Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,736 --> 00:00:28,605
Louis and Claudia,
the Théâtre des Vampires.
2
00:00:29,206 --> 00:00:30,441
Daniel: What about the others
out there?
3
00:00:30,574 --> 00:00:32,176
Louis: Giddy to increase
their numbers.
4
00:00:32,309 --> 00:00:33,677
The great conversion.
5
00:00:33,810 --> 00:00:35,011
Man: What you're about to see
6
00:00:35,179 --> 00:00:36,713
is for you, an outrage.
7
00:00:36,847 --> 00:00:38,182
You were amazing.
8
00:00:38,315 --> 00:00:40,083
Who's your maker?
His name was Brent.
9
00:00:40,217 --> 00:00:41,718
We don't talk about him much.
10
00:00:41,852 --> 00:00:43,287
Who's that handsome man
on the wall up there?
11
00:00:43,487 --> 00:00:45,556
Armand: Our co-founder,
Lestat de Lioncourt.
12
00:00:45,689 --> 00:00:48,024
Daniel: That means you knew
Lestat before he did.
13
00:00:48,159 --> 00:00:50,093
Yes, Armand knew Lestat.
14
00:00:50,227 --> 00:00:51,628
You both fucked Lestat.
15
00:00:51,762 --> 00:00:53,029
Louis: What if they find out
we killed him?
16
00:00:53,164 --> 00:00:55,366
I want to go back.
It's not safe there.
17
00:00:55,499 --> 00:00:57,234
I do believe I felt
some trepidation
18
00:00:57,368 --> 00:00:59,536
when the name Lestat presented.
19
00:00:59,703 --> 00:01:01,605
Daniel: Who?
Armand: We could simply
return to the interview.
20
00:01:01,738 --> 00:01:05,075
If you're willing to ask
your questions and then listen,
21
00:01:05,209 --> 00:01:06,543
which is your job.
22
00:01:07,911 --> 00:01:09,546
What happened next?
23
00:01:14,084 --> 00:01:16,887
[* gentle orchestral music]
24
00:01:23,026 --> 00:01:27,231
[* music intensifies]
25
00:01:31,768 --> 00:01:33,670
[* music fades]
26
00:01:36,106 --> 00:01:40,677
[* light classical music]
27
00:01:45,282 --> 00:01:46,850
Here we go.
28
00:01:52,589 --> 00:01:53,924
Oh...
29
00:01:54,925 --> 00:01:59,696
Partial to the non-wriggling
items. I should've said that.
30
00:02:05,001 --> 00:02:07,037
The perils of Omakase.
31
00:02:08,339 --> 00:02:10,674
We cede power to the chef,
submit to his whims,
32
00:02:10,774 --> 00:02:13,877
to his eye at the fish market.
A series of risks.
33
00:02:15,312 --> 00:02:17,448
- Right.
- 'Under the Burning Sky.'
34
00:02:17,448 --> 00:02:20,150
The one about Enron,
'Black Blood' was it?
35
00:02:20,251 --> 00:02:22,886
You're Daniel Molloy.
I've read your books.
36
00:02:22,986 --> 00:02:26,390
A reader. Well, prepare
yourself for disappointment.
37
00:02:29,593 --> 00:02:32,763
I see they've separated you
from your laptop.
38
00:02:32,763 --> 00:02:34,331
They?
39
00:02:34,431 --> 00:02:36,567
Off your game
a touch yesterday.
40
00:02:36,667 --> 00:02:38,802
Perhaps they believe
you've been humbled.
41
00:02:38,802 --> 00:02:40,871
Clever on their own,
now there's two of them.
42
00:02:41,004 --> 00:02:42,906
Of course,
there was always two of them.
43
00:02:43,006 --> 00:02:44,575
You just came to that late.
44
00:02:45,542 --> 00:02:47,311
[man clears his throat]
45
00:02:47,311 --> 00:02:49,413
Going to stop looking
at you now.
46
00:02:51,515 --> 00:02:53,517
A little pale for Mossad.
47
00:02:53,517 --> 00:02:55,719
Although that could be
very Mossad.
48
00:02:55,819 --> 00:02:58,322
I wish. I'd be better funded.
No, no, no.
49
00:02:58,455 --> 00:03:01,658
I work for another watchful
shop, the name of which
50
00:03:01,658 --> 00:03:05,028
has not come up in your
conversations with them.
51
00:03:05,128 --> 00:03:07,331
A stake in the story
I'm writing.
52
00:03:08,198 --> 00:03:11,868
You have me bugged,
or you want me to think you do.
53
00:03:11,968 --> 00:03:14,871
We were tracking
900 of them a month ago.
54
00:03:14,971 --> 00:03:18,509
We're tracking 1,600 now.
55
00:03:18,509 --> 00:03:20,110
The Great Conversion.
56
00:03:21,177 --> 00:03:22,946
It's real. It's happening.
57
00:03:23,747 --> 00:03:25,682
Well, then you have
a more immediate problem
58
00:03:25,682 --> 00:03:27,784
than a book being researched.
Got a name?
59
00:03:31,221 --> 00:03:33,957
You're not the first
to attempt this, Mr. Molloy.
60
00:03:35,326 --> 00:03:37,461
I could give you the names
of four others who have
61
00:03:37,461 --> 00:03:39,763
and they're all dead,
or undead.
62
00:03:40,597 --> 00:03:42,633
The name is Raglan James.
63
00:03:42,733 --> 00:03:45,201
[scoffs] Got a real name?
64
00:03:45,736 --> 00:03:49,205
Files have been placed,
with proper encryption,
65
00:03:49,205 --> 00:03:52,476
on your comically
vulnerable laptop.
66
00:03:52,576 --> 00:03:55,612
Most are primary sources
that your infamous friends...
67
00:03:55,712 --> 00:03:58,248
Anyone here a fan of
intelligence officers?
68
00:03:58,349 --> 00:03:59,816
We got a live one.
69
00:03:59,816 --> 00:04:01,552
[Raglan in Japanese]
Gochisousama, Taisho-san.
70
00:04:01,685 --> 00:04:03,153
[Raglan coughs]
71
00:04:04,588 --> 00:04:07,658
[* light classical music
continues]
72
00:04:23,374 --> 00:04:26,009
[Armand] How was your
walkabout, Mr. Molloy?
73
00:04:26,109 --> 00:04:29,580
Michelin fish in the desert.
I burned my entire per diem.
74
00:04:30,714 --> 00:04:33,450
How many people in the world
know what you know, Rashid?
75
00:04:33,550 --> 00:04:36,052
How many Rashids, Rashid?
76
00:04:36,052 --> 00:04:38,722
[Rashid] I suspect just enough
to help them stay hidden.
77
00:04:38,722 --> 00:04:41,358
No, that's how billionaire
vampires do it.
78
00:04:41,458 --> 00:04:43,994
How does your average
Jo Mo vampire
79
00:04:44,094 --> 00:04:47,330
keep people like you in
line? Unspoken threats?
80
00:04:47,431 --> 00:04:51,001
The threat is always there.
He could kill us both now.
81
00:04:51,134 --> 00:04:53,670
But he doesn't.
They are peaceful beings.
82
00:04:53,804 --> 00:04:55,539
They drain and disappear us.
83
00:04:55,639 --> 00:04:57,307
They have a biological
imperative
84
00:04:57,408 --> 00:04:59,976
that is in conflict
with human morality.
85
00:05:00,110 --> 00:05:02,679
But what is that morality
other than rules agreed upon?
86
00:05:02,779 --> 00:05:04,214
Thank you, Rashid.
87
00:05:08,685 --> 00:05:11,488
[Armand] A romantic answer
to your question.
88
00:05:11,588 --> 00:05:15,025
The average vampire has
minimal contact with humanity.
89
00:05:15,626 --> 00:05:19,062
When exposed, they feed
or run or kill themselves.
90
00:05:19,162 --> 00:05:21,565
And I'd say
we're multi-millionaires.
91
00:05:21,665 --> 00:05:23,734
Not quite a billion.
92
00:05:25,201 --> 00:05:28,572
It was wrong of Louis to enter
your memories yesterday.
93
00:05:29,205 --> 00:05:31,174
You were invited here
as a guest.
94
00:05:31,274 --> 00:05:33,877
- Cell phones.
- You were rude,
but he crossed a line.
95
00:05:33,977 --> 00:05:36,312
Artificial intelligence
crunching improbable data.
96
00:05:36,447 --> 00:05:38,482
- I offer my apology...
- How do you hide from the cloud?
97
00:05:38,482 --> 00:05:39,916
...on his behalf.
98
00:05:41,184 --> 00:05:42,919
We should probably
wait for him.
99
00:05:44,788 --> 00:05:46,089
Probably.
100
00:05:50,961 --> 00:05:52,596
He'll awaken when
the sun sleeps.
101
00:06:02,038 --> 00:06:04,641
Your cell phones make
you slaves to your fetishes
102
00:06:04,641 --> 00:06:07,778
and data retrieval
is primarily about profits,
103
00:06:07,878 --> 00:06:11,715
so I suspect no one at Amazon
is trying to sell us blenders.
104
00:06:11,848 --> 00:06:14,217
You kill, nightly.
105
00:06:14,350 --> 00:06:17,621
And sometimes you've watched
that kill on the local news.
106
00:06:19,322 --> 00:06:21,725
You've never been
easier to distract.
107
00:06:21,825 --> 00:06:24,695
You're at the height
of wilful ignorance.
108
00:06:24,695 --> 00:06:27,297
We exploit it. This is, was...
109
00:06:29,032 --> 00:06:31,635
Lestat's prophetic vision.
110
00:06:34,938 --> 00:06:38,141
- Lestat de Lioncourt?
- Yes.
111
00:06:39,710 --> 00:06:42,613
We were shadows
crouching behind stone
112
00:06:42,713 --> 00:06:44,815
prior to his transformation.
113
00:06:46,116 --> 00:06:47,651
I'm listening.
114
00:06:48,785 --> 00:06:50,487
That's my job, right?
115
00:06:52,422 --> 00:06:56,126
[Armand] It was 1556 when
the Roman coven sent me
116
00:06:56,292 --> 00:06:59,329
to lead the shambolic
Paris coven.
