 00:43:49,363 --> 00:43:52,066 after they've been in the sun three days. 899 00:43:55,369 --> 00:43:57,938 I can look at someone on the street, 900 00:43:58,005 --> 00:44:00,207 I know what they'd look like dead. 901 00:44:04,111 --> 00:44:06,413 What do you do with that knowledge? 902 00:44:10,619 --> 00:44:12,486 I killed four guys. 903 00:44:12,554 --> 00:44:14,021 One of them I can't... 904 00:44:14,088 --> 00:44:16,558 I can't be sure. 905 00:44:16,625 --> 00:44:19,860 So maybe just three. 906 00:44:21,662 --> 00:44:23,697 I'm sure they were combatants. 907 00:44:26,767 --> 00:44:28,335 But then there was her. 908 00:44:31,640 --> 00:44:34,375 They don't teach you how to live with that. 909 00:44:36,545 --> 00:44:38,078 I'm sorry. 910 00:44:42,316 --> 00:44:44,018 I came back. 911 00:44:45,286 --> 00:44:47,721 They had this big welcome party. 912 00:44:49,089 --> 00:44:54,295 People buying me beers, calling me a hero. 913 00:44:54,361 --> 00:44:57,431 No one ever mentioned her again. 914 00:44:57,498 --> 00:44:59,934 The report cleared me. No further question. 915 00:45:00,000 --> 00:45:04,338 Everything is forgiven except... 916 00:45:05,773 --> 00:45:07,875 You sit alone at night. 917 00:45:11,412 --> 00:45:13,914 Do you want to tell me about the boot? 918 00:45:15,650 --> 00:45:16,984 Right. 919 00:45:17,985 --> 00:45:19,220 Basically, 920 00:45:19,286 --> 00:45:22,323 10 minutes after I killed her, 921 00:45:22,389 --> 00:45:25,292 I stepped onto an IED. 922 00:45:25,359 --> 00:45:29,129 I was lucky, I mean-- I mean, compared to many, 923 00:45:29,196 --> 00:45:33,000 the bomb just took my foot clean off, boot and all. 924 00:45:34,001 --> 00:45:35,402 No one could find it. 925 00:45:35,469 --> 00:45:37,838 Jesus. 926 00:45:37,905 --> 00:45:39,440 Didn't see that coming. 927 00:45:39,507 --> 00:45:41,909 Yeah. Me neither. 928 00:45:45,479 --> 00:45:47,848 Anyway, in the dream... 929 00:45:49,618 --> 00:45:51,218 she brings me my boot. 930 00:45:54,355 --> 00:45:55,489 Um... 931 00:45:59,193 --> 00:46:01,529 I think I need some Advil. 932 00:46:01,596 --> 00:46:02,731 Thanks for your time. 933 00:46:02,796 --> 00:46:04,064 Wait. 934 00:46:04,131 --> 00:46:05,933 Can I ask you a question? 935 00:46:06,800 --> 00:46:08,135 Shoot. 936 00:46:08,202 --> 00:46:11,606 If she's just bringing you your boot, 937 00:46:11,673 --> 00:46:13,407 why is it a nightmare? 938 00:46:13,474 --> 00:46:16,977 Because up to that point, I have both feet. 939 00:46:18,613 --> 00:46:20,114 When she holds up the boot, 940 00:46:20,180 --> 00:46:22,783 that's when I realize my foot is gone. 941 00:46:24,118 --> 00:46:25,252 Oh. 942 00:46:26,688 --> 00:46:28,623 You know... 943 00:46:28,690 --> 00:46:33,762 modern people think that dreams are about things that happened. 944 00:46:33,827 --> 00:46:35,664 The ancients, they thought the dreams 945 00:46:35,730 --> 00:46:37,064 were about the future. 946 00:46:37,998 --> 00:46:42,903 Like prophecies or advice. 947 00:46:43,772 --> 00:46:45,172 What are you saying? 948 00:46:46,140 --> 00:46:47,676 Well, I'm no analyst, 949 00:46:47,742 --> 00:46:51,045 but... a boot? 950 00:46:52,012 --> 00:46:53,347 What about it? 951 00:46:55,015 --> 00:46:57,384 It's like you're stuck there. 952 00:46:57,451 --> 00:46:59,887 In your heart, you're still there. 953 00:47:01,055 --> 00:47:02,389 Oh, shit. 954 00:47:02,456 --> 00:47:05,326 Maybe she's telling you you can walk away. 955 00:47:09,129 --> 00:47:11,298 You think so? 956 00:47:11,365 --> 00:47:12,833 I do. 957 00:47:13,768 --> 00:47:15,235 Hmm. 958 00:47:20,441 --> 00:47:22,443 I'm gonna have to think about that. 959 00:47:23,511 --> 00:47:24,945 Good. 960 00:47:28,516 --> 00:47:31,251 Maybe you should try to get some sleep. 961 00:47:32,119 --> 00:47:34,622 Yeah. Good idea. 962 00:47:36,156 --> 00:47:37,625 Good night then. 963 00:47:37,692 --> 00:47:39,761 Good night. 964 00:47:39,828 --> 00:47:41,529 [LINE DISCONNECTS] 965 00:47:43,864 --> 00:47:46,333 [CLASSICAL GUITAR MUSIC PLAYING] [CHIMES CLANGING] 966 00:48:12,761 --> 00:48:14,094 Here you go. 967 00:49:23,096 --> 00:49:25,232 [CLASSICAL GUITAR MUSIC PLAYING CONTINUOUS] 968 00:49:26,568 --> 00:49:28,168 [TURNS MUSIC OFF] 969 00:49:30,672 --> 00:49:32,941 [NOTIFICATION CHIMES] 970 00:49:33,006 --> 00:49:35,008 Hello, this is Beth. 971 00:49:38,078 --> 00:49:41,215 Hello? This is Beth. 972 00:49:41,281 --> 00:49:43,685 [WOMAN SIGHS OVER PHONE] 973 00:49:43,751 --> 00:49:45,620 How are you tonight? 974 00:49:51,158 --> 00:49:53,126 Take your time. 975 00:49:53,193 --> 00:49:55,028 Whenever you're ready. 976 00:49:56,263 --> 00:49:57,599 WOMAN: Okay. 977 00:50:07,341 --> 00:50:09,644 I know this can be difficult. 978 00:50:12,747 --> 00:50:14,414 [LINE DISCONNECTS] 979 00:50:44,746 --> 00:50:47,882 WOMAN: And everybody just plays along. 980 00:50:47,949 --> 00:50:52,119 They all see everyone else for what they are. 981 00:50:52,185 --> 00:50:55,623 Wannabes, name-droppers, fucking... 982 00:50:56,758 --> 00:50:58,760 the crevice dwellers. 983 00:50:58,826 --> 00:51:02,296 But they all tell themselves they're different. 984 00:51:02,362 --> 00:51:04,498 Well, I am-- I am done. 985 00:51:04,566 --> 00:51:07,702 I had my last fucking humiliation. 986 00:51:08,770 --> 00:51:09,904 I'm sorry. 987 00:51:09,971 --> 00:51:11,371 Oh! So get this. 988 00:51:11,438 --> 00:51:14,441 So I audition for a student film. 989 00:51:14,509 --> 00:51:19,279 That's right, auditioned for a student film. 990 00:51:19,346 --> 00:51:21,348 And I didn't get it. 991 00:51:21,415 --> 00:51:23,985 I don't even know how I lasted this long. 992 00:51:24,052 --> 00:51:26,721 I hate them all so much. 993 00:51:26,788 --> 00:51:28,623 Like the sharks and the liars 994 00:51:28,690 --> 00:51:30,525 and the suckers who fall for them, 995 00:51:30,592 --> 00:51:32,326 taking selfies on the red carpet. 996 00:51:32,392 --> 00:51:33,962 It's so fucking desperate. 997 00:51:34,028 --> 00:51:35,495 It's so thirsty. 998 00:51:35,563 --> 00:51:37,966 To, like, sneak backstage into the VIP room, 999 00:51:38,032 --> 00:51:41,335 that secret party where it will all finally happen. 1000 00:51:41,401 --> 00:51:43,571 Where some famous someone will discover them 1001 00:51:43,638 --> 00:51:45,640 and everything will change. 