Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,276
Previously on the Amazing
Race Canada Heroes Edition...
2
00:00:03,276 --> 00:00:05,047
Mexico, baby!
3
00:00:05,078 --> 00:00:06,912
...five teams
raced to Mexico City...
4
00:00:07,013 --> 00:00:09,414
Ole, ole!
5
00:00:09,515 --> 00:00:10,616
Mexico!
6
00:00:10,717 --> 00:00:12,651
...where a video
message from their heroes
7
00:00:12,752 --> 00:00:14,086
gave teams an emotional lift.
8
00:00:14,187 --> 00:00:15,254
Hi, Mom.
9
00:00:15,355 --> 00:00:16,555
This one's
all about heroes,
10
00:00:16,656 --> 00:00:18,257
and you know how
you're a hero to me.
11
00:00:18,358 --> 00:00:20,826
That's the motivation
I honestly needed right now.
12
00:00:20,927 --> 00:00:22,694
A roadblock
launched Dylan and Kwame
13
00:00:22,795 --> 00:00:23,862
into an early lead...
14
00:00:23,963 --> 00:00:25,864
- Let's go!
- My new favourite sport.
15
00:00:25,965 --> 00:00:28,634
...but bounced Courtney and
Taylor to the back of the pack.
16
00:00:28,735 --> 00:00:31,370
I'm very
frustrated at this point.
17
00:00:31,471 --> 00:00:32,571
A face-painting detour
18
00:00:32,672 --> 00:00:34,239
proved to be a walk
in the dog park for some.
19
00:00:34,340 --> 00:00:36,108
We gotta make up
some time here.
20
00:00:38,077 --> 00:00:39,011
Oh!
21
00:00:39,112 --> 00:00:41,179
And the melodrama
at the telenovela
22
00:00:41,281 --> 00:00:44,283
allowed Dylan and Kwame
to get their act together,
23
00:00:44,384 --> 00:00:45,651
and pushed them over the top
24
00:00:45,752 --> 00:00:47,352
into their first win
of the race.
25
00:00:47,453 --> 00:00:48,620
Ha!
26
00:00:48,721 --> 00:00:49,855
- Okay, stop.
- That's them there.
27
00:00:49,956 --> 00:00:50,923
Oh!
28
00:00:51,024 --> 00:00:52,224
A dramatic
three-way race to the mat...
29
00:00:52,325 --> 00:00:53,325
Come on!
Run, run, run!
30
00:00:53,426 --> 00:00:54,760
- Oh...
- Oh!
31
00:00:54,861 --> 00:00:56,428
...sent Nancy
and Mellisa home.
32
00:00:56,529 --> 00:00:58,096
I have
a new family member.
33
00:00:58,197 --> 00:01:00,365
It's been
an absolute pleasure.
34
00:01:00,466 --> 00:01:03,001
Now, four teams remain
as they race to win
35
00:01:03,102 --> 00:01:06,204
the all-new 2018
Chevrolet Traverse Red Line,
36
00:01:06,306 --> 00:01:09,174
a once-in-a-lifetime trip
for two around the world,
37
00:01:09,275 --> 00:01:11,443
a quarter of a
million dollars cash,
38
00:01:11,544 --> 00:01:14,413
and The Amazing Race Canada.
39
00:02:02,395 --> 00:02:04,529
This is
Mexico City, Mexico.
40
00:02:04,630 --> 00:02:07,866
Today, the largest Spanish
speaking city in the world
41
00:02:07,967 --> 00:02:09,968
will act as the 10th
starting point,
42
00:02:10,069 --> 00:02:12,204
as four teams race
for a spot in the finale,
43
00:02:12,305 --> 00:02:13,605
and a chance to win
44
00:02:13,706 --> 00:02:16,508
The Amazing Race Canada
Heroes Edition.
45
00:02:16,609 --> 00:02:18,610
Dylan and Kwame won
the last leg of the race...
46
00:02:18,711 --> 00:02:19,778
Ha!
47
00:02:19,879 --> 00:02:22,414
...and will
depart first at 8 am.
48
00:02:22,515 --> 00:02:24,349
Fly back home to Canada,
49
00:02:24,450 --> 00:02:27,386
and land in Fredericton,
New Brunswick.
50
00:02:27,487 --> 00:02:29,554
Teams will now
fly from Mexico City
51
00:02:29,655 --> 00:02:32,791
to the provincial capital
Fredericton, New Brunswick.
52
00:02:32,892 --> 00:02:34,226
Once home to
a British garrison...
53
00:02:34,327 --> 00:02:35,360
Order!
54
00:02:35,461 --> 00:02:36,595
...the area's
connection to the roots
55
00:02:36,696 --> 00:02:38,830
of the Canadian military
remain strong,
56
00:02:38,931 --> 00:02:42,667
as CFB Gagetown lies just
outside of Fredericton.
57
00:02:42,769 --> 00:02:44,436
Let's go.
58
00:02:44,537 --> 00:02:45,637
- Going home, baby.
- Feeling this.
59
00:02:45,738 --> 00:02:47,105
- We're feeling this right now.
- We're going home.
60
00:02:47,206 --> 00:02:50,809
For the first time, we're
starting in number one, baby.
61
00:02:52,211 --> 00:02:54,112
This is the semi-finals.
Guess what?
62
00:02:54,213 --> 00:02:55,480
We peaked at the right time.
63
00:02:55,581 --> 00:02:57,916
And we're gonna conquer,
simple as that.
64
00:02:58,017 --> 00:02:59,151
Fredericton,
New Brunswick.
65
00:02:59,252 --> 00:03:00,752
Yeah, back to Canada!
66
00:03:00,853 --> 00:03:01,953
Taxi!
67
00:03:02,055 --> 00:03:04,656
Leg 10, double digits.
Wow.
68
00:03:04,757 --> 00:03:05,891
Who would
have ever though, man?
69
00:03:05,992 --> 00:03:08,060
But it happened.
70
00:03:08,161 --> 00:03:10,695
We are thankfully
going back to Canada.
71
00:03:11,898 --> 00:03:13,365
It is where
we run our strongest legs.
72
00:03:13,466 --> 00:03:14,366
It is.
73
00:03:14,467 --> 00:03:15,634
Even though
we've won four legs,
74
00:03:15,735 --> 00:03:17,335
we don't feel like we have
any sort of advantage
75
00:03:17,437 --> 00:03:19,304
over the other teams.
It's anybody's race.
76
00:03:19,405 --> 00:03:21,973
We know we have to fight
for our spot in the finale.
77
00:03:22,075 --> 00:03:23,175
- Let's run and find a taxi.
- Alright, let's...
78
00:03:23,276 --> 00:03:24,810
There's tons of
taxis coming this way.
79
00:03:24,911 --> 00:03:26,611
- Is there?
- There was.
80
00:03:26,712 --> 00:03:28,346
There's only room
for three teams in the finals,
81
00:03:28,448 --> 00:03:31,116
and we are gonna
squeak our way in there.
82
00:03:31,217 --> 00:03:33,218
- Oh, yeah.
- We are like cats.
83
00:03:33,319 --> 00:03:34,419
We have 9 lives!
84
00:03:36,222 --> 00:03:39,124
All teams are now traveling
close to 5,000 kilometres,
85
00:03:39,225 --> 00:03:40,926
via Toronto, back to Canada,
86
00:03:41,027 --> 00:03:43,095
where they'll touch down
in Fredericton, New Brunswick.
87
00:03:43,196 --> 00:03:44,863
Let's go!
Let's go!
88
00:03:44,964 --> 00:03:46,598
- Let's go.
- Taxi, taxi.
89
00:03:46,699 --> 00:03:48,600
We are headed
to Officer's Square.
90
00:03:48,701 --> 00:03:50,035
Yeah!
91
00:03:50,136 --> 00:03:51,670
When they arrive,
they'll make their way
92
00:03:51,771 --> 00:03:54,539
to the Officer's Square in
the historic Garrison District.
93
00:03:58,077 --> 00:03:59,678
Fire!
94
00:03:59,779 --> 00:04:02,647
Here, teams' powers of
observation are put to the test,
95
00:04:02,748 --> 00:04:04,483
as they take in
the Royal Canadian Regiment's
96
00:04:04,584 --> 00:04:06,418
iconic changing of the guard.
97
00:04:06,519 --> 00:04:10,856
Racers must watch two
seemingly identical ceremonies,
98
00:04:10,957 --> 00:04:13,825
one taking place here
at Officer's Square,
99
00:04:13,926 --> 00:04:16,661
and another a few blocks away,
in front of the city hall.
100
00:04:16,762 --> 00:04:17,829
Guard!
101
00:04:17,930 --> 00:04:20,198
They must spot
the one difference.
102
00:04:20,299 --> 00:04:23,902
At Officer's Square,
the guards take an extra step.
103
00:04:24,003 --> 00:04:25,837
Once racers think
they have the answer,
104
00:04:25,938 --> 00:04:27,205
they must inform the commander,
105
00:04:27,306 --> 00:04:29,274
who will give them
their next clue.
106
00:04:29,375 --> 00:04:30,709
Fire!
107
00:04:30,810 --> 00:04:32,777
Hoo!
108
00:04:32,879 --> 00:04:34,713
We'll probably
need you here for a bit.
109
00:04:34,814 --> 00:04:36,748
You don't mind
waiting for us?
110
00:04:36,849 --> 00:04:38,083
Thanks, Mike.
111
00:04:40,520 --> 00:04:42,187
Halt!
112
00:04:42,288 --> 00:04:43,522
Left!
Turn!
113
00:04:43,623 --> 00:04:44,656
Open order!
114
00:04:44,757 --> 00:04:47,425
March!
115
00:04:47,527 --> 00:04:48,593
Twisting right!
116
00:04:48,694 --> 00:04:50,195
Watch which way
they turn their heads.
117
00:04:50,296 --> 00:04:51,229
- Okay.
- Watch their legs,
118
00:04:51,330 --> 00:04:52,531
if they're forward.
119
00:04:52,632 --> 00:04:54,566
My brother is highly
meticulous and organized.
120
00:04:54,667 --> 00:04:58,136
I just watch everything,
who's moving when,
121
00:04:58,237 --> 00:04:59,938
which arm or which leg
they're moving.
122
00:05:00,039 --> 00:05:02,007
Right!
Turn.
123
00:05:02,108 --> 00:05:05,944
March.
124
00:05:06,045 --> 00:05:07,279
Okay, let's go
to the other one.
125
00:05:07,380 --> 00:05:09,314
- City hall is this way.
- This way, this way.
126
00:05:09,415 --> 00:05:10,415
You want
to take the taxi?
127
00:05:10,516 --> 00:05:11,416
- Yeah.
- City hall.
128
00:05:11,517 --> 00:05:16,154
Yeah, city hall.
129
00:05:16,255 --> 00:05:19,024
- Okay, come on, Phil.
- Okay.
130
00:05:19,125 --> 00:05:20,559
Guard open order!
131
00:05:20,660 --> 00:05:23,228
March!
132
00:05:23,329 --> 00:05:24,963
Guard with fix bayonets.
133
00:05:25,064 --> 00:05:29,000
Fix bayonets!
134
00:05:29,101 --> 00:05:30,035
Over here.
135
00:05:30,136 --> 00:05:31,303
A good little jog, eh?
136
00:05:31,404 --> 00:05:34,306
Yeah.
137
00:05:34,407 --> 00:05:36,441
Repel!
138
00:05:40,112 --> 00:05:41,580
Yes, I spotted it!
Let's get a check.
139
00:05:41,681 --> 00:05:43,014
Come on, Nuna!
