Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,270 --> 00:00:05,501
EMT: Early 60s,
found prone on the sidewalk,
2
00:00:05,572 --> 00:00:07,473
appears to have chest pain,
maybe broken ribs,
3
00:00:07,541 --> 00:00:08,985
- possible heart attack.
- Did you fall?
4
00:00:09,009 --> 00:00:11,137
She's very disoriented.
Hasn't said a thing.
5
00:00:11,211 --> 00:00:12,270
WOMAN:
Coley?
6
00:00:12,346 --> 00:00:13,177
[♪♪♪]
7
00:00:13,280 --> 00:00:15,306
No, I'm Dr. Shaun Murphy.
8
00:00:16,550 --> 00:00:18,178
Will you help me, Coley?
9
00:00:19,686 --> 00:00:21,587
I have to, it's my job.
10
00:00:21,688 --> 00:00:24,180
She has stridor. Checking her pulse.
11
00:00:26,727 --> 00:00:29,856
- Radial pulse is normal.
- But much weaker in her leg.
12
00:00:29,930 --> 00:00:32,399
She has a descending
thoracic aneurysm.
13
00:00:33,901 --> 00:00:35,529
Page Dr. Melendez to the OR.
14
00:00:38,171 --> 00:00:40,868
I just woke up
on the front campus lawn,
15
00:00:40,941 --> 00:00:43,706
covered in blood,
with a skateboard next to me.
16
00:00:44,211 --> 00:00:46,180
But I can't skateboard.
17
00:00:46,613 --> 00:00:49,014
- Obviously.
- Were you drinking, Aiden?
18
00:00:49,082 --> 00:00:51,381
- Or smoking something?
- No, to both.
19
00:00:52,719 --> 00:00:54,847
There are college students
who abstain.
20
00:00:54,922 --> 00:00:56,823
You were incredibly lucky.
21
00:00:57,324 --> 00:01:00,590
Half an inch in any direction
and you would've bled out.
22
00:01:04,898 --> 00:01:06,332
ALEX:
Aortic wall's tearing.
23
00:01:06,433 --> 00:01:10,928
Can't expect pristine in a 60-year-old
homeless woman. Drop to a 5-0 suture.
24
00:01:16,109 --> 00:01:17,737
ALEX:
Not great, but better.
25
00:01:18,345 --> 00:01:20,041
Let's see if it holds.
26
00:01:20,581 --> 00:01:22,140
Remove proximal clamp.
27
00:01:28,121 --> 00:01:30,556
- No leakage.
- Let's finish the repair.
28
00:01:33,760 --> 00:01:35,251
SHAUN:
Carly broke up with me.
29
00:01:38,098 --> 00:01:39,157
I'm sorry, Shaun.
30
00:01:39,499 --> 00:01:41,593
I thought you two were doing great.
31
00:01:41,668 --> 00:01:45,662
We were. Then I guess we weren't.
Cross-clamping.
32
00:01:47,274 --> 00:01:50,506
- You must really be hurting.
- No, I'm fine.
33
00:01:52,813 --> 00:01:54,145
We've all been through it.
34
00:01:54,281 --> 00:01:56,443
And it helps
when you own that you're in pain.
35
00:01:56,516 --> 00:01:58,781
There's nothing for me to own.
36
00:01:58,885 --> 00:01:59,885
[MONITOR ALARM BEEPING]
37
00:01:59,953 --> 00:02:02,013
She's having epistaxis.
38
00:02:02,155 --> 00:02:05,319
Carotid aneurysm rupture. Two French
Foley catheters. Give protamine stat.
39
00:02:05,425 --> 00:02:06,654
[♪♪♪]
40
00:02:08,662 --> 00:02:11,894
SHAUN: Sixty-eight over 44. Holding
pressure on both carotids at the neck.
41
00:02:12,099 --> 00:02:13,294
Inflate.
42
00:02:16,169 --> 00:02:18,764
Forty-one over 28.
She's still bleeding internally.
43
00:02:18,839 --> 00:02:20,899
Give four units of PRBCs
and start TXA.
44
00:02:21,274 --> 00:02:23,300
Loading 700 milligrams TXA.
45
00:02:23,710 --> 00:02:25,269
No distal perfusion.
46
00:02:25,345 --> 00:02:27,405
NEIL: We have to clamp her carotids.
Ten blades.
47
00:02:33,720 --> 00:02:35,689
Suction, clamps, let's go.
48
00:02:48,669 --> 00:02:52,071
- I can't see a thing.
ALEX: Her blood volume's on the floor.
49
00:02:55,242 --> 00:02:56,471
[EKG FLATLINING]
50
00:03:03,383 --> 00:03:05,443
Time of death, 10:22 a.m.
51
00:03:08,955 --> 00:03:10,014
[♪♪♪]
52
00:03:31,545 --> 00:03:33,537
[♪♪♪]
53
00:03:44,091 --> 00:03:45,582
Jane shouldn't have died.
54
00:03:46,226 --> 00:03:47,922
Not then, not like that.
55
00:03:48,128 --> 00:03:50,563
Her carotid blew out,
what am I missing?
56
00:03:50,630 --> 00:03:51,630
[♪♪♪]
57
00:03:54,868 --> 00:03:56,564
Patients die, Dr. Murphy.
58
00:03:57,070 --> 00:03:58,436
Something else we have to own.
59
00:04:03,944 --> 00:04:06,038
Your next patient's waiting in the ER.
60
00:04:16,123 --> 00:04:18,456
- How are you feeling, Aiden?
- Awesome,
61
00:04:18,792 --> 00:04:22,422
- considering whatever you did to me.
- Surgery went well.
