All language subtitles for The.Deer.Hunter.1978.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:16,199 --> 00:03:18,500 Down! 2 00:04:28,625 --> 00:04:30,591 How ya doin'? 3 00:04:30,626 --> 00:04:35,427 Hey, watch out, Axel. We'll be calling him old fireballs after tonight. 4 00:04:35,462 --> 00:04:37,728 - Fuckin' A. - Not bad. 5 00:04:39,729 --> 00:04:41,730 Hey, Stevie, now that you're going to the army, 6 00:04:41,765 --> 00:04:43,730 how about givin' my 20 bucks back? 7 00:04:52,634 --> 00:04:54,934 - So long, Mike. - Take care, Mike. 8 00:04:54,969 --> 00:04:56,900 I'll see ya, fellas. 9 00:04:56,935 --> 00:04:59,801 - Freddy! - Hi, Mike. Be good. 10 00:04:59,836 --> 00:05:03,002 - You hear about the happy Roman? - Yeah. 11 00:05:03,037 --> 00:05:05,738 - He was "glad he ate her." - Come on. Let's go, let's go. 12 00:05:05,773 --> 00:05:07,939 - Where's Stan? Hey, Stan! - I don't know. 13 00:05:07,974 --> 00:05:09,940 - I'll see you later. - Take care. 14 00:05:09,975 --> 00:05:12,006 Nick! Write us. 15 00:05:12,041 --> 00:05:14,041 - Take care of yourself, okay? - Bye-bye. 16 00:05:14,076 --> 00:05:16,407 - So long. - Take it easy, Mike. 17 00:05:16,442 --> 00:05:19,743 - Don't get your ass shot off, Okay? Good luck. - Okay, I won't. 18 00:05:19,778 --> 00:05:23,162 Hey! Say, Mike, take care of yourself. Good luck to you. 19 00:05:23,197 --> 00:05:26,546 - Kill a few for me too. - I will. Stay out of trouble. 20 00:05:26,581 --> 00:05:28,547 Hey, little killer. 21 00:05:28,582 --> 00:05:31,047 Stevie! Hey! 22 00:05:33,148 --> 00:05:35,849 Hey, Axel, there's Stan. Stanley! 23 00:05:35,884 --> 00:05:38,550 - Stanley, you asshole. - Hey, Stan! 24 00:05:38,585 --> 00:05:42,016 Stan, it's no use! 25 00:05:42,051 --> 00:05:44,352 Come on, Stosh. You're beautiful now. 26 00:05:44,387 --> 00:05:46,520 You're still an ugly bastard, Stan! 27 00:05:46,555 --> 00:05:48,654 Good luck to you in the army, man. 28 00:05:48,689 --> 00:05:50,622 Get Stanley, Axel. 29 00:05:50,657 --> 00:05:52,555 Come on. Come on. 30 00:05:53,656 --> 00:05:56,657 Get the hell outta here. 31 00:05:56,692 --> 00:05:59,658 Come on, Stan. Let's go. 32 00:06:01,158 --> 00:06:05,060 Very mature. Very mature, well-adapted individual, Stosh. 33 00:06:05,095 --> 00:06:07,526 - Take it easy. - Whoa. 34 00:06:07,561 --> 00:06:11,262 Hey! Look at that! Whoa! What the hell is that? 35 00:06:11,297 --> 00:06:13,263 Where? Oh, yeah. 36 00:06:14,663 --> 00:06:18,464 Holy shit. You know what that is? Those are sun dogs. 37 00:06:18,499 --> 00:06:19,530 What does it mean? 38 00:06:19,565 --> 00:06:23,416 A blessing on the hunter sent by the great wolf to his children. 39 00:06:23,451 --> 00:06:27,268 - What the fuck are you talkin' about? - It's an old Indian thing. 40 00:06:27,303 --> 00:06:29,834 You're full of shit. 41 00:06:29,869 --> 00:06:33,170 Stanley, would I shit you about something like that? 42 00:06:33,205 --> 00:06:35,135 You know, Mike, 43 00:06:35,170 --> 00:06:38,072 there's times when nobody but a doctor can understand you. 44 00:06:38,107 --> 00:06:40,037 That's an omen, you know that? 45 00:06:40,072 --> 00:06:43,423 We can have one great fucking hunting trip tonight. 46 00:06:43,458 --> 00:06:46,775 Mike, I don't know where you come up with all this. 47 00:06:46,810 --> 00:06:49,040 Hey, wait a minute. 48 00:06:49,075 --> 00:06:52,377 What? Are you thinking of going deer huntin' tonight? 49 00:06:52,412 --> 00:06:55,643 Not tonight. I'm gettin' married tonight. 50 00:06:55,678 --> 00:06:58,079 - You fuckin' guys would go deer huntin'. - Hey, hey. 51 00:06:58,114 --> 00:07:00,480 First we get you legal. Tuck you into bed with Angela. 52 00:07:00,515 --> 00:07:02,445 Hey, baby. 53 00:07:02,480 --> 00:07:04,481 You guys are fuckin' nuts. You know that? 54 00:07:04,516 --> 00:07:06,447 - Boy, you're all crazy. - Life is over. 55 00:07:06,482 --> 00:07:09,483 Yeah, right. You're gettin' married. We're crazy. 56 00:07:09,518 --> 00:07:12,349 It's all right. Hey, it's all right. 57 00:07:12,384 --> 00:07:15,985 We'll be right with you, all of us, won't we? Right? Am I right? 58 00:07:16,020 --> 00:07:18,453 - Right. - Fuckin' A, man. 59 00:07:18,488 --> 00:07:20,852 Come on. Come on, you guys. 60 00:07:20,887 --> 00:07:23,653 - I'm buying the first round this morning. - Hey, Steven! 61 00:07:23,688 --> 00:07:27,089 Any help you might need tonight, just feel free to call on me. 62 00:07:27,124 --> 00:07:30,590 Hey, Stanley, sometimes your sense of humor ain't funny. 63 00:07:30,625 --> 00:07:33,091 - Come on, Steven. - Willing fingers. 64 00:07:33,126 --> 00:07:35,109 Extra lips. 65 00:07:35,144 --> 00:07:37,058 Fuckin' A, man. 66 00:07:37,093 --> 00:07:40,294 - Hey, you're a regular poet, Axel. - I couldn't agree with you more. 67 00:07:40,329 --> 00:07:42,295 - Get in the car. - Come on. Come on. 68 00:07:47,596 --> 00:07:49,497 I do. 69 00:07:51,598 --> 00:07:53,499 I do. 70 00:07:56,100 --> 00:07:58,000 I do. 71 00:08:09,304 --> 00:08:12,205 Oh, my God. 72 00:08:23,809 --> 00:08:26,810 I still do not believe this. 73 00:08:26,845 --> 00:08:29,777 My own boy with a strange girl. 74 00:08:29,812 --> 00:08:34,413 And not so thin, if you understand my meaning. Not such a thin girl. 75 00:08:34,448 --> 00:08:38,815 The next thing you know, he goes to Vietnam. 76 00:08:41,416 --> 00:08:44,382 I do not understand, Father. 77 00:08:44,417 --> 00:08:50,019 I understand nothing anymore. Nothing! 78 00:08:52,820 --> 00:08:54,420 Why? 79 00:08:58,422 --> 00:09:03,224 Can you explain? Can anyone explain? 80 00:09:30,533 --> 00:09:33,134 - Pass him on the inside. - Oh-oh, you'd never do it. 81 00:09:33,169 --> 00:09:34,800 Shut up. 82 00:09:34,835 --> 00:09:37,336 - It's your Caddy against my truck. - Is today your lucky day? 83 00:09:37,371 --> 00:09:39,337 You can't make it. 84 00:09:55,843 --> 00:09:58,844 Hey, hey, Axel, you owe him a window. 85 00:09:58,879 --> 00:10:01,810 Mike! Mike! Hey, mighty Mike! 86 00:10:01,845 --> 00:10:03,895 - Oh, Axel. - Here's your truck back. 87 00:10:03,930 --> 00:10:06,188 Oh, hell, I hope he didn't break an axle. 88 00:10:06,223 --> 00:10:08,412 I wouldn't want to take advantage of you. 89 00:10:08,447 --> 00:10:10,648 It's a million-to-one shot against a sure thing. 90 00:10:10,683 --> 00:10:12,849 - There's no such thing as a sure thing. - Yeah. 91 00:10:12,884 --> 00:10:14,814 Did you see that? 92 00:10:14,849 --> 00:10:18,851 - Hey, Boom! - Hey, how ya doin'? 93 00:10:19,551 --> 00:10:21,517 Don't take anybody's money! 94 00:10:21,552 --> 00:10:25,553 - Don't take my money. Take his money. - Set 'em up. 95 00:10:26,954 --> 00:10:29,555 - Kessler and a Rolling Rock. - Kessler and a Rolling Rock. 96 00:10:29,590 --> 00:10:32,321 Give him a short one. 97 00:10:32,356 --> 00:10:34,656 And give my friends down here my warm regards. 98 00:10:34,691 --> 00:10:37,157 - John! - Aaah! 99 00:10:41,559 --> 00:10:46,461 Hey, I got a hundred bucks says the Eagles never cross the 50 in the next half. 100 00:10:46,496 --> 00:10:48,927 And the Steelers win by what? Twenty. 101 00:10:48,962 --> 00:10:52,963 I got an extra 20 says the Eagles' quarterback wears a dress! 102 00:10:55,364 --> 00:10:58,365 Take your money off the bar. Drinks are on the house! 103 00:11:20,873 --> 00:11:23,774 - Oh, did I get all wet? - No. I don't know. 104 00:11:33,878 --> 00:11:36,279 Come on, Amy! 105 00:11:40,380 --> 00:11:42,281 Come on! 106 00:11:44,582 --> 00:11:48,483 Uh, Joe, maybe we could use some more flags. 107 00:11:52,084 --> 00:11:54,050 - Is that all right? - Uh... 108 00:11:54,085 --> 00:11:56,586 - Up a bit, I would say, wouldn't you say so? - Up! 109 00:11:56,621 --> 00:12:00,052 No, no, no, down. 110 00:12:00,087 --> 00:12:02,988 Oh, what a beautiful cake. Here. 111 00:12:06,690 --> 00:12:08,590 You've earned a drink. 112 00:12:11,691 --> 00:12:14,292 You have a beautiful cake. 113 00:12:14,327 --> 00:12:16,258 Hey! 114 00:12:16,293 --> 00:12:18,494 I haven't forgotten about you. 115 00:12:18,529 --> 00:12:20,494 I have one for you too. 116 00:12:46,804 --> 00:12:50,205 Go to... fuckin' hell. 117 00:12:52,306 --> 00:12:56,307 I'll give every car in the town a flat tire. 118 00:12:56,407 --> 00:12:59,408 - Every goddamn one. - Oh, Daddy. 119 00:12:59,443 --> 00:13:01,309 I'll do it! 120 00:13:03,210 --> 00:13:07,211 Yeah, I fuckin' mean what I say, girl. 121 00:13:07,246 --> 00:13:09,177 Shh. Yes. Come on. 122 00:13:09,212 --> 00:13:13,013 - All around... like a sea. - Oh, my God. 123 00:13:13,048 --> 00:13:15,814 Ocean of flat tires. 124 00:13:17,015 --> 00:13:19,016 - Fuckin'... bitch. - No! 125 00:13:20,216 --> 00:13:22,117 All bitches. 126 00:13:24,618 --> 00:13:26,583 - I hate 'em. - Daddy. 127 00:13:26,618 --> 00:13:30,220 - Daddy! Daddy, no, it's me! - Fuckin' bitches! 128 00:13:30,255 --> 00:13:34,221 Give 'em all flat tires. 129 00:14:05,532 --> 00:14:09,299 "You're just too good to be true" 130 00:14:09,334 --> 00:14:13,935 That's great. Now I'm gonna smoke your ass. 131 00:14:13,970 --> 00:14:17,104 "Like heaven to touch" 132 00:14:17,139 --> 00:14:20,203 "I wanna hold you so much" 133 00:14:20,238 --> 00:14:25,339 "At long last love has arrived" 134 00:14:25,374 --> 00:14:27,805 "And I thank God I'm alive" 135 00:14:27,840 --> 00:14:31,141 - "You're just too good to be true" - It's my shot, right? 136 00:14:31,176 --> 00:14:33,559 - "Can't take my eyes" - Come on, John. 137 00:14:33,594 --> 00:14:35,943 - "Off of you" - Wipe off the tables. 138 00:14:35,978 --> 00:14:39,945 This is it. This is really it. 139 00:14:40,045 --> 00:14:42,645 I mean, 140 00:14:42,680 --> 00:14:45,246 here I go. 141 00:14:51,949 --> 00:14:55,750 There's no sense in gettin' too relaxed, buddy. 142 00:14:55,785 --> 00:14:58,451 - "Let me know that it's real" - Come on. 143 00:14:58,486 --> 00:15:01,770 "You're just too good to be true" 144 00:15:01,805 --> 00:15:05,054 "Can't take my eyes off of you" 145 00:15:06,454 --> 00:15:10,255 "Ba-da, da-da Da-da, ba-ba-ba" 146 00:15:10,290 --> 00:15:14,074 "Ba-da, ba-da Ba-ba, da-da-da" 147 00:15:14,109 --> 00:15:17,858 "Ba-da, da-da Da-da, ba-ba-ba" 148 00:15:17,893 --> 00:15:21,860 "Ba-da, ba-da, da" 149 00:15:21,960 --> 00:15:25,026 "I love you, baby" 150 00:15:25,061 --> 00:15:26,926 "And if it's quite all right" 151 00:15:26,961 --> 00:15:30,763 "I need you, baby to warm the lonely night" 152 00:15:30,798 --> 00:15:33,229 "I love you, baby" 153 00:15:33,264 --> 00:15:37,265 "Trust in me when I say" 154 00:15:37,365 --> 00:15:40,331 "Oh, pretty baby" 155 00:15:40,366 --> 00:15:43,768 "Don't bring me down, I pray Oh, pretty baby" 156 00:15:43,803 --> 00:15:45,733 "Now that I've found you Stay" 157 00:15:45,768 --> 00:15:51,670 "And let me love you, baby Let me love you" 158 00:15:51,705 --> 00:15:54,471 - You fagot. - "You're just too good" 159 00:15:54,506 --> 00:15:57,437 - "To be true" - Bums! 160 00:15:57,472 --> 00:16:00,373 "Can't take my eyes off of you" 161 00:16:00,408 --> 00:16:02,441 "You-" 162 00:16:02,476 --> 00:16:04,440 Hey! 163 00:16:04,475 --> 00:16:08,076 - "I wanna hold you so much" - Jesus. 164 00:16:14,979 --> 00:16:16,944 Jesus Christ! 165 00:16:16,979 --> 00:16:20,530 To do this to your own mother... 166 00:16:20,565 --> 00:16:24,047 who prays for you all her life. 167 00:16:24,082 --> 00:16:26,548 Is your heart so cruel, so unfeeling? 168 00:16:26,583 --> 00:16:29,784 You marry this girl. You leave her with me. 169 00:16:29,819 --> 00:16:32,985 And you go with these bums to the Vietnam! 170 00:16:33,020 --> 00:16:35,151 - Ow. Ow. - Bullshit. 171 00:16:35,186 --> 00:16:37,352 "And if it's quite all right" 172 00:16:37,387 --> 00:16:40,588 One flight! It's one flight upstairs! 173 00:16:40,623 --> 00:16:44,589 When I come home- One flight. 174 00:16:44,624 --> 00:16:46,490 I love Angela. 175 00:16:48,291 --> 00:16:50,191 And she loves me. 176 00:16:53,593 --> 00:16:56,259 Wear a scarf today! 177 00:16:56,294 --> 00:17:00,045 You don't wear a scarf with a tuxedo. 178 00:17:00,080 --> 00:17:03,796 I'm not gonna wear a scarf with a tuxedo. 