117
00:06:59,329 --> 00:07:00,864
A face from the subcontinent,
118
00:07:00,864 --> 00:07:04,300
French my fourth
and poorest language,
119
00:07:04,467 --> 00:07:06,637
I had never led
anything in my life.
120
00:07:07,938 --> 00:07:10,974
We called ourselves
the Children of Darkness.
121
00:07:11,141 --> 00:07:13,476
We lived in squalor,
hunted in shame,
122
00:07:13,577 --> 00:07:16,212
all in strict obedience
to medieval laws
123
00:07:16,312 --> 00:07:19,482
put in place to protect us
from humanity.
124
00:07:20,216 --> 00:07:22,118
And though I managed
to maintain
125
00:07:22,218 --> 00:07:28,925
a discipline and humility
for 239 years as Satan's fool,
126
00:07:29,960 --> 00:07:32,128
by the time Robespierre
was beheaded,
127
00:07:32,228 --> 00:07:35,532
I was, by any measure,
failing.
128
00:07:42,238 --> 00:07:44,140
- Our ways were finished.
- [man groans]
129
00:07:44,240 --> 00:07:46,209
We were embers
on a waning pyre.
130
00:07:46,309 --> 00:07:47,878
[flames whoosh, man shrieks]
131
00:07:47,978 --> 00:07:50,080
Lestat was the wind
to scatter.
132
00:07:50,246 --> 00:07:52,549
[Molloy] I really
gotta meet with this guy.
133
00:07:52,649 --> 00:07:55,719
[Armand] I felt his presence
before I saw him.
134
00:07:57,287 --> 00:07:59,656
Sired by one of my deserters,
Magnus,
135
00:07:59,756 --> 00:08:02,325
this was something new,
136
00:08:02,325 --> 00:08:04,961
something I hadn't
felt before.
137
00:08:04,961 --> 00:08:07,731
- [audience laughs]
- [man speaks in French]
138
00:08:07,831 --> 00:08:10,466
[Armand] The fourth of
our Great Laws was writ:
139
00:08:10,634 --> 00:08:14,070
"No vampire shall ever reveal
his true nature to a mortal
140
00:08:14,170 --> 00:08:16,172
and let that mortal live."
141
00:08:16,339 --> 00:08:21,344
And here he was,
prancing and preening
142
00:08:21,444 --> 00:08:23,614
in front of 500 mortals
a night,
143
00:08:23,780 --> 00:08:26,516
like some patronized,
tarted up dervish.
144
00:08:26,650 --> 00:08:28,184
[speaks in French]
145
00:08:28,351 --> 00:08:29,986
[Molloy]
To hear Louis tell it...
146
00:08:29,986 --> 00:08:32,255
Lestat becoming a vampire
was a horror show.
147
00:08:32,355 --> 00:08:33,890
That may be.
148
00:08:33,990 --> 00:08:36,893
But he made a remarkable
recovery shortly thereafter.
149
00:08:37,560 --> 00:08:41,264
How else could you explain
his hand feeding the audience?
150
00:08:42,398 --> 00:08:45,035
How words came out
like canaries,
151
00:08:45,135 --> 00:08:48,038
summer fruit
in the dead of winter.
152
00:08:48,038 --> 00:08:50,406
They were all
in love with him.
153
00:08:50,573 --> 00:08:52,809
He had that effect
on everyone.
154
00:08:53,476 --> 00:08:55,478
- He...
- [Molloy] Was a natural?
155
00:08:55,578 --> 00:08:57,480
Entirely un-natural.
156
00:08:58,148 --> 00:09:03,186
Using the Dark Gift for what?
His vanity? It was heresy.
157
00:09:03,186 --> 00:09:06,790
I had to bring him
under my control by any means.
158
00:09:33,784 --> 00:09:36,386
[he speaks in French]
159
00:09:36,386 --> 00:09:39,222
[audience laughs]
160
00:09:39,222 --> 00:09:41,057
[* music crescendos]
161
00:09:41,057 --> 00:09:43,827
[ecstatic applause]
162
00:09:48,398 --> 00:09:50,533
[Armand]
I followed him for weeks.
163
00:09:50,533 --> 00:09:53,837
His rejections
only inflamed me.
164
00:09:53,937 --> 00:09:56,807
And the longer I allowed him
to exist outside the coven,
165
00:09:56,907 --> 00:10:00,744
the more unsettled
my children became.
166
00:10:00,911 --> 00:10:04,380
They watched in secret,
fascinated by his disregard
167
00:10:04,547 --> 00:10:08,018
for the laws I told them
could never be broken.
168
00:10:09,920 --> 00:10:12,956
He took a mortal lover.
More heresy.
169
00:11:01,938 --> 00:11:03,840
[he whispers in French]
170
00:11:38,341 --> 00:11:41,311
[Armand] I'd tolerated his
presence too long already.
171
00:11:41,311 --> 00:11:44,380
I had to act or he'd destroy
what little I had left.
172
00:11:44,480 --> 00:11:46,282
Lestat!
173
00:11:53,323 --> 00:11:54,958
[Nicolas] Lestat?
174
00:11:55,491 --> 00:11:57,060
- [Nicolas groans]
- [Lestat] Nicky!
175
00:12:34,697 --> 00:12:36,166
- [Lestat yells]
- [Armand snarls]
176
00:12:36,799 --> 00:12:38,501
Uhh! Uhh!
177
00:12:54,417 --> 00:12:56,086
[he groans]
178
00:12:56,086 --> 00:12:57,353
Nicky!
179
00:13:02,592 --> 00:13:06,462
[he yells]
180
00:13:08,164 --> 00:13:10,700
[coughing]
181
00:13:10,800 --> 00:13:12,368
[door bangs open]
182
00:13:13,669 --> 00:13:15,171
[man exhales]
183
00:13:15,271 --> 00:13:17,540
[* light classical music]
184
00:13:32,622 --> 00:13:34,657
- Uhh!
- [man whimpers]
185
00:13:34,757 --> 00:13:36,559
[Lestat laughs]
186
00:14:05,855 --> 00:14:08,091
[man whimpers]
187
00:14:08,191 --> 00:14:09,825
[Lestat sighs]
188
00:14:09,825 --> 00:14:12,195
- [man gasps]
- [Cross crashes]
189
00:14:34,817 --> 00:14:36,286
You let it happen?
190
00:14:37,653 --> 00:14:38,588
Yes.
191
00:14:39,255 --> 00:14:41,691
You led him there,
so he could destroy it.
192
00:14:41,691 --> 00:14:44,394
His words had been my thoughts
for half a century.
193
00:14:45,228 --> 00:14:47,630
If it had come from me,
they wouldn't have believed it.
194
00:14:55,705 --> 00:14:56,806
Hmm?
195
00:15:07,217 --> 00:15:08,985
[chains rattling and snapping]
196
00:15:14,724 --> 00:15:16,592
[Armand] My children left.
197
00:15:16,692 --> 00:15:18,028
They roamed
the streets of Paris,
198
00:15:18,128 --> 00:15:19,962
wreaking havoc with mortals.
199
00:15:20,063 --> 00:15:23,333
Some could not reconcile
the life I had made for them
200
00:15:23,433 --> 00:15:26,469
with the life Lestat
had told them was possible.
201
00:15:27,270 --> 00:15:30,940
They went mad, ended themselves.
202
00:15:34,244 --> 00:15:36,679
[Armand] The only thing
that kept me from the fire...
203
00:15:37,980 --> 00:15:39,782
were the old rituals.
204
00:15:39,882 --> 00:15:42,485
[singing]
205
00:16:30,266 --> 00:16:33,403
[* gentle piano music]
206
00:17:20,316 --> 00:17:23,253
[soft groaning]
207
00:17:27,723 --> 00:17:29,392
[audience laughs]
208
00:17:29,392 --> 00:17:33,396
[he speaks in French]
209
00:18:10,466 --> 00:18:12,668
[Lestat in French]
Au contraire, Maitre.
210
00:18:12,768 --> 00:18:15,171
- [audience laughs]
- [* classical music]
211
00:18:15,771 --> 00:18:20,009
[man speaks in French]
212
00:18:20,109 --> 00:18:22,011
[audience laughs]
213
00:18:22,111 --> 00:18:25,948
[man speaks in French]
214
00:18:26,048 --> 00:18:28,017
[audience laughs]
215
00:18:28,150 --> 00:18:32,355
[cheering, whistling
and applause]
216
00:18:34,457 --> 00:18:36,292
[man screams]
217
00:18:36,892 --> 00:18:38,528
[man groans]
218
00:18:39,094 --> 00:18:40,530
[man groans]
219
00:18:40,630 --> 00:18:43,933
[snarling and screaming]
220
00:18:43,933 --> 00:18:48,671
[woman speaks in French]
221
00:18:51,307 --> 00:18:54,844
[they speak in French]
222
00:19:41,291 --> 00:19:43,259
- [woman screams]
- [squelching]
223
00:19:43,393 --> 00:19:44,894
[audience gasps]
224
00:19:44,994 --> 00:19:46,596
[screams continue]
225
00:19:46,596 --> 00:19:48,831
- [* music intensifies]
- [screams continue]
226
00:19:48,831 --> 00:19:50,232
Lestat.
227
00:20:00,310 --> 00:20:05,281
[* music crescendos and fades]
228
00:20:12,488 --> 00:20:15,758
That's it? You're just
going to end it there?
229
00:20:15,858 --> 00:20:18,361
[Louis] They went at it
on the floor.
230
00:20:18,361 --> 00:20:20,930
Armand taught Lestat
the Mind Gift.
231
00:20:21,764 --> 00:20:24,434
And a week later,
Lestat was gone.
232
00:20:24,534 --> 00:20:27,770
The question was how do
vampires hide from Google,
233
00:20:27,903 --> 00:20:30,406
not how did Lestat
break his heart.
234
00:20:30,506 --> 00:20:32,975
But because you were
a good listener,
you got answers to both.
235
00:20:33,075 --> 00:20:35,110
When he went to open
the theater the next night,
236
00:20:35,210 --> 00:20:37,480
he was met by the lawyer,
Pierre Roget I.
237
00:20:37,580 --> 00:20:40,115
Waiting for me with a trunk full
of cash and instructions
238
00:20:40,215 --> 00:20:42,452
to cover the theater's
cost in perpetuity.
239
00:20:42,552 --> 00:20:46,756
He abandoned Nicky. He abandoned
Armand. He abandoned the coven.
