Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,121 --> 00:01:30,124
chi si opponesse all'unione
di quest'uomo con questa donna
2
00:01:30,130 --> 00:01:32,793
parli ora o taccia per sempre.
3
00:01:33,961 --> 00:01:37,731
Col consenso di Karla e Jack,
4
00:01:37,765 --> 00:01:39,700
dopo la pronuncia dei voti
5
00:01:39,700 --> 00:01:41,869
davanti a Dio e tutti voi,
6
00:01:43,137 --> 00:01:45,739
con lo scambio degli anelli
7
00:01:46,974 --> 00:01:49,210
Vi dichiaro marito e moglie.
8
00:01:51,245 --> 00:01:53,714
Coloro che Dio ha unito,
9
00:01:53,714 --> 00:01:56,384
nessuno separi.
10
00:01:56,417 --> 00:01:57,551
Puoi baciare la sposa.
11
00:02:02,823 --> 00:02:06,093
Tutto è stato perfetto per 12 anni.
12
00:02:06,126 --> 00:02:08,462
Tirami su la zip!
13
00:02:11,932 --> 00:02:12,966
Certo.
14
00:02:17,004 --> 00:02:19,106
Debra è di sotto.
15
00:02:19,139 --> 00:02:20,574
Siamo in ritardo, su.
16
00:02:21,810 --> 00:02:23,744
- Ehi, hai preso l'ultimo pezzo!
17
00:02:23,744 --> 00:02:24,845
Ciao mamma!
18
00:02:24,845 --> 00:02:25,946
No, non l'ho fatto!
19
00:02:25,979 --> 00:02:27,114
Sì, l'hai fatto!
20
00:02:27,114 --> 00:02:28,616
OK tranquille ...
21
00:02:28,616 --> 00:02:30,518
Scimmietta, vieni a darmi un bacio..
22
00:02:32,186 --> 00:02:33,187
Sei unta!
23
00:02:34,855 --> 00:02:35,789
Vieni qui anche tu.
24
00:02:37,591 --> 00:02:39,660
Fate le brave.
25
00:02:39,693 --> 00:02:41,100
Jennifer, torniamo entro le 24.
26
00:02:41,129 --> 00:02:43,300
Cosa gli stiamo regalando?
27
00:02:43,364 --> 00:02:44,700
Un acquarello.
28
00:02:45,633 --> 00:02:49,002
Nudo femminile, metà anni '20, americano.
29
00:02:49,036 --> 00:02:49,870
Costoso?
30
00:02:51,972 --> 00:02:52,806
No.
31
00:02:56,610 --> 00:02:57,945
Lo adorerà.
32
00:02:57,945 --> 00:03:01,048
Sì, gli piacerà.
33
00:03:01,048 --> 00:03:02,683
Sì, sono un Dupont.
34
00:03:02,716 --> 00:03:04,385
Ma non uno di quei Dupont.
35
00:03:05,386 --> 00:03:07,288
Stesso albero, ramo diverso.
36
00:03:08,522 --> 00:03:12,960
A meno che, ovviamente, questo non ti ecciti,
37
00:03:12,960 --> 00:03:15,629
in tal caso sono sicuramente uno di quei Dupont.
38
00:03:17,231 --> 00:03:18,699
Ti mostro il mio stemma.
39
00:03:22,069 --> 00:03:23,170
Hai visto Jack?
40
00:03:24,405 --> 00:03:26,240
No, non l'ho visto.
41
00:03:26,240 --> 00:03:28,876
Fantastico ... non riesco a trovarlo.
42
00:04:10,784 --> 00:04:11,852
Ti sei perso la torta.
43
00:04:15,791 --> 00:04:19,026
Dovresti sempre avere champagne sulle labbra
44
00:04:19,059 --> 00:04:20,227
quando mi baci.
45
00:04:21,962 --> 00:04:23,063
Tutto bene?
46
00:04:23,063 --> 00:04:24,365
Sì
47
00:04:26,568 --> 00:04:29,803
Dov'eri quando abbiamo spento le candeline?
48
00:04:30,738 --> 00:04:32,440
Sai cosa vorrei?
49
00:04:33,307 --> 00:04:34,141
Tua moglie.
50
00:04:34,975 --> 00:04:35,809
Sono io!
51
00:04:37,311 --> 00:04:38,779
Dai, vieni a ballare con me.
52
00:04:38,779 --> 00:04:40,448
Prima chiedilo a mio marito.
53
00:04:40,482 --> 00:04:42,200
Posso prenderla in prestito?
54
00:04:42,300 --> 00:04:43,584
- Voglio dire ...
- Può?
55
00:04:43,584 --> 00:04:44,785
- OK.
- Vieni.
56
00:04:44,800 --> 00:04:45,886
Riportala intatta.
57
00:04:45,886 --> 00:04:47,054
È così che è iniziata.
58
00:04:47,087 --> 00:04:48,656
Un paio di giorni dopo,
59
00:04:48,656 --> 00:04:49,957
sono andato in un bar gay.
60
00:04:51,124 --> 00:04:53,160
Una volta poi è diventata ogni tanto,
61
00:04:53,160 --> 00:04:56,330
e ogni tanto poi è diventato ogni 15 giorni.
62
00:04:57,165 --> 00:04:59,468
Una sera il barista
mi ha messo una birra davanti
63
00:04:59,501 --> 00:05:01,902
che non avevo ordinato.
64
00:05:01,902 --> 00:05:04,171
Sembra che tu abbia un ammiratore.
65
00:05:16,450 --> 00:05:17,900
Mai più in auto!
66
00:05:19,487 --> 00:05:21,254
E perché il cameriere?
67
00:05:23,090 --> 00:05:24,758
Continuava a guardarmi.
68
00:05:26,760 --> 00:05:30,030
Mi sfiorava.
69
00:05:30,030 --> 00:05:31,699
Ero ubriaco.
70
00:05:37,705 --> 00:05:38,539
E lo volevo.
71
00:05:39,873 --> 00:05:40,708
Lui.
72
00:05:41,875 --> 00:05:43,544
Forse questo è quello che sei, Jack.
73
00:05:44,845 --> 00:05:46,680
Sai, forse sei omosessuale ...
74
00:05:46,680 --> 00:05:48,716
Dottore, non voglio essere omosessuale.
75
00:05:48,716 --> 00:05:50,017
Un bisessuale.
76
00:05:50,050 --> 00:05:52,219
Non voglio essere bisessuale, dottore.
77
00:05:54,187 --> 00:05:55,022
OK
78
00:05:56,657 --> 00:05:57,658
Va bene.
79
00:05:59,793 --> 00:06:01,629
Un paio di cose, prima.
80
00:06:02,830 --> 00:06:05,000
Puoi chiamarmi Tracy.
81
00:06:05,050 --> 00:06:06,299
Non chiamarmi dottore.
82
00:06:06,299 --> 00:06:07,200
Per quello che mi paghi
83
00:06:07,234 --> 00:06:08,402
chiamami per nome.
84
00:06:09,703 --> 00:06:11,805
Ora parlami di Pete.
85
00:06:26,186 --> 00:06:27,020
Ciao.
86
00:06:28,021 --> 00:06:29,823
E arrivederci.
87
00:06:30,024 --> 00:06:32,560
Devi già andartene?
88
00:06:32,593 --> 00:06:33,000
Sì
89
00:06:33,000 --> 00:06:34,495
La lavanderia chiude alle 7.
90
00:06:34,495 --> 00:06:36,363
E non ho camicie pulite.
91
00:06:48,576 --> 00:06:50,178
È una lunga camminata.
92
00:06:50,300 --> 00:06:52,546
Vuoi farmi compagnia?
93
00:07:02,723 --> 00:07:03,557
Bryn Mawr?
94
00:07:04,925 --> 00:07:06,560
Haverford.
95
00:07:15,202 --> 00:07:16,103
- Allora?
96
00:07:16,136 --> 00:07:17,404
Sembri un Kennedy.
97
00:07:17,404 --> 00:07:19,072
Non te lo dicono mai?
98
00:07:19,106 --> 00:07:20,440
No.
99
00:07:20,474 --> 00:07:21,609
Sì, invece.
100
00:07:24,444 --> 00:07:25,278
Fanculo.
101
00:07:26,146 --> 00:07:26,947
E ora?
102
00:07:28,448 --> 00:07:29,883
Una tazza di caffè?
103
00:07:32,620 --> 00:07:34,321
Non credo che tu abbia fame, vero?
104
00:07:37,224 --> 00:07:38,726
Beh, guarda caso ...
105
00:07:38,726 --> 00:07:40,393
Non abito lontano da qui.
106
00:07:42,062 --> 00:07:43,100
Hai tempo?
107
00:07:43,150 --> 00:07:44,097
Perdi il treno?
108
00:07:44,097 --> 00:07:45,065
Vengo!
109
00:07:51,471 --> 00:07:54,007
Non ti avevo mai visto prima al
110
00:07:54,007 --> 00:07:55,175
Zebra Bar.
111
00:07:59,847 --> 00:08:03,016
Sì, non ci vado spesso.
112
00:08:04,852 --> 00:08:07,588
Non sei un tipo da bar o ...?
113
00:08:09,857 --> 00:08:10,691
Lavoro.
114
00:08:11,525 --> 00:08:12,960
Un uomo che lavora ...!
115
00:08:12,960 --> 00:08:13,961
Mi piace.
116
00:08:16,163 --> 00:08:17,497
Allora ...
117
00:08:17,497 --> 00:08:18,532
Allora 60 minuti ...
118
00:08:18,532 --> 00:08:19,633
Allora 60 minuti?
119
00:08:21,434 --> 00:08:23,837
Perché mi hai chiesto del treno?
120
00:08:26,206 --> 00:08:27,040
Non lo so.
121
00:08:29,042 --> 00:08:30,778
Hai quello sguardo ...
122
00:08:30,811 --> 00:08:31,712
Ho quello sguardo?
123
00:08:34,648 --> 00:08:35,649
Qui è dove abito.
124
00:08:39,953 --> 00:08:41,054
Muro in mattoni!
125
00:08:42,189 --> 00:08:43,356
Cazzo!
126
00:08:43,390 --> 00:08:45,192
Stai bene?
127
00:08:45,192 --> 00:08:46,026
Sì, grazie.
128
00:08:48,896 --> 00:08:49,730
Sei sposato?
129
00:08:53,734 --> 00:08:55,335
E magari pure etero?
130
00:08:57,304 --> 00:08:59,740
Veramente non lo so.
131
00:08:59,740 --> 00:09:00,908
Se è un problema ...
132
00:09:31,839 --> 00:09:32,673
Sì?
133
00:09:32,673 --> 00:09:34,041
Posso baciarti?
134
00:09:34,074 --> 00:09:35,275
Sì.
135
00:10:02,770 --> 00:10:03,804
Grazie.
136
00:10:03,804 --> 00:10:04,938
Sì.
137
00:10:04,972 --> 00:10:05,806
Va bene.
138
00:10:06,000 --> 00:10:07,607
Buon ritorno a casa.
139
00:10:18,418 --> 00:10:21,554
Buon ritorno a casa ... ma che cazzo ...
140
00:11:18,611 --> 00:11:19,446
Papà!
141
00:11:19,446 --> 00:11:21,114
Scusa, Beck.
142
00:11:21,114 --> 00:11:23,050
Quindi ti piace essere marito e padre,
143
00:11:23,050 --> 00:11:23,851
vero?
144
00:11:25,719 --> 00:11:26,553
Sì.
145
00:11:27,721 --> 00:11:29,656
Allora perché torni al bar?
146
00:11:32,225 --> 00:11:35,295
Lo hanno cacciato a calci dalla palestra.
147
00:11:36,463 --> 00:11:39,166
Fuori al freddo, a culo nudo
148
00:11:39,199 --> 00:11:42,335
col cazzo tutto rattrappito ...!
149
00:11:42,335 --> 00:11:43,236
Merda.
150
00:11:44,371 --> 00:11:45,538
Cosa?
151
00:11:45,538 --> 00:11:46,907
Non dovrei stare qui.
152
00:11:49,850 --> 00:23:38,726
Ci penso io.
153
00:11:48,909 --> 00:11:50,410
No no no.
154
00:11:50,410 --> 00:11:51,544
Fingi di ridere.
155
00:11:51,544 --> 00:11:52,379
Cosa?
156
00:11:52,379 --> 00:11:54,014
Ridi! Ridi!
157
00:11:56,817 --> 00:11:58,051
Cosa stai facendo?
158
00:11:58,085 --> 00:12:00,854
Okay, ora vai in bagno.
159
00:12:00,854 --> 00:12:02,222
Alzati e vai.
160
00:12:02,255 --> 00:12:06,193
- Non devo ...
- Vai in bagno.
161
00:12:06,193 --> 00:12:07,027
Ciao.
162
00:12:08,661 --> 00:12:10,497
Oh, ciao.
163
00:12:12,000 --> 00:12:13,066
A dopo.
164
00:12:16,603 --> 00:12:17,938
Questo è il mio drink.
165
00:12:17,938 --> 00:12:19,806
Fattene comprare un altro da lui.
166
00:12:29,917 --> 00:12:32,019
Bevi qualcosa?
167
00:12:33,453 --> 00:12:34,587
Certo.
168
00:13:08,455 --> 00:13:09,923
Che c'è?
169
00:13:11,158 --> 00:13:13,726
Eric, ha rotto con la fidanzata.
170
00:13:13,726 --> 00:13:14,594
Voleva parlare.
171
00:13:24,137 --> 00:13:25,805
Vieni a letto.
172
00:13:26,907 --> 00:13:28,175
Va bene.
173
00:13:28,175 --> 00:13:30,844
In una scala da 1 a 10,
174
00:13:30,911 --> 00:13:33,746
quanto ti senti in colpa
per la tua relazione con Pete?
175
00:13:35,615 --> 00:13:37,150
10.
176
00:13:42,122 --> 00:13:44,291
Ehi papà, scusa il ritardo.
177
00:13:44,291 --> 00:13:46,026
Sei nato ritardatario.
178
00:13:46,026 --> 00:13:46,860
Ci sono abituato.
179
00:13:46,860 --> 00:13:48,628
Cosa bevi?
180
00:13:48,661 --> 00:13:51,364
Un bicchiere di quello, grazie.
181
00:13:51,364 --> 00:13:53,300
Allora come si chiama?
182
00:13:53,867 --> 00:13:55,168
Come si chiama, chi?
183
00:13:55,168 --> 00:13:57,337
Oh per favore.
184
00:13:57,370 --> 00:13:59,772
Dovevi incontrarci qui l'altra sera.
185
00:13:59,772 --> 00:14:01,008
Ci hai ignorati
186
00:14:01,041 --> 00:14:03,043
e di solito significa che hai incontrato qualcuno.
187
00:14:03,043 --> 00:14:05,445
No, siamo una famiglia.
188
00:14:05,478 --> 00:14:07,814
Niente di importante, giusto?
189
00:14:07,814 --> 00:14:08,615
È il suo bello!
190
00:14:09,883 --> 00:14:11,885
Lo rivedrai?
191
00:14:11,885 --> 00:14:13,353
Non lo so, forse.
192
00:14:13,353 --> 00:14:14,900
Abbiamo un tavolo?
193
00:14:15,455 --> 00:14:16,389
È sposato, l'hai fatto di nuovo.
194
00:14:18,558 --> 00:14:20,127
Ho capito ...
195
00:14:21,394 --> 00:14:22,896
Quindi ... ha ragione?
196
00:14:24,331 --> 00:14:26,733
Lo rivedrai, vero?
197
00:14:26,733 --> 00:14:27,567
Ci scommetto il drink.
198
00:14:27,567 --> 00:14:28,868
Niente scommesse.
199
00:14:28,902 --> 00:14:30,170
Paura dell'intimità.
200
00:14:30,170 --> 00:14:31,700
Non ho paura dell'intimità.
201
00:14:31,750 --> 00:14:33,473
Sì che ce l'hai!
202
00:14:33,473 --> 00:14:34,950
Ti incontri con uomini sposati,
203
00:14:34,950 --> 00:14:35,808
ben 4
204
00:14:35,808 --> 00:14:38,145
in una città piena di culi gay single ...
205
00:14:38,178 --> 00:14:39,746
è un grido di aiuto.
206
00:14:39,746 --> 00:14:40,680
Di che hai paura?
207
00:14:40,713 --> 00:14:41,881
So di cosa ha paura.
208
00:14:41,915 --> 00:14:43,383
Non ho paura di niente.
209
00:14:43,383 --> 00:14:44,900
DI IMPEGNARTI.
210
00:14:46,053 --> 00:14:48,388
Senti, perché non ti sistemi, cazzo?
211
00:14:48,421 --> 00:14:49,256
Compra qualcosa.
212
00:14:49,256 --> 00:14:50,723
Hai abbastanza soldi.
213
00:14:50,723 --> 00:14:52,392
E per l'amor di Dio, smetti di cazzeggiare
214
00:14:52,392 --> 00:14:53,994
con questi figli di puttana!
215
00:14:53,994 --> 00:14:55,028
Capisci cosa sto dicendo?
216
00:14:55,062 --> 00:14:55,895
Ron.
217
00:14:55,895 --> 00:14:56,829
Sì signore.
218
00:14:56,829 --> 00:14:57,697
Ci proverò.
219
00:14:57,730 --> 00:15:00,233
possiamo sederci, possiamo mangiare?
220
00:15:12,279 --> 00:15:13,180
Dai, Jack.
221
00:15:33,533 --> 00:15:34,634
È davvero speciale.