Push it!
140
00:05:43,115 --> 00:05:45,784
Phil and Martina
took off.
141
00:05:48,521 --> 00:05:49,421
Hi.
142
00:05:49,522 --> 00:05:51,456
After the repel
at Officer's Square,
143
00:05:51,557 --> 00:05:53,525
the men in the back row
take three steps forward,
144
00:05:53,626 --> 00:05:57,696
where at city hall,
they take two steps forward.
145
00:05:57,797 --> 00:05:58,730
Congratulations.
146
00:05:58,831 --> 00:06:00,699
Thank you!
147
00:06:00,800 --> 00:06:02,801
Detour.
Fit of Fly.
148
00:06:02,902 --> 00:06:04,069
Teams must now
make their way
149
00:06:04,170 --> 00:06:06,071
to the Canadian Forces
Base Gagetown,
150
00:06:06,172 --> 00:06:08,673
the second largest
military base in the country.
151
00:06:08,774 --> 00:06:11,042
This detour will give teams
a chance to experience
152
00:06:11,143 --> 00:06:13,278
what it takes to train
like the brave men and women
153
00:06:13,379 --> 00:06:14,579
of our armed forces.
154
00:06:14,680 --> 00:06:17,282
It's their call, Fit or Fly.
155
00:06:17,383 --> 00:06:19,317
Fit requires teams
to join the ranks,
156
00:06:19,418 --> 00:06:20,819
and put themselves to the test,
157
00:06:20,920 --> 00:06:23,388
as they complete a race version
of the military's annual
158
00:06:23,489 --> 00:06:24,823
force fitness exams.
159
00:06:24,924 --> 00:06:27,259
- Halfway there.
- Augh!
160
00:06:27,360 --> 00:06:29,527
Racers will need to learn
how to correctly perform
161
00:06:29,629 --> 00:06:32,063
a set of four physically
demanding exercises:
162
00:06:32,164 --> 00:06:33,465
20-metre rushes,
163
00:06:33,566 --> 00:06:36,167
sandbag lifts,
intermittent loaded shuttles,
164
00:06:36,269 --> 00:06:37,802
and a sandbag drag.
165
00:06:37,903 --> 00:06:40,605
Only one racer can complete
this set of exercises
166
00:06:40,706 --> 00:06:42,173
at any given time,
167
00:06:42,275 --> 00:06:45,377
and both racers must
correctly perform all of them
168
00:06:45,478 --> 00:06:48,480
in a combined time
of under 18 minutes.
169
00:06:48,581 --> 00:06:50,915
If they fail to follow
any of these rules,
170
00:06:51,017 --> 00:06:53,485
they'll fail the challenge,
and they'll both have to start
171
00:06:53,586 --> 00:06:55,854
the process over
from the very beginning.
172
00:06:55,955 --> 00:06:58,056
Once teams have proven
themselves to be force fit,
173
00:06:58,157 --> 00:07:00,859
one of the instructors
will give them their next clue.
174
00:07:00,960 --> 00:07:03,762
In Fly, racers will climb
aboard the state-of-the-art
175
00:07:03,863 --> 00:07:06,765
Griffon helicopter
full-motion flight simulator.
176
00:07:06,866 --> 00:07:09,567
After a short demonstration,
they will take the controls
177
00:07:09,669 --> 00:07:11,102
and take off
in a simulated flight
178
00:07:11,203 --> 00:07:12,604
over the city of Montreal.
179
00:07:12,705 --> 00:07:15,140
Armed with a map,
they will have only five minutes
180
00:07:15,241 --> 00:07:18,276
to locate the Bell Centre,
and land on its roof.
181
00:07:18,377 --> 00:07:19,444
Once they touch down,
182
00:07:19,545 --> 00:07:22,047
Major Derochers will
give them their next clue.
183
00:07:22,148 --> 00:07:23,381
And teams must choose wisely,
184
00:07:23,482 --> 00:07:25,483
as this is a limited
stations detour
185
00:07:25,584 --> 00:07:29,721
with only two spots
available at both Fit and Fly.
186
00:07:29,822 --> 00:07:30,855
Let's do Fly.
187
00:07:30,956 --> 00:07:32,691
We're gonna go to
the Canadian Forces Base.
188
00:07:32,792 --> 00:07:34,426
- As fast as you can.
- As fast as you can.
189
00:07:34,527 --> 00:07:36,728
- We're in a race, right?
- We're in a race.
190
00:07:36,829 --> 00:07:39,964
Cavalry repel!
191
00:07:40,066 --> 00:07:41,966
- Okay, are you watching?
- Yeah.
192
00:07:42,068 --> 00:07:45,437
I'm paying attention
to the drummer and the gun,
193
00:07:45,538 --> 00:07:48,640
and Dylan's paying more
attention to the steps.
194
00:07:50,676 --> 00:07:52,210
Okay, let's try it.
195
00:07:52,311 --> 00:07:54,579
When the men in
the front go down on one knee,
196
00:07:54,680 --> 00:07:57,716
the gentlemen behind them have
more steps at Officer's Square
197
00:07:57,817 --> 00:08:00,785
than they do on the other side.
198
00:08:00,886 --> 00:08:03,154
- Yes.
- Let's go Fit.
199
00:08:03,255 --> 00:08:04,322
Cab, cab, cab!
Over there!
200
00:08:04,423 --> 00:08:06,324
Let's go!
Play to win!
201
00:08:09,528 --> 00:08:11,496
499, you're
cleared for takeoff.
202
00:08:11,597 --> 00:08:15,600
10-4.
203
00:08:15,701 --> 00:08:18,236
Simulator,
flight simulator building!
204
00:08:21,273 --> 00:08:22,574
- Hi.
- Hi.
205
00:08:22,675 --> 00:08:23,975
We're excited.
206
00:08:24,076 --> 00:08:25,176
You've
got a strap here.
207
00:08:25,277 --> 00:08:26,211
That is your seatbelt.
208
00:08:26,312 --> 00:08:27,846
You're gonna need it
for this ride.
209
00:08:27,947 --> 00:08:30,081
Being inside the
simulator seems super real.
210
00:08:30,182 --> 00:08:31,983
If you
are not feeling good,
211
00:08:32,084 --> 00:08:34,319
you've got a motion
sickness bag right here.
212
00:08:34,420 --> 00:08:36,054
Like, this is legit.
213
00:08:36,155 --> 00:08:37,822
Okay, I'll drive.
You navigate, okay?
214
00:08:37,923 --> 00:08:38,957
Okay.
We're ready.
215
00:08:39,058 --> 00:08:41,259
2, 1...
Go.
216
00:08:43,062 --> 00:08:44,462
Yup.
217
00:08:44,563 --> 00:08:47,132
Go up.
218
00:08:47,233 --> 00:08:49,100
What's going on?
219
00:08:49,201 --> 00:08:51,102
- How do I go back?
- The other pedal.
220
00:08:51,203 --> 00:08:53,371
Push the left pedal
'cause we're spinning right.
221
00:08:53,472 --> 00:08:56,341
You're pushing it so much.
Just be super gentle.
222
00:08:56,442 --> 00:08:59,444
- Okay.
- There's the city.
223
00:08:59,545 --> 00:09:00,645
I want to go higher.
224
00:09:00,746 --> 00:09:03,314
Instead of going
higher, just go straight.
225
00:09:03,416 --> 00:09:04,983
I'm trying.
It's not like I'm not.
226
00:09:05,084 --> 00:09:07,652
Left pedal.
You're doing great, Phil.
227
00:09:07,753 --> 00:09:08,853
Oh, god.
228
00:09:08,954 --> 00:09:13,591
Oh, shoot.
229
00:09:13,692 --> 00:09:15,193
This is hard.
230
00:09:15,294 --> 00:09:17,262
Practice makes perfect.
231
00:09:17,363 --> 00:09:19,030
Looks like
we're pulling up.
232
00:09:19,131 --> 00:09:21,232
Hey, yo...
This is gonna be fun.
233
00:09:21,333 --> 00:09:23,368
Let's do it!
234
00:09:23,469 --> 00:09:24,736
Alright, guys,
welcome to your fit test.
235
00:09:24,837 --> 00:09:26,137
Read the boards.
236
00:09:26,238 --> 00:09:28,606
One of you has to do the entire
thing, all four components,
237
00:09:28,707 --> 00:09:30,909
and then the next person goes,
all four components,
238
00:09:31,010 --> 00:09:33,211
- combined time of 18 minutes.
- Okay.
239
00:09:33,312 --> 00:09:34,779
Going into this
physical challenge,
240
00:09:34,880 --> 00:09:37,182
we feel confident because
this is our strong suit.
241
00:09:37,283 --> 00:09:39,451
Is this 15 right,
15 left, or 15 each?
242
00:09:39,552 --> 00:09:41,786
Lift each
sandbag 15 times.
243
00:09:41,887 --> 00:09:42,854
So 30 total.
244
00:09:42,955 --> 00:09:44,155
But there's
a lot to remember,
245
00:09:44,256 --> 00:09:46,090
and if we miss
any of these rules,
246
00:09:46,192 --> 00:09:48,092
we have to start the entire
course from the beginning.
247
00:09:48,194 --> 00:09:49,494
Can we just
focus on our details?
248
00:09:49,595 --> 00:09:50,862
We don't want to do this twice.
249
00:09:50,963 --> 00:09:53,264
- Okay, 18 minutes?
- 8, 15, 10,
250
00:09:53,365 --> 00:09:55,800
and then 20 metres.
Alright, let's go.
251
00:09:59,839 --> 00:10:01,306
On my count.
252
00:10:01,407 --> 00:10:02,407
Let's go, brother!
253
00:10:02,508 --> 00:10:04,576
3, 2, 1, go.
254
00:10:08,848 --> 00:10:11,049
Just move, baby!
Just move, baby!
255
00:10:16,755 --> 00:10:18,189
Nice work.
Keep going, keep going!
256
00:10:18,290 --> 00:10:19,757
Keep going!
You're good!
257
00:10:19,859 --> 00:10:22,694
Details, details.
258
00:10:27,500 --> 00:10:28,833
How was that?
259
00:10:28,934 --> 00:10:30,502
That's a fail.
Do it again.
260
00:10:30,603 --> 00:10:32,871
Christ!
I just went 15!
261
00:10:32,972 --> 00:10:35,240
I was supposed to
do each bag 15.
262
00:10:35,341 --> 00:10:37,876
That's okay.
I'm not tired yet.
263
00:10:37,977 --> 00:10:39,344
I'll do it next time.
264
00:10:42,948 --> 00:10:44,382
Okay, now
I think I've got it.
265
00:10:44,483 --> 00:10:47,151
The back rank takes three steps
forward at Officer's Square,
266
00:10:47,253 --> 00:10:49,721
but only two at City Hall.
267
00:10:49,822 --> 00:10:51,155
Congratulations.
268
00:10:51,257 --> 00:10:54,292
Okay, we'll do Fit.
269
00:10:54,393 --> 00:10:55,693
I think I know.
270
00:10:55,794 --> 00:10:57,896
Is it after the reform the
amount of steps that they take?
271
00:10:57,997 --> 00:11:00,298
Three steps here,
two at City Hall?
272
00:11:00,399 --> 00:11:01,466
Thank you so much.
273
00:11:01,567 --> 00:11:02,600
Can we
hop in with you?
274
00:11:02,701 --> 00:11:04,202
Is the car
still there?
275
00:11:04,303 --> 00:11:05,436
- Yup.
- No, no.
276
00:11:05,538 --> 00:11:06,571
They're trying to take our cab.
