Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,359 --> 00:00:14,061
Jake? Hey.
2
00:00:14,161 --> 00:00:15,896
The fire was out
ten gallons ago.
3
00:00:17,665 --> 00:00:19,367
♪ You can run on
for a long time... ♪
4
00:00:19,467 --> 00:00:22,069
Oh. Okay. Let's go.
5
00:00:22,169 --> 00:00:24,572
Hey, are you okay?
Yeah.
6
00:00:24,672 --> 00:00:26,006
You sure?
Gabs.
7
00:00:26,106 --> 00:00:27,408
I'm fine.
8
00:00:27,508 --> 00:00:29,076
Your dad said the daddiest
dad joke of all time.
9
00:00:29,176 --> 00:00:31,445
I go, "Good job putting out
the fire," he said...
10
00:00:31,545 --> 00:00:33,781
We flame to please.
No.
11
00:00:33,881 --> 00:00:35,082
Ooh.
Come on.
12
00:00:35,182 --> 00:00:36,384
Stop.
What do you
think, Jake?
13
00:00:36,484 --> 00:00:38,386
That joke belong
in the Hall of Flame?
14
00:00:38,486 --> 00:00:39,887
Oh, no!
Come on.
15
00:00:39,987 --> 00:00:41,322
No.
Ooh!
16
00:00:41,422 --> 00:00:42,623
Come on. That was good.
17
00:00:42,723 --> 00:00:43,957
That was good.
No, stop, Dad!
18
00:00:44,057 --> 00:00:45,726
That was good.
No.
19
00:00:47,928 --> 00:00:49,963
Yo, Eve, you and your crew
are on mop-up, okay?
20
00:00:50,063 --> 00:00:52,300
♪ Go and tell
that midnight rider... ♪
21
00:00:52,400 --> 00:00:54,167
Guess he doesn't
like my jokes.
22
00:00:54,268 --> 00:00:55,669
I'm a little worried
about Jake.
23
00:00:55,769 --> 00:00:57,705
It's been, like, a month
since Cara passed,
24
00:00:57,805 --> 00:00:59,340
and he hasn't taken
any time off.
25
00:01:00,574 --> 00:01:02,376
It's how he's dealing
with his grief.
26
00:01:04,312 --> 00:01:06,213
Yo, how about Rudy?
27
00:01:06,314 --> 00:01:08,215
How's he doing?
28
00:01:08,316 --> 00:01:09,583
He get his results back?
29
00:01:09,683 --> 00:01:11,385
Yeah. Two days ago.
30
00:01:11,485 --> 00:01:12,853
It's bad.
31
00:01:12,953 --> 00:01:14,288
Rudy?
32
00:01:14,388 --> 00:01:16,123
Last burrito's
for you, man.
33
00:01:16,223 --> 00:01:18,025
Oh, no, man. I'm not hungry.
34
00:01:18,125 --> 00:01:20,160
Yeah, I will take that.
35
00:01:20,260 --> 00:01:21,929
Hey, Bode, how's Gen doing?
36
00:01:22,029 --> 00:01:23,331
Gen's at my folks' now.
37
00:01:23,431 --> 00:01:24,998
She's adjusting, but she's
dealing with a lot of grief.
38
00:01:25,098 --> 00:01:26,867
I'm trying to hustle up a
bunch of support for her but,
39
00:01:26,967 --> 00:01:28,969
you know, it's not easy being
a dad when you're in prison.
40
00:01:29,069 --> 00:01:30,604
Amen to that.
41
00:01:30,704 --> 00:01:32,406
You got kids, Rudy?
Hey.
42
00:01:32,506 --> 00:01:34,742
Is this sheriff helicopter
chasing down this dude?
43
00:01:34,842 --> 00:01:37,411
♪ Run on for a long time... ♪
44
00:01:37,511 --> 00:01:39,580
Hey, Cap, you seeing this?
45
00:01:40,548 --> 00:01:44,485
Pilot operating
aircraft November-24 Bravo-1,
46
00:01:44,585 --> 00:01:46,454
this is Sheriff's Office Lark 1
47
00:01:46,554 --> 00:01:49,122
demanding you land
your aircraft immediately.
48
00:01:50,658 --> 00:01:51,892
He's not responding.
49
00:01:51,992 --> 00:01:53,727
Let me try something.
50
00:01:53,827 --> 00:01:55,429
I went to high school
with his wife.
51
00:01:58,966 --> 00:02:01,835
Can you tell him Mickey says
to pick up the damn phone?
52
00:02:01,935 --> 00:02:03,804
November-24 Bravo-1,
53
00:02:03,904 --> 00:02:05,373
Mickey says pick up the phone.
54
00:02:05,473 --> 00:02:08,842
Dean! Yup, it's me, Mickey.
55
00:02:08,942 --> 00:02:11,945
Yeah, I'm in the chopper
right behind you.
56
00:02:12,045 --> 00:02:14,548
♪ But as sure as God made
black and white... ♪
57
00:02:14,648 --> 00:02:16,850
Dean, we know you've
been money laundering.
58
00:02:16,950 --> 00:02:18,986
We've been surveilling you
for a week, dude.
59
00:02:19,086 --> 00:02:20,654
He's opening the door.
60
00:02:20,754 --> 00:02:21,755
Dean, you are not jumping!
61
00:02:21,855 --> 00:02:23,424
What is that guy doing?
62
00:02:23,524 --> 00:02:26,527
♪ Sooner or later,
God'll cut you down... ♪
63
00:02:26,627 --> 00:02:28,896
Is that money?
64
00:02:31,465 --> 00:02:35,202
♪ I was born ♪
65
00:02:35,302 --> 00:02:36,837
♪ To ride these roads alive...
66
00:02:38,639 --> 00:02:39,507
They're never coming back.
67
00:02:39,607 --> 00:02:42,376
♪ Let's ride ♪
68
00:02:42,476 --> 00:02:45,145
♪ Here I come, watch me go ♪
69
00:02:45,245 --> 00:02:47,214
♪ If you don't know,
now you know ♪
70
00:02:47,314 --> 00:02:51,619
♪ I was born ♪
71
00:02:51,719 --> 00:02:53,421
♪ Oh, let's ride. ♪
72
00:02:54,955 --> 00:02:58,025
Bode's drawing
is so cool, but
73
00:02:58,125 --> 00:03:01,429
I need red food coloring
for the fake lava.
74
00:03:01,529 --> 00:03:03,431
Jake was supposed
to bring me some.
75
00:03:03,531 --> 00:03:06,667
He's been working a lot.
Tell you what.
76
00:03:06,767 --> 00:03:08,101
I will get you
some food coloring, okay?
77
00:03:08,201 --> 00:03:09,670
I want to win.
78
00:03:09,770 --> 00:03:11,905
Science fair is not
about winning.
79
00:03:12,005 --> 00:03:14,174
It's about learning.
Okay.
80
00:03:14,274 --> 00:03:16,009
Then I want to learn
how it feels to win.
81
00:03:16,109 --> 00:03:20,414
You're a bit of
a hell-raiser, aren't you?
82
00:03:20,514 --> 00:03:22,215
You should know that
about me now.
83
00:03:22,315 --> 00:03:23,417
Now that you're gonna be my...
84
00:03:23,517 --> 00:03:24,752
What did the judge call you?
85
00:03:24,852 --> 00:03:26,086
My custodians?
86
00:03:26,186 --> 00:03:27,488
No, we're not your custodians.
87
00:03:27,588 --> 00:03:29,322
We're your custodial guardians.
88
00:03:29,423 --> 00:03:31,258
Gen, the bus is here.
89
00:03:31,358 --> 00:03:33,226
Thanks.
Okay.
90
00:03:33,326 --> 00:03:35,395
Um, if you see Jake today,
91
00:03:35,496 --> 00:03:37,397
tell him it's okay
if he doesn't want to help.
92
00:03:37,498 --> 00:03:39,433
I can do it myself.
93
00:03:40,468 --> 00:03:41,935
Bye.
Bye.
94
00:03:42,035 --> 00:03:44,404
What was that about?
95
00:03:44,505 --> 00:03:46,273
Jake's been blowing her off.
96
00:03:46,373 --> 00:03:47,941
Oh.
97
00:03:48,041 --> 00:03:49,409
I'll talk to him.
98
00:03:52,345 --> 00:03:54,247
It's Mickey.
You want to take that?
99
00:03:54,347 --> 00:03:56,283
She's calling you.
100
00:03:56,383 --> 00:03:58,285
You've been wanting
to make up with her, so...
101
00:03:58,385 --> 00:03:59,787
I know.
102
00:03:59,887 --> 00:04:01,522
Not now.
103
00:04:01,622 --> 00:04:03,657
Not ready.
104
00:04:03,757 --> 00:04:06,994
She's not the enemy,
she's your sister.
105
00:04:07,094 --> 00:04:08,962
Right.
106
00:04:09,997 --> 00:04:11,632
Dean.
107
00:04:11,732 --> 00:04:14,234
We know the money you threw out
of the chopper was drug money.
108
00:04:14,334 --> 00:04:15,936
We recovered it.
109
00:04:16,036 --> 00:04:18,739
It's on its way here now.
You're in a real bind.
110
00:04:18,839 --> 00:04:22,643
Why don't you help yourself out,
tell us who you're working for?
111
00:04:22,743 --> 00:04:24,778
Uh, uh, I...
I don't know their names.
112
00:04:24,878 --> 00:04:27,380
You know my dad, right?
113
00:04:27,481 --> 00:04:29,382
Drug dealer?
114
00:04:29,483 --> 00:04:31,852
When you're dealing drugs,
you're lying to everyone.
115
00:04:31,952 --> 00:04:33,987
Your neighbors, your wife,
even to your kid.