179 00:17:55,215 --> 00:17:58,216 - You tryin' to look like a prince? - What do you mean "trying"? 180 00:17:59,916 --> 00:18:02,367 You should've done that a long time ago. 181 00:18:02,402 --> 00:18:04,783 - That way, it would've set. - I know. 182 00:18:04,818 --> 00:18:08,119 - Then why didn't you do it? - 'Cause I forgot. 183 00:18:10,520 --> 00:18:14,987 Oh, man. 184 00:18:15,022 --> 00:18:17,888 Steven's gettin' married in a couple of hours. 185 00:18:17,923 --> 00:18:21,224 We're talkin' about huntin' the last time before the army. 186 00:18:21,259 --> 00:18:25,926 The whole thing, it's crazy. 187 00:18:25,961 --> 00:18:28,492 I'll tell ya one thing. 188 00:18:28,527 --> 00:18:31,328 If I found out my life had to end up in the mountains, 189 00:18:31,363 --> 00:18:33,293 I'd be all right. 190 00:18:33,328 --> 00:18:35,611 But it has to be in your mind. 191 00:18:35,612 --> 00:18:37,578 What? 192 00:18:38,579 --> 00:18:40,579 One shot? 193 00:18:42,380 --> 00:18:44,846 Two is pussy. 194 00:18:44,881 --> 00:18:47,147 I don't think about one shot that much anymore, Mike. 195 00:18:47,182 --> 00:18:49,883 You have to think about one shot. One shot is what it's all about. 196 00:18:49,918 --> 00:18:51,848 A deer has to be taken with one shot. 197 00:18:51,883 --> 00:18:54,884 I try to tell people that. They don't listen. 198 00:18:59,786 --> 00:19:02,287 - You really think about Vietnam? - Yeah. 199 00:19:04,688 --> 00:19:06,654 I don't know. I guess. 200 00:19:06,689 --> 00:19:10,290 I'm thinkin' about the deer. Going to Nam. 201 00:19:10,325 --> 00:19:13,756 I like the trees, you know? 202 00:19:13,791 --> 00:19:17,793 I like the way the trees are in the mountains, all the different... 203 00:19:21,094 --> 00:19:23,095 The way the trees are. 204 00:19:25,495 --> 00:19:27,796 I sound like some asshole, right? 205 00:19:29,497 --> 00:19:33,063 I'll tell you, Nick, you're the only guy I go huntin' with, you know? 206 00:19:33,098 --> 00:19:36,299 I like a guy with quick moves and speed. I ain't gonna hunt with no assholes. 207 00:19:36,334 --> 00:19:38,600 - Well, who's an asshole? - Who's an asshole? 208 00:19:38,635 --> 00:19:41,218 Who do you think's an asshole? 209 00:19:41,253 --> 00:19:43,767 They're all a bunch of assholes. 210 00:19:43,802 --> 00:19:47,803 I mean, I love 'em. They're great guys, but without you, I'd hunt alone. 211 00:19:48,103 --> 00:19:51,705 - Seriously, that's what I'd do. - Well, you're a fuckin' nut. 212 00:19:51,740 --> 00:19:55,706 You know that, Mike. You're a maniac, control freak. 213 00:19:55,806 --> 00:19:57,707 I just don't like no surprises. 214 00:20:01,308 --> 00:20:04,509 - Damn thing won't open. - Well, give it a kick. 215 00:20:04,544 --> 00:20:06,710 Hey, man, hey, hey, not like that. Not... 216 00:20:06,745 --> 00:20:09,376 Here, here, here. 217 00:20:09,411 --> 00:20:11,612 - See that? - Fuckin' A. 218 00:20:13,913 --> 00:20:16,579 Unreal. 219 00:20:16,614 --> 00:20:21,215 Axel, now I know why you're not still kicking for the Steelers. 220 00:20:21,250 --> 00:20:23,933 You know, I love Mike's car. 221 00:20:23,968 --> 00:20:26,582 Yeah, some cars, they just sit. 222 00:20:26,617 --> 00:20:30,319 You never know with a car like this where the hell it's gonna take you. 223 00:20:30,354 --> 00:20:33,920 Yeah. It makes me feel safe. 224 00:20:37,821 --> 00:20:39,787 Oh, what is he doing? 225 00:20:39,822 --> 00:20:43,824 Axel's humping Mike's Coupe de Ville. 226 00:20:46,224 --> 00:20:50,126 - Axel, get out of there. - Let's get the carnations. 227 00:20:50,161 --> 00:20:53,392 Get up. Get up. What are you doing? 228 00:20:53,427 --> 00:20:56,993 Come on. Sit up. Oh, God, you're impossible. 229 00:20:57,028 --> 00:21:00,530 - Here, put this on, you have to have that on. - Crummy tuxedo. 230 00:21:00,565 --> 00:21:03,496 Tuxedo's been stuck a million times. 231 00:21:03,531 --> 00:21:06,897 - Where'd you get this thing? It's not funny. 232 00:21:06,932 --> 00:21:10,333 - I'm beautiful, right? I'm beautiful. - No, you're not. 233 00:21:10,368 --> 00:21:12,234 - All set. - Thanks, Amy. 234 00:21:20,337 --> 00:21:23,203 You can't even sit up, Axel. Oh! 235 00:21:23,238 --> 00:21:26,939 - Axel, come on. Sit up. - Beautiful. 236 00:21:32,241 --> 00:21:35,442 Linda, what's the matter? I was gonna pick you up. 237 00:21:35,477 --> 00:21:37,508 Hi. 238 00:21:37,543 --> 00:21:39,944 - What's the matter? - He hit me. 239 00:21:42,044 --> 00:21:46,946 Hey, come here, come here. I wanna ask you something. 240 00:21:46,981 --> 00:21:48,912 Hey, wait a minute, goddamn it. 241 00:21:48,947 --> 00:21:51,413 You don't walk away from me. What is that on your face? 242 00:21:51,448 --> 00:21:55,849 Nicky, you and Michael, you're goin' away in a couple of days. 243 00:21:55,884 --> 00:21:59,151 I was just wonderin' if I could use this place to stay. 244 00:21:59,186 --> 00:22:03,117 - Oh, sure. - I'd wanna pay you both. 245 00:22:03,152 --> 00:22:06,053 - And I was thinking- - What are you talkin' about? 246 00:22:10,555 --> 00:22:13,021 I would wanna pay you, Nick. 247 00:22:13,056 --> 00:22:17,607 Hey, Kochatka, it's me you're talking to. 248 00:22:17,642 --> 00:22:22,159 You know, how long have you known me for? 249 00:22:22,194 --> 00:22:24,325 What? 250 00:22:24,360 --> 00:22:26,360 I don't know. 251 00:24:21,802 --> 00:24:24,453 Have you, Steven, a free will and a firm intention... 252 00:24:24,488 --> 00:24:27,104 to take unto yourself as wife this woman, Angela, 253 00:24:27,139 --> 00:24:28,904 whom you see before you? 254 00:24:28,939 --> 00:24:30,070 I do. 255 00:24:30,105 --> 00:24:35,607 - You have not promised yourself to any other bride? - I have not. 256 00:24:35,642 --> 00:24:38,325 Have you, Angela, a free will and a firm intention... 257 00:24:38,360 --> 00:24:41,009 to take unto yourself as husband this man, Steven, 258 00:24:41,044 --> 00:24:42,909 whom you see before you? 259 00:24:42,944 --> 00:24:44,275 I have. 260 00:24:44,310 --> 00:24:48,711 - You have not promised yourself to any other man? - I have not. 261 00:24:51,713 --> 00:24:55,014 Blessed is the kingdom of the Father and of the Son... 262 00:24:55,049 --> 00:24:56,979 and of the Holy Spirit, 263 00:24:57,014 --> 00:25:02,016 now and ever and unto ages of ages. 264 00:25:02,051 --> 00:25:03,651 "Amen" 265 00:26:49,555 --> 00:26:54,406 "Entreat, entreat the Lord" 266 00:26:54,441 --> 00:26:59,200 "Entreat, entreat the Lord" 267 00:26:59,235 --> 00:27:03,960 "And He will have mercy" 268 00:27:03,995 --> 00:27:05,995 "On our souls" 269 00:31:09,748 --> 00:31:12,749 Hey, hey, hey! 270 00:31:32,857 --> 00:31:34,822 Oh, hey, what's going on? 271 00:31:34,857 --> 00:31:38,058 For a buck, you get a shooter, a cigar... 272 00:31:38,093 --> 00:31:41,260 and a dance with the beautiful bride. 273 00:31:41,295 --> 00:31:43,160 Fuckin' A. 274 00:31:44,261 --> 00:31:46,161 And you're on your way. 275 00:31:56,265 --> 00:31:59,666 Do it. Come on. Do it. 276 00:32:27,276 --> 00:32:30,077 Whoo! 277 00:32:59,688 --> 00:33:01,588 May I have your attention, please, ladies and gentlemen? 278 00:33:01,623 --> 00:33:05,490 Quiet, please, please. 279 00:33:10,592 --> 00:33:13,993 That's really wonderful. Thank you. May I have your attention, please? 280 00:33:14,028 --> 00:33:16,094 I have a very, very important announcement. 281 00:33:16,129 --> 00:33:19,860 Whoever owns... 282 00:33:19,895 --> 00:33:23,796 Whoever owns a white Chevy Impala, would you please move it? 283 00:33:23,831 --> 00:33:26,698 It's blocking the driveway. 284 00:33:29,499 --> 00:33:32,400 Whoever owns a white Chevy Impala, 285 00:33:34,500 --> 00:33:36,401 it's blocking the driveway. 286 00:33:37,501 --> 00:33:39,402 A white Chevy Impala. 287 00:33:45,804 --> 00:33:48,455 Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, 288 00:33:48,490 --> 00:33:51,098 Angela and Steven would like to welcome you... 289 00:33:51,133 --> 00:33:53,707 and to introduce you to their bridal party, 290 00:33:53,742 --> 00:33:56,173 and especially to Michael and Nick, 291 00:33:56,208 --> 00:33:59,109 who are also going to Vietnam with Steven... 292 00:33:59,144 --> 00:34:02,710 to proudly serve their country. 293 00:34:52,628 --> 00:34:56,229 "You're just too good to be true" 294 00:34:56,264 --> 00:34:59,831 "Can't take my eyes off of you" 295 00:34:59,866 --> 00:35:01,832 Will you dance with me? 296 00:35:04,533 --> 00:35:08,734 Monday, Monday's the day. Yeah, Monday, Monday. 297 00:35:08,769 --> 00:35:12,936 You're so sweet. Thanks for being my maid of honor. 298 00:35:18,138 --> 00:35:20,138 Dance, dance. 299 00:35:20,173 --> 00:35:22,104 You want me to... 300 00:35:22,139 --> 00:35:26,140 You nut, you want me to dance? You want me to dance? Hey, Nicky! 301 00:35:26,441 --> 00:35:32,343 Michael, Michael! 302 00:35:35,544 --> 00:35:37,510 Oh, my God. 303 00:35:37,545 --> 00:35:39,545 - Hey, how ya been? - Excuse me. 304 00:35:40,646 --> 00:35:42,611 Hey, Nick, Nick, you know, you know, 305 00:35:42,646 --> 00:35:44,647 you know that I'd be going with you guys... 306 00:35:44,682 --> 00:35:47,248 if, if, if it wasn't for my knees. 307 00:35:47,283 --> 00:35:49,749 You know that? 308 00:35:49,784 --> 00:35:51,750 Wait. 309 00:35:59,953 --> 00:36:03,954 "I love you, baby And if it's quite all right" 310 00:36:03,989 --> 00:36:07,955 "I need you, baby to warm the lonely nights" 311 00:36:07,990 --> 00:36:11,224 "Oh, I love you, baby" 312 00:36:11,259 --> 00:36:14,458 "Trust in me when I say" 313 00:36:14,558 --> 00:36:17,324 "Oh, pretty baby" 314 00:36:17,359 --> 00:36:21,260 "Don't bring me down, I pray Oh, pretty baby" 315 00:36:21,295 --> 00:36:23,778 "Now that I've found you Stay" 316 00:36:23,813 --> 00:36:26,262 "And let me love you, baby" 317 00:36:26,297 --> 00:36:30,128 "Let me love you" 318 00:36:30,163 --> 00:36:33,914 "You're just too good to be true" 319 00:36:33,949 --> 00:36:37,558 "Can't take my eyes off of you" 320 00:36:37,593 --> 00:36:41,381 "You feel like heaven to touch" 321 00:36:41,416 --> 00:36:45,169 "I want to hold you so much" 322 00:36:45,369 --> 00:36:48,835 "At long last love has arrived" 323 00:36:48,870 --> 00:36:52,271 I'm not the greatest dancer in the world. 324 00:36:53,372 --> 00:36:55,372 - You're okay. - I am not. 325 00:36:55,407 --> 00:36:58,974 No, you're very fancy. 326 00:37:00,674 --> 00:37:03,640 You want a beer or something like that? 327 00:37:03,675 --> 00:37:07,042 - You want a beer or something? - Okay. Sure. 328 00:37:07,077 --> 00:37:10,278 - What kind of beer would you like? - What? I don't know. 329 00:37:10,313 --> 00:37:13,479 - What kind of beer would you like? - I don't care. Any kind. 330 00:37:13,514 --> 00:37:15,945 - I'll get you a Rolling Rock. - Okay. 331 00:37:15,980 --> 00:37:19,381 - That's a good beer, it's the best around. - Huh? Yeah, okay. 332 00:37:19,416 --> 00:37:21,782 - Rolling Rock? - Yeah. 333 00:37:21,817 --> 00:37:23,748 Be right back. 334 00:37:23,783 --> 00:37:27,384 "Oh, pretty baby Don't bring me down, I pray" 335 00:37:27,419 --> 00:37:31,203 "I need you, baby to warm the lonely night" 336 00:37:31,238 --> 00:37:34,987 "I love you, baby Trust in me when I say" 337 00:37:37,187 --> 00:37:39,153 You wanna come? I'll get you... 338 00:37:39,188 --> 00:37:42,389 "Oh, pretty baby Don't bring me down, I pray" 339 00:37:42,424 --> 00:37:45,590 "Oh, pretty baby Now that I've found you, stay" 340 00:37:45,625 --> 00:37:49,392 "And let me love you, baby" 341 00:37:49,427 --> 00:37:51,393 "Let me love you" 342 00:37:51,428 --> 00:37:53,358 Hey, Jerry. 343 00:37:53,393 --> 00:37:56,059 - Sorry. - It's okay. 344 00:37:56,094 --> 00:37:59,045 Jerry, give us two Rolling Rocks... 345 00:37:59,080 --> 00:38:01,788 and give me a Kessler on the side. 346 00:38:01,823 --> 00:38:04,462 It's okay. It's a wedding, you know. 347 00:38:04,497 --> 00:38:08,499 You're supposed to let go and have fun and all that. 348 00:38:09,999 --> 00:38:12,000 You really like Nick a lot, huh? 349 00:38:12,035 --> 00:38:14,001 Anybody else for a shooter? 