277
00:11:06,672 --> 00:11:08,172
Fitness?
Let's go.
278
00:11:08,274 --> 00:11:09,941
No, I'm with
Courtney here.
279
00:11:10,042 --> 00:11:10,975
That's our cab!
280
00:11:11,076 --> 00:11:12,410
Sorry, guys.
281
00:11:12,511 --> 00:11:13,511
Loyalty.
282
00:11:13,612 --> 00:11:16,814
Mike, you are a gem.
283
00:11:16,916 --> 00:11:18,149
- Here we go.
- Sweet.
284
00:11:18,250 --> 00:11:19,584
It doesn't feel good
to be in last.
285
00:11:19,685 --> 00:11:21,386
We're not used to being last.
286
00:11:21,487 --> 00:11:22,387
Ah!
287
00:11:25,090 --> 00:11:26,791
This is really hard.
288
00:11:26,892 --> 00:11:28,192
- Oh!
- Oh, shoot.
289
00:11:28,294 --> 00:11:30,061
- Do you want me to try it?
- Yeah, maybe you try.
290
00:11:30,162 --> 00:11:33,164
Here, you hold it.
Okay, here I go, okay?
291
00:11:33,265 --> 00:11:34,365
Just to there.
292
00:11:34,466 --> 00:11:35,700
- Here?
- Yeah.
293
00:11:35,801 --> 00:11:37,735
Yeah, good, Nuna, good.
This is awesome.
294
00:11:37,836 --> 00:11:38,870
Where am I going?
295
00:11:38,971 --> 00:11:40,838
Go more
to the left, I think.
296
00:11:40,940 --> 00:11:42,340
It's gonna be in between
these buildings somewhere.
297
00:11:42,441 --> 00:11:43,474
It's gonna
be in between
298
00:11:43,576 --> 00:11:45,743
- these buildings somewhere?
- Where is this?
299
00:11:45,844 --> 00:11:47,211
Where is this?
300
00:11:47,313 --> 00:11:48,913
We might be like
right on top of it.
301
00:11:49,014 --> 00:11:50,548
Back up a little bit
so we can see forward.
302
00:11:50,649 --> 00:11:52,216
I don't know
how to back up.
303
00:11:52,318 --> 00:11:53,618
- Oh, okay.
- Hold on.
304
00:11:53,719 --> 00:11:55,320
Just hold on.
305
00:11:55,421 --> 00:11:56,988
- Time's up.
- What happened?
306
00:11:57,089 --> 00:11:58,289
- Five minutes.
- Oh.
307
00:11:58,390 --> 00:12:01,259
- We'll do it again.
- Yeah.
308
00:12:01,360 --> 00:12:02,360
This must be it here.
309
00:12:02,461 --> 00:12:03,761
Still okay to wait?
310
00:12:03,862 --> 00:12:07,231
Thank you.
Hope nobody's gonna steal him.
311
00:12:07,333 --> 00:12:10,168
"Perform the next trip around
the cone without the sandbag."
312
00:12:10,269 --> 00:12:11,736
We chose this detour
because we're thinking that
313
00:12:11,837 --> 00:12:13,304
this is something that we
might be able to excel at it.
314
00:12:13,405 --> 00:12:15,673
We've trained for it, and we're
both fairly fit individuals.
315
00:12:17,242 --> 00:12:19,877
Finish strong.
Finish strong.
316
00:12:21,480 --> 00:12:24,349
There you go.
317
00:12:25,684 --> 00:12:29,253
That's a fail.
You have to read the board.
318
00:12:29,355 --> 00:12:31,122
Details are tough.
319
00:12:31,223 --> 00:12:32,790
It's tough to remember
when you're...
320
00:12:32,891 --> 00:12:37,161
when you're going so hard.
321
00:12:37,262 --> 00:12:38,896
Do you see
anybody there?
322
00:12:38,998 --> 00:12:40,632
Detour is full?!
323
00:12:40,733 --> 00:12:42,333
Crap!
324
00:12:42,434 --> 00:12:43,568
Fly some helicopters?
325
00:12:43,669 --> 00:12:45,236
I don't imagine
I'm gonna be good at it.
326
00:12:45,337 --> 00:12:47,472
Like I'm not good at
video games, you know?
327
00:12:47,573 --> 00:12:49,140
If we stay here, we have
to wait for Dylan and Kwame
328
00:12:49,241 --> 00:12:51,376
or Courtney and Adam
to finish the challenge.
329
00:12:51,477 --> 00:12:53,478
We gotta read
that board, memorize it,
330
00:12:53,579 --> 00:12:54,946
I think, and then go
run the course.
331
00:12:55,047 --> 00:12:56,381
That could take a while.
332
00:12:56,482 --> 00:12:58,383
Being in last place
right before the finale,
333
00:12:58,484 --> 00:12:59,484
we're freaking out.
334
00:12:59,585 --> 00:13:00,818
We just gotta
make a decision now.
335
00:13:00,919 --> 00:13:03,221
I don't
know what to do.
336
00:13:05,810 --> 00:13:07,511
Detour is full?!
337
00:13:07,612 --> 00:13:09,046
You wanna go
fly some helicopters?
338
00:13:09,147 --> 00:13:10,514
We just gotta
make a decision now.
339
00:13:10,615 --> 00:13:12,883
We're in last place,
and every second counts.
340
00:13:12,984 --> 00:13:14,518
We could be waiting
here a long time,
341
00:13:14,619 --> 00:13:16,186
so we're gonna switch.
342
00:13:16,287 --> 00:13:17,320
At least
we're doing something
343
00:13:17,422 --> 00:13:18,555
at the helicopter simulator,
344
00:13:18,656 --> 00:13:23,160
instead of just sitting there
like... just waiting.
345
00:13:26,864 --> 00:13:28,732
- Good job, babe!
- Let's go, man!
346
00:13:28,833 --> 00:13:30,200
Let's go!
347
00:13:37,742 --> 00:13:39,443
15!
Good job, babe.
348
00:13:39,544 --> 00:13:41,344
- That's it?
- Yeah, good job.
349
00:13:41,446 --> 00:13:43,447
That's a fail.
Go read the board.
350
00:13:43,548 --> 00:13:44,748
15 each side.
351
00:13:44,849 --> 00:13:46,249
Each side?
Oh, boy.
352
00:13:48,319 --> 00:13:49,853
Hey, you've
been through worse!
353
00:13:49,954 --> 00:13:52,589
You've been through worse!
Let's go!
354
00:13:52,690 --> 00:13:54,024
- Now you got it!
- There you go!
355
00:13:54,125 --> 00:13:55,392
That's right.
356
00:13:55,493 --> 00:13:57,160
Fail.
You need to read the board.
357
00:13:57,261 --> 00:14:00,964
You gotta
run right after.
358
00:14:01,065 --> 00:14:01,965
There it is.
359
00:14:02,066 --> 00:14:04,301
Yeah, all the way straight.
Perfect.
360
00:14:04,402 --> 00:14:05,368
Cool!
361
00:14:05,470 --> 00:14:07,037
Look at that thing.
It's huge.
362
00:14:07,138 --> 00:14:09,206
We have like 30 seconds.
It's over there!
363
00:14:09,307 --> 00:14:10,340
- Where!
- To the right.
364
00:14:10,441 --> 00:14:11,875
To the left, to the left.
12 o'clock, 12 o'clock.
365
00:14:11,976 --> 00:14:13,944
- 12 o'clock, 11 o'clock.
- Shh, shh...
366
00:14:14,045 --> 00:14:15,679
But you see it, right?
Do you see it?
367
00:14:15,780 --> 00:14:16,680
Okay, land it.
368
00:14:16,781 --> 00:14:17,747
I don't
know how to land it.
369
00:14:17,849 --> 00:14:19,049
Slower, slower, slower.
370
00:14:19,150 --> 00:14:20,250
- I'm trying, I'm trying!
- Slower, slower.
371
00:14:20,351 --> 00:14:21,351
I'm trying.
372
00:14:21,452 --> 00:14:22,719
- Oh, we did it!
- Yes, yes!
373
00:14:22,820 --> 00:14:24,354
- We did it!
- Okay, stop, stop.
374
00:14:24,455 --> 00:14:27,124
Oh, no, what happened?
What happened?
375
00:14:27,225 --> 00:14:28,925
Time's up.
376
00:14:29,026 --> 00:14:30,494
Oh, my god,
I'm sorry!
377
00:14:30,595 --> 00:14:31,862
No, Nuna,
don't worry about it.
378
00:14:31,963 --> 00:14:33,330
You're good.
379
00:14:33,431 --> 00:14:34,764
Hey, guys.
How's this going?
380
00:14:34,866 --> 00:14:37,200
Oh, it's going.
381
00:14:37,301 --> 00:14:39,102
It's okay.
382
00:14:41,005 --> 00:14:42,339
We made a couple
mistakes early,
383
00:14:42,440 --> 00:14:44,207
but we fixed what we need to do.
384
00:14:44,308 --> 00:14:46,676
He's gonna get it this time.
Then it's my turn.
385
00:14:46,777 --> 00:14:49,012
Okay, you got it.
You got it.
386
00:14:49,113 --> 00:14:50,447
My body is
done right now,
387
00:14:50,548 --> 00:14:52,516
but I'm just thinking
back to my childhood.
388
00:14:52,617 --> 00:14:55,519
I was raised on a naval base
in Ghana, West Africa.
389
00:14:55,620 --> 00:14:58,054
Just started thinking about my
father, who was in the navy,
390
00:14:58,156 --> 00:14:59,723
and my grandfather,
who was in the army,
391
00:14:59,824 --> 00:15:01,258
and I want to make them proud.
392
00:15:01,359 --> 00:15:03,160
There we go.
393
00:15:03,261 --> 00:15:05,929
Let's go, baby!
394
00:15:06,030 --> 00:15:07,164
All the way!
395
00:15:07,265 --> 00:15:08,331
Keep going!
Keep going!
396
00:15:08,432 --> 00:15:10,133
Keep going!
Keep going!
397
00:15:11,335 --> 00:15:13,236
Come on!
398
00:15:13,337 --> 00:15:15,505
Feeling good.
Feeling great.
399
00:15:15,606 --> 00:15:17,374
Sometimes you gotta pick up
the shovel and work.
400
00:15:17,475 --> 00:15:18,708
Simple as that.
401
00:15:18,809 --> 00:15:19,809
Let's go!
402
00:15:19,911 --> 00:15:22,012
Let's do it!
403
00:15:22,113 --> 00:15:23,613
My lower back.
Ah!
404
00:15:23,714 --> 00:15:25,215
Don't listen
to your body, man!
405
00:15:25,316 --> 00:15:27,184
You don't feel nothing!
You're strong!
406
00:15:27,285 --> 00:15:28,752
You're powerful!
Let's go, baby!
407
00:15:30,121 --> 00:15:31,788
The kids
are watching you!
408
00:15:31,889 --> 00:15:33,356
Northern Elite's watching you!
409
00:15:33,457 --> 00:15:34,758
Fort McMurray's watching you!
410
00:15:34,859 --> 00:15:36,359
Let's go, man!
Let's go!
411
00:15:36,460 --> 00:15:37,761
You got this!
Let's go!
412
00:15:37,862 --> 00:15:40,163
Get across that line!
Let's go!
413
00:15:40,264 --> 00:15:41,765
Keep pushing!
Keep pushing!
414
00:15:41,866 --> 00:15:43,500
Don't stop till
I tell you to stop!
415
00:15:43,601 --> 00:15:44,901
Keep going!
Push!
416
00:15:45,002 --> 00:15:47,204
Push, push, push, push, push!
