All language subtitles for From.Zero.to.I.Love.You.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-DONNA_[ita]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,121 --> 00:01:30,124 chi si opponesse all'unione di quest'uomo con questa donna 2 00:01:30,130 --> 00:01:32,793 parli ora o taccia per sempre. 3 00:01:33,961 --> 00:01:37,731 Col consenso di Karla e Jack, 4 00:01:37,765 --> 00:01:39,700 dopo la pronuncia dei voti 5 00:01:39,700 --> 00:01:41,869 davanti a Dio e tutti voi, 6 00:01:43,137 --> 00:01:45,739 con lo scambio degli anelli 7 00:01:46,974 --> 00:01:49,210 Vi dichiaro marito e moglie. 8 00:01:51,245 --> 00:01:53,714 Coloro che Dio ha unito, 9 00:01:53,714 --> 00:01:56,384 nessuno separi. 10 00:01:56,417 --> 00:01:57,551 Puoi baciare la sposa. 11 00:02:02,823 --> 00:02:06,093 Tutto è stato perfetto per 12 anni. 12 00:02:06,126 --> 00:02:08,462 Tirami su la zip! 13 00:02:11,932 --> 00:02:12,966 Certo. 14 00:02:17,004 --> 00:02:19,106 Debra è di sotto. 15 00:02:19,139 --> 00:02:20,574 Siamo in ritardo, su. 16 00:02:21,810 --> 00:02:23,744 - Ehi, hai preso l'ultimo pezzo! 17 00:02:23,744 --> 00:02:24,845 Ciao mamma! 18 00:02:24,845 --> 00:02:25,946 No, non l'ho fatto! 19 00:02:25,979 --> 00:02:27,114 Sì, l'hai fatto! 20 00:02:27,114 --> 00:02:28,616 OK tranquille ... 21 00:02:28,616 --> 00:02:30,518 Scimmietta, vieni a darmi un bacio.. 22 00:02:32,186 --> 00:02:33,187 Sei unta! 23 00:02:34,855 --> 00:02:35,789 Vieni qui anche tu. 24 00:02:37,591 --> 00:02:39,660 Fate le brave. 25 00:02:39,693 --> 00:02:41,100 Jennifer, torniamo entro le 24. 26 00:02:41,129 --> 00:02:43,300 Cosa gli stiamo regalando? 27 00:02:43,364 --> 00:02:44,700 Un acquarello. 28 00:02:45,633 --> 00:02:49,002 Nudo femminile, metà anni '20, americano. 29 00:02:49,036 --> 00:02:49,870 Costoso? 30 00:02:51,972 --> 00:02:52,806 No. 31 00:02:56,610 --> 00:02:57,945 Lo adorerà. 32 00:02:57,945 --> 00:03:01,048 Sì, gli piacerà. 33 00:03:01,048 --> 00:03:02,683 Sì, sono un Dupont. 34 00:03:02,716 --> 00:03:04,385 Ma non uno di quei Dupont. 35 00:03:05,386 --> 00:03:07,288 Stesso albero, ramo diverso. 36 00:03:08,522 --> 00:03:12,960 A meno che, ovviamente, questo non ti ecciti, 37 00:03:12,960 --> 00:03:15,629 in tal caso sono sicuramente uno di quei Dupont. 38 00:03:17,231 --> 00:03:18,699 Ti mostro il mio stemma. 39 00:03:22,069 --> 00:03:23,170 Hai visto Jack? 40 00:03:24,405 --> 00:03:26,240 No, non l'ho visto. 41 00:03:26,240 --> 00:03:28,876 Fantastico ... non riesco a trovarlo. 42 00:04:10,784 --> 00:04:11,852 Ti sei perso la torta. 43 00:04:15,791 --> 00:04:19,026 Dovresti sempre avere champagne sulle labbra 44 00:04:19,059 --> 00:04:20,227 quando mi baci. 45 00:04:21,962 --> 00:04:23,063 Tutto bene? 46 00:04:23,063 --> 00:04:24,365 Sì 47 00:04:26,568 --> 00:04:29,803 Dov'eri quando abbiamo spento le candeline? 48 00:04:30,738 --> 00:04:32,440 Sai cosa vorrei? 49 00:04:33,307 --> 00:04:34,141 Tua moglie. 50 00:04:34,975 --> 00:04:35,809 Sono io! 51 00:04:37,311 --> 00:04:38,779 Dai, vieni a ballare con me. 52 00:04:38,779 --> 00:04:40,448 Prima chiedilo a mio marito. 53 00:04:40,482 --> 00:04:42,200 Posso prenderla in prestito? 54 00:04:42,300 --> 00:04:43,584 - Voglio dire ... - Può? 55 00:04:43,584 --> 00:04:44,785 - OK. - Vieni. 56 00:04:44,800 --> 00:04:45,886 Riportala intatta. 57 00:04:45,886 --> 00:04:47,054 È così che è iniziata. 58 00:04:47,087 --> 00:04:48,656 Un paio di giorni dopo, 59 00:04:48,656 --> 00:04:49,957 sono andato in un bar gay. 60 00:04:51,124 --> 00:04:53,160 Una volta poi è diventata ogni tanto, 61 00:04:53,160 --> 00:04:56,330 e ogni tanto poi è diventato ogni 15 giorni. 62 00:04:57,165 --> 00:04:59,468 Una sera il barista mi ha messo una birra davanti 63 00:04:59,501 --> 00:05:01,902 che non avevo ordinato. 64 00:05:01,902 --> 00:05:04,171 Sembra che tu abbia un ammiratore. 65 00:05:16,450 --> 00:05:17,900 Mai più in auto! 66 00:05:19,487 --> 00:05:21,254 E perché il cameriere? 67 00:05:23,090 --> 00:05:24,758 Continuava a guardarmi. 68 00:05:26,760 --> 00:05:30,030 Mi sfiorava. 69 00:05:30,030 --> 00:05:31,699 Ero ubriaco. 70 00:05:37,705 --> 00:05:38,539 E lo volevo. 71 00:05:39,873 --> 00:05:40,708 Lui. 72 00:05:41,875 --> 00:05:43,544 Forse questo è quello che sei, Jack. 73 00:05:44,845 --> 00:05:46,680 Sai, forse sei omosessuale ... 74 00:05:46,680 --> 00:05:48,716 Dottore, non voglio essere omosessuale. 75 00:05:48,716 --> 00:05:50,017 Un bisessuale. 76 00:05:50,050 --> 00:05:52,219 Non voglio essere bisessuale, dottore. 77 00:05:54,187 --> 00:05:55,022 OK 78 00:05:56,657 --> 00:05:57,658 Va bene. 79 00:05:59,793 --> 00:06:01,629 Un paio di cose, prima. 80 00:06:02,830 --> 00:06:05,000 Puoi chiamarmi Tracy. 81 00:06:05,050 --> 00:06:06,299 Non chiamarmi dottore. 82 00:06:06,299 --> 00:06:07,200 Per quello che mi paghi 83 00:06:07,234 --> 00:06:08,402 chiamami per nome. 84 00:06:09,703 --> 00:06:11,805 Ora parlami di Pete. 85 00:06:26,186 --> 00:06:27,020 Ciao. 86 00:06:28,021 --> 00:06:29,823 E arrivederci. 87 00:06:30,024 --> 00:06:32,560 Devi già andartene? 88 00:06:32,593 --> 00:06:33,000 Sì 89 00:06:33,000 --> 00:06:34,495 La lavanderia chiude alle 7. 90 00:06:34,495 --> 00:06:36,363 E non ho camicie pulite. 91 00:06:48,576 --> 00:06:50,178 È una lunga camminata. 92 00:06:50,300 --> 00:06:52,546 Vuoi farmi compagnia? 93 00:07:02,723 --> 00:07:03,557 Bryn Mawr? 94 00:07:04,925 --> 00:07:06,560 Haverford. 95 00:07:15,202 --> 00:07:16,103 - Allora? 96 00:07:16,136 --> 00:07:17,404 Sembri un Kennedy. 97 00:07:17,404 --> 00:07:19,072 Non te lo dicono mai? 98 00:07:19,106 --> 00:07:20,440 No. 99 00:07:20,474 --> 00:07:21,609 Sì, invece. 100 00:07:24,444 --> 00:07:25,278 Fanculo. 101 00:07:26,146 --> 00:07:26,947 E ora? 102 00:07:28,448 --> 00:07:29,883 Una tazza di caffè? 103 00:07:32,620 --> 00:07:34,321 Non credo che tu abbia fame, vero? 104 00:07:37,224 --> 00:07:38,726 Beh, guarda caso ... 105 00:07:38,726 --> 00:07:40,393 Non abito lontano da qui. 106 00:07:42,062 --> 00:07:43,100 Hai tempo? 107 00:07:43,150 --> 00:07:44,097 Perdi il treno? 108 00:07:44,097 --> 00:07:45,065 Vengo! 109 00:07:51,471 --> 00:07:54,007 Non ti avevo mai visto prima al 110 00:07:54,007 --> 00:07:55,175 Zebra Bar. 111 00:07:59,847 --> 00:08:03,016 Sì, non ci vado spesso. 112 00:08:04,852 --> 00:08:07,588 Non sei un tipo da bar o ...? 113 00:08:09,857 --> 00:08:10,691 Lavoro. 114 00:08:11,525 --> 00:08:12,960 Un uomo che lavora ...! 115 00:08:12,960 --> 00:08:13,961 Mi piace. 116 00:08:16,163 --> 00:08:17,497 Allora ... 117 00:08:17,497 --> 00:08:18,532 Allora 60 minuti ... 118 00:08:18,532 --> 00:08:19,633 Allora 60 minuti? 119 00:08:21,434 --> 00:08:23,837 Perché mi hai chiesto del treno? 120 00:08:26,206 --> 00:08:27,040 Non lo so. 121 00:08:29,042 --> 00:08:30,778 Hai quello sguardo ... 122 00:08:30,811 --> 00:08:31,712 Ho quello sguardo? 123 00:08:34,648 --> 00:08:35,649 Qui è dove abito. 124 00:08:39,953 --> 00:08:41,054 Muro in mattoni! 125 00:08:42,189 --> 00:08:43,356 Cazzo! 126 00:08:43,390 --> 00:08:45,192 Stai bene? 127 00:08:45,192 --> 00:08:46,026 Sì, grazie. 128 00:08:48,896 --> 00:08:49,730 Sei sposato? 129 00:08:53,734 --> 00:08:55,335 E magari pure etero? 130 00:08:57,304 --> 00:08:59,740 Veramente non lo so. 131 00:08:59,740 --> 00:09:00,908 Se è un problema ... 132 00:09:31,839 --> 00:09:32,673 Sì? 133 00:09:32,673 --> 00:09:34,041 Posso baciarti? 134 00:09:34,074 --> 00:09:35,275 Sì. 135 00:10:02,770 --> 00:10:03,804 Grazie. 136 00:10:03,804 --> 00:10:04,938 Sì. 137 00:10:04,972 --> 00:10:05,806 Va bene. 138 00:10:06,000 --> 00:10:07,607 Buon ritorno a casa. 139 00:10:18,418 --> 00:10:21,554 Buon ritorno a casa ... ma che cazzo ... 140 00:11:18,611 --> 00:11:19,446 Papà! 141 00:11:19,446 --> 00:11:21,114 Scusa, Beck. 142 00:11:21,114 --> 00:11:23,050 Quindi ti piace essere marito e padre, 143 00:11:23,050 --> 00:11:23,851 vero? 144 00:11:25,719 --> 00:11:26,553 Sì. 145 00:11:27,721 --> 00:11:29,656 Allora perché torni al bar? 146 00:11:32,225 --> 00:11:35,295 Lo hanno cacciato a calci dalla palestra. 147 00:11:36,463 --> 00:11:39,166 Fuori al freddo, a culo nudo 148 00:11:39,199 --> 00:11:42,335 col cazzo tutto rattrappito ...! 149 00:11:42,335 --> 00:11:43,236 Merda. 150 00:11:44,371 --> 00:11:45,538 Cosa? 151 00:11:45,538 --> 00:11:46,907 Non dovrei stare qui. 152 00:11:49,850 --> 00:23:38,726 Ci penso io. 153 00:11:48,909 --> 00:11:50,410 No no no. 154 00:11:50,410 --> 00:11:51,544 Fingi di ridere. 155 00:11:51,544 --> 00:11:52,379 Cosa? 156 00:11:52,379 --> 00:11:54,014 Ridi! Ridi! 157 00:11:56,817 --> 00:11:58,051 Cosa stai facendo? 158 00:11:58,085 --> 00:12:00,854 Okay, ora vai in bagno. 159 00:12:00,854 --> 00:12:02,222 Alzati e vai. 160 00:12:02,255 --> 00:12:06,193 - Non devo ... - Vai in bagno. 161 00:12:06,193 --> 00:12:07,027 Ciao. 162 00:12:08,661 --> 00:12:10,497 Oh, ciao. 163 00:12:12,000 --> 00:12:13,066 A dopo. 164 00:12:16,603 --> 00:12:17,938 Questo è il mio drink. 165 00:12:17,938 --> 00:12:19,806 Fattene comprare un altro da lui. 166 00:12:29,917 --> 00:12:32,019 Bevi qualcosa? 167 00:12:33,453 --> 00:12:34,587 Certo. 168 00:13:08,455 --> 00:13:09,923 Che c'è? 169 00:13:11,158 --> 00:13:13,726 Eric, ha rotto con la fidanzata. 170 00:13:13,726 --> 00:13:14,594 Voleva parlare. 171 00:13:24,137 --> 00:13:25,805 Vieni a letto. 172 00:13:26,907 --> 00:13:28,175 Va bene. 173 00:13:28,175 --> 00:13:30,844 In una scala da 1 a 10, 174 00:13:30,911 --> 00:13:33,746 quanto ti senti in colpa per la tua relazione con Pete? 175 00:13:35,615 --> 00:13:37,150 10. 176 00:13:42,122 --> 00:13:44,291 Ehi papà, scusa il ritardo. 177 00:13:44,291 --> 00:13:46,026 Sei nato ritardatario. 178 00:13:46,026 --> 00:13:46,860 Ci sono abituato. 179 00:13:46,860 --> 00:13:48,628 Cosa bevi? 180 00:13:48,661 --> 00:13:51,364 Un bicchiere di quello, grazie. 181 00:13:51,364 --> 00:13:53,300 Allora come si chiama? 182 00:13:53,867 --> 00:13:55,168 Come si chiama, chi? 183 00:13:55,168 --> 00:13:57,337 Oh per favore. 184 00:13:57,370 --> 00:13:59,772 Dovevi incontrarci qui l'altra sera. 185 00:13:59,772 --> 00:14:01,008 Ci hai ignorati 186 00:14:01,041 --> 00:14:03,043 e di solito significa che hai incontrato qualcuno. 187 00:14:03,043 --> 00:14:05,445 No, siamo una famiglia. 188 00:14:05,478 --> 00:14:07,814 Niente di importante, giusto? 189 00:14:07,814 --> 00:14:08,615 È il suo bello! 190 00:14:09,883 --> 00:14:11,885 Lo rivedrai? 191 00:14:11,885 --> 00:14:13,353 Non lo so, forse. 192 00:14:13,353 --> 00:14:14,900 Abbiamo un tavolo? 193 00:14:15,455 --> 00:14:16,389 È sposato, l'hai fatto di nuovo. 194 00:14:18,558 --> 00:14:20,127 Ho capito ... 195 00:14:21,394 --> 00:14:22,896 Quindi ... ha ragione? 196 00:14:24,331 --> 00:14:26,733 Lo rivedrai, vero? 197 00:14:26,733 --> 00:14:27,567 Ci scommetto il drink. 198 00:14:27,567 --> 00:14:28,868 Niente scommesse. 199 00:14:28,902 --> 00:14:30,170 Paura dell'intimità. 200 00:14:30,170 --> 00:14:31,700 Non ho paura dell'intimità. 201 00:14:31,750 --> 00:14:33,473 Sì che ce l'hai! 202 00:14:33,473 --> 00:14:34,950 Ti incontri con uomini sposati, 203 00:14:34,950 --> 00:14:35,808 ben 4 204 00:14:35,808 --> 00:14:38,145 in una città piena di culi gay single ... 205 00:14:38,178 --> 00:14:39,746 è un grido di aiuto. 206 00:14:39,746 --> 00:14:40,680 Di che hai paura? 207 00:14:40,713 --> 00:14:41,881 So di cosa ha paura. 208 00:14:41,915 --> 00:14:43,383 Non ho paura di niente. 209 00:14:43,383 --> 00:14:44,900 DI IMPEGNARTI. 210 00:14:46,053 --> 00:14:48,388 Senti, perché non ti sistemi, cazzo? 211 00:14:48,421 --> 00:14:49,256 Compra qualcosa. 212 00:14:49,256 --> 00:14:50,723 Hai abbastanza soldi. 213 00:14:50,723 --> 00:14:52,392 E per l'amor di Dio, smetti di cazzeggiare 214 00:14:52,392 --> 00:14:53,994 con questi figli di puttana! 215 00:14:53,994 --> 00:14:55,028 Capisci cosa sto dicendo? 216 00:14:55,062 --> 00:14:55,895 Ron. 217 00:14:55,895 --> 00:14:56,829 Sì signore. 218 00:14:56,829 --> 00:14:57,697 Ci proverò. 219 00:14:57,730 --> 00:15:00,233 possiamo sederci, possiamo mangiare? 220 00:15:12,279 --> 00:15:13,180 Dai, Jack. 221 00:15:33,533 --> 00:15:34,634 È davvero speciale. 