240
00:20:46,856 --> 00:20:51,994
Lestat is, was, and will
always be, for Lestat.
241
00:20:51,994 --> 00:20:54,597
Never say I love you
to a raging narcissist.
242
00:20:54,697 --> 00:20:58,100
And I locked away those words
for another 150 years.
243
00:21:00,736 --> 00:21:02,338
And then he arrived...
244
00:21:03,473 --> 00:21:05,174
and shattered that lock.
245
00:21:06,476 --> 00:21:10,646
This is what...
frightened me most about you.
246
00:21:12,081 --> 00:21:15,751
[* big band swing jazz]
247
00:21:15,751 --> 00:21:17,587
- [camera shutter clicks]
- [Louis] He's in Copenhagen
248
00:21:17,587 --> 00:21:19,254
working at a car factory.
249
00:21:19,389 --> 00:21:22,358
He hates his maker,
takes the boat back to America.
250
00:21:22,492 --> 00:21:24,760
He gets me on
an El train to Chicago.
251
00:21:24,760 --> 00:21:27,830
I said outside of Chicago. He
said he didn't like big cities.
252
00:21:27,963 --> 00:21:29,765
He gets me outside Chicago.
253
00:21:29,765 --> 00:21:33,035
- A diner on the way to Gary.
- You find me in Springfield...
254
00:21:33,168 --> 00:21:35,204
Selling chestnuts
outside the train station.
255
00:21:35,304 --> 00:21:37,272
By the train station.
256
00:21:37,272 --> 00:21:39,709
He kills himself in Cincinnati.
257
00:21:40,576 --> 00:21:42,545
What the hell do we know
about Cincinnati?
258
00:21:42,645 --> 00:21:44,880
What do they know
about Cincinnati?
259
00:21:46,115 --> 00:21:48,183
- What's he look like?
- They won't ask that.
260
00:21:48,283 --> 00:21:50,653
- They will.
- It's been weeks, it's enough.
261
00:21:50,786 --> 00:21:53,389
I'm finally working backstage
tonight, I don't wanna be late.
262
00:21:53,523 --> 00:21:55,558
You're the one said
he was our maker.
263
00:21:56,291 --> 00:21:58,293
I need this cold for myself.
264
00:21:58,293 --> 00:22:02,398
Black wavy hair...
smile crooks up to the left.
265
00:22:02,532 --> 00:22:04,700
Buncha moles on
his crotch and thighs.
266
00:22:04,800 --> 00:22:06,469
I don't need that.
267
00:22:06,469 --> 00:22:08,871
Well, he didn't keep you
under floorboards for a week.
268
00:22:08,971 --> 00:22:10,740
I don't know what it is
that you need.
269
00:22:10,840 --> 00:22:13,075
I remember what I remember.
270
00:22:19,381 --> 00:22:21,250
I pry to keep us safe.
271
00:22:22,351 --> 00:22:24,754
You might be having
a good time now,
272
00:22:24,887 --> 00:22:27,423
but there's danger
if they find out we lied.
273
00:22:30,626 --> 00:22:33,228
Maybe not Cincinnati.
How about Shreveport?
274
00:22:35,965 --> 00:22:39,168
Caddo Lake. My daddy took me
and Paul there to fish.
275
00:22:39,168 --> 00:22:41,871
There's a drawbridge there.
He burned on the bridge.
276
00:22:42,004 --> 00:22:44,840
Shreveport, Caddo Lake,
burned himself on the bridge.
277
00:22:44,974 --> 00:22:46,742
[knock on door]
278
00:22:53,649 --> 00:22:54,784
Armand.
279
00:22:56,519 --> 00:22:57,920
The door was ajar.
280
00:22:58,854 --> 00:23:02,458
Uh... If you open up
the windows and the doors,
281
00:23:02,558 --> 00:23:04,727
you get a little breeze.
282
00:23:04,827 --> 00:23:07,997
Cavalier. But I'm sure
you're being careful.
283
00:23:07,997 --> 00:23:09,131
A-huh.
284
00:23:11,867 --> 00:23:14,303
Maitre, welcome to our lair.
285
00:23:15,370 --> 00:23:18,273
- Shouldn't you be in the lobby?
- I got three minutes.
286
00:23:18,908 --> 00:23:20,976
Did I give you consent
to look me in the eye, Puce?
287
00:23:21,110 --> 00:23:23,378
- No, Maitre.
- My fault, I was keeping her.
288
00:23:23,378 --> 00:23:25,380
Have I been late once, Maitre?
289
00:23:25,380 --> 00:23:27,917
Have you been early once is the
question I'd be asking myself.
290
00:23:32,755 --> 00:23:33,823
[door shuts]
291
00:23:33,923 --> 00:23:36,325
[* romantic piano]
292
00:23:36,425 --> 00:23:37,827
How's she doing?
293
00:23:39,428 --> 00:23:41,664
She's taking
the abuse in stride.
294
00:23:41,764 --> 00:23:44,166
- I've never seen her happier.
- Mmm.
295
00:23:45,601 --> 00:23:48,638
The coven has
grand designs for her.
296
00:23:52,608 --> 00:23:54,409
You're drawn to portraiture.
297
00:23:54,409 --> 00:23:56,679
Hides the cracks in the walls.
298
00:24:04,820 --> 00:24:06,522
Show me where you go at night.
299
00:24:10,425 --> 00:24:14,129
Unconscious death
is the fate of all mortals.
300
00:24:15,798 --> 00:24:17,366
Up.
301
00:24:18,267 --> 00:24:19,301
Up.
302
00:24:19,902 --> 00:24:20,970
Up.
303
00:24:21,604 --> 00:24:25,074
We are conscious death,
Rolf Wangler.
304
00:24:25,174 --> 00:24:28,844
[Santiago] And that
would make you a groom.
305
00:24:30,079 --> 00:24:35,150
Do you know what it means
to be loved by death?
306
00:24:36,185 --> 00:24:37,452
No pain.
307
00:24:37,452 --> 00:24:39,288
This is my favorite part.
308
00:24:39,421 --> 00:24:40,923
No pain.
309
00:24:40,923 --> 00:24:42,491
No pain.
310
00:24:42,592 --> 00:24:44,059
[Rolf] No pain.
311
00:24:44,159 --> 00:24:46,395
How does he get 'em
to beg for it?
312
00:24:47,129 --> 00:24:49,464
Eyes down, Puce, eyes down.
313
00:24:49,464 --> 00:24:51,333
No pain.
314
00:24:52,034 --> 00:24:53,836
No pain.
315
00:24:53,836 --> 00:24:55,871
- [snarling]
- [she sneezes]
316
00:24:58,207 --> 00:25:00,342
Did you fucking sneeze
at the end?
317
00:25:00,475 --> 00:25:01,977
I tried to stifle it.
318
00:25:01,977 --> 00:25:04,546
It's the bloody fucking
moment of quietus.
319
00:25:04,647 --> 00:25:06,248
It's hay season.
320
00:25:06,348 --> 00:25:08,183
It's not a farm, Estelle!
321
00:25:09,018 --> 00:25:12,321
It still sounded terrifying,
Mr. Santiago. I got chills.
322
00:25:12,321 --> 00:25:14,323
Of course you did
because I'm a...
323
00:25:14,323 --> 00:25:16,158
[all] Fucking professional!
324
00:25:16,158 --> 00:25:17,693
- Puce!
- Coming, sir.
325
00:25:18,193 --> 00:25:21,430
You know, Clau, this is
what's called the wet room.
326
00:25:21,563 --> 00:25:23,999
A hateful place.
You never get over the smell
327
00:25:23,999 --> 00:25:26,501
and I'm glad to Garryduff
it's your job now.
328
00:25:26,501 --> 00:25:29,538
Keep the sacrifice in there
till ten minutes to the stage.
329
00:25:29,672 --> 00:25:32,274
- Mm-hm.
- This is the body box.
330
00:25:34,844 --> 00:25:38,080
And this is the rat box.
You put your freshie...
331
00:25:39,014 --> 00:25:40,482
in the body box.
332
00:25:40,482 --> 00:25:43,052
You close the lid.
333
00:25:43,152 --> 00:25:45,287
You take the safety off
the funnel.
334
00:25:45,387 --> 00:25:47,056
[rats screeching]
335
00:25:47,156 --> 00:25:50,025
And, begosh and begorrah,
the rats do the dirty for ya.
336
00:25:50,025 --> 00:25:53,062
Now on a Tuesday, this is the
body box and that's the rat box.
337
00:25:53,195 --> 00:25:56,531
On Wednesdays, that's the body
box, this is the rat box.
338
00:25:56,531 --> 00:25:59,769
Back and forth, back and forth.
Keep track.
339
00:25:59,869 --> 00:26:02,537
These rats are smart.
They can go quiet.
340
00:26:02,537 --> 00:26:04,640
You open up the wrong box,
they go running up the stairs
341
00:26:04,774 --> 00:26:06,141
into the green room,
into the theater
342
00:26:06,275 --> 00:26:07,643
and Maitre punishes
the entire coven,
343
00:26:07,777 --> 00:26:09,411
which does not win you
friends and furain.
344
00:26:09,411 --> 00:26:11,113
We had an incinerator at home.
345
00:26:11,213 --> 00:26:13,082
- How'd that work?
- Throw 'em in. Watch 'em burn.
346
00:26:13,215 --> 00:26:15,084
Hmm. Feels a bit German.
347
00:26:15,217 --> 00:26:17,452
You can piddle a week before
you have to empty the bones.
348
00:26:17,552 --> 00:26:20,656
This door leads to the sewers,
catacombs and various ossuaries
349
00:26:20,790 --> 00:26:22,491
we've got hidden
around the underground.
350
00:26:22,491 --> 00:26:25,260
- What are these?
- Burial vaults.
351
00:26:25,360 --> 00:26:28,664
Coven members past. Mostly
heretics and law breakers.
352
00:26:28,764 --> 00:26:31,466
- What are the laws?
- Not till the ceremony, Puce.
353
00:26:31,566 --> 00:26:34,503
- [rats scrabbling]
- [gasps] They found the heart!
354
00:26:35,537 --> 00:26:37,472
Rats love hearts.
355
00:26:39,909 --> 00:26:42,444
[Louis] I walk a new part
of the city every night.
