All language subtitles for Exchange aka Deep Trap 2015 HKG BluRay Remux 1080p AVC TrueHD 5.1-ZQ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,559 --> 00:01:01,143 "Operating Roomโ€ 2 00:01:23,207 --> 00:01:27,670 "Two Years Later" 3 00:01:36,178 --> 00:01:39,849 For men, 90% of it is due to stress. 4 00:01:40,057 --> 00:01:42,393 Miscarriage isn't the only reason. 5 00:01:42,476 --> 00:01:45,062 It'll get better once he knows it's not a physical dysfunction. 6 00:01:46,063 --> 00:01:46,814 Really? 7 00:01:48,065 --> 00:01:51,235 Try not to push him. It can be stressful. 8 00:01:51,235 --> 00:01:53,738 Stimulation and mood, alright? 9 00:01:54,572 --> 00:01:55,573 Okay. 10 00:02:04,540 --> 00:02:07,585 Pregnancy is impossible without sex. 11 00:02:08,085 --> 00:02:09,670 If you want to have a baby, 12 00:02:09,712 --> 00:02:13,090 you have to release the stress due to miscarriage first. 13 00:02:30,608 --> 00:02:31,776 Thank you. 14 00:02:31,817 --> 00:02:33,569 Have a good time... 15 00:02:33,611 --> 00:02:34,612 Thank you. 16 00:02:37,198 --> 00:02:39,116 Hey, newlywed. 17 00:02:39,867 --> 00:02:41,786 - How often do you make love? - What? 18 00:02:45,539 --> 00:02:47,124 Enjoy while you're young. 19 00:02:47,124 --> 00:02:51,128 Soon, your wife becomes your family. 20 00:02:51,128 --> 00:02:53,631 With 2 kids, I can't make time for it. 21 00:02:53,673 --> 00:02:55,925 I even forgot how to do it. 22 00:02:59,136 --> 00:03:04,934 Your call has been forwarded to automatic voice message system. 23 00:03:06,268 --> 00:03:09,355 Without the male hormone, you're done. 24 00:03:12,817 --> 00:03:14,360 It might be my story. 25 00:03:15,152 --> 00:03:18,656 I cry over TV shows these days. 26 00:03:20,199 --> 00:03:21,367 Poor you. 27 00:03:21,450 --> 00:03:23,661 You ran out of hormones. 28 00:03:27,832 --> 00:03:29,166 Hey... 29 00:03:29,166 --> 00:03:32,503 Let go of me. 30 00:03:33,170 --> 00:03:37,174 I like my wife very much. 31 00:03:37,883 --> 00:03:40,386 I love her very much. 32 00:03:47,893 --> 00:03:49,478 One more drink! 33 00:03:49,520 --> 00:03:51,856 It's on me... 34 00:03:53,315 --> 00:03:55,234 Hey, don't go! 35 00:05:07,389 --> 00:05:09,308 "Please send remittance to the account once receiving the message." 36 00:05:14,897 --> 00:05:16,565 You can't fix it in a hospital like that. 37 00:05:17,274 --> 00:05:20,528 Don't worry, you will know as you arrive. 38 00:05:25,950 --> 00:05:27,451 I'm home. 39 00:05:31,539 --> 00:05:32,540 Honey. 40 00:05:34,792 --> 00:05:37,962 This is your favorite ice-cream. 41 00:05:38,003 --> 00:05:39,797 You're late. 42 00:05:53,602 --> 00:05:56,647 It is hard to say no to the boss. 43 00:05:56,689 --> 00:05:59,692 He insisted on drinking. 44 00:05:59,775 --> 00:06:01,443 Why didn't you answer your cell phone? 45 00:06:12,663 --> 00:06:14,331 Honey, I'm sorry. 46 00:06:21,881 --> 00:06:24,675 Take a shower. Then we should talk. 47 00:08:10,489 --> 00:08:11,490 I'm sorry. 48 00:08:16,662 --> 00:08:21,458 Shall we go on a trip? 49 00:08:36,473 --> 00:08:40,519 "Deep Trapโ€ 50 00:08:51,864 --> 00:08:52,990 Aren't we there yet? 51 00:08:53,741 --> 00:08:54,783 Soon. 52 00:08:59,079 --> 00:09:01,498 Are you sure it's okay to take a day off? 53 00:09:01,540 --> 00:09:03,125 Of course not. 54 00:09:03,167 --> 00:09:04,501 But what can I do? 55 00:09:05,169 --> 00:09:06,503 Quit my job? 56 00:09:10,841 --> 00:09:13,844 Feels good to be out in the fresh air. 57 00:09:14,970 --> 00:09:16,555 We should travel to Jeju. 58 00:09:16,972 --> 00:09:18,265 What's famous there? 59 00:09:18,974 --> 00:09:19,975 What? 60 00:09:20,517 --> 00:09:23,854 Oh, just... stuff. 61 00:09:29,568 --> 00:09:30,652 Is it that island? 62 00:10:08,690 --> 00:10:10,901 It's in the middle of nowhere. 