1002 00:51:45,707 --> 00:51:47,575 And the more the dream fades, 1003 00:51:47,642 --> 00:51:50,912 the more desperate they get to maintain the illusion, 1004 00:51:50,979 --> 00:51:53,548 to look good, to stay fit, to score the invitation, 1005 00:51:53,615 --> 00:51:55,449 to get the fucking likes, 1006 00:51:55,516 --> 00:51:58,285 and the whole town's in on it! 1007 00:52:00,521 --> 00:52:02,657 [NOTIFICATION CHIMES] Hello, this is Beth. 1008 00:52:03,725 --> 00:52:05,425 MAN: Angela? 1009 00:52:05,492 --> 00:52:06,861 Beth. 1010 00:52:06,928 --> 00:52:08,428 Where's Angela? 1011 00:52:08,495 --> 00:52:10,865 I don't know an Angela. [TOILET FLUSHES] 1012 00:52:10,932 --> 00:52:13,467 Did you ask for her at the switchboard? 1013 00:52:13,534 --> 00:52:15,302 Speak up, sweetie. I can't hear you. 1014 00:52:15,369 --> 00:52:18,472 When you called, did you ask for Angela? 1015 00:52:19,473 --> 00:52:20,808 Are you with Angela? 1016 00:52:20,875 --> 00:52:22,677 No, I'm not with Angela. 1017 00:52:22,744 --> 00:52:23,978 Jesus Christ. 1018 00:52:24,045 --> 00:52:25,880 What the fuck are you wasting my time for? 1019 00:52:25,947 --> 00:52:27,582 [LINE DISCONNECTS] 1020 00:52:27,649 --> 00:52:29,383 Nice. 1021 00:52:30,350 --> 00:52:31,786 [NOTIFICATION CHIMES] 1022 00:52:36,156 --> 00:52:37,324 Hi. 1023 00:52:37,391 --> 00:52:38,926 MAN: Hello. 1024 00:52:40,094 --> 00:52:41,596 What do I call you? 1025 00:52:41,663 --> 00:52:42,830 Oh, sorry. 1026 00:52:42,897 --> 00:52:44,532 You can call me Beth. 1027 00:52:46,067 --> 00:52:48,301 You can call me Chris. 1028 00:52:50,170 --> 00:52:51,873 Nice to meet you, Chris. 1029 00:52:53,074 --> 00:52:55,109 You lay cops? 1030 00:52:55,175 --> 00:52:56,744 No. 1031 00:52:56,811 --> 00:52:58,913 Because a lot of people do these days. 1032 00:52:58,980 --> 00:53:00,615 Are you a cop? 1033 00:53:01,816 --> 00:53:04,418 Yeah. Sheriff. 1034 00:53:05,520 --> 00:53:07,655 It's what I'm calling about. 1035 00:53:09,090 --> 00:53:10,725 We have psychologists. 1036 00:53:10,792 --> 00:53:12,894 I just don't want to be seen anywhere near them. 1037 00:53:12,960 --> 00:53:14,829 Word gets out you're seeing a psychologist, 1038 00:53:14,896 --> 00:53:17,364 and suddenly everyone thinks you're a basket case. 1039 00:53:17,431 --> 00:53:19,433 Hmm. I understand. 1040 00:53:28,475 --> 00:53:30,210 Do you want to talk about it? 1041 00:53:35,149 --> 00:53:36,751 Here's the deal. 1042 00:53:36,818 --> 00:53:40,220 Last year, I was involved in an incident. 1043 00:53:41,689 --> 00:53:44,025 I wasn't directly involved, 1044 00:53:44,092 --> 00:53:46,393 but I saw the whole thing. 1045 00:53:47,528 --> 00:53:49,630 I can't get into the details. 1046 00:53:49,697 --> 00:53:52,900 Suffice it to say, there was a review. 1047 00:53:52,967 --> 00:53:57,905 Final word was, the incident was in policy. 1048 00:53:59,540 --> 00:54:01,109 Officer issued a command, 1049 00:54:01,175 --> 00:54:03,611 suspect didn't comply. 1050 00:54:03,678 --> 00:54:07,081 Officer attempted to arrest the suspect. 1051 00:54:07,148 --> 00:54:09,851 Suspect resisted arrest. 1052 00:54:09,917 --> 00:54:13,420 Officer applied reasonable force. 1053 00:54:13,487 --> 00:54:17,290 The suspect was unintentionally injured... 1054 00:54:18,559 --> 00:54:23,765 and acquired a permanent disability. 1055 00:54:26,701 --> 00:54:31,205 Thing is, and I can't get into the details, 1056 00:54:31,271 --> 00:54:35,342 but, well, put it this way. 1057 00:54:37,145 --> 00:54:38,679 When this stuff happens, 1058 00:54:38,746 --> 00:54:40,280 you're not supposed to work out the story 1059 00:54:40,347 --> 00:54:42,683 with your other officers. 1060 00:54:42,750 --> 00:54:45,153 But, of course, we do talk. 1061 00:54:45,219 --> 00:54:46,721 We talk among ourselves. 1062 00:54:46,788 --> 00:54:51,993 We talk with legal counsel, and the union rep. 1063 00:54:52,059 --> 00:54:54,629 And that's how you end up with certain, uh... 1064 00:54:55,730 --> 00:54:58,966 adjustments to a story. 1065 00:55:01,401 --> 00:55:03,805 But what if I told you 1066 00:55:03,871 --> 00:55:06,439 the officer used the N-word? 1067 00:55:08,375 --> 00:55:12,547 What if I told you he's been doing it for years? 1068 00:55:13,915 --> 00:55:17,952 What if I told you he's in a fucking gang? 1069 00:55:19,954 --> 00:55:21,722 Do you know what I'm talking about? 1070 00:55:22,790 --> 00:55:24,424 I think so. 1071 00:55:24,491 --> 00:55:25,960 What do you know? 1072 00:55:26,027 --> 00:55:30,631 Well, sheriffs have gangs, regulators, executioners, 1073 00:55:30,698 --> 00:55:33,400 grim reapers, a bunch more. 1074 00:55:35,169 --> 00:55:36,304 Whatever. 1075 00:55:36,369 --> 00:55:40,373 I mean, I'm no snowflake. 1076 00:55:41,408 --> 00:55:42,977 The truth is, 1077 00:55:43,044 --> 00:55:46,413 we deal with maniacs every fucking day. 1078 00:55:48,249 --> 00:55:50,551 And sometimes you have a split second to decide 1079 00:55:50,618 --> 00:55:52,186 whether to use force. 1080 00:55:52,253 --> 00:55:55,323 If you don't use it, the bad guy might. 1081 00:55:55,388 --> 00:55:57,658 So shit happens. 1082 00:55:57,725 --> 00:55:59,193 There's no one in the world 1083 00:55:59,260 --> 00:56:00,695 that's gonna make the right decision 1084 00:56:00,761 --> 00:56:02,395 100 percent of the time. 1085 00:56:02,462 --> 00:56:03,798 No genius, no saint, 1086 00:56:03,865 --> 00:56:06,067 and certainly no judge or lawyer. 1087 00:56:07,201 --> 00:56:08,836 Shit is going to happen. 1088 00:56:10,071 --> 00:56:11,404 Period. 1089 00:56:13,241 --> 00:56:19,547 Sometimes it really didn't need to happen. 1090 00:56:21,381 --> 00:56:24,417 Sometimes it's just fucked up. 1091 00:56:27,755 --> 00:56:30,091 And how are you feeling about that? 1092 00:56:32,660 --> 00:56:34,427 Not great. 1093 00:56:36,297 --> 00:56:37,865 Not great. 1094 00:56:39,767 --> 00:56:41,969 Pretty depressing. 1095 00:56:42,036 --> 00:56:44,772 It's an impossible situation. 1096 00:56:44,839 --> 00:56:46,240 How so? 1097 00:56:46,307 --> 00:56:47,875 I mean... 1098 00:56:47,942 --> 00:56:50,845 I can either say what I gotta say 1099 00:56:50,912 --> 00:56:54,348 and destroy another cop's life, 1100 00:56:54,414 --> 00:56:56,517 or I can keep my mouth shut 1101 00:56:56,584 --> 00:57:00,154 and let it eat away at me. 1102 00:57:01,389 --> 00:57:04,825 Either way, I'm kind of fucked. 1103 00:57:04,892 --> 00:57:08,396 Yeah, but one way seems like the right way, don't you think? 1104 00:57:08,461 --> 00:57:10,497 I'd be a snitch. 1105 00:57:11,966 --> 00:57:13,701 A traitor. 