Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,369 --> 00:01:42,538
Ronnie? It's Lisa.
2
00:01:42,913 --> 00:01:43,956
I know, I know.
3
00:01:44,248 --> 00:01:45,457
I want to, baby...
4
00:01:45,708 --> 00:01:47,710
but I can't. I've basically been
5
00:01:49,545 --> 00:01:51,130
abducted.
6
00:01:53,007 --> 00:01:55,134
She looks like my older sister.
7
00:01:55,926 --> 00:01:57,094
The Surgeon General.
8
00:01:58,637 --> 00:02:00,014
You know...
9
00:02:02,182 --> 00:02:03,350
Me too.
10
00:02:04,268 --> 00:02:05,352
Ditto.
11
00:02:05,686 --> 00:02:07,271
Listen, I can't talk here.
12
00:02:07,521 --> 00:02:09,064
Take my number. Call me back.
13
00:02:09,857 --> 00:02:11,859
It's area code 303-560...
14
00:02:12,192 --> 00:02:13,360
Ronnie?
15
00:02:16,030 --> 00:02:17,072
That was low.
16
00:02:17,656 --> 00:02:19,408
That was really low.
17
00:02:19,825 --> 00:02:21,285
Thank you so much.
18
00:02:29,626 --> 00:02:30,586
Okay, fine.
19
00:02:30,836 --> 00:02:34,048
I'll stay a month.
A month won't be so bad, right?
20
00:02:34,423 --> 00:02:38,218
No offense, but I don't think
Snowfield can compare to L.A.
21
00:02:38,510 --> 00:02:40,095
activity-wise.
22
00:02:40,679 --> 00:02:42,181
And besides...
23
00:02:42,723 --> 00:02:44,058
Mom needs me back.
24
00:02:44,558 --> 00:02:47,227
Mom will be fine, Lisa.
25
00:02:47,895 --> 00:02:50,481
Anyway, it's healthier up here.
26
00:02:50,731 --> 00:02:53,192
Less smog, less gunfire.
27
00:02:53,525 --> 00:02:54,985
I like smog and gunfire.
28
00:02:55,152 --> 00:02:57,404
- Less Ronnie.
- You don't know him.
29
00:02:57,654 --> 00:02:59,114
I know the type.
30
00:03:01,658 --> 00:03:02,618
He's cute.
31
00:03:02,993 --> 00:03:04,620
They always are.
32
00:03:28,852 --> 00:03:29,687
Many people here?
33
00:03:29,937 --> 00:03:31,647
400, in the winter.
34
00:03:31,855 --> 00:03:35,651
In the summer, with tourists,
it can be 4,000.
35
00:03:38,195 --> 00:03:41,240
It's kind of cute,
in a dorky sort of way.
36
00:03:41,949 --> 00:03:43,659
Is it always this quiet?
37
00:03:43,909 --> 00:03:45,160
No.
38
00:03:46,036 --> 00:03:47,496
No, it isn't.
39
00:04:35,711 --> 00:04:37,838
Hilda, we're home!
40
00:04:38,130 --> 00:04:40,883
You'll love Hilda.
Housekeeper of the Gods.
41
00:04:41,800 --> 00:04:44,803
When I left this morning,
she was promising apple pie.
42
00:04:57,441 --> 00:04:59,151
No message.
43
00:05:04,990 --> 00:05:06,533
Jenny!
44
00:05:06,992 --> 00:05:09,370
Go. Go stand over there. Go.
45
00:05:19,129 --> 00:05:22,216
Looks like someone
beat the shit out of her.
46
00:05:24,510 --> 00:05:26,303
She died suddenly.
47
00:05:26,887 --> 00:05:28,347
How do you know?
48
00:05:28,639 --> 00:05:30,099
There's no blood.
49
00:05:32,142 --> 00:05:34,895
There's no sign of struggle.
50
00:05:49,785 --> 00:05:51,453
What's going on?
51
00:05:52,913 --> 00:05:54,623
Phone's dead.
52
00:05:55,124 --> 00:05:58,419
Out of order now, it's
strange, don't you think?
53
00:06:01,046 --> 00:06:02,715
What if she was killed?
54
00:06:04,967 --> 00:06:07,636
What if the killer's
still in the house?
55
00:06:23,110 --> 00:06:24,653
Shit!
56
00:06:27,031 --> 00:06:28,866
Police station's four blocks.
57
00:06:29,074 --> 00:06:30,409
We'll walk.
58
00:06:40,377 --> 00:06:43,005
- You okay?
- I'm going to be sick.
59
00:06:43,213 --> 00:06:45,341
We're almost there.
60
00:07:02,358 --> 00:07:04,443
- It's a disease.
- Just wait.
61
00:07:04,735 --> 00:07:06,153
I don't want to die like this.
62
00:07:08,113 --> 00:07:09,656
We're not going to die.
63
00:07:09,907 --> 00:07:10,532
Let go!
64
00:07:11,367 --> 00:07:12,785
- Calm down.
- Why?
65
00:07:13,077 --> 00:07:14,328
You brought me here!
66
00:07:18,832 --> 00:07:19,792
I'm sorry.
67
00:07:20,793 --> 00:07:22,586
You're just scared.
68
00:07:23,420 --> 00:07:24,505
I am too.
69
00:07:26,590 --> 00:07:28,258
Just let me do this.
70
00:07:31,428 --> 00:07:32,805
Here, check the phone.
71
00:07:46,860 --> 00:07:48,320
Anybody...
72
00:07:54,785 --> 00:07:55,661
Nothing.
73
00:08:01,542 --> 00:08:04,837
You weren't shooting
at a disease, were you Paul?
74
00:08:06,255 --> 00:08:08,924
- He got off three rounds.
- More.
75
00:08:09,174 --> 00:08:12,219
He's a pro, right?
He hits what he aims at.
76
00:08:12,803 --> 00:08:13,721
So?
77
00:08:14,096 --> 00:08:15,889
Where's the blood, Jenny?
78
00:08:23,731 --> 00:08:25,190
Why do you need a gun?
79
00:08:25,482 --> 00:08:26,483
For whatever.
80
00:08:28,485 --> 00:08:29,570
Know how to use it?
81
00:08:29,820 --> 00:08:32,197
I understand the concept.
82
00:08:34,908 --> 00:08:36,452
It's like this.
83
00:08:42,583 --> 00:08:44,543
See? L.A.'s good for something.
84
00:09:09,777 --> 00:09:11,570
Everybody's dead.
85
00:09:12,446 --> 00:09:14,406
No, it can't be.
86
00:09:14,948 --> 00:09:16,950
Not a whole town.
87
00:09:17,493 --> 00:09:19,286
Is there a nuke plant around?
88
00:09:19,495 --> 00:09:20,704
No.
89
00:09:21,580 --> 00:09:23,082
Big military base?
90
00:09:23,374 --> 00:09:24,875
No.
91
00:09:26,001 --> 00:09:27,586
Thought maybe...
92
00:09:28,295 --> 00:09:30,214
it's radiation?
93
00:09:32,132 --> 00:09:34,093
Radiation doesn't kill in a blink.
94
00:09:35,219 --> 00:09:36,720
Besides...
95
00:09:37,012 --> 00:09:39,390
there'd be burns, lesions.
96
00:09:47,690 --> 00:09:49,775
It was running before.
97
00:09:50,484 --> 00:09:51,902
I saw it.
98
00:09:59,034 --> 00:10:02,830
Jacob and Anna. It's their
bakery. They're always here.
99
00:10:07,918 --> 00:10:09,753
Let's go around in back.
100
00:10:40,034 --> 00:10:41,035
Something's up there.
101
00:10:41,368 --> 00:10:43,120
Keep moving!
102
00:10:49,418 --> 00:10:51,128
Jacob!
103
00:10:52,004 --> 00:10:53,547
Anna?
104
00:11:02,014 --> 00:11:03,182
What the hell?
105
00:11:07,102 --> 00:11:09,438
The stump's, like, cauterized.
106
00:11:10,105 --> 00:11:12,316
It's some freaking maniac.
107
00:11:13,359 --> 00:11:15,319
One maniac can't wipe out a town.