116
00:04:35,222 --> 00:04:37,124
So I'm pretty good
at spotting liars,
117
00:04:37,224 --> 00:04:39,026
and you're lying
to me right now.
118
00:04:39,126 --> 00:04:40,794
I know you can be
a drug dealer
119
00:04:40,894 --> 00:04:42,429
and still be a good guy,
so I'm appealing
120
00:04:42,530 --> 00:04:43,964
to the good guy
in you right now.
121
00:04:44,064 --> 00:04:47,134
You and Christine
have, what, two kids?
122
00:04:48,435 --> 00:04:51,071
You don't want to be
seeing them through plexiglass.
123
00:04:51,171 --> 00:04:52,640
Cooperate.
124
00:04:52,740 --> 00:04:54,041
We want to help you.
125
00:04:54,141 --> 00:04:55,643
You got to help us.
126
00:04:55,743 --> 00:04:58,311
I don't know what the
big deal is. Okay, weed's legal.
127
00:04:58,411 --> 00:05:00,681
Throwing 50 grand out
of a helicopter isn't legal.
128
00:05:00,781 --> 00:05:01,915
Where'd you get
the money, Dean?
129
00:05:02,015 --> 00:05:04,284
Just give us a name. One name.
130
00:05:05,285 --> 00:05:07,487
You're Sheriff Watkins, right?
131
00:05:07,588 --> 00:05:09,557
You're the boss.
I'll talk to you.
132
00:05:09,657 --> 00:05:11,458
Fox, Kubiak,
133
00:05:11,559 --> 00:05:13,326
let me and Mr. Ross
have a chat.
134
00:05:21,301 --> 00:05:23,003
Sharon?
135
00:05:23,103 --> 00:05:24,738
You called Vince,
but you got me.
136
00:05:24,838 --> 00:05:27,374
I brought the money
that the inmates collected.
137
00:05:28,408 --> 00:05:30,711
Oh, this is, uh,
Lieutenant Andy Kubiak.
138
00:05:30,811 --> 00:05:33,513
This is my sister Sharon.
139
00:05:33,614 --> 00:05:35,749
Is it true your dad
140
00:05:35,849 --> 00:05:37,317
was really a drug dealer?
141
00:05:37,417 --> 00:05:39,086
Her dad's not my dad.
142
00:05:39,186 --> 00:05:41,589
He's new here. He doesn't know
our whole sordid story.
143
00:05:41,689 --> 00:05:43,591
It's not really that sordid.
Our parents were married
144
00:05:43,691 --> 00:05:46,159
when we were teenagers,
and then, it ended badly.
145
00:05:46,259 --> 00:05:47,895
Like FBI raid badly.
146
00:05:47,995 --> 00:05:49,830
Wow. Sounds pretty chaotic.
Mm-hmm.
147
00:05:49,930 --> 00:05:51,665
You have no idea.
You have no idea.
148
00:05:56,870 --> 00:05:58,772
Heard you were gone for a while.
149
00:05:58,872 --> 00:06:01,274
Uh, yeah. A campaign fire.
And Bode's back.
150
00:06:01,374 --> 00:06:02,710
Yup.
I have to go to Smokey's
151
00:06:02,810 --> 00:06:04,878
these days to find out
what's going on in your life.
152
00:06:05,913 --> 00:06:07,615
Looks like you two have
some catching up
153
00:06:07,715 --> 00:06:09,382
to do, so...
I arrested her son
154
00:06:09,482 --> 00:06:11,451
when he was a teenager
for breaking and entering.
Wow.
155
00:06:11,551 --> 00:06:13,186
Thanks. Uh, yeah,
he stole some baseball cleats
156
00:06:13,286 --> 00:06:14,588
from a shoe store.
157
00:06:14,688 --> 00:06:16,289
She still blames me
for how his life turned out...
158
00:06:16,389 --> 00:06:18,258
Absolutely do not,
but you really
159
00:06:18,358 --> 00:06:20,527
could have given him a warning
instead of arresting him.
160
00:06:20,628 --> 00:06:22,295
Uh, I gave him about six
different warnings
161
00:06:22,395 --> 00:06:23,731
before I finally
had to arrest him...
162
00:06:23,831 --> 00:06:24,998
Well, I'm gonna take this
to the evidence room.
163
00:06:25,098 --> 00:06:26,466
I'm coming with you.
164
00:06:27,868 --> 00:06:29,770
You know, I'm sorry. I, uh...
165
00:06:29,870 --> 00:06:31,905
Uh, don't go. I, uh...
166
00:06:32,906 --> 00:06:35,242
I was nuts when it came to Bode.
167
00:06:35,342 --> 00:06:37,277
I... Mm. Yeah.
168
00:06:37,377 --> 00:06:39,112
I just lost Riley,
he was all that I had left,
169
00:06:39,212 --> 00:06:40,881
and I thought
you were gonna save him.
170
00:06:40,981 --> 00:06:42,382
Or I was gonna save him,
171
00:06:42,482 --> 00:06:44,551
but he has to save himself,
and he is.
172
00:06:44,652 --> 00:06:47,154
I said some really awful things
to you.
173
00:06:47,254 --> 00:06:49,122
And...
174
00:06:49,222 --> 00:06:51,659
I'd like a chance
to be a sister again.
175
00:06:51,759 --> 00:06:54,027
A better sister.
176
00:06:59,933 --> 00:07:01,969
No.
177
00:07:06,206 --> 00:07:08,108
Esposito's in there-- just
178
00:07:08,208 --> 00:07:10,043
running his mouth. I'm trying
to talk to my kid on the phone.
179
00:07:10,143 --> 00:07:11,578
I don't need her
hearing all this stuff.
180
00:07:11,679 --> 00:07:13,814
Man, I don't even try
calling mine anymore.
181
00:07:13,914 --> 00:07:14,948
Ex won't pick up.
182
00:07:15,048 --> 00:07:16,449
Haven't seen my son
in two years.
183
00:07:19,119 --> 00:07:20,788
Well, you can make up
for lost time when you get out.
184
00:07:20,888 --> 00:07:23,123
That's what I'm planning to do--
teach my daughter how to
185
00:07:23,223 --> 00:07:24,524
hunt and fish.
Maybe don't
186
00:07:24,624 --> 00:07:26,626
take her to that fishing cabin
you showed me.
187
00:07:26,727 --> 00:07:29,162
That place looked haunted, man.
188
00:07:29,262 --> 00:07:31,131
Maybe take her
to the mall instead.
189
00:07:37,470 --> 00:07:39,639
Hey, you ever sell dope?
190
00:07:39,740 --> 00:07:41,208
No.
191
00:07:42,776 --> 00:07:44,511
I did.
192
00:07:44,611 --> 00:07:48,115
Oh, I made bank, too.
193
00:07:48,215 --> 00:07:49,950
Yeah, it was like
today, man, you know?
194
00:07:50,050 --> 00:07:53,687
Money raining down, just there
for the picking, man. Oh.
195
00:07:53,787 --> 00:07:55,488
Kind of miss that
rush, you know?
196
00:07:55,588 --> 00:07:57,557
Feeling like I was in
control of my life.
197
00:07:57,657 --> 00:07:59,693
Don't go back to it.
198
00:07:59,793 --> 00:08:01,328
Yeah.
199
00:08:01,428 --> 00:08:02,662
Not when you get out,
all right?
200
00:08:02,763 --> 00:08:04,164
Yeah, I ain't getting out.
201
00:08:04,264 --> 00:08:05,565
Yeah, you are.
202
00:08:05,665 --> 00:08:08,802
What do you got?
Another year?
203
00:08:11,471 --> 00:08:13,874
Two years and change on my time,
204
00:08:13,974 --> 00:08:16,810
but, uh...
205
00:08:16,910 --> 00:08:19,512
well, less than that on my life.
206
00:08:20,781 --> 00:08:24,584
I had cancer six years ago--
thyroid.
207
00:08:24,684 --> 00:08:28,688
Got treated, moved on,
but, uh, well,
208
00:08:28,789 --> 00:08:31,224
the cancer hung around,
and, uh, now,
209
00:08:31,324 --> 00:08:35,996
it's what they call stage 4C,
but there ain't no 4D.
210
00:08:38,866 --> 00:08:41,468
Yeah. They give me
six months if I'm lucky.
211
00:08:43,703 --> 00:08:46,373
I look like a guy that
trades in luck?
212
00:08:48,842 --> 00:08:50,043
I'm sorry, Rudy.
213
00:08:51,044 --> 00:08:52,079
Me, too.
214
00:08:53,513 --> 00:08:55,415
All right, y'all, come on!
215
00:08:55,515 --> 00:08:57,550
Let's hustle out to the buggy.
Come on, Rudy.
216
00:08:57,650 --> 00:08:59,252
Move!
217
00:09:01,621 --> 00:09:03,123
Hey, yo, Rudy.
218
00:09:03,223 --> 00:09:04,858
Yo, let's go, man. Come on.
219
00:09:04,958 --> 00:09:07,360
Chief?
What?
220
00:09:07,460 --> 00:09:09,129
Maybe he's not
feeling well.
221
00:09:09,229 --> 00:09:11,398
He told me about
his diagnosis.
222
00:09:12,365 --> 00:09:13,801
Hey, yo, Rudy, you okay, man?
223
00:09:13,901 --> 00:09:15,268
Look, if you need
a medical pass on work
224
00:09:15,368 --> 00:09:17,370
today, that's cool, but you got
to let me know what's up.
225
00:09:17,470 --> 00:09:19,406
Rudy?
226
00:09:20,407 --> 00:09:21,842
Hey.
227
00:09:26,146 --> 00:09:27,314
We have an escape
at Three Rock.
228
00:09:27,414 --> 00:09:29,149
Stand by for further updates.
229
00:09:29,249 --> 00:09:31,184
I'll notify Greencrest,
230
00:09:31,284 --> 00:09:34,121
and, uh,
we should alert the sheriff.