222
00:15:34,634 --> 00:15:35,735
Mi dà la pelle d'oca.
223
00:15:35,768 --> 00:15:38,371
Ricorda Diane Arbus.
224
00:15:38,371 --> 00:15:40,107
Sì, assolutamente.
225
00:15:40,140 --> 00:15:41,808
Voglio dire, sembra un dipinto.
226
00:15:41,808 --> 00:15:43,043
Sì, ma ...
227
00:15:43,076 --> 00:15:43,977
Scusatemi.
228
00:15:43,977 --> 00:15:45,212
Il tuo telefono sta squillando.
229
00:15:45,245 --> 00:15:46,646
Ok, mi dispiace.
230
00:15:46,646 --> 00:15:47,880
Puoi scusarmi un attimo?
231
00:15:47,914 --> 00:15:50,416
- Sicuro.
- Grazie, prosegui pure.
232
00:15:55,155 --> 00:15:58,891
Chi è la più meravigliosa, bella,
233
00:15:58,925 --> 00:16:01,394
e comprensiva moglie del mondo?
234
00:16:01,394 --> 00:16:03,230
Dipende.
235
00:16:03,230 --> 00:16:04,797
Chi stavolta?
236
00:16:04,831 --> 00:16:07,068
Tuo marito,
che deve andare in stampa stasera.
237
00:16:07,068 --> 00:16:09,336
Hanno incasinato un mucchio di pagine.
238
00:16:09,336 --> 00:16:10,803
Sarà quel tipo di notte.
239
00:16:10,837 --> 00:16:13,140
Vuoi che venga a prenderti in stazione?
240
00:16:13,140 --> 00:16:13,973
No.
241
00:16:14,007 --> 00:16:15,308
Farò tardi.
242
00:16:15,308 --> 00:16:16,809
Sei sicuro?
243
00:16:16,843 --> 00:16:17,777
Sì.
244
00:16:17,777 --> 00:16:18,945
Va bene, ti amo.
245
00:16:18,945 --> 00:16:19,979
Anch'io ti amo.
246
00:16:24,651 --> 00:16:27,354
Sapevo che ti sarebbe piaciuto questo.
247
00:16:27,354 --> 00:16:29,156
Hai appena mentito a tua moglie.
248
00:16:31,491 --> 00:16:32,325
Ancora.
249
00:16:47,040 --> 00:16:48,541
Ero nei paraggi e ...
250
00:16:48,541 --> 00:16:49,442
No, non lo eri.
251
00:16:50,477 --> 00:16:52,645
... ho pensato di farti un saluto.
252
00:16:55,348 --> 00:16:56,183
Senti.
253
00:16:57,817 --> 00:16:59,952
Sembri davvero un bravo ragazzo.
254
00:16:59,952 --> 00:17:01,721
Ma hai casini.
255
00:17:01,721 --> 00:17:04,791
E una storia con ragazzi che hanno casini
256
00:17:04,824 --> 00:17:06,659
Mogli, Figli ...
257
00:17:08,995 --> 00:17:10,130
Non posso frequentarti.
258
00:17:11,998 --> 00:17:12,832
Non che io non voglia.
259
00:17:12,832 --> 00:17:13,566
Solo che ...
260
00:17:15,402 --> 00:17:16,203
non posso.
261
00:17:17,570 --> 00:17:18,405
Sì
262
00:17:20,340 --> 00:17:21,174
Hai ragione.
263
00:17:27,647 --> 00:17:28,815
Lo capisco.
264
00:17:31,718 --> 00:17:32,652
Scusa.
265
00:17:32,652 --> 00:17:34,587
No, non scusarti, davvero.
266
00:17:34,587 --> 00:17:36,656
È la cosa migliore che abbia fatto oggi
267
00:17:36,689 --> 00:17:39,025
e non l'avevo mai fatta prima!
268
00:17:40,427 --> 00:17:41,594
Mi dispiace.
269
00:17:41,661 --> 00:17:44,497
Mi vengono oscure citazioni letterarie
270
00:17:44,531 --> 00:17:45,865
in momenti come questo.
271
00:17:47,100 --> 00:17:49,101
Anch'io ho letto Dickens.
272
00:17:49,736 --> 00:17:50,900
Inglese avanzato?
273
00:17:51,504 --> 00:17:52,505
Solo storia dell'arte.
274
00:17:54,107 --> 00:17:56,843
Letteratura inglese avanzata.
275
00:17:58,611 --> 00:17:59,446
College.
276
00:18:03,883 --> 00:18:06,919
Chi è il tuo autore preferito?
277
00:18:06,953 --> 00:18:08,288
Jacqueline Susann.
278
00:18:10,022 --> 00:18:12,859
Valley of Adults è un classico sottovalutato.
279
00:18:12,892 --> 00:18:14,894
Non credo di poter dire che è letteratura.
280
00:18:14,894 --> 00:18:16,629
Anche per gli standard degli anni '60.
281
00:18:16,629 --> 00:18:17,797
Chi è il tuo scrittore preferito?
282
00:18:17,797 --> 00:18:19,031
John Cheever.
283
00:18:19,065 --> 00:18:20,933
Un omosessuale represso
284
00:18:20,967 --> 00:18:22,702
che ha scritto di uomini intrappolati
285
00:18:22,702 --> 00:18:24,704
nelle loro vite da pendolari.
286
00:18:24,704 --> 00:18:26,206
Veramente?
287
00:18:26,206 --> 00:18:28,475
Era anche un famoso alcolizzato.
288
00:18:28,475 --> 00:18:31,244
Sì, ha anche scritto di scopate, tante.
289
00:18:39,051 --> 00:18:40,253
Usi la tua laurea?
290
00:18:42,955 --> 00:18:43,890
E tu?
291
00:18:45,392 --> 00:18:47,059
Editore di saggistica.
292
00:18:47,059 --> 00:18:49,729
Pubblicitario, professionista.
293
00:18:49,762 --> 00:18:52,131
Per una grande rivista patinata
che verrà spiegazzata
294
00:18:52,165 --> 00:18:54,267
perché è troppo esoterica o artistica.
295
00:18:57,437 --> 00:18:59,306
Ma chi ha il tempo
di leggere una rivista, eh?
296
00:19:26,533 --> 00:19:27,767
È polvere magica!
297
00:19:27,800 --> 00:19:28,968
Realizzerà i tuoi sogni!
298
00:19:29,001 --> 00:19:30,837
Ti renderà favoloso!
299
00:19:30,837 --> 00:19:33,206
Andate a fare le favolose di sopra.
300
00:19:35,942 --> 00:19:37,278
Scusa.
301
00:19:37,278 --> 00:19:39,546
È venuto Miles.
302
00:19:39,546 --> 00:19:41,147
Come sta?
303
00:19:41,180 --> 00:19:43,950
Pare allergico alle sue medicine.
304
00:19:44,051 --> 00:19:45,985
Non promette bene.
305
00:19:45,985 --> 00:19:46,819
No.
306
00:19:48,555 --> 00:19:50,056
- Allora ...
- Allora 60 minuti!
307
00:19:51,157 --> 00:19:52,900
E questa da chi l'hai sentita?
308
00:19:54,961 --> 00:19:56,463
Quindi?
309
00:19:56,463 --> 00:19:57,464
Non possiamo tenerlo.
310
00:19:57,497 --> 00:19:59,666
Lo so ma...
311
00:19:59,666 --> 00:20:01,568
Non lo terremo.
312
00:20:08,174 --> 00:20:09,676
Mi è entrata in bocca ...
313
00:20:09,676 --> 00:20:11,411
Se avessi 1 cent per ogni volta che lo dici.
314
00:20:11,411 --> 00:20:12,579
Sarei ricco.
315
00:20:14,146 --> 00:20:15,382
Mi dispiace, ti arrabbierai,
316
00:20:15,415 --> 00:20:16,215
devi andare in negozio.
317
00:20:16,215 --> 00:20:17,417
Devo fare i brownies.
318
00:20:17,417 --> 00:20:19,252
Ho appena saputo dello spuntino di domani.
319
00:20:20,520 --> 00:20:21,354
Va bene.
320
00:20:22,755 --> 00:20:23,890
Andiamo in negozio.
321
00:20:23,890 --> 00:20:24,724
Vengo anch'io!
322
00:20:24,757 --> 00:20:26,493
Certo, metti le scarpe.
323
00:20:26,493 --> 00:20:28,428
Voglio andare anch'io!
324
00:20:28,428 --> 00:20:30,096
Non sai nemmeno dove stiamo andando.
325
00:20:30,162 --> 00:20:31,063
Allora?
326
00:20:31,097 --> 00:20:32,532
Puoi venire anche tu.
327
00:20:32,532 --> 00:20:33,433
Dove?
328
00:20:33,433 --> 00:20:35,268
In negozio, stupida.
329
00:20:35,335 --> 00:20:36,569
Stupida sarai tu!
330
00:20:36,603 --> 00:20:38,571
Non chiamare stupida tua sorella.
331
00:20:38,571 --> 00:20:40,340
Faccia di caccola, magari.
332
00:20:40,340 --> 00:20:41,841
Faccia di caccola!
333
00:20:41,841 --> 00:20:42,742
Jack!
334
00:20:42,775 --> 00:20:44,176
Datemi un minuto.
335
00:20:44,176 --> 00:20:45,578
Va bene.
336
00:20:58,025 --> 00:21:01,417
Ciao, sono Jack Dickinson, vuoi cenare con me ?
337
00:21:01,444 --> 00:21:03,980
In pubblico ... con i vestiti.
338
00:21:09,478 --> 00:21:11,254
Stasera?
339
00:21:12,197 --> 00:21:15,574
No ... giovedì?
340
00:21:20,413 --> 00:21:21,948
Solo una cena.
341
00:21:22,757 --> 00:21:25,768
Perfetto, alle 8?
342
00:21:26,945 --> 00:21:29,188
Alle 8!
343
00:21:50,443 --> 00:21:51,277
Buona notte.
344
00:21:51,277 --> 00:21:52,111
Buona notte.
345
00:21:54,347 --> 00:21:57,016
Jack, hai messo l'acqua di colonia?
346
00:21:58,017 --> 00:22:00,019
Troppa?
347
00:22:00,019 --> 00:22:01,521
No.
348
00:22:01,521 --> 00:22:04,357
E hai fatto qualcosa ai tuoi capelli!
349
00:22:04,424 --> 00:22:05,758
Vai a casa?
350
00:22:05,758 --> 00:22:06,593
Sì.
351
00:22:06,593 --> 00:22:07,860
A domani.
352
00:22:26,679 --> 00:22:28,881
Se questa cosa dovesse diventare strana
353
00:22:30,650 --> 00:22:32,485
e uno di noi due se ne andasse
354
00:22:32,485 --> 00:22:34,153
nessuna domanda, nessuna scusa.
355
00:22:35,354 --> 00:22:36,188
Va bene?
356
00:22:38,491 --> 00:22:39,992
So in che casino mi metto.
357
00:22:43,229 --> 00:22:46,332
Tu e questa cosa della stretta di mano.
358
00:22:46,332 --> 00:22:47,534
Affare fatto.
359
00:22:49,235 --> 00:22:51,538
Sei così fottutamente strano.
360
00:22:53,840 --> 00:22:55,742
La notte è più calmo.
361
00:22:57,209 --> 00:22:59,712
Respira come un angelo.
Talvolta bagna il letto.
362
00:23:01,380 --> 00:23:04,050
So che è un angelo.
363
00:23:04,083 --> 00:23:06,252
Al mattino ci sono nuvolette
364
00:23:06,252 --> 00:23:07,253
nella mia pancia.
365
00:23:10,356 --> 00:23:13,092
Credo che tutto possa essere sciacquato via.
366
00:23:13,092 --> 00:23:16,062
Croste di pane. Sorrisi insaponati.
367
00:23:17,263 --> 00:23:20,533
Lente danze in una strana camera da letto.
368
00:23:21,601 --> 00:23:22,702
Nessuno dei due vuole condurre.
369
00:23:22,735 --> 00:23:24,370
Rifiutiamo entrambi di seguirci.
370
00:23:26,272 --> 00:23:27,940
Aspetti qualcuno?
371
00:23:27,940 --> 00:23:29,108
No, anzi.
372
00:23:29,175 --> 00:23:32,078
Penso di essere innamorato di te.
373
00:23:32,111 --> 00:23:35,081
David David David.
374
00:23:35,081 --> 00:23:36,516
Mi dispiace, è ...
375
00:23:36,516 --> 00:23:39,285
Mi devi una sigaretta.
376
00:23:39,285 --> 00:23:40,252
Siediti.
377
00:23:41,220 --> 00:23:42,254
Gesù Cristo.
378
00:23:43,690 --> 00:23:45,625
Sai che mi ha chiamato Scott Pickering
379
00:23:45,625 --> 00:23:47,959
e mi ha chiesto il tuo numero di telefono?
380
00:23:52,298 --> 00:23:53,466
Chi è quello?
381
00:23:54,467 --> 00:23:55,301
John Armitage.
382
00:23:56,569 --> 00:23:57,403
Aspetta.
383
00:24:00,640 --> 00:24:03,309
29 anni, 1 metro e 78.
384
00:24:03,309 --> 00:24:05,211
Per favore.
385
00:24:05,211 --> 00:24:06,445
Tatuaggi dappertutto.
386
00:24:06,479 --> 00:24:08,147
Cazzo da rinoceronte.
387
00:24:08,147 --> 00:24:08,981
Guarda quello.
388
00:24:09,048 --> 00:24:10,550
È ...
389
00:24:12,151 --> 00:24:14,253
E sta sotto il negro, non so se è chiaro.
390
00:24:14,253 --> 00:24:16,656
E so che mi capisci.
391
00:24:16,656 --> 00:24:18,591
Perché non ti ci butti anche tu?
392
00:24:20,494 --> 00:24:22,762
David, se ti dico una cosa,
393
00:24:22,795 --> 00:24:24,430
prometti di tenere la bocca chiusa.
394
00:24:26,666 --> 00:24:27,500
Va bene?
395
00:24:30,436 --> 00:24:32,905
No, no, assolutamente no!
396
00:24:32,905 --> 00:24:33,906
Cosa?
397
00:24:33,940 --> 00:24:34,774
Rovinafamiglie!
398
00:24:34,774 --> 00:24:35,675
David, per favore.
399
00:24:35,675 --> 00:24:37,343
Sarai fottuto.
400
00:24:37,343 --> 00:24:38,578
E non in senso positivo.
401
00:24:40,980 --> 00:24:42,481
Voglio una sigaretta.
402
00:24:44,784 --> 00:24:46,185
Eric ed io giochiamo a squash stasera.
403
00:24:46,185 --> 00:24:47,486
Sarò a casa verso le 11.
404
00:24:47,520 --> 00:24:48,688
Arrivederci tesoro.
405
00:24:48,688 --> 00:24:49,522
Ciao.
406
00:24:49,522 --> 00:24:51,657
Ho un treno da prendere.
407
00:24:52,625 --> 00:24:54,360
Oh, che ne dici, se ...
408
00:25:05,471 --> 00:25:06,639
Eric Dupont, per favore.
409
00:25:08,000 --> 00:25:09,975
Messaggio vocale, ok.
410
00:25:11,944 --> 00:25:13,279
Ascolta, di' al mio maritino
411
00:25:13,279 --> 00:25:15,514
che se non vuole dormire con te
per il resto della sua vita,
412
00:25:15,548 --> 00:25:16,949
deve ricordarsi che stasera
413
00:25:16,949 --> 00:25:19,151
ha un appuntamento con me e non con te.
414
00:25:27,059 --> 00:25:28,127
Ciao tesoro.
415
00:25:41,473 --> 00:25:42,374
Sei bellissima.
416
00:25:43,242 --> 00:25:44,911
Grazie.
417
00:25:44,977 --> 00:25:46,900
Immagino tu abbia ricevuto il mio messaggio.
418
00:25:48,347 --> 00:25:49,181
Sì.
419
00:26:10,670 --> 00:26:11,771
A questa sera.
420
00:26:13,072 --> 00:26:14,225
A questa sera.
421
00:26:15,676 --> 00:26:17,710
Che non dimenticherò più.
422
00:26:17,744 --> 00:26:19,746
No, infatti!
423
00:26:51,543 --> 00:26:52,378
Che vuoi?
424
00:26:53,646 --> 00:26:54,981
Sei arrabbiato con me?
425
00:26:54,981 --> 00:26:56,716
Fottutamente furioso.
426
00:26:56,716 --> 00:26:57,950
Adesso torno a dormire.
427
00:26:57,984 --> 00:26:59,786
Volevo solo che tu sapessi ...
428
00:26:59,786 --> 00:27:01,387
Cosa?
429
00:27:01,387 --> 00:27:04,156
Che non sarà così per sempre, okay?
430
00:28:30,843 --> 00:28:32,678
Hai scopato oggi.
431
00:28:32,678 --> 00:28:35,514
Come lo sai?
432
00:28:36,883 --> 00:28:37,716
Chi era lei?
433
00:28:39,000 --> 00:28:40,686
Come se importasse.
434
00:28:41,754 --> 00:28:42,922
Non lo so.
435
00:28:42,989 --> 00:28:45,391
Sandy?
436
00:28:49,428 --> 00:28:51,230
Sara?
437
00:28:51,263 --> 00:28:52,098
Qualcosa.
438
00:28:52,098 --> 00:28:53,500
Qualcosa con S.
439
00:28:54,767 --> 00:28:58,204
Pranzavo al Bellevue e lei era sola.