108
00:11:40,302 --> 00:11:41,428
Just a Bundt cake.
109
00:11:42,388 --> 00:11:43,931
It's just a Bundt cake.
110
00:12:14,461 --> 00:12:16,296
Not that way. Out the front!
111
00:12:38,485 --> 00:12:39,987
Who are you?
112
00:12:41,530 --> 00:12:43,824
- What do you want?
- What is it?
113
00:12:45,325 --> 00:12:46,827
Come on.
114
00:13:20,903 --> 00:13:21,987
How you doing?
115
00:13:24,615 --> 00:13:26,158
What's going on here.
116
00:13:34,291 --> 00:13:36,335
Stu, let's go!
117
00:13:46,720 --> 00:13:48,430
Stu, you okay?
118
00:13:51,975 --> 00:13:53,143
Yeah.
119
00:13:55,771 --> 00:13:56,939
Fine.
120
00:14:00,067 --> 00:14:01,610
Can we go yet?
121
00:14:01,985 --> 00:14:03,445
No, not yet.
122
00:14:03,737 --> 00:14:05,698
I want to get a forensic here.
123
00:14:06,031 --> 00:14:07,491
Right? Get a coroner.
124
00:14:07,741 --> 00:14:08,867
You can't do that.
125
00:14:09,118 --> 00:14:10,744
Get 3 more deputies.
126
00:14:11,203 --> 00:14:12,371
Sheriff Hammond?
127
00:14:12,705 --> 00:14:14,164
You can't bring people.
128
00:14:14,790 --> 00:14:16,166
It could be toxic.
129
00:14:16,500 --> 00:14:17,960
Toxic? Yeah.
130
00:14:18,252 --> 00:14:20,629
Whatever got those,
definitely toxic.
131
00:14:21,088 --> 00:14:22,172
They were decapitated.
132
00:14:26,010 --> 00:14:27,720
Not your deputy, Henderson.
133
00:14:27,970 --> 00:14:30,389
Or my housekeeper.
It was something else.
134
00:14:38,355 --> 00:14:39,732
We should get them out.
135
00:14:39,982 --> 00:14:41,358
You don't know what it is.
136
00:14:41,692 --> 00:14:42,985
Just calm down.
137
00:14:43,318 --> 00:14:44,528
You can't risk spread...
138
00:14:44,820 --> 00:14:47,406
Doctor, I'm in charge here!
All right?
139
00:14:49,199 --> 00:14:51,076
I'm going to get on the radio.
140
00:14:51,785 --> 00:14:53,537
I'll figure this out.
141
00:15:01,670 --> 00:15:02,421
Good. Let's go.
142
00:15:03,922 --> 00:15:08,093
Henderson was on the phone.
The line just went dead.
143
00:15:08,344 --> 00:15:10,054
We got here as soon as we could.
144
00:15:10,346 --> 00:15:12,848
He used to be FBI, like me and Bryce.
145
00:15:14,099 --> 00:15:15,517
He was a good cop.
146
00:15:15,726 --> 00:15:18,187
Why didn't Paul see
an attack coming?
147
00:15:20,606 --> 00:15:21,690
He didn't make mistakes.
148
00:15:21,940 --> 00:15:22,900
Just one.
149
00:15:23,442 --> 00:15:24,443
Excuse me?
150
00:16:30,801 --> 00:16:33,554
If anybody was alive,
that would have brought them out.
151
00:16:37,474 --> 00:16:39,435
Those lights are the Candleglow Inn.
152
00:16:41,770 --> 00:16:43,355
Steve, bring them along.
153
00:16:50,904 --> 00:16:52,406
Are you okay?
154
00:16:53,991 --> 00:16:55,242
Yeah.
155
00:16:57,119 --> 00:17:00,497
Okay, because I need
you to be okay here.
156
00:17:01,165 --> 00:17:02,541
All right?
157
00:17:04,752 --> 00:17:06,003
I'm okay.
158
00:17:06,253 --> 00:17:07,588
You okay?
159
00:17:08,213 --> 00:17:09,506
Yeah.
160
00:17:12,384 --> 00:17:13,719
Okay, then.
161
00:17:14,511 --> 00:17:16,889
Have you heard any barking.
162
00:17:17,097 --> 00:17:18,807
Barking? No.
163
00:17:20,059 --> 00:17:23,228
- Seen any dogs or cats?
- No.
164
00:17:29,526 --> 00:17:31,945
There are only 4 rooms booked.
165
00:17:32,237 --> 00:17:33,697
All upstairs.
166
00:17:33,947 --> 00:17:37,326
There might be someone
in the manager's apartment.
167
00:17:37,951 --> 00:17:38,952
Where you want...
168
00:17:39,578 --> 00:17:40,829
to start, chief?
169
00:19:30,189 --> 00:19:31,357
Nothing.
170
00:19:32,858 --> 00:19:34,068
All right.
171
00:19:58,425 --> 00:19:59,927
Holy shit!
172
00:21:19,715 --> 00:21:20,758
Hi.
173
00:21:26,430 --> 00:21:28,515
Want to tell me what happened?
174
00:21:46,075 --> 00:21:46,784
What are you doing?
175
00:21:50,412 --> 00:21:51,830
Jesus.
176
00:21:52,414 --> 00:21:53,374
I was just...
177
00:21:53,749 --> 00:21:54,833
Looking for clues?
178
00:21:55,125 --> 00:21:56,085
Yeah.
179
00:21:57,544 --> 00:21:58,796
Watch the hallway.
180
00:22:12,184 --> 00:22:13,352
Are you okay?
181
00:22:13,644 --> 00:22:14,645
You feel sick?
182
00:22:14,895 --> 00:22:15,979
I feel good.
183
00:22:18,982 --> 00:22:19,733
Doctor?
184
00:22:24,488 --> 00:22:25,864
Stay here.
185
00:22:27,616 --> 00:22:28,784
Be careful.
186
00:22:29,159 --> 00:22:30,869
Watch the hallway, Stu.
187
00:22:32,621 --> 00:22:34,999
This door was locked from the inside.
188
00:22:35,249 --> 00:22:36,875
I had to break it open.
189
00:22:38,669 --> 00:22:41,422
Nobody in there.
So how'd she get out?
190
00:22:43,132 --> 00:22:44,925
- Window?
- There is no window.
191
00:22:46,051 --> 00:22:46,969
Look at this.
192
00:22:57,563 --> 00:22:59,106
You want to see something?
193
00:23:00,482 --> 00:23:01,483
What?
194
00:23:01,900 --> 00:23:03,444
You want to see something?
195
00:23:03,736 --> 00:23:04,820
No.
196
00:23:05,112 --> 00:23:06,655
Who's Timothy Flyte?
197
00:23:06,864 --> 00:23:09,366
I've no idea.
I was hoping you would know.
198
00:23:09,950 --> 00:23:11,660
He's no one local.
199
00:23:12,995 --> 00:23:15,122
- Think it's one of the killers?
- It seems so.
200
00:23:15,456 --> 00:23:18,959
She locks herself in here, to
get away from him, and writes...
201
00:23:19,460 --> 00:23:21,754
Then why not write a clear message?
202
00:23:22,046 --> 00:23:23,422
She wrote it in lipstick.
203
00:23:24,506 --> 00:23:26,300
But where's the tube?
204
00:23:28,052 --> 00:23:29,219
Vanished.
205
00:23:29,511 --> 00:23:30,763
along with whoever used it...
206
00:23:31,055 --> 00:23:33,098
from a locked, windowless room.
207
00:24:10,969 --> 00:24:12,262
What is this?
208
00:24:16,392 --> 00:24:18,602
Whatever it is, it wasn't here before.
209
00:24:20,896 --> 00:24:22,231
That's a gold tooth.
210
00:24:23,023 --> 00:24:24,650
Like Nazis.
211
00:24:24,942 --> 00:24:27,569
In the camps, they'd
leave anything of value.
212
00:24:27,778 --> 00:24:28,404
This is junk.
213
00:24:28,612 --> 00:24:29,530
Don't touch it.
214
00:24:30,072 --> 00:24:31,448
Buttons.