417
00:15:47,305 --> 00:15:49,639
Let's go!
Let's go!
418
00:15:49,740 --> 00:15:52,008
Let's go!
That's what I'm talking about!
419
00:15:54,545 --> 00:15:55,579
Alright!
420
00:15:55,680 --> 00:15:58,148
Let's hit the hardwood
for another faceoff!
421
00:15:58,249 --> 00:15:59,950
Canadians have won
for than 1,000 medals
422
00:16:00,051 --> 00:16:03,053
at the Paralympic Games
since first competing in 1968,
423
00:16:03,154 --> 00:16:04,387
including several
podium finishes
424
00:16:04,488 --> 00:16:05,722
in wheelchair basketball.
425
00:16:05,823 --> 00:16:08,291
In this faceoff,
teams will go head-to-head
426
00:16:08,392 --> 00:16:10,227
as they compete in a game.
427
00:16:10,328 --> 00:16:12,429
Yeah!
Woo!
428
00:16:12,530 --> 00:16:14,164
With the help of
one of these players,
429
00:16:14,265 --> 00:16:16,299
who can pass
but can't block or score,
430
00:16:16,400 --> 00:16:18,902
the racers will hit
the hardwood for a 15-minute
431
00:16:19,003 --> 00:16:22,439
half-court game of 3-on-3
wheelchair basketball.
432
00:16:22,540 --> 00:16:24,241
The team with the most points
at the end of the game,
433
00:16:24,342 --> 00:16:25,442
will win the faceoff,
434
00:16:25,543 --> 00:16:27,877
and three-time Paralympic
gold medalist Dave Durpo
435
00:16:27,979 --> 00:16:30,180
will give them their next clue.
436
00:16:30,281 --> 00:16:32,482
The last team will have to wait
out a pre-determined penalty
437
00:16:32,583 --> 00:16:35,852
before they can keep on racing.
438
00:16:35,953 --> 00:16:37,120
Thank you, guys!
439
00:16:37,221 --> 00:16:38,688
Thank you for
everything you guys do!
440
00:16:38,789 --> 00:16:41,258
This is the Amazing Race
Canada Heroes Edition,
441
00:16:41,359 --> 00:16:42,859
so to be able
to do this challenge
442
00:16:42,960 --> 00:16:46,062
with our Canadian Armed Forces
cheering us on,
443
00:16:46,163 --> 00:16:47,163
that was special.
444
00:16:47,265 --> 00:16:50,533
- Thank you!
- Come on!
445
00:16:50,635 --> 00:16:53,203
Oh, we didn't
make our cab wait for us.
446
00:16:53,304 --> 00:16:54,571
There's
a cab right there.
447
00:16:54,672 --> 00:16:56,206
How are you doing, sir?
Can you take us somewhere?
448
00:16:56,307 --> 00:16:57,874
I'm with
Adam and Courtney.
449
00:16:57,975 --> 00:16:59,442
Oh, can you
call us a cab, then?
450
00:16:59,543 --> 00:17:00,710
I'll call you one, yes.
451
00:17:00,811 --> 00:17:04,114
- Thank you.
- What an idiot.
452
00:17:04,215 --> 00:17:06,616
Okay, babe.
Good job.
453
00:17:06,717 --> 00:17:08,485
Two loaded!
454
00:17:08,586 --> 00:17:09,786
Yeah, I do lifting at work.
455
00:17:09,887 --> 00:17:13,456
I lift patients, but Adam is
10 times more fit than me,
456
00:17:13,557 --> 00:17:17,193
and he is gassed,
so I'm a little bit nervous.
457
00:17:17,295 --> 00:17:18,695
My bladder hurts the most.
458
00:17:18,796 --> 00:17:21,431
I gotta pee so bad.
459
00:17:21,532 --> 00:17:22,666
Past the line, right.
460
00:17:22,767 --> 00:17:24,301
Yeah.
461
00:17:26,437 --> 00:17:28,905
Good job, babe!
You're killin' it!
462
00:17:31,609 --> 00:17:33,243
Fail.
463
00:17:33,344 --> 00:17:35,512
No, no, no, no, no.
464
00:17:35,613 --> 00:17:39,416
Babe, all the way
behind the line!
465
00:17:41,919 --> 00:17:43,153
That's exhausting.
466
00:17:43,254 --> 00:17:46,356
You want to
switch this or what, babe?
467
00:17:46,457 --> 00:17:49,392
Okay, why don't
you go while I rest?
468
00:17:49,493 --> 00:17:51,194
Well, I don't
want to screw this up.
469
00:17:51,295 --> 00:17:53,296
I think she can do it,
but not more than once,
470
00:17:53,397 --> 00:17:55,131
so you gotta perfect it.
471
00:17:55,232 --> 00:17:56,800
Okay, so do we go
look at the sign or what?
472
00:17:56,901 --> 00:17:58,268
Let's make a decision here.
473
00:17:58,369 --> 00:18:00,270
I'm not sure
I'm capable of this,
474
00:18:00,371 --> 00:18:01,771
but Dylan and Kwame are gone.
475
00:18:01,872 --> 00:18:03,873
We don't know where
the other teams are.
476
00:18:03,974 --> 00:18:07,577
At this point, it would be
a huge risk to switch detours.
477
00:18:07,678 --> 00:18:09,145
There's limited
stations at both places.
478
00:18:09,246 --> 00:18:10,680
Yeah, so I think
we're stuck here.
479
00:18:10,781 --> 00:18:12,349
Alright,
I'm gonna give it a try.
480
00:18:12,450 --> 00:18:15,151
You got this, babe.
481
00:18:15,252 --> 00:18:16,720
Alright, I'll keep
an eye out for the Bell Centre,
482
00:18:16,821 --> 00:18:17,854
- okay?
- Okay.
483
00:18:17,955 --> 00:18:18,922
I feel good
navigating this.
484
00:18:19,023 --> 00:18:20,323
It's how we ran our whole race,
485
00:18:20,424 --> 00:18:22,992
and I think Tay probably feels
better in the game-boy spot.
486
00:18:23,094 --> 00:18:24,327
Try not to
crash into anything.
487
00:18:24,428 --> 00:18:25,595
Dude,
you're killing it!
488
00:18:25,696 --> 00:18:28,131
All my down time,
I tend to play some vids,
489
00:18:28,232 --> 00:18:30,066
some video games
with the fellas.
490
00:18:30,167 --> 00:18:31,601
I'm not sure if it's
gonna help me, but...
491
00:18:31,702 --> 00:18:32,602
Probably won't hurt.
492
00:18:32,703 --> 00:18:33,937
No, it's
not gonna hurt.
493
00:18:34,038 --> 00:18:37,741
Okay, let's come
around more to the left here.
494
00:18:37,842 --> 00:18:38,875
Oh, it's right there.
495
00:18:38,976 --> 00:18:39,943
- Did you see it?
- Yeah.
496
00:18:40,044 --> 00:18:41,945
Sweet.
Just keep banking, keep banking.
497
00:18:42,046 --> 00:18:43,380
It's lower.
498
00:18:43,481 --> 00:18:44,714
Good!
Good job.
499
00:18:44,815 --> 00:18:46,516
So close.
500
00:18:46,617 --> 00:18:49,285
So smooth.
501
00:18:49,387 --> 00:18:51,221
Whoa, whoa, easy.
502
00:18:51,322 --> 00:18:52,455
Easy.
503
00:18:52,556 --> 00:18:54,290
Landing definitely
isn't the easiest.
504
00:18:54,392 --> 00:18:57,894
Almost there.
505
00:18:57,995 --> 00:18:59,863
A-ha-ha!
506
00:18:59,964 --> 00:19:01,931
First try!
That was wicked!
507
00:19:02,032 --> 00:19:04,334
- Congratulations.
- Thank you so much!
508
00:19:04,435 --> 00:19:05,535
Oh, my god.
They got it.
509
00:19:05,636 --> 00:19:06,970
How did they
get it on their first try?
510
00:19:07,071 --> 00:19:08,405
Ay-yay-yay-yay-yay!
511
00:19:08,506 --> 00:19:09,839
- See you, guys.
- Good job, good job.
512
00:19:09,940 --> 00:19:12,475
- See you later.
- Bye.
513
00:19:12,576 --> 00:19:15,044
Faceoff.
Basketball, okay!
514
00:19:15,146 --> 00:19:16,546
Dude, you killed that!
515
00:19:16,647 --> 00:19:17,781
I want to know
how much those cost,
516
00:19:17,882 --> 00:19:21,084
because imagine putting
one of those in your basement.
517
00:19:21,185 --> 00:19:22,118
Yeah, he's right there.
518
00:19:22,219 --> 00:19:23,319
Yeah, yeah, yeah,
there's our cab.
519
00:19:23,421 --> 00:19:24,587
We're hoping
you know how to get to UNB.
520
00:19:24,688 --> 00:19:27,257
- Yeah.
- Let's go.
521
00:19:29,326 --> 00:19:30,527
4, nice.
522
00:19:30,628 --> 00:19:32,562
- Oh!
- 5.
523
00:19:32,663 --> 00:19:34,164
I'm exhausted,
I'm sweating,
524
00:19:34,265 --> 00:19:36,032
but we want to
get to the finale,
525
00:19:36,133 --> 00:19:38,334
and the pressure is all
on my shoulders right now.
526
00:19:38,436 --> 00:19:39,369
One more, Courtney!
527
00:19:39,470 --> 00:19:41,571
That's it, girl!
Yes!
528
00:19:41,672 --> 00:19:43,640
Babe, babe, more!
Breathe!
529
00:19:45,209 --> 00:19:48,878
That's it!
Let's go, baby!
530
00:19:48,979 --> 00:19:52,549
Keep pushing, okay?
That's it, baby!
531
00:19:52,650 --> 00:19:54,884
You got this!
532
00:19:54,985 --> 00:19:57,987
That's it.
Little light trot, light trot.
533
00:19:58,088 --> 00:19:59,122
Babe, this is the last one.
534
00:19:59,223 --> 00:20:00,723
I need you to really
dig deep on this one!
535
00:20:00,825 --> 00:20:01,925
It's tough.
536
00:20:02,026 --> 00:20:04,127
Pick it up from your chest.
537
00:20:06,931 --> 00:20:08,832
Just lean, babe.
538
00:20:08,933 --> 00:20:10,600
That's a fail.
Start again.
539
00:20:10,701 --> 00:20:13,703
Fail?!
540
00:20:13,804 --> 00:20:15,371
We're switching
detours, then.
541
00:20:15,473 --> 00:20:17,474
Oh, we're gonna
switch detours, I guess.
542
00:20:17,575 --> 00:20:19,275
That's such a piss-off!
543
00:20:19,376 --> 00:20:20,410
I don't even know
what I did wrong!
544
00:20:20,511 --> 00:20:21,678
You didn't pick
the bag up like this.
545
00:20:21,779 --> 00:20:22,879
I thought she was
gonna give it to you
546
00:20:22,980 --> 00:20:24,047
because you were dying.
547
00:20:24,148 --> 00:20:25,215
I don't
think I can do that.
548
00:20:25,316 --> 00:20:26,816
I don't think I can
lift that thing up.
549
00:20:26,917 --> 00:20:28,785
Okay, then we're done.
Let's move on.
550
00:20:28,886 --> 00:20:31,421
Aah!
I hate this.
551
00:20:31,522 --> 00:20:32,722
- Do you have that clue?
- No.
552
00:20:32,823 --> 00:20:34,023
It's in my pants.
I'll be right back.
553
00:20:34,124 --> 00:20:36,392
Go!