440
00:28:58,204 --> 00:28:59,705
Io ero solo.
441
00:29:00,273 --> 00:29:02,850
Eravamo già in un albergo ...
442
00:29:02,942 --> 00:29:03,776
Che posso dire?
443
00:29:08,614 --> 00:29:11,450
Ascolta, io, volevo parlare con te.
444
00:29:12,584 --> 00:29:14,921
Sì, anch'io ...
445
00:29:16,722 --> 00:29:19,091
Perché ti ho coperto il culo con tua moglie?
446
00:29:22,228 --> 00:29:23,429
Beh, questo è ...
447
00:29:24,296 --> 00:29:26,298
Cazzo!
448
00:29:26,365 --> 00:29:27,800
Calmati.
449
00:29:27,800 --> 00:29:28,801
No, tu.
450
00:29:30,036 --> 00:29:31,303
Karla lo sa?
451
00:29:31,303 --> 00:29:32,138
No.
452
00:29:33,439 --> 00:29:35,607
Credimi, lo sanno sempre.
453
00:29:36,542 --> 00:29:37,576
La conosco?
454
00:29:37,609 --> 00:29:38,444
Lui.
455
00:29:40,000 --> 00:29:41,047
Dillo ancora ...
456
00:29:42,915 --> 00:29:43,749
Lui.
457
00:29:45,818 --> 00:29:46,652
Lui.
458
00:29:55,494 --> 00:29:56,328
Cosa?
459
00:29:56,328 --> 00:29:57,329
Sta' zitto.
460
00:29:57,329 --> 00:29:59,665
Non sei gay, Jack.
461
00:29:59,731 --> 00:30:02,334
Fidati di me, ok?
462
00:30:03,669 --> 00:30:05,137
Ti conosco da quando avevo 8 anni.
463
00:30:05,137 --> 00:30:06,305
Se lo fossi,
464
00:30:06,338 --> 00:30:07,506
Io lo saprei.
465
00:30:07,506 --> 00:30:10,476
Ho fatto la doccia con te, no?
466
00:30:11,677 --> 00:30:13,345
Ho dormito nello stesso letto con te.
467
00:30:13,345 --> 00:30:15,081
Non sei gay, va bene?
468
00:30:15,114 --> 00:30:16,615
Va bene, va bene.
469
00:30:16,615 --> 00:30:19,018
No, non va bene.
470
00:30:19,018 --> 00:30:20,186
È ok.
471
00:30:20,252 --> 00:30:21,153
Non sei gay.
472
00:30:21,187 --> 00:30:22,321
Sono gay.
473
00:30:22,321 --> 00:30:23,122
- Non sei gay.
- Sono gay.
474
00:30:23,122 --> 00:30:24,356
Non sei gay.
475
00:30:24,356 --> 00:30:25,257
OK?
476
00:30:25,291 --> 00:30:26,192
Sono gay.
477
00:30:26,192 --> 00:30:27,126
- Non sei ...
- Sono ...
478
00:30:27,159 --> 00:30:28,928
Non sei gay!
479
00:30:28,928 --> 00:30:29,929
Non sei gay!
480
00:30:29,962 --> 00:30:30,796
Va bene!
481
00:30:36,102 --> 00:30:39,038
Billy Bonder il ciccione.
482
00:30:39,038 --> 00:30:40,639
Cosa, chi?
483
00:30:40,672 --> 00:30:41,607
Billy Bonder.
484
00:30:41,607 --> 00:30:42,508
Parlava male.
485
00:30:42,541 --> 00:30:43,709
Ricordi?
486
00:30:43,709 --> 00:30:46,879
Il ciccione con la blesità ...
487
00:30:46,879 --> 00:30:47,713
che parlava così?
488
00:30:47,713 --> 00:30:48,547
Sì, basta.
489
00:30:49,848 --> 00:30:51,350
Pensavamo che fosse una checca,
490
00:30:51,383 --> 00:30:54,053
quindi tu, io e John Paladino,
lo abbiamo pestato a sangue.
491
00:30:55,154 --> 00:30:57,056
Ricordi? Avevamo 12 anni.
492
00:30:57,100 --> 00:31:00,859
Ho fatto sesso con Billy Bonder l'ultimo anno.
493
00:31:00,893 --> 00:31:01,894
Nell'auto di papà.
494
00:31:01,894 --> 00:31:03,329
Oh Dio!
495
00:31:03,329 --> 00:31:04,796
Sul sedile posteriore.
496
00:31:04,796 --> 00:31:05,898
Dio, non dirlo.
497
00:31:05,898 --> 00:31:07,066
No.
498
00:31:07,133 --> 00:31:09,301
Mi sono seduto in quell'auto
499
00:31:09,301 --> 00:31:10,636
È stato il primo.
500
00:31:11,971 --> 00:31:12,804
Il primo?
501
00:31:12,838 --> 00:31:14,473
Ce ne son stati altri?
502
00:31:14,473 --> 00:31:15,307
Sì.
503
00:31:16,808 --> 00:31:18,510
Mi spiace di non avertelo mai detto
504
00:31:18,544 --> 00:31:21,813
ma Eric, io sono gay e sono innamorato.
505
00:31:27,253 --> 00:31:28,654
Com'è possibile che
506
00:31:28,687 --> 00:31:30,923
sei d'un tratto innamorato di un uomo?
507
00:31:32,391 --> 00:31:33,892
Lui mi fa ridere.
508
00:31:33,926 --> 00:31:37,029
Ti fa ridere?
509
00:31:39,265 --> 00:31:42,068
Quindi rinunceresti a tua moglie
510
00:31:43,269 --> 00:31:45,604
per un tizio che ti fa ridere?
511
00:31:50,009 --> 00:31:51,900
Se tuo padre mi tradisse,
512
00:31:51,950 --> 00:31:53,279
gli taglierei il cazzo.
513
00:31:53,279 --> 00:31:54,613
225 dollari.
514
00:31:54,680 --> 00:31:55,990
Per questa merda?
515
00:31:59,851 --> 00:32:01,620
Lo incontreremo?
516
00:32:02,754 --> 00:32:04,790
Papà non te l'ha detto?
517
00:32:04,790 --> 00:32:06,625
Andrai a Chicago questo fine settimana?
518
00:32:08,627 --> 00:32:09,761
Non dici sul serio.
519
00:32:09,761 --> 00:32:10,862
Invece sì.
520
00:32:10,862 --> 00:32:11,797
Il nostro primo viaggio.
521
00:32:13,032 --> 00:32:13,865
Devo essere lì per venerdì.
522
00:32:13,865 --> 00:32:14,633
Vieni con me.
523
00:32:15,734 --> 00:32:17,636
Possiamo restarcene a letto, o magari no.
524
00:32:19,471 --> 00:32:20,939
Pessima idea.
525
00:32:27,079 --> 00:32:28,647
Questo è ... ?
526
00:32:28,647 --> 00:32:30,082
Papà, cosa ci fai qui?
527
00:32:30,116 --> 00:32:31,617
Non sono affari tuoi.
528
00:32:31,617 --> 00:32:34,120
Tua moglie sa
che stai scopando mio figlio?
529
00:32:34,700 --> 00:32:36,788
Posso portarvi qualcosa?
530
00:32:36,822 --> 00:32:38,324
Che cazzo stai facendo?
531
00:32:38,324 --> 00:32:39,791
Puoi far di meglio.
532
00:32:39,791 --> 00:32:40,993
È la tua quarta volta.
533
00:32:42,828 --> 00:32:44,296
Ti ha detto che sei il quarto?
534
00:32:44,330 --> 00:32:45,897
Non ho bisogno di consigli ...
535
00:32:45,897 --> 00:32:47,266
Chiudi quella cazzo di bocca.
536
00:32:47,299 --> 00:32:48,967
Ragazzi, per favore.
537
00:32:49,001 --> 00:32:49,835
Lo amo.
538
00:32:52,171 --> 00:32:53,172
Sono innamorato di lui.
539
00:32:54,573 --> 00:32:56,908
Ecco, l'ho detto.
540
00:33:01,613 --> 00:33:03,349
Non fingere di non saperlo.
541
00:33:03,349 --> 00:33:04,850
Non l'ho fatto.
542
00:33:04,850 --> 00:33:06,685
Allora, cosa hai da dire?
543
00:33:06,685 --> 00:33:09,355
Non credo che dobbiamo spiegare a te
come ci sentiamo.
544
00:33:12,524 --> 00:33:14,793
Lo ami?
545
00:33:14,826 --> 00:33:17,096
Jack, non devi ...
546
00:33:17,096 --> 00:33:17,929
Sì.
547
00:33:21,700 --> 00:33:22,534
Ti amo.
548
00:33:27,473 --> 00:33:28,974
Figlio di puttana.
549
00:33:28,974 --> 00:33:30,776
Nasconde segreti alla sua fidanzata.
550
00:33:32,010 --> 00:33:32,844
Che?
551
00:33:35,114 --> 00:33:36,948
Quando. Perché non me l'hai detto?
552
00:33:38,717 --> 00:33:39,985
Resti tra noi due.
553
00:33:39,985 --> 00:33:42,488
Ron ti chiederà di essere suo testimone.
554
00:33:42,488 --> 00:33:45,023
a meno che tu
non voglia essere la mia damigella d'onore.
555
00:33:45,057 --> 00:33:46,392
Dipende da te.
556
00:33:47,359 --> 00:33:48,960
E per il resto ...
557
00:33:48,960 --> 00:33:51,463
non lascerà sua moglie.
558
00:33:51,463 --> 00:33:54,133
Ci sono già passata e ho i miei souvenir.
559
00:33:54,166 --> 00:33:55,000
Mi scusi.
560
00:33:59,000 --> 00:34:00,639
Bastone da passeggio.
561
00:34:00,639 --> 00:34:02,641
Sì, africano.
562
00:34:14,019 --> 00:34:15,321
Ciao.
563
00:34:15,321 --> 00:34:16,222
Ciao a te.
564
00:34:16,255 --> 00:34:17,923
Stavo pensando a te.
565
00:34:17,923 --> 00:34:19,425
Pensieri buoni spero.
566
00:34:19,425 --> 00:34:20,726
Sempre.
567
00:34:20,759 --> 00:34:22,361
Che posso fare per te?
568
00:34:22,361 --> 00:34:24,230
Aspetta.
569
00:34:24,263 --> 00:34:26,098
Ti dispiace farlo più tardi?
570
00:34:26,098 --> 00:34:27,399
Nessun problema.
571
00:34:27,433 --> 00:34:29,268
E richiudere la porta?
572
00:34:29,268 --> 00:34:30,102
Va bene.
573
00:34:33,105 --> 00:34:34,273
Mi dispiace ma ...
574
00:34:34,273 --> 00:34:37,376
Devo cancellare per stasera.
575
00:34:37,409 --> 00:34:38,677
Jack.
576
00:34:38,677 --> 00:34:40,612
Doveva essere la nostra notte.
577
00:34:40,612 --> 00:34:42,214
Te ne vai in vacanza tra due giorni.
578
00:34:42,248 --> 00:34:44,683
No, parto la prossima settimana.
579
00:34:44,683 --> 00:34:46,685
Ma devo andare a questo opening stasera.
580
00:34:46,718 --> 00:34:49,020
Non so come ma l'avevo dimenticato.
581
00:34:49,020 --> 00:34:51,022
Pete, ho bisogno di parlarti.
582
00:34:51,022 --> 00:34:52,023
Non potresti ...
583
00:34:52,057 --> 00:34:53,057
Oh, scusa.
584
00:34:53,057 --> 00:34:54,926
Non ho visto
che stavi facendo una chiamata personale
585
00:34:54,926 --> 00:34:55,927
in orario di lavoro.
586
00:34:55,961 --> 00:34:56,895
È importante.
587
00:34:56,895 --> 00:34:57,696
Riaggancia.
588
00:34:58,697 --> 00:34:59,898
Quel dito cosa ...
589
00:34:59,931 --> 00:35:02,201
Non osare puntarmi quel dito.
590
00:35:02,201 --> 00:35:03,202
Jack.
591
00:35:03,235 --> 00:35:05,237
È per Miles.
592
00:35:05,237 --> 00:35:06,104
Un amico del college.
593
00:35:06,138 --> 00:35:07,973
Il migliore amico di Karla.
594
00:35:07,973 --> 00:35:08,807
Chi c'è lì?
595
00:35:08,807 --> 00:35:09,641
Devo andare.
596
00:35:09,641 --> 00:35:10,476
Deve andare.
597
00:35:11,543 --> 00:35:13,745
Troppo maleducato?
Troppo maleducato!
598
00:35:14,000 --> 00:35:15,947
Hai problemi con gli uomini ... capito.
599
00:35:15,981 --> 00:35:16,815
Non è ...
600
00:35:16,815 --> 00:35:17,749
Sì, invece.
601
00:35:17,749 --> 00:35:19,485
Ce l'hai scritto in faccia.
E il tuo lavoro ...
602
00:35:19,485 --> 00:35:20,486
questa ...
603
00:35:20,486 --> 00:35:22,154
questa, questa non è una storia.
604
00:35:22,154 --> 00:35:23,450
C'è qualcosa che non va, lo so.
605
00:35:23,455 --> 00:35:24,800
Perché mancano le correzioni.
606
00:35:24,823 --> 00:35:25,991
E tu sei come Rain Man
607
00:35:25,991 --> 00:35:27,993
quando si tratta di ortografia.
608
00:35:27,993 --> 00:35:30,095
Riscrivilo e
mettilo sulla mia scrivania per le 5.
609
00:35:31,163 --> 00:35:31,997
È tutto.
610
00:35:36,269 --> 00:35:39,561
Ciao, Peter. Spero che non ti annoi.
Ho chiesto il tuo numero a David.
611
00:35:39,585 --> 00:35:42,118
Hai impegni per stasera?
612
00:35:42,174 --> 00:35:45,093
Per ora no.
613
00:35:51,850 --> 00:35:53,352
Tua moglie mi ha invitato.
614
00:35:57,256 --> 00:35:58,590
Non mi vedeva da un po' ... e
615
00:35:58,624 --> 00:35:59,958
voleva sapere che succedendo.
616
00:36:00,959 --> 00:36:03,094
Tua moglie sa che succede?
617
00:36:03,094 --> 00:36:03,929
No.
618
00:36:06,265 --> 00:36:07,933
Che Dio ti aiuti.
619
00:36:07,933 --> 00:36:08,934
Sei mio amico?
620
00:36:11,503 --> 00:36:12,338
Sì.
621
00:36:13,672 --> 00:36:14,473
Va bene.
622
00:36:17,209 --> 00:36:18,877
Una cosa per volta. Torno subito.
623
00:36:40,999 --> 00:36:42,167
Sta iniziando, andiamo.
624
00:36:42,200 --> 00:36:45,804
Ti dispiace se devo andare in ufficio?
Ho dimenticato una cosa.
625
00:36:46,838 --> 00:36:48,974
Vuoi la macchina?
Posso tornare con Eric.
626
00:36:49,007 --> 00:36:50,409
No, prendo un taxi.
627
00:37:07,659 --> 00:37:09,060
È un bel posto.
628
00:37:09,094 --> 00:37:12,163
Sì, mio padre
l'ha comprato per la sua amante
629
00:37:12,163 --> 00:37:14,099
e quando mamma metterà fine a tutto ciò,
630
00:37:14,099 --> 00:37:15,100
Lo ricomprerò da lui.
631
00:37:16,535 --> 00:37:18,870
Davvero pragmatico.
632
00:37:21,172 --> 00:37:23,108
Allora che fai?
633
00:37:24,743 --> 00:37:26,077
Cosa intendi?
634
00:37:26,945 --> 00:37:28,547
Per vicere.
635
00:37:28,547 --> 00:37:29,381
Niente.
636
00:37:30,516 --> 00:37:31,517
Fondo fiduciario.
637
00:37:31,550 --> 00:37:33,084
Grosso.
638
00:37:34,553 --> 00:37:35,787
Bello.
639
00:37:35,787 --> 00:37:37,723
Con i suoi alti e bassi.
640
00:37:37,756 --> 00:37:39,090
Per lo più alti ...
641
00:37:39,090 --> 00:37:40,626
Per lo più alti, sì.
642
00:37:42,294 --> 00:37:44,563
Hai un bel sorriso.
643
00:37:44,563 --> 00:37:45,431
Grazie.
644
00:37:45,464 --> 00:37:46,732
Grandi denti.
645
00:37:50,736 --> 00:37:52,304
Non avrei dovuto farlo?
646
00:37:56,642 --> 00:37:59,978
E adesso brilla!
647
00:38:03,048 --> 00:38:05,250
Perché sei così bello?
648
00:38:05,283 --> 00:38:07,786
Grazie ... credo.
649
00:38:07,819 --> 00:38:09,588
Se lo avessi incontrato prima di te,
650
00:38:09,588 --> 00:38:12,558
saremmo tutti seduti in posti diversi
a questo tavolo adesso.
651
00:38:12,558 --> 00:38:13,992
Posso avere un drink?
652
00:38:13,992 --> 00:38:15,994
È il motivo per cui
non vi lascio mai soli insieme.
653
00:38:16,061 --> 00:38:17,095
Approfittane, cara.
654
00:38:18,497 --> 00:38:21,567
Ma ricordo che una notte
di tanto, tanto tempo fa a una festa
655
00:38:21,567 --> 00:38:24,903
ebbi in mente qualcosa.
656
00:38:26,438 --> 00:38:27,939
Di cosa stai parlando?
657
00:38:27,973 --> 00:38:30,576
Capodanno, 2002.