231
00:09:49,236 --> 00:09:51,738
It's good to see you Bode.
It's been too long.
232
00:09:51,839 --> 00:09:54,574
Yeah. Yeah, I know. You, too.
233
00:09:55,675 --> 00:09:57,577
How's, um... how's Sky?
234
00:09:57,677 --> 00:09:59,980
She like a junior
in high school now, or...?
235
00:10:00,080 --> 00:10:01,915
Freshman in college.
236
00:10:04,051 --> 00:10:06,053
Clearly, you and I are in need
237
00:10:06,153 --> 00:10:08,321
of an honest-to-goodness
catch-up, and we'll do just that
238
00:10:08,421 --> 00:10:09,957
as soon
as this inmate is caught.
239
00:10:10,057 --> 00:10:11,959
But right now, literally,
every second matters, so...
240
00:10:12,059 --> 00:10:14,227
You were the last person
seen talking to Rudy.
241
00:10:14,327 --> 00:10:16,096
Did you know
he was planning to escape?
242
00:10:16,196 --> 00:10:18,999
No, he didn't say anything
to me.
243
00:10:19,099 --> 00:10:20,667
'Cause if you know something
and you're not telling me,
244
00:10:20,767 --> 00:10:22,102
that would be really stupid.
245
00:10:22,202 --> 00:10:24,071
Honestly, the last thing
I want to be doing
246
00:10:24,171 --> 00:10:27,107
is signing another
arrest warrant for you, so...
247
00:10:27,207 --> 00:10:29,742
Your mom wouldn't just
cut me out, she'd cut me up.
248
00:10:30,577 --> 00:10:32,579
In little pieces.
249
00:10:32,679 --> 00:10:35,115
You had to do
what you had to do.
Still do.
250
00:10:35,215 --> 00:10:36,649
So why don't you help me out?
251
00:10:36,749 --> 00:10:38,385
What were you two talking about
last night?
252
00:10:38,485 --> 00:10:41,221
Really, we were just
kind of talking about our kids.
253
00:10:41,321 --> 00:10:43,623
You have a kid?
254
00:10:43,723 --> 00:10:46,526
We're focusing our grid search
on three areas.
255
00:10:46,626 --> 00:10:47,995
Firefighters,
256
00:10:48,095 --> 00:10:50,463
you're an extra set of eyes.
If you see the escapee,
257
00:10:50,563 --> 00:10:53,233
do not approach him,
alert law enforcement.
258
00:10:53,333 --> 00:10:55,302
Sergeant Fox, take a team
259
00:10:55,402 --> 00:10:56,904
and start at the watershed
by Eel River.
260
00:10:57,004 --> 00:10:58,205
Okay, got it.
261
00:10:59,172 --> 00:11:00,373
You're with me.
262
00:11:00,473 --> 00:11:02,842
Billings,
you go over here.
263
00:11:04,011 --> 00:11:06,079
Absolutely.
Okay.
264
00:11:16,389 --> 00:11:17,624
What was that about?
265
00:11:17,724 --> 00:11:19,026
Nothing.
266
00:11:19,126 --> 00:11:21,561
I thought you didn't want
anything to do with me.
267
00:11:21,661 --> 00:11:22,896
I don't.
268
00:11:22,996 --> 00:11:25,465
Then I found out
you're a grandmother.
269
00:11:29,970 --> 00:11:32,205
Jake is kind of isolating and...
270
00:11:32,305 --> 00:11:33,706
Bode's worried
about Gen,
271
00:11:33,806 --> 00:11:35,375
so he asked me to spend
some time with her.
272
00:11:35,475 --> 00:11:36,776
Well, you know what it's like
273
00:11:36,876 --> 00:11:39,246
to have a parent
who's been incarcerated.
274
00:11:40,713 --> 00:11:41,915
Sorry about that.
275
00:11:42,015 --> 00:11:43,350
Do you remember what you
told me when I was a kid?
276
00:11:43,450 --> 00:11:44,417
What's that?
277
00:11:44,517 --> 00:11:46,753
That I was lucky
to have you as a dad.
278
00:11:46,853 --> 00:11:48,121
Because it made me
more compassionate
279
00:11:48,221 --> 00:11:49,522
than the other kids.
280
00:11:49,622 --> 00:11:51,124
And that watching
someone struggle
281
00:11:51,224 --> 00:11:52,892
to make amends
to society was
282
00:11:52,993 --> 00:11:54,394
a privilege and a miracle.
283
00:11:54,494 --> 00:11:56,196
I really put a whole spin on it,
didn't I?
284
00:11:56,296 --> 00:11:57,397
Did you
buy it?
285
00:11:57,497 --> 00:11:58,398
I did.
286
00:11:58,498 --> 00:11:59,666
Because it's true.
287
00:12:03,236 --> 00:12:05,905
You know, it'd mean a lot to Gen
if you could come by the house.
288
00:12:06,006 --> 00:12:07,540
Oh, yeah.
I just need more time.
289
00:12:07,640 --> 00:12:09,309
I, uh...
290
00:12:10,277 --> 00:12:13,713
I'm afraid, you know, if I
see her, I'll, uh, break down.
291
00:12:15,182 --> 00:12:17,017
I don't want to
make her feel worse.
292
00:12:17,117 --> 00:12:20,120
Look, I did the same thing
after Riley died.
293
00:12:20,220 --> 00:12:22,789
Poured myself into work.
294
00:12:22,889 --> 00:12:25,392
Didn't want to be a burden
to Sharon.
295
00:12:25,492 --> 00:12:26,926
Or to Bode.
296
00:12:28,561 --> 00:12:31,598
I'd just walk around the house
like I was in it all alone.
297
00:12:33,300 --> 00:12:34,901
And all I had to do was look up,
298
00:12:35,002 --> 00:12:36,903
look around,
299
00:12:37,004 --> 00:12:38,138
see that I wasn't.
300
00:12:38,238 --> 00:12:40,240
Look, I'm trying to...
301
00:12:40,340 --> 00:12:42,409
get you to learn
from my mistakes here, Jake.
302
00:12:42,509 --> 00:12:44,377
You got to look up.
303
00:12:51,118 --> 00:12:52,852
So Bode took the DNA test.
304
00:12:52,952 --> 00:12:55,488
We're waiting
on the results now.
305
00:12:55,588 --> 00:12:59,092
But you took her in. Like,
you're basically raising her.
306
00:12:59,192 --> 00:13:00,260
Of course
we took her in.
307
00:13:00,360 --> 00:13:02,262
Do you have
a problem with that?
No.
308
00:13:02,362 --> 00:13:04,264
That's great. I mean...
309
00:13:04,364 --> 00:13:06,666
You have family, you stick with
them, you know? No matter what.
310
00:13:06,766 --> 00:13:08,768
Unless, of course, you're
not actually related to them.
311
00:13:08,868 --> 00:13:10,303
What are you
talking about?
312
00:13:10,403 --> 00:13:12,405
I am sticking with you.
313
00:13:12,505 --> 00:13:14,474
I literally came and
said I'm sorry today,
314
00:13:14,574 --> 00:13:16,109
and you said, "I don't
want a sister."
315
00:13:16,209 --> 00:13:18,311
I had a sister.
You turned your back on me.
316
00:13:18,411 --> 00:13:20,247
I did not turn my back.
You arrested my son.
317
00:13:20,347 --> 00:13:22,515
I was mad. I'm allowed
to have feelings.
318
00:13:22,615 --> 00:13:24,784
I arrested my nephew.
I had feelings about it, too.
319
00:13:24,884 --> 00:13:26,519
Did that occur to you or--
Actually, no,
320
00:13:26,619 --> 00:13:27,754
'cause it's
always about you.
321
00:13:27,854 --> 00:13:29,256
What is wrong with you?
322
00:13:29,356 --> 00:13:30,690
If I apologize, you're mad.
323
00:13:30,790 --> 00:13:32,959
If I don't apologize,
you're mad.
324
00:13:33,060 --> 00:13:34,661
Hey, I called you
a month ago.
325
00:13:34,761 --> 00:13:36,863
Did you leave
a message?
326
00:13:36,963 --> 00:13:39,132
Am I just supposed to jump
if you butt-dialed me?
327
00:13:39,232 --> 00:13:40,500
I didn't even see you called.
328
00:13:51,578 --> 00:13:53,213
You stay behind me, okay?
329
00:13:58,085 --> 00:13:59,386
Hey, Rudy.
330
00:13:59,486 --> 00:14:01,354
It's me, Manny.
331
00:14:01,454 --> 00:14:03,656
You're gonna stay right
there on the ground, bro.
332
00:14:03,756 --> 00:14:05,058
And I'm gonna
call for backup.
333
00:14:05,158 --> 00:14:07,527
And everything's gonna go
nice and easy, all right?
334
00:14:07,627 --> 00:14:08,861
Whoa, Manny. Manny, wait.
335
00:14:08,961 --> 00:14:10,430
Wait, come on.
336
00:14:10,530 --> 00:14:12,332
They'll take me back to prison, bro.
337
00:14:13,966 --> 00:14:15,368
You can apply
for compassionate release.
338
00:14:15,468 --> 00:14:17,870
They'll never give that
to me now.
339
00:14:17,970 --> 00:14:19,972
I'll never get to see my kid.
340
00:14:20,073 --> 00:14:21,641
Please.
341
00:14:21,741 --> 00:14:23,376
Just keep on walking.
342
00:14:26,979 --> 00:14:28,281
I'm sorry, man.
343
00:14:28,815 --> 00:14:30,150
Sheriff 1.
344
00:14:30,250 --> 00:14:31,551
Mija, go that way.
Rudy, come on, man.
345
00:14:31,651 --> 00:14:33,653
Rudy, you
got to stop!