554
00:20:36,494 --> 00:20:39,429
Hurry up!
555
00:20:44,111 --> 00:20:45,445
The University
of New Brunswick?
556
00:20:45,546 --> 00:20:48,181
Yeah, really cool.
557
00:20:48,282 --> 00:20:49,949
I think we're the first
team here, which is cool.
558
00:20:55,523 --> 00:20:59,259
Oh, my... this is
not gonna be easy.
559
00:20:59,360 --> 00:21:00,493
Sorry, sorry.
560
00:21:00,594 --> 00:21:01,828
I've never
been in a wheelchair,
561
00:21:01,929 --> 00:21:03,263
and I don't know how
to play basketball.
562
00:21:03,364 --> 00:21:04,931
Oh, god.
563
00:21:05,032 --> 00:21:06,700
I love this
faceoff coming up.
564
00:21:06,801 --> 00:21:08,968
It's us against them, man, and
we're all fighting for a spot
565
00:21:09,070 --> 00:21:10,136
in the finals right now.
566
00:21:10,237 --> 00:21:11,671
Some people crack
under pressure.
567
00:21:11,772 --> 00:21:13,640
We thrive under pressure.
568
00:21:13,741 --> 00:21:15,375
I'm feeling this right now.
569
00:21:15,476 --> 00:21:16,576
Okay, right here.
570
00:21:16,677 --> 00:21:17,977
Dylan
and Kwame walk in.
571
00:21:18,079 --> 00:21:19,212
We're gonna get slaughtered.
572
00:21:19,313 --> 00:21:20,513
No way.
573
00:21:20,614 --> 00:21:25,251
Those guys have
arms bigger than my neck.
574
00:21:25,352 --> 00:21:27,654
Dribble
away from me!
575
00:21:27,755 --> 00:21:28,922
Court.
576
00:21:29,023 --> 00:21:30,090
Oh, my goodness.
577
00:21:30,191 --> 00:21:34,127
Yes!
578
00:21:34,228 --> 00:21:36,863
Yeah, dude!
579
00:21:39,200 --> 00:21:41,067
- Shoot that.
- Woo!
580
00:21:43,604 --> 00:21:46,506
Tay!
581
00:21:46,607 --> 00:21:48,475
Woo!
582
00:21:48,576 --> 00:21:49,909
That's what
I'm talking about!
583
00:21:50,010 --> 00:21:51,978
I had no idea
Taylor was a baller.
584
00:21:54,248 --> 00:21:56,216
Come on, Martina.
585
00:21:56,317 --> 00:21:57,350
- Whoa!
- Yes!
586
00:21:57,451 --> 00:21:59,119
- Oh, what happened?
- Too fast.
587
00:21:59,220 --> 00:22:00,420
Okay,
we'll try it again.
588
00:22:00,521 --> 00:22:03,289
I can actually get
the helicopter off the ship
589
00:22:03,390 --> 00:22:04,557
and towards the Bell Centre.
590
00:22:04,658 --> 00:22:06,159
We did it!
We did it!
591
00:22:06,260 --> 00:22:07,694
- Oh!
- We crashed.
592
00:22:07,795 --> 00:22:09,929
But I'm having
the worst time landing it.
593
00:22:10,030 --> 00:22:11,164
Slow down, slow down.
594
00:22:11,265 --> 00:22:14,234
Augh!
Oh.
595
00:22:14,335 --> 00:22:15,401
You have to do a U-y.
596
00:22:15,503 --> 00:22:16,903
- I have to do a U-y?
- Yeah.
597
00:22:17,004 --> 00:22:18,071
Talk to me.
598
00:22:18,172 --> 00:22:19,339
I'm just feeling
like really car sick.
599
00:22:19,440 --> 00:22:20,740
How do I
make it stop spinning?
600
00:22:20,841 --> 00:22:22,509
Your feet.
It's your feet.
601
00:22:22,610 --> 00:22:24,444
Oh, god.
602
00:22:24,545 --> 00:22:26,379
Oh, what am I
doing wrong?
603
00:22:26,480 --> 00:22:27,680
Is the flight
simulator over here?
604
00:22:28,983 --> 00:22:31,451
There's still cabs here,
so that's good.
605
00:22:31,552 --> 00:22:33,019
We know Taylor
and Courtney have left,
606
00:22:33,120 --> 00:22:34,354
and Dylan and Kwame
have already left,
607
00:22:34,455 --> 00:22:36,256
so it's just again,
608
00:22:36,357 --> 00:22:38,158
race to the back of the pack
between Phil and Martina,
609
00:22:38,259 --> 00:22:39,726
and myself and Courtney.
610
00:22:39,827 --> 00:22:42,529
Hopefully, we can
just get this done quick.
611
00:22:42,630 --> 00:22:43,830
Court, get on him.
612
00:22:43,931 --> 00:22:46,533
I got Dylan.
613
00:22:46,634 --> 00:22:48,535
No, that's your shot,
that's your shot.
614
00:22:48,636 --> 00:22:49,769
I can't go.
615
00:22:49,870 --> 00:22:51,738
For this faceoff,
my physical abilities
616
00:22:51,839 --> 00:22:53,239
are not gonna beat
Dylan and Kwame,
617
00:22:53,340 --> 00:22:54,307
so I have to fight differently.
618
00:22:54,408 --> 00:22:55,708
No, no, no!
619
00:22:55,810 --> 00:22:57,177
And make it really
hard for them to play this game.
620
00:22:57,278 --> 00:22:58,511
Hey, Dyl, your position!
621
00:22:58,612 --> 00:23:00,146
Oh, my god!
622
00:23:05,786 --> 00:23:08,188
Take that shot.
Take that shot.
623
00:23:08,289 --> 00:23:09,422
Oh!
624
00:23:09,523 --> 00:23:10,757
Oh, my god!
625
00:23:10,858 --> 00:23:13,426
Yeah, Tay.
626
00:23:13,527 --> 00:23:15,495
Yes, Tay!
627
00:23:17,498 --> 00:23:19,065
That's game.
Red wins.
628
00:23:19,166 --> 00:23:21,301
Yeah!
629
00:23:21,402 --> 00:23:24,170
Good game, boys.
630
00:23:24,271 --> 00:23:25,471
Congratulations, guys.
631
00:23:25,573 --> 00:23:26,639
- Here's your next clue.
- Thank you.
632
00:23:26,740 --> 00:23:28,741
Alright, let's go, let's go!
Roadblock.
633
00:23:28,843 --> 00:23:31,411
Who thinks a picture
is worth at least one word?
634
00:23:31,512 --> 00:23:32,579
Teams will now
make their way
635
00:23:32,680 --> 00:23:34,314
to the Beaverbrook Art Gallery.
636
00:23:34,415 --> 00:23:37,150
This provincial gallery,
located in downtown Fredericton,
637
00:23:37,251 --> 00:23:40,920
is host to a collection of work
by Canadian Indigenous artists.
638
00:23:46,026 --> 00:23:47,260
For thousands of years,
639
00:23:47,361 --> 00:23:49,495
the Wolastoqey have lived
along the banks of the Wolastoq.
640
00:23:49,597 --> 00:23:50,730
Their history and stories
641
00:23:50,831 --> 00:23:54,334
are preserved in paintings
just like these.
642
00:23:54,435 --> 00:23:57,837
Here, racers will find
these six paintings,
643
00:23:57,938 --> 00:24:00,473
along with their titles
and descriptions in both
644
00:24:00,574 --> 00:24:02,442
English and Wolastoquey.
645
00:24:02,543 --> 00:24:05,678
Racers must listen carefully
to the questions of this elder,
646
00:24:05,779 --> 00:24:07,647
asked in the
Wolastoquey language...
647
00:24:11,318 --> 00:24:13,620
...to figure out
which painting corresponds
648
00:24:13,721 --> 00:24:15,121
to each of the questions.
649
00:24:15,222 --> 00:24:17,690
Once they've correctly
identified all six paintings
650
00:24:17,791 --> 00:24:19,359
by their Wolastoquey title,
651
00:24:19,460 --> 00:24:23,263
Imelda will give them
their next clue.
652
00:24:23,364 --> 00:24:25,164
- Yeah, I'll do it.
- Tony, hey!
653
00:24:25,266 --> 00:24:27,500
We just played Dylan
and Kwame at basketball,
654
00:24:27,601 --> 00:24:29,102
and against all odds,
655
00:24:29,203 --> 00:24:30,737
- we won!
- Wow!
656
00:24:30,838 --> 00:24:32,171
- Yeah!
- That's amazing!
657
00:24:32,273 --> 00:24:36,209
Yeah, it was--
like, it was amazing!
658
00:24:36,310 --> 00:24:38,177
It's frustrating knowing
we could have left in first,
659
00:24:38,279 --> 00:24:41,948
and now we've gotta wait
till another team shows up.
660
00:24:44,518 --> 00:24:45,752
Okay, where am I going,
babe?
661
00:24:45,853 --> 00:24:48,788
So the building
is brown with a big grey roof.
662
00:24:51,825 --> 00:24:53,593
I think we've
gotta go this way, love.
663
00:24:53,694 --> 00:24:56,396
- Which way?
- To the right.
664
00:24:56,497 --> 00:24:58,131
I'm just kind of trying
to get a good look
665
00:24:58,232 --> 00:25:01,501
for what we're looking for.
666
00:25:01,602 --> 00:25:04,237
I'm still just not
being able to find this.
667
00:25:04,338 --> 00:25:05,672
That's it.
Time's up.
668
00:25:05,773 --> 00:25:07,941
- Oh, that's frustrating.
- Sorry.
669
00:25:08,042 --> 00:25:10,743
I'm like directionally
challenged.
670
00:25:10,844 --> 00:25:11,778
Oh, are we here?
671
00:25:11,879 --> 00:25:12,979
Do you mind
waiting again, sir?
672
00:25:13,080 --> 00:25:15,081
- No, not at all.
- Okay, thanks.
673
00:25:15,182 --> 00:25:16,549
They're going
to ask me six questions
674
00:25:16,650 --> 00:25:18,985
about the Wolastoquey exhibit.
675
00:25:19,086 --> 00:25:20,620
You'll answer each question
with the title of one of
676
00:25:20,721 --> 00:25:23,623
the six pieces of artwork.
677
00:25:23,724 --> 00:25:26,025
Welcome to our
beautiful territory.
678
00:25:33,167 --> 00:25:35,635
Her questions are in
the Wolastoqueyik language,
679
00:25:35,736 --> 00:25:37,870
and they are incredibly hard.
680
00:25:41,542 --> 00:25:42,642
Hm.
681
00:25:47,281 --> 00:25:49,749
I'm realizing that
the beginning of each question
682
00:25:49,850 --> 00:25:54,120
is the same.
683
00:25:54,221 --> 00:25:56,089
But the last words
in each question are different.
684
00:26:00,094 --> 00:26:01,728
Wolastoq.
Wolastoq.
685
00:26:01,829 --> 00:26:03,463
She's using words
that I think
686
00:26:03,564 --> 00:26:05,999
are gonna be in
these descriptions.
687
00:26:06,100 --> 00:26:07,433
Wolastoq...
688
00:26:07,534 --> 00:26:09,035
Wolastoq...
689
00:26:09,136 --> 00:26:10,136
Boom.
690
00:26:10,237 --> 00:26:12,405
Wolastoq is in the painting
called Oqiton.
691
00:26:12,506 --> 00:26:16,409
Hello again.
692
00:26:16,510 --> 00:26:17,944
Oqiton.