356
00:26:42,577 --> 00:26:44,246
I try to get lost.
357
00:26:44,246 --> 00:26:47,616
Somehow I always end up
back by the river.
358
00:26:48,818 --> 00:26:52,221
The waters of the Seine,
contained and beautiful.
359
00:26:52,221 --> 00:26:53,288
Mm-hm.
360
00:26:53,989 --> 00:26:56,859
A vein winding through
the heart of Paris.
361
00:27:01,230 --> 00:27:03,365
There's much talk
of your camera in the coven.
362
00:27:03,498 --> 00:27:05,367
- Is that right?
- [camera shutter clicks]
363
00:27:05,500 --> 00:27:07,269
They say you're mad in love
with humanity.
364
00:27:07,269 --> 00:27:10,172
Thieving their private moments
with light and shadow.
365
00:27:10,272 --> 00:27:12,641
They pester Claudia about it.
366
00:27:12,742 --> 00:27:14,643
They should ask me
if they're curious.
367
00:27:14,744 --> 00:27:17,446
How could they when
you're so rarely present?
368
00:27:17,446 --> 00:27:21,050
I saw enough theater back home
for several lifetimes.
369
00:27:21,150 --> 00:27:23,452
- No offense.
- None taken.
370
00:27:23,452 --> 00:27:26,188
Nothing worse than being
dragged around unwillingly
371
00:27:26,321 --> 00:27:29,224
by a companion.
This was Bruce?
372
00:27:29,992 --> 00:27:32,194
Yeah, Bruce.
373
00:27:32,294 --> 00:27:36,198
- The opera-loving motorcyclist.
- Yeah.
374
00:27:38,200 --> 00:27:39,735
You should talk with
Tuan Pham about cameras.
375
00:27:39,869 --> 00:27:42,237
He's very learned.
Perhaps the two of you could...
376
00:27:42,337 --> 00:27:44,406
I'm not doing the coven.
377
00:27:45,440 --> 00:27:47,442
Trying to save you
a sales pitch.
378
00:27:47,442 --> 00:27:50,579
You got Claudia,
she's happy, I'm happy.
379
00:27:51,280 --> 00:27:52,748
But me...
380
00:27:53,548 --> 00:27:55,384
- not much of a joiner.
- Mmm.
381
00:27:55,484 --> 00:27:58,053
Yes, you have made that
clear enough.
382
00:27:58,187 --> 00:28:00,089
So if that's why you're here.
383
00:28:01,290 --> 00:28:02,992
It's not the whole reason
I'm here.
384
00:28:02,992 --> 00:28:04,994
- No.
- [Lestat] No.
385
00:28:04,994 --> 00:28:07,863
It's most definitely not
the whole reason he's here.
386
00:28:09,398 --> 00:28:11,233
- [Lestat scoffs]
- I like you.
387
00:28:12,067 --> 00:28:15,037
I like you, isn't that obvious?
388
00:28:16,638 --> 00:28:18,340
[Armand laughs]
389
00:28:18,473 --> 00:28:20,943
We really must work on
blocking your thoughts.
390
00:28:21,911 --> 00:28:24,179
- Excuse me?
- Bruce.
391
00:28:25,014 --> 00:28:27,749
- I sense him now in your mind.
- A-huh.
392
00:28:27,850 --> 00:28:29,952
Maybe I'm guarding
my thoughts just fine.
393
00:28:30,052 --> 00:28:32,454
Maybe I let you into my head
on purpose.
394
00:28:32,587 --> 00:28:35,891
Oh, that's nice, mon cher.
Lovely.
395
00:28:35,891 --> 00:28:37,459
[camera shutter clicks]
396
00:28:40,729 --> 00:28:44,934
[* gentle classical music]
397
00:28:51,506 --> 00:28:52,641
Ha!
398
00:29:05,387 --> 00:29:07,923
If we were the only
vampires in Paris...
399
00:29:09,791 --> 00:29:11,994
For a second I felt
like we were.
400
00:29:15,464 --> 00:29:18,333
The coven is envious
of your independence.
401
00:29:18,433 --> 00:29:21,670
It's a problem.
You outside looking in.
402
00:29:22,804 --> 00:29:25,440
Your problem, not mine.
403
00:29:26,308 --> 00:29:28,177
You want me, I'm here.
404
00:29:28,743 --> 00:29:30,412
But I'm here, here.
405
00:29:30,412 --> 00:29:33,148
In the streets, cafés,
406
00:29:33,248 --> 00:29:35,250
the salons, the bars,
ripping hot jazz.
407
00:29:35,384 --> 00:29:37,719
The whole place feels
like it's born again.
408
00:29:37,719 --> 00:29:40,122
Everyone's asking,
"What's next, what's next?"
409
00:29:40,222 --> 00:29:44,493
Not, "Where were you?"
Or, "Be careful."
410
00:29:44,626 --> 00:29:46,528
I had enough of that back home.
411
00:29:47,329 --> 00:29:49,531
I'm out here finding myself.
412
00:29:51,233 --> 00:29:53,335
Then what room is there
left for me,
413
00:29:54,336 --> 00:29:56,405
if you have not found yourself?
414
00:29:56,405 --> 00:29:57,706
Hmm!
415
00:29:59,975 --> 00:30:01,476
Oh, there's room.
416
00:30:07,082 --> 00:30:08,483
[sighs]
417
00:30:09,118 --> 00:30:10,953
We were circling each other.
418
00:30:11,086 --> 00:30:13,222
I was putting him in
a very difficult position.
419
00:30:13,322 --> 00:30:15,190
I was supposed to
be luring him in,
420
00:30:15,324 --> 00:30:17,159
but the opposite was happening.
421
00:30:17,259 --> 00:30:19,028
I started spending
less time at the theater
422
00:30:19,128 --> 00:30:21,196
and more nights strolling
the boulevards with Louis.
423
00:30:21,296 --> 00:30:24,066
[Louis] The conversation
was easy and flirtatious...
424
00:30:24,166 --> 00:30:26,501
- [Armand] And combative.
- [Louis] And combative, yes,
425
00:30:26,601 --> 00:30:29,238
but only in the most
stimulating ways.
426
00:30:29,972 --> 00:30:32,374
Arguing as foreplay.
427
00:30:32,507 --> 00:30:34,977
Some of my most profound
feelings
428
00:30:34,977 --> 00:30:37,146
and thoughts were taking shape.
429
00:30:37,146 --> 00:30:41,250
When my mind was touched
by Armand's,
430
00:30:41,383 --> 00:30:45,354
I became deeply
excited and driven
431
00:30:45,454 --> 00:30:47,822
to form new conclusions
about myself
432
00:30:47,822 --> 00:30:50,859
and vampiric life
in the abstract.
433
00:30:50,993 --> 00:30:52,894
[laptop key clicking]
434
00:30:54,463 --> 00:30:56,932
- Something wrong, Daniel?
- Mmm...
435
00:30:57,032 --> 00:31:02,171
Oh, no. It's... It's the, um,
the computer, uh... [coughs]
436
00:31:02,171 --> 00:31:06,208
Something you were saying
made me think of, um...
437
00:31:07,476 --> 00:31:08,743
Think what?
438
00:31:11,046 --> 00:31:12,714
Oh... It's...
439
00:31:12,814 --> 00:31:15,784
It just flew out of
my head there. It's gone.
440
00:31:15,884 --> 00:31:18,787
So where's Claudia
at this point?
441
00:31:18,887 --> 00:31:21,223
How's she doing?
What... What's she doing
442
00:31:21,356 --> 00:31:23,959
at this stage of things?
443
00:31:26,895 --> 00:31:28,897
How do you do it?
444
00:31:28,897 --> 00:31:31,100
How do you get them
to accept death?
445
00:31:32,934 --> 00:31:35,470
They'll never hear you in the
front row with your head down.
446
00:31:40,775 --> 00:31:44,579
First thing I do when
I creak open the lid
447
00:31:45,747 --> 00:31:48,817
is have a chat with my
scene partner for the night.
448
00:31:49,718 --> 00:31:53,622
Muck about in their heads,
find their shame.
449
00:31:53,722 --> 00:31:55,890
In short, an actor prepares.
450
00:31:55,890 --> 00:31:58,260
See you on stage, Claude.
451
00:32:00,362 --> 00:32:02,497
Who's Francis Naughton?
452
00:32:08,037 --> 00:32:11,073
The best Iago
to walk the York Royal.
453
00:32:11,073 --> 00:32:12,507
That was you?
454
00:32:12,641 --> 00:32:15,677
And what was your
shabby life in Chicago
455
00:32:15,777 --> 00:32:19,514
before the vampire Bruce
bit down on your wee neck?
456
00:32:19,614 --> 00:32:21,183
I was in Springfield...
457
00:32:22,084 --> 00:32:24,519
selling little trinkets
at the train station.
458
00:32:24,619 --> 00:32:26,755
- You were an orphan?
- You could say that.
459
00:32:26,755 --> 00:32:30,292
And an orphan again.
We have that in common.
460
00:32:30,425 --> 00:32:32,994
- I thought Maitre made you?
- And why would you say that?
461
00:32:33,095 --> 00:32:35,330
Estelle told me
you were the youngest.
462
00:32:35,430 --> 00:32:38,500
But you're also the strongest.
Figured you got the best blood.
463
00:32:39,601 --> 00:32:40,702
No.
464
00:32:41,836 --> 00:32:44,339
My maker lies
in the walls downstairs.
465
00:32:45,807 --> 00:32:47,476
Maitre put him there.
466
00:32:47,476 --> 00:32:49,811
Woodcutter, three minutes.
467
00:32:50,579 --> 00:32:52,047
Thank you. Three.
468
00:32:52,747 --> 00:32:54,483
- Sorry.
- Oh, don't be.
469
00:32:55,016 --> 00:32:56,685
He deserved his death...
470
00:32:58,453 --> 00:33:00,555
and his blood was exquisite.
471
00:33:01,523 --> 00:33:04,459
I'm a good mimic and I can fly.
472
00:33:04,459 --> 00:33:08,029
- And you kill with panache.
- Hmm.
473
00:33:08,163 --> 00:33:10,132
And your dearly departed maker,
474
00:33:10,832 --> 00:33:14,403
what gifts did he bequeath
the moppet vampiress?