350 00:38:15,001 --> 00:38:17,002 Yeah. 351 00:38:47,913 --> 00:38:51,179 Axel! 352 00:38:51,214 --> 00:38:54,115 Put me down! What are you doing? 353 00:38:54,150 --> 00:38:56,516 Axel! Help! 354 00:39:08,220 --> 00:39:12,187 Axel, no! Axel, put me down! 355 00:39:12,222 --> 00:39:14,422 - What are you doing? Oh, Axel. - I'm gonna kiss you. 356 00:39:14,457 --> 00:39:17,841 Stop! Stop! I'm gonna stab you. 357 00:39:17,876 --> 00:39:21,225 - You wanna fuck or fight? - Axel! 358 00:39:25,927 --> 00:39:30,428 I think I might like to dance with the lady, if you don't mind. 359 00:39:37,431 --> 00:39:39,932 Have you known him long? 360 00:39:52,036 --> 00:39:54,937 This is the most fun I've had in months. 361 00:40:05,741 --> 00:40:09,442 Do you know what that son of a bitch is doing? 362 00:40:12,743 --> 00:40:15,244 He's got his hand on her ass! 363 00:40:15,279 --> 00:40:19,246 It's only- It's only... 364 00:40:19,446 --> 00:40:23,147 - It's only a wedding. - What do you mean, "It's only a wedding"? 365 00:40:23,182 --> 00:40:26,613 The guy- Look, he did it again! He just did it! 366 00:40:26,648 --> 00:40:31,050 - Come on. I gotta go get my gun out of my coat. - Go get your gun. Go get it. 367 00:40:55,659 --> 00:40:58,160 Whoa, whoa, whoa. 368 00:40:58,195 --> 00:41:00,661 Time out. Time out! 369 00:41:18,967 --> 00:41:21,033 You hurt me, you... 370 00:41:21,068 --> 00:41:23,469 You punched me right there. It hurts. 371 00:41:27,770 --> 00:41:29,671 Is that better? 372 00:41:49,778 --> 00:41:51,779 I'm gonna kick on his fuckin' ass. 373 00:41:53,480 --> 00:41:55,980 - Hey, Stan is crazy. - Why? What happened? 374 00:41:56,015 --> 00:41:57,981 - That Stan is crazy. - What happened? 375 00:41:58,016 --> 00:41:59,947 It's a Green Beret! 376 00:41:59,982 --> 00:42:03,948 - Hey! Whoo! - No kidding. 377 00:42:03,983 --> 00:42:06,584 Jerry! Jerry, give the man a drink. 378 00:42:06,619 --> 00:42:10,386 - Hey! - Give him a drink! 379 00:42:10,421 --> 00:42:12,987 - Sir! Sir! - Sir! 380 00:42:13,022 --> 00:42:14,552 Na zdorovije. 381 00:42:14,587 --> 00:42:16,788 - Na zdorovije. - Na zdorovije. 382 00:42:22,690 --> 00:42:24,656 Don't cause any kind of problem, huh? 383 00:42:24,691 --> 00:42:28,492 Nah, I wanna talk to the man. I wanna talk to the man. We're goin' over there. 384 00:42:28,527 --> 00:42:30,593 Sir, Mike Vronsky. 385 00:42:33,694 --> 00:42:38,596 - Nick. This is the groom, Steve. - I'm the best man. 386 00:42:40,496 --> 00:42:42,462 We're goin' airborne, sir. What's it like? 387 00:42:42,497 --> 00:42:44,498 - I hope they send us where the bullets are flyin'. - That's right. 388 00:42:44,533 --> 00:42:47,999 - Fighting's the worst, huh? - That's right. 389 00:42:48,034 --> 00:42:49,900 Fuck it. 390 00:42:51,000 --> 00:42:53,501 - Fuck it? What did he say? - Fuck it. 391 00:42:53,536 --> 00:42:56,467 Fuck it. That's what I thought. 392 00:42:56,502 --> 00:42:59,903 W- Well, what's it like over there? 393 00:42:59,938 --> 00:43:03,305 Can you tell us anything? 394 00:43:03,340 --> 00:43:05,205 Fuck it. 395 00:43:06,406 --> 00:43:09,407 Okay, fuck it. 396 00:43:09,442 --> 00:43:11,408 Fuck him. 397 00:43:16,409 --> 00:43:18,710 Fuck it. Hey! 398 00:43:18,745 --> 00:43:20,976 Michael, hey. 399 00:43:21,011 --> 00:43:23,412 - Hey. - Fuck who? 400 00:43:25,212 --> 00:43:27,213 Fuck who? 401 00:43:28,714 --> 00:43:30,814 - Who the hell is he? - Who the fuck knows? 402 00:43:30,849 --> 00:43:32,980 He looks like a fuckin' hillbilly. 403 00:43:33,015 --> 00:43:36,016 Give him another drink, Jerry. Just the same. 404 00:43:36,051 --> 00:43:38,534 Hey! Fuck it! 405 00:43:38,569 --> 00:43:41,018 Fuck you. 406 00:43:43,219 --> 00:43:45,720 Hey! Hey! 407 00:43:57,524 --> 00:44:00,125 Hey! Hey! 408 00:44:10,229 --> 00:44:12,429 Steven. 409 00:44:12,464 --> 00:44:14,630 Hey! Hey! 410 00:44:19,132 --> 00:44:21,533 Hey! Hey! 411 00:44:30,536 --> 00:44:32,437 Oh! 412 00:44:40,239 --> 00:44:43,541 Hey! Hey! 413 00:44:52,644 --> 00:44:54,745 Hey! Hey! 414 00:45:10,450 --> 00:45:13,952 I got it! 415 00:45:20,354 --> 00:45:22,255 Will you marry me? 416 00:45:24,155 --> 00:45:26,156 Yeah. 417 00:45:27,156 --> 00:45:29,157 You would? 418 00:45:29,192 --> 00:45:31,123 Mm-hmm. 419 00:45:31,158 --> 00:45:35,159 What I mean is if we get back from... 420 00:45:35,194 --> 00:45:37,625 I mean, when we get back. 421 00:45:37,660 --> 00:45:39,626 I don't know what the hell I mean. 422 00:45:39,661 --> 00:45:43,362 I think what goes through your mind comes out your mouth. 423 00:45:43,397 --> 00:45:45,363 Angela and Steven, 424 00:45:48,564 --> 00:45:50,530 if you don't spill a drop, 425 00:45:50,565 --> 00:45:53,566 it's good luck for the rest of your life. 426 00:48:10,415 --> 00:48:13,916 - Hey! - Hey, hey! 427 00:48:13,951 --> 00:48:17,382 Whoo! 428 00:48:17,417 --> 00:48:20,018 Don't worry what Stan says. Just forget that. 429 00:48:20,053 --> 00:48:22,719 - He's got a big fucking mouth. - Right. 430 00:48:22,754 --> 00:48:24,737 - Huh? - That's enough. 431 00:48:24,772 --> 00:48:26,686 - Hey! - Come here. 432 00:48:26,721 --> 00:48:29,622 I never really did it with Angela, Nicky. 433 00:48:33,523 --> 00:48:35,424 Great. That's great. 434 00:48:37,013 --> 00:48:39,478 That's my last one true secret. 435 00:48:39,513 --> 00:48:42,314 It's nothing. It's nothing. Just forget about it. 436 00:48:42,349 --> 00:48:45,216 Angela, Angela! 437 00:48:48,117 --> 00:48:50,082 Oh, Angela. 438 00:48:50,117 --> 00:48:52,083 What am I gonna do when she has the baby? 439 00:48:52,118 --> 00:48:54,119 - That's Angela's part, right? - That's right. 440 00:48:54,154 --> 00:48:56,119 - Just hang loose. - Hang loose? 441 00:48:56,154 --> 00:48:58,185 Be happy. 442 00:48:58,220 --> 00:49:01,121 Go on. Get out of here. We don't wanna see you anymore. 443 00:49:01,156 --> 00:49:03,022 Look at this maniac. 444 00:49:04,522 --> 00:49:07,423 I'll see you Monday on the train. 445 00:49:07,458 --> 00:49:10,990 - Hey. - Drive carefully. 446 00:49:11,025 --> 00:49:15,426 - You didn't know that about Angela, huh? Right? - Oh, that's bullshit. 447 00:49:15,461 --> 00:49:17,827 - Oh, it's bullshit, right? Yeah? - It's bullshit. Bullshit. 448 00:49:17,862 --> 00:49:19,793 - I happen to know it's true. - That's bullshit. 449 00:49:19,828 --> 00:49:21,794 - I happen to know it's true. All right? - You're full of bullshit. 450 00:49:21,829 --> 00:49:25,030 - Do you wanna bet? Put your money where your mouth is. - Yeah. Bullshit. 451 00:49:25,065 --> 00:49:27,131 - Go fuck yourself, Stan. - Huh? Go fuck yourself. 452 00:49:27,166 --> 00:49:31,132 - Fuck you. - Ah, grow up. 453 00:49:31,167 --> 00:49:35,033 Hey! Hey! All right! 454 00:49:47,238 --> 00:49:50,739 Michael, Michael, what are you doing? 455 00:49:50,774 --> 00:49:54,740 - Mike! Hey, Mike! - Michael! 456 00:49:54,941 --> 00:49:58,942 Michael, what the hell are you doing? 457 00:49:59,242 --> 00:50:02,408 - Michael! - Hey! 458 00:50:02,443 --> 00:50:05,744 Michael, what the hell are you doing? Michael! 459 00:50:05,779 --> 00:50:09,211 - Hey, hey, hey! - Fuck it! 460 00:50:09,246 --> 00:50:14,047 Michael, come back here! What the hell is he doing? 461 00:50:14,082 --> 00:50:16,165 Michael, what the hell are you doing? 462 00:50:16,200 --> 00:50:18,249 - Hey, Mike! - Michael, come back here! 463 00:50:18,284 --> 00:50:20,215 Come here, Michael! 464 00:50:20,250 --> 00:50:22,751 You know we love you! Get back here! 465 00:50:22,786 --> 00:50:27,552 Hey, Mike! I gotta talk to you! 466 00:50:36,355 --> 00:50:38,556 Mike! 467 00:50:45,559 --> 00:50:47,459 Hey! 468 00:51:12,268 --> 00:51:14,269 Shit! 469 00:51:16,670 --> 00:51:19,271 I must be out of my fuckin' mind. 470 00:51:19,306 --> 00:51:22,272 I must be out of my mind. 471 00:51:26,573 --> 00:51:29,475 I don't know. Everything's going so fast. 472 00:51:29,510 --> 00:51:31,993 Man, oh, man. 473 00:51:32,028 --> 00:51:34,476 Hey, Nick. 474 00:51:36,477 --> 00:51:38,878 Think we'll ever come back? 475 00:51:38,913 --> 00:51:40,879 - From Nam? - Yeah. 476 00:51:44,380 --> 00:51:46,646 You know something? 477 00:51:46,681 --> 00:51:51,983 The whole thing, it's right here. 478 00:51:52,018 --> 00:51:53,948 I love this fuckin' place. 479 00:51:53,983 --> 00:51:56,049 - You're crazy, man. - I know that sounds crazy. 480 00:51:56,084 --> 00:52:00,086 If anything happens, Mike, don't leave me over there. 481 00:52:00,286 --> 00:52:03,687 You got- You gotta- Just don't leave me. 482 00:52:03,722 --> 00:52:07,088 - You gotta promise me that, Mike. - Hey. 483 00:52:07,123 --> 00:52:10,056 No, man, you got- you gotta... 484 00:52:10,091 --> 00:52:12,990 You gotta promise definitely. 485 00:52:13,025 --> 00:52:15,156 - Hey, Nicky. - Huh? 486 00:52:15,191 --> 00:52:18,892 - You got it, pal. - Promise? 487 00:53:00,707 --> 00:53:03,673 "Shout Geronimo, Geronimo" 488 00:53:03,708 --> 00:53:06,909 "It's a silk and check your canopy and take a look around" 489 00:53:06,944 --> 00:53:10,178 "The air is filled with troopers set for battle on the ground" 490 00:53:10,213 --> 00:53:13,377 "'Til we join the stick of angels Kill the lengthy Amazon" 491 00:53:13,412 --> 00:53:17,013 - "Shout Geronimo, Geronimo" - It's the Screaming Eagles Airborne song. 492 00:53:17,048 --> 00:53:20,114 "It's a gory road to glory, But we're ready Here we go" 493 00:53:20,149 --> 00:53:22,682 - "Shout Geronimo" - Screaming assholes. 494 00:53:22,717 --> 00:53:25,667 - "Geronimo, look out below" - Fuckin' A. 495 00:53:25,702 --> 00:53:28,582 - "Look out below" - "Let me be free" 496 00:53:28,617 --> 00:53:32,119 - "Let me be free" - I don't remember the rest of the words. 497 00:53:32,154 --> 00:53:34,084 "So let me be free" 498 00:53:34,119 --> 00:53:38,821 - "You'll always be happy with me" - Chickenshit, get scared. 499 00:53:53,926 --> 00:53:55,892 Oh, boy. 500 00:53:55,927 --> 00:53:57,828 Fuckin' cold. 501 00:54:00,329 --> 00:54:02,795 Thirty-six beers. 502 00:54:02,830 --> 00:54:06,096 - Whoo! What? - Come on. 503 00:54:06,131 --> 00:54:08,332 All right, I'll go on, already. 504 00:54:08,367 --> 00:54:10,232 Wait, wait. 505 00:54:14,434 --> 00:54:19,436 You ever piss and take a drink of beer at the same time? 506 00:54:23,037 --> 00:54:25,038 Whoa. 507 00:54:27,438 --> 00:54:30,239 Ah, I just barely got a chance to shake it off. 508 00:54:30,274 --> 00:54:32,140 Wait! Come on! Oh, fuck! 509 00:54:35,741 --> 00:54:37,642 Bastards! 510 00:54:39,143 --> 00:54:41,043 Sons of bitches! 511 00:55:16,756 --> 00:55:19,657 - You guys goin' my way? - Come on. 512 00:55:25,759 --> 00:55:27,660 Fuck! 513 00:55:30,961 --> 00:55:34,963 That's not funny! 514 00:55:52,469 --> 00:55:54,470 No fuckin' around now. 515 00:55:56,470 --> 00:55:59,471 Come on. Stick around. Don't fuck around. 516 00:56:00,972 --> 00:56:02,973 All right? No fuckin' around. 517 00:56:31,283 --> 00:56:34,284 - Lemme out! Lemme out! - Out, out. Get out. 518 00:56:38,886 --> 00:56:40,851 This is not it. Definitely. 519 00:56:40,886 --> 00:56:42,887 - They changed it. - No kidding. 520 00:56:42,922 --> 00:56:44,853 Somehow they changed it. 521 00:56:44,888 --> 00:56:49,489 - Like this happens every goddamn year. - You're full of shit, Stanley. 522 00:56:49,524 --> 00:56:52,290 - Who did you say was full of shit? - You're full of shit. 523 00:56:52,325 --> 00:56:55,992 - You're always full of shit. - I'm starvin'. 524 00:56:56,027 --> 00:56:58,858 Eat that. 525 00:56:58,893 --> 00:57:01,259 Nick, how come I never see you eatin'? 526 00:57:01,294 --> 00:57:03,960 I like to starve myself. Keeps the fear up. 527 00:57:03,995 --> 00:57:07,396 - It ain't natural. Come on, John. - Hey! That's mine. 528 00:57:07,431 --> 00:57:10,762 - You really want it that bad? - You're goddamn right. 529 00:57:10,797 --> 00:57:15,299 - Hey, give me a Twinkie, Mike. - What are you guys, a bunch of cripples? 530 00:57:22,701 --> 00:57:26,152 - That's mustard! - What? 531 00:57:26,187 --> 00:57:29,569 He put mustard on his Twink... 