62
00:04:22,529 --> 00:04:26,398
Hey, I'm alive, doped up, talking
to two very attractive doctors.
63
00:04:29,436 --> 00:04:31,598
I guess this is what happens
64
00:04:31,671 --> 00:04:33,537
when you mix weed
with my skateboarding.
65
00:04:33,940 --> 00:04:36,432
You said you didn't do drugs
or skateboard.
66
00:04:36,977 --> 00:04:39,811
- When did I say that?
- When we met you in the ER.
67
00:04:42,082 --> 00:04:44,950
I've never seen you guys
before in my life.
68
00:04:45,051 --> 00:04:46,747
Trust me, I'd remember.
69
00:04:46,820 --> 00:04:47,844
[♪♪♪]
70
00:04:58,165 --> 00:05:00,930
I'd like to order an autopsy on Jane.
71
00:05:01,268 --> 00:05:02,463
We went over this.
72
00:05:02,569 --> 00:05:04,595
There was nothing suspicious
about her death.
73
00:05:04,671 --> 00:05:08,267
Oh. I was asking the chief of surgery.
74
00:05:08,508 --> 00:05:11,171
I know the case, and I agree
with Dr. Melendez.
75
00:05:11,278 --> 00:05:12,940
I'm not authorizing an autopsy.
76
00:05:13,013 --> 00:05:15,073
Jane's vascular walls...
77
00:05:15,148 --> 00:05:18,812
It's hard to lose a patient,
almost as hard as losing a girlfriend.
78
00:05:18,885 --> 00:05:23,118
I'm okay and I don't know
why no one believes me.
79
00:05:23,190 --> 00:05:26,718
- Isn't it okay to be okay?
- Not when something bad happens.
80
00:05:26,993 --> 00:05:29,792
We should feel hurt.
81
00:05:29,863 --> 00:05:30,863
[♪♪♪]
82
00:05:34,501 --> 00:05:38,131
If you won't approve the autopsy,
83
00:05:38,471 --> 00:05:40,337
I'll get it from Jane's family.
84
00:05:41,208 --> 00:05:42,471
Good luck with that.
85
00:05:42,542 --> 00:05:45,376
According to the files,
Jane's last name was Doe.
86
00:05:45,478 --> 00:05:46,707
[ELEVATOR BELL DINGS]
87
00:06:02,562 --> 00:06:05,657
You're saying I'm having
some kind of blackouts?
88
00:06:05,732 --> 00:06:08,702
Which could be caused
by head trauma, or drug use.
89
00:06:08,869 --> 00:06:12,397
I'm definitely aware of telling you
I don't take drugs.
90
00:06:15,675 --> 00:06:16,938
I live like a monk.
91
00:06:17,577 --> 00:06:20,445
Sleep, class, study, repeat, that's it.
92
00:06:20,547 --> 00:06:22,948
You've also told us
the exact opposite.
93
00:06:35,662 --> 00:06:37,654
[MACHINE HUMMING]
94
00:06:39,165 --> 00:06:40,861
I need to find Jane's family
95
00:06:40,934 --> 00:06:43,165
to get their permission
to perform an autopsy.
96
00:06:43,236 --> 00:06:46,400
Dr. Lim wished me luck,
but Jane has no ID, no purse, no phone.
97
00:06:46,473 --> 00:06:48,965
We know absolutely nothing about her.
98
00:06:53,446 --> 00:06:59,283
Mm. This should be interesting to you.
You used to be a detective.
99
00:06:59,386 --> 00:07:02,550
And now I'm a doctor and so are you,
and we both have a new case.
100
00:07:02,622 --> 00:07:06,559
A boring case.
He has gallstones.
101
00:07:06,626 --> 00:07:07,626
[♪♪♪]
102
00:07:13,333 --> 00:07:15,768
So you and Melendez
sneaking around again?
103
00:07:18,972 --> 00:07:21,567
I hear he is back
to being a good mentor.
104
00:07:21,942 --> 00:07:24,002
Apparently, my complaint
changed nothing.
105
00:07:25,612 --> 00:07:26,910
You?
106
00:07:29,649 --> 00:07:31,948
- Park said he did it.
- Park was lying
107
00:07:32,452 --> 00:07:34,853
because he wanted
to get you to focus on work.
108
00:07:34,955 --> 00:07:36,924
Good motive, bad judge of character.
109
00:07:36,990 --> 00:07:39,619
And you don't like Melendez
has gone back to good mentor.
110
00:07:40,427 --> 00:07:43,920
I don't like that he likes you.
I don't like that, because he likes you,
111
00:07:43,997 --> 00:07:46,330
Shaun, Park and I
are second-class residents.
112
00:07:48,835 --> 00:07:51,532
For someone as cynical as you are,
you're shockingly naive.
113
00:07:52,505 --> 00:07:53,632
I'll tell you what you did.
114
00:07:53,707 --> 00:07:55,471
You threw a bomb because
you felt slighted.
115
00:07:56,042 --> 00:07:59,444
You made Melendez doubt himself,
doubt his judgment,
116
00:07:59,512 --> 00:08:02,949
you made him resent you,
Park, Shaun and me.
117
00:08:04,951 --> 00:08:08,046
I like to think it's that easy
to change status quo,
118
00:08:08,154 --> 00:08:09,679
but I am pretty naive.
119
00:08:13,159 --> 00:08:16,391
I am with Dr. B on this.
120
00:08:18,498 --> 00:08:21,957
Sorry. Office politics.
Thought you were asleep.
121
00:08:22,035 --> 00:08:23,035
[♪♪♪]
122
00:08:23,069 --> 00:08:25,402
Watching brain waves
can't be thrilling.
123
00:08:25,505 --> 00:08:28,339
Not when they're as normal as yours.