475
00:33:16,538 --> 00:33:18,240
He taught me how to lie well.
476
00:33:22,944 --> 00:33:25,214
You'll make a fine actor, then.
477
00:33:25,347 --> 00:33:27,082
[distant cheering and applause]
478
00:33:27,082 --> 00:33:30,885
It's Louis who's from
Chicago, yes?
479
00:33:31,820 --> 00:33:34,389
Just outside it. Gary, Indiana.
480
00:33:36,858 --> 00:33:39,861
Stick with it, Puce.
You're almost there.
481
00:33:39,961 --> 00:33:42,097
[* bright piano]
482
00:33:49,971 --> 00:33:53,342
I'm evil, evil as
any vampire who ever lived.
483
00:33:53,342 --> 00:33:57,146
I've killed over and over
and I will do it again.
484
00:33:57,146 --> 00:34:00,081
Why does that make you
as evil as any vampire?
485
00:34:00,215 --> 00:34:01,683
Aren't there gradations to evil?
486
00:34:01,683 --> 00:34:03,685
Is evil a great perilous gulf
487
00:34:03,685 --> 00:34:05,520
one falls into
with the first sin?
488
00:34:05,520 --> 00:34:09,758
I mean, kinda. It's not
as logical as you're saying,
489
00:34:09,891 --> 00:34:11,893
but it's dark and it's empty,
490
00:34:11,993 --> 00:34:13,628
and I can't see
the bottom of it.
491
00:34:13,728 --> 00:34:17,031
But if evil is without gradation
and it does exist,
492
00:34:17,031 --> 00:34:19,368
this state of evil then,
493
00:34:19,501 --> 00:34:21,570
only one sin is needed.
494
00:34:21,703 --> 00:34:23,372
That's your argument.
495
00:34:23,505 --> 00:34:25,039
[coughs politely]
496
00:34:25,874 --> 00:34:30,078
Evil is the product
of the ability of humans
497
00:34:30,179 --> 00:34:32,814
to make abstract
what is concrete.
498
00:34:32,914 --> 00:34:35,650
- Jean-Paul.
- Armand.
499
00:34:35,750 --> 00:34:38,253
- This is my friend, Louis.
- Bonjour.
500
00:34:38,353 --> 00:34:42,457
Now, will you two
kindly shut up,
501
00:34:42,557 --> 00:34:45,160
so I can hear the music, hmm?
502
00:34:46,928 --> 00:34:49,531
[Armand telepathically] Your
argument assumes God exists.
503
00:34:49,531 --> 00:34:51,500
[Louis] I don't know
that God exists.
504
00:34:51,500 --> 00:34:53,868
From what I saw in the war,
he doesn't.
505
00:34:53,968 --> 00:34:56,971
Then surely, there are degrees
and variations to goodness?
506
00:34:57,138 --> 00:34:59,674
The goodness of the child
which is innocence.
507
00:34:59,774 --> 00:35:01,676
The goodness of the nun
who lives a life
508
00:35:01,776 --> 00:35:04,313
of self-deprivation
and service.
509
00:35:04,413 --> 00:35:07,782
The goodness of the saints,
the goodness of the midwives.
510
00:35:07,949 --> 00:35:10,219
And how is this evil achieved?
511
00:35:10,219 --> 00:35:12,354
How does one fall from grace?
[Armand's voice fades]
512
00:35:12,521 --> 00:35:16,791
[pianist sings]
♪ You little whore ♪
513
00:35:16,891 --> 00:35:21,530
♪ You only want him
cos you're feeling blue ♪
514
00:35:23,498 --> 00:35:25,600
♪ Come to me ♪
515
00:35:27,001 --> 00:35:32,407
♪ He'll never run his fingers
through your hair ♪
516
00:35:32,574 --> 00:35:36,445
♪ The way I do ♪
That's quite good, hmm.
517
00:35:36,445 --> 00:35:38,713
♪ You'll fumble each other ♪
518
00:35:38,813 --> 00:35:40,148
[Armand] Louis?
519
00:35:40,249 --> 00:35:42,984
♪ Impotent lovers... ♪
520
00:35:43,084 --> 00:35:45,987
- [Lestat continues singing]
- I don't... I don't know.
521
00:35:46,087 --> 00:35:47,656
Maybe you're right.
522
00:35:48,790 --> 00:35:50,058
There he is again.
523
00:35:50,725 --> 00:35:53,127
♪ Come to me ♪
524
00:35:53,262 --> 00:35:54,563
I'm sorry.
525
00:35:54,696 --> 00:35:56,965
And we were having
such a nice conversation.
526
00:35:56,965 --> 00:36:01,069
I was with Bruce for 30 years.
527
00:36:01,202 --> 00:36:02,404
"Bruce"?
528
00:36:03,638 --> 00:36:06,341
How long are we going to
play games, Louis?
529
00:36:10,945 --> 00:36:13,147
- Lestat...
- Before you say it,
530
00:36:13,147 --> 00:36:15,350
let me tell you
a little something
531
00:36:15,350 --> 00:36:17,886
about 18th-century Armand.
532
00:36:18,453 --> 00:36:20,522
- Lestat.
- Oh, dear.
533
00:36:21,122 --> 00:36:23,725
- Finally.
- I'm tired of holding onto it.
534
00:36:24,459 --> 00:36:27,696
Lestat was my companion
in America.
535
00:36:27,829 --> 00:36:31,433
- And where is he now?
- Mm, still a bookbinder's wife?
536
00:36:32,133 --> 00:36:34,002
- He knows.
- You know where he is.
537
00:36:34,002 --> 00:36:36,070
I want you to say it.
538
00:36:37,506 --> 00:36:39,908
I killed him and he
fucking had it coming.
539
00:36:40,008 --> 00:36:42,577
- Well, that's debatable.
- I've known for months.
540
00:36:43,211 --> 00:36:45,013
I've just waited
for you to say it.
541
00:36:45,013 --> 00:36:48,116
And that means what?
You gotta kill me now?
542
00:36:51,586 --> 00:36:53,121
What does that mean for Claudia?
543
00:36:53,254 --> 00:36:54,723
- Did she help you kill him?
- Yes!
544
00:36:54,823 --> 00:36:56,925
- No.
- You broke one
of the Great Laws.
545
00:36:57,025 --> 00:36:59,728
I don't know any Great Laws.
Lestat never told me shit.
546
00:36:59,861 --> 00:37:02,297
- I told you I loved you.
- Go away!
547
00:37:02,397 --> 00:37:03,732
- Calm down.
- And you said nothing.
548
00:37:03,865 --> 00:37:05,800
Back to hell with you!
549
00:37:05,934 --> 00:37:07,068
[patrons gasp]
550
00:37:07,702 --> 00:37:09,404
Louis...
551
00:37:09,504 --> 00:37:13,107
[* tense violin]
552
00:37:15,844 --> 00:37:18,146
[panting]
553
00:37:39,701 --> 00:37:43,605
Even now, I'm still
the only one you trust.
554
00:37:45,774 --> 00:37:46,975
Kill me again.
555
00:37:47,776 --> 00:37:50,178
Go on, kill me again!
556
00:37:52,146 --> 00:37:56,518
Show me the only way
you know how to love.
557
00:37:59,087 --> 00:38:01,790
- [Louis grunting]
- [Lestat laughs]
558
00:38:01,923 --> 00:38:05,360
[grunting continues]
559
00:38:05,460 --> 00:38:08,129
Aah! Uhh! Aah!
560
00:38:08,229 --> 00:38:10,031
[grunting continues]
561
00:38:10,131 --> 00:38:14,302
[* tense violin]
562
00:38:21,910 --> 00:38:24,145
[Claudia] He was a loner.
Had fickle moods,
563
00:38:24,245 --> 00:38:26,448
switched between 'em real fast.
564
00:38:26,448 --> 00:38:28,550
We can take a night off.
565
00:38:29,618 --> 00:38:31,553
Uh, you're probably right.
566
00:38:31,653 --> 00:38:34,523
Probably let it go after
we said he burned himself.
567
00:38:34,623 --> 00:38:37,325
No, we should do this. We should
be real careful, like you said.
568
00:38:37,459 --> 00:38:40,228
[breathes heavily]
569
00:38:40,862 --> 00:38:42,163
Louis?
570
00:38:47,168 --> 00:38:49,404
Three of us were
a little gang for a while.
571
00:38:51,172 --> 00:38:54,809
The open road, roaming America.
572
00:38:54,809 --> 00:38:57,345
Killing at truck stops, motels.
573
00:38:57,345 --> 00:39:00,982
Till one day he set himself on
fire. Shocked the shit outta us.
574
00:39:00,982 --> 00:39:02,984
Did it with a lighter.
575
00:39:02,984 --> 00:39:05,253
Held it up to a rag
hanging out his gas tank.
576
00:39:05,386 --> 00:39:07,822
Thought we'd be on that road
for a long time.
577
00:39:07,822 --> 00:39:09,390
His last words were...
578
00:39:10,859 --> 00:39:13,227
"Had enough of your
gloomy faces."
579
00:39:13,895 --> 00:39:15,096
Good.
580
00:39:21,803 --> 00:39:24,072
Lestat could have said,
581
00:39:24,205 --> 00:39:27,576
"Put your coffin on a boat.
Go to Paris.
582
00:39:27,676 --> 00:39:29,277
There's a beautiful coven there,
583
00:39:29,377 --> 00:39:31,446
I know cos
I fucking founded it."
584
00:39:33,815 --> 00:39:36,250
But he said the vampires
out there are vicious.
585
00:39:36,384 --> 00:39:38,453
I should tell you something.
586
00:39:38,553 --> 00:39:42,290
And then I met the motherfucker,
and, yeah, Lestat was right.
587
00:39:45,326 --> 00:39:47,562
It was better when
he broke my bones,
588
00:39:49,831 --> 00:39:52,100
crammed me under
the floorboards.
589
00:39:54,002 --> 00:39:56,905
I fought him, kicked him,
590
00:39:57,038 --> 00:39:59,140
clawed him, bit him.
591
00:40:01,409 --> 00:40:02,977
That was fine.
592
00:40:05,446 --> 00:40:07,448
It was when he had me pinned,
593
00:40:10,084 --> 00:40:11,953
and he'd tell me he loved me.