222 00:15:34,634 --> 00:15:35,735 Mi dà la pelle d'oca. 223 00:15:35,768 --> 00:15:38,371 Ricorda Diane Arbus. 224 00:15:38,371 --> 00:15:40,107 Sì, assolutamente. 225 00:15:40,140 --> 00:15:41,808 Voglio dire, sembra un dipinto. 226 00:15:41,808 --> 00:15:43,043 Sì, ma ... 227 00:15:43,076 --> 00:15:43,977 Scusatemi. 228 00:15:43,977 --> 00:15:45,212 Il tuo telefono sta squillando. 229 00:15:45,245 --> 00:15:46,646 Ok, mi dispiace. 230 00:15:46,646 --> 00:15:47,880 Puoi scusarmi un attimo? 231 00:15:47,914 --> 00:15:50,416 - Sicuro. - Grazie, prosegui pure. 232 00:15:55,155 --> 00:15:58,891 Chi è la più meravigliosa, bella, 233 00:15:58,925 --> 00:16:01,394 e comprensiva moglie del mondo? 234 00:16:01,394 --> 00:16:03,230 Dipende. 235 00:16:03,230 --> 00:16:04,797 Chi stavolta? 236 00:16:04,831 --> 00:16:07,068 Tuo marito, che deve andare in stampa stasera. 237 00:16:07,068 --> 00:16:09,336 Hanno incasinato un mucchio di pagine. 238 00:16:09,336 --> 00:16:10,803 Sarà quel tipo di notte. 239 00:16:10,837 --> 00:16:13,140 Vuoi che venga a prenderti in stazione? 240 00:16:13,140 --> 00:16:13,973 No. 241 00:16:14,007 --> 00:16:15,308 Farò tardi. 242 00:16:15,308 --> 00:16:16,809 Sei sicuro? 243 00:16:16,843 --> 00:16:17,777 Sì. 244 00:16:17,777 --> 00:16:18,945 Va bene, ti amo. 245 00:16:18,945 --> 00:16:19,979 Anch'io ti amo. 246 00:16:24,651 --> 00:16:27,354 Sapevo che ti sarebbe piaciuto questo. 247 00:16:27,354 --> 00:16:29,156 Hai appena mentito a tua moglie. 248 00:16:31,491 --> 00:16:32,325 Ancora. 249 00:16:47,040 --> 00:16:48,541 Ero nei paraggi e ... 250 00:16:48,541 --> 00:16:49,442 No, non lo eri. 251 00:16:50,477 --> 00:16:52,645 ... ho pensato di farti un saluto. 252 00:16:55,348 --> 00:16:56,183 Senti. 253 00:16:57,817 --> 00:16:59,952 Sembri davvero un bravo ragazzo. 254 00:16:59,952 --> 00:17:01,721 Ma hai casini. 255 00:17:01,721 --> 00:17:04,791 E una storia con ragazzi che hanno casini 256 00:17:04,824 --> 00:17:06,659 Mogli, Figli ... 257 00:17:08,995 --> 00:17:10,130 Non posso frequentarti. 258 00:17:11,998 --> 00:17:12,832 Non che io non voglia. 259 00:17:12,832 --> 00:17:13,566 Solo che ... 260 00:17:15,402 --> 00:17:16,203 non posso. 261 00:17:17,570 --> 00:17:18,405 Sì 262 00:17:20,340 --> 00:17:21,174 Hai ragione. 263 00:17:27,647 --> 00:17:28,815 Lo capisco. 264 00:17:31,718 --> 00:17:32,652 Scusa. 265 00:17:32,652 --> 00:17:34,587 No, non scusarti, davvero. 266 00:17:34,587 --> 00:17:36,656 È la cosa migliore che abbia fatto oggi 267 00:17:36,689 --> 00:17:39,025 e non l'avevo mai fatta prima! 268 00:17:40,427 --> 00:17:41,594 Mi dispiace. 269 00:17:41,661 --> 00:17:44,497 Mi vengono oscure citazioni letterarie 270 00:17:44,531 --> 00:17:45,865 in momenti come questo. 271 00:17:47,100 --> 00:17:49,101 Anch'io ho letto Dickens. 272 00:17:49,736 --> 00:17:50,900 Inglese avanzato? 273 00:17:51,504 --> 00:17:52,505 Solo storia dell'arte. 274 00:17:54,107 --> 00:17:56,843 Letteratura inglese avanzata. 275 00:17:58,611 --> 00:17:59,446 College. 276 00:18:03,883 --> 00:18:06,919 Chi è il tuo autore preferito? 277 00:18:06,953 --> 00:18:08,288 Jacqueline Susann. 278 00:18:10,022 --> 00:18:12,859 Valley of Adults è un classico sottovalutato. 279 00:18:12,892 --> 00:18:14,894 Non credo di poter dire che è letteratura. 280 00:18:14,894 --> 00:18:16,629 Anche per gli standard degli anni '60. 281 00:18:16,629 --> 00:18:17,797 Chi è il tuo scrittore preferito? 282 00:18:17,797 --> 00:18:19,031 John Cheever. 283 00:18:19,065 --> 00:18:20,933 Un omosessuale represso 284 00:18:20,967 --> 00:18:22,702 che ha scritto di uomini intrappolati 285 00:18:22,702 --> 00:18:24,704 nelle loro vite da pendolari. 286 00:18:24,704 --> 00:18:26,206 Veramente? 287 00:18:26,206 --> 00:18:28,475 Era anche un famoso alcolizzato. 288 00:18:28,475 --> 00:18:31,244 Sì, ha anche scritto di scopate, tante. 289 00:18:39,051 --> 00:18:40,253 Usi la tua laurea? 290 00:18:42,955 --> 00:18:43,890 E tu? 291 00:18:45,392 --> 00:18:47,059 Editore di saggistica. 292 00:18:47,059 --> 00:18:49,729 Pubblicitario, professionista. 293 00:18:49,762 --> 00:18:52,131 Per una grande rivista patinata che verrà spiegazzata 294 00:18:52,165 --> 00:18:54,267 perché è troppo esoterica o artistica. 295 00:18:57,437 --> 00:18:59,306 Ma chi ha il tempo di leggere una rivista, eh? 296 00:19:26,533 --> 00:19:27,767 È polvere magica! 297 00:19:27,800 --> 00:19:28,968 Realizzerà i tuoi sogni! 298 00:19:29,001 --> 00:19:30,837 Ti renderà favoloso! 299 00:19:30,837 --> 00:19:33,206 Andate a fare le favolose di sopra. 300 00:19:35,942 --> 00:19:37,278 Scusa. 301 00:19:37,278 --> 00:19:39,546 È venuto Miles. 302 00:19:39,546 --> 00:19:41,147 Come sta? 303 00:19:41,180 --> 00:19:43,950 Pare allergico alle sue medicine. 304 00:19:44,051 --> 00:19:45,985 Non promette bene. 305 00:19:45,985 --> 00:19:46,819 No. 306 00:19:48,555 --> 00:19:50,056 - Allora ... - Allora 60 minuti! 307 00:19:51,157 --> 00:19:52,900 E questa da chi l'hai sentita? 308 00:19:54,961 --> 00:19:56,463 Quindi? 309 00:19:56,463 --> 00:19:57,464 Non possiamo tenerlo. 310 00:19:57,497 --> 00:19:59,666 Lo so ma... 311 00:19:59,666 --> 00:20:01,568 Non lo terremo. 312 00:20:08,174 --> 00:20:09,676 Mi è entrata in bocca ... 313 00:20:09,676 --> 00:20:11,411 Se avessi 1 cent per ogni volta che lo dici. 314 00:20:11,411 --> 00:20:12,579 Sarei ricco. 315 00:20:14,146 --> 00:20:15,382 Mi dispiace, ti arrabbierai, 316 00:20:15,415 --> 00:20:16,215 devi andare in negozio. 317 00:20:16,215 --> 00:20:17,417 Devo fare i brownies. 318 00:20:17,417 --> 00:20:19,252 Ho appena saputo dello spuntino di domani. 319 00:20:20,520 --> 00:20:21,354 Va bene. 320 00:20:22,755 --> 00:20:23,890 Andiamo in negozio. 321 00:20:23,890 --> 00:20:24,724 Vengo anch'io! 322 00:20:24,757 --> 00:20:26,493 Certo, metti le scarpe. 323 00:20:26,493 --> 00:20:28,428 Voglio andare anch'io! 324 00:20:28,428 --> 00:20:30,096 Non sai nemmeno dove stiamo andando. 325 00:20:30,162 --> 00:20:31,063 Allora? 326 00:20:31,097 --> 00:20:32,532 Puoi venire anche tu. 327 00:20:32,532 --> 00:20:33,433 Dove? 328 00:20:33,433 --> 00:20:35,268 In negozio, stupida. 329 00:20:35,335 --> 00:20:36,569 Stupida sarai tu! 330 00:20:36,603 --> 00:20:38,571 Non chiamare stupida tua sorella. 331 00:20:38,571 --> 00:20:40,340 Faccia di caccola, magari. 332 00:20:40,340 --> 00:20:41,841 Faccia di caccola! 333 00:20:41,841 --> 00:20:42,742 Jack! 334 00:20:42,775 --> 00:20:44,176 Datemi un minuto. 335 00:20:44,176 --> 00:20:45,578 Va bene. 336 00:20:58,025 --> 00:21:01,417 Ciao, sono Jack Dickinson, vuoi cenare con me ? 337 00:21:01,444 --> 00:21:03,980 In pubblico ... con i vestiti. 338 00:21:09,478 --> 00:21:11,254 Stasera? 339 00:21:12,197 --> 00:21:15,574 No ... giovedì? 340 00:21:20,413 --> 00:21:21,948 Solo una cena. 341 00:21:22,757 --> 00:21:25,768 Perfetto, alle 8? 342 00:21:26,945 --> 00:21:29,188 Alle 8! 343 00:21:50,443 --> 00:21:51,277 Buona notte. 344 00:21:51,277 --> 00:21:52,111 Buona notte. 345 00:21:54,347 --> 00:21:57,016 Jack, hai messo l'acqua di colonia? 346 00:21:58,017 --> 00:22:00,019 Troppa? 347 00:22:00,019 --> 00:22:01,521 No. 348 00:22:01,521 --> 00:22:04,357 E hai fatto qualcosa ai tuoi capelli! 349 00:22:04,424 --> 00:22:05,758 Vai a casa? 350 00:22:05,758 --> 00:22:06,593 Sì. 351 00:22:06,593 --> 00:22:07,860 A domani. 352 00:22:26,679 --> 00:22:28,881 Se questa cosa dovesse diventare strana 353 00:22:30,650 --> 00:22:32,485 e uno di noi due se ne andasse 354 00:22:32,485 --> 00:22:34,153 nessuna domanda, nessuna scusa. 355 00:22:35,354 --> 00:22:36,188 Va bene? 356 00:22:38,491 --> 00:22:39,992 So in che casino mi metto. 357 00:22:43,229 --> 00:22:46,332 Tu e questa cosa della stretta di mano. 358 00:22:46,332 --> 00:22:47,534 Affare fatto. 359 00:22:49,235 --> 00:22:51,538 Sei così fottutamente strano. 360 00:22:53,840 --> 00:22:55,742 La notte è più calmo. 361 00:22:57,209 --> 00:22:59,712 Respira come un angelo. Talvolta bagna il letto. 362 00:23:01,380 --> 00:23:04,050 So che è un angelo. 363 00:23:04,083 --> 00:23:06,252 Al mattino ci sono nuvolette 364 00:23:06,252 --> 00:23:07,253 nella mia pancia. 365 00:23:10,356 --> 00:23:13,092 Credo che tutto possa essere sciacquato via. 366 00:23:13,092 --> 00:23:16,062 Croste di pane. Sorrisi insaponati. 367 00:23:17,263 --> 00:23:20,533 Lente danze in una strana camera da letto. 368 00:23:21,601 --> 00:23:22,702 Nessuno dei due vuole condurre. 369 00:23:22,735 --> 00:23:24,370 Rifiutiamo entrambi di seguirci. 370 00:23:26,272 --> 00:23:27,940 Aspetti qualcuno? 371 00:23:27,940 --> 00:23:29,108 No, anzi. 372 00:23:29,175 --> 00:23:32,078 Penso di essere innamorato di te. 373 00:23:32,111 --> 00:23:35,081 David David David. 374 00:23:35,081 --> 00:23:36,516 Mi dispiace, è ... 375 00:23:36,516 --> 00:23:39,285 Mi devi una sigaretta. 376 00:23:39,285 --> 00:23:40,252 Siediti. 377 00:23:41,220 --> 00:23:42,254 Gesù Cristo. 378 00:23:43,690 --> 00:23:45,625 Sai che mi ha chiamato Scott Pickering 379 00:23:45,625 --> 00:23:47,959 e mi ha chiesto il tuo numero di telefono? 380 00:23:52,298 --> 00:23:53,466 Chi è quello? 381 00:23:54,467 --> 00:23:55,301 John Armitage. 382 00:23:56,569 --> 00:23:57,403 Aspetta. 383 00:24:00,640 --> 00:24:03,309 29 anni, 1 metro e 78. 384 00:24:03,309 --> 00:24:05,211 Per favore. 385 00:24:05,211 --> 00:24:06,445 Tatuaggi dappertutto. 386 00:24:06,479 --> 00:24:08,147 Cazzo da rinoceronte. 387 00:24:08,147 --> 00:24:08,981 Guarda quello. 388 00:24:09,048 --> 00:24:10,550 È ... 389 00:24:12,151 --> 00:24:14,253 E sta sotto il negro, non so se è chiaro. 390 00:24:14,253 --> 00:24:16,656 E so che mi capisci. 391 00:24:16,656 --> 00:24:18,591 Perché non ti ci butti anche tu? 392 00:24:20,494 --> 00:24:22,762 David, se ti dico una cosa, 393 00:24:22,795 --> 00:24:24,430 prometti di tenere la bocca chiusa. 394 00:24:26,666 --> 00:24:27,500 Va bene? 395 00:24:30,436 --> 00:24:32,905 No, no, assolutamente no! 396 00:24:32,905 --> 00:24:33,906 Cosa? 397 00:24:33,940 --> 00:24:34,774 Rovinafamiglie! 398 00:24:34,774 --> 00:24:35,675 David, per favore. 399 00:24:35,675 --> 00:24:37,343 Sarai fottuto. 400 00:24:37,343 --> 00:24:38,578 E non in senso positivo. 401 00:24:40,980 --> 00:24:42,481 Voglio una sigaretta. 402 00:24:44,784 --> 00:24:46,185 Eric ed io giochiamo a squash stasera. 403 00:24:46,185 --> 00:24:47,486 Sarò a casa verso le 11. 404 00:24:47,520 --> 00:24:48,688 Arrivederci tesoro. 405 00:24:48,688 --> 00:24:49,522 Ciao. 406 00:24:49,522 --> 00:24:51,657 Ho un treno da prendere. 407 00:24:52,625 --> 00:24:54,360 Oh, che ne dici, se ... 408 00:25:05,471 --> 00:25:06,639 Eric Dupont, per favore. 409 00:25:08,000 --> 00:25:09,975 Messaggio vocale, ok. 410 00:25:11,944 --> 00:25:13,279 Ascolta, di' al mio maritino 411 00:25:13,279 --> 00:25:15,514 che se non vuole dormire con te per il resto della sua vita, 412 00:25:15,548 --> 00:25:16,949 deve ricordarsi che stasera 413 00:25:16,949 --> 00:25:19,151 ha un appuntamento con me e non con te. 414 00:25:27,059 --> 00:25:28,127 Ciao tesoro. 415 00:25:41,473 --> 00:25:42,374 Sei bellissima. 416 00:25:43,242 --> 00:25:44,911 Grazie. 417 00:25:44,977 --> 00:25:46,900 Immagino tu abbia ricevuto il mio messaggio. 418 00:25:48,347 --> 00:25:49,181 Sì. 419 00:26:10,670 --> 00:26:11,771 A questa sera. 420 00:26:13,072 --> 00:26:14,225 A questa sera. 421 00:26:15,676 --> 00:26:17,710 Che non dimenticherò più. 422 00:26:17,744 --> 00:26:19,746 No, infatti! 423 00:26:51,543 --> 00:26:52,378 Che vuoi? 424 00:26:53,646 --> 00:26:54,981 Sei arrabbiato con me? 425 00:26:54,981 --> 00:26:56,716 Fottutamente furioso. 426 00:26:56,716 --> 00:26:57,950 Adesso torno a dormire. 427 00:26:57,984 --> 00:26:59,786 Volevo solo che tu sapessi ... 428 00:26:59,786 --> 00:27:01,387 Cosa? 429 00:27:01,387 --> 00:27:04,156 Che non sarà così per sempre, okay? 430 00:28:30,843 --> 00:28:32,678 Hai scopato oggi. 431 00:28:32,678 --> 00:28:35,514 Come lo sai? 432 00:28:36,883 --> 00:28:37,716 Chi era lei? 433 00:28:39,000 --> 00:28:40,686 Come se importasse. 434 00:28:41,754 --> 00:28:42,922 Non lo so. 435 00:28:42,989 --> 00:28:45,391 Sandy? 436 00:28:49,428 --> 00:28:51,230 Sara? 437 00:28:51,263 --> 00:28:52,098 Qualcosa. 