346
00:14:43,463 --> 00:14:45,698
Rudy, come on, man!
347
00:14:49,369 --> 00:14:50,370
Sheriff 1,
348
00:14:50,470 --> 00:14:51,404
Cal Fire Team 3.
349
00:14:51,504 --> 00:14:52,872
Eyes on suspect.
350
00:14:52,972 --> 00:14:54,374
Just passed Fall Creek,
heading west.
351
00:14:54,474 --> 00:14:56,276
We got to get to the other side
of Fall Creek.
352
00:14:56,376 --> 00:14:58,911
Great. And now it's raining.
353
00:14:59,011 --> 00:15:01,348
Go wait in the car.
I'm gonna go round everybody up.
354
00:15:05,051 --> 00:15:07,287
I think you can slow
those wipers down.
355
00:15:07,387 --> 00:15:09,156
It's not raining
so hard anymore.
356
00:15:12,992 --> 00:15:14,261
I did see that you called.
357
00:15:14,361 --> 00:15:16,429
I-I should have called you back.
I'm sorry.
358
00:15:16,529 --> 00:15:17,597
Doesn't matter.
359
00:15:17,697 --> 00:15:18,765
Just forget about it.
360
00:15:18,865 --> 00:15:20,133
Do you remember
the chicken nuggets?
361
00:15:20,233 --> 00:15:22,068
When Bode was little
and you were pregnant with Sky
362
00:15:22,169 --> 00:15:24,537
and we were
in that fast food place.
363
00:15:24,637 --> 00:15:26,105
I wanted Bode
to finish his chicken,
364
00:15:26,206 --> 00:15:27,940
but he wanted to go
on the play structure
365
00:15:28,040 --> 00:15:29,442
and he wouldn't
stop whining,
366
00:15:29,542 --> 00:15:30,543
so eventually I said
he could go.
367
00:15:30,643 --> 00:15:31,944
Do you remember
what you said to me?
368
00:15:32,044 --> 00:15:32,879
You said,
369
00:15:32,979 --> 00:15:35,114
"You are going to create
a monster
370
00:15:35,215 --> 00:15:38,751
if you let your kid do
whatever he wants all the time."
371
00:15:38,851 --> 00:15:40,453
That was 20 years ago.
372
00:15:40,553 --> 00:15:43,055
Yeah. And now I have another
child coming in my house.
373
00:15:43,156 --> 00:15:45,425
And the thing I would like
to do the most
374
00:15:45,525 --> 00:15:46,759
is talk about it with you,
375
00:15:46,859 --> 00:15:48,461
but you judge me.
376
00:15:49,462 --> 00:15:51,631
I don't judge you.
377
00:15:57,937 --> 00:15:59,906
What?
378
00:16:01,241 --> 00:16:02,975
That was you judging me,
379
00:16:03,075 --> 00:16:04,877
right there.
What are you
380
00:16:04,977 --> 00:16:07,647
talking about?
There is not a car
in sight.
381
00:16:07,747 --> 00:16:09,282
There-there are no people here.
382
00:16:09,382 --> 00:16:13,653
But you make a point
of really stopping.
383
00:16:13,753 --> 00:16:14,687
It's a stop sign.
384
00:16:14,787 --> 00:16:15,888
You're supposed to stop.
Yes,
385
00:16:15,988 --> 00:16:17,957
but then you can also show
your big sister
386
00:16:18,057 --> 00:16:19,759
that if you--
if you follow the rules,
387
00:16:19,859 --> 00:16:21,861
your life won't be
such a mess.
388
00:16:21,961 --> 00:16:22,895
If you
can just set
389
00:16:22,995 --> 00:16:24,697
a good example
for your children,
390
00:16:24,797 --> 00:16:26,466
they'll come out perfect,
like Sky.
391
00:16:26,566 --> 00:16:28,000
Sky is not perfect.
392
00:16:28,100 --> 00:16:29,302
Sky is perfect.
393
00:16:29,402 --> 00:16:31,037
She is polite
and she's smart
394
00:16:31,137 --> 00:16:33,039
and she gets straight A's
and she gets
395
00:16:33,139 --> 00:16:34,040
college scholarships
and--
396
00:16:34,140 --> 00:16:35,408
Sky's in rehab.
397
00:16:37,744 --> 00:16:38,978
There.
398
00:16:39,078 --> 00:16:40,313
You happy now?
399
00:16:40,413 --> 00:16:41,514
Are we even?
400
00:16:41,614 --> 00:16:43,483
What? When?
A month ago.
401
00:16:43,583 --> 00:16:45,918
That's why I called you.
So you called me.
402
00:16:47,920 --> 00:16:49,356
Oh.
403
00:16:51,090 --> 00:16:52,859
That looks like
the sheriff's car.
404
00:16:52,959 --> 00:16:54,661
And is that Kubiak's?
405
00:16:56,663 --> 00:16:57,864
Where the hell are they?
406
00:17:22,188 --> 00:17:23,089
Oh, my God.
Oh, my God.
407
00:17:23,189 --> 00:17:24,657
Stay back, stay back.
408
00:17:24,757 --> 00:17:26,158
Sheriff 1, this is Sam 3.
409
00:17:26,259 --> 00:17:27,427
I'm out with Adam 1
and Adam 2.
410
00:17:27,527 --> 00:17:28,828
I need a Code 3 medical
411
00:17:28,928 --> 00:17:31,331
to my location. Two officers
down with gunshot wounds.
412
00:17:31,431 --> 00:17:32,532
Both appear to be critical.
413
00:17:32,632 --> 00:17:34,200
We're going
to render assistance.
414
00:17:34,301 --> 00:17:35,735
Stay low.
415
00:17:35,835 --> 00:17:37,837
MAN
Copy, 10-3. Code 3.
416
00:17:42,475 --> 00:17:43,610
He has no pulse.
417
00:17:43,710 --> 00:17:44,711
That can't be.
418
00:17:44,811 --> 00:17:46,379
Come on, Fred.
419
00:17:47,980 --> 00:17:48,848
Kubiak is still alive.
420
00:17:49,716 --> 00:17:51,451
Let's get him
behind the car.
421
00:17:51,551 --> 00:17:52,885
Come on. Let's go.
422
00:17:52,985 --> 00:17:54,153
Okay.
423
00:17:54,253 --> 00:17:55,087
Oh, Lieutenant Kubiak.
424
00:17:56,356 --> 00:17:57,724
Okay.
425
00:17:57,824 --> 00:17:58,991
Watch your head.
426
00:17:59,091 --> 00:18:00,727
What the hell happened?!
427
00:18:00,827 --> 00:18:02,094
The prisoner, he was...
428
00:18:03,530 --> 00:18:04,964
He shot me.
429
00:18:05,064 --> 00:18:06,766
Gunshot wound to the arm.
There's help on the way.
430
00:18:06,866 --> 00:18:08,935
I'm gonna go get the med bag
from the car.
431
00:18:09,035 --> 00:18:09,969
How's the sheriff?
432
00:18:10,069 --> 00:18:11,237
Is he okay?
433
00:18:26,686 --> 00:18:28,421
Okay. We'll have
you patched up
434
00:18:28,521 --> 00:18:30,256
and back on the
job in no time.
435
00:18:30,357 --> 00:18:32,258
This isn't just an inmate search
anymore.
436
00:18:32,359 --> 00:18:34,594
It's a manhunt
for a cop killer.
437
00:18:34,694 --> 00:18:36,195
FBI's coming in.
438
00:18:36,295 --> 00:18:37,564
We're just in the way,
so let's go.
439
00:18:37,664 --> 00:18:39,932
I can't, I can't leave
her, Vince. I can't.
440
00:18:40,032 --> 00:18:41,768
No, I've been a terrible sister.
441
00:18:41,868 --> 00:18:43,436
She needs help.
I'm gonna stay.
442
00:18:48,007 --> 00:18:49,141
Happened so fast.
443
00:18:49,241 --> 00:18:50,109
So I pull over.
444
00:18:50,209 --> 00:18:51,110
Fred has his gun out,
445
00:18:51,210 --> 00:18:52,178
Rudy's on the ground.
446
00:18:52,278 --> 00:18:54,280
Seems like Fred's got it
under control.
447
00:18:54,381 --> 00:18:55,948
But then I get out of the car
and, all of a sudden,
448
00:18:56,048 --> 00:18:57,283
Rudy's up and has Fred's gun.
449
00:18:57,384 --> 00:18:58,985
Maybe I distracted
Fred for a sec.
450
00:18:59,085 --> 00:19:00,687
Maybe this is my fault.
All right, listen up.
451
00:19:00,787 --> 00:19:02,622
Fred would want us
to stay calm
452
00:19:02,722 --> 00:19:04,190
and to keep the public calm.
453
00:19:04,290 --> 00:19:05,525
And he'd want us
to get this guy.
454
00:19:05,625 --> 00:19:06,593
So that's what we're gonna do.
455
00:19:06,693 --> 00:19:07,760
All right?
456
00:19:07,860 --> 00:19:09,396
Okay.
457
00:19:10,863 --> 00:19:12,699
This is really a lot,
458
00:19:12,799 --> 00:19:14,000
so if you want to
take a minute...
459
00:19:14,100 --> 00:19:16,503
I'm fine.
Stop following me around.
460
00:19:20,072 --> 00:19:21,974
You were like this when
our parents got divorced.
461
00:19:22,074 --> 00:19:23,410
You get scared
and you get mean.
462
00:19:23,510 --> 00:19:24,811
I'm not scared.
463
00:19:24,911 --> 00:19:26,579
I'm mad, and I'm working.
464
00:19:36,789 --> 00:19:38,525
You ran cross-country
in high school, right?
465
00:19:38,625 --> 00:19:39,992
Yeah.
Okay.
466
00:19:40,092 --> 00:19:41,694
We're gonna run.