1106 00:57:13,768 --> 00:57:15,703 My family could be in danger. 1107 00:57:15,770 --> 00:57:17,271 [WOMAN SPEAKING SPANISH IN BACKGROUND] 1108 00:57:17,338 --> 00:57:19,373 CHRIS: No one! To myself. 1109 00:57:19,439 --> 00:57:20,775 WOMAN: Come to bed. 1110 00:57:20,841 --> 00:57:22,276 CHRIS: In a minute. 1111 00:57:22,343 --> 00:57:24,045 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY] 1112 00:57:25,980 --> 00:57:26,981 I gotta go. 1113 00:57:27,048 --> 00:57:28,683 Can I--? I don't think so. 1114 00:57:28,749 --> 00:57:30,184 [LINE DISCONNECTS] 1115 00:57:46,267 --> 00:57:47,635 [LINE CHIMES] 1116 00:57:51,005 --> 00:57:52,139 Hello. 1117 00:57:52,206 --> 00:57:53,908 This is Beth. 1118 00:57:56,010 --> 00:57:57,545 Hello? 1119 00:58:00,781 --> 00:58:02,249 WOMAN: How are you? 1120 00:58:04,518 --> 00:58:06,921 I'm good. Thanks. 1121 00:58:08,356 --> 00:58:09,757 How are you? 1122 00:58:11,359 --> 00:58:13,127 Busy night? 1123 00:58:13,194 --> 00:58:14,996 They always are. 1124 00:58:16,364 --> 00:58:17,497 Is that right? 1125 00:58:17,565 --> 00:58:18,933 Pretty much. 1126 00:58:19,000 --> 00:58:22,670 In fact, it's busier than ever. 1127 00:58:23,704 --> 00:58:26,374 Hmm. More calls? 1128 00:58:26,440 --> 00:58:27,875 Yes. 1129 00:58:29,110 --> 00:58:31,112 How long have you been doing this? 1130 00:58:31,178 --> 00:58:33,147 A few years. 1131 00:58:33,214 --> 00:58:34,648 Mm-hmm. 1132 00:58:36,350 --> 00:58:39,987 What's your deal, if you don't mind my asking? 1133 00:58:41,055 --> 00:58:43,791 My deal? 1134 00:58:43,858 --> 00:58:46,394 Yeah. This is supposed to be a peer baseline, right? 1135 00:58:46,460 --> 00:58:50,931 What do you call it? A peer mentorship? 1136 00:58:50,998 --> 00:58:52,199 Yes. 1137 00:58:54,769 --> 00:58:56,337 Kind of like A.A. 1138 00:58:56,404 --> 00:58:57,838 [CHUCKLES] 1139 00:58:57,905 --> 00:58:59,040 Right. 1140 00:59:00,441 --> 00:59:02,176 So you're supposed to have 1141 00:59:02,243 --> 00:59:04,311 lived experience. 1142 00:59:04,378 --> 00:59:05,846 Right. 1143 00:59:05,913 --> 00:59:07,415 That's what I thought. 1144 00:59:07,481 --> 00:59:09,917 So, what's the experience? 1145 00:59:11,352 --> 00:59:12,787 Oh, well... 1146 00:59:15,856 --> 00:59:17,258 You need more time? 1147 00:59:17,324 --> 00:59:18,959 No, it's just... 1148 00:59:19,026 --> 00:59:21,862 It's unusual for me to be asked. 1149 00:59:23,230 --> 00:59:25,833 It feels a little like a job interview. 1150 00:59:27,134 --> 00:59:28,402 Maybe it is. 1151 00:59:28,469 --> 00:59:30,104 What do you mean? 1152 00:59:32,006 --> 00:59:35,076 I'm sorry if I made you uncomfortable. 1153 00:59:35,142 --> 00:59:36,844 No. 1154 00:59:38,045 --> 00:59:39,647 I used to teach sociology. 1155 00:59:39,713 --> 00:59:41,715 We ask a lot of questions. 1156 00:59:43,451 --> 00:59:44,985 I see. 1157 00:59:48,557 --> 00:59:49,890 Well... 1158 00:59:51,892 --> 00:59:55,129 I'm not supposed to go into personal details. 1159 00:59:56,430 --> 00:59:58,599 It's against policy. 1160 00:59:58,666 --> 01:00:00,668 I will tell you this. 1161 01:00:01,570 --> 01:00:03,804 I've done my share of... 1162 01:00:03,871 --> 01:00:05,873 drinking and drugging. 1163 01:00:07,108 --> 01:00:08,976 And I've been to jail. 1164 01:00:10,344 --> 01:00:11,912 Have you? 1165 01:00:12,813 --> 01:00:14,915 Unfortunately, yeah. 1166 01:00:14,982 --> 01:00:20,821 Not for a long time, but I have a rap sheet... 1167 01:00:20,888 --> 01:00:22,890 that would probably scare off a few neighbors 1168 01:00:22,957 --> 01:00:24,658 if they knew about it. 1169 01:00:26,093 --> 01:00:28,829 So now you're trying to share the wisdom? 1170 01:00:28,896 --> 01:00:32,534 Well, I don't know that I have much wisdom, 1171 01:00:32,601 --> 01:00:36,137 but something like that. 1172 01:00:42,443 --> 01:00:43,844 Is it hard? 1173 01:00:43,911 --> 01:00:47,148 I don't mean difficult, I mean... 1174 01:00:47,214 --> 01:00:49,083 Oh, you know-- You know what I mean. 1175 01:00:50,151 --> 01:00:52,153 Yes. Sometimes. 1176 01:00:55,055 --> 01:00:57,491 What's the hardest thing about it? 1177 01:00:57,559 --> 01:00:59,660 When the caller hangs up. 1178 01:01:01,462 --> 01:01:04,198 Not always, but sometimes you just... 1179 01:01:05,366 --> 01:01:07,468 wanted to keep talking. 1180 01:01:07,536 --> 01:01:11,272 And you can't call them back, so you just wonder, 1181 01:01:11,338 --> 01:01:14,108 "Did I upset them? Did I fail them?" 1182 01:01:15,809 --> 01:01:17,978 That they were already hurting. 1183 01:01:18,045 --> 01:01:19,246 Yes. 1184 01:01:20,515 --> 01:01:22,183 So it was already hard. 1185 01:01:23,317 --> 01:01:24,451 Yes. 1186 01:01:26,387 --> 01:01:27,855 Does it make you cry? 1187 01:01:32,159 --> 01:01:33,394 Sometimes. 1188 01:01:35,530 --> 01:01:37,798 But the fact is, I'm just hearing their stories. 1189 01:01:37,865 --> 01:01:39,266 They're the ones living them. 1190 01:01:39,333 --> 01:01:43,837 So for me to cry, it feels like, I don't know, 1191 01:01:43,904 --> 01:01:46,740 a bit of a self-indulgence. 1192 01:01:48,209 --> 01:01:50,811 It isn't about me, I'm... 1193 01:01:51,745 --> 01:01:53,314 I'm just here to listen. 1194 01:01:56,784 --> 01:01:58,219 Does it work? 1195 01:01:59,320 --> 01:02:01,989 I hope so. 1196 01:02:02,056 --> 01:02:04,458 They either kill themselves or they don't. 1197 01:02:05,993 --> 01:02:08,462 That's not the only reason people call. 1198 01:02:10,331 --> 01:02:12,166 Oh. What else? 1199 01:02:15,704 --> 01:02:17,037 Anxiety. 1200 01:02:18,205 --> 01:02:19,674 Boredom. 1201 01:02:19,740 --> 01:02:21,710 Can't sleep. 1202 01:02:21,775 --> 01:02:24,812 Loneliness, of course. 1203 01:02:24,878 --> 01:02:26,514 Right. 1204 01:02:26,581 --> 01:02:28,115 It is amazing, isn't it, 1205 01:02:28,182 --> 01:02:32,886 how we crammed so many people into giant cities, 1206 01:02:32,953 --> 01:02:36,924 connected everyone to the entire planet, 1207 01:02:36,991 --> 01:02:39,793 and everyone is lonelier than ever? 1208 01:02:41,730 --> 01:02:43,931 What else? 1209 01:02:43,998 --> 01:02:45,833 Well, sometimes it's just to let me know 1210 01:02:45,899 --> 01:02:48,936 how they are if we spoke before. 1211 01:02:49,003 --> 01:02:51,706 And sometimes it's pranks. 1212 01:02:51,772 --> 01:02:55,042 Or we call them... 1213 01:02:55,909 --> 01:02:57,444 strokers. 1214 01:02:57,512 --> 01:02:58,879 Uh-oh, does that-- 1215 01:02:58,946 --> 01:03:00,814 Does that mean what I think it means? 