215
00:24:31,824 --> 00:24:33,534
Strips them to their skins.
216
00:24:34,410 --> 00:24:35,619
Beyond the skin.
217
00:24:36,370 --> 00:24:38,914
Jenny, what is that?
218
00:24:40,290 --> 00:24:41,333
It's a pacemaker.
219
00:24:43,293 --> 00:24:44,378
Got to be kidding.
220
00:24:46,255 --> 00:24:47,798
Now this guy...
221
00:24:48,132 --> 00:24:50,259
this guy's got an edge.
222
00:24:51,343 --> 00:24:53,721
There's been no guest Timothy Flyte.
223
00:24:53,971 --> 00:24:56,390
There are 7 people in those 4 rooms.
224
00:24:56,682 --> 00:24:57,891
Only found one body.
225
00:24:58,308 --> 00:24:59,601
Where's everybody?
226
00:24:59,852 --> 00:25:01,353
Maybe they're still alive...
227
00:25:01,937 --> 00:25:03,272
somewhere.
228
00:25:11,655 --> 00:25:14,074
No mistake. We were to come here...
229
00:25:14,783 --> 00:25:16,493
and find that message.
230
00:25:18,120 --> 00:25:21,498
I'll run the name Flyte
by headquarters and see what it does.
231
00:25:21,999 --> 00:25:22,958
What?
232
00:25:23,542 --> 00:25:24,501
I don't like this.
233
00:25:25,961 --> 00:25:27,755
- That was not here before!
- No way.
234
00:25:28,005 --> 00:25:29,048
We'd have seen it.
235
00:25:47,524 --> 00:25:49,568
I fall to pieces...
236
00:25:54,365 --> 00:25:55,324
Help!
237
00:25:55,574 --> 00:25:57,159
- Help me!
- Bryce, cover me.
238
00:25:57,326 --> 00:25:58,327
Steve, wait!
239
00:26:18,597 --> 00:26:21,934
The message read: "Timothy Flyte,
The Ancient Enemy."
240
00:26:22,184 --> 00:26:24,853
- That's Flyte: F-L-Y-T-E.
- 10-4, Sheriff.
241
00:26:25,104 --> 00:26:27,064
Set up a roadblock at the turnoff,
242
00:26:27,272 --> 00:26:29,525
and close the town down tight.
243
00:26:29,775 --> 00:26:31,568
Nothing comes in, nothing goes out.
244
00:26:31,860 --> 00:26:33,153
Federal assistance.
245
00:26:33,404 --> 00:26:35,990
- Armed federal specialists.
- 10-1.
246
00:26:36,281 --> 00:26:37,825
Receiving poorly, Sheriff.
247
00:26:38,242 --> 00:26:42,496
There is an anti-terrorist unit
for chemical/bacteriological threats.
248
00:26:42,746 --> 00:26:43,872
Breaking up! Repeat.
249
00:26:44,915 --> 00:26:48,085
Fort Sherwood, all right?
The whole strike force.
250
00:26:48,335 --> 00:26:50,587
Big firepower, full
analytical assistance...
251
00:26:50,796 --> 00:26:52,339
Send everyone they have.
252
00:26:52,548 --> 00:26:54,341
One, possibly two officers dead.
253
00:26:54,591 --> 00:26:56,176
I may have hundreds dead.
254
00:26:58,262 --> 00:26:59,179
Jesus! Joe!
255
00:26:59,513 --> 00:27:01,265
Come on, Joe!
256
00:27:01,515 --> 00:27:02,725
Hello?!
257
00:27:11,483 --> 00:27:12,234
What is this?
258
00:27:12,985 --> 00:27:13,902
Same thing on the phone.
259
00:27:18,115 --> 00:27:19,283
They didn't get the message.
260
00:27:20,200 --> 00:27:21,744
There won't be any help coming.
261
00:27:22,619 --> 00:27:24,246
Of course there will, Lisa.
262
00:27:26,123 --> 00:27:27,541
Not in time.
263
00:27:30,377 --> 00:27:31,420
So...
264
00:27:32,880 --> 00:27:34,631
Guess we're on our own.
265
00:27:35,674 --> 00:27:37,176
Wait a minute, Stu.
266
00:27:40,304 --> 00:27:43,265
Nobody's going off.
We have a chain of command.
267
00:27:44,266 --> 00:27:46,518
This has to be a managed response.
268
00:27:48,228 --> 00:27:50,189
"Managed response?"
269
00:27:51,148 --> 00:27:52,775
I'm sorry, Sheriff.
270
00:27:53,025 --> 00:27:55,694
Don't have my book on me.
Is that an FBI term?
271
00:27:56,111 --> 00:27:57,112
What's your problem?
272
00:27:58,197 --> 00:27:59,531
Nothing.
273
00:28:00,199 --> 00:28:03,744
I'm just trying to learn
to be a better cop.
274
00:28:28,977 --> 00:28:31,772
You know what?
The doctor sure is cute.
275
00:28:32,314 --> 00:28:34,983
I'm not going to have
this conversation with you.
276
00:28:35,859 --> 00:28:37,027
What conversation?
277
00:28:37,569 --> 00:28:39,446
- Any conversation.
- I'm saying...
278
00:28:39,780 --> 00:28:41,949
it seems like you two
are hitting it off.
279
00:28:42,241 --> 00:28:44,493
I don't know what your problem is.
280
00:28:44,785 --> 00:28:47,287
I know what you are trying,
so cut it off.
281
00:28:48,288 --> 00:28:50,249
I like the little sister, though.
282
00:28:52,793 --> 00:28:53,711
Stop!
283
00:28:54,920 --> 00:28:56,839
Shut up, all right? Enough!
284
00:28:58,632 --> 00:29:00,342
Easy, chief.
285
00:29:00,551 --> 00:29:01,844
Easy.
286
00:29:03,554 --> 00:29:04,722
I got Witnesses.
287
00:29:07,891 --> 00:29:09,643
Why don't you calm down.
288
00:29:18,485 --> 00:29:20,404
Is that what you meant by...
289
00:29:20,654 --> 00:29:22,156
a "managed response"?
290
00:30:04,948 --> 00:30:05,866
Who are you?
291
00:30:27,846 --> 00:30:28,931
What was that?
292
00:30:29,390 --> 00:30:30,516
It came from over here.
293
00:30:30,724 --> 00:30:31,684
No, it's over here.
294
00:30:31,934 --> 00:30:32,810
The window!
295
00:30:38,023 --> 00:30:39,024
Was that a bird?
296
00:30:39,400 --> 00:30:40,150
No way.
297
00:31:26,822 --> 00:31:29,116
If help's coming,
it won't be till daybreak.
298
00:31:32,119 --> 00:31:33,037
I wouldn't worry.
299
00:31:33,829 --> 00:31:37,082
Wahtever it was won't
be coming back in here.
300
00:31:39,335 --> 00:31:41,045
What makes you so sure?
301
00:31:43,339 --> 00:31:45,215
Well, for one thing...
302
00:31:45,466 --> 00:31:48,719
we probably just shot it
about thirty times, Sheriff.
303
00:31:51,555 --> 00:31:53,265
That doesn't mean it's dead.
304
00:33:31,322 --> 00:33:34,116
It ate through his face...
305
00:33:35,242 --> 00:33:36,994
consumed the eyes...
306
00:33:38,787 --> 00:33:41,123
most of the soft tissue...
307
00:33:42,374 --> 00:33:43,584
and the entire brain.
308
00:33:44,626 --> 00:33:47,838
Impossible. The brain alone
weighs 6 or 7 pounds.
309
00:33:48,088 --> 00:33:50,924
It just devoured it in seconds.
310
00:33:53,844 --> 00:33:55,429
It almost got Lisa.
311
00:33:57,014 --> 00:33:58,057
No.
312
00:33:59,224 --> 00:34:01,685
It wanted Deputy Wargle first.
313
00:34:03,020 --> 00:34:05,356
It wants men like him most of all.
314
00:34:05,689 --> 00:34:07,775
What do you mean, "men like him"?
315
00:34:08,692 --> 00:34:11,070
It's the devil, don't you think?