532 00:57:29,604 --> 00:57:32,455 You're talkin' like a goddamn traffic cop. 533 00:57:32,490 --> 00:57:35,548 - Oh, fuck- - Come on. Give me a beer, Mike. 534 00:57:35,583 --> 00:57:38,572 - Come on. Come on. - I can't believe you guys. 535 00:57:38,607 --> 00:57:41,208 - What the hell am I doing with you? - This is not it. 536 00:57:41,243 --> 00:57:43,974 They changed it. Somehow they changed it. 537 00:57:44,009 --> 00:57:48,010 - You couldn't find your own ass with two hands. - Fuckin' A. 538 00:57:48,211 --> 00:57:52,912 Hey, you know, we forgot to toast Steven and Angela. 539 00:57:52,947 --> 00:57:55,113 Steven and Angela! 540 00:57:55,148 --> 00:57:59,615 Na zdorovije! 541 00:58:01,715 --> 00:58:05,717 What? 542 00:58:05,817 --> 00:58:09,283 Don't make me laugh when I have things in my mouth. 543 00:58:09,318 --> 00:58:11,919 I can't take you guys anyplace. What the hell you doin'? 544 00:58:11,954 --> 00:58:14,285 Get your hands off the fuckin' bread. 545 00:58:14,320 --> 00:58:16,821 You can dress 'em up, but you can't take 'em anywhere. 546 00:58:16,856 --> 00:58:18,787 Oh, come on. Come on! 547 00:58:18,822 --> 00:58:21,623 What the fuck you doin'? That was mine, you assholes. 548 00:58:26,824 --> 00:58:29,725 Fuckin' assholes. I can't fuckin'... 549 00:58:29,760 --> 00:58:33,192 - Fuckin' A! - What the fuck? 550 00:58:33,227 --> 00:58:36,128 You know, Axel, you got a terrific vocabulary. 551 00:58:36,163 --> 00:58:38,946 - Fuckin' A. - Hey, watch the gear. 552 00:58:38,981 --> 00:58:41,730 Watch the rifle. Axel, gimme my bag. 553 00:58:44,431 --> 00:58:46,331 It's gettin' cold, huh? 554 00:58:47,200 --> 00:58:50,201 Hey, Mike, you got any extra thermal socks? 555 00:58:56,803 --> 00:59:00,105 Hey, Mike, you got any extra thermal socks? 556 00:59:01,305 --> 00:59:03,206 Never mind. I got 'em. 557 00:59:04,606 --> 00:59:06,607 Where the hell's my boots? 558 00:59:09,608 --> 00:59:12,074 Anybody see my boots? 559 00:59:12,109 --> 00:59:15,510 Somebody took my boots. I bought 'em special. 560 00:59:17,311 --> 00:59:21,312 All right. All right, you guys. Whoever took my boots, I want 'em back. 561 00:59:21,347 --> 00:59:25,014 I got a boot for you, Stan, right up your ass. 562 00:59:25,049 --> 00:59:26,914 Hey, Mike. 563 00:59:29,215 --> 00:59:32,216 Hey, Mike, lemme borrow your spares, huh? 564 00:59:32,251 --> 00:59:35,217 - Your extra pair? - No, Stan. 565 00:59:35,252 --> 00:59:37,218 No? 566 00:59:39,119 --> 00:59:42,820 - What do you mean, "No"? - Just what I said. No. No means no. 567 00:59:44,921 --> 00:59:48,122 Some fuckin' friend. You're some fuckin' friend, you know that? 568 00:59:48,157 --> 00:59:51,223 Every time you come here, you got your head up your ass. 569 00:59:51,258 --> 00:59:54,724 Maybe he likes the view from up there. 570 00:59:58,726 --> 01:00:01,927 Every time he comes up, he's got no knife, no jacket. 571 01:00:01,962 --> 01:00:04,293 He's got no pants, no boots. 572 01:00:04,328 --> 01:00:07,829 All he's got is that stupid gun he carries like John Wayne. 573 01:00:07,864 --> 01:00:09,795 That ain't gonna help ya. 574 01:00:09,830 --> 01:00:12,596 Oh, what the hell, Mike. Give him the boots. 575 01:00:12,631 --> 01:00:16,632 No, I ain't givin' him no boots. No more. That's it. 576 01:00:16,667 --> 01:00:20,633 You're a fuckin' bastard, you know that? Huh? 577 01:00:20,734 --> 01:00:22,699 Stanley, see this? This is this. 578 01:00:22,734 --> 01:00:25,935 This ain't somethin' else. This is this. 579 01:00:25,970 --> 01:00:28,836 From now on, you're on your own. 580 01:00:32,538 --> 01:00:35,039 I fixed you up a million times. 581 01:00:35,074 --> 01:00:37,505 I fixed him up a million times. 582 01:00:37,540 --> 01:00:39,940 I don't know how many times I must've fixed him up with girls. 583 01:00:39,975 --> 01:00:42,606 And nothin' ever happened. Zero. 584 01:00:42,641 --> 01:00:46,292 You know your trouble, Mike? Nobody ever knows what you're talkin' about. 585 01:00:46,327 --> 01:00:49,944 "This is this. " What the hell's that supposed to mean? "This is this." 586 01:00:49,979 --> 01:00:52,945 Is that faggot-soundin' bullshit, or is that faggot-soundin'... 587 01:00:52,980 --> 01:00:56,213 Shut up, Stan, will ya? Hey, man, you're outta line. 588 01:00:56,248 --> 01:00:59,412 Watch out with that gun, Stan. Watch out with the gun. 589 01:00:59,447 --> 01:01:03,349 Do you know what I think? There's times I swear I think you're a faggot. 590 01:01:03,384 --> 01:01:05,315 Hey, come on, you guys. 591 01:01:05,350 --> 01:01:08,551 Last week he could've had that new redheaded waitress at the Bowladrome. 592 01:01:08,586 --> 01:01:10,852 He could've had it, but look what he did. 593 01:01:10,887 --> 01:01:13,317 Nothin', that's what. 594 01:01:13,352 --> 01:01:16,519 Shut up, Stan. Just shut up! 595 01:01:16,554 --> 01:01:21,055 Just shut up. Take- Take Michael's goddamn boots and shut up. 596 01:01:21,090 --> 01:01:24,056 Otherwise, I'm goin' home. I'm goin' home right now. 597 01:01:24,091 --> 01:01:28,358 Get off my stuff. What the hell're you doin'? 598 01:01:30,459 --> 01:01:32,609 Hey, Stosh. 599 01:01:32,644 --> 01:01:34,760 I said, "No." 600 01:01:39,662 --> 01:01:42,463 What? Are you gonna shoot me? Huh? 601 01:01:43,463 --> 01:01:45,664 Here. 602 01:02:04,771 --> 01:02:06,772 What's the matter with you? 603 01:02:06,807 --> 01:02:09,473 Stan. 604 01:05:23,042 --> 01:05:26,043 Watch it, Mike! Pow! Whack! 605 01:05:31,545 --> 01:05:35,146 Hey! Hey, Angela! 606 01:05:38,047 --> 01:05:41,949 Bums! Go home! Go home! 607 01:05:54,954 --> 01:05:56,919 "Drop-kick me, Jesus" 608 01:05:56,954 --> 01:05:59,320 "Through the goalposts of life" 609 01:05:59,355 --> 01:06:03,222 "End over end Neither left nor to right" 610 01:06:03,257 --> 01:06:07,258 "Straight through the heart of the righteous uprights" 611 01:06:07,458 --> 01:06:17,362 "Drop-kick me, Jesus, through the goalposts of life" 612 01:06:17,397 --> 01:06:21,363 "End over end Neither left nor to right" 613 01:06:21,663 --> 01:06:25,665 "Straight through the heart of the righteous uprights" 614 01:06:25,965 --> 01:06:28,130 "Drop-kick me, Jesus" 615 01:06:28,165 --> 01:06:31,067 "Through the goalposts of life" 616 01:06:31,102 --> 01:06:33,032 "Drop-kick me, Jesus" 617 01:06:33,067 --> 01:06:35,133 "Through the goalposts of life" 618 01:06:35,168 --> 01:06:40,520 "End over end, end over end Neither left nor to right" 619 01:06:40,555 --> 01:06:45,872 "Straight through the heart of the righteous uprights" 620 01:06:45,907 --> 01:06:47,938 "Drop-kick me, Jesus" 621 01:06:47,973 --> 01:06:51,874 "Through the goalposts of life" 622 01:10:37,455 --> 01:10:40,856 Un-fuckin'- believable. 623 01:11:28,273 --> 01:11:30,574 Oh, Christ. I don't believe it. 624 01:11:31,675 --> 01:11:34,025 - Mike? - Mike! 625 01:11:34,060 --> 01:11:36,376 Jesus Christ! Hey! 626 01:11:36,411 --> 01:11:38,777 Incoming! 627 01:13:31,518 --> 01:13:34,619 Steven, take it easy. Stevie! 628 01:13:34,654 --> 01:13:37,520 Stevie, calm down! 629 01:13:45,923 --> 01:13:47,888 Think of something else. 630 01:13:47,923 --> 01:13:49,924 Tell yourself to think of something else. 631 01:13:55,326 --> 01:13:58,227 We don't belong here. 632 01:14:15,533 --> 01:14:17,999 Stevie, take it easy. 633 01:14:18,034 --> 01:14:21,535 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 634 01:14:21,570 --> 01:14:25,037 I'm all right. - It's gonna be okay. 635 01:14:42,343 --> 01:14:44,309 I'm okay. 636 01:14:44,344 --> 01:14:48,295 Okay, just take it easy. 637 01:14:48,330 --> 01:14:52,212 It's okay. It's okay. 638 01:14:52,247 --> 01:14:54,147 Take it easy. Stevie, take it easy. 639 01:14:58,049 --> 01:15:00,049 Mike? 640 01:15:06,952 --> 01:15:10,753 Come on. Come on. Come on. 641 01:15:10,788 --> 01:15:13,854 I'm okay. 642 01:15:40,364 --> 01:15:44,730 Easy. Okay. Okay. 643 01:15:44,765 --> 01:15:47,366 All right, press hard. Press hard. Press hard. 644 01:15:47,401 --> 01:15:50,184 I'm here. I'm here. I'm here. 645 01:15:50,219 --> 01:15:52,968 Go ahead. That's it. That's it. 646 01:15:53,003 --> 01:15:55,469 Mike. 647 01:15:57,670 --> 01:16:00,336 Shake it off. 648 01:16:00,371 --> 01:16:02,622 Shake it off. Shake it out. 649 01:16:02,657 --> 01:16:04,838 Think of something else. 650 01:16:04,873 --> 01:16:08,474 Think of home. Think of home. 651 01:16:52,290 --> 01:16:55,791 - Come on. - They're gonna have to kill my ass, Mike. 652 01:16:57,892 --> 01:16:59,857 Stevie, you gotta do it. 653 01:16:59,892 --> 01:17:02,593 You don't do it, they're gonna throw you in the pit. 654 01:17:02,628 --> 01:17:05,261 They throw you in the pit, you're gonna die. 655 01:17:05,296 --> 01:17:07,946 Go ahead. You gotta do it. You can do it. 656 01:17:07,981 --> 01:17:10,596 You can do it, Stevie. You can do it. 657 01:17:16,198 --> 01:17:18,164 Look in my eyes. 658 01:17:18,199 --> 01:17:20,200 Stevie? Stevie, look at me! 659 01:17:20,235 --> 01:17:22,866 - Mike? - Do it! 660 01:17:22,901 --> 01:17:26,302 Go ahead. Show 'em you got balls. 661 01:17:26,337 --> 01:17:28,268 Aw, fuck you. 662 01:17:28,303 --> 01:17:32,304 Go ahead. Shoot me! Go ahead! 663 01:17:34,305 --> 01:17:36,806 Come on. 664 01:17:41,107 --> 01:17:43,073 Go ahead. Go ahead, Stevie! 665 01:17:43,108 --> 01:17:45,809 Go ahead! Show 'em you got balls! 666 01:17:45,844 --> 01:17:48,010 Go ahead! 667 01:18:01,314 --> 01:18:03,780 Hey, kid. Kid. 668 01:18:03,815 --> 01:18:07,016 Look at me, Stevie. You did it. 669 01:18:10,618 --> 01:18:12,584 Stevie. 670 01:18:12,619 --> 01:18:15,620 You showed these bastards. Showed 'em. 671 01:18:27,924 --> 01:18:31,225 Don't worry, kid. 672 01:18:31,260 --> 01:18:33,126 You did it. 673 01:18:49,732 --> 01:18:54,434 - Michael! Michael! - Stevie! 674 01:19:01,636 --> 01:19:07,038 Michael! 675 01:19:12,440 --> 01:19:15,041 Stevie! Stevie, don't worry! 676 01:19:15,076 --> 01:19:17,509 Mike! 677 01:19:17,544 --> 01:19:19,693 Mike! Oh! 678 01:19:19,728 --> 01:19:21,808 Oh, God. 679 01:19:21,843 --> 01:19:24,644 Michael, there's rats in here. 680 01:19:44,652 --> 01:19:46,752 Nicky... 681 01:19:53,655 --> 01:19:58,657 Motherfucker! 682 01:19:59,757 --> 01:20:01,958 Nicky, listen. 683 01:20:06,059 --> 01:20:08,760 It's up to us now. It's me and you. 684 01:20:08,795 --> 01:20:11,261 What about Steven? 685 01:20:11,296 --> 01:20:13,827 Forget him. 686 01:20:13,862 --> 01:20:17,163 - Forget him? - He ain't gonna make it. 687 01:20:17,198 --> 01:20:19,764 Who do you think you are? God? 688 01:20:21,965 --> 01:20:23,931 Look at him. He's in a daze. 689 01:20:23,966 --> 01:20:26,467 He ain't comin' out. He's in a dream. 690 01:20:26,502 --> 01:20:28,485 Mike, what are you saying? 691 01:20:28,520 --> 01:20:30,494 I'm saying forget him. 692 01:20:30,529 --> 01:20:32,434 Get it through your head, 693 01:20:32,469 --> 01:20:34,870 or you and me are both gone too. 694 01:20:42,472 --> 01:20:44,473 We gotta play with more bullets. 695 01:20:44,508 --> 01:20:46,374 - What? - More bullets. 696 01:20:48,675 --> 01:20:52,676 I gotta get more bullets in the gun. 697 01:20:52,776 --> 01:20:55,242 - What? - We gotta play with more bullets. 698 01:20:55,277 --> 01:20:57,478 - More bullets in the gun? - More bullets in the gun. 699 01:20:57,513 --> 01:21:00,479 How many more bullets? 700 01:21:00,514 --> 01:21:02,780 Three. 701 01:21:10,382 --> 01:21:12,948 That means we gotta play each other. 702 01:21:12,983 --> 01:21:15,984 - More bullets against each other - We gotta do it. 703 01:21:16,019 --> 01:21:18,985 - What? Are you crazy? - Nicky, it's the only way. 704 01:21:21,486 --> 01:21:24,337 I'll pick the moment. The game goes until I move. 705 01:21:24,372 --> 01:21:27,188 When I start shootin', go for the nearest guard, 706 01:21:27,223 --> 01:21:29,454 get his gun, zap the fucker. 707 01:21:29,489 --> 01:21:32,590 - I'm not ready for this. - You gotta listen to me. 708 01:21:32,625 --> 01:21:34,791 You wanna stay down here and die? 709 01:21:36,192 --> 01:21:39,358 Go on. It's up to you. 710 01:21:39,393 --> 01:21:41,393 - Now it's up to you. - No! 711 01:21:41,428 --> 01:21:43,394 - No! - Hey, him against me! 712 01:21:43,429 --> 01:21:45,660 Side by side! 713 01:21:45,695 --> 01:21:50,897 - Side by side! - Get away! Get away! 714 01:21:50,932 --> 01:21:52,798 Me and him! Me against him! 715 01:21:53,898 --> 01:21:58,500 Michael! 