Don't let me stop.
467
00:19:41,794 --> 00:19:42,695
Now?
468
00:19:42,795 --> 00:19:43,763
Fast.
469
00:19:47,600 --> 00:19:49,669
This is crazy. Come on.
Let's just stop and talk.
470
00:19:49,769 --> 00:19:51,270
I don't want to talk.
I'm fine.
471
00:19:51,370 --> 00:19:53,806
Fred was just killed.
You're not fine.
472
00:19:53,906 --> 00:19:55,808
Come on!
He was like a father to you!
473
00:19:55,908 --> 00:19:57,744
And I'm so sorry about Sky.
474
00:19:57,844 --> 00:19:59,211
Come on! Let's stop!
475
00:20:03,583 --> 00:20:05,485
That's the spot, right?
476
00:20:05,585 --> 00:20:07,153
Where Manny
encountered Rudy?
477
00:20:07,253 --> 00:20:08,755
I believe so.
478
00:20:08,855 --> 00:20:10,389
Yeah.
479
00:20:11,824 --> 00:20:13,159
Come on.
480
00:20:13,259 --> 00:20:15,161
What happened with Sky?
481
00:20:15,261 --> 00:20:16,429
Fox.
482
00:20:17,930 --> 00:20:19,432
Okay, got it.
483
00:20:19,532 --> 00:20:21,367
Press conference in an hour.
We got to head back.
484
00:20:21,468 --> 00:20:23,002
Mickey.
485
00:20:23,102 --> 00:20:25,104
What happened is
I did judge you.
486
00:20:27,273 --> 00:20:29,175
I raised Sky not to be Bode.
487
00:20:29,275 --> 00:20:30,510
She was gonna be
the perfect kid
488
00:20:30,610 --> 00:20:32,679
because I was the perfect mom.
489
00:20:32,779 --> 00:20:33,980
And as it turns out,
490
00:20:34,080 --> 00:20:36,649
my perfect kid was out
buying weed or oxy
491
00:20:36,749 --> 00:20:40,119
or whatever she could from some
guy she met on social media.
492
00:20:41,120 --> 00:20:42,722
Now I have to work.
493
00:20:42,822 --> 00:20:43,990
Please let me.
494
00:20:49,696 --> 00:20:51,864
Yo. Bode.
495
00:20:51,964 --> 00:20:54,266
If, uh... if this place
gets rolled up,
496
00:20:54,366 --> 00:20:56,503
I need you to sneak something
off the premises for me.
497
00:20:56,603 --> 00:20:58,437
What are you talking about?
498
00:21:02,809 --> 00:21:03,843
Yo.
499
00:21:04,811 --> 00:21:06,946
I, uh, skimmed this
the other day.
500
00:21:11,150 --> 00:21:12,919
What the hell?
Relax, bro.
501
00:21:13,019 --> 00:21:14,086
It's-it's drug money.
It's not like I took it
502
00:21:14,186 --> 00:21:15,087
off some little old lady.
503
00:21:15,187 --> 00:21:16,789
You got to turn it in.
504
00:21:19,926 --> 00:21:21,327
Listen,
we're gonna make this short,
505
00:21:21,427 --> 00:21:22,762
'cause we have work to do.
506
00:21:22,862 --> 00:21:24,597
Due to the, uh...
507
00:21:24,697 --> 00:21:26,633
developing situation
of the escaped inmate,
508
00:21:26,733 --> 00:21:28,067
Rudy Varda,
509
00:21:28,167 --> 00:21:31,403
I'm ordering Edgewater residents
to shelter in place.
510
00:21:31,504 --> 00:21:32,905
Mayor Garcia's
gonna go into the details
511
00:21:33,005 --> 00:21:34,641
of the shelter-in-place
protocols.
512
00:21:34,741 --> 00:21:36,242
Uh, how did the inmate escape?
513
00:21:36,342 --> 00:21:37,577
I'm gonna let
Captain Edwards
514
00:21:37,677 --> 00:21:39,211
from Three Rock Con
Camp speak to that.
515
00:21:39,311 --> 00:21:40,346
Thank you.
516
00:21:43,683 --> 00:21:45,752
We're still gathering
information,
517
00:21:45,852 --> 00:21:48,621
but it looks like he left
last night after lights-out.
518
00:21:48,721 --> 00:21:49,756
Is it true
there are no locks
519
00:21:49,856 --> 00:21:51,157
on dormitory doors
520
00:21:51,257 --> 00:21:53,059
and no--
We don't lock the inmates in
at night.
521
00:21:53,159 --> 00:21:56,462
But you have to remember-- this
is a highly screened population.
522
00:21:56,563 --> 00:21:58,230
So they're, for the most part, nonviolent.
523
00:21:58,330 --> 00:21:59,832
The sheriff
was shot to death,
524
00:21:59,932 --> 00:22:01,467
and you're claiming
these men are nonviolent?
525
00:22:05,938 --> 00:22:08,274
I mean, I have seen
526
00:22:08,374 --> 00:22:10,309
worse-looking
volcanoes, right?
527
00:22:10,409 --> 00:22:12,444
I think...
528
00:22:19,819 --> 00:22:22,622
Hey, Kev, Stu.
529
00:22:22,722 --> 00:22:23,790
Oh, yeah,
me and Stu are just doing
530
00:22:23,890 --> 00:22:24,991
a neighborhood search
for the prisoner,
531
00:22:25,091 --> 00:22:26,025
and we're gonna
check out your backyard
532
00:22:26,125 --> 00:22:27,026
if that's okay with you.
533
00:22:27,126 --> 00:22:28,527
Yeah, it's not okay
534
00:22:28,628 --> 00:22:30,162
with me, Kev.
Well, listen, Vince,
535
00:22:30,262 --> 00:22:31,497
I knew Fred Watkins,
and I'm not gonna let
536
00:22:31,598 --> 00:22:33,432
this guy get away with it.
Yeah, I knew Fred, too,
537
00:22:33,532 --> 00:22:36,468
and he was a fine, sensible,
by-the-book kind of guy
538
00:22:36,569 --> 00:22:38,605
who wouldn't want a bunch
of vigilantes
539
00:22:38,705 --> 00:22:40,607
running around the streets.
540
00:22:40,707 --> 00:22:44,110
I suggest you and Stu go
back home, and lock your doors,
541
00:22:44,210 --> 00:22:45,712
make some popcorn
for your families.
542
00:22:45,812 --> 00:22:48,047
Let's leave the manhunt
to the people whose job it is.
543
00:22:48,147 --> 00:22:49,348
Good night.
544
00:22:52,551 --> 00:22:54,486
Is Rudy in our yard?
545
00:22:54,587 --> 00:22:57,189
Is he gonna come here?
No.
546
00:22:57,289 --> 00:22:59,626
We are perfectly safe,
nobody's coming here, okay?
547
00:23:02,695 --> 00:23:04,664
Come on, Kev. I...
548
00:23:04,764 --> 00:23:08,100
Oh. Hey.
549
00:23:08,200 --> 00:23:09,769
Hey, um...
550
00:23:09,869 --> 00:23:13,039
was just in the area,
551
00:23:13,139 --> 00:23:14,707
and I wanted
to come by.
552
00:23:14,807 --> 00:23:16,408
You know, it's a weird night.
553
00:23:16,508 --> 00:23:17,744
Yeah.
554
00:23:17,844 --> 00:23:19,345
And, um,
555
00:23:19,445 --> 00:23:21,648
I brought this--
red food coloring.
556
00:23:24,450 --> 00:23:26,352
What do you think, Gen?
557
00:23:26,452 --> 00:23:29,255
Should we let this dude in?
558
00:23:30,289 --> 00:23:32,659
I guess.
559
00:23:40,132 --> 00:23:42,401
How much money is this?
560
00:23:42,501 --> 00:23:44,170
It's four grand.
561
00:23:45,171 --> 00:23:47,606
I was hoping that maybe
you could give it to Aunt Mickey
562
00:23:47,707 --> 00:23:50,409
and just see if she'll
be cool about it.
563
00:23:50,509 --> 00:23:52,845
Aunt Mickey
who's also Sergeant Mickey,
564
00:23:52,945 --> 00:23:56,582
who's not typically
cool about things?
565
00:23:56,683 --> 00:23:58,718
I didn't know
what else to do.
566
00:23:59,819 --> 00:24:02,088
It was a... it was
a rough day here.
567
00:24:02,188 --> 00:24:04,590
I'm sorry.
568
00:24:05,591 --> 00:24:07,493
How's Gen?
569
00:24:07,593 --> 00:24:09,729
She's okay.
She's with Dad.
570
00:24:09,829 --> 00:24:11,731
They have
your beautiful drawings.
571
00:24:11,831 --> 00:24:14,734
They're working
on her volcano tonight.
572
00:24:16,102 --> 00:24:18,104
Do you... do you think
that she's...?
573
00:24:18,204 --> 00:24:21,240
Yours? Um...
574
00:24:22,541 --> 00:24:24,110
I do.
575
00:24:30,416 --> 00:24:31,951
I should probably get back.
576
00:24:32,051 --> 00:24:33,552
Yeah, okay.
577
00:24:37,924 --> 00:24:39,726
All inmates, get on the line
and hit the ground!
578
00:24:39,826 --> 00:24:41,828
Place your hands over your head.
579
00:24:41,928 --> 00:24:43,629
By order of
the Department of Corrections,
580
00:24:43,730 --> 00:24:46,065
this facility is
on full lockdown.
581
00:24:46,165 --> 00:24:48,534
Let's go! Let's go!
582
00:25:08,654 --> 00:25:11,290
You're supposed
to be in your bunk.
583
00:25:11,390 --> 00:25:12,925
I snuck past the guards.
584
00:25:13,025 --> 00:25:15,962
Yeah, well, don't
tempt these guys, Bode.