316
00:34:11,445 --> 00:34:13,489
Come up from hell tonight.
317
00:34:16,200 --> 00:34:18,702
I think he wants to dance with us.
318
00:35:18,262 --> 00:35:19,805
Dr. Flyte?
319
00:35:20,681 --> 00:35:22,307
Wilson and Hawthorne.
320
00:35:22,516 --> 00:35:23,767
FBI.
321
00:35:24,977 --> 00:35:26,478
We're here to ask questions...
322
00:35:26,770 --> 00:35:28,856
about articles you've written.
323
00:35:30,399 --> 00:35:33,193
The FBI reads Wide World News?
324
00:35:33,527 --> 00:35:35,321
Only if it's about...
325
00:35:36,030 --> 00:35:37,239
"The Ancient Enemy".
326
00:35:37,573 --> 00:35:40,576
They're based on a treatise
I published at Oxford.
327
00:35:40,826 --> 00:35:41,910
Got you kicked off.
328
00:35:42,244 --> 00:35:45,080
They weren't that rude.
No boot to the bottom.
329
00:35:45,372 --> 00:35:47,374
It's a pretty radical theory.
330
00:35:47,666 --> 00:35:49,001
I believed any theory...
331
00:35:49,293 --> 00:35:52,755
published with evidence
became open to discussion.
332
00:35:54,673 --> 00:35:59,136
But I've learned how vicious
the academic community can be.
333
00:35:59,386 --> 00:36:03,098
They're swine. Polite swine,
but swine, nonetheless.
334
00:36:03,390 --> 00:36:06,226
Convincing the world
to consider a new idea...
335
00:36:06,435 --> 00:36:09,396
takes patience, perseverance,
and willingness to fight...
336
00:36:09,688 --> 00:36:11,982
in any media forum one can find.
337
00:36:13,484 --> 00:36:15,110
Which is why a bigtime...
338
00:36:15,361 --> 00:36:17,780
paleobiologist, like yourself,
works here.
339
00:36:18,113 --> 00:36:19,782
No. I need the money.
340
00:36:20,032 --> 00:36:21,408
Come with us.
341
00:36:21,659 --> 00:36:24,286
Whatever for? I merely
exercised my rights to...
342
00:36:24,495 --> 00:36:25,996
National security.
343
00:36:55,317 --> 00:36:56,360
You okay?
344
00:37:16,338 --> 00:37:18,340
Your sister's holding up...
345
00:37:18,590 --> 00:37:19,842
I don't know.
346
00:37:20,342 --> 00:37:22,428
She had a rough time.
347
00:37:23,929 --> 00:37:26,432
Our mother is not exactly...
348
00:37:26,974 --> 00:37:28,308
the best role model.
349
00:37:28,642 --> 00:37:31,186
- How do you mean?
- She drinks.
350
00:37:32,062 --> 00:37:36,316
But I thought bringing Lisa
up here would help.
351
00:37:37,318 --> 00:37:38,277
Help you, or her?
352
00:37:40,487 --> 00:37:42,156
Both of us.
353
00:37:43,824 --> 00:37:46,368
I have this need to...
354
00:37:46,618 --> 00:37:47,619
take charge.
355
00:37:47,995 --> 00:37:48,954
I noticed that.
356
00:38:07,973 --> 00:38:09,266
So...
357
00:38:09,516 --> 00:38:10,934
Harvard...
358
00:38:11,810 --> 00:38:13,729
a few years with the FBI.
359
00:38:15,230 --> 00:38:16,940
What are you doing here?
360
00:38:22,363 --> 00:38:23,530
Yeah.
361
00:38:24,323 --> 00:38:25,616
See...
362
00:38:34,041 --> 00:38:35,709
He had a gun.
363
00:38:37,294 --> 00:38:39,421
He was hiding in a closet.
364
00:38:42,341 --> 00:38:44,593
And the gun turned out to be a toy.
365
00:38:52,184 --> 00:38:53,894
Carrying his picture with you...
366
00:38:55,813 --> 00:38:57,898
Why torture yourself?
367
00:38:59,692 --> 00:39:01,110
He shouldn't be forgotten.
368
00:39:08,993 --> 00:39:09,868
I need an escort.
369
00:39:11,662 --> 00:39:12,746
I'll do it.
370
00:39:30,931 --> 00:39:32,683
Okay, you're all set.
371
00:39:33,976 --> 00:39:35,602
This is so embarrassing.
372
00:39:35,853 --> 00:39:37,396
I'll be right outside.
373
00:40:16,226 --> 00:40:18,103
That was stupid.
374
00:41:10,864 --> 00:41:11,907
Want to see something?
375
00:41:17,705 --> 00:41:19,957
You are so fucking cute.
376
00:41:21,834 --> 00:41:23,460
My God, he's in there!
377
00:41:41,603 --> 00:41:43,147
There's nobody in there.
378
00:41:43,397 --> 00:41:44,481
Yes, there was.
379
00:41:54,908 --> 00:41:56,618
They couldn't just evaporate.
380
00:41:56,869 --> 00:42:00,414
It's like that bathroom.
No windows, a locked door...
381
00:42:18,057 --> 00:42:19,099
Yes!
382
00:42:21,185 --> 00:42:23,604
- They're here!
- Thank God!
383
00:42:35,949 --> 00:42:37,117
What the hell?
384
00:42:37,326 --> 00:42:38,535
Come on!
385
00:42:43,916 --> 00:42:45,042
Reconnaissance.
386
00:42:45,250 --> 00:42:48,003
Infrared photography.
It's not going to stop.
387
00:42:55,928 --> 00:42:58,347
Get your stuff.
I'll get you out of here.
388
00:43:02,267 --> 00:43:06,313
I am a legal resident
of the United States.
389
00:43:06,605 --> 00:43:09,066
I have the right to an attorney.
390
00:43:09,358 --> 00:43:12,319
If I'm not arrested,
this could be construed...
391
00:43:12,653 --> 00:43:14,029
as kidnapping.
392
00:43:16,991 --> 00:43:19,952
If you people really know
where Elvis is...
393
00:43:20,160 --> 00:43:21,620
we'd like to know.
394
00:43:23,831 --> 00:43:24,790
What?
395
00:43:25,916 --> 00:43:28,460
We've been looking
for him a long time.
396
00:43:29,378 --> 00:43:30,838
Yes, sir.
397
00:43:31,964 --> 00:43:33,590
The King sure is slippery.
398
00:43:41,682 --> 00:43:45,019
You can't stay here alone,
miles from anyplace.
399
00:43:45,269 --> 00:43:46,979
Someone has to be here.
400
00:43:47,271 --> 00:43:48,981
Just go, okay?
401
00:43:52,234 --> 00:43:54,778
- Come on!
- AI right, pop the hood.
402
00:43:59,658 --> 00:44:00,951
You got to be kidding.
403
00:44:02,328 --> 00:44:04,955
Looks like it's been
crushed in a press.
404
00:44:06,999 --> 00:44:09,668
Help me! Somebody! Please!
405
00:44:09,960 --> 00:44:13,422
Please! For God's sake! Help me!
406
00:44:14,590 --> 00:44:16,425
No one's really out there.
407
00:44:16,675 --> 00:44:18,344
It's just trying to bait us.
408
00:44:18,635 --> 00:44:20,554
Like your deputy at the inn.
409
00:44:23,098 --> 00:44:24,475
Let's go back inside.
410
00:44:30,647 --> 00:44:32,066
Gun's won't do it, General.
411
00:44:32,316 --> 00:44:34,068
We're not just about guns.
412
00:44:35,861 --> 00:44:38,781
Why not shoot me dead
right here, right now...
413
00:44:39,073 --> 00:44:40,282
and save trouble?
414
00:44:41,992 --> 00:44:45,245
Do you people hire
only stunt drivers?
415
00:44:45,621 --> 00:44:47,665
We're interested in
"The Ancient Enemy".
416
00:44:47,915 --> 00:44:50,459
Not the tabloid stuff.
The hard science.
417
00:44:52,002 --> 00:44:55,714
History is filled with
mysterious disappearances...