438 00:28:52,098 --> 00:28:53,500 Qualcosa con S. 439 00:28:54,767 --> 00:28:58,204 Pranzavo al Bellevue e lei era sola. 440 00:28:58,204 --> 00:28:59,705 Io ero solo. 441 00:29:00,273 --> 00:29:02,850 Eravamo già in un albergo ... 442 00:29:02,942 --> 00:29:03,776 Che posso dire? 443 00:29:08,614 --> 00:29:11,450 Ascolta, io, volevo parlare con te. 444 00:29:12,584 --> 00:29:14,921 Sì, anch'io ... 445 00:29:16,722 --> 00:29:19,091 Perché ti ho coperto il culo con tua moglie? 446 00:29:22,228 --> 00:29:23,429 Beh, questo è ... 447 00:29:24,296 --> 00:29:26,298 Cazzo! 448 00:29:26,365 --> 00:29:27,800 Calmati. 449 00:29:27,800 --> 00:29:28,801 No, tu. 450 00:29:30,036 --> 00:29:31,303 Karla lo sa? 451 00:29:31,303 --> 00:29:32,138 No. 452 00:29:33,439 --> 00:29:35,607 Credimi, lo sanno sempre. 453 00:29:36,542 --> 00:29:37,576 La conosco? 454 00:29:37,609 --> 00:29:38,444 Lui. 455 00:29:40,000 --> 00:29:41,047 Dillo ancora ... 456 00:29:42,915 --> 00:29:43,749 Lui. 457 00:29:45,818 --> 00:29:46,652 Lui. 458 00:29:55,494 --> 00:29:56,328 Cosa? 459 00:29:56,328 --> 00:29:57,329 Sta' zitto. 460 00:29:57,329 --> 00:29:59,665 Non sei gay, Jack. 461 00:29:59,731 --> 00:30:02,334 Fidati di me, ok? 462 00:30:03,669 --> 00:30:05,137 Ti conosco da quando avevo 8 anni. 463 00:30:05,137 --> 00:30:06,305 Se lo fossi, 464 00:30:06,338 --> 00:30:07,506 Io lo saprei. 465 00:30:07,506 --> 00:30:10,476 Ho fatto la doccia con te, no? 466 00:30:11,677 --> 00:30:13,345 Ho dormito nello stesso letto con te. 467 00:30:13,345 --> 00:30:15,081 Non sei gay, va bene? 468 00:30:15,114 --> 00:30:16,615 Va bene, va bene. 469 00:30:16,615 --> 00:30:19,018 No, non va bene. 470 00:30:19,018 --> 00:30:20,186 È ok. 471 00:30:20,252 --> 00:30:21,153 Non sei gay. 472 00:30:21,187 --> 00:30:22,321 Sono gay. 473 00:30:22,321 --> 00:30:23,122 - Non sei gay. - Sono gay. 474 00:30:23,122 --> 00:30:24,356 Non sei gay. 475 00:30:24,356 --> 00:30:25,257 OK? 476 00:30:25,291 --> 00:30:26,192 Sono gay. 477 00:30:26,192 --> 00:30:27,126 - Non sei ... - Sono ... 478 00:30:27,159 --> 00:30:28,928 Non sei gay! 479 00:30:28,928 --> 00:30:29,929 Non sei gay! 480 00:30:29,962 --> 00:30:30,796 Va bene! 481 00:30:36,102 --> 00:30:39,038 Billy Bonder il ciccione. 482 00:30:39,038 --> 00:30:40,639 Cosa, chi? 483 00:30:40,672 --> 00:30:41,607 Billy Bonder. 484 00:30:41,607 --> 00:30:42,508 Parlava male. 485 00:30:42,541 --> 00:30:43,709 Ricordi? 486 00:30:43,709 --> 00:30:46,879 Il ciccione con la blesità ... 487 00:30:46,879 --> 00:30:47,713 che parlava così? 488 00:30:47,713 --> 00:30:48,547 Sì, basta. 489 00:30:49,848 --> 00:30:51,350 Pensavamo che fosse una checca, 490 00:30:51,383 --> 00:30:54,053 quindi tu, io e John Paladino, lo abbiamo pestato a sangue. 491 00:30:55,154 --> 00:30:57,056 Ricordi? Avevamo 12 anni. 492 00:30:57,100 --> 00:31:00,859 Ho fatto sesso con Billy Bonder l'ultimo anno. 493 00:31:00,893 --> 00:31:01,894 Nell'auto di papà. 494 00:31:01,894 --> 00:31:03,329 Oh Dio! 495 00:31:03,329 --> 00:31:04,796 Sul sedile posteriore. 496 00:31:04,796 --> 00:31:05,898 Dio, non dirlo. 497 00:31:05,898 --> 00:31:07,066 No. 498 00:31:07,133 --> 00:31:09,301 Mi sono seduto in quell'auto 499 00:31:09,301 --> 00:31:10,636 È stato il primo. 500 00:31:11,971 --> 00:31:12,804 Il primo? 501 00:31:12,838 --> 00:31:14,473 Ce ne son stati altri? 502 00:31:14,473 --> 00:31:15,307 Sì. 503 00:31:16,808 --> 00:31:18,510 Mi spiace di non avertelo mai detto 504 00:31:18,544 --> 00:31:21,813 ma Eric, io sono gay e sono innamorato. 505 00:31:27,253 --> 00:31:28,654 Com'è possibile che 506 00:31:28,687 --> 00:31:30,923 sei d'un tratto innamorato di un uomo? 507 00:31:32,391 --> 00:31:33,892 Lui mi fa ridere. 508 00:31:33,926 --> 00:31:37,029 Ti fa ridere? 509 00:31:39,265 --> 00:31:42,068 Quindi rinunceresti a tua moglie 510 00:31:43,269 --> 00:31:45,604 per un tizio che ti fa ridere? 511 00:31:50,009 --> 00:31:51,900 Se tuo padre mi tradisse, 512 00:31:51,950 --> 00:31:53,279 gli taglierei il cazzo. 513 00:31:53,279 --> 00:31:54,613 225 dollari. 514 00:31:54,680 --> 00:31:55,990 Per questa merda? 515 00:31:59,851 --> 00:32:01,620 Lo incontreremo? 516 00:32:02,754 --> 00:32:04,790 Papà non te l'ha detto? 517 00:32:04,790 --> 00:32:06,625 Andrai a Chicago questo fine settimana? 518 00:32:08,627 --> 00:32:09,761 Non dici sul serio. 519 00:32:09,761 --> 00:32:10,862 Invece sì. 520 00:32:10,862 --> 00:32:11,797 Il nostro primo viaggio. 521 00:32:13,032 --> 00:32:13,865 Devo essere lì per venerdì. 522 00:32:13,865 --> 00:32:14,633 Vieni con me. 523 00:32:15,734 --> 00:32:17,636 Possiamo restarcene a letto, o magari no. 524 00:32:19,471 --> 00:32:20,939 Pessima idea. 525 00:32:27,079 --> 00:32:28,647 Questo è ... ? 526 00:32:28,647 --> 00:32:30,082 Papà, cosa ci fai qui? 527 00:32:30,116 --> 00:32:31,617 Non sono affari tuoi. 528 00:32:31,617 --> 00:32:34,120 Tua moglie sa che stai scopando mio figlio? 529 00:32:34,700 --> 00:32:36,788 Posso portarvi qualcosa? 530 00:32:36,822 --> 00:32:38,324 Che cazzo stai facendo? 531 00:32:38,324 --> 00:32:39,791 Puoi far di meglio. 532 00:32:39,791 --> 00:32:40,993 È la tua quarta volta. 533 00:32:42,828 --> 00:32:44,296 Ti ha detto che sei il quarto? 534 00:32:44,330 --> 00:32:45,897 Non ho bisogno di consigli ... 535 00:32:45,897 --> 00:32:47,266 Chiudi quella cazzo di bocca. 536 00:32:47,299 --> 00:32:48,967 Ragazzi, per favore. 537 00:32:49,001 --> 00:32:49,835 Lo amo. 538 00:32:52,171 --> 00:32:53,172 Sono innamorato di lui. 539 00:32:54,573 --> 00:32:56,908 Ecco, l'ho detto. 540 00:33:01,613 --> 00:33:03,349 Non fingere di non saperlo. 541 00:33:03,349 --> 00:33:04,850 Non l'ho fatto. 542 00:33:04,850 --> 00:33:06,685 Allora, cosa hai da dire? 543 00:33:06,685 --> 00:33:09,355 Non credo che dobbiamo spiegare a te come ci sentiamo. 544 00:33:12,524 --> 00:33:14,793 Lo ami? 545 00:33:14,826 --> 00:33:17,096 Jack, non devi ... 546 00:33:17,096 --> 00:33:17,929 Sì. 547 00:33:21,700 --> 00:33:22,534 Ti amo. 548 00:33:27,473 --> 00:33:28,974 Figlio di puttana. 549 00:33:28,974 --> 00:33:30,776 Nasconde segreti alla sua fidanzata. 550 00:33:32,010 --> 00:33:32,844 Che? 551 00:33:35,114 --> 00:33:36,948 Quando. Perché non me l'hai detto? 552 00:33:38,717 --> 00:33:39,985 Resti tra noi due. 553 00:33:39,985 --> 00:33:42,488 Ron ti chiederà di essere suo testimone. 554 00:33:42,488 --> 00:33:45,023 a meno che tu non voglia essere la mia damigella d'onore. 555 00:33:45,057 --> 00:33:46,392 Dipende da te. 556 00:33:47,359 --> 00:33:48,960 E per il resto ... 557 00:33:48,960 --> 00:33:51,463 non lascerà sua moglie. 558 00:33:51,463 --> 00:33:54,133 Ci sono già passata e ho i miei souvenir. 559 00:33:54,166 --> 00:33:55,000 Mi scusi. 560 00:33:59,000 --> 00:34:00,639 Bastone da passeggio. 561 00:34:00,639 --> 00:34:02,641 Sì, africano. 562 00:34:14,019 --> 00:34:15,321 Ciao. 563 00:34:15,321 --> 00:34:16,222 Ciao a te. 564 00:34:16,255 --> 00:34:17,923 Stavo pensando a te. 565 00:34:17,923 --> 00:34:19,425 Pensieri buoni spero. 566 00:34:19,425 --> 00:34:20,726 Sempre. 567 00:34:20,759 --> 00:34:22,361 Che posso fare per te? 568 00:34:22,361 --> 00:34:24,230 Aspetta. 569 00:34:24,263 --> 00:34:26,098 Ti dispiace farlo più tardi? 570 00:34:26,098 --> 00:34:27,399 Nessun problema. 571 00:34:27,433 --> 00:34:29,268 E richiudere la porta? 572 00:34:29,268 --> 00:34:30,102 Va bene. 573 00:34:33,105 --> 00:34:34,273 Mi dispiace ma ... 574 00:34:34,273 --> 00:34:37,376 Devo cancellare per stasera. 575 00:34:37,409 --> 00:34:38,677 Jack. 576 00:34:38,677 --> 00:34:40,612 Doveva essere la nostra notte. 577 00:34:40,612 --> 00:34:42,214 Te ne vai in vacanza tra due giorni. 578 00:34:42,248 --> 00:34:44,683 No, parto la prossima settimana. 579 00:34:44,683 --> 00:34:46,685 Ma devo andare a questo opening stasera. 580 00:34:46,718 --> 00:34:49,020 Non so come ma l'avevo dimenticato. 581 00:34:49,020 --> 00:34:51,022 Pete, ho bisogno di parlarti. 582 00:34:51,022 --> 00:34:52,023 Non potresti ... 583 00:34:52,057 --> 00:34:53,057 Oh, scusa. 584 00:34:53,057 --> 00:34:54,926 Non ho visto che stavi facendo una chiamata personale 585 00:34:54,926 --> 00:34:55,927 in orario di lavoro. 586 00:34:55,961 --> 00:34:56,895 È importante. 587 00:34:56,895 --> 00:34:57,696 Riaggancia. 588 00:34:58,697 --> 00:34:59,898 Quel dito cosa ... 589 00:34:59,931 --> 00:35:02,201 Non osare puntarmi quel dito. 590 00:35:02,201 --> 00:35:03,202 Jack. 591 00:35:03,235 --> 00:35:05,237 È per Miles. 592 00:35:05,237 --> 00:35:06,104 Un amico del college. 593 00:35:06,138 --> 00:35:07,973 Il migliore amico di Karla. 594 00:35:07,973 --> 00:35:08,807 Chi c'è lì? 595 00:35:08,807 --> 00:35:09,641 Devo andare. 596 00:35:09,641 --> 00:35:10,476 Deve andare. 597 00:35:11,543 --> 00:35:13,745 Troppo maleducato? Troppo maleducato! 598 00:35:14,000 --> 00:35:15,947 Hai problemi con gli uomini ... capito. 599 00:35:15,981 --> 00:35:16,815 Non è ... 600 00:35:16,815 --> 00:35:17,749 Sì, invece. 601 00:35:17,749 --> 00:35:19,485 Ce l'hai scritto in faccia. E il tuo lavoro ... 602 00:35:19,485 --> 00:35:20,486 questa ... 603 00:35:20,486 --> 00:35:22,154 questa, questa non è una storia. 604 00:35:22,154 --> 00:35:23,450 C'è qualcosa che non va, lo so. 605 00:35:23,455 --> 00:35:24,800 Perché mancano le correzioni. 606 00:35:24,823 --> 00:35:25,991 E tu sei come Rain Man 607 00:35:25,991 --> 00:35:27,993 quando si tratta di ortografia. 608 00:35:27,993 --> 00:35:30,095 Riscrivilo e mettilo sulla mia scrivania per le 5. 609 00:35:31,163 --> 00:35:31,997 È tutto. 610 00:35:36,269 --> 00:35:39,561 Ciao, Peter. Spero che non ti annoi. Ho chiesto il tuo numero a David. 611 00:35:39,585 --> 00:35:42,118 Hai impegni per stasera? 612 00:35:42,174 --> 00:35:45,093 Per ora no. 613 00:35:51,850 --> 00:35:53,352 Tua moglie mi ha invitato. 614 00:35:57,256 --> 00:35:58,590 Non mi vedeva da un po' ... e 615 00:35:58,624 --> 00:35:59,958 voleva sapere che succedendo. 616 00:36:00,959 --> 00:36:03,094 Tua moglie sa che succede? 617 00:36:03,094 --> 00:36:03,929 No. 618 00:36:06,265 --> 00:36:07,933 Che Dio ti aiuti. 619 00:36:07,933 --> 00:36:08,934 Sei mio amico? 620 00:36:11,503 --> 00:36:12,338 Sì. 621 00:36:13,672 --> 00:36:14,473 Va bene. 622 00:36:17,209 --> 00:36:18,877 Una cosa per volta. Torno subito. 623 00:36:40,999 --> 00:36:42,167 Sta iniziando, andiamo. 624 00:36:42,200 --> 00:36:45,804 Ti dispiace se devo andare in ufficio? Ho dimenticato una cosa. 625 00:36:46,838 --> 00:36:48,974 Vuoi la macchina? Posso tornare con Eric. 626 00:36:49,007 --> 00:36:50,409 No, prendo un taxi. 627 00:37:07,659 --> 00:37:09,060 È un bel posto. 628 00:37:09,094 --> 00:37:12,163 Sì, mio ​​padre l'ha comprato per la sua amante 629 00:37:12,163 --> 00:37:14,099 e quando mamma metterà fine a tutto ciò, 630 00:37:14,099 --> 00:37:15,100 Lo ricomprerò da lui. 631 00:37:16,535 --> 00:37:18,870 Davvero pragmatico. 632 00:37:21,172 --> 00:37:23,108 Allora che fai? 633 00:37:24,743 --> 00:37:26,077 Cosa intendi? 634 00:37:26,945 --> 00:37:28,547 Per vicere. 635 00:37:28,547 --> 00:37:29,381 Niente. 636 00:37:30,516 --> 00:37:31,517 Fondo fiduciario. 637 00:37:31,550 --> 00:37:33,084 Grosso. 638 00:37:34,553 --> 00:37:35,787 Bello. 639 00:37:35,787 --> 00:37:37,723 Con i suoi alti e bassi. 640 00:37:37,756 --> 00:37:39,090 Per lo più alti ... 641 00:37:39,090 --> 00:37:40,626 Per lo più alti, sì. 642 00:37:42,294 --> 00:37:44,563 Hai un bel sorriso. 643 00:37:44,563 --> 00:37:45,431 Grazie. 644 00:37:45,464 --> 00:37:46,732 Grandi denti. 645 00:37:50,736 --> 00:37:52,304 Non avrei dovuto farlo? 646 00:37:56,642 --> 00:37:59,978 E adesso brilla! 647 00:38:03,048 --> 00:38:05,250 Perché sei così bello? 648 00:38:05,283 --> 00:38:07,786 Grazie ... credo. 649 00:38:07,819 --> 00:38:09,588 Se lo avessi incontrato prima di te, 650 00:38:09,588 --> 00:38:12,558 saremmo tutti seduti in posti diversi a questo tavolo adesso. 651 00:38:12,558 --> 00:38:13,992 Posso avere un drink? 652 00:38:13,992 --> 00:38:15,994 È il motivo per cui non vi lascio mai soli insieme. 653 00:38:16,061 --> 00:38:17,095 Approfittane, cara. 654 00:38:18,497 --> 00:38:21,567 Ma ricordo che una notte di tanto, tanto tempo fa a una festa 655 00:38:21,567 --> 00:38:24,903 ebbi in mente qualcosa. 