585
00:25:16,062 --> 00:25:18,130
Eve, hey, I talked
to my dad.
586
00:25:18,230 --> 00:25:19,498
He...
How?
587
00:25:19,598 --> 00:25:22,234
I-I got myself a phone.
588
00:25:22,334 --> 00:25:24,837
I-I use this so I can call
and check on Gen.
589
00:25:24,937 --> 00:25:27,339
I'm not supposed to know that.
You know they're already
590
00:25:27,439 --> 00:25:29,075
breathing down my neck,
and I can't...
591
00:25:29,175 --> 00:25:31,110
Eve, just listen, listen,
listen. So, I talked to my dad.
592
00:25:31,210 --> 00:25:32,979
He says that there's these guys,
I think vigilantes,
593
00:25:33,079 --> 00:25:34,513
and they're-they're out there
trying to hunt down Rudy.
594
00:25:34,613 --> 00:25:36,348
I'm worried that if they
find him, they'll kill him.
595
00:25:36,448 --> 00:25:38,717
I think he'd be safer
in custody, and...
596
00:25:38,818 --> 00:25:41,587
I might know where he is.
597
00:25:43,689 --> 00:25:46,625
So, the FBI's
taken over the search,
598
00:25:46,725 --> 00:25:48,928
but they haven't
found anything.
599
00:25:50,162 --> 00:25:52,331
What are you doing?
600
00:25:52,431 --> 00:25:54,100
My dad got Sky
500 scratch-off tickets
601
00:25:54,200 --> 00:25:55,768
for her high school graduation.
602
00:25:56,769 --> 00:25:58,470
You know what Fred got her?
603
00:25:58,570 --> 00:26:00,039
Luggage.
604
00:26:01,040 --> 00:26:02,942
I mean, I love my dad
and all, but...
605
00:26:03,042 --> 00:26:06,178
he's not the kind of guy who's
gonna give your kid... luggage,
606
00:26:06,278 --> 00:26:07,847
but we all need that guy
in our lives
607
00:26:07,947 --> 00:26:09,281
that's gonna see
that your kid is struggling
608
00:26:09,381 --> 00:26:11,183
and be like, "Here you go, Sky.
609
00:26:11,283 --> 00:26:13,719
"Here is a piece of luggage.
610
00:26:13,820 --> 00:26:15,721
"This is the world
you want to live in.
611
00:26:15,822 --> 00:26:19,358
"A place that is... sensible,
612
00:26:19,458 --> 00:26:22,829
dependable
and lasting and real."
613
00:26:22,929 --> 00:26:24,864
Okay, I love the talking,
614
00:26:24,964 --> 00:26:26,732
but let's not steal
Sky's graduation present.
615
00:26:26,833 --> 00:26:29,001
Uh, no, no, no.
I need those to think. Hey.
Come on.
616
00:26:30,069 --> 00:26:33,305
I organize a drawer
when I'm thinking.
617
00:26:35,607 --> 00:26:37,643
Well, it's pretty organized.
618
00:26:38,644 --> 00:26:40,779
Please tell me that's
a bag of doughnuts.
619
00:26:40,880 --> 00:26:43,049
It's money.
One of the inmates
620
00:26:43,149 --> 00:26:45,384
took it the other day,
and then had a change of heart.
621
00:26:45,484 --> 00:26:47,519
It's like four grand.
622
00:26:48,487 --> 00:26:50,522
What?
623
00:26:50,622 --> 00:26:53,492
I know I have no right to ask
you to help, but I was hoping
624
00:26:53,592 --> 00:26:56,328
maybe you could just
add it to whatever it was,
625
00:26:56,428 --> 00:26:58,330
the $40,000.
626
00:26:58,430 --> 00:27:00,299
It was $46,000.
627
00:27:00,399 --> 00:27:02,801
You think I'm enabling Bode?
628
00:27:04,403 --> 00:27:06,205
No, no, no, no, no.
629
00:27:08,674 --> 00:27:10,742
It was $50,000.
630
00:27:10,843 --> 00:27:12,711
Yeah.
631
00:27:14,480 --> 00:27:16,148
He knew.
632
00:27:20,319 --> 00:27:22,254
What are you saying?
Who knew?
633
00:27:22,354 --> 00:27:24,423
Throwing 50 grand
out of a helicopter isn't legal.
634
00:27:24,523 --> 00:27:26,358
Kubiak.
635
00:27:26,458 --> 00:27:28,694
He knew it was 50K.
636
00:27:28,794 --> 00:27:30,129
Maybe he rounded up.
637
00:27:30,229 --> 00:27:31,563
Kubiak said
638
00:27:31,663 --> 00:27:33,099
that when he drove up
to the side of the road,
639
00:27:33,199 --> 00:27:34,633
Fred was already there
with Rudy.
640
00:27:34,733 --> 00:27:37,469
The ground under
Kubiak's car was dry.
641
00:27:37,569 --> 00:27:39,138
The ground under Fred's was wet.
642
00:27:39,238 --> 00:27:40,739
That means
Kubiak got there first.
643
00:27:40,839 --> 00:27:42,875
And the timing--
it-it doesn't work.
644
00:27:42,975 --> 00:27:45,344
There is no way,
even at a full sprint,
645
00:27:45,444 --> 00:27:47,679
that Rudy could get
from where Manny spotted him
646
00:27:47,779 --> 00:27:50,516
to where he killed the sheriff
in the timeframe
647
00:27:50,616 --> 00:27:51,717
that we're talking about.
648
00:27:51,817 --> 00:27:53,185
Why would Kubiak lie?
649
00:27:54,486 --> 00:27:56,722
The helicopter pilot.
650
00:27:56,822 --> 00:27:58,857
He didn't give us any names...
651
00:28:00,059 --> 00:28:02,561
...but he said someone in
the sheriff's office was dirty.
652
00:28:02,661 --> 00:28:04,430
Fred gave me a heads-up
this morning
653
00:28:04,530 --> 00:28:06,899
that he was calling
Internal Affairs.
654
00:28:06,999 --> 00:28:08,634
He must have given Kubiak
the same heads-up.
655
00:28:08,734 --> 00:28:09,701
Watch out.
656
00:28:09,801 --> 00:28:11,237
Keep your eyes open.
657
00:28:11,337 --> 00:28:13,105
You think that Kubiak killed
658
00:28:13,205 --> 00:28:14,740
Sheriff Watkins?
659
00:28:14,840 --> 00:28:17,576
Oh, God, I really wish I didn't.
660
00:28:17,676 --> 00:28:19,578
Sheriff 1, this is Sam 3.
661
00:28:19,678 --> 00:28:21,447
Does somebody have a 20
on Lieutenant Kubiak?
662
00:28:22,949 --> 00:28:24,850
Tell me
about this fishing cabin.
663
00:28:24,951 --> 00:28:27,319
We passed by it one day
on a work detail,
664
00:28:27,419 --> 00:28:31,657
and I think
it was Rudy, goes, uh,
665
00:28:31,757 --> 00:28:33,759
"That's how you escape.
666
00:28:33,859 --> 00:28:35,361
"You just walk out of camp
667
00:28:35,461 --> 00:28:37,296
and lay low here
till the heat's off."
668
00:28:37,396 --> 00:28:39,665
Can you tell me
where this cabin is?
669
00:28:39,765 --> 00:28:41,833
It's up this old dirt road
that's off 57,
670
00:28:41,934 --> 00:28:44,236
but... it's not marked.
671
00:28:44,336 --> 00:28:46,238
Show me on a map.
672
00:28:46,338 --> 00:28:47,940
This place
isn't on a map.
673
00:28:48,040 --> 00:28:49,441
We used to drink there
when we were kids.
674
00:28:50,943 --> 00:28:53,079
And the beauty of it was
it was hard to find.
675
00:28:53,179 --> 00:28:54,981
Okay.
676
00:28:56,949 --> 00:28:59,151
Kubiak's got Bode.
What?!
677
00:28:59,251 --> 00:29:01,587
He signed him out
of camp. Let's go.
Oh, my God.
678
00:29:06,092 --> 00:29:07,793
It's up here on the left.
679
00:29:22,741 --> 00:29:24,376
Someone's in there.
680
00:29:24,476 --> 00:29:26,512
It's got to be Rudy.
681
00:29:32,184 --> 00:29:34,353
You don't have to shoot him.
682
00:29:34,453 --> 00:29:36,688
Take-take me in there with you.
683
00:29:36,788 --> 00:29:38,824
I can talk him
into surrendering.
684
00:29:45,998 --> 00:29:48,200
Is-is that a drop gun?
685
00:29:52,738 --> 00:29:54,773
Oh, man.
686
00:29:55,807 --> 00:29:58,477
You did it.
You killed the sheriff,
687
00:29:58,577 --> 00:30:00,779
and you're gonna try and
make it look like it was Rudy.
688
00:30:04,950 --> 00:30:07,019
You said you wanted
to come with me.
689
00:30:08,487 --> 00:30:10,222
Let's go.
690
00:30:23,502 --> 00:30:25,571
You got to call for backup.
691
00:30:25,671 --> 00:30:27,839
Kubiak has a radio.
He'll hear it.
692
00:30:27,939 --> 00:30:29,975
Mickey.
I don't know
who I can trust.
693
00:30:31,710 --> 00:30:33,045
That's the road, I think.
694
00:30:33,145 --> 00:30:35,614
It's been a really long time
since I was out here
695
00:30:35,714 --> 00:30:36,915
busting Bode for drinking.
696
00:30:37,015 --> 00:30:39,418
How did I not see Kubiak?
697
00:30:39,518 --> 00:30:40,719
How did I let that happen?
698
00:30:40,819 --> 00:30:42,354
Was I distracted by Sky?