124
00:08:28,541 --> 00:08:30,373
Except these delta waves.
125
00:08:32,045 --> 00:08:34,378
They mean you're still asleep.
126
00:08:45,892 --> 00:08:48,828
Not planning on doing
any cutting, I hope.
127
00:08:49,329 --> 00:08:52,697
Jane had a knee replacement
using an LCS system,
128
00:08:53,033 --> 00:08:55,161
which means
it's at least 30 years old.
129
00:08:55,235 --> 00:08:59,070
She also had an abnormal number
of cavities, crowns and implants.
130
00:09:00,373 --> 00:09:01,739
These are clues, right?
131
00:09:04,844 --> 00:09:08,178
I don't think this is about
you losing a patient.
132
00:09:08,381 --> 00:09:10,213
I think you're distracting yourself.
133
00:09:11,451 --> 00:09:14,944
You don't wanna let Jane go
because you don't wanna let Carly go.
134
00:09:21,828 --> 00:09:22,828
Hmm.
135
00:09:26,933 --> 00:09:27,933
What?
136
00:09:31,404 --> 00:09:34,568
You're a doctor now,
you won't find it interesting.
137
00:09:37,710 --> 00:09:38,710
Hmm.
138
00:09:52,092 --> 00:09:53,253
ALEX:
A hummingbird.
139
00:09:55,495 --> 00:09:56,588
Am I right?
140
00:09:58,731 --> 00:10:01,929
ALEX: The police keep a database
of all distinguishing marks.
141
00:10:02,001 --> 00:10:05,665
Jane Doe, homeless, there's no way
she was never in the system.
142
00:10:05,772 --> 00:10:07,001
How's Mr. Ginley?
143
00:10:07,907 --> 00:10:10,433
A gallbladder case
you should be working on.
144
00:10:10,510 --> 00:10:14,242
We confirmed the presence of gallstones
and have scheduled a cholecystectomy.
145
00:10:14,314 --> 00:10:17,284
It's a very simple case
and requires no work.
146
00:10:19,652 --> 00:10:22,588
With that attitude, you could
send another patient to the morgue.
147
00:10:24,924 --> 00:10:26,153
Focus on the living.
148
00:10:30,196 --> 00:10:32,324
He's right. We need to bail on this.
149
00:10:36,603 --> 00:10:38,003
Hey, Shaun...
150
00:10:39,272 --> 00:10:40,272
[SIGHS]
151
00:10:40,340 --> 00:10:45,108
You and Carly shared a lot of firsts.
That must make it harder to move on.
152
00:10:47,280 --> 00:10:51,718
- I had a lot of firsts with Lea too.
- Yeah, you did, and you moved on.
153
00:10:55,355 --> 00:10:56,687
Didn't you?
154
00:10:59,726 --> 00:11:01,820
How do you move on?
155
00:11:01,928 --> 00:11:03,021
[♪♪♪]
156
00:11:09,235 --> 00:11:10,066
Hmm.
157
00:11:10,170 --> 00:11:11,433
[CELL PHONE BUZZING]
158
00:11:22,649 --> 00:11:24,743
Hey, Kenny. I need a name.
159
00:11:24,851 --> 00:11:25,851
[♪♪♪]
160
00:11:26,986 --> 00:11:28,852
We need to keep this on the DL.
161
00:11:30,557 --> 00:11:32,856
We're going undercover?
162
00:11:34,093 --> 00:11:36,688
Causes of sleepwalking
run the gamut from the serious,
163
00:11:36,763 --> 00:11:39,096
like MS, encephalitis
and brain tumors,
164
00:11:39,199 --> 00:11:42,033
to the mundane,
like alcohol and drug use,
165
00:11:42,101 --> 00:11:44,070
poor sleep hygiene and stress.
166
00:11:44,170 --> 00:11:47,197
Problem is, to rule some of those out,
we need a full patient history,
167
00:11:47,273 --> 00:11:50,710
but Asleep Aiden and Awake Aiden
each have their own story.
168
00:11:50,777 --> 00:11:52,006
Interview them both.
169
00:11:52,078 --> 00:11:54,570
Take a medical history from a patient
when they're asleep?
170
00:11:54,681 --> 00:11:56,411
I've never heard
of a lying sleepwalker.
171
00:11:56,516 --> 00:11:57,516
[♪♪♪]
172
00:11:59,219 --> 00:12:00,380
I gotta go.
173
00:12:02,522 --> 00:12:03,615
Hey.
174
00:12:09,896 --> 00:12:10,896
Stress?
175
00:12:11,197 --> 00:12:15,259
I have to maintain a 4.2 GPA.
Well, what do you think?
176
00:12:16,436 --> 00:12:19,406
You have to care about something
to be stressed, don't you?
177
00:12:19,505 --> 00:12:22,270
And since I'm getting
a 4.2 without trying.
178
00:12:22,375 --> 00:12:23,604
Maybe a glass of wine.
179
00:12:23,710 --> 00:12:27,647
I just microdose, you know,
whenever I'm not macrodosing.
180
00:12:28,381 --> 00:12:30,407
Do you nap, exercise before bedtime?
181
00:12:30,516 --> 00:12:33,315
I never nap, work out five days
a week, never too close to bedtime,
182
00:12:33,419 --> 00:12:35,513
which is midnight,
12:30 at the latest.
183
00:12:35,588 --> 00:12:37,284
I'm surrounded by 5000 women.
184
00:12:38,625 --> 00:12:41,220
Yes, right before bedtime.
185
00:12:44,464 --> 00:12:47,024
That explains the headaches
I've been waking up with.
186
00:12:47,100 --> 00:12:48,100
[♪♪♪]
187
00:12:49,569 --> 00:12:51,765
I never thought they were hangovers.