1216 01:03:02,316 --> 01:03:03,284 Yup. 1217 01:03:03,350 --> 01:03:05,452 [LAUGHING] You're serious? 1218 01:03:05,520 --> 01:03:08,355 People call a helpline to masturbate? 1219 01:03:08,422 --> 01:03:11,225 I'm afraid so. Jesus! 1220 01:03:11,292 --> 01:03:13,894 It kind of makes you despair about the human race. 1221 01:03:15,195 --> 01:03:18,198 Well, that is not why I'm calling. 1222 01:03:18,265 --> 01:03:20,200 Well, good. 1223 01:03:22,136 --> 01:03:23,804 Don't be so sure. 1224 01:03:27,841 --> 01:03:29,511 Are you gonna ask me? 1225 01:03:29,577 --> 01:03:31,045 Why I'm calling? 1226 01:03:32,313 --> 01:03:33,548 I... 1227 01:03:35,049 --> 01:03:36,383 usually don't. 1228 01:03:38,720 --> 01:03:40,087 Why not? 1229 01:03:41,288 --> 01:03:43,490 It tends to come out on its own. 1230 01:03:44,892 --> 01:03:46,226 I may ask... 1231 01:03:47,394 --> 01:03:48,929 "How can I help?" 1232 01:03:48,996 --> 01:03:50,431 Uh-huh. 1233 01:03:51,498 --> 01:03:53,033 I was a professor. 1234 01:03:54,001 --> 01:03:55,436 They kicked me out. 1235 01:03:55,502 --> 01:03:57,037 What happened? 1236 01:03:57,104 --> 01:03:59,607 They said I was traumatizing the students. 1237 01:03:59,674 --> 01:04:01,875 Traumatizing them how? 1238 01:04:01,942 --> 01:04:03,645 By telling them the truth. 1239 01:04:03,712 --> 01:04:05,814 About? About their lives. 1240 01:04:05,879 --> 01:04:07,448 I'm not a good liar. 1241 01:04:07,515 --> 01:04:09,183 I'm not gonna tell them, "You'll be fine." 1242 01:04:09,249 --> 01:04:10,518 When the truth is, 1243 01:04:10,585 --> 01:04:12,386 the degree will not get them a job, 1244 01:04:12,453 --> 01:04:15,690 and they'll still be in debt 15 years from now, 1245 01:04:15,757 --> 01:04:19,493 and most of them won't be able to afford a house or a child. 1246 01:04:19,561 --> 01:04:22,797 And none of it matters anyway because the planet's fucked. 1247 01:04:22,863 --> 01:04:24,465 By the way, it's not like I said all that, 1248 01:04:24,532 --> 01:04:26,367 I just told them they will have problems, 1249 01:04:26,433 --> 01:04:28,102 problems that might not be solvable, 1250 01:04:28,168 --> 01:04:30,237 which is just a fact. 1251 01:04:30,304 --> 01:04:32,674 It's not like I want them to despair. 1252 01:04:32,741 --> 01:04:33,907 And then what happened? 1253 01:04:33,974 --> 01:04:35,744 Someone complains. 1254 01:04:35,810 --> 01:04:36,944 Dean calls me in, 1255 01:04:37,010 --> 01:04:38,312 he tells me it's wrong of me 1256 01:04:38,379 --> 01:04:40,381 to impose my politics on students. 1257 01:04:40,447 --> 01:04:43,752 My politics. You believe that shit? 1258 01:04:43,818 --> 01:04:45,252 He never liked me. 1259 01:04:45,319 --> 01:04:47,054 He had it for me from minute one. 1260 01:04:47,121 --> 01:04:49,423 So I told him to get the fuck off my back. 1261 01:04:49,490 --> 01:04:52,594 But he kept talking and I just... 1262 01:04:52,660 --> 01:04:54,596 I just snapped. 1263 01:04:55,663 --> 01:04:56,798 [CHUCKLES] 1264 01:04:56,865 --> 01:04:59,734 I punched him in the mouth 1265 01:04:59,801 --> 01:05:01,636 and ended up getting fired. 1266 01:05:01,703 --> 01:05:04,171 Yeah. Yeah, it was pretty bad timing. 1267 01:05:04,238 --> 01:05:06,841 My divorce had just been finalized. 1268 01:05:06,907 --> 01:05:10,344 Part of the reason I was at the end of my rope. 1269 01:05:10,411 --> 01:05:14,081 So here I am, twice discarded, unemployed and divorced. 1270 01:05:14,148 --> 01:05:17,084 No children, no savings. 1271 01:05:17,151 --> 01:05:19,554 No friends, really. 1272 01:05:21,388 --> 01:05:26,093 I don't have an urge to kill myself. 1273 01:05:26,160 --> 01:05:28,996 I'm just looking at it objectively. 1274 01:05:32,499 --> 01:05:33,635 I... 1275 01:05:35,202 --> 01:05:37,304 understand how you feel. 1276 01:05:37,371 --> 01:05:38,972 Yeah, but it's not about feelings. 1277 01:05:39,039 --> 01:05:41,408 It's about a rational outlook. 1278 01:05:41,475 --> 01:05:44,044 Are you a religious person? 1279 01:05:44,111 --> 01:05:46,413 Not in the conventional sense. 1280 01:05:46,480 --> 01:05:48,550 [CHUCKLES] What does that mean? 1281 01:05:50,752 --> 01:05:52,486 Well... 1282 01:05:52,554 --> 01:05:55,155 I don't worship. 1283 01:05:55,222 --> 01:05:56,957 I don't take religion literally. 1284 01:05:57,024 --> 01:06:00,961 But I guess I embrace the mystery. 1285 01:06:01,028 --> 01:06:02,597 I find certitude boring. 1286 01:06:02,664 --> 01:06:06,400 That includes this certitude that God doesn't exist. 1287 01:06:06,467 --> 01:06:08,268 I used to believe in God. 1288 01:06:08,335 --> 01:06:13,407 Over the years, He just started to look so incompetent. 1289 01:06:13,474 --> 01:06:17,010 I mean, it's either incompetent or evil, right? 1290 01:06:17,077 --> 01:06:20,447 Allowing so much wrongness. 1291 01:06:20,515 --> 01:06:22,717 Except... Except what? 1292 01:06:22,784 --> 01:06:26,955 Well, isn't a universe in which wrong things can happen 1293 01:06:27,020 --> 01:06:29,490 the only possible moral universe? 1294 01:06:29,557 --> 01:06:32,760 Mm, you could reverse that. 1295 01:06:32,827 --> 01:06:36,163 Isn't a universe where wrong things are routine 1296 01:06:36,230 --> 01:06:38,700 fundamentally immoral? 1297 01:06:38,766 --> 01:06:40,167 Moral choice still exists. 1298 01:06:40,234 --> 01:06:41,870 No one chooses to suffer. 1299 01:06:41,936 --> 01:06:44,338 It's random and meaningless and fucking inevitable. 1300 01:06:44,404 --> 01:06:49,142 But isn't suffering just the other side of happiness? 1301 01:06:49,209 --> 01:06:52,045 Isn't loss just the other side of love? 1302 01:06:52,112 --> 01:06:55,449 You could say that loss 1303 01:06:55,517 --> 01:06:57,819 is the exact measure of love. 1304 01:06:57,886 --> 01:07:01,556 You could say that suffering makes happiness possible. 1305 01:07:02,857 --> 01:07:05,225 Or you could say it makes it a fraud. 1306 01:07:07,127 --> 01:07:10,264 Anyway, like I said, 1307 01:07:10,330 --> 01:07:13,300 I look at it as a practical question. 1308 01:07:14,602 --> 01:07:16,538 Sometimes, the energy required to live 1309 01:07:16,604 --> 01:07:18,773 simply exceeds the benefit. 1310 01:07:20,675 --> 01:07:23,110 The truth is, there is no rational argument 1311 01:07:23,176 --> 01:07:24,913 against ending your life. 1312 01:07:24,979 --> 01:07:26,280 I'm not sure about that. 1313 01:07:26,346 --> 01:07:28,148 Come on. Think. 