418
00:44:55,964 --> 00:44:59,009
and neither archeologists
nor anthropologists can provide...
419
00:44:59,301 --> 00:45:01,011
- explanations.
- For instance?
420
00:45:01,303 --> 00:45:04,807
December 10th, 1939, in the
hills outside Nanking, in China...
421
00:45:05,099 --> 00:45:07,059
an army of 3,000 Chinese soldiers...
422
00:45:07,351 --> 00:45:09,478
vanished without a trace...
423
00:45:09,645 --> 00:45:11,689
long before reaching the battlefield.
424
00:45:11,980 --> 00:45:14,900
No bodies. No graves. No Witnesses.
425
00:45:16,652 --> 00:45:20,572
The Mayan cities of Cop๏ฟฝn,
Piedras Negras, Palenque...
426
00:45:20,823 --> 00:45:23,575
back in 60 A.D. Deserted overnight.
427
00:45:23,826 --> 00:45:26,537
Hundreds of thousands
of Mayans missing.
428
00:45:26,829 --> 00:45:29,498
Theories of disease
or war don't explain...
429
00:45:29,748 --> 00:45:32,251
why there were no mass graves.
There's evidence...
430
00:45:32,543 --> 00:45:34,461
that Mayan families vanished
431
00:45:34,753 --> 00:45:38,132
after preparing dinners,
but before eating them.
432
00:45:38,465 --> 00:45:41,260
There is the disappearance
of the English colony...
433
00:45:41,552 --> 00:45:43,971
on Roanoke Island, in 1590.
434
00:45:44,346 --> 00:45:45,848
Many others. Many.
435
00:45:47,933 --> 00:45:49,852
Just what is this thing?
436
00:45:50,561 --> 00:45:51,812
Chaos.
437
00:45:52,187 --> 00:45:53,981
Chaos in the flesh.
438
00:46:01,822 --> 00:46:03,699
You're looking at our field lab.
439
00:46:03,907 --> 00:46:05,576
It's bacteriologically secure.
440
00:46:05,826 --> 00:46:08,495
It's armored to withstand
point-blank mortar fire.
441
00:46:08,746 --> 00:46:10,372
No terrorist can take it out.
442
00:46:10,581 --> 00:46:11,832
We operate on the basis of...
443
00:46:12,082 --> 00:46:14,126
very broken communication,
444
00:46:14,376 --> 00:46:16,879
and an aerial recon.
Both inconclusive.
445
00:46:17,755 --> 00:46:20,966
Our scientific team, grouped
for every contingency.
446
00:46:21,216 --> 00:46:25,471
Let me remind you that Dr. Flyte's
name was found in Snowfield.
447
00:46:25,804 --> 00:46:27,264
A victim scrawled it on a mirror.
448
00:46:28,015 --> 00:46:29,725
A desperate, dying act.
449
00:46:29,933 --> 00:46:33,520
The victim must've seen something
to lend credence to Dr. Flyte's theory.
450
00:46:56,627 --> 00:46:57,670
Got a little...
451
00:46:57,920 --> 00:46:59,630
breakfast and dinner here.
452
00:47:00,047 --> 00:47:03,008
We're never going to get
out of here. None of us.
453
00:47:03,300 --> 00:47:04,927
Hey, listen.
454
00:47:05,260 --> 00:47:06,637
I don't know what it is...
455
00:47:07,346 --> 00:47:08,764
but it's playing with us.
456
00:47:09,098 --> 00:47:10,724
The lights, noises on the phone...
457
00:47:11,308 --> 00:47:12,518
the moth with Wargle.
458
00:47:12,810 --> 00:47:16,772
I don't know, but if we keep
our heads straight, we'll get out.
459
00:47:17,231 --> 00:47:20,234
- I promise you.
- How can you be so sure?
460
00:48:32,473 --> 00:48:34,391
Maybe we are going to make it.
461
00:48:36,435 --> 00:48:37,519
Sheriff Hammond?
462
00:48:38,187 --> 00:48:40,272
Deputies Wargle and
Shannon were here?
463
00:48:40,856 --> 00:48:43,942
They were. They were killed
during the night.
464
00:48:44,234 --> 00:48:45,402
Then it is ongoing.
465
00:48:47,154 --> 00:48:49,448
The name on the mirror.
๏ฟฝ How do you fit into this?
466
00:48:49,698 --> 00:48:50,949
Reluctantly.
467
00:48:51,241 --> 00:48:53,285
We need to know
what we're dealing with.
468
00:48:53,744 --> 00:48:55,412
What kind of threat it is.
469
00:48:55,746 --> 00:48:56,997
Biological, chemical or other.
470
00:49:01,418 --> 00:49:02,878
I'm leaning toward "other."
471
00:49:16,558 --> 00:49:20,688
Bernstein house, 214 Vail Street.
472
00:49:21,021 --> 00:49:24,274
They were evidently
about to have dinner...
473
00:49:26,568 --> 00:49:28,153
when something happened.
474
00:49:28,696 --> 00:49:31,615
Recording. Residence
of Dr. Jennifer Pailey.
475
00:49:31,907 --> 00:49:34,660
Kitchen. Evidence of
severe trauma, perhaps...
476
00:49:34,910 --> 00:49:36,161
toxicological injury.
477
00:49:42,751 --> 00:49:43,669
In the 48 hours...
478
00:49:44,003 --> 00:49:47,589
prior to these events, did you
get reports of power failures...
479
00:49:47,840 --> 00:49:49,967
phone interruptions, strange lights?
480
00:49:50,342 --> 00:49:52,928
We haven't seen flying saucers,
if that's what you mean.
481
00:49:58,726 --> 00:50:01,020
Should be a junction box here.
482
00:50:01,395 --> 00:50:03,522
We'll tap into it, power up the lab.
483
00:50:26,503 --> 00:50:27,463
Doctor!
484
00:50:33,469 --> 00:50:34,345
Look at this.
485
00:50:38,474 --> 00:50:41,852
Recording. At the base of
the statue of Mary...
486
00:50:42,394 --> 00:50:45,147
almost like an offering...
487
00:50:45,648 --> 00:50:48,400
there's a large accumulation
of metal buttons...
488
00:50:49,068 --> 00:50:51,403
wristwatches, jewelry...
489
00:50:51,695 --> 00:50:52,655
Everything metal.
490
00:50:52,946 --> 00:50:54,406
Not an offering.
491
00:50:55,240 --> 00:50:57,117
Undigested remains.
492
00:51:00,162 --> 00:51:02,081
And a little something preserved...
493
00:51:02,331 --> 00:51:04,583
and put aside for later...
494
00:51:04,917 --> 00:51:07,711
like a spider might do it.
495
00:51:09,630 --> 00:51:10,589
Got something.
496
00:51:12,424 --> 00:51:14,718
Looks like a breach in the trunk lines.
497
00:51:15,511 --> 00:51:17,513
That's the interrupted phone service.
498
00:51:38,534 --> 00:51:42,454
Little ones to Him are drawn.
499
00:51:43,163 --> 00:51:44,999
They are weak.
500
00:51:45,332 --> 00:51:47,209
But he is strong.
501
00:51:47,459 --> 00:51:48,627
Where's it coming from?
502
00:51:48,794 --> 00:51:51,296
Yes, Jesus loves me.
503
00:52:46,602 --> 00:52:47,853
It's nothing.
504
00:52:50,439 --> 00:52:52,066
Oh, God! Oh, God!
505
00:52:52,399 --> 00:52:53,734
Hold it, goddamn it!
506
00:53:02,576 --> 00:53:04,328
It's sludge, man.
507
00:53:04,620 --> 00:53:05,704
It's just...
508
00:53:05,996 --> 00:53:08,207
plain, old stinking sewage.
509
00:53:36,694 --> 00:53:38,195
Oh, my God.
510
00:54:27,161 --> 00:54:28,537
You make that connection?
511
00:54:28,871 --> 00:54:30,831
- Something here.
- What do you got?
512
00:54:31,790 --> 00:54:33,334
In the next tunnel.
513
00:54:36,587 --> 00:54:39,882
What the hell is that?
Move your ass out of there now!