594
00:40:15,356 --> 00:40:17,992
Before, during,
595
00:40:18,727 --> 00:40:20,161
and after.
596
00:40:21,095 --> 00:40:23,665
Before, during,
597
00:40:25,066 --> 00:40:26,334
after.
598
00:40:27,235 --> 00:40:29,003
That fucked me up.
599
00:40:30,972 --> 00:40:32,140
[sighs]
600
00:40:33,107 --> 00:40:35,944
One day he said, "Had enough
of your gloomy face."
601
00:40:37,045 --> 00:40:39,013
Drove off on a motorbike.
602
00:40:39,113 --> 00:40:42,684
Thought I might as well go home,
get Louis, head to Europe.
603
00:40:45,620 --> 00:40:48,156
They're gonna let me join
the coven end of this week.
604
00:40:51,960 --> 00:40:53,795
It'd be nice if you come.
605
00:40:55,463 --> 00:40:57,165
I wouldn't miss it
for the world.
606
00:41:07,241 --> 00:41:09,377
[Rashid]
Excuse the interruption.
607
00:41:10,344 --> 00:41:13,882
The lawyer for the buyer is
ready for the teleconference.
608
00:41:14,649 --> 00:41:16,184
Uh, the lawyer?
609
00:41:16,317 --> 00:41:18,386
It's about the Bacon triptych.
610
00:41:19,821 --> 00:41:22,857
- Would you mind, Daniel?
- I'll take a piss.
611
00:41:27,428 --> 00:41:31,733
A real cold cup of water there,
Rashid. I was really in it.
612
00:41:34,603 --> 00:41:36,705
- [Armand] Mr. Philips, yes?
- Hello.
613
00:41:36,838 --> 00:41:38,573
This is the owner, Mr. Du Lac.
614
00:41:38,673 --> 00:41:40,208
[Louis] Mr. Philips.
615
00:41:40,308 --> 00:41:44,545
[conversation continues
indistinctly]
616
00:41:44,646 --> 00:41:47,148
Three Studies for Figures
at the Base of a Crucifixion,
617
00:41:47,148 --> 00:41:49,350
witnesses to Christ's agony.
618
00:41:49,450 --> 00:41:52,520
Mr. Bacon also referred to
these as the Three Furies,
619
00:41:52,520 --> 00:41:54,522
punishers of human wrongdoing.
620
00:41:54,623 --> 00:41:56,324
[Philips]
And the matter of provenance?
621
00:41:56,457 --> 00:41:59,027
[Armand] Is the buyer
questioning the authenticity?
622
00:41:59,127 --> 00:42:01,195
The buyer wants it
for her husband.
623
00:42:01,295 --> 00:42:03,632
She probably Googled what
questions she should ask.
624
00:42:03,632 --> 00:42:06,901
The reverse on the right panel
is inscribed Petersfield,
625
00:42:07,035 --> 00:42:08,970
which is near a cottage
Bacon worked at
626
00:42:08,970 --> 00:42:11,139
during the gestating years
of the painting.
627
00:42:11,139 --> 00:42:14,008
An X-ray of the Fury
on that panel would reveal
628
00:42:14,008 --> 00:42:17,278
the face of a man, likely Eric
Hall, the owner of that cottage.
629
00:42:17,411 --> 00:42:18,847
[Armand] It's only had
three owners.
630
00:42:18,847 --> 00:42:20,682
The research is basic
but on you.
631
00:42:20,682 --> 00:42:22,583
[Louis] We have to run.
Thank you.
632
00:42:22,684 --> 00:42:24,452
I'll run it past my clients.
633
00:42:24,552 --> 00:42:27,789
- [Santiago] Woodcutter!
- [woodcutter] Who are you?
634
00:42:27,889 --> 00:42:32,794
I am who you think I am, woodcutter.
635
00:42:32,894 --> 00:42:36,564
- Go away.
- The clock in your heart.
636
00:42:36,665 --> 00:42:40,468
The gears have stopped meshing.
637
00:42:41,369 --> 00:42:43,738
[groans]
638
00:42:44,538 --> 00:42:47,441
[softly] The vampires are real.
They're going to kill us all.
639
00:42:48,743 --> 00:42:51,212
The vampires, they're real!
640
00:42:51,212 --> 00:42:53,047
- They're going to kill us all!
- [Sam] What is this?
641
00:42:53,047 --> 00:42:55,116
He's disrupted the performance!
642
00:42:55,216 --> 00:42:57,686
[Santiago] No, no, no, no.
Let him speak, Sam.
643
00:42:57,686 --> 00:43:00,388
[Santiago] Look who's
graced us with his presence.
644
00:43:00,388 --> 00:43:01,990
What an honor.
645
00:43:01,990 --> 00:43:03,792
[Armand] He's here
in support of the girl.
646
00:43:03,892 --> 00:43:07,228
- Finish the performance.
- [man] Gonna to kill you next.
647
00:43:07,228 --> 00:43:09,831
Why don't you tell us
who you are?
648
00:43:09,931 --> 00:43:13,467
- Did you read Le Monde today?
- [Armand] I have not.
649
00:43:13,567 --> 00:43:16,537
A mutilated body found
in a park three nights ago.
650
00:43:16,537 --> 00:43:19,808
Crushed skull,
puncture wounds on neck,
651
00:43:19,908 --> 00:43:21,676
chest and shoulder blade.
652
00:43:21,776 --> 00:43:25,213
- Was that you?
- [Armand] Of course not.
653
00:43:25,213 --> 00:43:27,916
[Santiago] Because everyone
was in coffin by curfew.
654
00:43:27,916 --> 00:43:31,720
Suppose we were to let you go?
655
00:43:31,820 --> 00:43:34,022
And I don't see our girl here
656
00:43:34,122 --> 00:43:37,191
at that particular park,
do you?
657
00:43:37,291 --> 00:43:39,093
[Armand] Speak plainly.
658
00:43:39,093 --> 00:43:41,195
[Santiago] You've had
your time to recruit.
659
00:43:41,295 --> 00:43:43,297
It's not happening.
660
00:43:43,397 --> 00:43:47,035
He will be the ruin of us.
Do what must be done.
661
00:43:47,135 --> 00:43:48,903
[Armand]
Are you making demands?
662
00:43:49,603 --> 00:43:51,706
[Santiago] The coven
would like to know
663
00:43:51,806 --> 00:43:53,808
what you intend
to do with him,
664
00:43:53,908 --> 00:43:56,510
beyond comping him a fifth row
center aisle ticket?
665
00:43:57,078 --> 00:43:59,313
[Armand] And do you speak
for the coven?
666
00:44:00,448 --> 00:44:05,053
[* ominous music]
667
00:44:06,287 --> 00:44:09,824
[Santiago speaking
indistinctly on stage]
668
00:44:14,796 --> 00:44:16,697
[Armand] After the ceremony.
669
00:44:16,798 --> 00:44:19,000
After she's committed
herself to us.
670
00:44:19,600 --> 00:44:22,436
Then I'll do what must
be done. Does that satisfy?
671
00:44:22,436 --> 00:44:26,674
- Did in my maker for far less.
- Does that satisfy?
672
00:44:26,841 --> 00:44:29,477
- [snarling]
- It does, Maitre.
673
00:44:29,477 --> 00:44:31,212
All respects.
674
00:44:32,646 --> 00:44:34,048
No pain.
675
00:44:34,816 --> 00:44:37,018
No pain.
676
00:44:38,019 --> 00:44:39,888
[man] No pain.
677
00:44:41,189 --> 00:44:42,891
[squelching]
678
00:44:46,360 --> 00:44:48,997
- [cheering]
- [all] Puce! Puce! Puce!
679
00:44:48,997 --> 00:44:52,433
Puce! Puce! Puce! Puce! Puce!
680
00:44:59,740 --> 00:45:02,443
Your first night
over the footlights.
681
00:45:03,411 --> 00:45:05,947
- How did it feel?
- Like home.
682
00:45:07,648 --> 00:45:10,384
Come, I have something for you.
683
00:45:11,552 --> 00:45:12,787
Sit.
684
00:45:18,226 --> 00:45:19,727
[mechanism rattles]
685
00:45:23,031 --> 00:45:24,732
What is it, Maitre?
686
00:45:24,833 --> 00:45:26,801
It's a flea circus.
687
00:45:30,171 --> 00:45:33,741
May it remind you of
your humble beginnings.
688
00:45:34,542 --> 00:45:36,277
Would you have us?
689
00:45:40,348 --> 00:45:42,150
Yes, Maitre.
690
00:45:43,617 --> 00:45:44,718
[Armand] Come.
691
00:45:44,718 --> 00:45:48,322
[* poignant music]
692
00:45:50,959 --> 00:45:52,393
The Five Laws.
693
00:45:52,393 --> 00:45:55,663
Let youngest
read in the youngest.
694
00:46:00,301 --> 00:46:03,004
The ceremony is for
members only.
695
00:46:03,938 --> 00:46:05,673
Shall we have a walk?
696
00:46:11,145 --> 00:46:12,847
The Five Laws.
697
00:46:14,215 --> 00:46:15,616
Law one.
698
00:46:16,284 --> 00:46:19,187
Each coven must have
its leader
699
00:46:19,287 --> 00:46:21,055
and only he might order
700
00:46:21,222 --> 00:46:23,992
the working of the Dark Trick
upon a mortal.
701
00:46:26,560 --> 00:46:28,462
Will you abide?
702
00:46:29,163 --> 00:46:30,498
I will.
703
00:46:30,598 --> 00:46:31,799
Law two.
704
00:46:33,101 --> 00:46:37,005
The Dark Gifts must never
be given to the crippled,
705
00:46:37,105 --> 00:46:39,007
the maimed or to children...
706
00:46:39,107 --> 00:46:42,110
- [Louis] I'm gonna leave Paris.
- [Armand] Where would you go?
707
00:46:42,110 --> 00:46:44,645
I was thinking London.
708
00:46:44,645 --> 00:46:46,680
If it's too large, maybe Dublin.
709
00:46:47,615 --> 00:46:49,550
You left a body in the park.
710
00:46:50,451 --> 00:46:51,986
More reason I should leave.
711
00:46:52,086 --> 00:46:54,688
No vampire must commit
to writing
712
00:46:54,822 --> 00:46:56,657
the history of the vampires.