63 00:10:11,568 --> 00:10:13,570 How did you find this place? 64 00:10:14,029 --> 00:10:15,989 On the internet. 65 00:10:16,031 --> 00:10:19,576 The restaurant's too far. Did you make a reservation? 66 00:10:19,618 --> 00:10:20,702 What? 67 00:10:21,078 --> 00:10:22,579 Yes. 68 00:10:26,583 --> 00:10:27,709 Hey. 69 00:10:28,585 --> 00:10:30,212 Look. We can't go further here. 70 00:10:30,254 --> 00:10:33,757 It's strange. Maybe the road is reconstructed. 71 00:10:36,677 --> 00:10:37,928 Make a call. 72 00:10:38,804 --> 00:10:39,888 Okay. 73 00:10:43,892 --> 00:10:47,396 - No signal. - What are you talking about? 74 00:11:01,076 --> 00:11:01,952 What was that? 75 00:11:14,298 --> 00:11:17,092 - Hit the accelerator! - I'm doing so. 76 00:12:02,346 --> 00:12:04,014 So different from what I heard. 77 00:12:05,474 --> 00:12:07,100 Can't see the ocean. 78 00:12:08,685 --> 00:12:11,146 Let's go in. It was a long way. 79 00:12:15,692 --> 00:12:16,985 What's the sound? 80 00:12:31,375 --> 00:12:33,835 Is it Sanmaru restaurant? 81 00:12:35,504 --> 00:12:36,964 Can we order? 82 00:13:18,880 --> 00:13:20,007 What's the best dish? 83 00:13:22,926 --> 00:13:24,928 It's a weird place. Let's leave. 84 00:13:25,929 --> 00:13:28,056 But you took me here. 85 00:13:29,349 --> 00:13:32,436 Our chicken soup is great. 86 00:13:33,520 --> 00:13:36,440 You can choose a chicken yourself. 87 00:13:38,191 --> 00:13:39,443 We'll order that. 88 00:13:43,780 --> 00:13:45,574 Really original! 89 00:14:11,016 --> 00:14:12,142 Hey! 90 00:14:12,225 --> 00:14:14,603 What are you doing? Go get some water. 91 00:14:27,991 --> 00:14:29,284 You idiot. 92 00:14:30,035 --> 00:14:31,620 Water first. 93 00:14:37,084 --> 00:14:38,043 Witch. 94 00:14:45,467 --> 00:14:51,848 We pasture the chickens and only feed them with snake and worm. 95 00:14:51,848 --> 00:14:53,350 The meat is amazing. 96 00:14:55,268 --> 00:14:57,145 Here. 97 00:15:10,867 --> 00:15:12,369 So tender! 98 00:15:12,369 --> 00:15:14,162 It's good for men. 99 00:15:20,127 --> 00:15:22,921 - Soju, please. - Soju? 100 00:15:24,381 --> 00:15:26,675 I'll give you a better one. 101 00:15:27,426 --> 00:15:30,554 Hey, go get my booze. 102 00:15:35,058 --> 00:15:39,187 Booze is supposed to be kept in pots. 103 00:15:39,896 --> 00:15:40,897 What booze is this? 104 00:15:41,523 --> 00:15:43,024 This... 105 00:15:43,984 --> 00:15:47,404 It's not something ordinary. 106 00:15:47,404 --> 00:15:49,406 Let's try. 107 00:15:55,203 --> 00:15:57,414 - You try it too. - No, thanks. 108 00:15:57,414 --> 00:15:59,583 It's really good. 109 00:15:59,624 --> 00:16:00,917 Take a glass. 110 00:16:01,918 --> 00:16:02,919 Good idea. 111 00:16:07,048 --> 00:16:11,136 Hey, he's very handsome. 112 00:16:12,387 --> 00:16:13,722 Your boyfriend? 113 00:16:14,931 --> 00:16:16,558 Her husband. It's been 5 years. 114 00:16:17,100 --> 00:16:18,101 What about kids? 115 00:16:19,978 --> 00:16:20,937 Not yet. 116 00:16:23,315 --> 00:16:25,317 You've come to the right place. 117 00:16:26,943 --> 00:16:30,113 Drink up. I should go now. 118 00:16:31,323 --> 00:16:35,285 It's a really good booze. Help yourself. 119 00:16:35,285 --> 00:16:37,954 Hey, I'm going to the mountain. 120 00:16:48,965 --> 00:16:50,091 What are you doing there? 121 00:16:50,967 --> 00:16:52,135 Serve them well. 122 00:16:53,512 --> 00:16:55,305 - Have a good time. - Thanks. 123 00:17:03,021 --> 00:17:04,022 Empty? 124 00:17:42,018 --> 00:17:45,146 Fresh air is nice. 125 00:17:50,527 --> 00:17:52,112 Sorry I was so irritable. 126 00:17:56,199 --> 00:17:59,703 It's been years since our last trip. 127 00:18:01,538 --> 00:18:03,164 We had some hard times. 128 00:18:05,500 --> 00:18:10,088 What about now? You're still busy. 129 00:18:15,051 --> 00:18:19,222 Come to think of it, I haven't been a good husband. 