1314 01:07:29,383 --> 01:07:31,953 Why do religious people object to it? 1315 01:07:32,020 --> 01:07:33,555 They consider it a sin. 1316 01:07:33,621 --> 01:07:36,891 And yet they worship martyrs 1317 01:07:36,958 --> 01:07:40,795 because they believed real life comes after. 1318 01:07:40,862 --> 01:07:43,631 So Christians would dare Romans to kill them, 1319 01:07:43,698 --> 01:07:47,067 like suicide by cop on a mass scale, 1320 01:07:48,302 --> 01:07:50,203 Then they became the dominant religion. 1321 01:07:50,270 --> 01:07:51,639 And the priests realized 1322 01:07:51,706 --> 01:07:53,875 they better start condemning suicide, 1323 01:07:53,942 --> 01:07:57,645 or Christianity would become a giant death cult. 1324 01:07:57,712 --> 01:07:59,781 And they would all be expected to die... 1325 01:07:59,847 --> 01:08:01,883 Religious people-- ...horribly. 1326 01:08:01,950 --> 01:08:03,283 I'm sorry, what? 1327 01:08:03,350 --> 01:08:05,385 Religious people aren't the only ones 1328 01:08:05,452 --> 01:08:07,120 who commit suicide. 1329 01:08:07,187 --> 01:08:10,123 Well, the secular argument just replaced sin with crime. 1330 01:08:10,190 --> 01:08:11,526 It's still a fallacy 1331 01:08:11,593 --> 01:08:13,260 because if you can be the victim 1332 01:08:13,327 --> 01:08:14,996 and the culprit at the same time, 1333 01:08:15,063 --> 01:08:18,231 the concept of crime doesn't make any sense. 1334 01:08:19,534 --> 01:08:21,002 The only way that taking your life 1335 01:08:21,069 --> 01:08:24,672 can be considered criminal or even unethical 1336 01:08:24,739 --> 01:08:28,275 is if one assumes that the life you're taking 1337 01:08:28,342 --> 01:08:30,845 is not actually yours. 1338 01:08:30,912 --> 01:08:35,315 It belongs to God, to the king, to society, 1339 01:08:35,382 --> 01:08:38,151 to your parents, your children, 1340 01:08:38,218 --> 01:08:42,523 the ones you're working for, responsible for. 1341 01:08:42,590 --> 01:08:45,927 But if I am not mine, 1342 01:08:45,994 --> 01:08:48,295 is there such a thing as I? 1343 01:08:49,631 --> 01:08:51,198 You know, in fact, that train of thought 1344 01:08:51,264 --> 01:08:52,967 just ends up validating suicide 1345 01:08:53,034 --> 01:08:55,937 because the only way to reclaim your life as yours 1346 01:08:56,004 --> 01:08:57,538 is to actually end it. 1347 01:08:59,107 --> 01:09:01,141 I don't necessarily want to reclaim anything. 1348 01:09:01,208 --> 01:09:04,545 I'm just-- Just suggesting there's no rational argument 1349 01:09:04,612 --> 01:09:06,380 against killing yourself. 1350 01:09:06,446 --> 01:09:08,583 That's not an argument for it. 1351 01:09:08,650 --> 01:09:10,785 Yeah, you don't need an argument for it. 1352 01:09:10,852 --> 01:09:12,820 Just the realization that you don't want 1353 01:09:12,887 --> 01:09:15,422 to do this anymore. 1354 01:09:15,489 --> 01:09:17,792 You don't even know how to do it. 1355 01:09:20,128 --> 01:09:23,263 It happened over a long time, day by day, 1356 01:09:23,330 --> 01:09:25,933 without drums and trumpets. 1357 01:09:27,501 --> 01:09:29,771 The unhappiness just grabbed up on you 1358 01:09:29,837 --> 01:09:32,439 like a shadow ever so slowly 1359 01:09:32,507 --> 01:09:35,409 until every corner of your life was in the dark 1360 01:09:35,475 --> 01:09:37,945 and your whole lifestyle feeling like a-- 1361 01:09:38,012 --> 01:09:40,313 Like a pantomime. 1362 01:09:40,380 --> 01:09:43,151 You play the part. Stick to the script. 1363 01:09:43,216 --> 01:09:45,252 You smile when you're smiled to. 1364 01:09:45,318 --> 01:09:47,955 But eventually, you can't help catching yourself. 1365 01:09:48,022 --> 01:09:49,389 This... 1366 01:09:49,456 --> 01:09:52,927 This person, this character, it's... 1367 01:09:54,095 --> 01:09:56,030 It's not you. 1368 01:09:56,097 --> 01:09:57,832 Never was. 1369 01:09:57,899 --> 01:09:59,199 Someone else wrote it. 1370 01:09:59,266 --> 01:10:00,434 You were just cast in the role 1371 01:10:00,500 --> 01:10:01,903 without even asking for it, 1372 01:10:01,969 --> 01:10:04,038 and the costume got stuck to your skin. 1373 01:10:04,105 --> 01:10:08,776 You just want to rip it off, the costume, the mask. 1374 01:10:08,843 --> 01:10:11,713 But underneath, there's just another mask 1375 01:10:11,779 --> 01:10:14,949 because the unhappiness is always ashamed of itself. 1376 01:10:16,349 --> 01:10:18,086 I understand. 1377 01:10:18,152 --> 01:10:19,554 Do you? 1378 01:10:20,722 --> 01:10:22,422 I think so. 1379 01:10:22,489 --> 01:10:24,357 So you agree? 1380 01:10:24,424 --> 01:10:26,527 I didn't say that. 1381 01:10:26,594 --> 01:10:28,495 Well, give me a reason. 1382 01:10:30,531 --> 01:10:32,332 Do you need one now? 1383 01:10:32,399 --> 01:10:34,301 What do you think? 1384 01:10:36,571 --> 01:10:39,941 I'm sorry, let me ask this more directly. 1385 01:10:40,007 --> 01:10:42,944 Have you made a plan to commit suicide? 1386 01:10:43,010 --> 01:10:45,113 Oh, boy, did I ever. 1387 01:10:45,179 --> 01:10:47,314 Today? Why not? 1388 01:10:49,784 --> 01:10:51,451 Did you take any steps? Stop. 1389 01:10:51,519 --> 01:10:53,621 I know the drill. Let me save you the time. 1390 01:10:53,688 --> 01:10:55,322 I'm not gonna call anyone else, 1391 01:10:55,388 --> 01:10:57,390 especially at a place that's gonna trace my call 1392 01:10:57,457 --> 01:10:58,826 and send someone here. 1393 01:10:58,893 --> 01:11:01,361 So let's just keep this hypothetical. 1394 01:11:01,428 --> 01:11:03,197 Maybe I did. 1395 01:11:03,263 --> 01:11:05,398 Maybe I didn't. 1396 01:11:05,465 --> 01:11:07,201 But if I did, 1397 01:11:07,267 --> 01:11:08,836 what would you tell me? 1398 01:11:10,571 --> 01:11:12,774 I would urge you to call-- I'm asking you. 1399 01:11:12,840 --> 01:11:15,943 What reason would you give me? 1400 01:11:22,884 --> 01:11:25,620 Tick, tock. 1401 01:11:30,258 --> 01:11:32,026 I guess I would just say that... 1402 01:11:34,562 --> 01:11:37,165 Just say that everything means something. 1403 01:11:37,231 --> 01:11:39,600 [LAUGHS] 1404 01:11:39,667 --> 01:11:43,037 Oh, boy, everything means something. 1405 01:11:45,106 --> 01:11:46,774 No, that's a self-contradicting statement 1406 01:11:46,841 --> 01:11:49,442 because it doesn't actually mean anything. 1407 01:11:49,510 --> 01:11:53,514 I just mean whatever you care about, 1408 01:11:53,581 --> 01:11:56,316 a friend, a pet, that they-- 1409 01:11:56,383 --> 01:11:58,152 I have neither. 