699
00:30:42,454 --> 00:30:44,022
How did I not see that?
700
00:30:44,123 --> 00:30:46,125
I mean, this is literally
what I do.
701
00:30:46,225 --> 00:30:48,127
How did I not see
that my kid was struggling?
702
00:30:48,227 --> 00:30:49,595
Because she's your kid,
703
00:30:49,695 --> 00:30:51,430
and you want
to believe the best in her.
704
00:30:51,530 --> 00:30:53,432
Sky's gonna be okay.
705
00:30:53,532 --> 00:30:55,667
You know how I know?
'Cause Bode's gonna be okay.
706
00:30:55,767 --> 00:30:58,370
They're both gonna be fine. You
want to know who you can trust?
707
00:30:58,470 --> 00:30:59,605
You can trust me.
708
00:31:01,873 --> 00:31:03,675
Rudy! Rudy, run!
709
00:31:03,775 --> 00:31:05,877
Shut up, Rudy.
Hey, what's going on?
710
00:31:05,977 --> 00:31:07,579
Rudy, I'm sorry, man.
I didn't know.
711
00:31:07,679 --> 00:31:10,182
Hey, Bode, sit down.
Right here.
Sorry about what, Bode?
712
00:31:10,282 --> 00:31:11,717
Bode, sit right there. Sit down!
All right. All right.
713
00:31:11,817 --> 00:31:12,718
Sit down.
714
00:31:12,818 --> 00:31:13,819
All right, I'm sitting.
715
00:31:13,919 --> 00:31:15,787
Hey, Rudy, get back here!
Where the hell
716
00:31:15,887 --> 00:31:17,356
do you think you're going?
All right, I'm right here.
717
00:31:17,456 --> 00:31:19,191
Calm down.
I'm right here.
I'm calm. I'm calm.
718
00:31:19,291 --> 00:31:21,059
Calm down.
We're cool. I'll come back.
Whatever you need, man.
719
00:31:21,160 --> 00:31:22,794
I'm right here. I ain't
going nowhere, man.
720
00:31:22,894 --> 00:31:24,263
Stay right
there. Don't move.
You got me. You got me.
721
00:31:24,363 --> 00:31:27,099
Uh, uh, it's Bode. Bode?
722
00:31:27,199 --> 00:31:29,135
BODE
Rudy, he killed the sheriff.
723
00:31:29,235 --> 00:31:31,903
Rudy, he killed the sheriff.
724
00:31:32,003 --> 00:31:33,739
He killed the sheriff, and
he's trying to blame it on you.
725
00:31:39,678 --> 00:31:42,448
Oh. That weapon is unloaded.
726
00:31:42,548 --> 00:31:43,982
Thank you, Rudy.
727
00:31:44,082 --> 00:31:45,984
Now your prints
are all over the murder weapon.
728
00:31:46,084 --> 00:31:49,488
Put it down.
Put it down.
729
00:31:51,190 --> 00:31:52,958
Okay.
Sit by Bode.
730
00:31:53,058 --> 00:31:54,593
Move it!
All right.
731
00:31:54,693 --> 00:31:56,928
Bode, what the hell
is going on right now?
732
00:31:57,028 --> 00:31:58,797
He killed his boss,
and now he's trying
733
00:31:58,897 --> 00:32:00,832
to pin it on you.
I didn't want to kill him.
734
00:32:00,932 --> 00:32:02,268
And I don't want
to kill you, either.
735
00:32:02,368 --> 00:32:03,735
I just have
to make this look good.
736
00:32:03,835 --> 00:32:05,471
You don't have to kill us.
We're not gonna say anything.
737
00:32:05,571 --> 00:32:07,973
Okay, Rudy's gonna die anyways.
You don't have to shoot him.
738
00:32:08,073 --> 00:32:10,108
You don't have to shoot him.
Bode, listen to me. Get up.
739
00:32:10,209 --> 00:32:12,444
You get by that door.
740
00:32:12,544 --> 00:32:15,147
Get up!
All right, all right.
741
00:32:17,048 --> 00:32:18,350
You're trying to make it look
like we surrounded you
742
00:32:18,450 --> 00:32:19,785
from both sides
and that we're gonna attack you
743
00:32:19,885 --> 00:32:20,952
so you had to kill us.
744
00:32:21,052 --> 00:32:22,521
That's exactly right.
745
00:32:22,621 --> 00:32:26,158
Stay there.
Rudy, get up.
746
00:32:26,258 --> 00:32:27,559
Don't help him, Rudy.
747
00:32:27,659 --> 00:32:29,361
Get over here.
748
00:32:30,396 --> 00:32:31,863
Get up and come here.
749
00:32:31,963 --> 00:32:33,999
Okay, all right.
We're cool.
750
00:32:35,801 --> 00:32:37,336
I'm just trying
to see my kid, man.
751
00:32:37,436 --> 00:32:38,870
That's all I'm trying to do.
752
00:32:58,156 --> 00:33:00,025
Bode?! Bode?!
753
00:33:18,744 --> 00:33:20,979
Rudy, wait, wait!
Come on, let's go.
754
00:33:21,079 --> 00:33:22,514
Rudy, we got to get him,
we got to get him.
755
00:33:22,614 --> 00:33:24,082
Forget him, man! Come on.
756
00:33:24,182 --> 00:33:25,584
No, come on, Rudy,
we can't leave him.
757
00:33:25,684 --> 00:33:26,918
Help me. Rudy.
758
00:33:27,018 --> 00:33:28,620
This guy convinced
the whole town
759
00:33:28,720 --> 00:33:29,855
that you were a murderer.
760
00:33:29,955 --> 00:33:31,323
Don't let him make you one.
761
00:33:39,731 --> 00:33:41,867
Vince, can you please take 42
762
00:33:41,967 --> 00:33:44,270
out to Feather Lake,
to the fishing cabin?
763
00:33:55,046 --> 00:33:56,815
Stay in the car.
Not a chance.
764
00:34:00,652 --> 00:34:02,187
Nobody move.
765
00:34:06,492 --> 00:34:07,726
Here. Uncuff him.
Okay.
766
00:34:07,826 --> 00:34:09,761
Bode, you go after Rudy.
I'm going after Kubiak.
767
00:34:15,066 --> 00:34:16,201
Rudy!
768
00:34:20,972 --> 00:34:22,207
Mickey.
769
00:34:23,309 --> 00:34:25,110
Mickey, I can explain...
770
00:34:25,210 --> 00:34:27,579
I got so much empathy
for people,
771
00:34:27,679 --> 00:34:29,348
'cause I know
how hard life is
772
00:34:29,448 --> 00:34:31,182
and I know
we are not always perfect.
773
00:34:31,283 --> 00:34:33,785
But you know
who I have no empathy for?
774
00:34:33,885 --> 00:34:36,322
Like, none?
People like you.
775
00:34:36,422 --> 00:34:39,190
Who wear the badge
and betray it.
776
00:34:41,760 --> 00:34:43,228
Get up.
777
00:34:45,631 --> 00:34:47,966
I can't wait to
testify against you.
778
00:34:48,066 --> 00:34:49,501
I'm gonna enjoy that.
779
00:34:52,404 --> 00:34:53,639
Rudy!
780
00:35:12,290 --> 00:35:14,660
Hey.
781
00:35:14,760 --> 00:35:17,496
Is this how you want to spend
the time you have left?
782
00:35:17,596 --> 00:35:19,965
Always looking over
your shoulder?
783
00:35:38,684 --> 00:35:41,019
All right, let's get water
on it, knock it down.
784
00:35:41,119 --> 00:35:43,054
I need somebody
to check him out.
785
00:35:43,154 --> 00:35:44,623
Gabriela.
786
00:35:47,793 --> 00:35:50,228
He has a head injury.
Make sure he doesn't die.
787
00:35:53,198 --> 00:35:55,266
Where's Bode?
788
00:35:55,367 --> 00:35:57,002
What happened to Bode?
789
00:35:59,538 --> 00:36:01,473
Ah! He did it!
790
00:36:02,574 --> 00:36:03,842
He got him!
Hands up.
791
00:36:03,942 --> 00:36:05,411
Hands up!
792
00:36:07,078 --> 00:36:09,047
So glad you're okay.
793
00:36:09,147 --> 00:36:13,184
♪ Getting low
don't get you high ♪
794
00:36:15,286 --> 00:36:19,324
♪ When you've become
a house of lies ♪
795
00:36:19,425 --> 00:36:22,027
♪ I'm here again,
thought I'd win ♪
796
00:36:22,127 --> 00:36:25,063
♪ Here again from
where I've been ♪
797
00:36:25,163 --> 00:36:27,699
♪ Said when all
is said and done ♪
798
00:36:27,799 --> 00:36:30,669
♪ Let me lie
in what I've done ♪
799
00:36:30,769 --> 00:36:33,639
♪ Here again, one more round ♪
800
00:36:33,739 --> 00:36:37,576
♪ Pull me in
and pull me down... ♪
801
00:36:37,676 --> 00:36:39,277
In my report,
I'm gonna give Bode credit
802
00:36:39,377 --> 00:36:40,479
for what he did today.
803
00:36:40,579 --> 00:36:42,414
You guys should be proud.
804
00:36:42,514 --> 00:36:44,082
Thanks.
805
00:36:44,182 --> 00:36:47,085
♪ Will never end... ♪
806
00:36:47,185 --> 00:36:48,920
All right, Bode,
let's go.
807
00:36:49,020 --> 00:36:50,489
One sec. Hey, I need a favor.
808
00:36:50,589 --> 00:36:52,924
Don't tell Gen.
809
00:36:53,024 --> 00:36:54,726
She's got enough trauma
for a 12-year-old.
810
00:36:54,826 --> 00:36:56,828
She doesn't need to hear that
I almost died on her, too.
811
00:36:56,928 --> 00:36:58,897
Okay.