658
00:38:30,576 --> 00:38:31,743
Eri ubriaco fradicio.
659
00:38:31,777 --> 00:38:33,912
Sei corso da me, mi hai abbracciato
660
00:38:34,946 --> 00:38:36,415
e mi hai baciato.
661
00:38:36,415 --> 00:38:37,315
Con la lingua?
662
00:38:38,517 --> 00:38:39,351
L'ho fatto?
663
00:38:40,519 --> 00:38:41,953
E hai detto "Felice anno nuovo"
664
00:38:41,953 --> 00:38:43,355
"piccolo mio".
665
00:38:43,355 --> 00:38:44,189
Gesù.
666
00:38:44,189 --> 00:38:45,457
Non mi ricordo.
667
00:38:45,491 --> 00:38:47,493
Non l'ho mai dimenticato.
668
00:38:47,526 --> 00:38:49,695
Se dovessi mai condividere Jack con qualcuno,
669
00:38:50,696 --> 00:38:51,830
quello saresti tu.
670
00:38:54,366 --> 00:38:55,200
Bene comunque,
671
00:38:56,201 --> 00:38:57,302
è troppo tardi adesso.
672
00:38:58,870 --> 00:39:00,606
Alcuni sogni non si avverano.
673
00:39:00,606 --> 00:39:01,940
Mai dire mai.
674
00:39:03,875 --> 00:39:04,810
Sto scherzando.
675
00:39:04,810 --> 00:39:05,977
Un altro drink per favore?
676
00:39:06,011 --> 00:39:06,945
Anche per me.
677
00:39:10,716 --> 00:39:12,851
Allora il tuo ragazzo sa dove sei?
678
00:39:14,052 --> 00:39:15,554
Andiamo.
679
00:39:15,554 --> 00:39:17,022
Ho chiesto in giro.
680
00:39:17,055 --> 00:39:20,025
e tutti dicono
che stai uscendo con qualcuno,
681
00:39:20,025 --> 00:39:21,059
ma nessuno sa chi.
682
00:39:24,129 --> 00:39:25,296
OK, dai ...
683
00:39:25,330 --> 00:39:26,331
Stavo solo scherzando.
684
00:39:28,734 --> 00:39:29,801
Aspetta.
685
00:39:30,702 --> 00:39:32,203
Ho ragione.
686
00:39:32,237 --> 00:39:33,672
Santo cielo.
687
00:39:35,073 --> 00:39:36,241
WoW, Pete.
688
00:39:36,241 --> 00:39:38,744
Sei troppo suscettibile.
689
00:39:42,881 --> 00:39:43,715
Devo andare.
690
00:39:52,758 --> 00:39:53,592
Dammi solo un minuto.
691
00:39:53,659 --> 00:39:54,493
Va bene.
692
00:40:02,534 --> 00:40:03,535
Scusa.
693
00:40:07,172 --> 00:40:08,006
Tesoro?
694
00:40:09,107 --> 00:40:10,275
Sono stanco.
695
00:40:14,045 --> 00:40:15,700
È stata una settimana molto dura.
696
00:40:18,584 --> 00:40:19,417
Va bene?
697
00:40:26,725 --> 00:40:27,559
Bene ...
698
00:40:30,128 --> 00:40:32,531
10 giorni a Palm Springs sistemeranno tutto.
699
00:40:35,567 --> 00:40:36,401
Sì.
700
00:40:39,771 --> 00:40:40,939
Con tua madre.
701
00:40:47,078 --> 00:40:48,246
Sono contenta di andare.
702
00:40:50,381 --> 00:40:52,651
Voglio sole e caldo.
703
00:40:52,651 --> 00:40:54,419
Mi manca l'estate.
704
00:40:55,821 --> 00:40:56,622
E io ...
705
00:40:58,657 --> 00:40:59,658
Voglio solo stare al caldo.
706
00:41:01,827 --> 00:41:03,161
I bambini adoreranno la piscina.
707
00:41:04,763 --> 00:41:06,832
Abbiamo una piscina anche noi.
708
00:41:06,832 --> 00:41:09,334
Che usiamo tre mesi all'anno, Jack.
709
00:41:09,400 --> 00:41:10,401
Là è speciale.
710
00:41:11,770 --> 00:41:13,839
Facciamo che sia speciale per loro, ok?
711
00:41:16,642 --> 00:41:17,475
Va bene.
712
00:41:34,292 --> 00:41:35,126
Jack?
713
00:41:38,997 --> 00:41:40,999
C'è qualcosa di cui vuoi parlare?
714
00:41:45,671 --> 00:41:46,504
No.
715
00:41:50,611 --> 00:41:52,611
Ho una visita in atelier, domenica.
716
00:41:52,644 --> 00:41:54,179
Ti dispiace guardare le ragazze?
717
00:41:57,282 --> 00:41:58,784
Ma certo.
718
00:41:58,784 --> 00:42:01,687
Ma Eric ed io faremo qualcosa più tardi.
719
00:42:01,720 --> 00:42:02,520
Cosa?
720
00:42:05,190 --> 00:42:07,025
Non lo so, Eric ha chiamato.
721
00:42:07,058 --> 00:42:08,326
Vuole solo uscire.
722
00:42:10,495 --> 00:42:11,663
Per far cosa?
723
00:42:12,000 --> 00:42:13,899
Costruire modellini nella sua cantina?
724
00:42:17,002 --> 00:42:19,671
Perché passate tanto tempo insieme, Jack?
725
00:42:19,671 --> 00:42:21,506
Se è un problema, annullo tutto.
726
00:42:21,506 --> 00:42:23,374
No, no, vai, vai.
727
00:42:23,408 --> 00:42:26,244
Non voglio tenerti lontano dal tuo amico.
728
00:42:32,417 --> 00:42:33,251
Jack.
729
00:42:35,420 --> 00:42:36,254
Sì?
730
00:42:38,690 --> 00:42:40,491
Se mi dovesse succedere qualcosa,
731
00:42:41,760 --> 00:42:42,761
ti risposeresti?
732
00:42:49,400 --> 00:42:50,568
Io ...
733
00:42:51,737 --> 00:42:52,671
Davvero ...
734
00:42:54,005 --> 00:42:55,340
Non ci ho mai pensato.
735
00:42:55,340 --> 00:42:57,776
Questa conversazione è morbosa.
736
00:42:57,776 --> 00:42:58,844
No non lo è.
737
00:42:58,877 --> 00:43:00,045
Rispondi alla domanda, Jack.
738
00:43:00,045 --> 00:43:01,046
È molto semplice.
739
00:43:09,187 --> 00:43:10,722
No, probabilmente no.
740
00:43:23,434 --> 00:43:24,269
Sì?
741
00:43:25,804 --> 00:43:27,272
Ciao.
742
00:43:27,272 --> 00:43:28,139
Mi dispiace.
743
00:43:30,375 --> 00:43:32,110
Fate piano.
744
00:43:33,411 --> 00:43:35,446
Non vieni, vero?
745
00:43:35,480 --> 00:43:37,148
No, oggi ho le ragazze.
746
00:43:37,148 --> 00:43:38,483
Avevano bisogno di ...
747
00:43:38,483 --> 00:43:39,990
costumi da bagno e cose del genere.
748
00:43:41,286 --> 00:43:42,120
Pete.
749
00:43:43,922 --> 00:43:44,923
Volevo venire ...
750
00:43:55,000 --> 00:43:56,167
Nonna!
751
00:43:56,167 --> 00:43:57,502
Ciao!
752
00:43:57,502 --> 00:44:00,471
Guarda che splendore!
753
00:44:00,505 --> 00:44:02,340
Ciao tesoro.
754
00:44:02,340 --> 00:44:03,174
Ciao.
755
00:44:04,442 --> 00:44:06,444
Hai messo su peso.
756
00:44:06,444 --> 00:44:08,279
Anche per me è un piacere ...
757
00:44:08,279 --> 00:44:10,281
- Jack, caro.
- Ciao, Barbara.
758
00:44:10,281 --> 00:44:11,116
Ciao.
759
00:44:14,419 --> 00:44:15,620
Toglietevi le scarpe!
760
00:44:15,653 --> 00:44:19,024
Lo sapete, niente scarpe in casa.
761
00:44:26,698 --> 00:44:28,800
Possiamo andare in piscina?
762
00:44:28,800 --> 00:44:30,468
Prima prendete le vostre cose
763
00:44:30,468 --> 00:44:31,970
e portatele in camera vostra.
764
00:44:31,970 --> 00:44:34,505
Poi sì, potete andare in piscina.
765
00:44:35,874 --> 00:44:39,110
Clay,
per l'amor di Dio, lasciale stare.
766
00:44:40,511 --> 00:44:41,346
Clay.
767
00:44:44,215 --> 00:44:45,050
Jack.
768
00:44:46,384 --> 00:44:47,618
Sorellina.
769
00:44:47,652 --> 00:44:48,987
Cosa ci fai qui?
770
00:44:48,987 --> 00:44:50,288
Anche per me è un piacere vederti.
771
00:44:50,288 --> 00:44:51,622
Dove sono Brit e i ragazzi?
772
00:44:51,622 --> 00:44:52,557
A casa.
773
00:44:53,725 --> 00:44:54,559
Siediti.
774
00:44:56,061 --> 00:44:57,395
Sono stato buttato fuori.
775
00:44:58,563 --> 00:44:59,664
Chi hai scopato, Clay?
776
00:45:00,565 --> 00:45:01,499
La parrucchiera.
777
00:45:01,532 --> 00:45:02,700
La sua?
778
00:45:02,734 --> 00:45:03,969
Merda.
779
00:45:03,969 --> 00:45:05,136
È davvero uno schifo.
780
00:45:05,136 --> 00:45:06,637
Una vera merda.
781
00:45:06,637 --> 00:45:07,990
È una cosa seria?
782
00:45:08,006 --> 00:45:08,840
No.
783
00:45:11,709 --> 00:45:12,978
Chi 'è quello?
784
00:45:12,978 --> 00:45:15,713
Clay ha portato un amico a casa con lui.
785
00:45:15,747 --> 00:45:18,850
Adorerete questo ragazzo.
786
00:45:19,885 --> 00:45:21,319
Rich.
787
00:45:21,319 --> 00:45:22,520
Rich, vieni qui un secondo.
788
00:45:22,553 --> 00:45:24,222
Voglio che tu conosca mia sorella e suo marito.
789
00:45:27,092 --> 00:45:27,500
Ciao.
790
00:45:27,559 --> 00:45:29,060
Scusa la mano bagnata.
791
00:45:29,060 --> 00:45:30,060
Questa è mia sorella Karla.
792
00:45:30,060 --> 00:45:31,696
E il fratellastro Jack.
793
00:45:32,198 --> 00:45:34,200
Rich mi ha accolto per un paio di giorni
794
00:45:34,200 --> 00:45:36,501
quando le cose si son messe male con Brit,
795
00:45:36,534 --> 00:45:37,702
mi ha accompagnato qui
796
00:45:37,735 --> 00:45:39,204
e ho convinto il suo culo a restare
797
00:45:39,204 --> 00:45:40,405
per qualche giorno ...
798
00:45:40,438 --> 00:45:42,774
E sono state due splendide settimane.
799
00:45:42,774 --> 00:45:44,342
Vostra madre mi farà ingrassare
800
00:45:44,342 --> 00:45:45,343
con la sua buona cucina.
801
00:45:46,512 --> 00:45:49,114
Mamma,
perché non ci hai detto che la casa era piena,
802
00:45:49,114 --> 00:45:50,281
avremmo potuto ...
803
00:45:50,348 --> 00:45:52,417
Non permetto che tu venga qui
804
00:45:52,450 --> 00:45:54,619
per stare in un hotel.
805
00:45:54,619 --> 00:45:56,000
Non è un grosso problema.
806
00:45:56,000 --> 00:45:57,522
Rich e io stiamo nel letto matrimoniale,
807
00:45:57,522 --> 00:45:59,590
per voi c'è un sacco di spazio sul retro.
808
00:45:59,624 --> 00:46:00,892
Oh, bene.
809
00:46:00,892 --> 00:46:03,028
Vado a preparare da mangiare adesso.
810
00:46:03,028 --> 00:46:04,762
Clay, aiutali con le borse.
811
00:46:04,796 --> 00:46:06,597
Lasciate che vi aiuti.
812
00:46:08,099 --> 00:46:10,701
Faccio io.
813
00:46:10,701 --> 00:46:12,270
Per di qua, ti faccio vedere.
814
00:46:12,303 --> 00:46:13,738
Grazie.
815
00:46:13,738 --> 00:46:15,500
Come se non lo sapessi ...
816
00:46:24,691 --> 00:46:29,796
Ciao, non ti sei più fatto sentire,
come stai? Ti penso ...
817
00:46:35,226 --> 00:46:36,794
A chi scrivi, Jack?
818
00:46:38,463 --> 00:46:39,264
Lavoro.
819
00:46:40,932 --> 00:46:41,766
Se lo dici tu.
820
00:46:46,771 --> 00:46:47,939
È stereo.
821
00:46:47,939 --> 00:46:49,140
No, non c'è amplificatore dentro.
822
00:46:49,174 --> 00:46:51,576
No tesoro, prima preghiamo.
823
00:46:51,576 --> 00:46:52,500
È stereo.
824
00:46:52,550 --> 00:46:53,678
Non arrabbiarti.
825
00:46:54,779 --> 00:46:55,580
Jack.
826
00:47:00,751 --> 00:47:03,021
Buon Dio, grazie per questo cibo.
827
00:47:03,021 --> 00:47:04,355
Possa nutrire i nostri corpi.
828
00:47:04,422 --> 00:47:06,424
E grazie, Dio,
829
00:47:06,424 --> 00:47:10,328
per averci riuniti tutti insieme.
830
00:47:10,361 --> 00:47:11,997
Amen!
831
00:47:11,997 --> 00:47:13,631
Amen!
832
00:47:13,631 --> 00:47:14,532
Ben fatto, mamma.
833
00:47:15,500 --> 00:47:17,835
Allora Jack, come va?
834
00:47:17,835 --> 00:47:19,204
Bene, fin troppo.
835
00:47:19,204 --> 00:47:21,039
NO, NO, non ce n'è bisogno.
836
00:47:21,039 --> 00:47:22,207
Mamma.
837
00:47:22,273 --> 00:47:24,042
Rebecca, mangia quello che vuoi.
838
00:47:25,343 --> 00:47:28,646
Rich, tu cosa fai?
839
00:47:28,646 --> 00:47:30,315
Lo stuntman.
840
00:47:30,315 --> 00:47:31,516
Davvero?
841
00:47:31,549 --> 00:47:33,151
Sì.
842
00:47:33,151 --> 00:47:34,485
Broccoli?
843
00:47:34,519 --> 00:47:35,686
Sì.
844
00:47:35,686 --> 00:47:37,122
Sei mai andato a fuoco?
845
00:47:38,356 --> 00:47:39,557
In effetti, sì.
846
00:47:39,557 --> 00:47:42,327
Un paio di volte.
847
00:47:42,360 --> 00:47:44,462
Schiantato macchine.
848
00:47:44,462 --> 00:47:45,696
Saltato giù dagli edifici.
849
00:47:45,730 --> 00:47:46,631
Anche io!
850
00:47:46,631 --> 00:47:47,798
Non esiste!
851
00:47:47,832 --> 00:47:49,667
Carne?
852
00:47:49,667 --> 00:47:50,501
Sì.
853
00:47:50,501 --> 00:47:51,736
Prego.
854
00:47:51,736 --> 00:47:53,638
Sembra davvero interessante.
855
00:47:53,671 --> 00:47:55,073
Quando lavoro, sì,
856
00:47:55,073 --> 00:47:57,742
ma, quando non lavoro ...
857
00:47:57,808 --> 00:47:59,744
ora taglio capelli ...
858
00:47:59,744 --> 00:48:00,912
Sì,
859
00:48:00,979 --> 00:48:02,080
ed è bravissimo.
860
00:48:02,080 --> 00:48:03,681
Ha mani magiche.
861
00:48:03,714 --> 00:48:05,550
Davvero, approfittatene.
862
00:48:21,933 --> 00:48:23,601
E se volessi stare con te?
863
00:48:24,735 --> 00:48:25,670
Esclusivamente.
864
00:48:28,106 --> 00:48:28,940
Aspetta.
865
00:48:30,108 --> 00:48:30,942
Non importa.
866
00:48:33,611 --> 00:48:34,579
Sarebbe folle.
867
00:48:36,114 --> 00:48:37,548
Dovrei saperlo già ...
868
00:48:46,024 --> 00:48:47,258
Una bella serata.
869
00:48:47,292 --> 00:48:49,560
Spero anche per te.
870
00:48:49,560 --> 00:48:51,062
Ma ...
871
00:48:51,096 --> 00:48:52,097
Buona notte.
872
00:48:52,130 --> 00:48:52,964
E addio.
873
00:48:54,099 --> 00:48:55,932
Dimentica il mio numero.
874
00:49:19,757 --> 00:49:20,758
Hai fame?
875
00:49:22,593 --> 00:49:23,428
Non proprio.
876
00:49:24,395 --> 00:49:25,997
Non riesci a dormire, eh?
877
00:49:25,997 --> 00:49:26,964
No.
878
00:49:26,998 --> 00:49:28,099
Vuoi il divorzio?
879
00:49:42,180 --> 00:49:45,016
Perché me lo hai chiesto?
880
00:49:45,083 --> 00:49:46,417
Ci sono passato ...
881
00:49:49,154 --> 00:49:50,688
Cosa intendi?