716 01:22:34,713 --> 01:22:38,379 Come on! These fuckers... 717 01:22:38,414 --> 01:22:41,015 These fuckers- Go ahead, Nicky. Go ahead, Nicky. 718 01:22:41,050 --> 01:22:43,616 It's gonna be all right. It's gonna be all right. 719 01:22:43,651 --> 01:22:45,917 Go ahead. Go ahead, Nicky. 720 01:23:02,523 --> 01:23:04,823 I do three bullets. Three. 721 01:23:04,858 --> 01:23:06,991 Three. We do three, huh? 722 01:23:07,026 --> 01:23:09,125 One, two, three. Three. 723 01:23:19,529 --> 01:23:21,629 Three. Three. 724 01:23:27,432 --> 01:23:30,133 Three. Three. 725 01:23:33,234 --> 01:23:36,935 Don't worry. Five minutes, we're gonna be outta here. 726 01:23:36,970 --> 01:23:38,836 We're gonna be outta here. 727 01:23:40,836 --> 01:23:42,737 Yeah. 728 01:23:48,939 --> 01:23:50,940 Now we got ourselves a game. 729 01:23:50,975 --> 01:23:52,908 You and me. You and me. 730 01:23:52,943 --> 01:23:54,841 Now we got ourselves a game. 731 01:24:14,613 --> 01:24:16,879 Okay. Okay. 732 01:24:16,914 --> 01:24:18,914 You wanna see it? All right. 733 01:24:22,716 --> 01:24:24,616 There. 734 01:24:32,919 --> 01:24:35,620 No more. No. No more. 735 01:24:40,822 --> 01:24:42,788 I'm gonna will us out of here. 736 01:24:42,823 --> 01:24:44,823 You got an empty chamber in that gun. 737 01:24:44,858 --> 01:24:46,824 Put an empty chamber in that gun! 738 01:24:46,859 --> 01:24:49,825 Go ahead. 739 01:24:58,327 --> 01:25:00,393 Goddamn it! 740 01:25:00,428 --> 01:25:02,429 It's gonna be all right, Nicky. 741 01:25:02,464 --> 01:25:04,697 Go ahead, shoot! Shoot, Nicky! 742 01:25:04,732 --> 01:25:06,930 Goddamn you, you motherfucker! 743 01:25:06,965 --> 01:25:10,297 You motherf... 744 01:25:10,332 --> 01:25:12,432 No, no, no, no, Nicky! 745 01:25:12,467 --> 01:25:14,998 Oh! You cock... 746 01:25:15,033 --> 01:25:18,034 Oh! Oh, you're gonna die, you motherfucker! 747 01:25:18,069 --> 01:25:19,935 You're gonna die! 748 01:25:21,936 --> 01:25:23,902 Go ahead. Go ahead, Nicky. 749 01:25:23,937 --> 01:25:27,238 Just do it. Do it. Do it! Do it! 750 01:25:27,273 --> 01:25:29,238 Go ahead! 751 01:25:34,740 --> 01:25:36,641 You made it. You made it. 752 01:25:41,943 --> 01:25:43,909 It's all right, Nicky. 753 01:25:43,944 --> 01:25:47,945 All right, we're gonna show 'em. 754 01:25:48,645 --> 01:25:51,346 That's good, Nicky. 755 01:25:55,248 --> 01:25:59,249 All right. All right. 756 01:26:37,563 --> 01:26:40,064 Come on, Nicky. Come on. 757 01:26:40,099 --> 01:26:42,065 Come on! Nicky... 758 01:26:42,100 --> 01:26:44,631 Come on. 759 01:26:44,666 --> 01:26:47,767 Nicky, come on. Damn it! 760 01:26:47,802 --> 01:26:49,767 Come on! 761 01:26:53,169 --> 01:26:55,169 Shit. 762 01:26:58,771 --> 01:27:01,372 Get me up. 763 01:27:03,272 --> 01:27:05,273 Steve! 764 01:27:08,474 --> 01:27:10,475 Get up. Get up. 765 01:27:10,510 --> 01:27:12,375 Get up! 766 01:27:16,177 --> 01:27:18,478 Michael. Michael. 767 01:27:20,078 --> 01:27:21,979 Michael! 768 01:27:25,880 --> 01:27:27,881 Stevie, come on. Come on, Stevie. 769 01:27:27,916 --> 01:27:29,882 We're gonna go for a swim. Come on. 770 01:27:29,917 --> 01:27:32,148 Stevie. 771 01:27:32,183 --> 01:27:34,083 Come on. Come on. 772 01:27:37,184 --> 01:27:41,186 We don't belong here in the jungle, Michael. 773 01:27:42,486 --> 01:27:45,252 Get on. Go on. Just get on, see? 774 01:27:45,287 --> 01:27:50,389 - Just get on. - There's rats in these waters. 775 01:27:50,424 --> 01:27:52,707 - These w- - Hold on. 776 01:27:52,742 --> 01:27:54,991 Hold on right there. 777 01:27:55,026 --> 01:27:56,891 Hold on. 778 01:28:12,297 --> 01:28:14,498 - Michael. - Okay, buddy. 779 01:28:20,900 --> 01:28:22,801 Mike. 780 01:28:28,603 --> 01:28:31,304 Nicky! 781 01:28:53,112 --> 01:28:56,578 Mike! 782 01:28:56,613 --> 01:28:58,614 I wanna go home, Mike. 783 01:30:01,736 --> 01:30:03,737 What is that sound? 784 01:30:05,238 --> 01:30:07,738 What's that sound, Michael? 785 01:30:20,443 --> 01:30:24,444 - Hey! Hey! Hey! - Hey! 786 01:31:32,469 --> 01:31:34,470 Go ahead! Go ahead! 787 01:31:35,470 --> 01:31:37,736 Mike! Mike! 788 01:31:37,771 --> 01:31:40,772 Hold on, Michael! Don't let go! 789 01:31:42,272 --> 01:31:44,373 Mike! 790 01:31:49,275 --> 01:31:52,176 No! Mike! 791 01:32:30,090 --> 01:32:33,191 Stevie! 792 01:32:55,299 --> 01:32:57,800 I hit some rocks, Michael. 793 01:32:57,835 --> 01:32:59,765 I hit some rocks. 794 01:32:59,800 --> 01:33:01,801 - Are you all right? - Michael. 795 01:33:01,836 --> 01:33:04,202 - Okay. - My legs... 796 01:33:06,303 --> 01:33:08,203 Come on. Come on. 797 01:33:09,604 --> 01:33:13,605 Stevie, come on. 798 01:33:19,107 --> 01:33:21,073 M- Mike, 799 01:33:21,108 --> 01:33:23,209 I hit some rocks. 800 01:33:24,209 --> 01:33:26,175 Okay. 801 01:33:26,210 --> 01:33:28,210 All right. 802 01:33:31,612 --> 01:33:33,577 That's it. 803 01:33:33,612 --> 01:33:36,013 - That's it. - My arm. 804 01:33:38,014 --> 01:33:41,415 I can't feel my legs. 805 01:33:42,516 --> 01:33:44,916 All right. Come on. 806 01:33:53,920 --> 01:33:56,421 Push yourself up. 807 01:34:08,725 --> 01:34:13,292 Shh! 808 01:34:13,327 --> 01:34:17,328 Okay. Okay, kid. Okay. 809 01:34:17,428 --> 01:34:21,430 Shh! Shh! 810 01:36:42,380 --> 01:36:44,281 Hi. 811 01:36:48,983 --> 01:36:50,883 Hi. 812 01:37:57,007 --> 01:37:59,008 Ah. 813 01:38:05,210 --> 01:38:08,311 Are you Nikanor Chevotarevich? 814 01:38:10,512 --> 01:38:13,013 Can you understand me, Nikanor? 815 01:38:16,314 --> 01:38:18,380 Excuse me? 816 01:38:18,415 --> 01:38:21,566 - Are you Chevotarevich? Are you sure? - Yes. 817 01:38:21,601 --> 01:38:24,717 Uh-huh. Chevotarevich. Is that a Russian name? 818 01:38:28,018 --> 01:38:30,984 No. It's American. 819 01:38:31,019 --> 01:38:33,220 All right. Let me see your name tag. 820 01:38:35,521 --> 01:38:39,487 - This yours? - It's his. 821 01:38:39,522 --> 01:38:45,424 - What are your parents' names? - Lou and, uh... 822 01:38:45,459 --> 01:38:49,393 My mother's name is, uh... 823 01:38:49,428 --> 01:38:53,292 - Tsk. Eva. - Uh-huh. 824 01:38:53,327 --> 01:38:56,328 And what are your parents' dates of birth? 825 01:39:03,631 --> 01:39:08,533 What the... 826 01:39:41,645 --> 01:39:45,646 We're gonna have to get him outta here. 827 01:40:13,956 --> 01:40:15,857 Sure, sure. 828 01:40:17,658 --> 01:40:20,158 Excuse me. 829 01:40:22,059 --> 01:40:26,561 Some more noise, uh-huh. 830 01:40:26,596 --> 01:40:29,162 Hello? 831 01:40:30,162 --> 01:40:34,464 Uh, I'm calling the United States. 832 01:40:36,064 --> 01:40:39,065 Clairton, Pennsylvania. 833 01:40:41,366 --> 01:40:45,317 C- L-A... 834 01:40:45,352 --> 01:40:49,234 I- R-T-O-N. 835 01:40:49,269 --> 01:40:52,920 Pennsylvania. Right. 836 01:40:52,955 --> 01:40:56,572 Yeah. Yeah, okay. 837 01:41:00,473 --> 01:41:02,939 Never mind. 838 01:41:02,974 --> 01:41:05,975 Nothing, nothing. No. Never mind. Nothing. 839 01:41:15,778 --> 01:41:19,780 Hey, back off, Jack! Back off. 840 01:41:20,080 --> 01:41:24,081 Well, just do that. 841 01:42:07,997 --> 01:42:09,963 Mike? 842 01:42:09,998 --> 01:42:11,998 Hello. How are you? 843 01:42:12,033 --> 01:42:13,999 - Hey. - Mike? 844 01:42:16,800 --> 01:42:20,802 Mike? Hey, Mike. 845 01:42:20,902 --> 01:42:24,103 Sorry. I thought you were someone else. 846 01:42:39,108 --> 01:42:43,110 - "Too much for the man" - "Too much for the man" 847 01:42:43,145 --> 01:42:45,276 "He couldn't make it" 848 01:42:45,311 --> 01:42:49,312 "So he's leavin' the life he's" 849 01:42:49,412 --> 01:42:52,013 "He's come to know" 850 01:42:52,048 --> 01:42:53,979 "Ooh, ooh" 851 01:42:54,014 --> 01:42:59,216 - "He said he's goin'" - "He said he's going back to find" 852 01:42:59,251 --> 01:43:01,181 "Going back to find" 853 01:43:01,216 --> 01:43:04,618 "Ooh, ooh, ooh What's left of his world" 854 01:43:06,718 --> 01:43:10,320 "The world he left behind" 855 01:43:10,355 --> 01:43:15,186 "Not so long ago" 856 01:43:15,221 --> 01:43:18,222 - How are you? - Okay. 857 01:43:18,257 --> 01:43:20,388 "He's leavin'" 858 01:43:20,423 --> 01:43:26,325 - "On that midnight train to Georgia" - I show you. Come. 859 01:43:26,360 --> 01:43:29,393 - "Yeah" - Not like the girls home in U.S.A. 860 01:43:29,428 --> 01:43:32,392 - I make you crazy. - "Goin' back to find" 861 01:43:32,427 --> 01:43:35,894 - "To a simpler place and time" - I make you crazy. 862 01:43:35,929 --> 01:43:38,630 - "Oh, yes, he is" - "Guess who's gonna be right by his side" 863 01:43:38,665 --> 01:43:42,396 - No, I don't wanna. - Come. 864 01:43:42,431 --> 01:43:46,933 "Leavin' on that midnight train to Georgia" 865 01:43:46,968 --> 01:43:50,099 "Oh, yeah, yeah, yeah" 866 01:43:50,134 --> 01:43:53,385 "I'd rather live in his world" 867 01:43:53,420 --> 01:43:56,636 "Than live without him in mine" 868 01:44:00,037 --> 01:44:02,738 "Mmm, L.A." 869 01:44:02,773 --> 01:44:05,439 Come on inside. 870 01:44:14,943 --> 01:44:19,344 Okay, what you like call me now, hmm? 871 01:44:19,379 --> 01:44:22,911 What you like call me? 872 01:44:22,946 --> 01:44:25,647 - Linda. - Linda. Just like home. 873 01:44:25,682 --> 01:44:28,813 No, no. Thank you. 874 01:44:28,848 --> 01:44:32,114 Come back here. Come back here. 875 01:44:32,149 --> 01:44:36,851 - Call- Call- Call me Linda. - Hey, look. 876 01:44:36,886 --> 01:44:40,117 Elephants. 877 01:44:40,152 --> 01:44:42,653 I gotta get an elephant. 878 01:44:42,688 --> 01:44:45,219 No! 879 01:44:45,254 --> 01:44:47,755 I can't stay here in a room with a kid cryin'. 880 01:44:47,790 --> 01:44:49,920 - Come on. - No. No! 881 01:44:49,955 --> 01:44:53,957 Why don't you pay me first? Fuck you! 882 01:44:56,158 --> 01:44:57,758 Oh. Oh. 883 01:45:04,461 --> 01:45:07,061 "The snow does snow" 884 01:45:07,096 --> 01:45:09,629 "The rain does rain" 885 01:45:09,664 --> 01:45:12,163 "The wind does blow" 886 01:45:13,764 --> 01:45:16,465 "The rain does rain" 887 01:45:16,500 --> 01:45:18,833 "The snow does snow" 888 01:45:18,868 --> 01:45:21,167 "The wind does blow" 889 01:46:13,285 --> 01:46:15,986 You seem disturbed. 890 01:46:29,091 --> 01:46:32,742 People inside doing it for money? 891 01:46:32,777 --> 01:46:36,359 Sometime a great deal of money. 892 01:46:36,394 --> 01:46:39,195 I cannot play this kind of game myself. 893 01:46:39,230 --> 01:46:42,661 But I'm always- How do you say? 894 01:46:42,696 --> 01:46:47,498 Looking out for those things quite different, quite rare. 895 01:46:49,198 --> 01:46:52,099 Champagne, perhaps? 896 01:46:52,134 --> 01:46:54,065 No. 897 01:46:54,100 --> 01:46:57,866 Tsk, tsk. Don't say no. 898 01:46:57,901 --> 01:47:01,903 When a man say no to champagne, he say no to life. 899 01:47:06,304 --> 01:47:08,905 You saw this before? 900 01:47:11,106 --> 01:47:13,472 Up north. 901 01:47:13,507 --> 01:47:15,873 Oh, yes. Of course. 902 01:47:15,908 --> 01:47:20,910 - Gotta go. - But you must come in. 903 01:47:20,945 --> 01:47:23,510 I insist. 904 01:47:26,412 --> 01:47:31,013 Of what is there to be afraid of after this war? War is a joke. 905 01:47:31,048 --> 01:47:33,714 - A silly thing. - I'm going home, ace! 906 01:47:33,749 --> 01:47:36,715 Naturellement I pay my players... 907 01:47:36,750 --> 01:47:39,881 cash, American. 908 01:47:39,916 --> 01:47:44,918 However, should you prefer German marks or perhaps Swiss franc, 909 01:47:44,953 --> 01:47:46,984 that, of course, can be arranged. 910 01:47:47,019 --> 01:47:50,020 - I can arrange everything. - You got the wrong guy, ace. 911 01:47:50,055 --> 01:47:52,521 - But you must come in. - Don't do that. 912 01:47:52,556 --> 01:47:55,122 But I insist. 913 01:49:13,350 --> 01:49:15,051 Nick! 914 01:49:36,958 --> 01:49:38,059 Hey, Nick! 915 01:50:02,668 --> 01:50:05,669 Hey! Nick! Nick! 916 01:50:06,969 --> 01:50:11,471 - Listen, if you are very brave and lucky, - Hey, Nick! 917 01:50:11,506 --> 01:50:14,472 I can make you very, very rich. 918 01:50:50,085 --> 01:50:53,586 Wow. Would you look at that? 919 01:50:55,587 --> 01:50:58,388 - Just keep goin'. Just keep goin'. - You said Logan Street. 