656 00:38:26,438 --> 00:38:27,939 Di cosa stai parlando? 657 00:38:27,973 --> 00:38:30,576 Capodanno, 2002. 658 00:38:30,576 --> 00:38:31,743 Eri ubriaco fradicio. 659 00:38:31,777 --> 00:38:33,912 Sei corso da me, mi hai abbracciato 660 00:38:34,946 --> 00:38:36,415 e mi hai baciato. 661 00:38:36,415 --> 00:38:37,315 Con la lingua? 662 00:38:38,517 --> 00:38:39,351 L'ho fatto? 663 00:38:40,519 --> 00:38:41,953 E hai detto "Felice anno nuovo" 664 00:38:41,953 --> 00:38:43,355 "piccolo mio". 665 00:38:43,355 --> 00:38:44,189 Gesù. 666 00:38:44,189 --> 00:38:45,457 Non mi ricordo. 667 00:38:45,491 --> 00:38:47,493 Non l'ho mai dimenticato. 668 00:38:47,526 --> 00:38:49,695 Se dovessi mai condividere Jack con qualcuno, 669 00:38:50,696 --> 00:38:51,830 quello saresti tu. 670 00:38:54,366 --> 00:38:55,200 Bene comunque, 671 00:38:56,201 --> 00:38:57,302 è troppo tardi adesso. 672 00:38:58,870 --> 00:39:00,606 Alcuni sogni non si avverano. 673 00:39:00,606 --> 00:39:01,940 Mai dire mai. 674 00:39:03,875 --> 00:39:04,810 Sto scherzando. 675 00:39:04,810 --> 00:39:05,977 Un altro drink per favore? 676 00:39:06,011 --> 00:39:06,945 Anche per me. 677 00:39:10,716 --> 00:39:12,851 Allora il tuo ragazzo sa dove sei? 678 00:39:14,052 --> 00:39:15,554 Andiamo. 679 00:39:15,554 --> 00:39:17,022 Ho chiesto in giro. 680 00:39:17,055 --> 00:39:20,025 e tutti dicono che stai uscendo con qualcuno, 681 00:39:20,025 --> 00:39:21,059 ma nessuno sa chi. 682 00:39:24,129 --> 00:39:25,296 OK, dai ... 683 00:39:25,330 --> 00:39:26,331 Stavo solo scherzando. 684 00:39:28,734 --> 00:39:29,801 Aspetta. 685 00:39:30,702 --> 00:39:32,203 Ho ragione. 686 00:39:32,237 --> 00:39:33,672 Santo cielo. 687 00:39:35,073 --> 00:39:36,241 WoW, Pete. 688 00:39:36,241 --> 00:39:38,744 Sei troppo suscettibile. 689 00:39:42,881 --> 00:39:43,715 Devo andare. 690 00:39:52,758 --> 00:39:53,592 Dammi solo un minuto. 691 00:39:53,659 --> 00:39:54,493 Va bene. 692 00:40:02,534 --> 00:40:03,535 Scusa. 693 00:40:07,172 --> 00:40:08,006 Tesoro? 694 00:40:09,107 --> 00:40:10,275 Sono stanco. 695 00:40:14,045 --> 00:40:15,700 È stata una settimana molto dura. 696 00:40:18,584 --> 00:40:19,417 Va bene? 697 00:40:26,725 --> 00:40:27,559 Bene ... 698 00:40:30,128 --> 00:40:32,531 10 giorni a Palm Springs sistemeranno tutto. 699 00:40:35,567 --> 00:40:36,401 Sì. 700 00:40:39,771 --> 00:40:40,939 Con tua madre. 701 00:40:47,078 --> 00:40:48,246 Sono contenta di andare. 702 00:40:50,381 --> 00:40:52,651 Voglio sole e caldo. 703 00:40:52,651 --> 00:40:54,419 Mi manca l'estate. 704 00:40:55,821 --> 00:40:56,622 E io ... 705 00:40:58,657 --> 00:40:59,658 Voglio solo stare al caldo. 706 00:41:01,827 --> 00:41:03,161 I bambini adoreranno la piscina. 707 00:41:04,763 --> 00:41:06,832 Abbiamo una piscina anche noi. 708 00:41:06,832 --> 00:41:09,334 Che usiamo tre mesi all'anno, Jack. 709 00:41:09,400 --> 00:41:10,401 Là è speciale. 710 00:41:11,770 --> 00:41:13,839 Facciamo che sia speciale per loro, ok? 711 00:41:16,642 --> 00:41:17,475 Va bene. 712 00:41:34,292 --> 00:41:35,126 Jack? 713 00:41:38,997 --> 00:41:40,999 C'è qualcosa di cui vuoi parlare? 714 00:41:45,671 --> 00:41:46,504 No. 715 00:41:50,611 --> 00:41:52,611 Ho una visita in atelier, domenica. 716 00:41:52,644 --> 00:41:54,179 Ti dispiace guardare le ragazze? 717 00:41:57,282 --> 00:41:58,784 Ma certo. 718 00:41:58,784 --> 00:42:01,687 Ma Eric ed io faremo qualcosa più tardi. 719 00:42:01,720 --> 00:42:02,520 Cosa? 720 00:42:05,190 --> 00:42:07,025 Non lo so, Eric ha chiamato. 721 00:42:07,058 --> 00:42:08,326 Vuole solo uscire. 722 00:42:10,495 --> 00:42:11,663 Per far cosa? 723 00:42:12,000 --> 00:42:13,899 Costruire modellini nella sua cantina? 724 00:42:17,002 --> 00:42:19,671 Perché passate tanto tempo insieme, Jack? 725 00:42:19,671 --> 00:42:21,506 Se è un problema, annullo tutto. 726 00:42:21,506 --> 00:42:23,374 No, no, vai, vai. 727 00:42:23,408 --> 00:42:26,244 Non voglio tenerti lontano dal tuo amico. 728 00:42:32,417 --> 00:42:33,251 Jack. 729 00:42:35,420 --> 00:42:36,254 Sì? 730 00:42:38,690 --> 00:42:40,491 Se mi dovesse succedere qualcosa, 731 00:42:41,760 --> 00:42:42,761 ti risposeresti? 732 00:42:49,400 --> 00:42:50,568 Io ... 733 00:42:51,737 --> 00:42:52,671 Davvero ... 734 00:42:54,005 --> 00:42:55,340 Non ci ho mai pensato. 735 00:42:55,340 --> 00:42:57,776 Questa conversazione è morbosa. 736 00:42:57,776 --> 00:42:58,844 No non lo è. 737 00:42:58,877 --> 00:43:00,045 Rispondi alla domanda, Jack. 738 00:43:00,045 --> 00:43:01,046 È molto semplice. 739 00:43:09,187 --> 00:43:10,722 No, probabilmente no. 740 00:43:23,434 --> 00:43:24,269 Sì? 741 00:43:25,804 --> 00:43:27,272 Ciao. 742 00:43:27,272 --> 00:43:28,139 Mi dispiace. 743 00:43:30,375 --> 00:43:32,110 Fate piano. 744 00:43:33,411 --> 00:43:35,446 Non vieni, vero? 745 00:43:35,480 --> 00:43:37,148 No, oggi ho le ragazze. 746 00:43:37,148 --> 00:43:38,483 Avevano bisogno di ... 747 00:43:38,483 --> 00:43:39,990 costumi da bagno e cose del genere. 748 00:43:41,286 --> 00:43:42,120 Pete. 749 00:43:43,922 --> 00:43:44,923 Volevo venire ... 750 00:43:55,000 --> 00:43:56,167 Nonna! 751 00:43:56,167 --> 00:43:57,502 Ciao! 752 00:43:57,502 --> 00:44:00,471 Guarda che splendore! 753 00:44:00,505 --> 00:44:02,340 Ciao tesoro. 754 00:44:02,340 --> 00:44:03,174 Ciao. 755 00:44:04,442 --> 00:44:06,444 Hai messo su peso. 756 00:44:06,444 --> 00:44:08,279 Anche per me è un piacere ... 757 00:44:08,279 --> 00:44:10,281 - Jack, caro. - Ciao, Barbara. 758 00:44:10,281 --> 00:44:11,116 Ciao. 759 00:44:14,419 --> 00:44:15,620 Toglietevi le scarpe! 760 00:44:15,653 --> 00:44:19,024 Lo sapete, niente scarpe in casa. 761 00:44:26,698 --> 00:44:28,800 Possiamo andare in piscina? 762 00:44:28,800 --> 00:44:30,468 Prima prendete le vostre cose 763 00:44:30,468 --> 00:44:31,970 e portatele in camera vostra. 764 00:44:31,970 --> 00:44:34,505 Poi sì, potete andare in piscina. 765 00:44:35,874 --> 00:44:39,110 Clay, per l'amor di Dio, lasciale stare. 766 00:44:40,511 --> 00:44:41,346 Clay. 767 00:44:44,215 --> 00:44:45,050 Jack. 768 00:44:46,384 --> 00:44:47,618 Sorellina. 769 00:44:47,652 --> 00:44:48,987 Cosa ci fai qui? 770 00:44:48,987 --> 00:44:50,288 Anche per me è un piacere vederti. 771 00:44:50,288 --> 00:44:51,622 Dove sono Brit e i ragazzi? 772 00:44:51,622 --> 00:44:52,557 A casa. 773 00:44:53,725 --> 00:44:54,559 Siediti. 774 00:44:56,061 --> 00:44:57,395 Sono stato buttato fuori. 775 00:44:58,563 --> 00:44:59,664 Chi hai scopato, Clay? 776 00:45:00,565 --> 00:45:01,499 La parrucchiera. 777 00:45:01,532 --> 00:45:02,700 La sua? 778 00:45:02,734 --> 00:45:03,969 Merda. 779 00:45:03,969 --> 00:45:05,136 È davvero uno schifo. 780 00:45:05,136 --> 00:45:06,637 Una vera merda. 781 00:45:06,637 --> 00:45:07,990 È una cosa seria? 782 00:45:08,006 --> 00:45:08,840 No. 783 00:45:11,709 --> 00:45:12,978 Chi 'è quello? 784 00:45:12,978 --> 00:45:15,713 Clay ha portato un amico a casa con lui. 785 00:45:15,747 --> 00:45:18,850 Adorerete questo ragazzo. 786 00:45:19,885 --> 00:45:21,319 Rich. 787 00:45:21,319 --> 00:45:22,520 Rich, vieni qui un secondo. 788 00:45:22,553 --> 00:45:24,222 Voglio che tu conosca mia sorella e suo marito. 789 00:45:27,092 --> 00:45:27,500 Ciao. 790 00:45:27,559 --> 00:45:29,060 Scusa la mano bagnata. 791 00:45:29,060 --> 00:45:30,060 Questa è mia sorella Karla. 792 00:45:30,060 --> 00:45:31,696 E il fratellastro Jack. 793 00:45:32,198 --> 00:45:34,200 Rich mi ha accolto per un paio di giorni 794 00:45:34,200 --> 00:45:36,501 quando le cose si son messe male con Brit, 795 00:45:36,534 --> 00:45:37,702 mi ha accompagnato qui 796 00:45:37,735 --> 00:45:39,204 e ho convinto il suo culo a restare 797 00:45:39,204 --> 00:45:40,405 per qualche giorno ... 798 00:45:40,438 --> 00:45:42,774 E sono state due splendide settimane. 799 00:45:42,774 --> 00:45:44,342 Vostra madre mi farà ingrassare 800 00:45:44,342 --> 00:45:45,343 con la sua buona cucina. 801 00:45:46,512 --> 00:45:49,114 Mamma, perché non ci hai detto che la casa era piena, 802 00:45:49,114 --> 00:45:50,281 avremmo potuto ... 803 00:45:50,348 --> 00:45:52,417 Non permetto che tu venga qui 804 00:45:52,450 --> 00:45:54,619 per stare in un hotel. 805 00:45:54,619 --> 00:45:56,000 Non è un grosso problema. 806 00:45:56,000 --> 00:45:57,522 Rich e io stiamo nel letto matrimoniale, 807 00:45:57,522 --> 00:45:59,590 per voi c'è un sacco di spazio sul retro. 808 00:45:59,624 --> 00:46:00,892 Oh, bene. 809 00:46:00,892 --> 00:46:03,028 Vado a preparare da mangiare adesso. 810 00:46:03,028 --> 00:46:04,762 Clay, aiutali con le borse. 811 00:46:04,796 --> 00:46:06,597 Lasciate che vi aiuti. 812 00:46:08,099 --> 00:46:10,701 Faccio io. 813 00:46:10,701 --> 00:46:12,270 Per di qua, ti faccio vedere. 814 00:46:12,303 --> 00:46:13,738 Grazie. 815 00:46:13,738 --> 00:46:15,500 Come se non lo sapessi ... 816 00:46:24,691 --> 00:46:29,796 Ciao, non ti sei più fatto sentire, come stai? Ti penso ... 817 00:46:35,226 --> 00:46:36,794 A chi scrivi, Jack? 818 00:46:38,463 --> 00:46:39,264 Lavoro. 819 00:46:40,932 --> 00:46:41,766 Se lo dici tu. 820 00:46:46,771 --> 00:46:47,939 È stereo. 821 00:46:47,939 --> 00:46:49,140 No, non c'è amplificatore dentro. 822 00:46:49,174 --> 00:46:51,576 No tesoro, prima preghiamo. 823 00:46:51,576 --> 00:46:52,500 È stereo. 824 00:46:52,550 --> 00:46:53,678 Non arrabbiarti. 825 00:46:54,779 --> 00:46:55,580 Jack. 826 00:47:00,751 --> 00:47:03,021 Buon Dio, grazie per questo cibo. 827 00:47:03,021 --> 00:47:04,355 Possa nutrire i nostri corpi. 828 00:47:04,422 --> 00:47:06,424 E grazie, Dio, 829 00:47:06,424 --> 00:47:10,328 per averci riuniti tutti insieme. 830 00:47:10,361 --> 00:47:11,997 Amen! 831 00:47:11,997 --> 00:47:13,631 Amen! 832 00:47:13,631 --> 00:47:14,532 Ben fatto, mamma. 833 00:47:15,500 --> 00:47:17,835 Allora Jack, come va? 834 00:47:17,835 --> 00:47:19,204 Bene, fin troppo. 835 00:47:19,204 --> 00:47:21,039 NO, NO, non ce n'è bisogno. 836 00:47:21,039 --> 00:47:22,207 Mamma. 837 00:47:22,273 --> 00:47:24,042 Rebecca, mangia quello che vuoi. 838 00:47:25,343 --> 00:47:28,646 Rich, tu cosa fai? 839 00:47:28,646 --> 00:47:30,315 Lo stuntman. 840 00:47:30,315 --> 00:47:31,516 Davvero? 841 00:47:31,549 --> 00:47:33,151 Sì. 842 00:47:33,151 --> 00:47:34,485 Broccoli? 843 00:47:34,519 --> 00:47:35,686 Sì. 844 00:47:35,686 --> 00:47:37,122 Sei mai andato a fuoco? 845 00:47:38,356 --> 00:47:39,557 In effetti, sì. 846 00:47:39,557 --> 00:47:42,327 Un paio di volte. 847 00:47:42,360 --> 00:47:44,462 Schiantato macchine. 848 00:47:44,462 --> 00:47:45,696 Saltato giù dagli edifici. 849 00:47:45,730 --> 00:47:46,631 Anche io! 850 00:47:46,631 --> 00:47:47,798 Non esiste! 851 00:47:47,832 --> 00:47:49,667 Carne? 852 00:47:49,667 --> 00:47:50,501 Sì. 853 00:47:50,501 --> 00:47:51,736 Prego. 854 00:47:51,736 --> 00:47:53,638 Sembra davvero interessante. 855 00:47:53,671 --> 00:47:55,073 Quando lavoro, sì, 856 00:47:55,073 --> 00:47:57,742 ma, quando non lavoro ... 857 00:47:57,808 --> 00:47:59,744 ora taglio capelli ... 858 00:47:59,744 --> 00:48:00,912 Sì, 859 00:48:00,979 --> 00:48:02,080 ed è bravissimo. 860 00:48:02,080 --> 00:48:03,681 Ha mani magiche. 861 00:48:03,714 --> 00:48:05,550 Davvero, approfittatene. 862 00:48:21,933 --> 00:48:23,601 E se volessi stare con te? 863 00:48:24,735 --> 00:48:25,670 Esclusivamente. 864 00:48:28,106 --> 00:48:28,940 Aspetta. 865 00:48:30,108 --> 00:48:30,942 Non importa. 866 00:48:33,611 --> 00:48:34,579 Sarebbe folle. 867 00:48:36,114 --> 00:48:37,548 Dovrei saperlo già ... 868 00:48:46,024 --> 00:48:47,258 Una bella serata. 869 00:48:47,292 --> 00:48:49,560 Spero anche per te. 870 00:48:49,560 --> 00:48:51,062 Ma ... 871 00:48:51,096 --> 00:48:52,097 Buona notte. 872 00:48:52,130 --> 00:48:52,964 E addio. 873 00:48:54,099 --> 00:48:55,932 Dimentica il mio numero. 874 00:49:19,757 --> 00:49:20,758 Hai fame? 875 00:49:22,593 --> 00:49:23,428 Non proprio. 876 00:49:24,395 --> 00:49:25,997 Non riesci a dormire, eh? 877 00:49:25,997 --> 00:49:26,964 No. 878 00:49:26,998 --> 00:49:28,099 Vuoi il divorzio? 