1410 01:11:58,219 --> 01:12:00,453 Well, then... 1411 01:12:00,521 --> 01:12:02,757 politics, art. 1412 01:12:03,891 --> 01:12:04,859 Yoga. Food. 1413 01:12:04,926 --> 01:12:07,094 Whatever it is, it means something. 1414 01:12:07,161 --> 01:12:08,896 It's worth something. 1415 01:12:08,963 --> 01:12:10,932 Whether it's inherently worthy 1416 01:12:10,998 --> 01:12:13,801 or made worthy by your investment. 1417 01:12:13,868 --> 01:12:15,970 Your active caring, that could be debated. 1418 01:12:16,037 --> 01:12:20,340 The point is, if that thing has value, life does. 1419 01:12:23,611 --> 01:12:26,113 The earth will burst into flames. 1420 01:12:26,180 --> 01:12:31,052 Cities will turn to ashes or be swept away by oceans. 1421 01:12:31,118 --> 01:12:34,421 Civilization will tumble into darkness. 1422 01:12:36,591 --> 01:12:39,694 It's when, not if. 1423 01:12:41,461 --> 01:12:43,463 Well, you obviously care about that, 1424 01:12:43,531 --> 01:12:45,666 so that's one thing. 1425 01:12:45,733 --> 01:12:48,536 Mm, yeah, one thing I can do nothing about. 1426 01:12:50,972 --> 01:12:55,209 The entire human race has already committed suicide. 1427 01:12:55,276 --> 01:12:58,546 The poison is working its way through the system. 1428 01:12:58,613 --> 01:13:01,381 Some people just don't know it yet. 1429 01:13:01,448 --> 01:13:03,017 Maybe. 1430 01:13:03,084 --> 01:13:06,687 Maybe it is when, not if. 1431 01:13:06,754 --> 01:13:09,924 But isn't 2000 years better than 100? 1432 01:13:09,991 --> 01:13:13,928 To be honest, I'm not sure. 1433 01:13:16,931 --> 01:13:18,866 You want to know a story? 1434 01:13:23,070 --> 01:13:24,404 Yeah. 1435 01:13:26,374 --> 01:13:28,175 There was this man. 1436 01:13:28,242 --> 01:13:29,476 Friend of a friend. 1437 01:13:29,543 --> 01:13:32,580 Um, his name was Tom. 1438 01:13:35,116 --> 01:13:37,018 He lived alone. 1439 01:13:37,084 --> 01:13:40,821 Apparently, he had developed a ritual. 1440 01:13:42,390 --> 01:13:45,293 When he felt down, he would fix himself a drink, 1441 01:13:45,359 --> 01:13:47,762 take out his revolver. 1442 01:13:47,828 --> 01:13:49,163 Then he would sip his drink 1443 01:13:49,230 --> 01:13:51,431 and think of all the reasons he had 1444 01:13:51,498 --> 01:13:53,801 to not kill himself. 1445 01:13:53,868 --> 01:13:56,304 For every reason he could think of, 1446 01:13:56,370 --> 01:13:59,941 he would take out a bullet until the drum was empty, 1447 01:14:00,007 --> 01:14:03,476 then go to bed and reload the gun in the morning. 1448 01:14:04,879 --> 01:14:06,647 And he did that for years... 1449 01:14:08,549 --> 01:14:10,952 until he ran out of reasons. 1450 01:14:14,789 --> 01:14:16,791 There is no free will. 1451 01:14:16,857 --> 01:14:18,559 It's just an illusion. 1452 01:14:19,961 --> 01:14:21,629 Every choice has already been made. 1453 01:14:21,696 --> 01:14:23,764 Everything we think, everything we feel, 1454 01:14:23,831 --> 01:14:26,801 everything we do is baked in. 1455 01:14:26,867 --> 01:14:29,804 We behave in the exact way we're meant to. 1456 01:14:31,005 --> 01:14:33,874 I know this sounds, um, dispiriting. 1457 01:14:35,576 --> 01:14:38,646 But the irony is that we are programmed to hate the idea 1458 01:14:38,713 --> 01:14:40,414 that we're programmed, 1459 01:14:40,480 --> 01:14:44,318 to preserve the illusion that we master our destiny, 1460 01:14:44,385 --> 01:14:47,555 that we earn our fortune, 1461 01:14:47,621 --> 01:14:50,758 that we can deserve happiness. 1462 01:14:53,294 --> 01:14:54,729 We master nothing. 1463 01:14:54,795 --> 01:14:56,831 Fortune is random. 1464 01:14:56,897 --> 01:14:59,867 All souls are happy, good people are miserable. 1465 01:14:59,934 --> 01:15:01,969 There's no rhyme. There's no reason. 1466 01:15:02,036 --> 01:15:03,371 There's no God's plan. 1467 01:15:03,437 --> 01:15:04,772 And there's no fucking escape 1468 01:15:04,839 --> 01:15:07,108 other than... you know. 1469 01:15:09,410 --> 01:15:11,045 Escape. 1470 01:15:17,418 --> 01:15:19,020 Can I ask your name? 1471 01:15:20,554 --> 01:15:22,056 Yeah. 1472 01:15:23,524 --> 01:15:25,092 Well? 1473 01:15:26,627 --> 01:15:27,995 Laura. 1474 01:15:33,634 --> 01:15:35,770 Nice to meet you, Laura. 1475 01:15:37,638 --> 01:15:39,240 [LAURA INHALES DEEPLY AND SIGHS] 1476 01:15:40,307 --> 01:15:41,809 Yeah, you too. 1477 01:15:43,844 --> 01:15:46,080 You asked what my deal was. 1478 01:15:47,681 --> 01:15:49,950 [DOOR CLOSES] 1479 01:15:50,017 --> 01:15:51,585 I did. 1480 01:15:51,652 --> 01:15:54,555 My answer was evasive. 1481 01:15:56,123 --> 01:15:57,858 How so? 1482 01:15:58,793 --> 01:16:00,795 It's weird. 1483 01:16:00,861 --> 01:16:02,930 Keeping a secret is a burden. 1484 01:16:02,997 --> 01:16:05,132 Being forced to talk about it is just as bad. 1485 01:16:05,199 --> 01:16:08,569 So I find the only freedom I can enjoy in the matter 1486 01:16:08,636 --> 01:16:12,273 is to sometimes volunteer the information 1487 01:16:12,339 --> 01:16:15,843 and sometimes withhold it. 1488 01:16:17,812 --> 01:16:20,081 The suspense builds. 1489 01:16:23,217 --> 01:16:28,055 My stepbrother committed suicide five years ago. 1490 01:16:29,423 --> 01:16:31,058 He was 25. 1491 01:16:33,060 --> 01:16:34,495 I didn't call him back that night. 1492 01:16:34,563 --> 01:16:39,733 He tried me a few times, but I just turned the phone off. 1493 01:16:43,471 --> 01:16:45,272 Did he used to call a lot? 1494 01:16:45,339 --> 01:16:48,742 There were periods when he would call every day. 1495 01:16:50,344 --> 01:16:51,779 It was pretty hard. 1496 01:16:52,680 --> 01:16:55,216 We had a difficult relationship. 1497 01:16:58,185 --> 01:17:01,021 And he was chronically depressed. 1498 01:17:02,923 --> 01:17:08,129 We grew up in a bad family environment. 1499 01:17:10,764 --> 01:17:13,334 The thing is, 1500 01:17:13,400 --> 01:17:16,804 my stepfather... 1501 01:17:21,275 --> 01:17:22,877 He, uh... 1502 01:17:23,777 --> 01:17:25,045 I understand. 1503 01:17:25,112 --> 01:17:27,314 Oh, it's more complicated than that. 1504 01:17:27,381 --> 01:17:30,851 You see, my stepbrother looked just like him. 1505 01:17:30,918 --> 01:17:33,387 He even sounded like him. 1506 01:17:34,688 --> 01:17:35,923 So when he grew up, 1507 01:17:35,990 --> 01:17:38,792 dealing with him brought everything back, 1508 01:17:38,859 --> 01:17:42,863 and not dealing with him was a relief. 