188
00:12:55,174 --> 00:12:56,904
He's a Cro-Magnon.
189
00:12:59,479 --> 00:13:00,674
He's not me.
190
00:13:04,450 --> 00:13:05,577
He can't be.
191
00:13:14,294 --> 00:13:15,557
[♪♪♪]
192
00:13:15,628 --> 00:13:17,494
SHAUN:
"Maribel Ventane."
193
00:13:21,968 --> 00:13:24,062
"Sharing the spirit.
194
00:13:24,470 --> 00:13:27,634
Marco, Maribel
and their 5-year-old son, Jules,
195
00:13:27,707 --> 00:13:31,007
open their doors to host
the fourth annual fundraiser,
196
00:13:31,110 --> 00:13:32,442
'Friends in Need.'"
197
00:13:32,512 --> 00:13:35,346
"Maribel Ventane, 33,
was one jump away
198
00:13:35,448 --> 00:13:37,849
from a first-place ribbon,"
blah, blah, blah.
199
00:13:37,950 --> 00:13:40,317
"Suffered
severe orthopedic injuries."
200
00:13:40,386 --> 00:13:44,289
"After two years in family court,
Maribel Ventane, 36,
201
00:13:44,390 --> 00:13:47,952
and ex-husband, Marco Ventane, 43..."
blah, blah, blah,
202
00:13:48,027 --> 00:13:52,328
"Mr. Ventane was given full custody
of their 11-year-old son, Jules."
203
00:13:52,398 --> 00:13:55,027
"Marco Ventane, 63,
passed away in his home.
204
00:13:55,134 --> 00:13:58,036
He is survived by his son,
Jules Ventane, 32."
205
00:14:01,040 --> 00:14:02,099
[COMPUTER BEEPS]
206
00:14:02,175 --> 00:14:03,370
I've found him.
207
00:14:34,207 --> 00:14:37,041
- Are you Jules Ventane?
- Yes.
208
00:14:37,910 --> 00:14:39,242
I'm Dr. Shaun Murphy
209
00:14:39,345 --> 00:14:41,871
and I recently treated
your mother, Maribel.
210
00:14:41,948 --> 00:14:45,043
She died. I would like your permission
to do an autopsy.
211
00:14:45,151 --> 00:14:46,881
We're very sorry for your loss.
212
00:14:46,953 --> 00:14:49,149
She came in with
a ruptured aortic aneurysm
213
00:14:49,222 --> 00:14:50,918
and there wasn't much we could do.
214
00:14:51,157 --> 00:14:55,595
But we would like to be absolutely
certain about her cause of death.
215
00:14:55,695 --> 00:14:56,754
[♪♪♪]
216
00:14:59,165 --> 00:15:01,191
I don't care how she died.
217
00:15:15,081 --> 00:15:17,482
Remember we talked about moving on?
218
00:15:18,718 --> 00:15:20,619
This is the time to do that.
219
00:15:34,700 --> 00:15:36,259
Where do we stand with the Aidens?
220
00:15:36,335 --> 00:15:39,396
Between the two alters, they engage
in just about every single behavior.
221
00:15:39,472 --> 00:15:41,441
So we go back to Dr. Lim's list.
222
00:15:41,507 --> 00:15:43,806
Maybe we should be looking
at paraneoplastic syndromes.
223
00:15:43,910 --> 00:15:45,970
You may wanna consider
psychiatric issues.
224
00:15:46,579 --> 00:15:49,014
Could be having psychotic
or dissociative episodes.
225
00:15:50,116 --> 00:15:54,076
I have personal experience
with people with psychiatric issues.
226
00:15:54,153 --> 00:15:56,816
If he had psychosis,
I'd have picked up on it.
227
00:15:59,025 --> 00:16:02,655
- How about thyrotoxicosis?
- No irritability, agitation.
228
00:16:02,762 --> 00:16:05,357
Paraneoplastic syndromes
trigger a loss of coordination,
229
00:16:05,465 --> 00:16:07,866
- which could have caused...
- Actually, personal experiences
230
00:16:07,967 --> 00:16:10,527
make us less effective
in spotting symptoms.
231
00:16:10,636 --> 00:16:13,663
I always make an effort
to be as objective as possible.
232
00:16:13,773 --> 00:16:15,264
You're not this time.
233
00:16:16,442 --> 00:16:19,002
The vast majority of cases
of paraneoplastic
234
00:16:19,078 --> 00:16:21,047
syndromes present with antibodies.
235
00:16:21,147 --> 00:16:22,672
His labs show a normal serum panel.
236
00:16:23,182 --> 00:16:27,244
Vast majority of all diseases don't present
with competing entities day and night.
237
00:16:27,320 --> 00:16:29,653
- I'm just giving an idea.
- No, you're undermining mine.
238
00:16:29,755 --> 00:16:32,156
Fine. Your idea's brilliant.
Go waste your time on it.
239
00:16:32,258 --> 00:16:33,624
Thank you both.
240
00:16:33,793 --> 00:16:37,525
Get an MRI to rule out tumors
and MS, an LP for encephalitis,
241
00:16:37,630 --> 00:16:40,464
and a CSF panel to check
for paraneoplastic syndromes.
242
00:16:40,533 --> 00:16:41,466
[♪♪♪]
243
00:16:41,534 --> 00:16:43,025
And a psych consult.
244
00:16:51,410 --> 00:16:52,708
[CELL PHONE DINGS]
245
00:16:58,484 --> 00:16:59,577
[♪♪♪]
246
00:17:04,023 --> 00:17:05,023
[ELEVATOR BELL DINGS]
247
00:17:08,895 --> 00:17:10,056
No.