882
00:49:50,688 --> 00:49:52,923
Karla è fantastica.
883
00:49:52,957 --> 00:49:54,425
Lei è fantastica.
884
00:49:54,425 --> 00:49:57,528
Avete una bella casa.
Due bambini in una scuola privata.
885
00:49:57,528 --> 00:49:59,130
È tanta la pressione ...
886
00:50:00,098 --> 00:50:01,266
Sì.
887
00:50:01,299 --> 00:50:03,468
E ti prende male adesso ...
888
00:50:04,702 --> 00:50:06,037
Ehi, io non giudico.
889
00:50:06,037 --> 00:50:07,372
Capisco.
890
00:50:07,372 --> 00:50:08,773
Sto solo dicendo.
891
00:50:08,806 --> 00:50:10,640
Che me ne sono accorto io ...
892
00:50:10,875 --> 00:50:12,310
E anche lei se ne accorgerà ...
893
00:50:12,310 --> 00:50:16,147
E mandare SMS non è da furbi, amico.
894
00:50:16,147 --> 00:50:18,216
E se leggesse i tuoi messaggi?
895
00:50:18,216 --> 00:50:20,385
Hai la testa tra le nuvole?
896
00:50:20,385 --> 00:50:21,219
Hai un iPad?
897
00:50:22,787 --> 00:50:23,621
Sì.
898
00:50:23,621 --> 00:50:25,723
Mandi in giro foto del tuo cazzo?
... Ma Certo !
899
00:50:25,723 --> 00:50:27,225
Tutto ciò che scrivi
900
00:50:27,292 --> 00:50:28,559
arriverà subito
901
00:50:28,559 --> 00:50:29,994
in faccia a tua moglie.
902
00:50:31,696 --> 00:50:36,567
Così sono finito con la mia merda
messa in una borsa a Burbank.
903
00:50:36,567 --> 00:50:38,369
Perché ero iStupid.
904
00:50:38,403 --> 00:50:39,570
Non essere iStupid.
905
00:50:41,572 --> 00:50:43,741
Ti sto solo suggerendo ...
906
00:50:44,809 --> 00:50:45,976
di prendere una decisione.
907
00:50:47,578 --> 00:50:48,379
Sii uomo.
908
00:50:49,980 --> 00:50:51,916
Karla, mia sorella,
909
00:50:51,916 --> 00:50:53,751
che amo teneramente,
910
00:50:53,818 --> 00:50:54,585
se lo merita.
911
00:50:56,087 --> 00:50:56,887
Mi ascolti?
912
00:50:59,424 --> 00:51:00,691
E anche tu.
913
00:51:00,725 --> 00:51:04,595
Non pensi che sia meglio per le tue ragazze
vederti felice e vivere la tua vita?
914
00:51:05,896 --> 00:51:06,697
Dai.
915
00:51:12,937 --> 00:51:14,172
Allora?
916
00:51:14,172 --> 00:51:17,342
È perfetto qui.
917
00:51:19,677 --> 00:51:23,047
Dai, andiamo, buttati.
918
00:51:23,080 --> 00:51:24,549
Eccomi.
919
00:51:24,549 --> 00:51:28,619
Bel fisico!
920
00:51:28,619 --> 00:51:30,621
Oh, niente male.
921
00:51:30,621 --> 00:51:31,922
Già ...
922
00:51:34,592 --> 00:51:35,593
- Eccolo.
- Bravo.
923
00:51:35,593 --> 00:51:36,694
Ce l'hai fatta.
924
00:51:36,694 --> 00:51:38,062
Va bene. Jack?
925
00:51:38,095 --> 00:51:38,929
Sì?
926
00:51:40,064 --> 00:51:42,733
Quando hai scoperto di essere gay?
927
00:51:42,733 --> 00:51:43,634
Circa un anno fa.
928
00:51:44,969 --> 00:51:45,803
Bene.
929
00:51:46,937 --> 00:51:48,939
E voi due quando avete iniziato?
930
00:51:48,939 --> 00:51:49,500
Cosa?
931
00:51:49,500 --> 00:51:50,975
A frequentarvi.
932
00:51:53,378 --> 00:51:54,779
Io non sono gay.
933
00:51:54,812 --> 00:51:55,980
Non è gay.
934
00:51:59,384 --> 00:52:00,651
È questo che pensavi?
935
00:52:00,651 --> 00:52:01,486
Da cosa?
936
00:52:01,486 --> 00:52:01,986
Nemmeno io sono gay.
937
00:52:03,288 --> 00:52:04,289
Ma dai ...
938
00:52:04,322 --> 00:52:05,350
Incredibile ...
939
00:52:05,356 --> 00:52:06,491
Non sei nemmeno il mio tipo.
940
00:52:08,993 --> 00:52:09,960
- No! No!
- Fammelo vedere!
941
00:52:09,960 --> 00:52:11,262
Fammelo vedere!
942
00:52:11,262 --> 00:52:13,831
È scattata l'ora gay!
943
00:52:13,831 --> 00:52:15,132
- Non toccarlo!
- Dai, voglio vederlo!
944
00:52:15,166 --> 00:52:16,401
- Mi fai il solletico.
- Voglio solo vederlo!
945
00:52:16,401 --> 00:52:18,002
Mi fai pisciare addosso!
946
00:52:20,838 --> 00:52:22,673
Saluti da Palm Springs.
947
00:52:22,673 --> 00:52:25,676
Un po' di spine, proprio quello che volevo.
948
00:52:25,743 --> 00:52:27,278
Le risorse umane ti sentono!
949
00:52:36,654 --> 00:52:38,189
Ciao, Pete.
950
00:52:40,291 --> 00:52:42,327
Aspetta, aspetta.
951
00:52:42,360 --> 00:52:43,761
Kim.
952
00:52:43,761 --> 00:52:46,364
Vieni qui, per favore.
953
00:52:46,364 --> 00:52:47,298
Si?
954
00:52:47,332 --> 00:52:48,533
Puoi uscire adesso?
955
00:52:48,533 --> 00:52:49,867
Io?
956
00:52:50,835 --> 00:52:51,869
Bene.
957
00:52:53,338 --> 00:52:54,205
Quanto presto?
958
00:52:59,544 --> 00:53:01,446
Intorno alle 16.30?
959
00:53:01,446 --> 00:53:02,990
Vuoi che mandi fiori a questo ragazzo?
960
00:53:03,000 --> 00:53:03,990
Sì.
961
00:53:04,782 --> 00:53:06,784
Non ti vedo da due settimane.
962
00:53:07,885 --> 00:53:09,320
Bene.
963
00:53:09,320 --> 00:53:10,655
Bravo ragazzo.
964
00:53:10,688 --> 00:53:11,522
Non fare tardi.
965
00:53:16,694 --> 00:53:18,663
Rose gialle, mi raccomando.
966
00:53:21,732 --> 00:53:22,567
Jack.
967
00:53:29,006 --> 00:53:29,840
Lo so.
968
00:53:31,476 --> 00:53:32,977
So chi è Pete Logsdon.
969
00:53:34,412 --> 00:53:35,246
Vi ho visti.
970
00:53:36,247 --> 00:53:37,748
Insieme.
971
00:53:37,748 --> 00:53:39,350
Fuori.
972
00:53:39,384 --> 00:53:40,217
In un bar.
973
00:53:41,586 --> 00:53:42,587
Un bar gay.
974
00:53:45,423 --> 00:53:46,257
Karla lo sa?
975
00:53:48,359 --> 00:53:49,560
No.
976
00:53:49,594 --> 00:53:50,595
Sei sicuro?
977
00:53:50,595 --> 00:53:52,229
Le donne lo sanno sempre.
978
00:53:52,263 --> 00:53:54,332
Perché tutti non fanno che dirmelo?
979
00:53:55,733 --> 00:53:57,003
Pensi che io sia uno schifo
980
00:53:57,003 --> 00:54:00,571
perché ho una relazione con un uomo?
981
00:54:01,606 --> 00:54:03,240
Non del tutto, no.
982
00:54:04,575 --> 00:54:06,043
Sarebbe peggio se fosse una donna?
983
00:54:06,043 --> 00:54:10,214
Dio li fa e poi li accompagna, Jack.
Mi serve la tua carta di credito, per favore.
984
00:54:10,214 --> 00:54:11,048
Sì.
985
00:54:27,965 --> 00:54:28,799
Guarda.
986
00:54:29,934 --> 00:54:31,436
Luce naturale.
987
00:54:31,469 --> 00:54:32,269
Jack.
988
00:54:35,272 --> 00:54:36,374
Champagne.
989
00:54:40,210 --> 00:54:41,779
Felice anniversario.
990
00:54:49,320 --> 00:54:50,154
Pete.
991
00:54:51,656 --> 00:54:53,624
Non sono una persona cattiva.
992
00:54:53,624 --> 00:54:54,559
Lo so.
993
00:54:54,559 --> 00:54:56,260
Non credo.
994
00:54:56,293 --> 00:54:57,127
Come hai potuto?
995
00:54:58,295 --> 00:55:00,731
Tu mi vedi come quello che ...
996
00:55:00,731 --> 00:55:01,899
tradisce sua moglie.
997
00:55:03,501 --> 00:55:07,438
e mente ai suoi amici e ai suoi figli.
998
00:55:09,006 --> 00:55:09,774
Quello non sono io.
999
00:55:11,442 --> 00:55:14,579
Voglio che tu abbia la possibilità di conoscermi
1000
00:55:14,579 --> 00:55:15,613
il vero me.
1001
00:55:17,348 --> 00:55:18,148
Pete.
1002
00:55:19,950 --> 00:55:20,785
Ti amo.
1003
00:55:22,319 --> 00:55:23,153
Lo voglio.
1004
00:55:25,856 --> 00:55:26,957
E sto lasciando Karla.
1005
00:55:42,206 --> 00:55:43,040
Una lettera?
1006
00:55:43,107 --> 00:55:43,941
Tu,
1007
00:55:44,942 --> 00:55:46,310
non puoi scriverle una lettera.
1008
00:55:46,343 --> 00:55:48,345
È quello che le voglio dire.
1009
00:55:49,514 --> 00:55:51,015
Le parlerò.
1010
00:55:51,048 --> 00:55:52,149
Faccia a faccia.
1011
00:55:53,484 --> 00:55:55,352
Volevo solo organizzare i miei pensieri.
1012
00:55:56,987 --> 00:55:58,188
È colpa mia.
1013
00:55:58,222 --> 00:55:59,557
- È 'tutta colpa mia.
- no no no no no no.
1014
00:55:59,557 --> 00:56:00,858
Non essere sciocco.
1015
00:56:00,858 --> 00:56:01,692
Non è colpa tua.
1016
00:56:01,692 --> 00:56:03,227
Andrà bene.
1017
00:56:03,227 --> 00:56:04,061
Jack.
1018
00:56:06,497 --> 00:56:07,364
Ho incontrato qualcuno.
1019
00:56:11,068 --> 00:56:11,902
Cosa?
1020
00:56:14,238 --> 00:56:16,407
Ho incontrato qualcuno e lo frequento.
1021
00:56:17,675 --> 00:56:19,744
Non è ancora una cosa seria.
1022
00:56:19,744 --> 00:56:22,747
Ma sarà così ...
1023
00:56:22,747 --> 00:56:25,215
o potrebbe ...
1024
00:56:28,586 --> 00:56:33,357
o lo spero ...
1025
00:57:35,219 --> 00:57:37,588
La decisione è stata tua quanto sua.
1026
00:57:40,324 --> 00:57:41,959
Potevi restare, Jack.
1027
00:57:41,992 --> 00:57:43,160
Avresti potuto combattere.
1028
00:57:44,328 --> 00:57:45,663
Se è quello che volevi davvero.
1029
00:57:50,768 --> 00:57:52,069
Stai dicendo che sono un codardo?
1030
00:57:52,069 --> 00:57:54,572
Non sono qui per giudicarti, Jack.
1031
00:57:54,572 --> 00:57:58,809
Hai avuto una possibilità e non l'hai colta.
1032
00:57:58,843 --> 00:58:01,278
Se davvero volevi uscire dal matrimonio,
1033
00:58:01,278 --> 00:58:03,948
se davvero volevi uscire da quella vita,
1034
00:58:03,981 --> 00:58:05,983
quello era un punto di salto,
1035
00:58:05,983 --> 00:58:07,151
ma non sei saltato.
1036
00:58:08,318 --> 00:58:11,822
Ho avuto una possibilità. E non l'ho colta.
1037
00:58:17,361 --> 00:58:19,630
Avevo deciso da un po'
1038
00:58:19,664 --> 00:58:21,498
di festeggiare il Natale
1039
00:58:21,532 --> 00:58:23,167
sulla costa orientale.
1040
00:58:23,167 --> 00:58:24,602
In mezzo al freddo glaciale.
1041
00:58:24,602 --> 00:58:25,836
Questo significava anche
1042
00:58:25,870 --> 00:58:27,972
che serviva un albero di Natale, giusto?
1043
00:58:27,972 --> 00:58:29,473
Non è vero Natale in famiglia
1044
00:58:29,506 --> 00:58:30,841
senza un albero di Natale.
1045
00:58:30,841 --> 00:58:32,109
Quindi immaginate.
1046
00:58:32,109 --> 00:58:34,545
Mia madre, in pelliccia, ubriaca fradicia
1047
00:58:34,545 --> 00:58:35,980
... e sappiamo perché.
1048
00:58:36,013 --> 00:58:38,448
Papà lì a lamentarsi tutto il tempo.
1049
00:58:38,448 --> 00:58:39,617
Ma con un albero di Natale
1050
00:58:39,650 --> 00:58:40,951
Eccoci tutti felici
1051
00:58:40,951 --> 00:58:42,687
e presi dalle decorazioni.
1052
00:58:42,720 --> 00:58:43,854
Era l'unico modo
1053
00:58:43,854 --> 00:58:45,956
per fare esperienza della felicità.
1054
00:58:45,956 --> 00:58:48,693
Ma alla vigilia di Natale
ci siamo resi conto che mancava la stella.
1055
00:58:48,693 --> 00:58:51,028
Quindi dico a mio padre :
"serve una stella per puntale".
1056
00:58:51,061 --> 00:58:53,564
E lui :
"stella fortunata, c'è uno stronzo qui!".
1057
00:58:56,233 --> 00:58:58,402
Immaginate il resto.
1058
00:58:58,468 --> 00:59:01,972
Primo e Ultimo Natale
sulla costa orientale per noi.
1059
00:59:04,875 --> 00:59:06,076
Andiamo, vieni.
1060
00:59:07,845 --> 00:59:09,680
Perché non abbiamo amici neri?
1061
00:59:09,680 --> 00:59:13,017
Perché non ho amici neri?
1062
00:59:17,254 --> 00:59:18,088
Vieni qui.
1063
00:59:20,000 --> 00:59:21,600
Perché mi sopporti?
1064
00:59:21,630 --> 00:59:22,693
Perché sei mio.
1065
00:59:24,228 --> 00:59:26,697
Ma ti butterei giù dalle scale
di tanto in tanto.
1066
00:59:30,434 --> 00:59:32,102
Scusatemi.
1067
00:59:32,102 --> 00:59:34,839
Signor Armitage, si può fumare qui?
1068
00:59:34,839 --> 00:59:36,774
Non è divertente e no, non puoi.
1069
00:59:38,108 --> 00:59:39,990
Qualcuno è di pessimo umore.
1070
00:59:43,614 --> 00:59:45,549
Cosa dicono le persone di me e John?
1071
00:59:49,687 --> 00:59:50,520
Niente ...
1072
00:59:51,756 --> 00:59:52,890
Vi odiano.
1073
00:59:54,591 --> 00:59:56,260
Dai, Pete.
1074
00:59:56,293 --> 00:59:57,928
Perché non odiarvi?
1075
00:59:57,928 --> 00:59:58,763
Siete perfetti.
1076
00:59:58,796 --> 01:00:00,030
Entrambi.
1077
01:00:00,030 --> 01:00:01,198
Insomma, guarda che culo.
1078
01:00:01,231 --> 01:00:02,066
Perfetto.
1079
01:00:03,100 --> 01:00:04,434
Appartamento perfetto
1080
01:00:04,434 --> 01:00:05,936
Quartiere perfetto.
1081
01:00:05,936 --> 01:00:07,250
Sei interrazziale!
1082
01:00:08,906 --> 01:00:11,241
Perfetto e politicamente corretto.
1083
01:00:12,242 --> 01:00:14,244
E la vera tragedia è
1084
01:00:14,278 --> 01:00:15,813
che con tutto questo,
1085
01:00:16,714 --> 01:00:18,248
ancora non sei felice, vero?
1086
01:00:18,282 --> 01:00:19,884
Perché lo pensi?
1087
01:00:21,418 --> 01:00:23,453
Se lo fossi,
non ti fregherebbe un cazzo
1088
01:00:23,487 --> 01:00:25,500
di quello che pensano di voi.
1089
01:00:28,659 --> 01:00:29,990
Hai chiesto tu ...
1090
01:02:04,421 --> 01:02:05,222
Christopher.
1091
01:02:07,257 --> 01:02:08,926
Perché sei qui?
1092
01:02:08,926 --> 01:02:10,895
Faccio i capelli di Pamela, ricordi?
1093
01:02:13,397 --> 01:02:14,231
È splendida.
1094
01:02:15,565 --> 01:02:16,566
Grazie.
1095
01:02:17,601 --> 01:02:18,435
Così.
1096
01:02:21,005 --> 01:02:22,039
Dov'è tuo marito?