812
00:37:00,866 --> 00:37:06,037
Seeing how far you've come
since I first met you,
813
00:37:06,137 --> 00:37:08,239
it's a privilege and a miracle.
814
00:37:09,575 --> 00:37:12,944
♪ Oh, oh, oh ♪
815
00:37:13,044 --> 00:37:15,914
♪ Oh... ♪
816
00:37:19,751 --> 00:37:21,720
REPORTER
Is it true there are no locks
on dormitory doors...
817
00:37:21,820 --> 00:37:23,121
EVE
We don't lock the inmates
818
00:37:23,221 --> 00:37:24,823
in at night, uh,
but you have to remember,
819
00:37:24,923 --> 00:37:26,758
this is a highly screened
population,
820
00:37:26,858 --> 00:37:28,894
and they're, for the most part, nonviolent.
821
00:37:28,994 --> 00:37:30,729
The sheriff was shot to death,
Hi.
822
00:37:30,829 --> 00:37:32,764
and you're claiming these men...
Oh, hey.
823
00:37:32,864 --> 00:37:34,165
I was, uh, just, um...
824
00:37:34,265 --> 00:37:36,468
Beating yourself up
for what you said?
825
00:37:36,568 --> 00:37:38,604
What you didn't say?
826
00:37:38,704 --> 00:37:40,472
I get it.
827
00:37:40,572 --> 00:37:42,273
Listen,
828
00:37:42,373 --> 00:37:45,210
it looks like these D.O.C.
guards are sticking around,
829
00:37:45,310 --> 00:37:47,646
and there's a petition
to shut down Three Rock.
830
00:37:47,746 --> 00:37:50,482
Yeah, I-I saw that.
831
00:37:50,582 --> 00:37:52,484
Look, I think
when everything settles,
832
00:37:52,584 --> 00:37:55,053
uh, people will realize that
Rudy didn't kill the sheriff...
833
00:37:55,153 --> 00:37:56,688
No, that doesn't matter.
834
00:37:56,788 --> 00:37:58,890
They look at us,
all they see are convicts.
835
00:37:58,990 --> 00:38:01,059
So we have to do better
at defending ourselves.
836
00:38:01,159 --> 00:38:03,328
Talk about the programs and how
it helps these guys and-and...
837
00:38:03,428 --> 00:38:05,931
Eve, Eve, Eve, I-I
made my own daughter
838
00:38:06,031 --> 00:38:07,666
okay with my incarceration,
839
00:38:07,766 --> 00:38:09,501
and we're gonna do the
same thing with this town.
840
00:38:09,601 --> 00:38:11,169
We got to flip the narrative.
841
00:38:11,269 --> 00:38:13,004
Make them proud to be
associated with people
842
00:38:13,104 --> 00:38:15,106
who are fighting to
turn their lives around.
843
00:38:15,206 --> 00:38:18,109
Three Rock doesn't
make this town dangerous.
844
00:38:18,209 --> 00:38:20,211
Three Rock
makes this town great.
845
00:38:20,311 --> 00:38:22,681
You think they'll believe that?
Absolutely.
846
00:38:22,781 --> 00:38:24,482
'Cause it's true.
847
00:38:27,118 --> 00:38:28,987
This is gonna
be awesome.
848
00:38:32,490 --> 00:38:33,692
Does he have to
have all of that?
849
00:38:33,792 --> 00:38:36,427
All right, so, we pour
the food-coloring mixture
850
00:38:36,528 --> 00:38:38,830
into the baking soda
for the explosion.
851
00:38:38,930 --> 00:38:41,032
What's the dry ice for?
Smoke.
852
00:38:41,132 --> 00:38:43,569
You can't have an eruption
without smoke.
853
00:38:43,669 --> 00:38:45,537
You guys are way more
into this than I am.
854
00:38:45,637 --> 00:38:47,539
Yeah. It's gonna be
awesome. You ready?
855
00:38:47,639 --> 00:38:48,707
All right.
Wait, wait, wait.
856
00:38:48,807 --> 00:38:50,408
Let me get a video for Bode.
857
00:38:50,508 --> 00:38:51,610
All right, ready.
858
00:38:51,710 --> 00:38:53,511
One, two,
859
00:38:53,612 --> 00:38:55,280
three!
860
00:38:59,150 --> 00:39:01,286
Wow.
861
00:39:01,386 --> 00:39:03,188
Ooh, that is awesome.
862
00:39:05,857 --> 00:39:07,726
That's pretty good.
He's so proud.
863
00:39:12,664 --> 00:39:14,232
That's pretty cool.
864
00:39:18,003 --> 00:39:19,871
If that's not an A,
I don't know what is.
865
00:39:21,707 --> 00:39:23,074
Glad you got those goggles on?
866
00:39:25,543 --> 00:39:26,812
Uh-oh. Uh-oh.
867
00:39:29,480 --> 00:39:31,617
Um...
868
00:39:31,717 --> 00:39:33,985
The paternity results
just came in.
869
00:39:36,321 --> 00:39:38,657
Gen's not Bode's kid.
870
00:39:40,558 --> 00:39:42,961
Okay.
871
00:39:43,061 --> 00:39:45,597
That doesn't
change anything, right?
872
00:39:45,697 --> 00:39:47,599
The judge made you
the custodial guardian.
873
00:39:47,699 --> 00:39:50,669
DNA doesn't determine custody.
874
00:39:50,769 --> 00:39:52,270
But...
875
00:39:52,370 --> 00:39:53,571
What?
876
00:39:53,672 --> 00:39:54,973
We were a family,
877
00:39:55,073 --> 00:39:56,808
and because
we didn't share any DNA,
878
00:39:56,908 --> 00:39:58,576
when our parents split,
we split.
879
00:39:58,677 --> 00:40:00,846
But here we are.
880
00:40:00,946 --> 00:40:03,815
Fighting. Apologizing.
881
00:40:04,883 --> 00:40:06,417
Almost like real sisters.
882
00:40:09,254 --> 00:40:11,389
I mean, look at them.
883
00:40:11,489 --> 00:40:13,859
None of them share your DNA.
884
00:40:14,860 --> 00:40:17,629
But they're your family.
885
00:40:17,729 --> 00:40:18,897
You did that.
886
00:40:18,997 --> 00:40:20,666
You created this big,
amazing family
887
00:40:20,766 --> 00:40:22,834
that we all want
to be a part of.
888
00:40:22,934 --> 00:40:25,136
At least, most of the time.
889
00:40:27,172 --> 00:40:29,574
I'm a little afraid
this is gonna kill Bode.
890
00:40:29,675 --> 00:40:31,276
No, it won't.
891
00:40:33,244 --> 00:40:34,880
We won't let it.
892
00:40:55,633 --> 00:40:56,634
Hi.
893
00:40:56,735 --> 00:40:58,837
What's going on?
How'd you get...
894
00:40:58,937 --> 00:41:00,672
How'd you even get in here?
We're on lockdown.
895
00:41:00,772 --> 00:41:02,640
Um...
896
00:41:02,741 --> 00:41:04,342
Mickey got us in.
897
00:41:12,150 --> 00:41:14,019
You got the results.
898
00:41:23,228 --> 00:41:24,963
She's not mine.
899
00:41:26,231 --> 00:41:28,967
No, but it
doesn't matter.
900
00:41:29,067 --> 00:41:31,169
Nothing has
to change.
901
00:41:31,269 --> 00:41:36,141
Custodial judge said that DNA
is not a determining factor,
902
00:41:36,241 --> 00:41:38,643
that custody
will go to whoever
903
00:41:38,744 --> 00:41:40,812
has the kid's best interest
at heart.
904
00:41:40,912 --> 00:41:42,547
And that can
still be you.
905
00:41:42,647 --> 00:41:44,750
♪ I'll never be far... ♪
906
00:41:44,850 --> 00:41:46,684
Does she know?
907
00:41:46,785 --> 00:41:48,619
No.
908
00:41:48,720 --> 00:41:51,422
♪ Right where you are ♪
909
00:41:52,457 --> 00:41:54,592
♪ If you lose your way ♪
910
00:41:56,494 --> 00:41:58,764
♪ If your hope is gone... ♪
911
00:41:58,864 --> 00:42:01,366
I promised her mom.
912
00:42:02,633 --> 00:42:04,469
I promised Cara.
913
00:42:04,569 --> 00:42:07,205
I don't think that promise
has to change.
914
00:42:07,305 --> 00:42:09,875
♪ Give me your deepest fear... ♪
915
00:42:09,975 --> 00:42:12,210
I've messed up so much.
916
00:42:12,310 --> 00:42:16,347
♪ Just give me a call
and I'll be here ♪
917
00:42:16,447 --> 00:42:18,516
I wanted this to be
918
00:42:18,616 --> 00:42:20,919
just the one good thing
that I do.
919
00:42:21,019 --> 00:42:23,388
♪ That won't set you free ♪
920
00:42:23,488 --> 00:42:26,557
♪ Give me the weight
of your world ♪
921
00:42:26,657 --> 00:42:28,626
I wanted her to have a family.
922
00:42:28,726 --> 00:42:30,395
♪ And lay it on me ♪
923
00:42:30,495 --> 00:42:33,264
Even if we aren't her family.
924
00:42:33,364 --> 00:42:35,066
We are.
925
00:42:35,166 --> 00:42:37,735
♪ Oh, lay it on me ♪
926
00:42:40,839 --> 00:42:42,473
♪ Oh, lay it on me ♪
927
00:42:42,573 --> 00:42:44,876
♪ Give me the weight
of your world ♪
928
00:42:46,744 --> 00:42:49,680
♪ Just lay it on me. ♪
929
00:42:49,781 --> 00:42:51,682
Captioning sponsored by
CBS
930
00:42:51,783 --> 00:42:54,752
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.