514
00:54:44,219 --> 00:54:45,262
Get out of there!
515
00:54:45,554 --> 00:54:46,597
Move it! Now!
516
00:54:57,775 --> 00:54:58,942
Reach, man!
517
00:55:08,911 --> 00:55:10,245
Jesus Christ!
518
00:55:15,584 --> 00:55:18,420
Sergeant Harker, meet me
outside CWB, right now.
519
00:55:23,634 --> 00:55:26,553
I'm registering
no toxic fumes of any kind.
520
00:55:40,442 --> 00:55:41,485
Here fella.
521
00:55:42,653 --> 00:55:43,654
Here, boy!
522
00:55:43,946 --> 00:55:45,280
He lived through it.
523
00:55:45,572 --> 00:55:46,740
Come on!
524
00:55:47,366 --> 00:55:49,410
But how did he live through it?
525
00:55:55,708 --> 00:55:57,167
That's a good dog.
526
00:55:57,751 --> 00:56:00,087
It's okay. That's a good dog.
527
00:56:00,337 --> 00:56:02,589
That's a good boy. It's okay, yeah.
528
00:56:02,923 --> 00:56:03,841
Better...
529
00:56:05,050 --> 00:56:06,677
Better get away from him.
530
00:56:08,512 --> 00:56:10,014
You like that, don't you?
531
00:56:17,313 --> 00:56:18,647
Jesus, what the hell?
532
00:56:18,897 --> 00:56:20,274
What is it?
533
00:56:34,121 --> 00:56:35,706
Lockland, get out!
534
00:56:36,081 --> 00:56:37,791
- Get away!
- Soldier, get up here!
535
00:56:38,417 --> 00:56:39,793
Now!
536
00:57:56,495 --> 00:57:57,496
Flyte.
537
00:58:08,924 --> 00:58:12,261
You were brought here, Dr. Flyte.
Do your research.
538
00:58:12,761 --> 00:58:14,888
Write the gospel.
539
00:58:15,139 --> 00:58:16,140
Go.
540
00:58:41,123 --> 00:58:42,041
It's here.
541
00:58:42,333 --> 00:58:44,710
It's everywhere! All around us!
542
00:58:51,091 --> 00:58:52,801
Holy Jesus!
543
00:58:56,555 --> 00:58:57,848
Dr. Flyte, what is this?
544
01:00:01,453 --> 01:00:02,871
My flesh.
545
01:00:04,289 --> 01:00:05,749
Study it.
546
01:00:06,375 --> 01:00:08,210
Write the gospel.
547
01:00:09,670 --> 01:00:12,423
But do not try to leave.
548
01:00:13,590 --> 01:00:16,343
Witnesses to the miracle.
549
01:00:37,239 --> 01:00:39,616
I have to run an analysis.
550
01:00:40,659 --> 01:00:43,412
And that's what I was born to do.
551
01:00:43,787 --> 01:00:47,124
The lab is a tank. We are
getting out of here.
552
01:00:48,208 --> 01:00:51,003
Against this thing,
the lab's vulnerable.
553
01:00:51,253 --> 01:00:53,005
There are a hundred ways...
554
01:00:53,297 --> 01:00:55,299
it could stop us.
555
01:01:09,480 --> 01:01:12,983
Why aren't we dead,
like the rest of them?
556
01:01:15,069 --> 01:01:16,362
It needed us...
557
01:01:17,279 --> 01:01:18,906
to get to Flyte.
558
01:01:20,532 --> 01:01:22,242
It's like he's some kind of...
559
01:01:22,743 --> 01:01:24,203
disciple or something.
560
01:01:25,204 --> 01:01:26,497
"Write the gospel".
561
01:01:27,706 --> 01:01:29,792
And now Flyte's here.
562
01:01:36,090 --> 01:01:40,386
If it can think, really think,
then we're finished.
563
01:01:42,304 --> 01:01:43,972
Maybe it's like...
564
01:01:44,348 --> 01:01:45,516
flatworm learning.
565
01:01:45,975 --> 01:01:46,850
Like what?
566
01:01:47,059 --> 01:01:49,687
Flatworms can learn
to negotiate a maze.
567
01:01:50,020 --> 01:01:51,397
If you grind them up...
568
01:01:51,730 --> 01:01:54,900
and feed them to another
batch of flatworms, batch two
569
01:01:55,150 --> 01:01:57,486
can run the same maze
on the first try.
570
01:01:57,736 --> 01:02:00,489
They absorb the knowledge
with the flesh.
571
01:02:12,084 --> 01:02:13,836
They gave me a tour.
572
01:02:20,175 --> 01:02:23,220
The oldest living thing
on the planet.
573
01:02:23,512 --> 01:02:26,265
We would have heard of
it by now. It wasn't shy.
574
01:02:26,515 --> 01:02:29,018
It lives out of sight, in the earth...
575
01:02:29,226 --> 01:02:31,687
in deep geological structures.
576
01:02:32,021 --> 01:02:34,773
- But if it comes up to feed...
- Rarely.
577
01:02:35,232 --> 01:02:38,986
Mostly it sifts life
forms from the soil...
578
01:02:39,236 --> 01:02:41,864
like a whale sifts
tiny krill and plankton...
579
01:02:42,156 --> 01:02:45,909
from the ocean. No doubt
it feeds on marine life too.
580
01:02:46,160 --> 01:02:50,164
It may lie dormant between
feeding for years or decades.
581
01:02:50,956 --> 01:02:53,584
Over centuries, only
a tiny percentage
582
01:02:53,917 --> 01:02:56,211
of its prey has been human beings.
583
01:02:56,420 --> 01:02:58,380
It has absorbed knowledge...
584
01:02:58,797 --> 01:03:00,799
acquired intelligence.
585
01:03:01,091 --> 01:03:05,012
This thing can assume the form
of anything it's absorbed?
586
01:03:05,429 --> 01:03:07,348
Maybe even imaginary creatures.
587
01:03:08,015 --> 01:03:09,892
Anything the victim may have seen
588
01:03:10,559 --> 01:03:12,394
or even dreamed about.
589
01:03:12,686 --> 01:03:14,605
It knows everything people knew
590
01:03:15,397 --> 01:03:16,982
about you, Dr. Flyte...
591
01:03:17,608 --> 01:03:19,026
and about me.
592
01:03:44,301 --> 01:03:45,302
What's happening?
593
01:03:46,261 --> 01:03:48,263
Vocal mode initiated.
594
01:03:51,100 --> 01:03:54,603
Tell the world the end begins here.
595
01:03:54,937 --> 01:03:55,980
Who are you.
596
01:03:57,272 --> 01:03:58,524
I am Baal.
597
01:03:58,816 --> 01:04:00,317
I am Belial.
598
01:04:00,818 --> 01:04:02,611
Demons. Devils.
599
01:04:02,903 --> 01:04:06,281
Some victims must have thought
it was the devil.
600
01:04:06,657 --> 01:04:09,702
It absorbed that
concept from them...
601
01:04:10,244 --> 01:04:12,121
and believes that's what it is.
602
01:04:12,454 --> 01:04:13,580
Why kill those people?
603
01:04:14,331 --> 01:04:15,749
They are cattle.
604
01:04:16,166 --> 01:04:17,209
Nut you let us live.
605
01:04:17,918 --> 01:04:20,671
One of you has
theorized my existence.
606
01:04:21,380 --> 01:04:24,133
It's like a pet monkey
learning a difficult trick.
607
01:04:26,385 --> 01:04:27,594
He is my Matthew...
608
01:04:27,928 --> 01:04:30,597
Mark, Luke and John.
609
01:04:30,889 --> 01:04:34,476
Only in me can you
achieve immortality.
610
01:04:34,768 --> 01:04:36,186
Not in God...
611
01:04:36,395 --> 01:04:37,479
not in Christ...
612
01:04:38,022 --> 01:04:39,648
only in me.
613
01:04:43,110 --> 01:04:45,070
If we do what you say...
614
01:04:45,529 --> 01:04:46,613
will we live?
615
01:04:53,662 --> 01:04:55,706
- Hold on!
- What's happening?