1097
01:02:24,842 --> 01:02:25,742
Se intendi John,
1098
01:02:25,776 --> 01:02:29,246
è stato richiamato da sua madre
per questioni di famiglia.
1099
01:02:29,279 --> 01:02:30,447
Ma non lo siamo
1100
01:02:31,949 --> 01:02:33,383
non siamo sposati.
1101
01:02:33,417 --> 01:02:34,284
E perché mai?
1102
01:02:35,585 --> 01:02:37,421
Non vedo la ragione.
1103
01:02:40,757 --> 01:02:42,559
Me lo ha chiesto.
1104
01:02:42,559 --> 01:02:43,727
Lui?
1105
01:02:43,760 --> 01:02:50,100
Sì, ieri sera alla cena di prova
davanti a tutta la mia famiglia.
1106
01:02:50,100 --> 01:02:51,268
In ginocchio magari.
1107
01:02:52,302 --> 01:02:53,370
Congratulazioni.
1108
01:02:54,704 --> 01:02:55,539
Vaffanculo.
1109
01:02:58,642 --> 01:03:00,110
Non vedo perché dovremmo sposarci.
1110
01:03:00,144 --> 01:03:02,646
Perché dovremmo fare tutto come gli altri?
1111
01:03:03,547 --> 01:03:04,815
No, non dobbiamo.
1112
01:03:04,815 --> 01:03:08,318
Abbiamo le nostre regole, Pete.
1113
01:03:10,154 --> 01:03:11,455
Mi stai toccando il cazzo.
1114
01:03:12,322 --> 01:03:13,123
Sì,
1115
01:03:14,058 --> 01:03:17,127
sto solo chiarendo il punto ...
1116
01:03:31,842 --> 01:03:32,642
Ciao.
1117
01:03:32,676 --> 01:03:33,844
- Ciao.
- Ciao.
1118
01:03:33,844 --> 01:03:34,979
Come stai?
1119
01:03:34,979 --> 01:03:36,446
Sto bene, tu?
1120
01:03:36,446 --> 01:03:37,581
Bene, grazie.
1121
01:03:37,581 --> 01:03:38,615
Sei splendida.
1122
01:03:52,696 --> 01:03:54,331
Vattene da qui, cazzo.
1123
01:03:56,466 --> 01:03:57,601
No.
1124
01:04:04,041 --> 01:04:05,943
Me ne vado io.
1125
01:04:05,976 --> 01:04:06,776
Resta, Pete.
1126
01:04:10,047 --> 01:04:11,448
Dai.
1127
01:04:11,481 --> 01:04:12,449
Dai, Pete.
1128
01:04:12,449 --> 01:04:14,151
Dacci un taglio.
1129
01:04:18,155 --> 01:04:19,323
Dai, Pete.
1130
01:04:22,559 --> 01:04:23,560
Dai.
1131
01:04:23,627 --> 01:04:25,062
Basta.
1132
01:04:25,062 --> 01:04:26,830
Non voglio fermarmi.
1133
01:04:32,002 --> 01:04:33,904
Per favore.
1134
01:04:33,904 --> 01:04:34,838
Cosa?
1135
01:04:34,871 --> 01:04:37,741
Andiamo, Pete.
1136
01:04:40,644 --> 01:04:41,979
È stata la prima volta?
1137
01:04:47,484 --> 01:04:50,320
Perché ti fai coinvolgere
in questa merda notturna?
1138
01:04:53,257 --> 01:04:55,025
Quello non è amore.
1139
01:04:55,025 --> 01:04:56,060
È solo caos.
1140
01:05:00,830 --> 01:05:02,199
Perché non vuoi essere felice?
1141
01:05:13,510 --> 01:05:15,779
Se Bruce viene stasera... e verrà
1142
01:05:15,779 --> 01:05:18,748
non contrariarlo per favore,
1143
01:05:18,748 --> 01:05:21,251
soprattutto se porta il suo nuovo ragazzo.
1144
01:05:21,251 --> 01:05:23,520
A chi assomiglia?
1145
01:05:24,421 --> 01:05:25,555
Mi sfugge il nome.
1146
01:05:26,957 --> 01:05:28,458
Non importa.
1147
01:05:28,525 --> 01:05:32,062
È stato con questo ragazzo
1148
01:05:32,062 --> 01:05:34,364
prima che lui e Patrick si lasciassero.
1149
01:05:35,865 --> 01:05:39,803
Michael Smith ha detto
che lo abbiamo incontrato a Rehoboth.
1150
01:05:39,803 --> 01:05:41,571
Tu ti ricordi?
1151
01:05:41,571 --> 01:05:42,406
Io no.
1152
01:05:46,210 --> 01:05:47,311
Ti ho fatto una domanda.
1153
01:05:48,878 --> 01:05:50,314
Perché ne stiamo discutendo?
1154
01:05:51,381 --> 01:05:52,216
Perchè no?
1155
01:05:52,216 --> 01:05:53,650
È solo una notizia.
1156
01:05:53,650 --> 01:05:54,484
No, non lo è.
1157
01:05:55,819 --> 01:05:57,487
Non ti prepari per stasera?
1158
01:05:58,922 --> 01:06:00,257
Non credo di voler venire.
1159
01:06:01,558 --> 01:06:02,659
Bene.
1160
01:06:02,726 --> 01:06:04,394
Annulla. È amico tuo ...
1161
01:06:05,262 --> 01:06:06,763
Pensavo fosse amico nostro.
1162
01:06:08,132 --> 01:06:09,266
Io ci vado comunque.
1163
01:06:10,834 --> 01:06:12,402
No, aspetta.
1164
01:06:15,672 --> 01:06:16,740
Mi vesto.
1165
01:06:28,418 --> 01:06:30,020
Ciao.
1166
01:06:30,087 --> 01:06:31,588
Bello vederti qui.
1167
01:06:31,588 --> 01:06:32,422
Ciao.
1168
01:06:33,290 --> 01:06:34,791
Sono David.
1169
01:06:34,791 --> 01:06:35,592
Jack.
1170
01:06:35,592 --> 01:06:37,961
Sì, mi ricordo.
1171
01:06:37,994 --> 01:06:39,129
Come stai?
1172
01:06:39,996 --> 01:06:41,931
Bene, vuoi scusarmi?
1173
01:06:44,868 --> 01:06:45,702
Ma che ...
1174
01:06:48,605 --> 01:06:50,840
Oh, cazzo finalmente.
1175
01:06:50,874 --> 01:06:52,176
Quello lì voleva restare a casa.
1176
01:06:52,176 --> 01:06:53,677
Oh mio Dio.
1177
01:06:54,878 --> 01:06:55,879
Oh mio Dio.
1178
01:06:56,780 --> 01:06:58,448
Puzzi di erba, ne hai?
1179
01:06:58,448 --> 01:06:59,283
Ne ho bisogno.
1180
01:06:59,316 --> 01:07:00,484
Dov'è?
1181
01:07:00,484 --> 01:07:02,052
Questi ricconi mi rendono nervoso.
1182
01:07:02,119 --> 01:07:05,155
Scusa, sono fuori di testa.
1183
01:07:05,155 --> 01:07:06,290
Ne hai?
1184
01:07:06,290 --> 01:07:07,324
John ce l'ha.
1185
01:07:07,357 --> 01:07:08,692
Ti Prego.
1186
01:07:08,725 --> 01:07:09,659
Possiamo, adesso?
1187
01:07:09,659 --> 01:07:11,061
OK.
1188
01:07:11,128 --> 01:07:12,362
Tu vieni?
1189
01:07:12,362 --> 01:07:15,232
No, mi tuffo nell'arte.
Congratulazioni per la mostra.
1190
01:07:15,232 --> 01:07:16,700
Grazie grazie.
1191
01:07:40,524 --> 01:07:41,858
È bellissimo, vero?
1192
01:07:43,059 --> 01:07:44,728
È come guardare nella sua anima.
1193
01:07:45,762 --> 01:07:47,397
È quello che ha detto mio marito.
1194
01:07:47,397 --> 01:07:48,765
Questo è il mio preferito.
1195
01:07:49,666 --> 01:07:50,534
Conosci David?
1196
01:07:51,768 --> 01:07:52,669
Tuo marito?
1197
01:07:52,669 --> 01:07:53,503
No.
1198
01:07:53,503 --> 01:07:54,338
Scusa.
1199
01:07:54,338 --> 01:07:55,772
L'artista.
1200
01:07:55,839 --> 01:07:57,741
David! Certo, sì, sì, siamo amici.
1201
01:07:57,741 --> 01:07:59,743
David, sì, sì, sì.
1202
01:07:59,743 --> 01:08:00,910
Gestisco io la galleria.
1203
01:08:00,944 --> 01:08:02,212
Karla.
1204
01:08:02,212 --> 01:08:04,013
Oh, sono raffreddato ...
1205
01:08:04,013 --> 01:08:04,781
e tu sei ...
1206
01:08:04,848 --> 01:08:07,517
Oh sì, lo sono ...
1207
01:08:07,517 --> 01:08:08,785
Pete Logsdon, piacere.
1208
01:08:08,785 --> 01:08:10,754
Piacere mio.
1209
01:08:10,754 --> 01:08:11,955
Quanto costa?
1210
01:08:12,021 --> 01:08:13,357
4.500 $
1211
01:08:13,357 --> 01:08:14,524
Ma se sei un amico di David,
1212
01:08:14,558 --> 01:08:16,293
posso farti uno sconto.
1213
01:08:18,362 --> 01:08:20,697
John, questa è Karla. Karla, John.
1214
01:08:20,697 --> 01:08:21,931
La galleria è sua.
1215
01:08:21,965 --> 01:08:23,467
- Ciao, piacere.
- Ciao, piacere.
1216
01:08:23,533 --> 01:08:24,368
Che ne dici?
1217
01:08:24,368 --> 01:08:25,202
Di?
1218
01:08:27,371 --> 01:08:29,206
Ti piace?
1219
01:08:31,741 --> 01:08:33,443
4.500 $.
1220
01:08:33,477 --> 01:08:35,000
Per uno dei pezzi di Davide?
1221
01:08:35,000 --> 01:08:36,000
È bellissimo.
1222
01:08:36,045 --> 01:08:39,449
Guarda che dettagli.
L'espressione del viso.
1223
01:08:39,483 --> 01:08:40,750
John questo è mio marito.
1224
01:08:40,750 --> 01:08:42,652
- Ciao, Jack Dickinson.
- John Armitage.
1225
01:08:42,719 --> 01:08:44,421
- E questo è il suo partner.
- Fidanzato.
1226
01:08:44,421 --> 01:08:45,955
Oh, fidanzato.
1227
01:08:45,989 --> 01:08:47,457
Pete.
1228
01:08:47,457 --> 01:08:49,826
Pete sta pensando di comprare il tuo preferito.
1229
01:08:52,061 --> 01:08:52,896
Veramente?
1230
01:08:56,900 --> 01:08:57,801
Allora?
1231
01:08:57,801 --> 01:09:00,069
Allora 60 minuti!
1232
01:09:00,069 --> 01:09:01,271
- Karla?
- Sì?
1233
01:09:01,305 --> 01:09:02,239
Hai un secondo?
1234
01:09:02,239 --> 01:09:03,473
Sì.
1235
01:09:03,507 --> 01:09:04,174
Torno subito.
1236
01:09:04,241 --> 01:09:05,141
Prego.
1237
01:09:09,646 --> 01:09:11,281
Mi porti un bicchiere di vino?
1238
01:09:11,281 --> 01:09:12,115
Oh grazie.
1239
01:09:14,150 --> 01:09:16,486
E non dire di sì a niente mentre sono via.
1240
01:09:28,164 --> 01:09:28,998
Come stai?
1241
01:09:31,601 --> 01:09:32,936
Incredibilmente a disagio.
1242
01:09:33,870 --> 01:09:34,804
Tu?
1243
01:09:34,804 --> 01:09:35,639
Uguale.
1244
01:09:39,776 --> 01:09:40,677
Sei ...
1245
01:09:40,677 --> 01:09:41,978
Sì, anche tu.
1246
01:09:44,814 --> 01:09:45,649
Lui è
1247
01:09:46,883 --> 01:09:48,017
molto bello.
1248
01:09:52,121 --> 01:09:52,889
Mi dispiace.
1249
01:09:54,458 --> 01:09:55,459
Tutto ok.
1250
01:09:56,626 --> 01:09:57,994
Mi dispiace per tante cose,
1251
01:09:57,994 --> 01:10:00,163
il modo in cui l'ho gestita ...
1252
01:10:00,196 --> 01:10:01,064
tu.
1253
01:10:02,399 --> 01:10:03,233
noi.
1254
01:10:05,470 --> 01:10:07,637
Avevo intenzione di chiamare.
1255
01:10:07,637 --> 01:10:09,872
Vorrei che l'avessi fatto.
1256
01:10:13,810 --> 01:10:14,644
Mi manchi.
1257
01:10:21,050 --> 01:10:23,086
Pensi che potremmo ...
1258
01:10:23,152 --> 01:10:24,321
no no no no no no no.
1259
01:10:24,321 --> 01:10:26,155
Sto con John. Viviamo insieme.
1260
01:10:26,155 --> 01:10:28,191
Siamo fidanzata. È una pessima idea.
1261
01:10:28,191 --> 01:10:30,527
Pensavo solo ad un pranzo.
1262
01:10:32,996 --> 01:10:34,498
È così che si inizia, giusto?
1263
01:10:37,066 --> 01:10:38,067
Ciao, Jack.
1264
01:10:40,570 --> 01:10:41,438
Terribile.
1265
01:10:41,505 --> 01:10:42,339
Quando?
1266
01:10:42,339 --> 01:10:43,773
John.
1267
01:10:43,773 --> 01:10:45,609
Possiamo uscire?
1268
01:10:45,675 --> 01:10:46,876
Ah, questa mattina.
1269
01:10:46,876 --> 01:10:48,278
Cosa?
1270
01:10:48,345 --> 01:10:52,616
Hanno trovato Chris Randolph, morto.
1271
01:10:52,616 --> 01:10:53,917
Overdose.
1272
01:10:53,917 --> 01:10:55,552
Cosa?
1273
01:10:55,552 --> 01:10:57,053
La dipendenza uccide.
1274
01:10:57,086 --> 01:10:58,755
È inevitabile.
1275
01:10:58,755 --> 01:11:00,924
E tu ne sai qualcosa ...
1276
01:11:00,924 --> 01:11:02,926
Voi due ...
1277
01:11:02,926 --> 01:11:04,294
Non io ...
1278
01:11:04,361 --> 01:11:05,194
Cosa?
1279
01:11:05,194 --> 01:11:06,029
- David.
- Peter.
1280
01:11:06,029 --> 01:11:06,963
- Cosa?
- Quando?
1281
01:11:06,963 --> 01:11:08,298
- Mai!
- Oh mio Dio!
1282
01:11:08,298 --> 01:11:09,366
- Che cosa?
- Che cosa?
1283
01:11:09,366 --> 01:11:10,066
- Indovina chi c'è!
- Chi?
1284
01:11:10,099 --> 01:11:11,100
Lo so.
1285
01:11:11,134 --> 01:11:11,935
Chi?
1286
01:11:11,935 --> 01:11:12,769
Non importa.
1287
01:11:12,769 --> 01:11:13,603
WoW.
1288
01:11:13,603 --> 01:11:15,739
David ... wow!
1289
01:11:15,739 --> 01:11:17,040
Non volevo ...
1290
01:11:17,040 --> 01:11:18,642
Mi sa che andiamo ...
1291
01:11:21,210 --> 01:11:22,045
Ciao.
1292
01:11:24,914 --> 01:11:28,985
Ehi mamma, sono ricco?
1293
01:11:29,052 --> 01:11:32,255
Penso di averne venduto un altro.
1294
01:11:34,257 --> 01:11:35,291
Fantastico.
1295
01:11:36,225 --> 01:11:37,894
Per chi?
1296
01:11:37,927 --> 01:11:39,262
A chi ...
1297
01:11:39,295 --> 01:11:41,465
Sì, a chi.
1298
01:11:41,465 --> 01:11:42,632
Pete Logsdon.
1299
01:11:42,666 --> 01:11:43,633
Oh no.
1300
01:11:43,633 --> 01:11:44,468
Sì.
1301
01:11:44,468 --> 01:11:45,900
No Karla, se n'è andato.
1302
01:11:46,269 --> 01:11:47,236
Merda.
1303
01:11:47,236 --> 01:11:49,673
Va tutto bene, poi lo chiamo.
1304
01:11:49,739 --> 01:11:51,007
Devo comunque.
1305
01:11:51,007 --> 01:11:52,442
Non avrà una buona notte.
1306
01:11:52,442 --> 01:11:54,911
E aveva una faccia ...
1307
01:11:54,911 --> 01:11:57,347
Se n'è andato perché ha incrociato un suo ex.
1308
01:11:57,414 --> 01:11:58,982
Beh, non proprio un ex.
1309
01:11:58,982 --> 01:12:01,084
Un boyfriend problematico ...
1310
01:12:02,952 --> 01:12:03,920
Sono stati insieme
1311
01:12:03,920 --> 01:12:05,154
un annetto e spiccioli ...
1312
01:12:05,188 --> 01:12:07,424
un'eternità per i gay!
1313
01:12:08,692 --> 01:12:10,594
Si sono incrociati qui,
1314
01:12:10,594 --> 01:12:12,429
Pete è rimasto turbato
1315
01:12:12,462 --> 01:12:15,131
e voleva evitare ogni eventuale confronto
1316
01:12:15,164 --> 01:12:17,867
tra l'ex e l'attuale,
1317
01:12:17,934 --> 01:12:22,506
che comunque è lì che frigge
con la sua mania di controllo.