693
00:26:23,884 --> 00:26:25,385
I'm nervous because
I don't know what's going on
694
00:26:25,486 --> 00:26:26,886
in there.
695
00:26:29,656 --> 00:26:30,656
Okay, slow down.
Slow down.
696
00:26:30,758 --> 00:26:31,758
Touch back.
Touch back.
697
00:26:31,859 --> 00:26:33,192
- Touch back?
- Yeah.
698
00:26:33,293 --> 00:26:35,495
Oh, no.
Oh, yeah!
699
00:26:35,596 --> 00:26:37,063
Yeah, yeah, yeah!
We did it!
700
00:26:37,164 --> 00:26:38,831
We did it!
Oh, no.
701
00:26:38,932 --> 00:26:39,932
Oh, ***!
702
00:26:40,034 --> 00:26:41,868
Oh, my god, what's happening?!
703
00:26:41,969 --> 00:26:43,202
Oh, my god!
704
00:26:43,303 --> 00:26:44,771
Oh, no!
705
00:26:44,872 --> 00:26:47,173
Oh, we almost landed.
706
00:26:47,274 --> 00:26:48,441
I need a bag.
707
00:26:48,542 --> 00:26:49,509
Yeah, I do.
708
00:26:49,610 --> 00:26:53,146
- I'm so sorry, Phil.
- Oh, god.
709
00:26:53,247 --> 00:26:54,881
- Argh!
- God!
710
00:26:54,982 --> 00:26:57,350
- Hi, again.
- Hello!
711
00:26:57,451 --> 00:26:59,952
I feel sick.
712
00:27:00,054 --> 00:27:02,922
Like, I feel like car sick
or helicopter sick,
713
00:27:03,023 --> 00:27:06,592
whatever you want to call it.
714
00:27:06,693 --> 00:27:08,861
I'll get it.
I'll get it.
715
00:27:08,962 --> 00:27:11,898
I feel like puking.
716
00:27:14,735 --> 00:27:18,471
Oh, we're so close.
717
00:27:22,605 --> 00:27:24,306
I'm sorry, Phil.
718
00:27:24,407 --> 00:27:27,909
I'll go really gentle.
719
00:27:28,010 --> 00:27:30,011
- Oh...
- Oh... oh.
720
00:27:30,112 --> 00:27:32,747
Oh, my gosh, babe!
This is difficult.
721
00:27:32,849 --> 00:27:34,182
Now they're coming out.
722
00:27:34,283 --> 00:27:35,517
Okay, I'll get it.
I'll get it.
723
00:27:35,618 --> 00:27:37,953
You'll do it.
724
00:27:38,054 --> 00:27:40,021
I am one
with the helicopter.
725
00:27:40,122 --> 00:27:41,990
I am the helicopter.
726
00:27:42,091 --> 00:27:43,725
Oh, up a little bit.
727
00:27:43,826 --> 00:27:44,759
Just a touch.
728
00:27:44,861 --> 00:27:45,794
We got this.
We got this.
729
00:27:45,895 --> 00:27:46,795
Yeah, we got this.
730
00:27:46,896 --> 00:27:49,397
Remember to push it down.
731
00:27:49,499 --> 00:27:51,800
Oh, my god!
Please, stop!
732
00:27:51,901 --> 00:27:53,201
Why didn't it stop?
733
00:27:53,302 --> 00:27:54,636
Oh, we did stop!
We stopped!
734
00:27:54,737 --> 00:27:55,804
Oh, my god, yes!
735
00:27:55,905 --> 00:27:56,938
We stopped!
We're on the building!
736
00:27:57,039 --> 00:27:59,541
Finally!
737
00:27:59,642 --> 00:28:01,610
We just left
Adam and Courtney back there,
738
00:28:01,711 --> 00:28:03,445
and we're on our way
to our next faceoff.
739
00:28:03,546 --> 00:28:05,180
Everybody wants to
make it to the final leg,
740
00:28:05,281 --> 00:28:09,284
so we just need to power
through this and win.
741
00:28:09,385 --> 00:28:11,319
We want
to head to the west.
742
00:28:11,420 --> 00:28:13,555
- Is that it, right ahead?
- Yeah, that's it.
743
00:28:13,656 --> 00:28:16,358
Okay, the approach now
is just getting in line.
744
00:28:18,995 --> 00:28:20,228
Oh, god.
745
00:28:20,329 --> 00:28:22,264
- Oh!
- Oh, boy!
746
00:28:22,365 --> 00:28:24,666
Is that it?
We good?
747
00:28:24,767 --> 00:28:27,669
- You did it!
- Yes, woo!
748
00:28:27,770 --> 00:28:30,472
Faceoff... oh, god.
Let's do it!
749
00:28:30,573 --> 00:28:32,140
Mike, I just flew a helicopter!
750
00:28:32,241 --> 00:28:33,275
That's alright,
you know?
751
00:28:33,376 --> 00:28:35,677
Yeah!
752
00:28:35,778 --> 00:28:37,979
Yo, where are these guys?
753
00:28:38,080 --> 00:28:39,915
Hi!
754
00:28:40,016 --> 00:28:41,550
Phil and Martina
just showed up.
755
00:28:41,651 --> 00:28:42,684
The plan is simple.
756
00:28:42,785 --> 00:28:44,085
Win.
757
00:28:45,788 --> 00:28:47,222
I don't
know what I'm doing!
758
00:28:47,323 --> 00:28:49,958
Aah!
Aah!
759
00:28:50,059 --> 00:28:51,927
Oh, shoot!
760
00:28:52,028 --> 00:28:53,094
Okay, hard defence now.
761
00:28:53,195 --> 00:28:55,530
Defence!
Defence!
762
00:28:55,631 --> 00:28:56,531
Aah!
763
00:29:00,236 --> 00:29:02,037
Geeze Louise!
764
00:29:02,138 --> 00:29:03,672
We left the detour
in last place,
765
00:29:03,773 --> 00:29:05,440
which doesn't matter to us.
766
00:29:05,541 --> 00:29:07,842
We've perfected
battling for second-last place,
767
00:29:07,944 --> 00:29:09,945
- I guess, eh?
- Yeah.
768
00:29:10,046 --> 00:29:13,682
It's right there.
Entrance, go left.
769
00:29:13,783 --> 00:29:16,785
Good job!
Good job, Phil!
770
00:29:16,886 --> 00:29:18,320
Yeah!
771
00:29:18,421 --> 00:29:21,323
Yeahhh!
772
00:29:21,424 --> 00:29:22,591
That's game.
773
00:29:22,692 --> 00:29:24,459
Yellow wins.
774
00:29:24,560 --> 00:29:25,994
- Here's your next clue.
- Thank you.
775
00:29:26,095 --> 00:29:27,429
Appreciate it.
Roadblock.
776
00:29:27,530 --> 00:29:30,599
Who thinks a picture is
worth at least one word?
777
00:29:30,700 --> 00:29:32,067
You do.
778
00:29:32,168 --> 00:29:34,669
Dylan and Kwame beat us.
It was an old-school beat down.
779
00:29:34,770 --> 00:29:36,571
So now we have to play
Courtney and Adam.
780
00:29:36,672 --> 00:29:39,007
This is the last game of
the faceoff, and whoever loses,
781
00:29:39,108 --> 00:29:40,241
they have to wait
a time penalty.
782
00:29:40,343 --> 00:29:43,378
We cannot afford
to lose another game.
783
00:29:43,479 --> 00:29:45,614
Play!
784
00:29:48,484 --> 00:29:51,653
Okay, I think it's this.
785
00:29:51,754 --> 00:29:53,788
Kci Wotomakon, Sacred Pipe.
786
00:29:53,889 --> 00:29:55,924
Yeah, let's try.
787
00:29:56,025 --> 00:30:00,695
Hello.
788
00:30:00,796 --> 00:30:02,330
Kci Wotomakon.
789
00:30:09,205 --> 00:30:10,438
I'm sorry,
that's incorrect.
790
00:30:10,539 --> 00:30:11,840
Okay.
791
00:30:11,941 --> 00:30:16,811
Ooh...
792
00:30:16,912 --> 00:30:18,780
Feeling good.
Feeling great.
793
00:30:18,881 --> 00:30:21,016
Time to be great.
794
00:30:21,117 --> 00:30:22,317
There are six art pieces.
795
00:30:22,418 --> 00:30:24,753
I have to know the name
of each art piece,
796
00:30:24,854 --> 00:30:27,022
and I'm gonna be asked
questions about it.
797
00:30:27,123 --> 00:30:28,156
Let's try it.
798
00:30:28,257 --> 00:30:29,524
Oh, Kwame's coming out.
799
00:30:29,625 --> 00:30:32,560
Yeah, get it, girl!
800
00:30:36,732 --> 00:30:39,100
I have no idea
what she's saying.
801
00:30:43,105 --> 00:30:45,507
But I realized there were
certain words she was saying
802
00:30:45,608 --> 00:30:46,841
that stuck to me.
803
00:30:46,942 --> 00:30:48,410
If I can remember these words,
804
00:30:48,511 --> 00:30:52,013
and identify them with
the pictures, I'll be good.
805
00:30:52,114 --> 00:30:53,782
Wolostoq.
Wolostoq.
806
00:30:53,883 --> 00:30:56,151
I might sit down
on the grass, close my eyes,
807
00:30:56,252 --> 00:30:59,487
and send him some
positive vibes.
808
00:31:03,092 --> 00:31:04,426
I need one more.
809
00:31:07,263 --> 00:31:09,464
Oh, it's this one!
810
00:31:09,565 --> 00:31:10,732
Kmiluwanen.
811
00:31:14,704 --> 00:31:17,706
Kmiluwanen.
812
00:31:19,241 --> 00:31:20,809
- Congratulations.
- Thank you so much.
813
00:31:20,910 --> 00:31:22,177
Thank you for
honouring our language.
814
00:31:22,278 --> 00:31:24,646
Awesome.
815
00:31:24,747 --> 00:31:30,218
Woo!
Dude, I'm so proud of you!
816
00:31:30,319 --> 00:31:31,653
Make your way
to Government House
817
00:31:31,754 --> 00:31:34,255
and search the grounds outside
for Jon and your next Pitstop.
818
00:31:34,356 --> 00:31:36,991
Teams must now search the
city to locate Government House,
819
00:31:37,093 --> 00:31:39,060
home of New Brunswick's
Lieutenant-Governor,
820
00:31:39,161 --> 00:31:41,362
located on the banks of
the Saint John River.
821
00:31:41,464 --> 00:31:43,565
The first three teams
to check in here
822
00:31:43,666 --> 00:31:45,200
will earn a spot
on the final leg,
823
00:31:45,301 --> 00:31:47,802
with a chance to compete
for the ultimate prize,
824
00:31:47,903 --> 00:31:51,506
as they race to win The Amazing
Race Canada Heroes Edition.
825
00:31:51,607 --> 00:31:56,478
The last team to check in
here will be eliminated.
826
00:31:56,579 --> 00:31:58,913
Warning, the last team
to check in will be eliminated.
827
00:31:59,014 --> 00:32:00,415
Right on!
We did it!
828
00:32:00,516 --> 00:32:01,716
We're in the finale!
829
00:32:01,817 --> 00:32:03,151
- Congratulations.
- Yes, thank you.
830
00:32:03,252 --> 00:32:04,486
Oh, my god,
I'm gonna barf.
831
00:32:04,587 --> 00:32:06,387
Can't wait.
832
00:32:08,791 --> 00:32:09,891
Babe!
Babe, babe, babe!
833
00:32:09,992 --> 00:32:11,593
We're in a fight
for a spot in the finale,
834
00:32:11,694 --> 00:32:13,862
and this is intense competition.