920 01:50:58,423 --> 01:51:01,189 - I just want to keep goin'. - The trailer. It's right there. 921 01:51:01,224 --> 01:51:04,490 Just wait 'til Michael gets here, huh? 922 01:51:04,525 --> 01:51:07,891 This is it! This is Michael! 923 01:51:07,926 --> 01:51:10,057 - Oh! - All right. 924 01:51:10,092 --> 01:51:14,093 Everybody, stay where you are! I'll go get him. 925 01:51:14,193 --> 01:51:16,494 Three cheers for the red, white and blue. 926 01:51:16,529 --> 01:51:20,496 Hip, hip, hurray! Hip, hip, hurray! 927 01:51:20,696 --> 01:51:24,597 Hip, hip, hurray! 928 01:51:30,299 --> 01:51:33,200 - That cab ain't stoppin'. - What's goin' on? 929 01:51:37,002 --> 01:51:41,868 I can't wait for him to see all this stuff. 930 01:51:41,903 --> 01:51:45,670 - What happened? - Hey, Stosh, what happened? I thought it was him. 931 01:51:45,705 --> 01:51:51,607 So his plane could be late. Take it easy, will ya, Axel? You're drivin' everyone nuts. 932 01:51:54,208 --> 01:51:56,409 You okay? 933 01:52:03,811 --> 01:52:06,977 I know Nick will be back soon. 934 01:52:07,012 --> 01:52:11,414 I know Nick. He'll be comin' back too. 935 01:52:11,449 --> 01:52:14,780 - Right, Axel? - Fuckin' A. 936 01:52:14,815 --> 01:52:19,417 - Go straight on down to the highway. - It's your bread, man. 937 01:56:01,897 --> 01:56:04,097 It's open! 938 01:56:17,602 --> 01:56:21,604 Forget something- Michael? 939 01:56:23,104 --> 01:56:27,971 Oh, Michael! Oh! 940 01:56:28,006 --> 01:56:32,007 Oh, Michael! Oh, Michael! 941 01:56:32,308 --> 01:56:34,608 Tsk! Oh, my God. 942 01:56:34,643 --> 01:56:38,275 Oh, gee. 943 01:56:38,310 --> 01:56:41,576 Gee, you look beautiful. 944 01:56:41,611 --> 01:56:45,377 Oh, uh, let me take your coat. 945 01:56:45,412 --> 01:56:49,079 Oh! Everybody was here. You missed them all. 946 01:56:49,114 --> 01:56:54,916 Oh. They're gonna be so mad when they find out they missed you. 947 01:56:58,717 --> 01:57:00,618 Welcome home. 948 01:57:06,320 --> 01:57:08,786 You know, I was hopin'... 949 01:57:08,821 --> 01:57:14,223 I was hopin' somehow, Michael, maybe you had... Nick with you. 950 01:57:14,258 --> 01:57:18,724 No. No. 951 01:57:26,827 --> 01:57:29,328 You hear anything on Nick? 952 01:57:31,529 --> 01:57:33,630 No. 953 01:57:35,530 --> 01:57:37,681 Nothing. He's A.W.O.L. 954 01:57:37,716 --> 01:57:39,832 That's all we know. 955 01:57:39,867 --> 01:57:42,298 Tsk. 956 01:57:42,333 --> 01:57:43,998 He'll be back. 957 01:57:44,033 --> 01:57:48,435 He never wrote to me. He never called me. 958 01:57:48,470 --> 01:57:50,436 Maybe you were out. 959 01:57:51,636 --> 01:57:53,537 Yeah. Maybe. 960 01:57:59,039 --> 01:58:01,205 So how are you anyway? 961 01:58:01,240 --> 01:58:04,141 I'm fine. Okay. How are you? 962 01:58:04,176 --> 01:58:07,607 Uh, me? I'm okay. 963 01:58:07,642 --> 01:58:09,708 I'm fine. I go along, you know. 964 01:58:09,743 --> 01:58:14,645 Still workin' at the market there. There's a million things to do. 965 01:58:14,680 --> 01:58:18,011 Y- You sure you're all right, huh? 966 01:58:18,046 --> 01:58:21,512 - Yeah, I'm all right. - What about your wounds? 967 01:58:21,547 --> 01:58:26,414 It was nothin'. Just the usual complications, that's all. 968 01:58:26,449 --> 01:58:30,450 - We heard. - No, that's not true, a lot of guys go through it. 969 01:58:30,550 --> 01:58:34,552 Hmm. Tsk. 970 01:58:34,852 --> 01:58:38,253 I made Nick that sweater. 971 01:58:44,255 --> 01:58:47,622 I couldn't remember the exact size, but... 972 01:58:47,657 --> 01:58:50,758 I think he's about the same size as you, huh? 973 01:58:53,659 --> 01:58:58,626 No. Too big. Whoops. 974 01:58:58,661 --> 01:59:01,927 Well, I could fix that, though. I mean... 975 01:59:01,962 --> 01:59:04,763 One thing about wool, it's really a cinch... 976 01:59:07,864 --> 01:59:10,064 to fix. 977 01:59:10,099 --> 01:59:12,265 Oh, Christ. 978 01:59:15,166 --> 01:59:19,168 It's okay. 979 01:59:23,069 --> 01:59:25,035 It's okay. 980 01:59:25,070 --> 01:59:29,121 - How's your job? - Great. Fine. Yeah. 981 01:59:29,156 --> 01:59:33,173 Once or twice we almost had to close. 982 01:59:33,208 --> 01:59:35,074 I gotta go to work now. 983 01:59:36,874 --> 01:59:39,040 - Gotta go now? - Yeah. 984 01:59:39,075 --> 01:59:43,877 Uh, would you mind if I walked you to work? 985 01:59:45,377 --> 01:59:50,444 Mikie, you're so... weird. 986 01:59:50,479 --> 01:59:53,680 You're always such a gentleman. 987 01:59:53,715 --> 01:59:55,981 Tsk. Well... 988 02:00:00,883 --> 02:00:02,984 - It's cold out there. - Yeah. 989 02:00:03,019 --> 02:00:05,950 I'm not used to it. 990 02:00:05,985 --> 02:00:09,586 Oh, I'm so glad you're alive. 991 02:00:09,621 --> 02:00:12,587 I'm so happy. 992 02:00:13,988 --> 02:00:16,488 I really don't know what I feel. 993 02:00:45,699 --> 02:00:48,300 - Hey, Jack. - Hello. How are you? 994 02:01:09,307 --> 02:01:12,809 Linda, uh, I just want to say... 995 02:01:12,844 --> 02:01:15,375 how sorry I am about Nick. 996 02:01:15,410 --> 02:01:19,911 And how- I know how much you loved him and... 997 02:01:19,946 --> 02:01:23,713 I know that it'll never be the same. 998 02:01:23,748 --> 02:01:27,079 I just wanted to tell you that. 999 02:01:27,114 --> 02:01:31,115 Maybe- I don't know- Maybe you don't want to talk about it. 1000 02:01:46,121 --> 02:01:50,587 How's it goin', hot lips? 1001 02:01:50,622 --> 02:01:55,024 Yeah, a new kid. A real tough guy. 1002 02:01:56,224 --> 02:01:58,625 It's okay. 1003 02:01:59,726 --> 02:02:02,692 Mike. 1004 02:02:02,727 --> 02:02:06,428 Why don't you come in with me? Just say hello. 1005 02:02:06,463 --> 02:02:10,129 Oh, Mike, please. They want to see you. I know. 1006 02:02:10,164 --> 02:02:12,295 Just for a second, okay? Okay. 1007 02:02:12,330 --> 02:02:16,332 Hey, look who's here. It's Michael. Hey, everybody. 1008 02:02:18,132 --> 02:02:22,134 - Oh, Michael, I read about you in the paper. - Helen! 1009 02:02:22,234 --> 02:02:25,200 - Let me- - Oh, Michael. Oh, dear. 1010 02:02:25,235 --> 02:02:27,936 - Doesn't he look terrific, Janie? - Hi, Michael. 1011 02:02:27,971 --> 02:02:30,001 - Mike! - How beautiful you look. 1012 02:02:30,036 --> 02:02:34,438 - You look good, Mike. Welcome back. - We're glad he's home. 1013 02:02:34,473 --> 02:02:38,139 - Wait a minute. Look at his medals. - Congratulations. 1014 02:02:38,174 --> 02:02:41,606 - There's gotta be 20. - Oh, Michael. 1015 02:02:41,641 --> 02:02:45,642 - Helen! Come on. - Janie, leave me alone. 1016 02:02:45,677 --> 02:02:49,608 We really won over there, huh, Mike? We won. 1017 02:02:49,643 --> 02:02:54,745 - I have to go to work now. - We better- Good seeing you. 1018 02:02:54,780 --> 02:02:58,247 - See ya, Michael. See ya, Michael. - Come see us. 1019 02:02:58,282 --> 02:03:00,712 Bye. 1020 02:03:00,747 --> 02:03:03,398 - Can I see you later? - Okay. 1021 02:03:03,433 --> 02:03:06,049 - After work? - Yeah. Where? 1022 02:03:06,084 --> 02:03:09,251 - Home? - Home? Okay. 1023 02:03:39,061 --> 02:03:41,412 - One beer at John's. One beer. - One? 1024 02:03:41,447 --> 02:03:43,763 - Uh- - Come on. I'll buy ya a beer. 1025 02:03:43,798 --> 02:03:45,981 I'm in. All right. Just one. 1026 02:03:46,016 --> 02:03:48,165 Hey, Axel. Hey, Stosh. Ax-head. 1027 02:03:48,200 --> 02:03:51,031 - Hey! - Hey! 1028 02:03:51,066 --> 02:03:54,267 - Hey! Look at this! Hey! Mikie! - How are you doin'? 1029 02:03:54,302 --> 02:03:57,168 Hey, man. How ya doin'? Hey, where was you? 1030 02:03:57,203 --> 02:03:59,033 - Where was you? - Where were you? 1031 02:03:59,068 --> 02:04:01,369 We had everything all set there. Beer, food. 1032 02:04:01,404 --> 02:04:06,171 - Fuckin' A. - I got delayed. 1033 02:04:06,206 --> 02:04:08,972 - Something- - Hey... 1034 02:04:10,072 --> 02:04:13,173 - You got a mustache. - Yeah. 1035 02:04:13,208 --> 02:04:15,239 Looks pretty good. 1036 02:04:15,274 --> 02:04:18,725 - It looks cute. - Yeah, it looks... 1037 02:04:18,760 --> 02:04:22,177 Come on. We're goin' to John's. 1038 02:04:22,212 --> 02:04:25,743 So how you guys been? 1039 02:04:25,778 --> 02:04:28,129 Hangin' in there. You know. 1040 02:04:28,164 --> 02:04:30,480 How's it feel to be shot? 1041 02:04:30,515 --> 02:04:33,646 - It don't. - Oh. 1042 02:04:33,681 --> 02:04:36,382 It don't hurt. If that's what you wanna know. 1043 02:04:36,417 --> 02:04:39,283 How you've been? Been okay? 1044 02:04:39,318 --> 02:04:42,049 - Yeah. - Yeah? 1045 02:04:42,084 --> 02:04:45,750 Same old thing, you know. Nothing's changed. 1046 02:04:45,785 --> 02:04:49,587 I'm gettin' more ass than a toilet seat, and Axel's gettin' fatter than ever. 1047 02:04:49,622 --> 02:04:55,289 Hey! Hey, Stan, why don't you show him that gun? 1048 02:04:55,324 --> 02:04:57,855 Shh! Take it easy. 1049 02:04:57,890 --> 02:05:00,190 That little pussy thing you carry around back there. Look at that. 1050 02:05:00,225 --> 02:05:02,556 - Watch it. - What's that for? 1051 02:05:02,591 --> 02:05:05,092 - Same thing the other one was for. - And what was that for? 1052 02:05:05,127 --> 02:05:07,358 - He's a worrier. - Ah, forget it. 1053 02:05:07,393 --> 02:05:09,594 - Let's go have a drink. - Yeah, let's get a drink. 1054 02:05:09,629 --> 02:05:11,559 "So long time forgotten" 1055 02:05:11,594 --> 02:05:16,396 - "Seems a good spell that I loved you" - Look what I found. 1056 02:05:16,431 --> 02:05:18,462 Hey, Mikie! 1057 02:05:18,497 --> 02:05:22,198 Let this man through! Let him through! 1058 02:05:24,799 --> 02:05:27,900 Hey, John! Good to see ya! 1059 02:05:27,935 --> 02:05:31,902 Boy, oh, boy! 1060 02:05:32,002 --> 02:05:34,103 Come on. Come on in the back. 1061 02:05:34,138 --> 02:05:40,605 In the back. Come on! 1062 02:05:43,706 --> 02:05:45,872 What the hell's goin' on here? 1063 02:05:45,907 --> 02:05:49,508 - Goddamn. - Stosh, get the glasses on the sink. 1064 02:05:49,543 --> 02:05:53,109 - The dirty ones? - Yeah, use the dirty ones. 1065 02:05:53,144 --> 02:05:56,128 Holy shit! What did you do? 1066 02:05:56,163 --> 02:05:59,077 Win the war all by yourself? 1067 02:05:59,112 --> 02:06:01,112 - Look at this stuff. - No help from you. 1068 02:06:01,147 --> 02:06:02,878 - Huh? - Here we go! 1069 02:06:02,913 --> 02:06:07,715 Misha. Na zdorovije. To you, Mike. 1070 02:06:07,750 --> 02:06:10,183 Na zdorovije to everybody. 1071 02:06:10,218 --> 02:06:12,517 - Fuckin' A. - Na zdorovije! 1072 02:06:12,552 --> 02:06:15,235 - Na zdorovije! - Hey! Hey! 1073 02:06:15,270 --> 02:06:17,883 Wait, wait! To Nick and Steve! 1074 02:06:17,918 --> 02:06:21,019 - To Nick and Steve. - Nick and Steve. 1075 02:06:32,924 --> 02:06:35,525 You look great. 1076 02:06:39,626 --> 02:06:41,827 How's Angela? 1077 02:06:47,029 --> 02:06:51,530 - Not so good, Mike, worse since she talked to him. - Talked to who? 1078 02:06:51,565 --> 02:06:53,196 Steven. 1079 02:06:53,231 --> 02:06:56,732 She talked to Steve? I didn't know he was back. 1080 02:06:56,767 --> 02:06:59,933 - You didn't know he's back? - Oh, Jesus. 1081 02:06:59,968 --> 02:07:03,300 No, I didn't know. Is he back? 1082 02:07:03,335 --> 02:07:06,736 - You- You- You didn't- - Where is he? Where is he? 1083 02:07:06,771 --> 02:07:08,336 - Come on, John. - Come on. 1084 02:07:08,371 --> 02:07:09,702 Where is he? 1085 02:07:09,737 --> 02:07:11,903 - I don't know. - Just answer me. Where is he? 1086 02:07:11,938 --> 02:07:15,339 - Just tell me where he is? - I don't know where he is, Mike. 1087 02:07:15,374 --> 02:07:19,240 - Angela wouldn't tell us. Mike. - What do you mean? 1088 02:07:19,275 --> 02:07:21,341 She wouldn't talk to anybody! 1089 02:07:21,376 --> 02:07:23,642 - Is that true? - Yeah. 1090 02:07:45,550 --> 02:07:47,550 Boom! 1091 02:07:59,955 --> 02:08:02,056 Angela. 1092 02:08:04,056 --> 02:08:08,058 I heard Steven was alive. Where is he? 1093 02:08:12,860 --> 02:08:14,960 Where's Steven? 1094 02:08:17,261 --> 02:08:21,263 Where is he? Just tell me where it is. 1095 02:08:24,264 --> 02:08:26,329 Angela, where is Steve? 1096 02:08:26,364 --> 02:08:31,066 - Uh, uh- - Just tell me where he is. 1097 02:08:32,967 --> 02:08:38,669 Where is he? 1098 02:08:38,704 --> 02:08:42,135 Please. 