248
00:17:23,543 --> 00:17:24,567
Hi.
249
00:17:27,580 --> 00:17:32,416
- I'm Dr. Lim, and you are?
- Trinity.
250
00:17:33,819 --> 00:17:35,447
Where are your parents?
251
00:17:36,622 --> 00:17:39,956
- My mother's in the maternity ward.
- She's having a baby?
252
00:17:40,459 --> 00:17:43,122
- Already did, a girl.
- Wonderful.
253
00:17:43,529 --> 00:17:45,521
So why the wandering?
254
00:17:45,932 --> 00:17:50,370
My mom sent me to the cafeteria
to get a snack, but I got lost.
255
00:17:51,737 --> 00:17:52,864
Three times?
256
00:17:59,378 --> 00:18:01,847
Hey, Lucy. We're looking for, uh...
257
00:18:03,716 --> 00:18:04,911
Trinity!
258
00:18:06,619 --> 00:18:07,917
Please call Security.
259
00:18:19,131 --> 00:18:20,155
[♪♪♪]
260
00:18:28,808 --> 00:18:30,936
- Stop the car.
- No.
261
00:18:32,378 --> 00:18:34,438
- Yeah, I need to...
- Shaun! Shaun!
262
00:18:34,513 --> 00:18:36,675
- I need your permission.
- No, Shaun!
263
00:18:36,782 --> 00:18:38,393
- I need your permission.
- [YELLING] Let it go!
264
00:18:38,417 --> 00:18:41,410
- [YELLING] It can't be over!
- You have to let Carly go!
265
00:18:41,487 --> 00:18:43,319
- No!
- Shaun, you have to let Carly go!
266
00:18:43,422 --> 00:18:44,702
- No!
- You have to let Carly go!
267
00:18:44,790 --> 00:18:47,002
- It's not about Carly!
- Well, it's not about this either.
268
00:18:47,026 --> 00:18:49,104
- It's not about Carly!
- Shaun, he's calling the police!
269
00:18:49,128 --> 00:18:51,188
- No! Open the door!
- You'll get arrested!
270
00:18:51,998 --> 00:18:53,489
Shaun, he's calling the police!
271
00:18:53,599 --> 00:18:55,761
[IN NORMAL VOICE]
Come here! Shaun.
272
00:19:13,619 --> 00:19:16,054
Oh, my God. Shaun, are you okay?
273
00:19:16,222 --> 00:19:18,817
It was bad. I missed my surgery.
274
00:19:18,991 --> 00:19:22,428
Don't worry about that.
Park's there. Everything there is fine.
275
00:19:22,495 --> 00:19:25,488
- Will I have to go back to jail?
- No. No.
276
00:19:26,565 --> 00:19:28,864
It's a good thing you were
with an ex-cop.
277
00:19:29,035 --> 00:19:30,799
The guy's not gonna press charges,
278
00:19:30,870 --> 00:19:34,034
but you're not allowed to be
near him, ever again.
279
00:19:37,209 --> 00:19:39,576
Here. Let's get out of here, huh?
280
00:19:44,350 --> 00:19:47,013
Park says that you're upset
about Carly.
281
00:19:48,087 --> 00:19:49,988
Everyone keeps telling me that,
282
00:19:50,556 --> 00:19:54,652
but I am not upset about Carly
and they need to stop.
283
00:19:54,860 --> 00:19:56,852
Okay, so this isn't about Carly.
284
00:19:57,263 --> 00:20:02,065
I wish Carly didn't break up with me,
but she did,
285
00:20:03,235 --> 00:20:06,000
and now, I have to do what she said.
286
00:20:06,072 --> 00:20:07,597
What do you mean, do what she said?
287
00:20:07,707 --> 00:20:10,734
- She doesn't get to dictate to you...
- She told me to tell Lea I love her.
288
00:20:10,843 --> 00:20:11,843
[♪♪♪]
289
00:20:17,550 --> 00:20:18,574
Oh.
290
00:20:23,222 --> 00:20:24,246
Oh.
291
00:20:28,561 --> 00:20:32,623
And you're afraid of what might happen
if you told Lea the truth?
292
00:20:36,402 --> 00:20:39,099
If I tell her I love her...
293
00:20:40,506 --> 00:20:42,634
and she tells me she doesn't...
294
00:20:44,110 --> 00:20:46,204
then I can't be her boyfriend.
295
00:20:47,279 --> 00:20:48,941
And even worse, I...
296
00:20:50,616 --> 00:20:53,245
I don't think
I can be her friend either.
297
00:21:09,034 --> 00:21:11,094
And what if Lea were to say...
298
00:21:13,172 --> 00:21:15,539
"You know what, Shaun, I love you too"?
299
00:21:20,613 --> 00:21:21,672
Hmm.
300
00:21:27,553 --> 00:21:32,150
AIDEN: Pretty disturbing having this
weird personality creeping out of me.
301
00:21:33,259 --> 00:21:36,457
Does he represent something
I'm suppressing
302
00:21:36,562 --> 00:21:38,622
and need to express, or...
303
00:21:39,465 --> 00:21:41,434
something I need to bury forever?
304
00:21:41,500 --> 00:21:43,059
[INTERCOM CLICKS]
305
00:21:43,135 --> 00:21:45,189
If it's any consolation,
I kind of like him.
306
00:21:45,213 --> 00:21:47,197
I think he's just
trying to enjoy himself.
307
00:21:47,306 --> 00:21:48,330
[INTERCOM CLICKS]
308
00:21:48,440 --> 00:21:51,774
Except he's sabotaging
all the hard work of his waking self.
309
00:21:51,844 --> 00:21:54,075
It's not sabotage,
it's just a part of who he is.