713
00:46:56,790 --> 00:47:01,329
You exposed us. Should I allow
the London coven such exposure?
714
00:47:04,632 --> 00:47:08,069
No vampire shall ever reveal
his or her true nature
715
00:47:08,169 --> 00:47:10,671
to a mortal and let
the mortal live.
716
00:47:10,771 --> 00:47:13,741
You revealed yourself to
the law firm of Roget & Abert.
717
00:47:13,741 --> 00:47:15,876
They do business with vampires.
718
00:47:15,977 --> 00:47:20,581
No vampire may ever
destroy another vampire...
719
00:47:21,515 --> 00:47:23,851
except that the coven master
720
00:47:23,952 --> 00:47:28,856
has the power of life
and death over all his flock.
721
00:47:29,523 --> 00:47:31,825
"I will not harm you."
722
00:47:31,825 --> 00:47:33,694
Those were your
first words to me.
723
00:47:33,794 --> 00:47:35,863
"My maker was a vampire
named Bruce.
724
00:47:35,863 --> 00:47:39,533
Who's Lestat de Lioncourt?"
Your first words to the coven.
725
00:47:41,869 --> 00:47:46,674
And it is his obligation to
finally seek the destruction
726
00:47:46,674 --> 00:47:50,144
of all those who have
broken these five laws.
727
00:47:50,244 --> 00:47:51,712
[Louis] Where are we going?
728
00:47:51,712 --> 00:47:53,414
We're going to get lost
729
00:47:53,514 --> 00:47:55,416
and end up back by the river.
730
00:47:56,384 --> 00:47:58,119
Like all our walks.
731
00:47:58,252 --> 00:48:01,589
Will you abide by this
fifth and final law?
732
00:48:02,490 --> 00:48:03,958
I will.
733
00:48:04,825 --> 00:48:06,260
A flea no more.
734
00:48:09,330 --> 00:48:10,831
[soft snarling]
735
00:48:10,999 --> 00:48:13,234
[Louis] Take my head off
if you're gonna do it.
736
00:48:14,102 --> 00:48:15,536
I saw what fire does.
737
00:48:15,536 --> 00:48:17,471
I don't want to go out that way.
738
00:48:17,571 --> 00:48:19,440
Any other requests?
739
00:48:19,907 --> 00:48:21,509
Look after Claudia.
740
00:48:21,609 --> 00:48:23,444
[Armand] She doesn't need
looking after.
741
00:48:23,577 --> 00:48:25,479
She won't be here very long.
742
00:48:27,615 --> 00:48:28,816
What?!
743
00:48:29,550 --> 00:48:31,619
You made her at 14.
744
00:48:32,253 --> 00:48:34,422
A most turbulent chemistry.
745
00:48:35,723 --> 00:48:38,859
Her mind, as fierce as
it is now, will not endure.
746
00:48:38,959 --> 00:48:40,828
It will break apart in time.
747
00:48:42,063 --> 00:48:43,831
You don't know her.
748
00:48:45,933 --> 00:48:47,768
I don't have to.
749
00:48:49,903 --> 00:48:51,939
I've seen it all before.
750
00:48:54,075 --> 00:48:56,310
I've seen too much, Louis.
751
00:48:58,612 --> 00:49:00,681
[all] Surprise!
752
00:49:02,316 --> 00:49:04,518
[Santiago] You didn't think
we were going to
753
00:49:04,618 --> 00:49:06,454
leave you in the wet room,
did you?
754
00:49:06,454 --> 00:49:08,189
You're a star, Claudia.
755
00:49:08,322 --> 00:49:10,691
A new play for you
and the ladies.
756
00:49:11,759 --> 00:49:14,128
'My Baby Loves Windows.'
757
00:49:14,128 --> 00:49:15,696
I play your governess.
758
00:49:15,796 --> 00:49:17,665
And I play your mother.
759
00:49:18,599 --> 00:49:20,701
And I play the little girl?
760
00:49:20,801 --> 00:49:23,637
You'll be their little birdie
for the next 50 years.
761
00:49:23,771 --> 00:49:26,274
[all congratulating]
762
00:49:26,407 --> 00:49:29,210
[applause]
763
00:49:29,310 --> 00:49:31,312
What did he call it?
764
00:49:33,614 --> 00:49:36,184
'The Savage Garden.'
765
00:49:38,652 --> 00:49:40,821
Why is it, Louis,
766
00:49:41,455 --> 00:49:46,026
those with the most power
are often the weakest?
767
00:49:47,861 --> 00:49:49,997
Don't give up on her.
768
00:49:50,764 --> 00:49:54,668
Tell her she's beautiful.
Tell her that every morning.
769
00:49:56,470 --> 00:50:01,342
[flames whooshing]
770
00:50:01,342 --> 00:50:04,078
[metallic clattering]
771
00:50:26,200 --> 00:50:27,935
You walked me home.
772
00:50:29,737 --> 00:50:31,071
Did I?
773
00:50:31,872 --> 00:50:34,041
That's my building over there.
774
00:50:37,178 --> 00:50:38,946
Did he break you, Louis?
775
00:50:40,214 --> 00:50:41,949
Are you broken?
776
00:50:44,318 --> 00:50:45,453
No.
777
00:50:46,387 --> 00:50:48,122
But I carry him.
778
00:50:50,023 --> 00:50:51,792
And I don't know if I...
779
00:50:52,693 --> 00:50:54,128
if I can...
780
00:50:55,229 --> 00:50:57,298
The pain, the...
781
00:51:00,168 --> 00:51:01,602
You will.
782
00:51:03,704 --> 00:51:05,139
I did.
783
00:51:08,176 --> 00:51:09,610
You and him?
784
00:51:11,078 --> 00:51:12,946
A century or so ago.
785
00:51:14,282 --> 00:51:15,583
Yesterday.
786
00:51:18,051 --> 00:51:20,087
What is time to a vampire?
787
00:51:20,188 --> 00:51:24,292
[* poignant piano music
continues]
788
00:52:10,003 --> 00:52:11,872
You wanna come upstairs?
789
00:52:16,176 --> 00:52:18,312
Are you inviting me in?
790
00:52:20,814 --> 00:52:23,717
Depends. Are you gonna kill me?
791
00:52:39,367 --> 00:52:41,669
[* piano music fades]
792
00:52:45,773 --> 00:52:48,709
Claudia:
I'm a fierce vampire trapped
in the body of a little girl.
793
00:52:48,876 --> 00:52:53,046
I'm reminded of it
every night of my existence.
794
00:52:53,213 --> 00:52:54,482
There's something broken in me.
795
00:52:54,648 --> 00:52:56,850
♪
796
00:52:56,984 --> 00:53:00,020
Who am I?
Am I my history I have endured?
797
00:53:00,153 --> 00:53:02,423
What is vampire life
but poor decisions?
798
00:53:02,556 --> 00:53:03,891
[Hisses]
799
00:53:04,024 --> 00:53:07,160
What about you and me?
Me and you?
800
00:53:07,328 --> 00:53:09,162
I want you.
You sure about that?
801
00:53:09,330 --> 00:53:12,266
♪
802
00:53:17,638 --> 00:53:21,542
Unconscious death
is the fate of all mortals.
803
00:53:22,976 --> 00:53:23,977
Up.
804
00:53:25,613 --> 00:53:28,482
Up.
Mark: "No Pain" is the name
of episode three,
805
00:53:28,649 --> 00:53:32,786
and it is ironic because
the whole episode is about pain.
806
00:53:32,953 --> 00:53:34,154
No pain.
807
00:53:35,188 --> 00:53:36,990
No pain.
808
00:53:42,262 --> 00:53:44,565
Adam: We jump back in time
with Armand.
809
00:53:44,732 --> 00:53:47,134
What we get is
Armand's back story,
810
00:53:47,301 --> 00:53:49,069
which pulls a little bit
from the vampire, Lestat,
811
00:53:49,236 --> 00:53:50,838
which is the next book.
812
00:53:51,038 --> 00:53:53,173
So that's obviously exciting
for our literary fans.
813
00:53:53,307 --> 00:53:54,842
Armand: Our ways were finished.
814
00:53:54,975 --> 00:53:57,244
We were embers
on a waning pile.
815
00:53:57,411 --> 00:53:58,812
Adam: It also gives us
an opportunity
816
00:53:58,979 --> 00:54:00,247
to learn a little bit more
about the coven.
817
00:54:00,414 --> 00:54:02,282
Gets us some Lestat in there.
818
00:54:02,416 --> 00:54:04,685
And one of the best things
is that for a long time,
819
00:54:04,818 --> 00:54:06,320
we get the Louis version
of Lestat,
820
00:54:06,487 --> 00:54:08,756
and now we get
the Armand version of Lestat.
821
00:54:08,922 --> 00:54:09,923
And how are they different?
822
00:54:10,090 --> 00:54:11,759
And you watch Sam do that stuff,
823
00:54:11,925 --> 00:54:13,461
and it's just exquisite.
824
00:54:13,627 --> 00:54:16,296
Ah! Madame.
[Speaking in foreign language]
825
00:54:16,464 --> 00:54:17,831
By this point,
826
00:54:17,998 --> 00:54:20,434
we've learned
that who tells the story
827
00:54:20,601 --> 00:54:23,437
is often more important than
how the story is being told.
828
00:54:23,604 --> 00:54:25,272
How much of it is true?
829
00:54:25,439 --> 00:54:28,476
How much of it is used to paint
Armand in a good light?
830
00:54:30,010 --> 00:54:31,512
Lestat!
831
00:54:34,147 --> 00:54:36,817
Scott: Tonight, we have
a little altercation
832
00:54:36,984 --> 00:54:39,620
between two vampires
and a mortal.
833
00:54:39,787 --> 00:54:41,455
Man: Action!
[Shouting]
834
00:54:41,622 --> 00:54:43,290
Assad:
So I'm gonna be hurling Lestat
835
00:54:43,457 --> 00:54:45,626
up against that wall
just over there.
836
00:54:45,793 --> 00:54:46,994
Levan, who's directing
this episode,
837
00:54:47,127 --> 00:54:48,696
is detail oriented,
838
00:54:48,862 --> 00:54:51,031
and he's a massive fan
of the books, as well,
839
00:54:51,198 --> 00:54:55,403
so he understands where this
particular part of the story
840
00:54:55,536 --> 00:54:57,871
fits narratively
in the next book.