879 00:49:42,180 --> 00:49:45,016 Perché me lo hai chiesto? 880 00:49:45,083 --> 00:49:46,417 Ci sono passato ... 881 00:49:49,154 --> 00:49:50,688 Cosa intendi? 882 00:49:50,688 --> 00:49:52,923 Karla è fantastica. 883 00:49:52,957 --> 00:49:54,425 Lei è fantastica. 884 00:49:54,425 --> 00:49:57,528 Avete una bella casa. Due bambini in una scuola privata. 885 00:49:57,528 --> 00:49:59,130 È tanta la pressione ... 886 00:50:00,098 --> 00:50:01,266 Sì. 887 00:50:01,299 --> 00:50:03,468 E ti prende male adesso ... 888 00:50:04,702 --> 00:50:06,037 Ehi, io non giudico. 889 00:50:06,037 --> 00:50:07,372 Capisco. 890 00:50:07,372 --> 00:50:08,773 Sto solo dicendo. 891 00:50:08,806 --> 00:50:10,640 Che me ne sono accorto io ... 892 00:50:10,875 --> 00:50:12,310 E anche lei se ne accorgerà ... 893 00:50:12,310 --> 00:50:16,147 E mandare SMS non è da furbi, amico. 894 00:50:16,147 --> 00:50:18,216 E se leggesse i tuoi messaggi? 895 00:50:18,216 --> 00:50:20,385 Hai la testa tra le nuvole? 896 00:50:20,385 --> 00:50:21,219 Hai un iPad? 897 00:50:22,787 --> 00:50:23,621 Sì. 898 00:50:23,621 --> 00:50:25,723 Mandi in giro foto del tuo cazzo? ... Ma Certo ! 899 00:50:25,723 --> 00:50:27,225 Tutto ciò che scrivi 900 00:50:27,292 --> 00:50:28,559 arriverà subito 901 00:50:28,559 --> 00:50:29,994 in faccia a tua moglie. 902 00:50:31,696 --> 00:50:36,567 Così sono finito con la mia merda messa in una borsa a Burbank. 903 00:50:36,567 --> 00:50:38,369 Perché ero iStupid. 904 00:50:38,403 --> 00:50:39,570 Non essere iStupid. 905 00:50:41,572 --> 00:50:43,741 Ti sto solo suggerendo ... 906 00:50:44,809 --> 00:50:45,976 di prendere una decisione. 907 00:50:47,578 --> 00:50:48,379 Sii uomo. 908 00:50:49,980 --> 00:50:51,916 Karla, mia sorella, 909 00:50:51,916 --> 00:50:53,751 che amo teneramente, 910 00:50:53,818 --> 00:50:54,585 se lo merita. 911 00:50:56,087 --> 00:50:56,887 Mi ascolti? 912 00:50:59,424 --> 00:51:00,691 E anche tu. 913 00:51:00,725 --> 00:51:04,595 Non pensi che sia meglio per le tue ragazze vederti felice e vivere la tua vita? 914 00:51:05,896 --> 00:51:06,697 Dai. 915 00:51:12,937 --> 00:51:14,172 Allora? 916 00:51:14,172 --> 00:51:17,342 È perfetto qui. 917 00:51:19,677 --> 00:51:23,047 Dai, andiamo, buttati. 918 00:51:23,080 --> 00:51:24,549 Eccomi. 919 00:51:24,549 --> 00:51:28,619 Bel fisico! 920 00:51:28,619 --> 00:51:30,621 Oh, niente male. 921 00:51:30,621 --> 00:51:31,922 Già ... 922 00:51:34,592 --> 00:51:35,593 - Eccolo. - Bravo. 923 00:51:35,593 --> 00:51:36,694 Ce l'hai fatta. 924 00:51:36,694 --> 00:51:38,062 Va bene. Jack? 925 00:51:38,095 --> 00:51:38,929 Sì? 926 00:51:40,064 --> 00:51:42,733 Quando hai scoperto di essere gay? 927 00:51:42,733 --> 00:51:43,634 Circa un anno fa. 928 00:51:44,969 --> 00:51:45,803 Bene. 929 00:51:46,937 --> 00:51:48,939 E voi due quando avete iniziato? 930 00:51:48,939 --> 00:51:49,500 Cosa? 931 00:51:49,500 --> 00:51:50,975 A frequentarvi. 932 00:51:53,378 --> 00:51:54,779 Io non sono gay. 933 00:51:54,812 --> 00:51:55,980 Non è gay. 934 00:51:59,384 --> 00:52:00,651 È questo che pensavi? 935 00:52:00,651 --> 00:52:01,486 Da cosa? 936 00:52:01,486 --> 00:52:01,986 Nemmeno io sono gay. 937 00:52:03,288 --> 00:52:04,289 Ma dai ... 938 00:52:04,322 --> 00:52:05,350 Incredibile ... 939 00:52:05,356 --> 00:52:06,491 Non sei nemmeno il mio tipo. 940 00:52:08,993 --> 00:52:09,960 - No! No! - Fammelo vedere! 941 00:52:09,960 --> 00:52:11,262 Fammelo vedere! 942 00:52:11,262 --> 00:52:13,831 È scattata l'ora gay! 943 00:52:13,831 --> 00:52:15,132 - Non toccarlo! - Dai, voglio vederlo! 944 00:52:15,166 --> 00:52:16,401 - Mi fai il solletico. - Voglio solo vederlo! 945 00:52:16,401 --> 00:52:18,002 Mi fai pisciare addosso! 946 00:52:20,838 --> 00:52:22,673 Saluti da Palm Springs. 947 00:52:22,673 --> 00:52:25,676 Un po' di spine, proprio quello che volevo. 948 00:52:25,743 --> 00:52:27,278 Le risorse umane ti sentono! 949 00:52:36,654 --> 00:52:38,189 Ciao, Pete. 950 00:52:40,291 --> 00:52:42,327 Aspetta, aspetta. 951 00:52:42,360 --> 00:52:43,761 Kim. 952 00:52:43,761 --> 00:52:46,364 Vieni qui, per favore. 953 00:52:46,364 --> 00:52:47,298 Si? 954 00:52:47,332 --> 00:52:48,533 Puoi uscire adesso? 955 00:52:48,533 --> 00:52:49,867 Io? 956 00:52:50,835 --> 00:52:51,869 Bene. 957 00:52:53,338 --> 00:52:54,205 Quanto presto? 958 00:52:59,544 --> 00:53:01,446 Intorno alle 16.30? 959 00:53:01,446 --> 00:53:02,990 Vuoi che mandi fiori a questo ragazzo? 960 00:53:03,000 --> 00:53:03,990 Sì. 961 00:53:04,782 --> 00:53:06,784 Non ti vedo da due settimane. 962 00:53:07,885 --> 00:53:09,320 Bene. 963 00:53:09,320 --> 00:53:10,655 Bravo ragazzo. 964 00:53:10,688 --> 00:53:11,522 Non fare tardi. 965 00:53:16,694 --> 00:53:18,663 Rose gialle, mi raccomando. 966 00:53:21,732 --> 00:53:22,567 Jack. 967 00:53:29,006 --> 00:53:29,840 Lo so. 968 00:53:31,476 --> 00:53:32,977 So chi è Pete Logsdon. 969 00:53:34,412 --> 00:53:35,246 Vi ho visti. 970 00:53:36,247 --> 00:53:37,748 Insieme. 971 00:53:37,748 --> 00:53:39,350 Fuori. 972 00:53:39,384 --> 00:53:40,217 In un bar. 973 00:53:41,586 --> 00:53:42,587 Un bar gay. 974 00:53:45,423 --> 00:53:46,257 Karla lo sa? 975 00:53:48,359 --> 00:53:49,560 No. 976 00:53:49,594 --> 00:53:50,595 Sei sicuro? 977 00:53:50,595 --> 00:53:52,229 Le donne lo sanno sempre. 978 00:53:52,263 --> 00:53:54,332 Perché tutti non fanno che dirmelo? 979 00:53:55,733 --> 00:53:57,003 Pensi che io sia uno schifo 980 00:53:57,003 --> 00:54:00,571 perché ho una relazione con un uomo? 981 00:54:01,606 --> 00:54:03,240 Non del tutto, no. 982 00:54:04,575 --> 00:54:06,043 Sarebbe peggio se fosse una donna? 983 00:54:06,043 --> 00:54:10,214 Dio li fa e poi li accompagna, Jack. Mi serve la tua carta di credito, per favore. 984 00:54:10,214 --> 00:54:11,048 Sì. 985 00:54:27,965 --> 00:54:28,799 Guarda. 986 00:54:29,934 --> 00:54:31,436 Luce naturale. 987 00:54:31,469 --> 00:54:32,269 Jack. 988 00:54:35,272 --> 00:54:36,374 Champagne. 989 00:54:40,210 --> 00:54:41,779 Felice anniversario. 990 00:54:49,320 --> 00:54:50,154 Pete. 991 00:54:51,656 --> 00:54:53,624 Non sono una persona cattiva. 992 00:54:53,624 --> 00:54:54,559 Lo so. 993 00:54:54,559 --> 00:54:56,260 Non credo. 994 00:54:56,293 --> 00:54:57,127 Come hai potuto? 995 00:54:58,295 --> 00:55:00,731 Tu mi vedi come quello che ... 996 00:55:00,731 --> 00:55:01,899 tradisce sua moglie. 997 00:55:03,501 --> 00:55:07,438 e mente ai suoi amici e ai suoi figli. 998 00:55:09,006 --> 00:55:09,774 Quello non sono io. 999 00:55:11,442 --> 00:55:14,579 Voglio che tu abbia la possibilità di conoscermi 1000 00:55:14,579 --> 00:55:15,613 il vero me. 1001 00:55:17,348 --> 00:55:18,148 Pete. 1002 00:55:19,950 --> 00:55:20,785 Ti amo. 1003 00:55:22,319 --> 00:55:23,153 Lo voglio. 1004 00:55:25,856 --> 00:55:26,957 E sto lasciando Karla. 1005 00:55:42,206 --> 00:55:43,040 Una lettera? 1006 00:55:43,107 --> 00:55:43,941 Tu, 1007 00:55:44,942 --> 00:55:46,310 non puoi scriverle una lettera. 1008 00:55:46,343 --> 00:55:48,345 È quello che le voglio dire. 1009 00:55:49,514 --> 00:55:51,015 Le parlerò. 1010 00:55:51,048 --> 00:55:52,149 Faccia a faccia. 1011 00:55:53,484 --> 00:55:55,352 Volevo solo organizzare i miei pensieri. 1012 00:55:56,987 --> 00:55:58,188 È colpa mia. 1013 00:55:58,222 --> 00:55:59,557 - È 'tutta colpa mia. - no no no no no no. 1014 00:55:59,557 --> 00:56:00,858 Non essere sciocco. 1015 00:56:00,858 --> 00:56:01,692 Non è colpa tua. 1016 00:56:01,692 --> 00:56:03,227 Andrà bene. 1017 00:56:03,227 --> 00:56:04,061 Jack. 1018 00:56:06,497 --> 00:56:07,364 Ho incontrato qualcuno. 1019 00:56:11,068 --> 00:56:11,902 Cosa? 1020 00:56:14,238 --> 00:56:16,407 Ho incontrato qualcuno e lo frequento. 1021 00:56:17,675 --> 00:56:19,744 Non è ancora una cosa seria. 1022 00:56:19,744 --> 00:56:22,747 Ma sarà così ... 1023 00:56:22,747 --> 00:56:25,215 o potrebbe ... 1024 00:56:28,586 --> 00:56:33,357 o lo spero ... 1025 00:57:35,219 --> 00:57:37,588 La decisione è stata tua quanto sua. 1026 00:57:40,324 --> 00:57:41,959 Potevi restare, Jack. 1027 00:57:41,992 --> 00:57:43,160 Avresti potuto combattere. 1028 00:57:44,328 --> 00:57:45,663 Se è quello che volevi davvero. 1029 00:57:50,768 --> 00:57:52,069 Stai dicendo che sono un codardo? 1030 00:57:52,069 --> 00:57:54,572 Non sono qui per giudicarti, Jack. 1031 00:57:54,572 --> 00:57:58,809 Hai avuto una possibilità e non l'hai colta. 1032 00:57:58,843 --> 00:58:01,278 Se davvero volevi uscire dal matrimonio, 1033 00:58:01,278 --> 00:58:03,948 se davvero volevi uscire da quella vita, 1034 00:58:03,981 --> 00:58:05,983 quello era un punto di salto, 1035 00:58:05,983 --> 00:58:07,151 ma non sei saltato. 1036 00:58:08,318 --> 00:58:11,822 Ho avuto una possibilità. E non l'ho colta. 1037 00:58:17,361 --> 00:58:19,630 Avevo deciso da un po' 1038 00:58:19,664 --> 00:58:21,498 di festeggiare il Natale 1039 00:58:21,532 --> 00:58:23,167 sulla costa orientale. 1040 00:58:23,167 --> 00:58:24,602 In mezzo al freddo glaciale. 1041 00:58:24,602 --> 00:58:25,836 Questo significava anche 1042 00:58:25,870 --> 00:58:27,972 che serviva un albero di Natale, giusto? 1043 00:58:27,972 --> 00:58:29,473 Non è vero Natale in famiglia 1044 00:58:29,506 --> 00:58:30,841 senza un albero di Natale. 1045 00:58:30,841 --> 00:58:32,109 Quindi immaginate. 1046 00:58:32,109 --> 00:58:34,545 Mia madre, in pelliccia, ubriaca fradicia 1047 00:58:34,545 --> 00:58:35,980 ... e sappiamo perché. 1048 00:58:36,013 --> 00:58:38,448 Papà lì a lamentarsi tutto il tempo. 1049 00:58:38,448 --> 00:58:39,617 Ma con un albero di Natale 1050 00:58:39,650 --> 00:58:40,951 Eccoci tutti felici 1051 00:58:40,951 --> 00:58:42,687 e presi dalle decorazioni. 1052 00:58:42,720 --> 00:58:43,854 Era l'unico modo 1053 00:58:43,854 --> 00:58:45,956 per fare esperienza della felicità. 1054 00:58:45,956 --> 00:58:48,693 Ma alla vigilia di Natale ci siamo resi conto che mancava la stella. 1055 00:58:48,693 --> 00:58:51,028 Quindi dico a mio padre : "serve una stella per puntale". 1056 00:58:51,061 --> 00:58:53,564 E lui : "stella fortunata, c'è uno stronzo qui!". 1057 00:58:56,233 --> 00:58:58,402 Immaginate il resto. 1058 00:58:58,468 --> 00:59:01,972 Primo e Ultimo Natale sulla costa orientale per noi. 1059 00:59:04,875 --> 00:59:06,076 Andiamo, vieni. 1060 00:59:07,845 --> 00:59:09,680 Perché non abbiamo amici neri? 1061 00:59:09,680 --> 00:59:13,017 Perché non ho amici neri? 1062 00:59:17,254 --> 00:59:18,088 Vieni qui. 1063 00:59:20,000 --> 00:59:21,600 Perché mi sopporti? 1064 00:59:21,630 --> 00:59:22,693 Perché sei mio. 1065 00:59:24,228 --> 00:59:26,697 Ma ti butterei giù dalle scale di tanto in tanto. 1066 00:59:30,434 --> 00:59:32,102 Scusatemi. 1067 00:59:32,102 --> 00:59:34,839 Signor Armitage, si può fumare qui? 1068 00:59:34,839 --> 00:59:36,774 Non è divertente e no, non puoi. 1069 00:59:38,108 --> 00:59:39,990 Qualcuno è di pessimo umore. 1070 00:59:43,614 --> 00:59:45,549 Cosa dicono le persone di me e John? 1071 00:59:49,687 --> 00:59:50,520 Niente ... 1072 00:59:51,756 --> 00:59:52,890 Vi odiano. 1073 00:59:54,591 --> 00:59:56,260 Dai, Pete. 1074 00:59:56,293 --> 00:59:57,928 Perché non odiarvi? 1075 00:59:57,928 --> 00:59:58,763 Siete perfetti. 1076 00:59:58,796 --> 01:00:00,030 Entrambi. 1077 01:00:00,030 --> 01:00:01,198 Insomma, guarda che culo. 1078 01:00:01,231 --> 01:00:02,066 Perfetto. 1079 01:00:03,100 --> 01:00:04,434 Appartamento perfetto 1080 01:00:04,434 --> 01:00:05,936 Quartiere perfetto. 1081 01:00:05,936 --> 01:00:07,250 Sei interrazziale! 1082 01:00:08,906 --> 01:00:11,241 Perfetto e politicamente corretto. 1083 01:00:12,242 --> 01:00:14,244 E la vera tragedia è 1084 01:00:14,278 --> 01:00:15,813 che con tutto questo, 1085 01:00:16,714 --> 01:00:18,248 ancora non sei felice, vero? 1086 01:00:18,282 --> 01:00:19,884 Perché lo pensi? 1087 01:00:21,418 --> 01:00:23,453 Se lo fossi, non ti fregherebbe un cazzo 1088 01:00:23,487 --> 01:00:25,500 di quello che pensano di voi. 1089 01:00:28,659 --> 01:00:29,990 Hai chiesto tu ... 1090 01:02:04,421 --> 01:02:05,222 Christopher. 