835
00:32:13,963 --> 00:32:15,296
Oh, no!
Get it-- oh!
836
00:32:15,397 --> 00:32:16,898
Right behind you!
Oh!
837
00:32:16,999 --> 00:32:18,767
- Oh!
- Is this a bad chair?
838
00:32:18,868 --> 00:32:20,735
No, I'm just going hard.
839
00:32:20,836 --> 00:32:22,003
It's
basket for basket.
840
00:32:22,104 --> 00:32:23,371
They get a point...
841
00:32:24,673 --> 00:32:25,673
We get a point.
842
00:32:25,775 --> 00:32:27,242
Get it up, yes!
843
00:32:27,343 --> 00:32:28,943
It couldn't
be any more close.
844
00:32:29,044 --> 00:32:32,914
Here.
And then... hey!
845
00:32:33,015 --> 00:32:34,215
Red ball.
846
00:32:34,316 --> 00:32:39,254
- Sorry, Martina!
- Good block, babe.
847
00:32:39,355 --> 00:32:40,355
Babe!
848
00:32:40,456 --> 00:32:41,823
You've got it.
849
00:32:41,924 --> 00:32:44,292
Throw it up, Phil.
850
00:32:44,393 --> 00:32:46,594
Yeah!
851
00:32:46,695 --> 00:32:48,196
- Play deep.
- I'm deep, I'm deep.
852
00:32:48,297 --> 00:32:49,731
I'll stay with her.
853
00:32:49,832 --> 00:32:52,167
Oh, I'm sorry.
854
00:32:52,268 --> 00:32:54,736
- Oh...
- Here, here, here...
855
00:32:54,837 --> 00:32:58,606
Yes!
Woo!
856
00:32:58,707 --> 00:33:00,575
Shoot.
857
00:33:00,676 --> 00:33:03,178
Come on.
858
00:33:03,279 --> 00:33:04,679
Get on it, babe!
859
00:33:04,780 --> 00:33:05,980
Aah!
860
00:33:06,081 --> 00:33:08,016
No!
861
00:33:08,117 --> 00:33:10,919
Give it!
862
00:33:13,022 --> 00:33:15,590
- Holy smokes.
- Tie game.
863
00:33:15,691 --> 00:33:16,825
Sudden death.
864
00:33:16,926 --> 00:33:18,827
First team to get
the next basket wins.
865
00:33:18,928 --> 00:33:21,296
This is do or die
right now.
866
00:33:21,397 --> 00:33:23,631
Since red was
here first, red ball.
867
00:33:23,732 --> 00:33:24,833
Thanks.
868
00:33:24,934 --> 00:33:26,401
Right now,
the finale is on the line.
869
00:33:26,502 --> 00:33:30,405
We need to win this game.
870
00:33:30,506 --> 00:33:31,639
Play!
871
00:33:31,740 --> 00:33:32,707
Babe!
872
00:33:32,808 --> 00:33:34,008
You've got it.
Go, Phil.
873
00:33:34,109 --> 00:33:35,143
Square yourself.
874
00:33:35,244 --> 00:33:36,945
Square yourself, Phil.
Square yourself.
875
00:33:37,046 --> 00:33:38,980
Come on, babe!
You got it!
876
00:33:39,081 --> 00:33:40,715
No, no, no, no!
Get it!
877
00:33:43,089 --> 00:33:44,656
First team
to get the next basket wins.
878
00:33:44,757 --> 00:33:47,792
This is do or die
right now.
879
00:33:47,893 --> 00:33:49,160
Play!
880
00:33:49,261 --> 00:33:50,962
- Babe!
- Square yourself, Phil.
881
00:33:51,063 --> 00:33:51,963
Square yourself.
882
00:33:52,064 --> 00:33:53,231
Come on, babe!
You got it!
883
00:33:53,332 --> 00:33:55,266
No, no, no, no!
Get it!
884
00:33:55,368 --> 00:33:56,368
Oh...
885
00:33:56,469 --> 00:33:59,004
Aah!
No!
886
00:33:59,105 --> 00:34:01,339
Babe...
Babe!
887
00:34:01,440 --> 00:34:02,507
Babe, you got this!
You got this!
888
00:34:02,608 --> 00:34:04,476
Yes!
889
00:34:08,581 --> 00:34:10,148
- Congratulations.
- Thank you so much, ref.
890
00:34:10,249 --> 00:34:12,484
Thank you so much.
Okay...
891
00:34:12,585 --> 00:34:14,252
- Roadblock.
- Am I doing this or you?
892
00:34:14,353 --> 00:34:15,453
You're
on a roll today.
893
00:34:15,554 --> 00:34:17,222
Okay.
I'm doing this roadblock.
894
00:34:17,323 --> 00:34:21,059
Beaverbrook
Art Gallery.
895
00:34:21,160 --> 00:34:25,063
I feel like
I let my sister down.
896
00:34:25,164 --> 00:34:26,164
It's okay.
Don't worry about it.
897
00:34:26,265 --> 00:34:28,333
It's all good, man.
It's all good.
898
00:34:28,434 --> 00:34:29,367
It's hard to take.
899
00:34:29,468 --> 00:34:32,137
One more shot
and we would have won it.
900
00:34:32,238 --> 00:34:34,806
It's just hard.
901
00:34:36,642 --> 00:34:37,809
There he is!
902
00:34:37,910 --> 00:34:40,378
Come on, you two,
bring it over!
903
00:34:40,479 --> 00:34:43,381
Hello.
904
00:34:43,482 --> 00:34:45,417
Welcome to the beautiful
city of Fredericton,
905
00:34:45,518 --> 00:34:46,584
- New Brunswick.
- Thank you.
906
00:34:46,686 --> 00:34:47,786
Thanks.
907
00:34:47,887 --> 00:34:50,288
Taylor, Courtney,
you're team number one.
908
00:34:50,389 --> 00:34:53,525
Yeah!
909
00:34:53,626 --> 00:34:56,061
You have won a trip for two
to Buenos Aires, Argentina.
910
00:34:56,162 --> 00:34:59,130
Oh, my god!
911
00:34:59,231 --> 00:35:01,266
You guys
are in the finale!
912
00:35:01,367 --> 00:35:02,567
One in three chance!
913
00:35:02,668 --> 00:35:04,469
I can't believe...
Honestly, I can't believe it.
914
00:35:04,570 --> 00:35:06,071
- See you at the finish line.
- Thank you.
915
00:35:06,172 --> 00:35:09,507
Canada, we'll
see you in the finale.
916
00:35:09,608 --> 00:35:12,577
- Good job.
- Finale!
917
00:35:12,678 --> 00:35:15,180
Focus.
I gotta focus.
918
00:35:15,281 --> 00:35:17,449
Kei Watomakon.
919
00:35:17,550 --> 00:35:21,486
The Sacred Pipe.
920
00:35:21,587 --> 00:35:23,555
This is normally
Courtney's area,
921
00:35:23,656 --> 00:35:25,323
but I'm gonna do
my absolute best.
922
00:35:25,424 --> 00:35:27,092
Babe, you're
really great at memorizing.
923
00:35:27,193 --> 00:35:28,893
You're not giving
yourself enough credit.
924
00:35:28,994 --> 00:35:30,729
- You've got this, babe.
- Hey, bro.
925
00:35:30,830 --> 00:35:32,130
What's going on, buddy?
926
00:35:32,231 --> 00:35:34,599
Bro, this is not easy.
927
00:35:34,700 --> 00:35:37,235
I've gotta be
a little bit... smart on this.
928
00:35:37,336 --> 00:35:39,003
This challenge
isn't as hard as it looks.
929
00:35:39,105 --> 00:35:41,573
It's pretty easy to match
these English descriptions
930
00:35:41,674 --> 00:35:43,007
to the paintings.
931
00:35:43,109 --> 00:35:45,477
It's the Talking Circle, and
it's good to unburden ourselves
932
00:35:45,578 --> 00:35:48,313
as well as listening.
933
00:35:48,414 --> 00:35:52,016
He'll be okay.
934
00:35:52,118 --> 00:35:53,952
Let's open it up.
Ooh, roadblock.
935
00:35:54,053 --> 00:35:56,054
Yeah, I'll do it.
936
00:35:56,155 --> 00:36:00,425
Come on, man.
You got this, baby.
937
00:36:00,526 --> 00:36:01,693
Okay.
938
00:36:05,264 --> 00:36:07,098
Chuwapon.
939
00:36:07,199 --> 00:36:09,901
Kci Wotomakon.
940
00:36:12,104 --> 00:36:16,174
Kmiluwanen.
941
00:36:17,376 --> 00:36:18,810
Good job.
Good job.
942
00:36:18,911 --> 00:36:20,178
Yes, sir!
943
00:36:20,279 --> 00:36:21,613
Let's get this.
Let's get it.
944
00:36:21,714 --> 00:36:24,716
Warning, the last team
to check in will be eliminated.
945
00:36:24,817 --> 00:36:27,552
To the finals!
Oh, my gosh!
946
00:36:27,653 --> 00:36:29,120
Yo...
947
00:36:29,221 --> 00:36:30,889
I'm sick of fighting
for our lives, honestly.
948
00:36:30,990 --> 00:36:32,290
I'm frustrated.
949
00:36:32,391 --> 00:36:33,424
Attempt number one.
950
00:36:33,526 --> 00:36:34,692
Ready to go, I think.
951
00:36:36,462 --> 00:36:37,796
Thank you very much.
952
00:36:41,433 --> 00:36:44,035
The Talking Circle and
It's Good To Unburden Ourselves
953
00:36:44,136 --> 00:36:45,270
As Well As Listen.
954
00:36:45,371 --> 00:36:47,172
Try again.
955
00:36:47,273 --> 00:36:48,640
Oh, boy.
956
00:36:48,741 --> 00:36:51,609
I have no idea what I'm
doing at this challenge.
957
00:36:51,710 --> 00:36:53,211
The thing that makes
me nervous is Phil and Martina.
958
00:36:53,312 --> 00:36:55,547
They are like... so good
at stuff like this.
959
00:36:55,648 --> 00:36:58,383
They're probably gonna
come and go, just like that.
960
00:36:58,484 --> 00:36:59,551
Come on, Nuna.
Every second counts.
961
00:36:59,652 --> 00:37:04,088
Okay, let's go.
962
00:37:04,190 --> 00:37:05,623
My sister
is good with words.
963
00:37:05,724 --> 00:37:07,592
She talks a lot.
964
00:37:07,693 --> 00:37:11,563
So hopefully that helps her
with this challenge.
965
00:37:11,664 --> 00:37:14,966
The answer to each
question will be in the title--
966
00:37:15,067 --> 00:37:16,701
will be the title.
967
00:37:16,802 --> 00:37:21,239
So the answer...
is just the title.
968
00:37:21,340 --> 00:37:24,108
Oh, my god.
Okay.
969
00:37:24,210 --> 00:37:26,010
I've been learning the
description of these paintings
970
00:37:26,111 --> 00:37:28,780
in English, when I'm supposed
to be learning the titles
971
00:37:28,881 --> 00:37:31,749
of these paintings
in Wolostoquey.
972
00:37:31,851 --> 00:37:34,652
I have to repeat
that word back?
973
00:37:34,753 --> 00:37:38,489
Oh, geeze.
974
00:37:38,591 --> 00:37:40,091
Oh, baby!
975
00:37:40,192 --> 00:37:41,726
Come on, boys!
Bring it in!
976
00:37:41,827 --> 00:37:43,361
Here we go.
977
00:37:43,462 --> 00:37:44,896
Ah!