1099 02:08:42,170 --> 02:08:45,471 You gotta tell me. Now where is he? 1100 02:08:45,506 --> 02:08:48,772 Do you know? Where is he? 1101 02:09:19,584 --> 02:09:21,684 Take care. 1102 02:10:09,501 --> 02:10:12,052 Michael? 1103 02:10:12,087 --> 02:10:14,568 Right here. 1104 02:10:14,603 --> 02:10:17,169 - Whatcha doin'? - Nothin'. 1105 02:10:17,204 --> 02:10:19,605 Just got my gear, and I was gonna go. 1106 02:10:19,640 --> 02:10:21,571 - What? - I was gonna go. 1107 02:10:21,606 --> 02:10:24,407 Don't go. I have, uh, all this food. 1108 02:10:24,442 --> 02:10:27,208 I'll make you a nice sit-down dinner. 1109 02:10:27,243 --> 02:10:30,709 - I-I can't. - Mikie. 1110 02:10:36,311 --> 02:10:38,412 Why don't we go to bed? 1111 02:10:42,513 --> 02:10:46,515 C- Can't we just comfort each other? 1112 02:10:46,615 --> 02:10:50,616 No, I can't. Not here. I gotta get outta here. 1113 02:10:50,816 --> 02:10:53,267 Sorry. I just gotta get out. 1114 02:10:53,302 --> 02:10:55,683 I'll be- Look, I don't know. 1115 02:10:55,718 --> 02:11:00,020 I feel a lot of distance, and I feel far away. I'll see ya later. 1116 02:11:35,332 --> 02:11:39,334 It feels kind of weird... 1117 02:11:39,369 --> 02:11:41,600 comin' to a motel. 1118 02:11:41,635 --> 02:11:43,635 You know what I mean, Michael? 1119 02:11:43,670 --> 02:11:47,637 Mike? 1120 02:12:42,156 --> 02:12:44,822 Go ahead. 1121 02:12:44,857 --> 02:12:48,859 I got to put my can down for this one. 1122 02:12:48,894 --> 02:12:52,860 Ha! Ha! 1123 02:12:59,463 --> 02:13:05,465 "Here we are staring at each other" 1124 02:13:08,166 --> 02:13:14,068 "With that crazy look in our eyes" 1125 02:13:14,103 --> 02:13:16,734 Michael, it's on the house. 1126 02:13:16,769 --> 02:13:19,370 - "It happens every time" - No, thanks. 1127 02:13:19,405 --> 02:13:23,371 "We get together" 1128 02:13:25,272 --> 02:13:31,174 "Did we ever really say good-bye" 1129 02:13:31,209 --> 02:13:34,675 How ya feelin'? You okay? 1130 02:13:34,710 --> 02:13:37,941 - You sure? - Yeah. 1131 02:13:37,976 --> 02:13:42,578 "Then our eyes keep looking at each other" 1132 02:13:42,613 --> 02:13:46,579 All right! 1133 02:13:46,780 --> 02:13:49,245 Yea, Linda! 1134 02:13:49,280 --> 02:13:53,282 - What do you think of her, Mike? - I don't know. 1135 02:13:53,482 --> 02:13:57,483 - No, come on. On the level. - I don't know, Stosh. 1136 02:13:57,583 --> 02:14:01,234 Is she- Is she beautiful? 1137 02:14:01,269 --> 02:14:04,886 Is she beautiful? Is she? 1138 02:14:08,187 --> 02:14:10,188 - The truth? - Yeah! 1139 02:14:10,223 --> 02:14:12,206 No. 1140 02:14:12,241 --> 02:14:14,154 No? 1141 02:14:14,189 --> 02:14:18,191 - No. - Well, do you think she's intelligent? 1142 02:14:18,291 --> 02:14:23,393 - No. - Neither do I. 1143 02:14:29,295 --> 02:14:32,061 I don't think she's intelligent either. 1144 02:14:32,096 --> 02:14:37,198 - What the hell you see in her? - I don't know, that's what I came to ask you. 1145 02:14:37,233 --> 02:14:40,699 - Maybe she's good in bed. - Why don't you ask her? 1146 02:14:45,000 --> 02:14:48,167 Whoa! 1147 02:14:48,202 --> 02:14:51,568 "Oh, it's somethin'" 1148 02:14:51,603 --> 02:14:55,304 "How they read between the lines" 1149 02:14:58,405 --> 02:15:03,407 "Tattletale eyes tell what's on our minds" 1150 02:15:06,608 --> 02:15:09,509 Now where the fuck is my fuckin' ball? 1151 02:15:09,544 --> 02:15:11,575 Goddamn pinsetter! 1152 02:15:11,610 --> 02:15:14,811 - "Tattletale eyes" - Where's he goin'? 1153 02:15:14,846 --> 02:15:17,312 Axel! Axel! 1154 02:15:22,514 --> 02:15:24,415 Michael! 1155 02:15:28,516 --> 02:15:31,582 What the hell happened? 1156 02:15:31,617 --> 02:15:35,919 - The pinsetter came down. - Stan, get the jack out of my trunk. 1157 02:15:39,420 --> 02:15:42,721 Shit. Nothin' works around this damn place anymore. 1158 02:15:42,756 --> 02:15:45,187 We're gettin' you clear here. 1159 02:15:45,222 --> 02:15:47,823 Watch your elbow here. All right, you got it. 1160 02:15:47,858 --> 02:15:50,241 All right, belly burn. 1161 02:15:50,276 --> 02:15:53,451 You all right, man? 1162 02:15:53,486 --> 02:15:56,626 - Hey! - Fuckin' A! 1163 02:15:57,326 --> 02:15:59,992 What do you guys want to do now, huh? 1164 02:16:00,027 --> 02:16:02,928 - We're goin' huntin', right? - Who asked you? 1165 02:16:02,963 --> 02:16:05,829 - Who the hell asked you? - I was askin' Mike. 1166 02:16:05,864 --> 02:16:08,796 - He's goin'. - Yeah, Mike's goin'. 1167 02:16:08,831 --> 02:16:12,832 - But no women. - Just like old times, hey, am I right? 1168 02:16:12,867 --> 02:16:16,833 - Just like old times? - Fuckin' A! 1169 02:17:49,167 --> 02:17:51,332 Are you kiddin' me, Axel? 1170 02:17:51,367 --> 02:17:55,118 Forty times we could've had it! 1171 02:17:55,153 --> 02:17:58,870 If I'd have been where you are. 1172 02:18:08,574 --> 02:18:12,975 Go get'im, Axel! 1173 02:18:14,676 --> 02:18:16,576 Fuck you guys. 1174 02:18:36,584 --> 02:18:40,935 - Oh, how sweet it is. - Fuckin' A. 1175 02:18:40,970 --> 02:18:45,287 Jesus Christ. What the hell is that? 1176 02:18:45,322 --> 02:18:49,653 Hey! 1177 02:18:49,688 --> 02:18:53,690 Hey! Hey, John! Axel! I got one! 1178 02:18:56,791 --> 02:19:00,592 Hey, fellas! I got one! 1179 02:19:47,109 --> 02:19:49,010 Okay? 1180 02:20:18,620 --> 02:20:20,220 Okay! 1181 02:20:38,527 --> 02:20:41,428 What's that stupid little gun doin' up here? 1182 02:20:44,930 --> 02:20:46,895 In case. 1183 02:20:46,930 --> 02:20:49,896 In case? In case of what? 1184 02:20:49,931 --> 02:20:51,932 In case you stumble on one of your girlfriends... 1185 02:20:51,967 --> 02:20:54,433 sucking on a forest ranger's cock? 1186 02:20:55,734 --> 02:20:58,835 You say that one more time. 1187 02:20:58,870 --> 02:21:01,901 Say it! Go on. Say it! 1188 02:21:01,936 --> 02:21:05,037 Stanley, you're so full of shit you're gonna float away. 1189 02:21:05,072 --> 02:21:06,903 Try me! You try me! 1190 02:21:06,938 --> 02:21:08,938 - Just say it! - You're gonna float away. 1191 02:21:08,973 --> 02:21:12,405 - Easy, Mike. - Ow! Hey! 1192 02:21:12,440 --> 02:21:14,940 - Take it easy, Mike. - What the hell was that for? 1193 02:21:14,975 --> 02:21:17,842 What? You think it was loaded? Gimme that. 1194 02:21:22,943 --> 02:21:25,344 Don't. 1195 02:21:31,446 --> 02:21:35,348 You wanna play games? All right, I'll play your fuckin' games. 1196 02:21:39,549 --> 02:21:41,550 - Hey! - How do you feel now? 1197 02:21:41,585 --> 02:21:44,816 Huh? Huh? 1198 02:21:44,851 --> 02:21:48,853 - Hey! - Big shot! 1199 02:23:11,082 --> 02:23:13,148 Hi, Michael! 1200 02:23:13,183 --> 02:23:15,249 - Linda's in back. - She's in the back? 1201 02:23:15,284 --> 02:23:18,285 - Yeah. Hey, how was the hunting? - It was fine. Thanks. 1202 02:23:29,689 --> 02:23:31,890 Linda, what's the matter? 1203 02:23:35,191 --> 02:23:37,192 I don't know. 1204 02:23:39,792 --> 02:23:42,143 What's the matter? 1205 02:23:42,178 --> 02:23:44,494 Nothing- I don't know. 1206 02:23:49,396 --> 02:23:51,397 Well, it's gotta be somethin'. 1207 02:23:55,598 --> 02:23:57,749 I got the car outside. 1208 02:23:57,784 --> 02:23:59,900 Yeah. Well, that's okay. 1209 02:24:01,200 --> 02:24:03,166 You sure? 1210 02:24:03,201 --> 02:24:05,702 No, it's okay. Just leave me alone, okay? 1211 02:24:07,803 --> 02:24:09,703 Really. 1212 02:24:24,809 --> 02:24:27,775 Have a nice night. 1213 02:24:27,810 --> 02:24:30,611 Good night! See you tomorrow. 1214 02:24:35,913 --> 02:24:38,113 Come with me. We'll get you home. 1215 02:24:40,814 --> 02:24:42,865 No. I think I'll go with him. 1216 02:24:42,900 --> 02:24:44,916 - Okay? Thanks. - Well, okay. 1217 02:24:54,319 --> 02:24:58,021 You okay? 1218 02:25:00,421 --> 02:25:03,323 Did you ever think life would turn out like this? 1219 02:25:06,324 --> 02:25:08,224 No. 1220 02:27:39,879 --> 02:27:41,779 "I" 27. 1221 02:27:45,281 --> 02:27:47,947 - "N" 40. - Bingo! 1222 02:27:47,982 --> 02:27:51,883 We have a bingo. Johnny-come-lately. 1223 02:27:51,918 --> 02:27:54,284 Where are you, Johnny? 1224 02:27:54,319 --> 02:27:56,250 There you are. 1225 02:27:56,285 --> 02:27:58,786 - "B" 15. "I" 16. - Right. 1226 02:27:58,821 --> 02:28:00,804 - Right. - "N" 33. 1227 02:28:00,839 --> 02:28:02,752 - Right. - "G" 60. 1228 02:28:02,787 --> 02:28:05,553 We- Yeah. That's a winner. 1229 02:28:05,588 --> 02:28:07,989 Get outta my road there, Ivan Stivan. 1230 02:28:08,024 --> 02:28:10,507 I can't see myself smokin'. 1231 02:28:10,542 --> 02:28:13,617 And the next number: "I" 16. 1232 02:28:13,652 --> 02:28:16,692 Wish it was I. Nice sweet 16. 1233 02:28:16,727 --> 02:28:18,658 "I" 18. 1234 02:28:18,693 --> 02:28:20,993 Then you become a man. 1235 02:28:21,028 --> 02:28:23,259 Let's go, men. "G" 60. 1236 02:28:23,294 --> 02:28:25,695 And those that can't help themselves, 1237 02:28:25,730 --> 02:28:28,163 please, buddy, help them too. 1238 02:28:28,198 --> 02:28:30,597 Oh, will you dance with me? 1239 02:28:30,632 --> 02:28:33,463 "G" 47. 1240 02:28:33,498 --> 02:28:37,499 But I'm still satisfied with what I've got, 1241 02:28:37,599 --> 02:28:39,700 that wonderful life I've lived. 1242 02:28:39,735 --> 02:28:42,218 Think it over, buddy boys, 1243 02:28:42,253 --> 02:28:44,702 and I'll give you "O" 61. 1244 02:28:49,104 --> 02:28:51,705 Hi. How ya doin'? 1245 02:28:51,740 --> 02:28:53,605 Hi. 1246 02:28:56,106 --> 02:28:59,207 Steven, there's a call for you. 1247 02:28:59,242 --> 02:29:01,108 Maybe it's from Angela. 1248 02:29:29,418 --> 02:29:32,619 - Hello. - Stevie, it's me, Mike. 1249 02:29:32,654 --> 02:29:37,186 Michael? 1250 02:29:37,221 --> 02:29:40,422 - Hey! - Hey! 1251 02:29:40,457 --> 02:29:42,388 Hey! 1252 02:29:42,423 --> 02:29:44,989 How's things? 1253 02:29:45,024 --> 02:29:48,825 I'm okay. Never mind me. How are you? 1254 02:29:48,860 --> 02:29:53,492 Great. 1255 02:29:53,527 --> 02:29:55,793 Hey, what... 1256 02:29:55,828 --> 02:29:59,129 Hey, what's that noise? What? 1257 02:29:59,164 --> 02:30:02,130 Oh, wheelchairs. 1258 02:30:02,165 --> 02:30:04,731 What? 1259 02:30:07,532 --> 02:30:09,497 Hey, Stevie, when ya gettin' out? 1260 02:30:09,532 --> 02:30:13,534 Oh, I'm gonna stay here a while, Mike. 1261 02:30:13,634 --> 02:30:16,035 - What for? - The place is great. 1262 02:30:16,070 --> 02:30:18,001 Huh? 1263 02:30:18,036 --> 02:30:20,401 It's like a resort. 1264 02:30:20,436 --> 02:30:25,038 You know? I mean, they got basketball, bowlin'. 1265 02:30:25,073 --> 02:30:28,204 What? 1266 02:30:28,239 --> 02:30:31,540 Princess Grace came to see us the other day. 1267 02:30:31,575 --> 02:30:33,608 Michael? 1268 02:30:33,643 --> 02:30:35,607 Hey, hey. 1269 02:30:35,642 --> 02:30:38,743 - Hey! - Michael. 1270 02:30:38,778 --> 02:30:41,809 Steve? Stevie? 1271 02:30:41,844 --> 02:30:43,845 Hey, I gotta go, Mike. 1272 02:30:43,880 --> 02:30:45,863 I gotta go. 1273 02:30:45,898 --> 02:30:47,846 Curfew, man. 1274 02:30:47,881 --> 02:30:49,864 Stevie? 1275 02:30:49,899 --> 02:30:51,923 Steve? 1276 02:30:51,958 --> 02:30:53,948 S... 1277 02:31:57,071 --> 02:31:59,772 Michael! 1278 02:32:00,973 --> 02:32:03,038 Michael! Hey! 1279 02:32:03,073 --> 02:32:04,974 - Hey, hey. - Hey, hey. 1280 02:32:05,009 --> 02:32:07,542 Mike. How are you? 1281 02:32:07,577 --> 02:32:09,776 - Hey, huh? - Hey. 1282 02:32:09,811 --> 02:32:11,976 - Michael. - Yeah. 1283 02:32:13,077 --> 02:32:15,077 Hey. 1284 02:32:15,112 --> 02:32:17,043 Uh, hi. 1285 02:32:17,078 --> 02:32:20,079 - Sure, we made it. We made it. - Okay! 1286 02:32:20,114 --> 02:32:22,697 - Yeah. - Yeah, that's it. 1287 02:32:22,732 --> 02:32:25,246 Hey. I don't want to go home. 1288 02:32:25,281 --> 02:32:28,282 - I know. I know. - Oh, good. Good. 1289 02:32:28,317 --> 02:32:30,283 Yeah, good, good. 1290 02:32:30,318 --> 02:32:33,184 Really. 1291 02:32:34,284 --> 02:32:36,750 - You look good. - Yeah. 1292 02:32:36,785 --> 02:32:40,787 - You do any hunting? - Hunting? Uh, yeah, hunting. 1293 02:32:40,887 --> 02:32:42,853 - Did you get one? - No- Yeah. No. No. 1294 02:32:42,888 --> 02:32:45,889 - You didn't get a deer? - Didn't get anything. 