1091 01:02:07,257 --> 01:02:08,926 Perché sei qui? 1092 01:02:08,926 --> 01:02:10,895 Faccio i capelli di Pamela, ricordi? 1093 01:02:13,397 --> 01:02:14,231 È splendida. 1094 01:02:15,565 --> 01:02:16,566 Grazie. 1095 01:02:17,601 --> 01:02:18,435 Così. 1096 01:02:21,005 --> 01:02:22,039 Dov'è tuo marito? 1097 01:02:24,842 --> 01:02:25,742 Se intendi John, 1098 01:02:25,776 --> 01:02:29,246 è stato richiamato da sua madre per questioni di famiglia. 1099 01:02:29,279 --> 01:02:30,447 Ma non lo siamo 1100 01:02:31,949 --> 01:02:33,383 non siamo sposati. 1101 01:02:33,417 --> 01:02:34,284 E perché mai? 1102 01:02:35,585 --> 01:02:37,421 Non vedo la ragione. 1103 01:02:40,757 --> 01:02:42,559 Me lo ha chiesto. 1104 01:02:42,559 --> 01:02:43,727 Lui? 1105 01:02:43,760 --> 01:02:50,100 Sì, ieri sera alla cena di prova davanti a tutta la mia famiglia. 1106 01:02:50,100 --> 01:02:51,268 In ginocchio magari. 1107 01:02:52,302 --> 01:02:53,370 Congratulazioni. 1108 01:02:54,704 --> 01:02:55,539 Vaffanculo. 1109 01:02:58,642 --> 01:03:00,110 Non vedo perché dovremmo sposarci. 1110 01:03:00,144 --> 01:03:02,646 Perché dovremmo fare tutto come gli altri? 1111 01:03:03,547 --> 01:03:04,815 No, non dobbiamo. 1112 01:03:04,815 --> 01:03:08,318 Abbiamo le nostre regole, Pete. 1113 01:03:10,154 --> 01:03:11,455 Mi stai toccando il cazzo. 1114 01:03:12,322 --> 01:03:13,123 Sì, 1115 01:03:14,058 --> 01:03:17,127 sto solo chiarendo il punto ... 1116 01:03:31,842 --> 01:03:32,642 Ciao. 1117 01:03:32,676 --> 01:03:33,844 - Ciao. - Ciao. 1118 01:03:33,844 --> 01:03:34,979 Come stai? 1119 01:03:34,979 --> 01:03:36,446 Sto bene, tu? 1120 01:03:36,446 --> 01:03:37,581 Bene, grazie. 1121 01:03:37,581 --> 01:03:38,615 Sei splendida. 1122 01:03:52,696 --> 01:03:54,331 Vattene da qui, cazzo. 1123 01:03:56,466 --> 01:03:57,601 No. 1124 01:04:04,041 --> 01:04:05,943 Me ne vado io. 1125 01:04:05,976 --> 01:04:06,776 Resta, Pete. 1126 01:04:10,047 --> 01:04:11,448 Dai. 1127 01:04:11,481 --> 01:04:12,449 Dai, Pete. 1128 01:04:12,449 --> 01:04:14,151 Dacci un taglio. 1129 01:04:18,155 --> 01:04:19,323 Dai, Pete. 1130 01:04:22,559 --> 01:04:23,560 Dai. 1131 01:04:23,627 --> 01:04:25,062 Basta. 1132 01:04:25,062 --> 01:04:26,830 Non voglio fermarmi. 1133 01:04:32,002 --> 01:04:33,904 Per favore. 1134 01:04:33,904 --> 01:04:34,838 Cosa? 1135 01:04:34,871 --> 01:04:37,741 Andiamo, Pete. 1136 01:04:40,644 --> 01:04:41,979 È stata la prima volta? 1137 01:04:47,484 --> 01:04:50,320 Perché ti fai coinvolgere in questa merda notturna? 1138 01:04:53,257 --> 01:04:55,025 Quello non è amore. 1139 01:04:55,025 --> 01:04:56,060 È solo caos. 1140 01:05:00,830 --> 01:05:02,199 Perché non vuoi essere felice? 1141 01:05:13,510 --> 01:05:15,779 Se Bruce viene stasera... e verrà 1142 01:05:15,779 --> 01:05:18,748 non contrariarlo per favore, 1143 01:05:18,748 --> 01:05:21,251 soprattutto se porta il suo nuovo ragazzo. 1144 01:05:21,251 --> 01:05:23,520 A chi assomiglia? 1145 01:05:24,421 --> 01:05:25,555 Mi sfugge il nome. 1146 01:05:26,957 --> 01:05:28,458 Non importa. 1147 01:05:28,525 --> 01:05:32,062 È stato con questo ragazzo 1148 01:05:32,062 --> 01:05:34,364 prima che lui e Patrick si lasciassero. 1149 01:05:35,865 --> 01:05:39,803 Michael Smith ha detto che lo abbiamo incontrato a Rehoboth. 1150 01:05:39,803 --> 01:05:41,571 Tu ti ricordi? 1151 01:05:41,571 --> 01:05:42,406 Io no. 1152 01:05:46,210 --> 01:05:47,311 Ti ho fatto una domanda. 1153 01:05:48,878 --> 01:05:50,314 Perché ne stiamo discutendo? 1154 01:05:51,381 --> 01:05:52,216 Perchè no? 1155 01:05:52,216 --> 01:05:53,650 È solo una notizia. 1156 01:05:53,650 --> 01:05:54,484 No, non lo è. 1157 01:05:55,819 --> 01:05:57,487 Non ti prepari per stasera? 1158 01:05:58,922 --> 01:06:00,257 Non credo di voler venire. 1159 01:06:01,558 --> 01:06:02,659 Bene. 1160 01:06:02,726 --> 01:06:04,394 Annulla. È amico tuo ... 1161 01:06:05,262 --> 01:06:06,763 Pensavo fosse amico nostro. 1162 01:06:08,132 --> 01:06:09,266 Io ci vado comunque. 1163 01:06:10,834 --> 01:06:12,402 No, aspetta. 1164 01:06:15,672 --> 01:06:16,740 Mi vesto. 1165 01:06:28,418 --> 01:06:30,020 Ciao. 1166 01:06:30,087 --> 01:06:31,588 Bello vederti qui. 1167 01:06:31,588 --> 01:06:32,422 Ciao. 1168 01:06:33,290 --> 01:06:34,791 Sono David. 1169 01:06:34,791 --> 01:06:35,592 Jack. 1170 01:06:35,592 --> 01:06:37,961 Sì, mi ricordo. 1171 01:06:37,994 --> 01:06:39,129 Come stai? 1172 01:06:39,996 --> 01:06:41,931 Bene, vuoi scusarmi? 1173 01:06:44,868 --> 01:06:45,702 Ma che ... 1174 01:06:48,605 --> 01:06:50,840 Oh, cazzo finalmente. 1175 01:06:50,874 --> 01:06:52,176 Quello lì voleva restare a casa. 1176 01:06:52,176 --> 01:06:53,677 Oh mio Dio. 1177 01:06:54,878 --> 01:06:55,879 Oh mio Dio. 1178 01:06:56,780 --> 01:06:58,448 Puzzi di erba, ne hai? 1179 01:06:58,448 --> 01:06:59,283 Ne ho bisogno. 1180 01:06:59,316 --> 01:07:00,484 Dov'è? 1181 01:07:00,484 --> 01:07:02,052 Questi ricconi mi rendono nervoso. 1182 01:07:02,119 --> 01:07:05,155 Scusa, sono fuori di testa. 1183 01:07:05,155 --> 01:07:06,290 Ne hai? 1184 01:07:06,290 --> 01:07:07,324 John ce l'ha. 1185 01:07:07,357 --> 01:07:08,692 Ti Prego. 1186 01:07:08,725 --> 01:07:09,659 Possiamo, adesso? 1187 01:07:09,659 --> 01:07:11,061 OK. 1188 01:07:11,128 --> 01:07:12,362 Tu vieni? 1189 01:07:12,362 --> 01:07:15,232 No, mi tuffo nell'arte. Congratulazioni per la mostra. 1190 01:07:15,232 --> 01:07:16,700 Grazie grazie. 1191 01:07:40,524 --> 01:07:41,858 È bellissimo, vero? 1192 01:07:43,059 --> 01:07:44,728 È come guardare nella sua anima. 1193 01:07:45,762 --> 01:07:47,397 È quello che ha detto mio marito. 1194 01:07:47,397 --> 01:07:48,765 Questo è il mio preferito. 1195 01:07:49,666 --> 01:07:50,534 Conosci David? 1196 01:07:51,768 --> 01:07:52,669 Tuo marito? 1197 01:07:52,669 --> 01:07:53,503 No. 1198 01:07:53,503 --> 01:07:54,338 Scusa. 1199 01:07:54,338 --> 01:07:55,772 L'artista. 1200 01:07:55,839 --> 01:07:57,741 David! Certo, sì, sì, siamo amici. 1201 01:07:57,741 --> 01:07:59,743 David, sì, sì, sì. 1202 01:07:59,743 --> 01:08:00,910 Gestisco io la galleria. 1203 01:08:00,944 --> 01:08:02,212 Karla. 1204 01:08:02,212 --> 01:08:04,013 Oh, sono raffreddato ... 1205 01:08:04,013 --> 01:08:04,781 e tu sei ... 1206 01:08:04,848 --> 01:08:07,517 Oh sì, lo sono ... 1207 01:08:07,517 --> 01:08:08,785 Pete Logsdon, piacere. 1208 01:08:08,785 --> 01:08:10,754 Piacere mio. 1209 01:08:10,754 --> 01:08:11,955 Quanto costa? 1210 01:08:12,021 --> 01:08:13,357 4.500 $ 1211 01:08:13,357 --> 01:08:14,524 Ma se sei un amico di David, 1212 01:08:14,558 --> 01:08:16,293 posso farti uno sconto. 1213 01:08:18,362 --> 01:08:20,697 John, questa è Karla. Karla, John. 1214 01:08:20,697 --> 01:08:21,931 La galleria è sua. 1215 01:08:21,965 --> 01:08:23,467 - Ciao, piacere. - Ciao, piacere. 1216 01:08:23,533 --> 01:08:24,368 Che ne dici? 1217 01:08:24,368 --> 01:08:25,202 Di? 1218 01:08:27,371 --> 01:08:29,206 Ti piace? 1219 01:08:31,741 --> 01:08:33,443 4.500 $. 1220 01:08:33,477 --> 01:08:35,000 Per uno dei pezzi di Davide? 1221 01:08:35,000 --> 01:08:36,000 È bellissimo. 1222 01:08:36,045 --> 01:08:39,449 Guarda che dettagli. L'espressione del viso. 1223 01:08:39,483 --> 01:08:40,750 John questo è mio marito. 1224 01:08:40,750 --> 01:08:42,652 - Ciao, Jack Dickinson. - John Armitage. 1225 01:08:42,719 --> 01:08:44,421 - E questo è il suo partner. - Fidanzato. 1226 01:08:44,421 --> 01:08:45,955 Oh, fidanzato. 1227 01:08:45,989 --> 01:08:47,457 Pete. 1228 01:08:47,457 --> 01:08:49,826 Pete sta pensando di comprare il tuo preferito. 1229 01:08:52,061 --> 01:08:52,896 Veramente? 1230 01:08:56,900 --> 01:08:57,801 Allora? 1231 01:08:57,801 --> 01:09:00,069 Allora 60 minuti! 1232 01:09:00,069 --> 01:09:01,271 - Karla? - Sì? 1233 01:09:01,305 --> 01:09:02,239 Hai un secondo? 1234 01:09:02,239 --> 01:09:03,473 Sì. 1235 01:09:03,507 --> 01:09:04,174 Torno subito. 1236 01:09:04,241 --> 01:09:05,141 Prego. 1237 01:09:09,646 --> 01:09:11,281 Mi porti un bicchiere di vino? 1238 01:09:11,281 --> 01:09:12,115 Oh grazie. 1239 01:09:14,150 --> 01:09:16,486 E non dire di sì a niente mentre sono via. 1240 01:09:28,164 --> 01:09:28,998 Come stai? 1241 01:09:31,601 --> 01:09:32,936 Incredibilmente a disagio. 1242 01:09:33,870 --> 01:09:34,804 Tu? 1243 01:09:34,804 --> 01:09:35,639 Uguale. 1244 01:09:39,776 --> 01:09:40,677 Sei ... 1245 01:09:40,677 --> 01:09:41,978 Sì, anche tu. 1246 01:09:44,814 --> 01:09:45,649 Lui è 1247 01:09:46,883 --> 01:09:48,017 molto bello. 1248 01:09:52,121 --> 01:09:52,889 Mi dispiace. 1249 01:09:54,458 --> 01:09:55,459 Tutto ok. 1250 01:09:56,626 --> 01:09:57,994 Mi dispiace per tante cose, 1251 01:09:57,994 --> 01:10:00,163 il modo in cui l'ho gestita ... 1252 01:10:00,196 --> 01:10:01,064 tu. 1253 01:10:02,399 --> 01:10:03,233 noi. 1254 01:10:05,470 --> 01:10:07,637 Avevo intenzione di chiamare. 1255 01:10:07,637 --> 01:10:09,872 Vorrei che l'avessi fatto. 1256 01:10:13,810 --> 01:10:14,644 Mi manchi. 1257 01:10:21,050 --> 01:10:23,086 Pensi che potremmo ... 1258 01:10:23,152 --> 01:10:24,321 no no no no no no no. 1259 01:10:24,321 --> 01:10:26,155 Sto con John. Viviamo insieme. 1260 01:10:26,155 --> 01:10:28,191 Siamo fidanzata. È una pessima idea. 1261 01:10:28,191 --> 01:10:30,527 Pensavo solo ad un pranzo. 1262 01:10:32,996 --> 01:10:34,498 È così che si inizia, giusto? 1263 01:10:37,066 --> 01:10:38,067 Ciao, Jack. 1264 01:10:40,570 --> 01:10:41,438 Terribile. 1265 01:10:41,505 --> 01:10:42,339 Quando? 1266 01:10:42,339 --> 01:10:43,773 John. 1267 01:10:43,773 --> 01:10:45,609 Possiamo uscire? 1268 01:10:45,675 --> 01:10:46,876 Ah, questa mattina. 1269 01:10:46,876 --> 01:10:48,278 Cosa? 1270 01:10:48,345 --> 01:10:52,616 Hanno trovato Chris Randolph, morto. 1271 01:10:52,616 --> 01:10:53,917 Overdose. 1272 01:10:53,917 --> 01:10:55,552 Cosa? 1273 01:10:55,552 --> 01:10:57,053 La dipendenza uccide. 1274 01:10:57,086 --> 01:10:58,755 È inevitabile. 1275 01:10:58,755 --> 01:11:00,924 E tu ne sai qualcosa ... 1276 01:11:00,924 --> 01:11:02,926 Voi due ... 1277 01:11:02,926 --> 01:11:04,294 Non io ... 1278 01:11:04,361 --> 01:11:05,194 Cosa? 1279 01:11:05,194 --> 01:11:06,029 - David. - Peter. 1280 01:11:06,029 --> 01:11:06,963 - Cosa? - Quando? 1281 01:11:06,963 --> 01:11:08,298 - Mai! - Oh mio Dio! 1282 01:11:08,298 --> 01:11:09,366 - Che cosa? - Che cosa? 1283 01:11:09,366 --> 01:11:10,066 - Indovina chi c'è! - Chi? 1284 01:11:10,099 --> 01:11:11,100 Lo so. 1285 01:11:11,134 --> 01:11:11,935 Chi? 1286 01:11:11,935 --> 01:11:12,769 Non importa. 1287 01:11:12,769 --> 01:11:13,603 WoW. 1288 01:11:13,603 --> 01:11:15,739 David ... wow! 1289 01:11:15,739 --> 01:11:17,040 Non volevo ... 1290 01:11:17,040 --> 01:11:18,642 Mi sa che andiamo ... 1291 01:11:21,210 --> 01:11:22,045 Ciao. 1292 01:11:24,914 --> 01:11:28,985 Ehi mamma, sono ricco? 1293 01:11:29,052 --> 01:11:32,255 Penso di averne venduto un altro. 1294 01:11:34,257 --> 01:11:35,291 Fantastico. 1295 01:11:36,225 --> 01:11:37,894 Per chi? 1296 01:11:37,927 --> 01:11:39,262 A chi ... 1297 01:11:39,295 --> 01:11:41,465 Sì, a chi. 1298 01:11:41,465 --> 01:11:42,632 Pete Logsdon. 1299 01:11:42,666 --> 01:11:43,633 Oh no. 1300 01:11:43,633 --> 01:11:44,468 Sì. 1301 01:11:44,468 --> 01:11:45,900 No Karla, se n'è andato. 1302 01:11:46,269 --> 01:11:47,236 Merda. 1303 01:11:47,236 --> 01:11:49,673 Va tutto bene, poi lo chiamo. 1304 01:11:49,739 --> 01:11:51,007 Devo comunque. 1305 01:11:51,007 --> 01:11:52,442 Non avrà una buona notte. 1306 01:11:52,442 --> 01:11:54,911 E aveva una faccia ... 1307 01:11:54,911 --> 01:11:57,347 Se n'è andato perché ha incrociato un suo ex. 1308 01:11:57,414 --> 01:11:58,982 Beh, non proprio un ex. 1309 01:11:58,982 --> 01:12:01,084 Un boyfriend problematico ... 1310 01:12:02,952 --> 01:12:03,920 Sono stati insieme 1311 01:12:03,920 --> 01:12:05,154 un annetto e spiccioli ... 1312 01:12:05,188 --> 01:12:07,424 un'eternità per i gay! 1313 01:12:08,692 --> 01:12:10,594 Si sono incrociati qui, 1314 01:12:10,594 --> 01:12:12,429 Pete è rimasto turbato 1315 01:12:12,462 --> 01:12:15,131 e voleva evitare ogni eventuale confronto 1316 01:12:15,164 --> 01:12:17,867 tra l'ex e l'attuale, 1317 01:12:17,934 --> 01:12:22,506 che comunque è lì che frigge con la sua mania di controllo. 