616
01:04:56,457 --> 01:04:57,666
It's playing with us.
617
01:04:57,958 --> 01:05:00,252
Warning. Lab stability threatened.
618
01:05:00,544 --> 01:05:01,670
All right, enough!
619
01:05:01,962 --> 01:05:05,257
It's not a god, it's not a devil.
It's just a fucking animal!
620
01:05:05,424 --> 01:05:06,550
Any living thing can be killed!
621
01:05:06,800 --> 01:05:08,802
It is what wiped out the dinosaurs...
622
01:05:09,053 --> 01:05:11,180
which were pretty tough customers!
623
01:05:11,513 --> 01:05:14,391
I'm just saying I know
it's got a weakness!
624
01:05:14,767 --> 01:05:16,226
- What weakness!
- Ego!
625
01:05:16,560 --> 01:05:17,603
It thinks its Satan.
626
01:05:18,646 --> 01:05:21,357
Satan had the biggest ego of all.
627
01:05:21,649 --> 01:05:22,691
And he took a fall.
628
01:05:22,983 --> 01:05:24,151
Right!
629
01:05:25,152 --> 01:05:26,945
And turned the town into a fun house.
630
01:05:27,237 --> 01:05:30,407
It manipulates us into
bringing you here, Dr. Flyte.
631
01:05:30,866 --> 01:05:33,619
It wanted you to see it.
It wanted you to!
632
01:05:34,078 --> 01:05:36,705
Show me how to kill
this fucking thing.
633
01:05:36,997 --> 01:05:40,918
If there were a way, we wouldn't
have been given the tissue sample!
634
01:05:41,293 --> 01:05:43,921
You're not listening.
It thinks it's all-powerful!
635
01:05:44,213 --> 01:05:46,674
It's lived too long without fear.
636
01:05:46,924 --> 01:05:50,594
For years nothing could kill it!
That makes it vulnerable.
637
01:06:26,588 --> 01:06:29,216
What are these other
things we've seen?
638
01:06:29,591 --> 01:06:31,176
Drones, phantoms...
639
01:06:31,427 --> 01:06:32,803
detached, sent on a task.
640
01:06:34,013 --> 01:06:35,764
They return to the mother mass...
641
01:06:36,056 --> 01:06:37,266
underground.
642
01:06:40,019 --> 01:06:42,896
Warning. Lab stability threatened.
643
01:06:43,147 --> 01:06:44,398
Guess so.
644
01:06:45,607 --> 01:06:47,026
How big is this thing?
645
01:06:47,985 --> 01:06:48,986
Big.
646
01:06:49,278 --> 01:06:51,071
How do you know for sure?
647
01:06:51,447 --> 01:06:52,448
Logical deduction.
648
01:06:52,781 --> 01:06:54,241
Logical deduction, yeah.
649
01:06:54,533 --> 01:06:57,244
From a guy who writes
about Bigfoot for a living.
650
01:06:57,619 --> 01:06:59,747
What about chemicals or acid?
651
01:06:59,997 --> 01:07:01,457
You'd need a truckload.
652
01:07:01,707 --> 01:07:04,251
And how would you
deliver it to the target?
653
01:07:04,918 --> 01:07:05,919
Maybe nukes?
654
01:07:06,128 --> 01:07:07,671
Same problem.
655
01:07:07,880 --> 01:07:10,591
How do you find the target,
deliver a bomb to it...
656
01:07:10,799 --> 01:07:12,426
and be sure you got it all?
657
01:07:20,809 --> 01:07:23,520
Warning. Microbe
sample vault is open.
658
01:08:06,480 --> 01:08:07,690
Thank you.
659
01:08:09,817 --> 01:08:11,276
You're welcome.
660
01:08:19,284 --> 01:08:20,244
You okay?
661
01:08:20,744 --> 01:08:22,705
I was just wondering...
662
01:08:23,038 --> 01:08:23,914
What?
663
01:08:24,206 --> 01:08:27,042
Do you think all those
people it's taken...
664
01:08:27,334 --> 01:08:29,044
they're still trapped and aware?
665
01:08:29,420 --> 01:08:30,462
No.
666
01:08:31,130 --> 01:08:33,090
No. They're gone.
667
01:08:33,382 --> 01:08:34,425
Dead and gone.
668
01:08:35,676 --> 01:08:38,929
Being trapped inside of it
would be like being in hell.
669
01:08:40,931 --> 01:08:42,725
It's not that way.
670
01:08:50,357 --> 01:08:52,276
I don't want to go to hell.
671
01:08:59,742 --> 01:09:00,743
What?
672
01:09:02,828 --> 01:09:03,912
Got something?
673
01:09:15,841 --> 01:09:17,468
Petrolatum.
674
01:09:17,801 --> 01:09:21,347
It's a lot more complex
than the composition...
675
01:09:21,722 --> 01:09:23,641
of petroleum jelly, of course.
676
01:09:23,849 --> 01:09:27,269
But there are similarities in the
ratio of hydrocarbons.
677
01:09:27,519 --> 01:09:31,565
And a longer list of minerals
and chemicals than in the human body.
678
01:09:32,441 --> 01:09:34,610
Hydrocarbons.
679
01:09:37,863 --> 01:09:39,281
I wonder...
680
01:09:46,455 --> 01:09:50,000
- What is it?
- Samples of bacteria, virus...
681
01:09:50,292 --> 01:09:53,420
Plus a selection of
man-made microbes.
682
01:09:53,671 --> 01:09:55,964
Oh, glorious day!
683
01:10:02,262 --> 01:10:05,182
CBW 123, this is command post.
Do you copy?
684
01:10:06,141 --> 01:10:07,184
What do you got?
685
01:10:07,393 --> 01:10:10,521
CBW hasn't reported in.
I can't raise them.
686
01:10:10,813 --> 01:10:12,856
Major, you'd better check this out.
687
01:10:32,001 --> 01:10:34,837
It could hear us through
the electronics, not now.
688
01:10:35,129 --> 01:10:36,255
What's in the vial?
689
01:10:36,505 --> 01:10:40,175
Biosan-14. A genetically
engineered bacteria.
690
01:10:40,509 --> 01:10:42,094
- A man-made disease?
- No.
691
01:10:42,386 --> 01:10:44,888
Harmless to us,
it's a working bacterium.
692
01:10:45,097 --> 01:10:48,767
Eats crude oil and excretes
harmless byproducts.
693
01:10:48,976 --> 01:10:51,603
They use it to break
up oil spills.
694
01:10:51,812 --> 01:10:55,065
Biosan-14 is new,
the most aggressive strain yet.
695
01:10:55,274 --> 01:10:58,444
It can survive only in an
oil-rich environment. But then...
696
01:10:58,777 --> 01:11:03,032
each microorganism reproduces
itself every 11 seconds.
697
01:11:03,490 --> 01:11:04,783
That would swarm through oil.
698
01:11:04,992 --> 01:11:08,037
Since the Gulf War,
they've carried a sample in case...
699
01:11:08,370 --> 01:11:10,998
terrorists contaminate
an oil field with it.
700
01:11:11,332 --> 01:11:14,585
You're saying that we
can use this stuff...
701
01:11:14,835 --> 01:11:16,879
to attack The Ancient Enemy...
702
01:11:17,129 --> 01:11:20,215
like it was an oil spill,
and infect it?
703
01:11:21,008 --> 01:11:24,595
If its hydrocarbon structures
are similar to petroleum...
704
01:11:24,803 --> 01:11:28,432
It's a big stretch, but...
705
01:11:29,433 --> 01:11:31,644
It'll wonder why the power's off.
706
01:11:32,144 --> 01:11:35,606
- It'll know we're up to something.
- It doesn't fear us.
707
01:11:35,898 --> 01:11:37,232
It believes it's immortal.
708
01:11:37,483 --> 01:11:38,567
Maybe it is.
709
01:11:38,776 --> 01:11:40,986
Is one vial enough?
710
01:11:41,570 --> 01:11:45,449
If it reproduces every 11 seconds,
we can have a lot in 1 hour.
711
01:11:45,741 --> 01:11:46,700
True.