1509 01:17:43,998 --> 01:17:45,299 So now you talk to other people 1510 01:17:45,366 --> 01:17:47,434 because you didn't take that call. 1511 01:17:49,904 --> 01:17:51,405 That's part of it. 1512 01:17:53,107 --> 01:17:54,241 Go on. 1513 01:17:55,577 --> 01:17:57,678 Well... 1514 01:17:57,745 --> 01:18:00,047 I struggled with depression myself. 1515 01:18:03,184 --> 01:18:05,219 If your own... 1516 01:18:06,287 --> 01:18:07,421 parent... 1517 01:18:09,857 --> 01:18:12,860 Uh, anyways, I fell into drugs 1518 01:18:12,927 --> 01:18:17,698 and fucked-up relationships and... 1519 01:18:20,701 --> 01:18:22,303 Then the guilt. 1520 01:18:22,369 --> 01:18:25,873 What I'm trying to say is that I was there. 1521 01:18:25,940 --> 01:18:28,309 I had run out of reasons. 1522 01:18:29,176 --> 01:18:30,645 I didn't have a plan. 1523 01:18:30,711 --> 01:18:33,347 I was just gonna let it happen. 1524 01:18:33,414 --> 01:18:37,251 I don't know, I guess I thought I was bound to overdose, 1525 01:18:37,318 --> 01:18:40,522 or to drown, or to get run over by a truck. 1526 01:18:40,589 --> 01:18:42,256 I just didn't care. 1527 01:18:43,324 --> 01:18:44,526 And then one day, 1528 01:18:44,593 --> 01:18:47,261 I ran into this old man. 1529 01:18:48,530 --> 01:18:50,130 He was walking a dog. 1530 01:18:50,197 --> 01:18:52,967 He passed me by and I heard the dog barking, 1531 01:18:53,033 --> 01:18:56,770 and I realized the man had fallen. 1532 01:18:56,837 --> 01:18:59,106 So I helped him up and I walked him home. 1533 01:18:59,173 --> 01:19:03,244 He invited me inside and offered to make me a cup of tea, 1534 01:19:03,310 --> 01:19:06,747 and I said, "No, thanks," but he insisted. 1535 01:19:09,551 --> 01:19:11,586 His name was Jacob. 1536 01:19:11,653 --> 01:19:13,053 He's dead now. 1537 01:19:14,522 --> 01:19:19,393 He lived in this small house, and the house was stuffy. 1538 01:19:19,460 --> 01:19:24,398 I mean, typical old-man house, but it was extraordinary. 1539 01:19:26,668 --> 01:19:30,538 Books and paintings and strange objects from all over the world. 1540 01:19:30,605 --> 01:19:36,745 He had this framed emperor scorpion from Africa, 1541 01:19:36,810 --> 01:19:39,780 hand-blown glass from Venice, 1542 01:19:39,847 --> 01:19:42,783 an ancient chess set from Russia. 1543 01:19:43,884 --> 01:19:45,654 The man had been everywhere, 1544 01:19:45,720 --> 01:19:47,054 first with the Navy, 1545 01:19:47,121 --> 01:19:48,789 then with the Merchant Marine. 1546 01:19:48,856 --> 01:19:53,193 Anyways, he started telling me all of these amazing stories, 1547 01:19:53,260 --> 01:19:57,464 and the next day I came back to hear more stories. 1548 01:19:58,866 --> 01:20:00,000 And after a while, 1549 01:20:00,067 --> 01:20:04,204 I realized I had a reason. 1550 01:20:05,573 --> 01:20:07,007 And then... 1551 01:20:08,743 --> 01:20:10,811 I just kept finding more. 1552 01:20:12,714 --> 01:20:14,381 "Beth," you said. 1553 01:20:16,417 --> 01:20:17,552 Yes? 1554 01:20:18,787 --> 01:20:20,054 Yes. 1555 01:20:20,120 --> 01:20:23,658 Short for Elizabeth, I suppose. 1556 01:20:23,725 --> 01:20:26,026 Sure. 1557 01:20:26,093 --> 01:20:27,529 You don't sound sure. 1558 01:20:28,996 --> 01:20:30,864 It's actually not my real name. 1559 01:20:30,931 --> 01:20:32,299 Ah. 1560 01:20:32,366 --> 01:20:34,268 Why do you use a fake name? 1561 01:20:34,335 --> 01:20:37,071 It's mainly a privacy thing, 1562 01:20:37,137 --> 01:20:41,041 but also we're supposed to keep the job separate. 1563 01:20:41,108 --> 01:20:43,277 If I do this under a different name, 1564 01:20:43,344 --> 01:20:45,412 it's supposed to help. 1565 01:20:45,479 --> 01:20:46,614 Does it? 1566 01:20:48,550 --> 01:20:49,883 Not really. 1567 01:20:51,318 --> 01:20:53,454 So, what keeps you coming back? 1568 01:20:55,824 --> 01:20:57,291 I suppose... 1569 01:20:58,593 --> 01:21:01,563 when I'm on a shift, I'm focused. 1570 01:21:03,964 --> 01:21:05,265 I'm not multitasking. 1571 01:21:05,332 --> 01:21:08,570 I'm not going through my to-do list. 1572 01:21:08,636 --> 01:21:12,072 I am 100 percent focused 1573 01:21:12,139 --> 01:21:14,642 on the person that I'm speaking to. 1574 01:21:14,709 --> 01:21:16,745 And... 1575 01:21:16,811 --> 01:21:18,312 I don't know. 1576 01:21:20,948 --> 01:21:22,383 I care. 1577 01:21:23,651 --> 01:21:25,018 I can see that. 1578 01:21:26,086 --> 01:21:27,689 You know something? 1579 01:21:27,756 --> 01:21:29,189 What's that? 1580 01:21:29,256 --> 01:21:32,393 I have a feeling you would be very good at this. 1581 01:21:32,459 --> 01:21:33,994 [LAUGHS] 1582 01:21:36,765 --> 01:21:40,033 That might be the funniest thing I ever heard. 1583 01:21:40,100 --> 01:21:42,202 I mean it. You're serious? 1584 01:21:42,269 --> 01:21:45,472 You think I should be hosting the Lonely Hearts Club? 1585 01:21:45,540 --> 01:21:50,645 Well, I don't call it that, but yeah. 1586 01:21:50,712 --> 01:21:53,180 It's a pretty interesting club. 1587 01:21:54,181 --> 01:21:55,916 All kinds of people. 1588 01:21:55,983 --> 01:21:59,386 Loneliness is a big slut. 1589 01:21:59,453 --> 01:22:01,455 [CHUCKLES] 1590 01:22:01,523 --> 01:22:02,923 Yes. 1591 01:22:04,258 --> 01:22:06,093 I think I'm gonna steal that. 1592 01:22:06,160 --> 01:22:07,595 Be my guest. 1593 01:22:13,066 --> 01:22:16,336 It's Maggie, by the way. 1594 01:22:16,403 --> 01:22:18,540 Oh. 1595 01:22:18,606 --> 01:22:21,074 I kind of liked "Beth." 1596 01:22:21,141 --> 01:22:23,177 I know. Me too, right? 1597 01:22:24,512 --> 01:22:27,414 Well, this has been an interesting talk. 1598 01:22:28,716 --> 01:22:30,384 Good night, Maggie. 1599 01:22:31,452 --> 01:22:32,587 Wait. 1600 01:22:33,788 --> 01:22:36,591 No. Not tonight. 1601 01:22:36,658 --> 01:22:38,091 [LAUGHS] 1602 01:22:38,158 --> 01:22:40,027 Shit, I'd probably botch it now. 1603 01:22:40,093 --> 01:22:43,297 Nothing more pathetic than a failed suicide attempt. 1604 01:22:43,363 --> 01:22:44,866 And then having to tell yourself, 1605 01:22:44,933 --> 01:22:47,501 "Don't give up, try again." 1606 01:22:47,569 --> 01:22:49,236 [LAUGHS] 1607 01:22:49,303 --> 01:22:50,839 I'm joking. 1608 01:22:50,905 --> 01:22:52,072 Yes. 1609 01:22:52,139 --> 01:22:54,374 Okay. Good. 1610 01:22:55,610 --> 01:22:56,744 Good. 1611 01:22:58,947 --> 01:23:02,282 Well, call back if... 1612 01:23:04,251 --> 01:23:07,622 Well, anytime, really. 1613 01:23:07,689 --> 01:23:09,256 For anything. 1614 01:23:11,158 --> 01:23:12,760 Ask for Beth. 1615 01:23:14,194 --> 01:23:15,630 I might do that. 1616 01:23:17,030 --> 01:23:19,299 Good night, Beth. 1617 01:23:21,803 --> 01:23:23,170 Good night. 