1318
01:12:25,174 --> 01:12:29,278
L'ex è peggio, comunque.
1319
01:12:29,278 --> 01:12:30,680
È sposato.
1320
01:12:31,781 --> 01:12:32,682
Con una donna.
1321
01:12:34,451 --> 01:12:35,284
Con una vagina.
1322
01:12:36,686 --> 01:12:39,689
Me ne hanno parlato, sai ...
1323
01:12:39,723 --> 01:12:41,558
Ma non so proprio cosa sia.
1324
01:12:41,625 --> 01:12:42,792
Sei tutto matto!
1325
01:12:42,792 --> 01:12:44,627
E mi hanno terrorizzato.
1326
01:12:45,462 --> 01:12:47,531
Il ragazzo sposato.
1327
01:12:47,550 --> 01:12:48,300
Dove?
1328
01:12:48,400 --> 01:12:50,467
- Vuoi lo scandalo?
- Sì.
1329
01:12:50,467 --> 01:12:51,367
- Va bene.
- Scandalo sia.
1330
01:12:51,367 --> 01:12:52,902
Stai qui.
1331
01:12:52,969 --> 01:12:54,137
Non farti vedere.
1332
01:12:54,137 --> 01:12:56,139
Aspetta, non ...
1333
01:14:05,875 --> 01:14:07,544
Che c'è, tesoro?
1334
01:14:09,879 --> 01:14:11,247
Che diavolo?
1335
01:14:11,280 --> 01:14:12,115
Fermati!
1336
01:14:13,049 --> 01:14:13,883
Fermati!
1337
01:14:15,051 --> 01:14:15,885
Fanculo!
1338
01:14:19,288 --> 01:14:20,289
Mi dispiace.
1339
01:14:22,391 --> 01:14:24,227
Dovevo farlo.
1340
01:14:28,231 --> 01:14:32,401
Ho bisogno di chiederti una cosa,
ed esigo la verità.
1341
01:14:36,072 --> 01:14:36,906
Va bene.
1342
01:14:39,509 --> 01:14:40,343
Mani a posto..
1343
01:14:43,747 --> 01:14:44,581
Ho sentito ...
1344
01:14:47,584 --> 01:14:49,285
... è quasi divertente ...
1345
01:14:50,520 --> 01:14:53,022
Che avevi una relazione.
1346
01:14:54,291 --> 01:14:56,259
O l'avresti avuta.
1347
01:14:58,094 --> 01:14:59,900
Con un uomo.
1348
01:15:05,034 --> 01:15:05,869
Karla.
1349
01:15:07,470 --> 01:15:09,272
Non avrei dovuto picchiarti.
1350
01:15:10,306 --> 01:15:11,174
No, Karla.
1351
01:15:11,207 --> 01:15:12,308
NO.
1352
01:15:12,308 --> 01:15:15,979
Non voglio ascoltarti. Stai zitto!
1353
01:15:15,979 --> 01:15:17,146
Stai zitto!
1354
01:15:17,180 --> 01:15:18,715
Oh mio Dio!
1355
01:15:18,782 --> 01:15:20,116
Ho bisogno di pensare!
1356
01:15:20,116 --> 01:15:20,950
Devo pensare!
1357
01:15:20,950 --> 01:15:21,818
Ho bisogno ...
1358
01:15:23,887 --> 01:15:25,555
Devo pensare ...
1359
01:15:25,555 --> 01:15:27,156
Non riesco a pensare!
1360
01:15:27,156 --> 01:15:29,893
Ho bisogno di pensare!
1361
01:15:34,798 --> 01:15:35,632
Fanculo!
1362
01:15:41,204 --> 01:15:42,038
OK.
1363
01:15:44,308 --> 01:15:47,143
Ti sei protetto?
Hai usato i preservativi?
1364
01:15:47,143 --> 01:15:48,311
Per l'amor di Dio.
1365
01:15:48,344 --> 01:15:49,178
Rispondimi!
1366
01:15:49,178 --> 01:15:50,146
Sì sempre.
1367
01:15:50,146 --> 01:15:50,980
Grazie!
1368
01:15:50,980 --> 01:15:52,248
Era Pete.
1369
01:15:55,351 --> 01:15:57,153
È stato solo per un anno ... giuro.
1370
01:15:59,322 --> 01:16:00,223
Lo amavi?
1371
01:16:01,758 --> 01:16:02,592
Pete?
1372
01:16:07,563 --> 01:16:08,397
Sì.
1373
01:16:16,372 --> 01:16:17,206
Bene.
1374
01:16:20,243 --> 01:16:23,179
In tutti questi mesi ... sapevo qualcosa.
1375
01:16:23,179 --> 01:16:26,015
Solo, pensavo che fosse una donna.
1376
01:16:26,916 --> 01:16:27,784
Lo sapevi?
1377
01:16:29,352 --> 01:16:30,954
Non sono stupida, Jack.
1378
01:16:36,000 --> 01:16:37,900
Perché non hai detto niente?
1379
01:16:39,562 --> 01:16:41,397
Sei tornato a casa!
1380
01:16:41,397 --> 01:16:42,398
Ogni notte!
1381
01:16:46,035 --> 01:16:49,438
Avrei dovuto immaginarlo.
Io, avrei dovuto sapere ...
1382
01:16:50,907 --> 01:16:54,410
Sai una cosa,
Miles mi ha detto di voi due a scuola.
1383
01:16:55,879 --> 01:16:58,314
Fu più di un bacio, vero, Jack?
1384
01:17:01,217 --> 01:17:02,385
Quando?
1385
01:17:02,385 --> 01:17:04,053
Non lo so.
1386
01:17:04,053 --> 01:17:06,055
Al secondo anno credo.
1387
01:17:08,000 --> 01:17:10,626
Lo sapevi prima che ci sposassimo?
1388
01:17:10,626 --> 01:17:11,427
Molto prima.
1389
01:17:12,829 --> 01:17:13,663
Cosa?
1390
01:17:15,000 --> 01:17:17,632
Pensavo sapessi che lo sapevo!
1391
01:17:18,501 --> 01:17:23,807
Sai per quanto ho lottato con questo?
1392
01:17:23,840 --> 01:17:26,509
Hai idea di cosa significhi lottare con questo?
1393
01:17:28,644 --> 01:17:33,082
Perché non hai mai pensato di aiutarmi?
1394
01:17:33,082 --> 01:17:34,083
Aiutarti?
1395
01:17:35,418 --> 01:17:36,585
Ti ho sposato!
1396
01:17:37,787 --> 01:17:39,288
Ho avuto i tuoi fottuti figli!
1397
01:17:44,493 --> 01:17:45,762
Che c'è?
1398
01:17:45,762 --> 01:17:47,697
Niente, il bambino scalcia.
1399
01:17:49,432 --> 01:17:51,768
Ha il mio stesso carattere!
1400
01:17:54,438 --> 01:17:56,439
Stiamo per avere un bambino.
1401
01:17:59,442 --> 01:18:00,276
E poi ...
1402
01:18:10,954 --> 01:18:12,021
Lo cresciamo.
1403
01:18:13,790 --> 01:18:14,958
Lo amiamo.
1404
01:18:17,126 --> 01:18:18,600
E andremo avanti.
1405
01:18:24,801 --> 01:18:26,302
Cosa ne pensi?
1406
01:18:30,539 --> 01:18:31,374
Ti amo.
1407
01:18:36,813 --> 01:18:37,913
Devo andare.
1408
01:18:39,515 --> 01:18:40,516
Jack.
1409
01:18:41,584 --> 01:18:42,418
Jack!
1410
01:19:14,350 --> 01:19:16,052
Se li firmi possiamo andarcene ...
1411
01:19:31,034 --> 01:19:32,301
Alla tua prima volta.
1412
01:19:34,603 --> 01:19:35,905
Credimi.
1413
01:19:35,905 --> 01:19:37,140
Non sarà mai facile.
1414
01:19:38,041 --> 01:19:39,075
Solo più costoso.
1415
01:19:42,211 --> 01:19:44,613
Non mi risposerò.
1416
01:19:45,915 --> 01:19:50,753
Non si sa mai. Adesso è legale.
1417
01:19:55,324 --> 01:19:57,760
Non guardarmi così.
1418
01:19:57,760 --> 01:20:01,764
Sto dalla tua parte.
Parità matrimoniale, cazzo, sì.
1419
01:20:18,614 --> 01:20:23,920
Asciugamani caldi.
Sei un tipo di classe, Pete.
1420
01:20:26,489 --> 01:20:27,490
Dove lo metto?
1421
01:20:28,691 --> 01:20:30,126
Per terra.
1422
01:20:30,126 --> 01:20:31,127
Farò bucato.
1423
01:20:32,261 --> 01:20:34,130
Devi ripulire le prove?
1424
01:20:35,798 --> 01:20:38,801
No. Devo solo fare bucato.
1425
01:20:40,103 --> 01:20:45,208
È un bel loft.
Circa il doppio della tua vecchia casa.
1426
01:20:46,109 --> 01:20:47,300
Come minimo.
1427
01:20:47,944 --> 01:20:49,212
Ti piace vivere qui?
1428
01:20:51,114 --> 01:20:52,548
Sì.
1429
01:20:52,615 --> 01:20:54,383
È così bianco però.
1430
01:20:55,551 --> 01:20:56,886
In che senso?
1431
01:20:56,886 --> 01:20:59,322
Di fronte alla Liberty Hall e roba del genere.
1432
01:21:00,623 --> 01:21:03,659
C'è una mostra afroamericana
proprio in fondo alla strada.
1433
01:21:03,659 --> 01:21:06,329
Sembri bianco quando dici afroamericano.
1434
01:21:09,165 --> 01:21:10,900
Perché mi hai chiamato, Pete?
1435
01:21:14,203 --> 01:21:15,538
Sono passati tre anni.
1436
01:21:16,705 --> 01:21:18,041
Pensavo fossi sposato.
1437
01:21:19,308 --> 01:21:20,910
Non ancora.
1438
01:21:20,910 --> 01:21:21,744
Giugno.
1439
01:21:26,182 --> 01:21:30,586
Avrei voluto stare con te ...
Ma tu non stai con gente di colore.
1440
01:21:32,421 --> 01:21:33,822
Non è affatto vero.
1441
01:21:33,822 --> 01:21:36,359
Non ho detto scopare.
Ho detto stare insieme.
1442
01:21:37,226 --> 01:21:39,828
Conoscersi. Avere legami.
1443
01:21:42,165 --> 01:21:42,999
Non importa.
1444
01:21:45,334 --> 01:21:46,502
Lo vuoi fare di nuovo?
1445
01:21:49,438 --> 01:21:50,940
Sì.
1446
01:21:50,940 --> 01:21:52,841
Mi piacerebbe.
1447
01:21:54,677 --> 01:21:55,511
Forse.
1448
01:21:57,680 --> 01:21:59,015
Non dimenticare il tuo maglione.
1449
01:22:24,407 --> 01:22:27,110
Non importa, andranno nella spazzatura.
1450
01:22:38,254 --> 01:22:41,991
Vuoi un bicchiere di vino
o sei contrario a bere di giorno?
1451
01:22:45,061 --> 01:22:48,064
Magari un po' di acqua ...
Sarai assetato.
1452
01:22:48,064 --> 01:22:48,964
Da quanto ...
1453
01:22:48,964 --> 01:22:50,499
Conversazione banale ...
1454
01:22:51,467 --> 01:22:53,402
Dopo tanto sesso selvaggio.
1455
01:22:54,303 --> 01:22:55,971
Mi dispiace.
1456
01:22:55,971 --> 01:22:59,142
Ti serve una delle tue pilloline,
o sei già a posto?
1457
01:22:59,142 --> 01:23:02,011
Stavano nella tua borsa da palestra
tre settimane fa.
1458
01:23:02,078 --> 01:23:04,913
Hai qualcosa da dire?
1459
01:23:06,282 --> 01:23:07,250
Mi crederesti?
1460
01:23:07,250 --> 01:23:08,451
Buona domanda.
1461
01:23:09,918 --> 01:23:10,653
No.
1462
01:23:13,756 --> 01:23:14,957
Mi sento come mia madre.
1463
01:23:15,858 --> 01:23:16,759
Che schifo.
1464
01:23:18,427 --> 01:23:20,296
Di' qualcosa, dannazione!
1465
01:23:23,799 --> 01:23:24,800
Ho fatto un casino.
1466
01:23:26,035 --> 01:23:27,936
Alla grande, signore.
1467
01:23:27,936 --> 01:23:29,305
Perché?
1468
01:23:29,338 --> 01:23:30,373
Io ...
1469
01:23:30,439 --> 01:23:33,776
Perché tradirmi? Non sono abbastanza?
1470
01:23:34,877 --> 01:23:35,878
Il mio cazzo è troppo piccolo?
1471
01:23:35,944 --> 01:23:36,779
È troppo grande?
1472
01:23:38,013 --> 01:23:39,682
Non ti sono vicino?
1473
01:23:39,715 --> 01:23:40,816
Sono troppo vicino?
1474
01:23:43,652 --> 01:23:44,487
Troppo rude?
1475
01:23:46,555 --> 01:23:47,456
Troppa vaniglia?
1476
01:23:48,657 --> 01:23:50,493
Mi dispiace, davvero ...
1477
01:23:50,526 --> 01:23:55,499
Niente scuse, stronzo!
Ci sposiamo tra sei settimane!
1478
01:23:56,499 --> 01:24:00,069
200 persone.
Nella fottuta sala da ballo del Bellevue.
1479
01:24:01,204 --> 01:24:06,142
Hai idea di quante volte
avrei potuto fotterti e non l'ho fatto?
1480
01:24:11,914 --> 01:24:13,716
Dura da un po', vero?
1481
01:24:16,052 --> 01:24:19,000
Hai scopato
qualcuno dei miei amici, i nostri amici?
1482
01:24:19,555 --> 01:24:20,389
No.
1483
01:24:21,824 --> 01:24:23,726
Chi lo sa? David lo sa?
1484
01:24:27,930 --> 01:24:28,764
Forse.
1485
01:24:30,699 --> 01:24:32,368
Ma David sa che non sono felice.
1486
01:24:32,401 --> 01:24:34,500
Allora perché cazzo restare?
1487
01:24:37,706 --> 01:24:40,876
Perché so che dovrei esserlo.
È da pazzi che non lo sia.
1488
01:24:43,279 --> 01:24:45,348
Sei tutto per me, John.
1489
01:24:45,348 --> 01:24:46,249
e io ...
1490
01:24:46,282 --> 01:24:47,750
Evidentemente no.
1491
01:24:49,552 --> 01:24:52,555
Pensavo fossimo perfetti.
Beh, non perfetti. Nessuno è perfetto.
1492
01:24:52,555 --> 01:24:55,723
Ma , stavamo bene insieme.
1493
01:24:57,126 --> 01:25:00,863
Merda. Sono mia madre.
1494
01:25:01,930 --> 01:25:04,800
No, non sei tua madre.
1495
01:25:04,867 --> 01:25:06,068
Lei è ...
1496
01:25:06,068 --> 01:25:07,636
Fredda e Amara, lo so.
1497
01:25:09,205 --> 01:25:10,273
Ma è così che mi sento.
1498
01:25:14,610 --> 01:25:17,913
Come posso farmi perdonare?
Che vuoi che faccia?
1499
01:25:17,913 --> 01:25:22,918
Puoi iniziare facendo una doccia
per toglierti di dosso come-si-chiama ...
1500
01:25:26,289 --> 01:25:27,623
Vestirti.
1501
01:25:30,593 --> 01:25:31,427
Fare le valigie.
1502
01:25:32,995 --> 01:25:34,830
E andartene affanculo.
1503
01:25:41,804 --> 01:25:44,072
Prenderò del pinot. Questo vino fa schifo.
1504
01:25:45,341 --> 01:25:48,677
Quando torno è meglio che tu non ci sia più,
o la tua merda starà nel vicolo.
1505
01:26:06,962 --> 01:26:07,796
Karla è qui.
1506
01:26:13,836 --> 01:26:16,000
Grazie per il passaggio alle ragazze.
Lo apprezzo.
1507
01:26:16,272 --> 01:26:18,173
Michael sta dormendo?
1508
01:26:18,207 --> 01:26:19,174
Dorme.
1509
01:26:19,174 --> 01:26:21,009
Non si regge in piedi.
1510
01:26:21,009 --> 01:26:25,381
Ha dormito solo 6 ore stanotte.
1511
01:26:25,581 --> 01:26:26,982
Bel lavoro.
1512
01:26:27,015 --> 01:26:29,885
Sì e la Preparazione H aiuta poco.
1513
01:26:29,952 --> 01:26:32,688
Il che è un fantastico ... Grazie.
1514
01:26:36,459 --> 01:26:43,198
Ascolta, Miles ha avuto una ricaduta.
È in ospedale e ...
1515
01:26:50,138 --> 01:26:51,073
Che cos'è?
1516
01:26:51,139 --> 01:26:52,040
Guarda ...
1517
01:26:57,546 --> 01:26:59,982
Polvere magica.
1518
01:26:59,982 --> 01:27:03,218
Quando lo hanno portato al pronto soccorso,
ne aveva un po' in mano.
1519
01:27:03,252 --> 01:27:08,991
Ha iniziato a lanciarla in giro
Sì, ne è rimasta poca ...