1318 01:12:25,174 --> 01:12:29,278 L'ex è peggio, comunque. 1319 01:12:29,278 --> 01:12:30,680 È sposato. 1320 01:12:31,781 --> 01:12:32,682 Con una donna. 1321 01:12:34,451 --> 01:12:35,284 Con una vagina. 1322 01:12:36,686 --> 01:12:39,689 Me ne hanno parlato, sai ... 1323 01:12:39,723 --> 01:12:41,558 Ma non so proprio cosa sia. 1324 01:12:41,625 --> 01:12:42,792 Sei tutto matto! 1325 01:12:42,792 --> 01:12:44,627 E mi hanno terrorizzato. 1326 01:12:45,462 --> 01:12:47,531 Il ragazzo sposato. 1327 01:12:47,550 --> 01:12:48,300 Dove? 1328 01:12:48,400 --> 01:12:50,467 - Vuoi lo scandalo? - Sì. 1329 01:12:50,467 --> 01:12:51,367 - Va bene. - Scandalo sia. 1330 01:12:51,367 --> 01:12:52,902 Stai qui. 1331 01:12:52,969 --> 01:12:54,137 Non farti vedere. 1332 01:12:54,137 --> 01:12:56,139 Aspetta, non ... 1333 01:14:05,875 --> 01:14:07,544 Che c'è, tesoro? 1334 01:14:09,879 --> 01:14:11,247 Che diavolo? 1335 01:14:11,280 --> 01:14:12,115 Fermati! 1336 01:14:13,049 --> 01:14:13,883 Fermati! 1337 01:14:15,051 --> 01:14:15,885 Fanculo! 1338 01:14:19,288 --> 01:14:20,289 Mi dispiace. 1339 01:14:22,391 --> 01:14:24,227 Dovevo farlo. 1340 01:14:28,231 --> 01:14:32,401 Ho bisogno di chiederti una cosa, ed esigo la verità. 1341 01:14:36,072 --> 01:14:36,906 Va bene. 1342 01:14:39,509 --> 01:14:40,343 Mani a posto.. 1343 01:14:43,747 --> 01:14:44,581 Ho sentito ... 1344 01:14:47,584 --> 01:14:49,285 ... è quasi divertente ... 1345 01:14:50,520 --> 01:14:53,022 Che avevi una relazione. 1346 01:14:54,291 --> 01:14:56,259 O l'avresti avuta. 1347 01:14:58,094 --> 01:14:59,900 Con un uomo. 1348 01:15:05,034 --> 01:15:05,869 Karla. 1349 01:15:07,470 --> 01:15:09,272 Non avrei dovuto picchiarti. 1350 01:15:10,306 --> 01:15:11,174 No, Karla. 1351 01:15:11,207 --> 01:15:12,308 NO. 1352 01:15:12,308 --> 01:15:15,979 Non voglio ascoltarti. Stai zitto! 1353 01:15:15,979 --> 01:15:17,146 Stai zitto! 1354 01:15:17,180 --> 01:15:18,715 Oh mio Dio! 1355 01:15:18,782 --> 01:15:20,116 Ho bisogno di pensare! 1356 01:15:20,116 --> 01:15:20,950 Devo pensare! 1357 01:15:20,950 --> 01:15:21,818 Ho bisogno ... 1358 01:15:23,887 --> 01:15:25,555 Devo pensare ... 1359 01:15:25,555 --> 01:15:27,156 Non riesco a pensare! 1360 01:15:27,156 --> 01:15:29,893 Ho bisogno di pensare! 1361 01:15:34,798 --> 01:15:35,632 Fanculo! 1362 01:15:41,204 --> 01:15:42,038 OK. 1363 01:15:44,308 --> 01:15:47,143 Ti sei protetto? Hai usato i preservativi? 1364 01:15:47,143 --> 01:15:48,311 Per l'amor di Dio. 1365 01:15:48,344 --> 01:15:49,178 Rispondimi! 1366 01:15:49,178 --> 01:15:50,146 Sì sempre. 1367 01:15:50,146 --> 01:15:50,980 Grazie! 1368 01:15:50,980 --> 01:15:52,248 Era Pete. 1369 01:15:55,351 --> 01:15:57,153 È stato solo per un anno ... giuro. 1370 01:15:59,322 --> 01:16:00,223 Lo amavi? 1371 01:16:01,758 --> 01:16:02,592 Pete? 1372 01:16:07,563 --> 01:16:08,397 Sì. 1373 01:16:16,372 --> 01:16:17,206 Bene. 1374 01:16:20,243 --> 01:16:23,179 In tutti questi mesi ... sapevo qualcosa. 1375 01:16:23,179 --> 01:16:26,015 Solo, pensavo che fosse una donna. 1376 01:16:26,916 --> 01:16:27,784 Lo sapevi? 1377 01:16:29,352 --> 01:16:30,954 Non sono stupida, Jack. 1378 01:16:36,000 --> 01:16:37,900 Perché non hai detto niente? 1379 01:16:39,562 --> 01:16:41,397 Sei tornato a casa! 1380 01:16:41,397 --> 01:16:42,398 Ogni notte! 1381 01:16:46,035 --> 01:16:49,438 Avrei dovuto immaginarlo. Io, avrei dovuto sapere ... 1382 01:16:50,907 --> 01:16:54,410 Sai una cosa, Miles mi ha detto di voi due a scuola. 1383 01:16:55,879 --> 01:16:58,314 Fu più di un bacio, vero, Jack? 1384 01:17:01,217 --> 01:17:02,385 Quando? 1385 01:17:02,385 --> 01:17:04,053 Non lo so. 1386 01:17:04,053 --> 01:17:06,055 Al secondo anno credo. 1387 01:17:08,000 --> 01:17:10,626 Lo sapevi prima che ci sposassimo? 1388 01:17:10,626 --> 01:17:11,427 Molto prima. 1389 01:17:12,829 --> 01:17:13,663 Cosa? 1390 01:17:15,000 --> 01:17:17,632 Pensavo sapessi che lo sapevo! 1391 01:17:18,501 --> 01:17:23,807 Sai per quanto ho lottato con questo? 1392 01:17:23,840 --> 01:17:26,509 Hai idea di cosa significhi lottare con questo? 1393 01:17:28,644 --> 01:17:33,082 Perché non hai mai pensato di aiutarmi? 1394 01:17:33,082 --> 01:17:34,083 Aiutarti? 1395 01:17:35,418 --> 01:17:36,585 Ti ho sposato! 1396 01:17:37,787 --> 01:17:39,288 Ho avuto i tuoi fottuti figli! 1397 01:17:44,493 --> 01:17:45,762 Che c'è? 1398 01:17:45,762 --> 01:17:47,697 Niente, il bambino scalcia. 1399 01:17:49,432 --> 01:17:51,768 Ha il mio stesso carattere! 1400 01:17:54,438 --> 01:17:56,439 Stiamo per avere un bambino. 1401 01:17:59,442 --> 01:18:00,276 E poi ... 1402 01:18:10,954 --> 01:18:12,021 Lo cresciamo. 1403 01:18:13,790 --> 01:18:14,958 Lo amiamo. 1404 01:18:17,126 --> 01:18:18,600 E andremo avanti. 1405 01:18:24,801 --> 01:18:26,302 Cosa ne pensi? 1406 01:18:30,539 --> 01:18:31,374 Ti amo. 1407 01:18:36,813 --> 01:18:37,913 Devo andare. 1408 01:18:39,515 --> 01:18:40,516 Jack. 1409 01:18:41,584 --> 01:18:42,418 Jack! 1410 01:19:14,350 --> 01:19:16,052 Se li firmi possiamo andarcene ... 1411 01:19:31,034 --> 01:19:32,301 Alla tua prima volta. 1412 01:19:34,603 --> 01:19:35,905 Credimi. 1413 01:19:35,905 --> 01:19:37,140 Non sarà mai facile. 1414 01:19:38,041 --> 01:19:39,075 Solo più costoso. 1415 01:19:42,211 --> 01:19:44,613 Non mi risposerò. 1416 01:19:45,915 --> 01:19:50,753 Non si sa mai. Adesso è legale. 1417 01:19:55,324 --> 01:19:57,760 Non guardarmi così. 1418 01:19:57,760 --> 01:20:01,764 Sto dalla tua parte. Parità matrimoniale, cazzo, sì. 1419 01:20:18,614 --> 01:20:23,920 Asciugamani caldi. Sei un tipo di classe, Pete. 1420 01:20:26,489 --> 01:20:27,490 Dove lo metto? 1421 01:20:28,691 --> 01:20:30,126 Per terra. 1422 01:20:30,126 --> 01:20:31,127 Farò bucato. 1423 01:20:32,261 --> 01:20:34,130 Devi ripulire le prove? 1424 01:20:35,798 --> 01:20:38,801 No. Devo solo fare bucato. 1425 01:20:40,103 --> 01:20:45,208 È un bel loft. Circa il doppio della tua vecchia casa. 1426 01:20:46,109 --> 01:20:47,300 Come minimo. 1427 01:20:47,944 --> 01:20:49,212 Ti piace vivere qui? 1428 01:20:51,114 --> 01:20:52,548 Sì. 1429 01:20:52,615 --> 01:20:54,383 È così bianco però. 1430 01:20:55,551 --> 01:20:56,886 In che senso? 1431 01:20:56,886 --> 01:20:59,322 Di fronte alla Liberty Hall e roba del genere. 1432 01:21:00,623 --> 01:21:03,659 C'è una mostra afroamericana proprio in fondo alla strada. 1433 01:21:03,659 --> 01:21:06,329 Sembri bianco quando dici afroamericano. 1434 01:21:09,165 --> 01:21:10,900 Perché mi hai chiamato, Pete? 1435 01:21:14,203 --> 01:21:15,538 Sono passati tre anni. 1436 01:21:16,705 --> 01:21:18,041 Pensavo fossi sposato. 1437 01:21:19,308 --> 01:21:20,910 Non ancora. 1438 01:21:20,910 --> 01:21:21,744 Giugno. 1439 01:21:26,182 --> 01:21:30,586 Avrei voluto stare con te ... Ma tu non stai con gente di colore. 1440 01:21:32,421 --> 01:21:33,822 Non è affatto vero. 1441 01:21:33,822 --> 01:21:36,359 Non ho detto scopare. Ho detto stare insieme. 1442 01:21:37,226 --> 01:21:39,828 Conoscersi. Avere legami. 1443 01:21:42,165 --> 01:21:42,999 Non importa. 1444 01:21:45,334 --> 01:21:46,502 Lo vuoi fare di nuovo? 1445 01:21:49,438 --> 01:21:50,940 Sì. 1446 01:21:50,940 --> 01:21:52,841 Mi piacerebbe. 1447 01:21:54,677 --> 01:21:55,511 Forse. 1448 01:21:57,680 --> 01:21:59,015 Non dimenticare il tuo maglione. 1449 01:22:24,407 --> 01:22:27,110 Non importa, andranno nella spazzatura. 1450 01:22:38,254 --> 01:22:41,991 Vuoi un bicchiere di vino o sei contrario a bere di giorno? 1451 01:22:45,061 --> 01:22:48,064 Magari un po' di acqua ... Sarai assetato. 1452 01:22:48,064 --> 01:22:48,964 Da quanto ... 1453 01:22:48,964 --> 01:22:50,499 Conversazione banale ... 1454 01:22:51,467 --> 01:22:53,402 Dopo tanto sesso selvaggio. 1455 01:22:54,303 --> 01:22:55,971 Mi dispiace. 1456 01:22:55,971 --> 01:22:59,142 Ti serve una delle tue pilloline, o sei già a posto? 1457 01:22:59,142 --> 01:23:02,011 Stavano nella tua borsa da palestra tre settimane fa. 1458 01:23:02,078 --> 01:23:04,913 Hai qualcosa da dire? 1459 01:23:06,282 --> 01:23:07,250 Mi crederesti? 1460 01:23:07,250 --> 01:23:08,451 Buona domanda. 1461 01:23:09,918 --> 01:23:10,653 No. 1462 01:23:13,756 --> 01:23:14,957 Mi sento come mia madre. 1463 01:23:15,858 --> 01:23:16,759 Che schifo. 1464 01:23:18,427 --> 01:23:20,296 Di' qualcosa, dannazione! 1465 01:23:23,799 --> 01:23:24,800 Ho fatto un casino. 1466 01:23:26,035 --> 01:23:27,936 Alla grande, signore. 1467 01:23:27,936 --> 01:23:29,305 Perché? 1468 01:23:29,338 --> 01:23:30,373 Io ... 1469 01:23:30,439 --> 01:23:33,776 Perché tradirmi? Non sono abbastanza? 1470 01:23:34,877 --> 01:23:35,878 Il mio cazzo è troppo piccolo? 1471 01:23:35,944 --> 01:23:36,779 È troppo grande? 1472 01:23:38,013 --> 01:23:39,682 Non ti sono vicino? 1473 01:23:39,715 --> 01:23:40,816 Sono troppo vicino? 1474 01:23:43,652 --> 01:23:44,487 Troppo rude? 1475 01:23:46,555 --> 01:23:47,456 Troppa vaniglia? 1476 01:23:48,657 --> 01:23:50,493 Mi dispiace, davvero ... 1477 01:23:50,526 --> 01:23:55,499 Niente scuse, stronzo! Ci sposiamo tra sei settimane! 1478 01:23:56,499 --> 01:24:00,069 200 persone. Nella fottuta sala da ballo del Bellevue. 1479 01:24:01,204 --> 01:24:06,142 Hai idea di quante volte avrei potuto fotterti e non l'ho fatto? 1480 01:24:11,914 --> 01:24:13,716 Dura da un po', vero? 1481 01:24:16,052 --> 01:24:19,000 Hai scopato qualcuno dei miei amici, i nostri amici? 1482 01:24:19,555 --> 01:24:20,389 No. 1483 01:24:21,824 --> 01:24:23,726 Chi lo sa? David lo sa? 1484 01:24:27,930 --> 01:24:28,764 Forse. 1485 01:24:30,699 --> 01:24:32,368 Ma David sa che non sono felice. 1486 01:24:32,401 --> 01:24:34,500 Allora perché cazzo restare? 1487 01:24:37,706 --> 01:24:40,876 Perché so che dovrei esserlo. È da pazzi che non lo sia. 1488 01:24:43,279 --> 01:24:45,348 Sei tutto per me, John. 1489 01:24:45,348 --> 01:24:46,249 e io ... 1490 01:24:46,282 --> 01:24:47,750 Evidentemente no. 1491 01:24:49,552 --> 01:24:52,555 Pensavo fossimo perfetti. Beh, non perfetti. Nessuno è perfetto. 1492 01:24:52,555 --> 01:24:55,723 Ma , stavamo bene insieme. 1493 01:24:57,126 --> 01:25:00,863 Merda. Sono mia madre. 1494 01:25:01,930 --> 01:25:04,800 No, non sei tua madre. 1495 01:25:04,867 --> 01:25:06,068 Lei è ... 1496 01:25:06,068 --> 01:25:07,636 Fredda e Amara, lo so. 1497 01:25:09,205 --> 01:25:10,273 Ma è così che mi sento. 1498 01:25:14,610 --> 01:25:17,913 Come posso farmi perdonare? Che vuoi che faccia? 1499 01:25:17,913 --> 01:25:22,918 Puoi iniziare facendo una doccia per toglierti di dosso come-si-chiama ... 1500 01:25:26,289 --> 01:25:27,623 Vestirti. 1501 01:25:30,593 --> 01:25:31,427 Fare le valigie. 1502 01:25:32,995 --> 01:25:34,830 E andartene affanculo. 1503 01:25:41,804 --> 01:25:44,072 Prenderò del pinot. Questo vino fa schifo. 1504 01:25:45,341 --> 01:25:48,677 Quando torno è meglio che tu non ci sia più, o la tua merda starà nel vicolo. 1505 01:26:06,962 --> 01:26:07,796 Karla è qui. 1506 01:26:13,836 --> 01:26:16,000 Grazie per il passaggio alle ragazze. Lo apprezzo. 1507 01:26:16,272 --> 01:26:18,173 Michael sta dormendo? 1508 01:26:18,207 --> 01:26:19,174 Dorme. 1509 01:26:19,174 --> 01:26:21,009 Non si regge in piedi. 1510 01:26:21,009 --> 01:26:25,381 Ha dormito solo 6 ore stanotte. 1511 01:26:25,581 --> 01:26:26,982 Bel lavoro. 1512 01:26:27,015 --> 01:26:29,885 Sì e la Preparazione H aiuta poco. 1513 01:26:29,952 --> 01:26:32,688 Il che è un fantastico ... Grazie. 1514 01:26:36,459 --> 01:26:43,198 Ascolta, Miles ha avuto una ricaduta. È in ospedale e ... 1515 01:26:50,138 --> 01:26:51,073 Che cos'è? 1516 01:26:51,139 --> 01:26:52,040 Guarda ... 1517 01:26:57,546 --> 01:26:59,982 Polvere magica. 1518 01:26:59,982 --> 01:27:03,218 Quando lo hanno portato al pronto soccorso, ne aveva un po' in mano. 1519 01:27:03,252 --> 01:27:08,991 Ha iniziato a lanciarla in giro Sì, ne è rimasta poca ... 1520 01:27:08,991 --> 01:27:12,261 Ma ne occorreva di più per farlo uscire di lì. 1521 01:27:14,196 --> 01:27:17,266 Non sono riusciti a bloccargli il braccio per mettere il catetere ... 