978
00:37:44,997 --> 00:37:46,297
Dylan, Kwame...
979
00:37:46,398 --> 00:37:48,099
you're team number two.
980
00:37:48,200 --> 00:37:50,134
Ah, ah, ah!
Hwa-hwa!
981
00:37:50,236 --> 00:37:51,736
- Aah!
- There it is.
982
00:37:51,837 --> 00:37:55,373
Gentlemen,
you are in the finale.
983
00:37:55,474 --> 00:37:57,208
Let's go.
We're going to the finale.
984
00:37:57,309 --> 00:37:58,676
We know we gotta
handle our business,
985
00:37:58,777 --> 00:38:00,778
because this is beyond us.
986
00:38:00,880 --> 00:38:02,513
There's a bunch
of kids out there
987
00:38:02,615 --> 00:38:04,315
looking to us for motivation.
988
00:38:04,416 --> 00:38:06,217
It's been the driving
force this whole time,
989
00:38:06,318 --> 00:38:07,385
and nothing's gonna change it.
990
00:38:07,486 --> 00:38:09,320
Yes, sir!
991
00:38:09,421 --> 00:38:10,788
Let's go!
992
00:38:10,890 --> 00:38:12,824
Ha!
993
00:38:12,925 --> 00:38:14,425
Okay, hold on.
Ah...
994
00:38:17,229 --> 00:38:19,597
We have been
fighting so hard in this race,
995
00:38:19,698 --> 00:38:21,599
and we're not giving up yet.
996
00:38:21,700 --> 00:38:25,870
I just hope that we can
pull through and make it.
997
00:38:25,971 --> 00:38:29,040
Okay.
I'm gonna try it.
998
00:38:33,412 --> 00:38:34,846
Kci Wotomakon.
999
00:38:34,947 --> 00:38:36,347
Wiwonuwehstuhtimok.
1000
00:38:36,448 --> 00:38:37,715
Nutalsuwikuwam.
1001
00:38:37,816 --> 00:38:39,918
Ckuwapon.
1002
00:38:40,019 --> 00:38:42,020
Try again.
1003
00:38:42,121 --> 00:38:45,323
Three more.
1004
00:38:45,424 --> 00:38:46,791
Everything's
at stake right now.
1005
00:38:46,892 --> 00:38:48,226
I want to get to the finals,
1006
00:38:48,327 --> 00:38:50,161
so we need to get
out of here ASAP.
1007
00:38:50,262 --> 00:38:51,396
Okay, let me try it.
1008
00:38:56,936 --> 00:39:00,338
Wiwonuwehstuhtimok.
1009
00:39:00,439 --> 00:39:02,140
Kci Wotomakon.
1010
00:39:02,241 --> 00:39:04,142
Kmiluwanen.
1011
00:39:08,213 --> 00:39:10,615
Oh, shoot,
I don't know it.
1012
00:39:18,818 --> 00:39:20,661
Chawekon...?
1013
00:39:21,060 --> 00:39:22,827
- Cha...
- Sorry.
1014
00:39:22,928 --> 00:39:24,862
- Try again.
- Argh!
1015
00:39:24,963 --> 00:39:27,365
Okay, come on, Martina.
You've got this.
1016
00:39:31,470 --> 00:39:33,071
Okay,
I'm gonna go again.
1017
00:39:33,172 --> 00:39:34,839
I see Adam
making an attempt.
1018
00:39:39,244 --> 00:39:41,879
Ckuwapon.
1019
00:39:41,980 --> 00:39:42,947
Oqiton.
1020
00:39:43,048 --> 00:39:47,085
Kmiluwanen.
1021
00:39:47,186 --> 00:39:49,187
Thank you so very much.
1022
00:39:49,288 --> 00:39:52,824
- Congratulations.
- Yeah, babe!
1023
00:39:52,925 --> 00:39:55,293
Oh, my god,
he just got it.
1024
00:39:55,394 --> 00:39:58,196
Government House,
as fast as you possibly can!
1025
00:39:58,297 --> 00:39:59,464
- Good job.
- Thank you so much.
1026
00:39:59,565 --> 00:40:03,034
I love you.
1027
00:40:03,135 --> 00:40:04,435
Must be
really hard on her,
1028
00:40:04,536 --> 00:40:07,672
knowing like we're in
last place right now.
1029
00:40:07,773 --> 00:40:09,741
I'm very proud of my sister.
1030
00:40:09,842 --> 00:40:13,644
She's not a quitter.
1031
00:40:13,746 --> 00:40:16,614
She's not gonna quit now.
I know that.
1032
00:40:19,351 --> 00:40:20,885
Come on, Adam!
Come on, Courtney!
1033
00:40:20,986 --> 00:40:24,722
- Hustle in, hustle!
- Aah!
1034
00:40:24,823 --> 00:40:26,858
- Hi!
- Hello.
1035
00:40:26,959 --> 00:40:28,693
Welcome to the
beautiful city of Fredericton,
1036
00:40:28,794 --> 00:40:30,995
- New Brunswick.
- Thank you very much.
1037
00:40:31,096 --> 00:40:34,165
Courtney, Adam...
1038
00:40:34,266 --> 00:40:36,167
you guys are team number three.
1039
00:40:36,268 --> 00:40:40,004
- Yes!
- Oh!
1040
00:40:40,105 --> 00:40:44,675
You are in the finale!
1041
00:40:44,777 --> 00:40:47,145
- We made it!
- Aah!
1042
00:40:47,246 --> 00:40:48,579
I just can't believe it.
1043
00:40:48,680 --> 00:40:52,183
We've kind of skimmed by every
single time, but I'm so proud.
1044
00:40:52,284 --> 00:40:54,152
I'm, like,
so honoured to be here.
1045
00:40:54,253 --> 00:40:57,021
Winning the race would be
the cherry on top of everything.
1046
00:40:57,122 --> 00:40:59,891
Feeling a lot of love,
a lot of gratefulness,
1047
00:40:59,992 --> 00:41:02,193
and a lot of excitement.
1048
00:41:02,294 --> 00:41:03,861
Courtney and Adam,
we'll see you at the finale.
1049
00:41:03,962 --> 00:41:07,298
- Thank you so much.
- Thank you.
1050
00:41:09,134 --> 00:41:13,938
Let's go!
Let's go!
1051
00:41:14,039 --> 00:41:16,607
Martina, Phil...
1052
00:41:16,708 --> 00:41:18,109
you two are the
last team to arrive.
1053
00:41:18,210 --> 00:41:19,343
Oh, shoot.
It's okay.
1054
00:41:19,444 --> 00:41:20,411
It's okay, Phil.
1055
00:41:20,512 --> 00:41:22,513
I am sorry
to tell you this,
1056
00:41:22,614 --> 00:41:25,049
but you have been
eliminated from the race.
1057
00:41:25,150 --> 00:41:26,651
It's okay.
1058
00:41:26,752 --> 00:41:29,187
We made it pretty far.
1059
00:41:29,288 --> 00:41:30,822
Well, a lot
farther than I thought.
1060
00:41:30,923 --> 00:41:33,558
I was hoping to only get to
leg three to appease him.
1061
00:41:35,160 --> 00:41:36,627
I'm so proud
of my brother.
1062
00:41:36,728 --> 00:41:40,665
He worked so hard, and he pushed
me to become a better person,
1063
00:41:40,766 --> 00:41:42,667
so I'm so thankful for this.
1064
00:41:42,768 --> 00:41:44,602
If you want to go fast,
you go alone.
1065
00:41:44,703 --> 00:41:47,839
If you want to go far,
you go together.
1066
00:41:47,940 --> 00:41:49,407
Before we began this race,
1067
00:41:49,508 --> 00:41:52,143
I don't think she had
a lot of self-confidence,
1068
00:41:52,244 --> 00:41:53,678
but when you're
put in a position
1069
00:41:53,779 --> 00:41:56,547
where you have to do something
to survive in this race,
1070
00:41:56,648 --> 00:41:58,816
she stepped up to the plate
and knocked it out of the park,
1071
00:41:58,917 --> 00:42:00,251
over and over again.
1072
00:42:00,352 --> 00:42:02,720
I've done things that
I never thought I would ever do
1073
00:42:02,821 --> 00:42:04,121
in my whole lifetime.
1074
00:42:04,223 --> 00:42:06,557
I realize now
that I can do anything
1075
00:42:06,658 --> 00:42:08,392
with my family by my side.
1076
00:42:08,493 --> 00:42:09,727
I love you, Phil.
1077
00:42:09,828 --> 00:42:11,729
- You're the best.
- I love you too.
1078
00:42:11,830 --> 00:42:13,164
You've done
this race proud.
1079
00:42:13,265 --> 00:42:14,866
You've done yourselves proud.
You've done your families proud.
1080
00:42:14,967 --> 00:42:16,834
And I know Canada
is super proud of you.
1081
00:42:16,935 --> 00:42:19,103
It was like
the ride of my life.
1082
00:42:19,204 --> 00:42:20,471
The best time.
1083
00:42:20,572 --> 00:42:22,840
Martina and Phil, all
the best in the future, you too.
1084
00:42:22,941 --> 00:42:24,442
- Thank you so much.
- Take care of each other.
1085
00:42:24,543 --> 00:42:25,877
Bye.
Love you.
1086
00:42:25,978 --> 00:42:26,911
Bye.
1087
00:42:27,012 --> 00:42:28,179
This was so much fun!
1088
00:42:28,280 --> 00:42:31,249
Yeah, seriously.
1089
00:42:31,350 --> 00:42:32,717
Next time
on season finale
1090
00:42:32,818 --> 00:42:35,620
of The Amazing Race Canada
Heroes Edition...
1091
00:42:35,721 --> 00:42:36,654
- Here comes the chopper.
- Let's go!
1092
00:42:36,755 --> 00:42:37,722
Let's get it!
1093
00:42:37,823 --> 00:42:39,190
- Oh, my god!
- This is amazing!
1094
00:42:39,291 --> 00:42:40,725
Make your way
to Banff National Park.
1095
00:42:40,826 --> 00:42:42,927
Yeah, baby!
1096
00:42:43,028 --> 00:42:44,629
The final three
battle it out.
1097
00:42:44,730 --> 00:42:46,297
This is the finale,
and we're ready to win this.
1098
00:42:46,398 --> 00:42:48,432
- Yeah!
- Yeah, boy!
1099
00:42:48,533 --> 00:42:49,634
- This is it.
- Woo!
1100
00:42:49,735 --> 00:42:51,035
This is
the championship game.
1101
00:42:51,136 --> 00:42:52,770
28K, buddy!
1102
00:42:52,871 --> 00:42:53,905
Woo!
1103
00:42:54,006 --> 00:42:55,139
Everybody
else has won a leg.
1104
00:42:55,240 --> 00:42:57,241
- We need to win a leg.
- Keep on pushing.
1105
00:42:57,342 --> 00:42:59,176
Coming first is
the only thing that matters.
1106
00:42:59,278 --> 00:43:01,012
Coming second is
just first loser.
1107
00:43:01,113 --> 00:43:02,446
This is the leg
that counts.
1108
00:43:02,547 --> 00:43:04,015
- Let's go, baby!
- We're close!
1109
00:43:04,116 --> 00:43:05,750
- I know we're close.
- Ya, ya, ya, ya, ya!
1110
00:43:05,851 --> 00:43:07,151
Get
to the finale.
1111
00:43:07,252 --> 00:43:08,519
Win the finale.
1112
00:43:08,620 --> 00:43:12,390
- This is the finale.
- Jonny boy, we're coming!
76730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.