1520
01:27:08,991 --> 01:27:12,261
Ma ne occorreva di più per farlo uscire di lì.
1521
01:27:14,196 --> 01:27:17,266
Non sono riusciti a bloccargli il braccio
per mettere il catetere ...
1522
01:27:17,333 --> 01:27:20,235
Si dimenava ...
poi si togliendosi la maschera dell'ossigeno,
1523
01:27:20,235 --> 01:27:23,238
Mi ha urlato : "Rilassati un po', cagna!"
1524
01:27:30,346 --> 01:27:31,900
Sta meglio ora.
1525
01:27:34,116 --> 01:27:38,954
È ancora in ospedale ...
ma mi ha chiesto di portartela ...
1526
01:27:42,691 --> 01:27:43,900
Dovresti andare a trovarlo.
1527
01:27:46,695 --> 01:27:47,800
Lo farò.
1528
01:27:50,032 --> 01:27:52,066
Gli farà piacere.
1529
01:28:16,592 --> 01:28:17,993
- Ecco qua.
- Grazie.
1530
01:28:27,970 --> 01:28:29,605
Mi lascerai mai dipingerti nudo?
1531
01:28:29,605 --> 01:28:33,000
No.
E non in un posto freddo come questo.
1532
01:28:33,241 --> 01:28:34,410
Cazzo, David.
1533
01:28:34,410 --> 01:28:36,945
Questo edificio ha 175 anni.
1534
01:28:37,846 --> 01:28:40,683
Il freddo fa parte del suo fascino.
1535
01:28:40,683 --> 01:28:42,184
No, per niente.
1536
01:28:44,920 --> 01:28:45,754
Allora ...
1537
01:28:47,155 --> 01:28:47,990
New York, eh?
1538
01:28:49,958 --> 01:28:50,793
Sì.
1539
01:28:52,928 --> 01:28:55,263
Sarà molto più costoso.
1540
01:28:55,263 --> 01:28:59,034
Lo so, non mi interessa.
No. È una bugia.
1541
01:29:00,669 --> 01:29:01,670
Sono terrorizzato, ma
1542
01:29:03,839 --> 01:29:06,500
Ho trovato un subaffitto per sei mesi,
terrazza compresa ...
1543
01:29:06,875 --> 01:29:07,710
Non andare.
1544
01:29:10,679 --> 01:29:11,480
Per favore.
1545
01:29:14,783 --> 01:29:17,553
Non posso restare qui, David.
Ho fatto terra bruciata intorno a me.
1546
01:29:17,553 --> 01:29:19,788
Non è così grave.
1547
01:29:19,788 --> 01:29:20,956
Sì, lo è.
1548
01:29:28,363 --> 01:29:30,132
Mi mancherai.
1549
01:29:31,233 --> 01:29:33,035
Sono 45 minuti con Amtrak.
1550
01:29:33,035 --> 01:29:34,336
Odio i treni.
1551
01:29:51,487 --> 01:29:52,320
È bello vero?
1552
01:29:54,322 --> 01:29:55,491
È bellissimo.
1553
01:30:04,833 --> 01:30:07,335
Hai mai pensato di richiamare Jack?
1554
01:30:07,335 --> 01:30:08,335
Perché dovrei?
1555
01:30:08,504 --> 01:30:09,672
Dio, no.
1556
01:30:09,672 --> 01:30:11,206
Perchè no?
1557
01:30:11,239 --> 01:30:12,741
Sua moglie ora lo sa.
1558
01:30:12,775 --> 01:30:14,510
Io ancora non riesco a credere
che tu l'abbia fatto.
1559
01:30:14,510 --> 01:30:15,678
Volevo morire.
1560
01:30:15,711 --> 01:30:17,045
Unisciti al club.
1561
01:30:17,045 --> 01:30:18,547
Oh mio Dio.
1562
01:30:18,581 --> 01:30:19,782
Mi dispiace tanto.
1563
01:30:22,284 --> 01:30:23,285
Dovresti chiamarlo.
1564
01:30:24,553 --> 01:30:27,389
Si saranno già lasciati, no?
1565
01:30:27,422 --> 01:30:29,000
Insomma, come può stare con lui?
1566
01:30:29,257 --> 01:30:30,559
Per favore, basta.
1567
01:30:30,559 --> 01:30:32,227
Mi fai sentire più in colpa così ...
1568
01:30:33,395 --> 01:30:35,531
ecco perché mi trasferisco a New York.
1569
01:30:35,531 --> 01:30:36,500
Scappi via.
1570
01:30:36,765 --> 01:30:38,233
Più lontano che posso.
1571
01:30:39,035 --> 01:30:41,637
Ho ancora un buon lavoro nella rivista.
1572
01:32:34,817 --> 01:32:35,651
Grazie.
1573
01:32:40,155 --> 01:32:42,157
Dove diavolo è?
1574
01:32:42,157 --> 01:32:43,826
Calma, verrà.
1575
01:32:52,601 --> 01:32:54,770
Ah, signor Dupont.
1576
01:32:54,837 --> 01:32:57,439
Le mie scuse, Vostro Onore.
1577
01:32:57,439 --> 01:33:00,208
Io e la mia cliente, miss Washington,
dovevamo conferire.
1578
01:33:01,509 --> 01:33:03,078
Più velocemente possibile..
1579
01:33:04,546 --> 01:33:08,951
Vostro Onore,
se il signor Dupont ha finito di conferire,
1580
01:33:09,017 --> 01:33:10,185
possiamo procedere?
1581
01:33:12,187 --> 01:33:13,088
Cosa farai, eh?
1582
01:33:13,088 --> 01:33:14,890
Lo chiami avvocato, quello stronzo?
1583
01:33:14,890 --> 01:33:16,391
È andata bene.
1584
01:33:17,592 --> 01:33:19,728
Almeno ci hai dato dentro ...?
1585
01:33:19,728 --> 01:33:21,396
Puoi scommetterci ...
1586
01:33:24,232 --> 01:33:25,233
Pranziamo?
1587
01:33:25,233 --> 01:33:26,300
Paghi tu?
1588
01:33:29,537 --> 01:33:30,990
Quel giudice mi odia.
1589
01:33:31,539 --> 01:33:34,242
E il sentimento è reciproco.
Ha presieduto due dei miei divorzi.
1590
01:33:35,210 --> 01:33:36,044
Stronzo.
1591
01:33:37,379 --> 01:33:38,213
Sei sposato?
1592
01:33:39,414 --> 01:33:42,384
Sì, per la seconda volta, da poco.
1593
01:33:42,417 --> 01:33:43,900
Scottato anche tu?
1594
01:33:44,887 --> 01:33:46,888
La mia prima moglie è morta.
1595
01:33:49,057 --> 01:33:50,258
Mi dispiace.
1596
01:33:50,292 --> 01:33:51,126
Bambini?
1597
01:33:51,994 --> 01:33:52,828
Sì, uno.
1598
01:33:53,729 --> 01:33:55,230
Pete.
1599
01:33:55,230 --> 01:33:56,231
Grazie.
1600
01:33:56,231 --> 01:33:57,733
Mi piacciono i bambini, ne vorrei.
1601
01:33:57,733 --> 01:34:03,471
Non sempre riescono come vorresti
e ci devi fare i conti ...
1602
01:34:03,471 --> 01:34:05,140
Deluso di tuo figlio?
1603
01:34:05,140 --> 01:34:08,276
Non detto questo. Amo molto mio figlio.
1604
01:34:09,577 --> 01:34:12,014
Ma non sempre
mi piacciono le cose che fa.
1605
01:34:12,014 --> 01:34:12,848
Droghe?
1606
01:34:13,749 --> 01:34:14,649
Prigione?
1607
01:34:14,683 --> 01:34:16,184
Relazioni incasinate.
1608
01:34:17,352 --> 01:34:20,022
In questo momento è a New York,
ricomincia da capo.
1609
01:34:20,088 --> 01:34:21,900
Il cocco di mamma in panne.
1610
01:34:23,692 --> 01:34:26,028
Nessun cocco di mamma : è gay!
1611
01:34:26,162 --> 01:34:28,700
Il mio migliore amico è appena diventato gay.
1612
01:34:28,797 --> 01:34:31,767
Lui invece è nato così.
1613
01:34:31,767 --> 01:34:35,270
Sposato
con la ragazza più sexy della nostra classe.
1614
01:34:37,305 --> 01:34:38,874
Con due bellissimi bambini.
1615
01:34:40,108 --> 01:34:43,045
Un giorno è caduto su un cazzo
1616
01:34:43,946 --> 01:34:45,380
e gli è piaciuto.
1617
01:34:48,516 --> 01:34:49,852
Mi venga un colpo!
1618
01:34:49,885 --> 01:34:52,650
Conosci Jack?
1619
01:34:52,721 --> 01:34:55,223
Sì, mio figlio ci ha presentati.
1620
01:34:55,223 --> 01:34:58,060
Stavano insieme.
1621
01:34:58,060 --> 01:34:59,227
Incredibile.
1622
01:34:59,294 --> 01:35:01,329
Sì, mi sento davvero in imbarazzo
1623
01:35:02,297 --> 01:35:05,801
per come ci siamo comportati in pubblico.
1624
01:35:06,869 --> 01:35:08,236
Ne abbiamo parlato a lungo.
1625
01:35:09,471 --> 01:35:13,842
Ha lasciato sua moglie ...
per tuo figlio, lo sai?
1626
01:35:13,842 --> 01:35:15,210
Cosa?
1627
01:35:15,243 --> 01:35:16,078
Mi fai
1628
01:35:17,746 --> 01:35:18,580
venire
1629
01:35:19,481 --> 01:35:20,715
un' idea.
1630
01:35:23,651 --> 01:35:24,853
Jack!
1631
01:35:24,887 --> 01:35:27,555
Eric, ho le mani impegnate.
Dimmi ...
1632
01:35:27,589 --> 01:35:29,057
Non mi hai detto che Pete era nero.
1633
01:35:30,893 --> 01:35:32,227
Dimmi ...
1634
01:35:32,227 --> 01:35:33,728
Questa è follia?
1635
01:35:33,762 --> 01:35:36,498
Follia non è la parola che userei ...
1636
01:35:36,498 --> 01:35:38,333
Tracy, per favore.
1637
01:35:38,333 --> 01:35:40,368
È un po' folle, un po' ...
1638
01:35:40,402 --> 01:35:41,904
Ma lo farai comunque, giusto?
1639
01:35:41,937 --> 01:35:43,939
Sì, certo.
1640
01:35:43,939 --> 01:35:45,107
Buona fortuna, Jack.
1641
01:35:47,275 --> 01:35:49,111
È follia pura!
1642
01:35:49,177 --> 01:35:53,748
Sì, è più costoso vivere qui.
1643
01:35:55,183 --> 01:35:56,118
Perché sorridi?
1644
01:35:56,118 --> 01:35:58,086
Era carino, eh?
1645
01:35:58,086 --> 01:36:00,900
Non ti arrendi mai, vero?
1646
01:36:00,956 --> 01:36:02,390
Odio i gatti sul tavolo.
1647
01:36:03,525 --> 01:36:05,093
Cazzo, dove mangiano le persone ...
1648
01:36:05,127 --> 01:36:07,629
Sai, i peli e il resto ...
1649
01:36:07,629 --> 01:36:09,297
- Non lo so.
- Palle di pelo ...
1650
01:36:10,265 --> 01:36:11,433
Qualcosa da bere?
1651
01:36:11,466 --> 01:36:12,567
Solo acqua.
1652
01:36:12,567 --> 01:36:14,236
Una birra, invece?
1653
01:36:14,236 --> 01:36:15,570
Va bene.
1654
01:36:28,383 --> 01:36:29,317
La mia ragazza.
1655
01:36:37,759 --> 01:36:40,162
Non passa giorno che non pensi a lei.
1656
01:36:41,663 --> 01:36:42,497
Anch'io.
1657
01:36:45,400 --> 01:36:49,104
Dopo la morte di tua madre,
1658
01:36:49,104 --> 01:36:50,638
ho iniziato a vedere Pamela.
1659
01:36:52,074 --> 01:36:55,443
L'ho portata a trovare tuo nonno.
1660
01:36:57,012 --> 01:36:58,180
Come è andata?
1661
01:37:01,416 --> 01:37:03,118
Ha avuto un attacco.
1662
01:37:03,151 --> 01:37:06,922
"Non capisco perché rifarsi una vita
con quella donna bianca".
1663
01:37:06,922 --> 01:37:08,523
È proprio il nonno.
1664
01:37:09,591 --> 01:37:10,658
Non era un pregiudizio.
1665
01:37:12,160 --> 01:37:13,495
Solo paura.
1666
01:37:13,495 --> 01:37:17,499
Da giovane doveva scendere dal marciapiede
ogni volta che incrociava una donna bianca.
1667
01:37:18,766 --> 01:37:21,136
Fino al giorno in cui è morto lui,
1668
01:37:21,169 --> 01:37:26,141
aveva paura che sarei stato colpito alla testa
perché ero un negro arrogante.
1669
01:37:28,977 --> 01:37:31,146
Non ha mai capito le scelte che ho fatto.
1670
01:37:33,148 --> 01:37:35,150
Sii un avvocato, lascia la Louisiana.
1671
01:37:36,618 --> 01:37:39,821
Come potevo permettermi
di innamorarmi di Pamela?
1672
01:37:43,691 --> 01:37:47,963
La maggior parte dei genitori è terrorizzata
dalle scelte che fanno i loro figli.
1673
01:37:50,165 --> 01:37:52,834
In fondo tutto ciò che vogliamo
1674
01:37:52,867 --> 01:37:54,236
è solo che siate felici.
1675
01:37:58,673 --> 01:38:01,843
Mi dispiace se ti ho reso le cose difficili.
1676
01:38:05,580 --> 01:38:06,900
Non sei stato niente male.
1677
01:38:11,353 --> 01:38:12,187
Alla felicità.
1678
01:38:16,091 --> 01:38:16,925
Alla felicità.
1679
01:38:22,830 --> 01:38:24,666
Oh, merda!
1680
01:38:24,699 --> 01:38:26,101
Cosa c'è che non va?
1681
01:38:26,168 --> 01:38:29,437
Ho dimenticato di passare alla tintoria!
Non ho una camicia pulita per lunedì!
1682
01:38:32,207 --> 01:38:34,376
Ce la posso fare. Torno subito.
1683
01:38:34,376 --> 01:38:35,877
15 / 20 minuti.
1684
01:38:36,345 --> 01:38:38,346
Pensa ... dove portarmi a cena.
1685
01:38:38,346 --> 01:38:39,247
Merda.
1686
01:39:02,704 --> 01:39:03,538
Ciao.
1687
01:39:05,040 --> 01:39:06,041
Ciao, è ...
1688
01:39:06,041 --> 01:39:07,109
Ti amo.
1689
01:39:08,210 --> 01:39:10,312
Ti amo ancora.
1690
01:39:10,312 --> 01:39:11,113
Molto.
1691
01:39:15,050 --> 01:39:17,300
Non puoi incontrare qualcuno per strada
e dirgli che lo ami.
1692
01:39:17,350 --> 01:39:18,253
È pazzesco.
1693
01:39:18,253 --> 01:39:24,126
Non ti ho incontrato.
Sono venuto qui appositamente per dirtelo.
1694
01:39:24,159 --> 01:39:26,995
Tuo padre e il mio migliore amico,
sono entrambi avvocati.
1695
01:39:27,062 --> 01:39:28,630
Comunque, non importa.
1696
01:39:28,630 --> 01:39:29,464
Voglio ...
1697
01:39:30,732 --> 01:39:32,167
Voglio un'altra possibilità.
1698
01:39:33,835 --> 01:39:36,072
No,
voglio la possibilità che non mi hai dato.
1699
01:39:36,072 --> 01:39:39,807
No,
quella che io non ho dato a me stesso.
1700
01:39:40,742 --> 01:39:42,944
Per amarti e stare con te.
1701
01:39:42,944 --> 01:39:44,778
Così come sono.
1702
01:39:46,681 --> 01:39:48,416
Tua moglie ti starà cercando.
1703
01:39:48,416 --> 01:39:50,985
Divorzio, lunga storia ...
Guarda, sono qui.
1704
01:39:52,420 --> 01:39:53,921
Nessuna condizione ...
1705
01:39:53,921 --> 01:39:54,756
Solo ...
1706
01:39:56,791 --> 01:39:57,625
Io ...
1707
01:39:59,361 --> 01:40:00,500
Luce naturale.
1708
01:40:03,431 --> 01:40:06,768
Vai sempre dritto da zero a ti amo ...
1709
01:40:06,900 --> 01:40:08,969
Le femminucce vanno lente.
1710
01:40:09,637 --> 01:40:10,672
Mi ami ancora?
1711
01:40:24,319 --> 01:40:25,820
Lo prendo come un sì.
1712
01:40:31,559 --> 01:40:34,296
Sono davvero spaventato adesso.
1713
01:40:43,705 --> 01:40:45,039
Oh, merda.
1714
01:40:45,073 --> 01:40:46,000
Cosa?
1715
01:40:46,050 --> 01:40:47,175
Mio padre è a casa mia.
1716
01:40:47,175 --> 01:40:48,900
Non nel mio albergo ...
1717
01:40:51,647 --> 01:40:53,748
Dobbiamo cenare insieme.
1718
01:40:53,748 --> 01:40:55,183
E paga LUI !!!
1719
01:40:55,183 --> 01:40:56,684
Saremo in ritardo ...
1720
01:41:16,504 --> 01:41:17,672
- Mamma!
99435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.