1522 01:27:17,333 --> 01:27:20,235 Si dimenava ... poi si togliendosi la maschera dell'ossigeno, 1523 01:27:20,235 --> 01:27:23,238 Mi ha urlato : "Rilassati un po', cagna!" 1524 01:27:30,346 --> 01:27:31,900 Sta meglio ora. 1525 01:27:34,116 --> 01:27:38,954 È ancora in ospedale ... ma mi ha chiesto di portartela ... 1526 01:27:42,691 --> 01:27:43,900 Dovresti andare a trovarlo. 1527 01:27:46,695 --> 01:27:47,800 Lo farò. 1528 01:27:50,032 --> 01:27:52,066 Gli farà piacere. 1529 01:28:16,592 --> 01:28:17,993 - Ecco qua. - Grazie. 1530 01:28:27,970 --> 01:28:29,605 Mi lascerai mai dipingerti nudo? 1531 01:28:29,605 --> 01:28:33,000 No. E non in un posto freddo come questo. 1532 01:28:33,241 --> 01:28:34,410 Cazzo, David. 1533 01:28:34,410 --> 01:28:36,945 Questo edificio ha 175 anni. 1534 01:28:37,846 --> 01:28:40,683 Il freddo fa parte del suo fascino. 1535 01:28:40,683 --> 01:28:42,184 No, per niente. 1536 01:28:44,920 --> 01:28:45,754 Allora ... 1537 01:28:47,155 --> 01:28:47,990 New York, eh? 1538 01:28:49,958 --> 01:28:50,793 Sì. 1539 01:28:52,928 --> 01:28:55,263 Sarà molto più costoso. 1540 01:28:55,263 --> 01:28:59,034 Lo so, non mi interessa. No. È una bugia. 1541 01:29:00,669 --> 01:29:01,670 Sono terrorizzato, ma 1542 01:29:03,839 --> 01:29:06,500 Ho trovato un subaffitto per sei mesi, terrazza compresa ... 1543 01:29:06,875 --> 01:29:07,710 Non andare. 1544 01:29:10,679 --> 01:29:11,480 Per favore. 1545 01:29:14,783 --> 01:29:17,553 Non posso restare qui, David. Ho fatto terra bruciata intorno a me. 1546 01:29:17,553 --> 01:29:19,788 Non è così grave. 1547 01:29:19,788 --> 01:29:20,956 Sì, lo è. 1548 01:29:28,363 --> 01:29:30,132 Mi mancherai. 1549 01:29:31,233 --> 01:29:33,035 Sono 45 minuti con Amtrak. 1550 01:29:33,035 --> 01:29:34,336 Odio i treni. 1551 01:29:51,487 --> 01:29:52,320 È bello vero? 1552 01:29:54,322 --> 01:29:55,491 È bellissimo. 1553 01:30:04,833 --> 01:30:07,335 Hai mai pensato di richiamare Jack? 1554 01:30:07,335 --> 01:30:08,335 Perché dovrei? 1555 01:30:08,504 --> 01:30:09,672 Dio, no. 1556 01:30:09,672 --> 01:30:11,206 Perchè no? 1557 01:30:11,239 --> 01:30:12,741 Sua moglie ora lo sa. 1558 01:30:12,775 --> 01:30:14,510 Io ancora non riesco a credere che tu l'abbia fatto. 1559 01:30:14,510 --> 01:30:15,678 Volevo morire. 1560 01:30:15,711 --> 01:30:17,045 Unisciti al club. 1561 01:30:17,045 --> 01:30:18,547 Oh mio Dio. 1562 01:30:18,581 --> 01:30:19,782 Mi dispiace tanto. 1563 01:30:22,284 --> 01:30:23,285 Dovresti chiamarlo. 1564 01:30:24,553 --> 01:30:27,389 Si saranno già lasciati, no? 1565 01:30:27,422 --> 01:30:29,000 Insomma, come può stare con lui? 1566 01:30:29,257 --> 01:30:30,559 Per favore, basta. 1567 01:30:30,559 --> 01:30:32,227 Mi fai sentire più in colpa così ... 1568 01:30:33,395 --> 01:30:35,531 ecco perché mi trasferisco a New York. 1569 01:30:35,531 --> 01:30:36,500 Scappi via. 1570 01:30:36,765 --> 01:30:38,233 Più lontano che posso. 1571 01:30:39,035 --> 01:30:41,637 Ho ancora un buon lavoro nella rivista. 1572 01:32:34,817 --> 01:32:35,651 Grazie. 1573 01:32:40,155 --> 01:32:42,157 Dove diavolo è? 1574 01:32:42,157 --> 01:32:43,826 Calma, verrà. 1575 01:32:52,601 --> 01:32:54,770 Ah, signor Dupont. 1576 01:32:54,837 --> 01:32:57,439 Le mie scuse, Vostro Onore. 1577 01:32:57,439 --> 01:33:00,208 Io e la mia cliente, miss Washington, dovevamo conferire. 1578 01:33:01,509 --> 01:33:03,078 Più velocemente possibile.. 1579 01:33:04,546 --> 01:33:08,951 Vostro Onore, se il signor Dupont ha finito di conferire, 1580 01:33:09,017 --> 01:33:10,185 possiamo procedere? 1581 01:33:12,187 --> 01:33:13,088 Cosa farai, eh? 1582 01:33:13,088 --> 01:33:14,890 Lo chiami avvocato, quello stronzo? 1583 01:33:14,890 --> 01:33:16,391 È andata bene. 1584 01:33:17,592 --> 01:33:19,728 Almeno ci hai dato dentro ...? 1585 01:33:19,728 --> 01:33:21,396 Puoi scommetterci ... 1586 01:33:24,232 --> 01:33:25,233 Pranziamo? 1587 01:33:25,233 --> 01:33:26,300 Paghi tu? 1588 01:33:29,537 --> 01:33:30,990 Quel giudice mi odia. 1589 01:33:31,539 --> 01:33:34,242 E il sentimento è reciproco. Ha presieduto due dei miei divorzi. 1590 01:33:35,210 --> 01:33:36,044 Stronzo. 1591 01:33:37,379 --> 01:33:38,213 Sei sposato? 1592 01:33:39,414 --> 01:33:42,384 Sì, per la seconda volta, da poco. 1593 01:33:42,417 --> 01:33:43,900 Scottato anche tu? 1594 01:33:44,887 --> 01:33:46,888 La mia prima moglie è morta. 1595 01:33:49,057 --> 01:33:50,258 Mi dispiace. 1596 01:33:50,292 --> 01:33:51,126 Bambini? 1597 01:33:51,994 --> 01:33:52,828 Sì, uno. 1598 01:33:53,729 --> 01:33:55,230 Pete. 1599 01:33:55,230 --> 01:33:56,231 Grazie. 1600 01:33:56,231 --> 01:33:57,733 Mi piacciono i bambini, ne vorrei. 1601 01:33:57,733 --> 01:34:03,471 Non sempre riescono come vorresti e ci devi fare i conti ... 1602 01:34:03,471 --> 01:34:05,140 Deluso di tuo figlio? 1603 01:34:05,140 --> 01:34:08,276 Non detto questo. Amo molto mio figlio. 1604 01:34:09,577 --> 01:34:12,014 Ma non sempre mi piacciono le cose che fa. 1605 01:34:12,014 --> 01:34:12,848 Droghe? 1606 01:34:13,749 --> 01:34:14,649 Prigione? 1607 01:34:14,683 --> 01:34:16,184 Relazioni incasinate. 1608 01:34:17,352 --> 01:34:20,022 In questo momento è a New York, ricomincia da capo. 1609 01:34:20,088 --> 01:34:21,900 Il cocco di mamma in panne. 1610 01:34:23,692 --> 01:34:26,028 Nessun cocco di mamma : è gay! 1611 01:34:26,162 --> 01:34:28,700 Il mio migliore amico è appena diventato gay. 1612 01:34:28,797 --> 01:34:31,767 Lui invece è nato così. 1613 01:34:31,767 --> 01:34:35,270 Sposato con la ragazza più sexy della nostra classe. 1614 01:34:37,305 --> 01:34:38,874 Con due bellissimi bambini. 1615 01:34:40,108 --> 01:34:43,045 Un giorno è caduto su un cazzo 1616 01:34:43,946 --> 01:34:45,380 e gli è piaciuto. 1617 01:34:48,516 --> 01:34:49,852 Mi venga un colpo! 1618 01:34:49,885 --> 01:34:52,650 Conosci Jack? 1619 01:34:52,721 --> 01:34:55,223 Sì, mio ​​figlio ci ha presentati. 1620 01:34:55,223 --> 01:34:58,060 Stavano insieme. 1621 01:34:58,060 --> 01:34:59,227 Incredibile. 1622 01:34:59,294 --> 01:35:01,329 Sì, mi sento davvero in imbarazzo 1623 01:35:02,297 --> 01:35:05,801 per come ci siamo comportati in pubblico. 1624 01:35:06,869 --> 01:35:08,236 Ne abbiamo parlato a lungo. 1625 01:35:09,471 --> 01:35:13,842 Ha lasciato sua moglie ... per tuo figlio, lo sai? 1626 01:35:13,842 --> 01:35:15,210 Cosa? 1627 01:35:15,243 --> 01:35:16,078 Mi fai 1628 01:35:17,746 --> 01:35:18,580 venire 1629 01:35:19,481 --> 01:35:20,715 un' idea. 1630 01:35:23,651 --> 01:35:24,853 Jack! 1631 01:35:24,887 --> 01:35:27,555 Eric, ho le mani impegnate. Dimmi ... 1632 01:35:27,589 --> 01:35:29,057 Non mi hai detto che Pete era nero. 1633 01:35:30,893 --> 01:35:32,227 Dimmi ... 1634 01:35:32,227 --> 01:35:33,728 Questa è follia? 1635 01:35:33,762 --> 01:35:36,498 Follia non è la parola che userei ... 1636 01:35:36,498 --> 01:35:38,333 Tracy, per favore. 1637 01:35:38,333 --> 01:35:40,368 È un po' folle, un po' ... 1638 01:35:40,402 --> 01:35:41,904 Ma lo farai comunque, giusto? 1639 01:35:41,937 --> 01:35:43,939 Sì, certo. 1640 01:35:43,939 --> 01:35:45,107 Buona fortuna, Jack. 1641 01:35:47,275 --> 01:35:49,111 È follia pura! 1642 01:35:49,177 --> 01:35:53,748 Sì, è più costoso vivere qui. 1643 01:35:55,183 --> 01:35:56,118 Perché sorridi? 1644 01:35:56,118 --> 01:35:58,086 Era carino, eh? 1645 01:35:58,086 --> 01:36:00,900 Non ti arrendi mai, vero? 1646 01:36:00,956 --> 01:36:02,390 Odio i gatti sul tavolo. 1647 01:36:03,525 --> 01:36:05,093 Cazzo, dove mangiano le persone ... 1648 01:36:05,127 --> 01:36:07,629 Sai, i peli e il resto ... 1649 01:36:07,629 --> 01:36:09,297 - Non lo so. - Palle di pelo ... 1650 01:36:10,265 --> 01:36:11,433 Qualcosa da bere? 1651 01:36:11,466 --> 01:36:12,567 Solo acqua. 1652 01:36:12,567 --> 01:36:14,236 Una birra, invece? 1653 01:36:14,236 --> 01:36:15,570 Va bene. 1654 01:36:28,383 --> 01:36:29,317 La mia ragazza. 1655 01:36:37,759 --> 01:36:40,162 Non passa giorno che non pensi a lei. 1656 01:36:41,663 --> 01:36:42,497 Anch'io. 1657 01:36:45,400 --> 01:36:49,104 Dopo la morte di tua madre, 1658 01:36:49,104 --> 01:36:50,638 ho iniziato a vedere Pamela. 1659 01:36:52,074 --> 01:36:55,443 L'ho portata a trovare tuo nonno. 1660 01:36:57,012 --> 01:36:58,180 Come è andata? 1661 01:37:01,416 --> 01:37:03,118 Ha avuto un attacco. 1662 01:37:03,151 --> 01:37:06,922 "Non capisco perché rifarsi una vita con quella donna bianca". 1663 01:37:06,922 --> 01:37:08,523 È proprio il nonno. 1664 01:37:09,591 --> 01:37:10,658 Non era un pregiudizio. 1665 01:37:12,160 --> 01:37:13,495 Solo paura. 1666 01:37:13,495 --> 01:37:17,499 Da giovane doveva scendere dal marciapiede ogni volta che incrociava una donna bianca. 1667 01:37:18,766 --> 01:37:21,136 Fino al giorno in cui è morto lui, 1668 01:37:21,169 --> 01:37:26,141 aveva paura che sarei stato colpito alla testa perché ero un negro arrogante. 1669 01:37:28,977 --> 01:37:31,146 Non ha mai capito le scelte che ho fatto. 1670 01:37:33,148 --> 01:37:35,150 Sii un avvocato, lascia la Louisiana. 1671 01:37:36,618 --> 01:37:39,821 Come potevo permettermi di innamorarmi di Pamela? 1672 01:37:43,691 --> 01:37:47,963 La maggior parte dei genitori è terrorizzata dalle scelte che fanno i loro figli. 1673 01:37:50,165 --> 01:37:52,834 In fondo tutto ciò che vogliamo 1674 01:37:52,867 --> 01:37:54,236 è solo che siate felici. 1675 01:37:58,673 --> 01:38:01,843 Mi dispiace se ti ho reso le cose difficili. 1676 01:38:05,580 --> 01:38:06,900 Non sei stato niente male. 1677 01:38:11,353 --> 01:38:12,187 Alla felicità. 1678 01:38:16,091 --> 01:38:16,925 Alla felicità. 1679 01:38:22,830 --> 01:38:24,666 Oh, merda! 1680 01:38:24,699 --> 01:38:26,101 Cosa c'è che non va? 1681 01:38:26,168 --> 01:38:29,437 Ho dimenticato di passare alla tintoria! Non ho una camicia pulita per lunedì! 1682 01:38:32,207 --> 01:38:34,376 Ce la posso fare. Torno subito. 1683 01:38:34,376 --> 01:38:35,877 15 / 20 minuti. 1684 01:38:36,345 --> 01:38:38,346 Pensa ... dove portarmi a cena. 1685 01:38:38,346 --> 01:38:39,247 Merda. 1686 01:39:02,704 --> 01:39:03,538 Ciao. 1687 01:39:05,040 --> 01:39:06,041 Ciao, è ... 1688 01:39:06,041 --> 01:39:07,109 Ti amo. 1689 01:39:08,210 --> 01:39:10,312 Ti amo ancora. 1690 01:39:10,312 --> 01:39:11,113 Molto. 1691 01:39:15,050 --> 01:39:17,300 Non puoi incontrare qualcuno per strada e dirgli che lo ami. 1692 01:39:17,350 --> 01:39:18,253 È pazzesco. 1693 01:39:18,253 --> 01:39:24,126 Non ti ho incontrato. Sono venuto qui appositamente per dirtelo. 1694 01:39:24,159 --> 01:39:26,995 Tuo padre e il mio migliore amico, sono entrambi avvocati. 1695 01:39:27,062 --> 01:39:28,630 Comunque, non importa. 1696 01:39:28,630 --> 01:39:29,464 Voglio ... 1697 01:39:30,732 --> 01:39:32,167 Voglio un'altra possibilità. 1698 01:39:33,835 --> 01:39:36,072 No, voglio la possibilità che non mi hai dato. 1699 01:39:36,072 --> 01:39:39,807 No, quella che io non ho dato a me stesso. 1700 01:39:40,742 --> 01:39:42,944 Per amarti e stare con te. 1701 01:39:42,944 --> 01:39:44,778 Così come sono. 1702 01:39:46,681 --> 01:39:48,416 Tua moglie ti starà cercando. 1703 01:39:48,416 --> 01:39:50,985 Divorzio, lunga storia ... Guarda, sono qui. 1704 01:39:52,420 --> 01:39:53,921 Nessuna condizione ... 1705 01:39:53,921 --> 01:39:54,756 Solo ... 1706 01:39:56,791 --> 01:39:57,625 Io ... 1707 01:39:59,361 --> 01:40:00,500 Luce naturale. 1708 01:40:03,431 --> 01:40:06,768 Vai sempre dritto da zero a ti amo ... 1709 01:40:06,900 --> 01:40:08,969 Le femminucce vanno lente. 1710 01:40:09,637 --> 01:40:10,672 Mi ami ancora? 1711 01:40:24,319 --> 01:40:25,820 Lo prendo come un sì. 1712 01:40:31,559 --> 01:40:34,296 Sono davvero spaventato adesso. 1713 01:40:43,705 --> 01:40:45,039 Oh, merda. 1714 01:40:45,073 --> 01:40:46,000 Cosa? 1715 01:40:46,050 --> 01:40:47,175 Mio padre è a casa mia. 1716 01:40:47,175 --> 01:40:48,900 Non nel mio albergo ... 1717 01:40:51,647 --> 01:40:53,748 Dobbiamo cenare insieme. 1718 01:40:53,748 --> 01:40:55,183 E paga LUI !!! 1719 01:40:55,183 --> 01:40:56,684 Saremo in ritardo ... 1720 01:41:16,504 --> 01:41:17,672 - Mamma! 99435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.