1295 02:32:45,924 --> 02:32:48,054 - Huh? - No. Uh, no. 1296 02:32:48,089 --> 02:32:51,491 I was trackin' this beautiful buck- Slipped away. 1297 02:32:51,526 --> 02:32:53,456 Oh! Oh. 1298 02:32:53,491 --> 02:32:55,757 Angela didn't send you? 1299 02:32:55,792 --> 02:32:58,958 - She didn't send you here? - Angela? No. 1300 02:32:58,993 --> 02:33:02,995 Yeah, good. I got something I want to show you. 1301 02:33:03,195 --> 02:33:05,296 - What's that? - I got something here. 1302 02:33:06,596 --> 02:33:08,597 Come here with me for a minute. 1303 02:33:08,632 --> 02:33:10,598 It's something I gotta show you. 1304 02:33:10,633 --> 02:33:12,663 Yeah. Yeah. 1305 02:33:12,698 --> 02:33:16,049 Angela, she keeps sending me socks. 1306 02:33:16,084 --> 02:33:19,043 It's not socks I gotta show you, Mike. 1307 02:33:19,078 --> 02:33:22,002 This- This comes every month from Saigon. 1308 02:33:22,037 --> 02:33:25,968 I don't understand. 1309 02:33:26,003 --> 02:33:28,404 That place is gonna fall any day now. 1310 02:33:32,705 --> 02:33:34,606 It's Nicky, Steve. 1311 02:33:35,707 --> 02:33:38,157 Nick's alive? 1312 02:33:38,192 --> 02:33:40,608 Mike. Hey! 1313 02:33:41,709 --> 02:33:44,059 What did you say? 1314 02:33:44,094 --> 02:33:46,410 How do you know? 1315 02:33:46,445 --> 02:33:48,376 Hey. 1316 02:33:48,411 --> 02:33:51,612 That place is gonna get caught in a terrible shit storm. 1317 02:33:51,647 --> 02:33:55,414 Where's a guy like Nick get money like this? 1318 02:33:55,449 --> 02:33:58,080 I don't know. Cards, maybe. 1319 02:33:58,115 --> 02:34:00,981 Listen, Steven, I'm gonna take you home. 1320 02:34:01,016 --> 02:34:04,117 - Aw, shit, Mike. You promised me. - I'm gonna take you home. 1321 02:34:04,152 --> 02:34:06,818 - You can't stay here. - Come on! I don't fit. 1322 02:34:06,853 --> 02:34:08,783 - Come on. Come on. - Look. Hey! 1323 02:34:08,818 --> 02:34:11,219 - I'm gonna take you home. - Fuck, man, look! 1324 02:34:11,254 --> 02:34:13,920 You promised me, man! I don't fit! 1325 02:34:13,955 --> 02:34:16,886 Michael! Hey, y-y... 1326 02:34:16,921 --> 02:34:20,623 I'm sorry. You do as your heart tells you, man. 1327 02:34:52,734 --> 02:34:54,835 Coke machine, if anybody wants one. 1328 02:34:54,870 --> 02:34:58,836 Sergeant, we're running late. 1329 02:35:02,138 --> 02:35:04,138 Make way! 1330 02:35:07,339 --> 02:35:09,340 Make way! 1331 02:35:15,342 --> 02:35:17,243 Make way! 1332 02:37:06,782 --> 02:37:11,484 Hey, where you going? Where you going? You come with me? 1333 02:38:16,007 --> 02:38:18,008 C'est pas le moment de se promener! 1334 02:38:18,043 --> 02:38:19,974 Il faut filer maintenant. 1335 02:38:20,009 --> 02:38:22,109 - Do you remember me? - Ah, je comprends pas l'anglais. 1336 02:38:22,144 --> 02:38:24,075 Do you remember me? 1337 02:38:24,110 --> 02:38:27,111 Je comprends pas l'anglais. Desole. Je dois partir. 1338 02:38:27,146 --> 02:38:30,212 Do you remember Nick? Remember Nick? 1339 02:38:32,213 --> 02:38:34,514 - Where is he? - I don't know. 1340 02:38:34,549 --> 02:38:36,480 Really I don't know. 1341 02:38:36,515 --> 02:38:38,415 He disappear a long time ago. 1342 02:38:41,116 --> 02:38:43,117 - Hold on a minute, ace. - What are you looking for? 1343 02:38:43,152 --> 02:38:45,135 Nothing to see anymore here. 1344 02:38:45,170 --> 02:38:47,118 - See that? - What you want? 1345 02:38:47,153 --> 02:38:49,336 I want a game. 1346 02:38:49,371 --> 02:38:51,520 That's for you. 1347 02:38:53,621 --> 02:38:55,586 It's too dangerous now. 1348 02:38:55,621 --> 02:38:59,623 These time are too dangerous for this kind of game. 1349 02:39:00,723 --> 02:39:03,324 What do you think? You think I'm afraid of you? 1350 02:39:05,725 --> 02:39:08,376 I want to play the American. 1351 02:39:08,411 --> 02:39:11,027 I'll match him. Highest stakes. 1352 02:39:15,929 --> 02:39:19,130 Je crois que je suis aussi fou que toi. 1353 02:39:19,165 --> 02:39:21,131 Okay. 1354 02:39:22,631 --> 02:39:25,132 How do I know you know where he is? 1355 02:39:25,167 --> 02:39:28,398 Because I know, that's all. 1356 02:39:28,433 --> 02:39:31,134 But I have to take you by the river. 1357 02:39:44,439 --> 02:39:47,740 Only because I feel comfortable with a white suit. 1358 02:40:47,562 --> 02:40:50,128 On arrive. Here we are. 1359 02:40:50,163 --> 02:40:52,628 You like change your mind? Still time. 1360 02:40:52,663 --> 02:40:55,565 Qu'est-ce qu'on est a foutre dans cette galere. 1361 02:41:07,469 --> 02:41:10,070 Allez. Venons en vitesse. 1362 02:41:11,970 --> 02:41:13,936 Oh! Tu viens, oui! 1363 02:41:13,971 --> 02:41:16,272 Qu'est-ce que tu attends? Come on! 1364 02:41:28,476 --> 02:41:31,377 Wait here. 1365 02:41:53,685 --> 02:41:55,636 He say we have to pay for go inside. 1366 02:41:55,671 --> 02:41:57,587 - How much? - One thousand dollar. 1367 02:41:58,687 --> 02:42:01,088 Tell him I'm coming up. 1368 02:42:33,900 --> 02:42:36,566 He say, "Yes, the famous American is inside." 1369 02:42:36,601 --> 02:42:39,602 You have to give him $500 more for this information. 1370 02:42:39,637 --> 02:42:41,503 Foireux. 1371 02:42:47,105 --> 02:42:49,871 Il me fait chier de voir des cons comme ca. 1372 02:42:49,906 --> 02:42:53,307 Les conneries continuent. Bon, qu'est-ce que je fous ici? 1373 02:42:53,342 --> 02:42:56,408 C'est pas possible. 1374 02:42:56,443 --> 02:42:58,509 Allez! Allez! 1375 02:44:22,239 --> 02:44:24,204 - Where's Nick? - I don't know. 1376 02:44:24,239 --> 02:44:26,240 What do you mean, you don't- Where is he? 1377 02:44:26,275 --> 02:44:28,141 I have to go ask the boss. 1378 02:44:39,045 --> 02:44:41,811 Hey! Nick. 1379 02:44:41,846 --> 02:44:44,547 You all right? Nick, it's me. 1380 02:44:44,582 --> 02:44:46,665 Nick. 1381 02:44:46,700 --> 02:44:48,713 Hey, hey. 1382 02:44:48,748 --> 02:44:50,714 What are you doing? 1383 02:44:50,749 --> 02:44:52,950 What are you- What are you doing? 1384 02:44:52,985 --> 02:44:55,116 Nick, what are you doing? Nicolas. 1385 02:44:55,151 --> 02:44:57,952 What's the matter? Get over there. Get over there. 1386 02:44:57,987 --> 02:44:59,917 Come on. 1387 02:44:59,952 --> 02:45:03,218 You know it's me? It's Mike. 1388 02:45:03,253 --> 02:45:06,054 - Tell me it's Mike. Tell me it's Mike. - It's Mike. 1389 02:45:06,089 --> 02:45:08,572 - Tell me it's Mike. - It's Mike. 1390 02:45:08,607 --> 02:45:11,032 - Mike. Mike who? Mike who? - Hey. 1391 02:45:11,067 --> 02:45:13,457 - Mike who? - Mike who? I don't know. 1392 02:45:19,359 --> 02:45:23,161 Nicolas, I came 12,000 miles back here to get you. 1393 02:45:23,196 --> 02:45:25,361 Don't do that to me. I'll fuckin'... 1394 02:45:25,396 --> 02:45:27,427 Don't do it. Don't do it. 1395 02:45:27,462 --> 02:45:29,463 Don't do it. What's the matter with you? 1396 02:45:29,498 --> 02:45:34,265 Don't you recognize me? Huh? 1397 02:45:36,866 --> 02:45:40,367 Nicky, I love you. You're my friend. What are you doing? 1398 02:45:52,071 --> 02:45:55,372 Don't you fucking do this to me, you fucking... 1399 02:45:58,273 --> 02:46:00,624 Did you hear what I said? 1400 02:46:00,659 --> 02:46:02,975 Get me in the fuckin' game. 1401 02:46:08,977 --> 02:46:12,028 Salut. J'ai un ami americain la. 1402 02:46:12,063 --> 02:46:15,044 Il voudrait rencontrer ton joueur. 1403 02:46:15,079 --> 02:46:18,581 Il est tres courageux. Il a deja joue dans le temps. D'accord? 1404 02:46:21,682 --> 02:46:23,647 How much? 1405 02:46:23,682 --> 02:46:25,983 How much? Here's how much. 1406 02:46:32,786 --> 02:46:34,736 Here, you count it. 1407 02:46:34,771 --> 02:46:36,687 Compte, ca suffit? 1408 02:46:45,090 --> 02:46:47,456 Why not? Why not? 1409 02:46:47,491 --> 02:46:49,692 Attends. Avec ca en plus, ca va? 1410 02:46:49,727 --> 02:46:51,657 I don't want this money. 1411 02:46:51,692 --> 02:46:53,693 You don't want the money? Here. Take it. 1412 02:46:53,728 --> 02:46:55,694 Take that too. Tell him. Go ahead. 1413 02:46:55,729 --> 02:46:57,795 Et avec ca, ca suffit? 1414 02:47:47,012 --> 02:47:50,714 We don't have much time. We don't have much time, Nick. 1415 02:48:17,423 --> 02:48:19,324 Don't do it. 1416 02:48:33,029 --> 02:48:34,930 What are you... 1417 02:48:58,338 --> 02:49:03,640 Is this what you want? 1418 02:49:13,543 --> 02:49:16,044 I love you, Nick. 1419 02:49:29,249 --> 02:49:31,150 Don't do it. 1420 02:49:50,457 --> 02:49:53,558 Come on, Nicky. Come home. 1421 02:49:53,593 --> 02:49:55,759 Just come home. Home. 1422 02:49:58,660 --> 02:50:00,825 Talk to me. 1423 02:50:00,860 --> 02:50:04,862 Nicolas, talk to me. 1424 02:50:08,163 --> 02:50:10,729 Nicky. Nicky. 1425 02:50:10,764 --> 02:50:14,530 Wait a minute, Nick. What did you do to your arms? 1426 02:50:14,565 --> 02:50:18,567 Nicky, do you remember all the different ways of the trees? 1427 02:50:18,602 --> 02:50:21,633 Do you remember? Huh? 1428 02:50:21,668 --> 02:50:24,469 - The mountains? You remember all that? - Yeah. 1429 02:50:24,504 --> 02:50:28,070 - One shot. - One shot. One shot. 1430 02:50:30,771 --> 02:50:32,872 - Hey. - Yeah. 1431 02:50:37,373 --> 02:50:40,824 Nicky! Nick! Nick! 1432 02:50:40,859 --> 02:50:44,418 Oh! Nicky! Nick! 1433 02:50:44,453 --> 02:50:47,215 Nicky! Nick! 1434 02:50:47,250 --> 02:50:50,264 Nicky! Nicky! 1435 02:50:50,299 --> 02:50:53,244 Don't! Nick! No! 1436 02:50:53,279 --> 02:50:57,081 No! No! Nicky, you can't! 1437 02:51:07,884 --> 02:51:09,850 This seems to be the last chapter... 1438 02:51:09,885 --> 02:51:12,751 in the history of American involvement in Vietnam. 1439 02:51:12,786 --> 02:51:15,487 It's also been the largest single movement of people... 1440 02:51:15,522 --> 02:51:18,288 in the history of America itself. 1441 02:51:18,323 --> 02:51:20,654 Hillary Brown, ABC News, 1442 02:51:20,689 --> 02:51:23,590 aboard the attack aircraft carrier USS Hancock, 1443 02:51:23,625 --> 02:51:26,491 in the South China Sea. 1444 02:52:44,719 --> 02:52:49,521 "May his soul dwell" 1445 02:52:49,556 --> 02:52:55,440 "Among the" 1446 02:52:55,475 --> 02:53:01,325 "Righteous" 1447 02:53:01,360 --> 02:53:04,426 Mommy! 1448 02:53:57,245 --> 02:53:59,246 I'll get these tables. 1449 02:54:06,249 --> 02:54:08,250 Axel, bring those two tables over here. 1450 02:54:08,285 --> 02:54:10,615 I- I'll get it. 1451 02:54:10,650 --> 02:54:14,452 Everybody make yourself at home. The coffee's already made. 1452 02:55:06,871 --> 02:55:09,872 - Cups. I'll get the cups. - I'll help you with that. 1453 02:55:09,907 --> 02:55:12,373 I'll help you too, John. 1454 02:55:31,479 --> 02:55:35,046 Oh, hey, there's too many cups. 1455 02:55:35,081 --> 02:55:37,081 How does everybody want their eggs? 1456 02:55:37,116 --> 02:55:39,782 How about just scrambled, John? 1457 02:55:40,983 --> 02:55:42,884 Toast! Toast. 1458 02:56:02,191 --> 02:56:04,091 - Hey. - Uh-uh. 1459 02:56:13,294 --> 02:56:15,795 Careful, Linda. It's hot. 1460 02:56:17,896 --> 02:56:20,997 Hey, Axel, how about some beer? 1461 02:56:25,399 --> 02:56:28,165 Here, uh- I'll get started on the eggs. 1462 02:56:28,200 --> 02:56:30,201 - Yeah, I'll help you with the eggs. - No, Linda, Linda. 1463 02:56:30,236 --> 02:56:34,202 Sit down. Sit down. Pour the coffee. 1464 02:57:06,914 --> 02:57:09,515 It's been such a gray day. 1465 02:57:50,930 --> 02:57:53,881 "Stand beside her" 1466 02:57:53,916 --> 02:57:56,832 "And guide her" 1467 02:58:26,142 --> 02:58:31,044 "God bless America" 1468 02:58:31,079 --> 02:58:35,063 "Land that I love" 1469 02:58:35,098 --> 02:58:38,123 "Stand beside her" 1470 02:58:38,158 --> 02:58:40,653 "And guide her" 1471 02:58:40,688 --> 02:58:43,113 "Through the night" 1472 02:58:43,148 --> 02:58:47,150 "With the light from above" 1473 02:58:47,350 --> 02:58:50,351 "From the mountains" 1474 02:58:50,386 --> 02:58:53,269 "To the prairies" 1475 02:58:53,304 --> 02:58:56,279 "To the oceans" 1476 02:58:56,314 --> 02:59:00,085 "White with foam" 1477 02:59:00,120 --> 02:59:05,339 "God bless America" 1478 02:59:05,374 --> 02:59:10,317 "My home sweet home" 1479 02:59:10,352 --> 02:59:16,107 "God bless America" 1480 02:59:16,142 --> 02:59:21,862 "My home sweet home" 1481 02:59:31,266 --> 02:59:35,167 - Here's to Nick. - To Nick. 1482 02:59:35,202 --> 02:59:39,669 To Nick. 104984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.