841
00:54:59,507 --> 00:55:01,709
Levan: What I felt was important
in this scene,
842
00:55:01,875 --> 00:55:04,745
we have a time freeze element
that happens.
843
00:55:04,945 --> 00:55:08,048
We're using people
who are good at standing frozen,
844
00:55:08,215 --> 00:55:10,984
and we're using fishnets
to have dresses--
845
00:55:11,151 --> 00:55:13,220
It's very analogue,
which I like.
846
00:55:13,387 --> 00:55:14,722
It's pretty impressive
I think.
847
00:55:14,888 --> 00:55:16,724
They've managed
to freeze some horses
848
00:55:16,857 --> 00:55:19,393
in the background, so the horses
are being very well-behaved.
849
00:55:19,560 --> 00:55:22,430
I get dragged on a rig,
which was really fun to do,
850
00:55:22,563 --> 00:55:24,197
and it's difficult
to see all those
851
00:55:24,331 --> 00:55:26,667
beautiful velvet wolf killer
coats get ripped up.
852
00:55:26,834 --> 00:55:29,169
It's lots of stunts.
It's lots of French.
853
00:55:29,336 --> 00:55:31,405
[Conversing in French]
854
00:55:34,908 --> 00:55:37,077
We've done a system,
we call it a slack line
855
00:55:37,210 --> 00:55:38,746
and a nitrogen ratchet
856
00:55:38,912 --> 00:55:42,282
to motivate our
stunt performer toward the wall.
857
00:55:42,483 --> 00:55:44,051
We always take what's on paper
858
00:55:44,217 --> 00:55:46,353
and try to make it
bigger and better.
859
00:55:46,520 --> 00:55:47,855
As the scene progresses,
860
00:55:48,021 --> 00:55:50,023
the anger and the emotion
increases
861
00:55:50,190 --> 00:55:52,225
so the stunt becomes bigger
and bigger.
862
00:55:52,392 --> 00:55:55,796
We go from a slide and a flick
to flying against the wall.
863
00:55:55,996 --> 00:55:57,731
[Shouting]
[Hisses]
864
00:55:57,898 --> 00:55:59,900
[Grunts]
865
00:56:02,570 --> 00:56:04,404
You're not the first
to attempt this.
866
00:56:04,538 --> 00:56:06,474
I could give you the names
of four others who have.
867
00:56:06,674 --> 00:56:08,809
And they're all dead,
or undead.
868
00:56:08,942 --> 00:56:10,944
The Talamasca is very important
869
00:56:11,111 --> 00:56:13,647
to the Anne Rice canon.
870
00:56:13,847 --> 00:56:16,083
The files have been placed
871
00:56:16,249 --> 00:56:21,622
with proper encryption on your
comically vulnerable laptop.
872
00:56:21,755 --> 00:56:24,492
It's almost like "Men in Black".
873
00:56:24,692 --> 00:56:28,496
This is an organization
that oversees all of the demons,
874
00:56:28,696 --> 00:56:30,964
witches, vampires,
875
00:56:31,098 --> 00:56:35,135
all of this unexplained
phenomena.
876
00:56:35,302 --> 00:56:38,972
Anne Rice's imagination
seems to be limitless,
877
00:56:39,106 --> 00:56:41,742
and she's able to create a world
878
00:56:41,909 --> 00:56:43,844
and then add another world
onto it.
879
00:56:44,044 --> 00:56:46,780
So the Talamasca world is--
it's just wonderful.
880
00:56:46,947 --> 00:56:49,817
It's a wonderful foil
to the whole vampire world.
881
00:56:55,322 --> 00:56:58,826
Mark: Louis, who we met
before he was a vampire,
882
00:56:58,959 --> 00:57:01,962
he's almost like
an undercover agent
883
00:57:02,129 --> 00:57:04,698
in a world
in which he can't be found out.
884
00:57:04,898 --> 00:57:07,000
Armand: There is much talk
of your camera in the coffin.
885
00:57:07,167 --> 00:57:09,136
They say you're mad
in love with humanity,
886
00:57:09,269 --> 00:57:11,839
saving their private moments
with light and shadow.
887
00:57:11,972 --> 00:57:13,841
So Louis is very tentative
888
00:57:13,974 --> 00:57:16,644
and reluctant to join anybody.
889
00:57:16,810 --> 00:57:19,780
Perhaps the two of you--
I'm not joining the coven.
890
00:57:19,947 --> 00:57:22,182
I think the coven,
it's a rejection of them
891
00:57:22,349 --> 00:57:24,685
and what a vampire should be
and shouldn't be,
892
00:57:24,852 --> 00:57:28,021
while Louis is always teetering
on ideas of morality
893
00:57:28,188 --> 00:57:30,891
and who he is and what's right
and what's wrong.
894
00:57:31,091 --> 00:57:33,026
He can't commit in the way
895
00:57:33,193 --> 00:57:35,395
that they've committed
to their set of rules,
896
00:57:35,529 --> 00:57:36,730
and that just makes him
a target.
897
00:57:36,930 --> 00:57:38,799
I'm out here finding myself.
898
00:57:38,966 --> 00:57:41,535
Then what is there left
for me?
899
00:57:41,702 --> 00:57:43,203
Oh, there's room.
900
00:57:50,944 --> 00:57:52,646
Stick with it, Puss.
901
00:57:52,780 --> 00:57:53,847
You're almost there.
902
00:57:53,981 --> 00:57:55,382
Puss. Flea.
903
00:57:55,515 --> 00:57:56,717
It's a horrible nickname,
904
00:57:56,850 --> 00:57:58,251
but Claudia doesn't take
any of it in
905
00:57:58,451 --> 00:57:59,720
because she realizes
what they're doing
906
00:57:59,853 --> 00:58:01,689
in calling her that,
and it's flea,
907
00:58:01,855 --> 00:58:04,091
meaning little,
like, bottom of the barrel.
908
00:58:04,291 --> 00:58:06,560
They're gonna let me join
the coven end of this week.
909
00:58:08,629 --> 00:58:10,197
It'd be nice if you come.
910
00:58:10,363 --> 00:58:12,199
As an audience,
everybody roots for Claudia
911
00:58:12,365 --> 00:58:15,836
because she demands
to be taken seriously.
912
00:58:16,003 --> 00:58:18,338
[Cheers and applause]
913
00:58:18,505 --> 00:58:20,908
Delainey:
Claudia is very intelligent,
914
00:58:21,074 --> 00:58:24,177
so I wouldn't say
she completely changed herself.
915
00:58:24,344 --> 00:58:27,114
I'd say she molded herself
to appease them.
916
00:58:27,247 --> 00:58:30,017
But I think she's
always combating with being
917
00:58:30,183 --> 00:58:31,885
a second choice for people.
918
00:58:32,052 --> 00:58:34,521
So when she meets the coven
and all these vampires
919
00:58:34,688 --> 00:58:36,256
are accepting her
into the coven,
920
00:58:36,423 --> 00:58:38,592
she is fulfilled,
921
00:58:38,759 --> 00:58:41,194
and she's found
what she's been looking for--
922
00:58:41,361 --> 00:58:44,231
a group of people
that put her first.
923
00:58:44,397 --> 00:58:47,367
Adam:
To finally be in the coven,
924
00:58:47,534 --> 00:58:49,302
have an opportunity
to go on stage,
925
00:58:49,502 --> 00:58:51,204
but to have to play a baby
926
00:58:51,371 --> 00:58:54,041
just reinforces
all of the issues
927
00:58:54,207 --> 00:58:56,910
that she has
about being taken seriously,
928
00:58:57,044 --> 00:58:58,912
being respected.
929
00:58:59,046 --> 00:59:01,414
Man: You'll be their little
birdy for the next 50 years.
930
00:59:01,581 --> 00:59:04,718
Adam: Being able to make
proactive decisions
931
00:59:04,885 --> 00:59:06,119
about her own life,
932
00:59:06,253 --> 00:59:07,454
it's a void
that's created for her
933
00:59:07,587 --> 00:59:09,056
that she can never have that.
934
00:59:09,222 --> 00:59:11,558
Shall we have a walk?
935
00:59:11,725 --> 00:59:12,626
Assad:
For all intents and purposes,
936
00:59:12,760 --> 00:59:15,796
Armand is going to kill Louis.
937
00:59:15,963 --> 00:59:18,498
I don't think it was preempted
that he might not,
938
00:59:18,699 --> 00:59:20,567
because he feels
he has no choice.
939
00:59:20,734 --> 00:59:22,770
His 200 years with the coven
940
00:59:22,936 --> 00:59:24,672
is a lot more important
than this new person
941
00:59:24,872 --> 00:59:27,407
who's coming to his life,
even though this person is...
942
00:59:27,574 --> 00:59:32,312
magnetic and making him feel
all these amazing new emotions.
943
00:59:32,479 --> 00:59:34,682
I will not harm you.
Jacob: Louis's in shock--
944
00:59:34,815 --> 00:59:36,016
Those were your
first words to me.
945
00:59:36,216 --> 00:59:37,617
...in that moment.
946
00:59:37,785 --> 00:59:39,687
And so,
they share a bit of their past
947
00:59:39,887 --> 00:59:41,288
and a bit of their trauma.
948
00:59:41,421 --> 00:59:42,489
What is it, Louis?
949
00:59:42,622 --> 00:59:44,024
I think the cogs are turning.
950
00:59:44,224 --> 00:59:45,592
Those who are
the most powerful...
951
00:59:45,759 --> 00:59:47,094
Their power dynamic.
952
00:59:47,260 --> 00:59:49,596
...they're often the weakest.
953
00:59:49,763 --> 00:59:51,765
Louis: You want to come
upstairs?
954
00:59:51,899 --> 00:59:54,601
Assad: He doesn't have a way out
in the end, he chooses.
955
00:59:54,768 --> 00:59:56,770
Are you inviting me in?
956
00:59:56,937 --> 00:59:59,172
The choice in the end is...
957
00:59:59,306 --> 01:00:00,941
Depends.
...to pursue love...
958
01:00:01,108 --> 01:00:02,209
Are you gonna kill me?
959
01:00:02,409 --> 01:00:04,845
...to pursue this feeling.
960
01:00:18,926 --> 01:00:21,494
[* light classical music]
71820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.