1618 01:23:24,672 --> 01:23:26,240 [LINE DISCONNECTS] 1619 01:23:31,946 --> 01:23:34,014 [CRICKETS CHIRPING] 1620 01:23:37,986 --> 01:23:40,354 [♪♪] 1621 01:24:33,808 --> 01:24:35,275 [CALL CHIMING] 1622 01:24:52,392 --> 01:24:54,696 [DISTANT POLICE SIRENS WAILING] 1623 01:25:10,645 --> 01:25:12,145 [CALL CHIMES] 1624 01:25:21,856 --> 01:25:23,558 WOMAN: Beth? 1625 01:25:23,625 --> 01:25:25,125 Yeah? 1626 01:25:25,192 --> 01:25:28,630 It's Sharon from earlier. 1627 01:25:29,697 --> 01:25:31,899 Yes. Hi, Sharon. 1628 01:25:33,300 --> 01:25:34,902 I wrote one. 1629 01:25:36,604 --> 01:25:39,707 A song, or a poem, or whatever. 1630 01:25:39,774 --> 01:25:40,975 Right. 1631 01:25:41,042 --> 01:25:43,011 It's not finished, but, um... 1632 01:25:43,077 --> 01:25:45,913 I just wanted to get to you before your shift ends. 1633 01:25:47,447 --> 01:25:49,517 Is that okay? 1634 01:25:49,584 --> 01:25:50,952 Sure. 1635 01:25:51,019 --> 01:25:52,687 You ready? 1636 01:25:52,754 --> 01:25:54,088 [CLEARS THROAT] 1637 01:25:54,154 --> 01:25:55,957 Hmm. 1638 01:25:56,024 --> 01:25:57,424 Here it is. 1639 01:25:59,560 --> 01:26:01,562 Illusion, delusion. 1640 01:26:02,429 --> 01:26:04,231 [CLEARS THROAT] 1641 01:26:05,499 --> 01:26:07,501 Illusion, delusion, confusion 1642 01:26:07,568 --> 01:26:09,771 Draw your freaking conclusion 1643 01:26:09,837 --> 01:26:12,974 They feed you conspiracies They prey on your miseries 1644 01:26:13,041 --> 01:26:16,343 They rewrite history Make their crimes mysteries 1645 01:26:16,410 --> 01:26:18,713 The secret keepers The promise breakers 1646 01:26:18,780 --> 01:26:21,115 The fake believers The silent takers 1647 01:26:21,181 --> 01:26:24,118 They call your fight treason They call their lives reason 1648 01:26:24,184 --> 01:26:26,721 It's all a mind prison Can't trust your own eyes 1649 01:26:26,788 --> 01:26:29,057 Can't tell truth from lies Chemtrails in the sky 1650 01:26:29,123 --> 01:26:31,959 Crisis actors on site Their smiles, more lies 1651 01:26:32,026 --> 01:26:33,561 Their knives in disguise 1652 01:26:33,628 --> 01:26:36,097 Another day dies Another night cries 1653 01:26:36,164 --> 01:26:38,800 All you got is your rage All you got is this song 1654 01:26:38,866 --> 01:26:41,636 All you got is a cage Because all you got is a bomb 1655 01:26:41,703 --> 01:26:44,005 All you are is alone Because your head is all wrong 1656 01:26:44,072 --> 01:26:46,641 But your heart is still strong And the light is still on 1657 01:26:46,708 --> 01:26:50,511 No one has very long So keep on writing this song. 1658 01:26:54,949 --> 01:26:57,752 So that's as far as I got. I don't know. 1659 01:26:57,819 --> 01:26:59,921 Yeah, I don't know. Maybe it's finished. 1660 01:26:59,987 --> 01:27:01,321 It's... 1661 01:27:02,456 --> 01:27:03,958 It's amazing. 1662 01:27:07,394 --> 01:27:08,863 You think so? 1663 01:27:09,931 --> 01:27:11,264 I really do. 1664 01:27:15,469 --> 01:27:17,270 Thank you. 1665 01:27:19,006 --> 01:27:20,440 Thank you. 1666 01:27:24,377 --> 01:27:25,680 All right, I'll let you go now. 1667 01:27:25,747 --> 01:27:27,615 No, I can stay. It's no problem. 1668 01:27:27,682 --> 01:27:31,586 No, no, no, no. You got-- You got better things to do. 1669 01:27:33,487 --> 01:27:35,255 Have a great day. 1670 01:27:36,657 --> 01:27:38,291 You too. [LINE DISCONNECTS] 1671 01:28:01,348 --> 01:28:03,483 [FAINT TRAFFIC] 1672 01:28:14,427 --> 01:28:16,429 [DOG WHINES] I know, I know. 1673 01:28:16,496 --> 01:28:18,431 [BIRDS TWEETING] 1674 01:28:30,645 --> 01:28:33,346 Hey, good morning. 1675 01:28:34,682 --> 01:28:36,483 I didn't wake you, did I? 1676 01:28:37,350 --> 01:28:38,719 Yeah, I know. 1677 01:28:38,786 --> 01:28:40,755 I know you wake up early. That's why I... 1678 01:28:42,990 --> 01:28:44,192 Nothing. 1679 01:28:44,258 --> 01:28:48,328 I was just wondering if you wanted to get breakfast, 1680 01:28:48,395 --> 01:28:50,231 maybe at that place that you mentioned? 1681 01:28:50,298 --> 01:28:52,300 What was it called? 1682 01:28:52,365 --> 01:28:54,669 Oh. No, no, no. No problem. 1683 01:28:54,735 --> 01:28:57,839 It was just a spur-of-the-moment thing. 1684 01:28:59,472 --> 01:29:01,209 I understand. 1685 01:29:01,275 --> 01:29:03,277 No worries. 1686 01:29:03,343 --> 01:29:05,746 Yes, absolutely. 1687 01:29:05,813 --> 01:29:07,347 Some other time. 1688 01:29:09,150 --> 01:29:10,918 You too. 1689 01:29:10,985 --> 01:29:12,352 Bye-bye. 1690 01:29:17,959 --> 01:29:19,492 [SIGHS SOFTLY] 1691 01:29:31,172 --> 01:29:33,674 [♪♪] 1692 01:29:39,914 --> 01:29:41,916 [DOG WHIMPERS] 1693 01:29:46,020 --> 01:29:47,454 Okay. 1694 01:29:49,624 --> 01:29:51,826 [♪♪] 1695 01:30:48,616 --> 01:30:51,052 [♪♪] 1696 01:30:55,756 --> 01:30:57,358 ♪ One direction Looks like clear blue sky ♪ 1697 01:30:57,425 --> 01:30:59,093 ♪ The other direction Is gray sky ♪ 1698 01:30:59,160 --> 01:31:00,928 ♪ One direction Looks like clear blue sky ♪ 1699 01:31:00,995 --> 01:31:02,663 ♪ The other direction Is gray sky ♪ 1700 01:31:02,730 --> 01:31:04,198 ♪ One direction Looks like clear blue sky ♪ 1701 01:31:04,265 --> 01:31:05,933 ♪ The other direction Is gray sky ♪ 1702 01:31:06,000 --> 01:31:07,668 ♪ One direction Looks like clear blue sky ♪ 1703 01:31:07,735 --> 01:31:09,270 ♪ The other direction Is gray sky ♪ 1704 01:31:09,337 --> 01:31:11,105 ♪ One direction Looks like clear blue sky ♪ 1705 01:31:11,172 --> 01:31:12,840 ♪ The other direction Is gray sky ♪ 1706 01:31:12,907 --> 01:31:14,642 ♪ One direction Looks like clear blue sky ♪ 1707 01:31:14,709 --> 01:31:16,177 ♪ The other direction Is gray sky ♪ 1708 01:31:16,243 --> 01:31:17,945 ♪ One direction Looks like clear blue sky ♪ 1709 01:31:18,012 --> 01:31:19,680 ♪ The other direction Is gray sky ♪ 1710 01:31:19,747 --> 01:31:21,248 ♪ One direction Looks like clear blue sky ♪ 1711 01:31:21,315 --> 01:31:23,017 ♪ The other direction Is gray sky ♪ 1712 01:31:23,084 --> 01:31:25,086 [OVERLAPPING VOICES] 1713 01:32:45,599 --> 01:32:47,601 ♪ Everything, everything Everything, everything ♪ 1714 01:32:47,668 --> 01:32:49,503 ♪ Everything, everything Everything, everything ♪ 1715 01:32:49,570 --> 01:32:51,138 ♪ Everything, everything Everything ♪ 1716 01:32:51,205 --> 01:32:53,174 ♪ Everything looks Kind of okay ♪ 1717 01:32:59,046 --> 01:33:01,582 [♪♪] 127849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.