712
01:11:48,035 --> 01:11:50,204
We need to find a way
to get at the mother mass...
713
01:11:50,412 --> 01:11:51,914
and we need some kind of a...
714
01:11:52,122 --> 01:11:54,291
delivery system for this stuff.
715
01:11:54,541 --> 01:11:56,210
But if we do that...
716
01:11:57,336 --> 01:11:58,587
will it kill it at all?
717
01:11:58,796 --> 01:12:00,798
Unless there's a small inner core...
718
01:12:01,006 --> 01:12:04,343
that can tear loose from the
mass and survive on its own.
719
01:12:05,010 --> 01:12:07,388
I really just wanted you to say yes.
720
01:14:27,111 --> 01:14:29,071
Jesus Christ.
721
01:16:34,488 --> 01:16:36,198
I only want to tell the world.
722
01:17:55,110 --> 01:17:57,905
So how do you propose to draw...
723
01:17:58,280 --> 01:17:59,531
the whole mass to us?
724
01:18:02,201 --> 01:18:03,202
What?
725
01:18:09,625 --> 01:18:10,959
No.
726
01:18:14,880 --> 01:18:16,507
Oh, no.
727
01:18:57,506 --> 01:18:59,008
I'm here.
728
01:19:00,843 --> 01:19:03,721
Your witness.
729
01:19:06,890 --> 01:19:10,769
If I'm to tell the world,
I need to see...
730
01:19:12,354 --> 01:19:13,772
all of you...
731
01:19:14,023 --> 01:19:15,899
not just a drone.
732
01:19:25,576 --> 01:19:28,162
You wonder what's going on in there?
733
01:19:28,912 --> 01:19:31,665
They're preparing a weapon...
734
01:19:32,124 --> 01:19:35,336
possibly a means to destroy you.
735
01:19:35,627 --> 01:19:38,339
I don't believe him.
He's selling us out.
736
01:19:38,672 --> 01:19:40,758
He's trying to save his own ass.
737
01:19:41,508 --> 01:19:43,302
Wait for him to play his hand.
738
01:19:43,927 --> 01:19:47,389
Specifically, it's a genetically
engineered bacterium...
739
01:19:47,598 --> 01:19:50,517
capable of devouring your flesh.
740
01:19:50,809 --> 01:19:52,770
Capable, they think,
741
01:19:52,936 --> 01:19:54,355
of killing you.
742
01:19:57,316 --> 01:20:00,486
They don't understand
that death is for mortals...
743
01:20:00,778 --> 01:20:03,238
not for gods.
744
01:20:03,572 --> 01:20:06,825
Even after all they've
witnessed tonight...
745
01:20:07,117 --> 01:20:11,288
they still don't believe.
They still think you are an animal...
746
01:20:11,538 --> 01:20:13,374
only a thing.
747
01:20:20,089 --> 01:20:22,675
Show yourself.
748
01:20:24,551 --> 01:20:27,972
Gods have nothing to fear.
749
01:20:34,812 --> 01:20:37,189
Or do they?
750
01:21:46,800 --> 01:21:47,968
Now.
751
01:21:48,719 --> 01:21:51,639
Now would be a good time.
752
01:22:07,154 --> 01:22:08,155
It's pissed off.
753
01:22:08,405 --> 01:22:09,657
Infected.
754
01:22:11,408 --> 01:22:12,451
Get in the lab.
755
01:22:19,166 --> 01:22:19,917
Run!
756
01:22:23,629 --> 01:22:24,797
I think we got it.
757
01:22:25,047 --> 01:22:26,840
We got to get off the street.
758
01:22:33,180 --> 01:22:34,431
I think it's infected.
759
01:22:34,682 --> 01:22:35,641
Maybe.
760
01:22:35,891 --> 01:22:38,185
Come on. It's crawling away to die.
761
01:22:38,435 --> 01:22:40,646
Makes it even more dangerous.
762
01:22:42,481 --> 01:22:44,316
Fuck you!
763
01:22:49,238 --> 01:22:50,322
Dead yet?
764
01:23:33,198 --> 01:23:34,616
Let's go.
765
01:23:48,172 --> 01:23:49,757
Come on, you bastard.
766
01:23:59,475 --> 01:24:00,768
You got some guns.
767
01:24:01,393 --> 01:24:02,353
Ladies...
768
01:24:02,936 --> 01:24:05,022
you wouldn't shoot an unarmed man.
769
01:24:07,566 --> 01:24:08,817
A dumb question.
770
01:24:29,463 --> 01:24:30,673
I fall...
771
01:24:30,965 --> 01:24:32,508
...to pieces...
772
01:24:36,804 --> 01:24:39,515
each time I see you again.
773
01:24:46,021 --> 01:24:47,272
You want to see something?
774
01:25:07,960 --> 01:25:09,461
It's limbo time!
775
01:25:09,670 --> 01:25:11,380
How low can you go?
776
01:25:11,755 --> 01:25:12,840
Get down!
777
01:25:16,593 --> 01:25:18,220
Go! Go!
778
01:25:36,238 --> 01:25:38,699
You girls slip me a Mickey?
779
01:26:40,219 --> 01:26:41,220
Why are you killing me?
780
01:26:59,238 --> 01:27:00,239
Help!
781
01:27:48,954 --> 01:27:50,372
I'm going to let you live.
782
01:27:51,457 --> 01:27:52,791
Let you live in me.
783
01:27:53,208 --> 01:27:54,126
Forever.
784
01:27:54,376 --> 01:27:55,461
Fuck you.
785
01:28:21,362 --> 01:28:23,989
Always that urge
to shoot little boys.
786
01:28:24,657 --> 01:28:26,867
No. This time I'm going to miss.
787
01:29:40,941 --> 01:29:42,401
It's all right.
788
01:29:44,611 --> 01:29:45,696
It's gone.
789
01:29:48,365 --> 01:29:50,492
All those souls, maybe...
790
01:29:51,327 --> 01:29:52,870
they're at peace.
791
01:29:53,245 --> 01:29:54,455
Yes.
792
01:29:54,830 --> 01:29:56,623
One wonders.
793
01:29:57,082 --> 01:29:59,043
Still... it won.
794
01:29:59,501 --> 01:30:00,627
What do you mean?
795
01:30:00,836 --> 01:30:02,880
It wanted me to tell the world...
796
01:30:03,464 --> 01:30:05,924
and that's what I'm going to do.
797
01:30:17,436 --> 01:30:19,813
The Earth endures.
798
01:30:20,230 --> 01:30:24,318
Over the eons, countless
species have flourished...
799
01:30:24,526 --> 01:30:26,278
then perished.
800
01:30:26,487 --> 01:30:29,073
In the town of Snowfield,
the four of us...
801
01:30:29,323 --> 01:30:33,285
met and bested
an inhuman intelligence...
802
01:30:34,370 --> 01:30:35,788
not from the stars...
803
01:30:36,038 --> 01:30:37,998
but from the deep and secret realms...
804
01:30:38,207 --> 01:30:41,960
of our own infinitely
misterious world.
805
01:30:43,170 --> 01:30:45,381
This supremely powerful life force...
806
01:30:45,756 --> 01:30:48,425
so adaptable, seemingly immortal...
807
01:30:48,759 --> 01:30:50,469
is it gone?
808
01:30:51,804 --> 01:30:53,430
If not...
809
01:30:54,056 --> 01:30:58,268
it may one day be the cause
of humanity's extinction.
810
01:30:58,936 --> 01:30:59,895
You believe that crap?
811
01:31:00,354 --> 01:31:02,898
I don't know.
Stranger things have happened.
812
01:31:03,190 --> 01:31:05,567
Patti said Glen was
abducted by aliens.
813
01:31:05,901 --> 01:31:08,153
Glen wasn't abducted. He run off to L.A.
814
01:31:08,362 --> 01:31:10,864
And you would too if
you was married to Patti.
815
01:31:14,159 --> 01:31:15,619
Does that sound funny...
816
01:31:16,453 --> 01:31:17,871
officer?
817
01:31:20,582 --> 01:31:21,959
No, ma'am.
818
01:31:25,963 --> 01:31:27,339
You want to see something?
54004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.