310
00:21:54,146 --> 00:21:56,081
Some parts of who we are suck.
311
00:22:01,954 --> 00:22:03,115
I'm sorry.
312
00:22:03,189 --> 00:22:06,182
I shouldn't have ratted on you
and Melendez. I screwed things up.
313
00:22:08,460 --> 00:22:10,793
But this guy needs a drink
every now and again.
314
00:22:10,863 --> 00:22:12,024
[COMPUTER BEEPS]
315
00:22:13,399 --> 00:22:16,096
- You see that?
- Yeah.
316
00:22:18,504 --> 00:22:19,631
[INTERCOM CLICKS]
317
00:22:19,705 --> 00:22:22,732
You have an arachnoid cyst
compressing your hypothalamus, Aiden.
318
00:22:23,175 --> 00:22:25,235
We basically just need to drain it.
319
00:22:29,114 --> 00:22:30,878
Will it kill me if you don't?
320
00:22:36,188 --> 00:22:39,124
MARCUS: He knows the risks.
- He knows it won't kill him,
321
00:22:39,191 --> 00:22:42,491
which is enough for Jekyll
to decide to keep Hyde alive.
322
00:22:43,929 --> 00:22:45,261
What if we ask Hyde?
323
00:22:47,199 --> 00:22:50,363
I'm pretty sure consent needs to be
informed, voluntary and conscious.
324
00:22:50,436 --> 00:22:53,031
It also doesn't matter,
Asleep Aiden's a hedonist.
325
00:22:53,138 --> 00:22:55,232
He's not gonna make a decision
against his interest
326
00:22:55,341 --> 00:22:58,140
- just to help his alter.
- Maybe he cares more than you think.
327
00:23:01,714 --> 00:23:02,773
Okay.
328
00:23:07,553 --> 00:23:08,680
Dr. Lim?
329
00:23:10,789 --> 00:23:13,691
Thank you. Trinity, have a seat.
330
00:23:21,367 --> 00:23:24,599
There's no one in our maternity ward
with a daughter named Trinity.
331
00:23:26,038 --> 00:23:29,304
So I'm gonna need some information,
332
00:23:29,975 --> 00:23:33,377
and it will be much more efficient
if it's the truth.
333
00:23:35,247 --> 00:23:38,217
- First and last name.
- Trinity...
334
00:23:38,284 --> 00:23:39,684
Mm-hm. Last name?
335
00:23:44,390 --> 00:23:49,090
Okay. Will you at least tell me
what you're doing in this hospital?
336
00:23:51,230 --> 00:23:54,257
I just wanted to meet you again.
337
00:23:59,438 --> 00:24:00,701
[♪♪♪]
338
00:24:03,242 --> 00:24:07,577
Someone left a baby girl
at the ER about eight years ago...
339
00:24:08,580 --> 00:24:10,071
on Trinity Sunday.
340
00:24:14,586 --> 00:24:15,952
You were so tiny.
341
00:24:17,456 --> 00:24:20,255
So sick and so helpless.
342
00:24:22,628 --> 00:24:24,620
It killed me not to take you home.
343
00:24:27,499 --> 00:24:32,631
But look at you now, so strong
and healthy, and fast.
344
00:24:36,308 --> 00:24:39,039
We need to call your mother
and let her know where you are,
345
00:24:39,144 --> 00:24:40,271
that you're okay.
346
00:24:41,647 --> 00:24:42,774
Do you know her number?
347
00:24:45,184 --> 00:24:46,948
Yes, but...
348
00:24:48,754 --> 00:24:49,754
But?
349
00:24:50,823 --> 00:24:52,121
Can you adopt me?
350
00:24:58,063 --> 00:24:59,063
[♪♪♪]
351
00:25:24,690 --> 00:25:25,690
Shaunie.
352
00:25:27,292 --> 00:25:30,421
You poor thing.
I'm so sorry about you and Carly.
353
00:25:34,233 --> 00:25:38,068
I want to tell you how I feel.
354
00:25:59,324 --> 00:26:00,815
I know you're hurting.
355
00:26:02,694 --> 00:26:05,186
Carly made a huge mistake.
356
00:26:05,264 --> 00:26:06,264
[♪♪♪]
357
00:26:07,766 --> 00:26:09,928
You're a wonderful man, Shaun.
358
00:26:11,270 --> 00:26:15,401
Maybe the most wonderful man
I've ever met.
359
00:26:19,878 --> 00:26:21,938
- Lea?
- Yeah, Shaun?
360
00:26:38,464 --> 00:26:40,990
TRINITY:
I found that in my mother's drawer.
361
00:26:41,767 --> 00:26:43,633
Does she know you're here?
362
00:26:43,969 --> 00:26:47,303
She's been in Campbell Memorial
for the last two days.
363
00:26:47,406 --> 00:26:50,001
She thinks I've been in school,
and at a friend's.
364
00:26:50,375 --> 00:26:53,675
As long as I'm home by 6,
no one knows the difference.
365
00:26:53,779 --> 00:26:58,444
Mm. Well, it's past that.
I'm sure she's worried.
366
00:26:59,084 --> 00:27:00,643
She has a new daughter.
367
00:27:02,688 --> 00:27:05,157
It's hard to share your mom, isn't it?
368
00:27:10,095 --> 00:27:12,428
If she loves your sister
with all her heart,
369
00:27:12,764 --> 00:27:16,201
that doesn't feel like
it'll leave much room for you.
370
00:27:18,137 --> 00:27:19,264
[♪♪♪]
371
00:27:20,706 --> 00:27:23,301
Do you love your mom
with all your heart?
372
00:27:25,310 --> 00:27:27,973
How about your dad,
you love him with all your heart too?
373
00:27:28,780 --> 00:27:31,409
But that doesn't seem possible, does it?
374
00:27:34,486 --> 00:27:36,955
Hearts are amazing things.
375
00:27:38,290 --> 00:27:40,657
I've held one in my hands many times.
376
00:27:42,461 --> 00:27:45,363
You'd never know it
by looking at them, but...
377
00:27:45,464 --> 00:27:50,334
somehow they have
all the room we need.
378
00:28:04,349 --> 00:28:08,013
Doctor B. Please tell me you're single.
379
00:28:19,064 --> 00:28:20,965
You have a cyst in your brain.
380
00:28:21,567 --> 00:28:22,728
If you leave it as is,
381
00:28:22,868 --> 00:28:25,997
it could expose you to considerable
neurological complications,
382
00:28:26,338 --> 00:28:29,740
potential visual loss,
endocrine abnormalities, depression.
383
00:28:30,275 --> 00:28:35,407
But if we drain and treat the cyst,
there should be no complications.
384
00:28:37,783 --> 00:28:39,251
Including sleepwalking.
385
00:28:46,358 --> 00:28:49,089
The professor
already rejected treatment.
386
00:28:51,863 --> 00:28:55,766
So you're asking the frat boy
to fall on his sword for him?
387
00:28:57,736 --> 00:29:01,366
I think the frat boy
is more than just a frat boy.
388
00:29:03,308 --> 00:29:04,537
We're all complicated,
389
00:29:04,943 --> 00:29:07,378
we're all sometimes superficial,
selfish jerks.
390
00:29:07,446 --> 00:29:08,277
[♪♪♪]
391
00:29:08,380 --> 00:29:10,542
But we're also capable of sacrifice.
392
00:29:14,753 --> 00:29:19,521
I think you live in him
the same way he lives in you.
393
00:29:21,026 --> 00:29:24,554
And that won't change,
no matter what decision you make.
394
00:29:29,434 --> 00:29:31,027
[KNOCKING ON DOOR]
395
00:29:35,907 --> 00:29:36,907
Shaun.
396
00:29:38,644 --> 00:29:39,644
Maribel died.
397
00:29:41,046 --> 00:29:42,981
I think she had
polycystic kidney disease,
398
00:29:43,081 --> 00:29:45,175
which is associated
with dilation of the arteries,
399
00:29:45,284 --> 00:29:46,980
which results
in weakened vascular walls,
400
00:29:47,085 --> 00:29:49,919
which in turn contributes
to the formation of aneurysms.
401
00:29:49,988 --> 00:29:52,048
I need to do an autopsy.
402
00:29:54,059 --> 00:29:55,994
- Dr. Melendez...
- Didn't approve.
403
00:29:56,094 --> 00:29:58,825
Dr. Lim didn't approve.
The family said no.
404
00:29:58,930 --> 00:30:02,094
- So, what can I...
- You're the head of Pathology.
405
00:30:02,934 --> 00:30:05,369
Shaun, I'm not going to...
406
00:30:05,470 --> 00:30:09,840
I can't do what you told me
I should do...
407
00:30:11,443 --> 00:30:13,935
until I solve this distraction.
408
00:30:16,682 --> 00:30:17,775
[♪♪♪]
409
00:30:28,794 --> 00:30:31,025
No sign of polycystic kidney disease.
410
00:30:49,514 --> 00:30:51,983
I know this breakup has been
hard on you.
411
00:30:52,050 --> 00:30:52,881
[♪♪♪]
412
00:30:52,984 --> 00:30:54,509
It's been hard on me too.
413
00:30:56,988 --> 00:30:59,514
But I know what I saw
between you and Lea.
414
00:31:07,699 --> 00:31:10,134
I did see something, didn't I?
415
00:31:21,012 --> 00:31:22,275
I love you, Carly.
416
00:31:27,219 --> 00:31:29,347
But you were right, I love Lea more.
417
00:31:34,059 --> 00:31:35,083
Okay.
418
00:31:39,531 --> 00:31:43,969
So... you know
you have to tell her, right?
419
00:31:48,273 --> 00:31:49,273
I'm scared.
420
00:31:51,476 --> 00:31:52,476
I know.
421
00:31:57,382 --> 00:31:59,817
But look at how far you've come with me.
422
00:32:02,220 --> 00:32:03,483
How scared you were.
423
00:32:06,391 --> 00:32:07,484
How brave you were.
424
00:32:26,645 --> 00:32:28,113
I have to go.
425
00:32:39,724 --> 00:32:40,817
Thank you, Carly.
426
00:33:19,564 --> 00:33:23,865
If you're watching this,
it means I'm dead. Heh.
427
00:33:24,536 --> 00:33:28,997
And you're waking up from a surgery
you think you didn't consent to,
428
00:33:29,074 --> 00:33:32,841
but I hereby proffer
my full and informed consent
429
00:33:32,911 --> 00:33:39,909
to said surgical procedure,
signed, "Aiden Michael Porter."
430
00:33:41,520 --> 00:33:42,544
The second.
431
00:33:46,858 --> 00:33:48,986
Uh, just one... One more thing.
432
00:33:49,060 --> 00:33:50,153
[♪♪♪]
433
00:33:53,698 --> 00:33:55,098
My advice...
434
00:33:58,370 --> 00:34:00,362
is to try to chillax a little.
435
00:34:02,173 --> 00:34:06,838
Neither of us is perfect, but...
we're okay.
436
00:34:14,819 --> 00:34:16,685
We are gonna be...
437
00:34:18,857 --> 00:34:19,881
okay.
438
00:34:23,028 --> 00:34:27,830
And... that girl who sits in front of you
439
00:34:27,899 --> 00:34:32,064
in Advanced Calculus,
her name is Staci, with an I,
440
00:34:32,470 --> 00:34:36,601
and she likes you
way more than she likes me.
441
00:34:44,282 --> 00:34:46,547
Peace out, Professor.
442
00:35:06,805 --> 00:35:09,138
- You're kidding me, right?
- I know why your mother died.
443
00:35:09,240 --> 00:35:10,936
And I said I didn't care.
444
00:35:11,309 --> 00:35:13,744
When I examined her liver,
I found three aneurysms
445
00:35:13,878 --> 00:35:16,074
in her hepatic artery,
which is very unusual
446
00:35:16,147 --> 00:35:19,174
and made me realize she has
Vascular Ehlers-Danlos syndrome.
447
00:35:19,317 --> 00:35:23,277
It's a very rare disease that often
goes undiagnosed and can be fatal...
448
00:35:23,388 --> 00:35:24,932
Are you gonna make me call
the police again?
449
00:35:24,956 --> 00:35:27,323
It's hereditary. No, I don't want
to get arrested again,
450
00:35:27,425 --> 00:35:28,984
but do you have
an excess of cavities?
451
00:35:29,094 --> 00:35:31,689
You might have inherited
Vascular Ehlers-Danlos syndrome
452
00:35:31,796 --> 00:35:33,924
from your mother,
and your life could be in danger.
453
00:35:33,999 --> 00:35:36,093
But its symptoms can be treated.
454
00:35:39,437 --> 00:35:40,632
Okay, goodbye.
455
00:35:43,608 --> 00:35:44,667
[DOOR OPENS]
456
00:35:48,480 --> 00:35:50,972
So that's all I got from my mother...
457
00:35:53,151 --> 00:35:54,710
a potentially deadly disease?
458
00:36:02,927 --> 00:36:06,955
Did your mother ever call you Coley?
459
00:36:11,002 --> 00:36:12,163
Yeah.
460
00:36:14,839 --> 00:36:16,671
Short for colibri.
461
00:36:18,510 --> 00:36:19,944
The French word for hummingbird.
462
00:36:21,746 --> 00:36:24,648
She said I would
flit around the house...
463
00:36:25,850 --> 00:36:27,682
always going from
one thing to another.
464
00:36:34,325 --> 00:36:39,093
She had a hummingbird
tattooed on her body.
465
00:36:42,600 --> 00:36:45,764
And "Coley" was the last word she said.
466
00:36:54,846 --> 00:36:57,680
She loved you.
467
00:37:00,185 --> 00:37:01,778
Maybe...
468
00:37:02,721 --> 00:37:04,986
she was just afraid to tell you.
469
00:37:05,056 --> 00:37:06,080
[♪♪♪]
470
00:37:37,155 --> 00:37:38,521
Morgan buy the fight?
471
00:37:38,890 --> 00:37:42,224
Isn't it weird how hard we have
to work to hide a platonic friendship?
472
00:37:42,293 --> 00:37:44,728
Very, but it's worth it.
473
00:37:51,736 --> 00:37:52,965
[INAUDIBLE DIALOGUE]
474
00:38:57,168 --> 00:38:58,227
[KEYPAD BEEPS]
475
00:39:02,874 --> 00:39:04,172
Hi, Mom.
476
00:39:05,910 --> 00:39:06,969
Shaun?
477
00:39:21,860 --> 00:39:23,328
What's up, Shaunie?
478
00:39:29,500 --> 00:39:30,729
Shaun...
479
00:39:32,270 --> 00:39:34,830
please, talk to me.
480
00:39:43,548 --> 00:39:44,880
I love you, Lea.
481
00:39:50,722 --> 00:39:52,554
I want to be your boyfriend.
482
00:39:59,197 --> 00:40:00,597
I love you too.
483
00:40:10,475 --> 00:40:11,602
But...
484
00:40:14,612 --> 00:40:15,944
you know me.
485
00:40:16,748 --> 00:40:22,085
I am selfish and I am so, so needy.
486
00:40:23,454 --> 00:40:27,050
I'm... I mean, listen to me right now,
487
00:40:27,125 --> 00:40:28,925
I can't even put
a complete sentence together.
488
00:40:28,960 --> 00:40:31,054
I'm a... I'm a total mess.
489
00:40:32,463 --> 00:40:33,463
How...
490
00:40:34,399 --> 00:40:36,459
How am I supposed to, you know...
491
00:40:37,735 --> 00:40:39,431
just lay all of that on you?
492
00:40:44,275 --> 00:40:47,211
Why do you think
493
00:40:47,578 --> 00:40:51,413
I can't handle your selfishness,
494
00:40:51,849 --> 00:40:55,217
neediness and messiness?
I think I can.
495
00:40:58,156 --> 00:40:59,351
It's just...
496
00:41:00,959 --> 00:41:04,589
I'm a challenge for anyone, and you're...
497
00:41:05,930 --> 00:41:06,954
you.
498
00:41:08,866 --> 00:41:12,997
And I just know
it would be too hard for you.
499
00:41:14,372 --> 00:41:19,276
You need things a certain way,
you work in a certain way, and...
500
00:41:27,018 --> 00:41:30,386
Because I have autism?
501
00:41:33,658 --> 00:41:34,853
You...
502
00:41:37,128 --> 00:41:41,463
don't want to be my girlfriend
because I have autism?
503
00:42:04,022 --> 00:42:05,046
Oh...
504
00:42:16,100 --> 00:42:17,329
[DOOR OPENS]
505
00:42:20,605 --> 00:42:22,005
[DOOR CLOSES]
506
00:42:31,949 --> 00:42:33,951
[♪♪♪]
38064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.