130 00:18:21,725 --> 00:18:24,436 Sorry, I was selfish. 131 00:18:26,563 --> 00:18:27,564 It's okay. 132 00:18:28,815 --> 00:18:30,150 We're together. 133 00:18:32,527 --> 00:18:33,445 I... 134 00:18:33,528 --> 00:18:35,196 I don't need a baby. 135 00:18:42,078 --> 00:18:43,079 So yeon. 136 00:18:50,086 --> 00:18:51,755 Magic baby-maker. 137 00:18:55,759 --> 00:18:58,094 Badger, roebuck, 138 00:18:59,346 --> 00:19:00,430 and viper. 139 00:19:02,265 --> 00:19:04,851 These are magic baby-makers. 140 00:19:04,893 --> 00:19:08,188 Just sex isn't enough. You need these. 141 00:19:08,229 --> 00:19:10,440 Hey, set the table. 142 00:19:11,274 --> 00:19:13,151 What the heck are you waiting for? 143 00:19:16,905 --> 00:19:22,118 Don't drink this cheapie. She'll bring a good one. 144 00:19:22,160 --> 00:19:24,788 It's not centipede wine, is it? 145 00:19:24,788 --> 00:19:27,540 No, much better. 146 00:19:28,208 --> 00:19:29,834 Drink this. 147 00:19:31,461 --> 00:19:33,213 You don't know anything. 148 00:19:34,214 --> 00:19:35,632 Brother. 149 00:19:35,632 --> 00:19:39,135 Did you say you're 5 years older than me? 150 00:19:39,135 --> 00:19:41,137 Yeah. We're brothers now? 151 00:19:41,179 --> 00:19:43,139 Can I call you Junsik? 152 00:19:43,181 --> 00:19:45,475 - Sure. - Okay, Junsik. 153 00:19:45,558 --> 00:19:47,852 - Let me fill your glass. - Thanks. 154 00:19:49,270 --> 00:19:53,692 - You're a good drinker. - I like drinking. 155 00:20:00,198 --> 00:20:03,159 Why don't you have a drink? 156 00:20:03,827 --> 00:20:05,286 No, thanks. 157 00:20:05,328 --> 00:20:08,832 It's a really precious booze. Good for women also. 158 00:20:21,720 --> 00:20:24,264 Come closer. 159 00:20:28,643 --> 00:20:32,188 Fill up the glasses. 160 00:20:34,190 --> 00:20:35,316 Thanks. 161 00:20:41,239 --> 00:20:42,490 Snake wine. 162 00:20:43,867 --> 00:20:47,579 You're not supposed to make it in glass jars. 163 00:20:47,662 --> 00:20:51,708 It should be made with snakes alive. 164 00:20:51,750 --> 00:20:53,668 This is real. 165 00:20:57,547 --> 00:21:01,259 Even a 90-year-old men can have an erection. 166 00:21:01,885 --> 00:21:02,969 Get it? 167 00:21:04,220 --> 00:21:06,890 May I get a drink from her? 168 00:21:10,226 --> 00:21:11,686 Sure, go ahead. 169 00:21:23,698 --> 00:21:24,616 Thank you. 170 00:22:26,469 --> 00:22:27,971 You don't talk much. 171 00:22:32,016 --> 00:22:33,893 She can't talk. 172 00:23:13,141 --> 00:23:16,853 Let me give you a drink. 173 00:23:19,480 --> 00:23:21,983 Don't touch... You'll get hurt. 174 00:23:22,942 --> 00:23:24,027 Don't touch. 175 00:23:36,664 --> 00:23:38,041 Nice sound. 176 00:23:41,169 --> 00:23:42,670 Don't we have something to talk about? 177 00:23:43,922 --> 00:23:45,506 There should be something we can talk about... 178 00:23:56,184 --> 00:23:58,102 Honey, let's leave now. 179 00:23:59,062 --> 00:24:02,899 Why? I like to be here. 180 00:24:02,899 --> 00:24:05,693 You're too drunk. I'll drive. 181 00:24:09,489 --> 00:24:12,408 Alright then. 182 00:24:12,909 --> 00:24:14,911 No drunk driving. 183 00:24:16,496 --> 00:24:21,751 There's no street light here. It's too dangerous. 184 00:24:21,793 --> 00:24:27,090 Spend the night here and leave tomorrow morning. 185 00:24:32,095 --> 00:24:34,639 You're letting us sleep here? 186 00:24:34,722 --> 00:24:37,517 Thank you so much. 187 00:24:37,558 --> 00:24:39,060 Don't worry about it. 188 00:24:41,104 --> 00:24:44,107 You have a beautiful wife. 189 00:24:45,441 --> 00:24:46,526 You think? 190 00:24:52,949 --> 00:24:53,992 Do you want to sleep with her? 191 00:25:04,961 --> 00:25:06,838 That woman. 192 00:25:06,921 --> 00:25:10,675 I raised her from young, that ungrateful witch. 193 00:25:11,551 --> 00:25:14,554 She was such a whiner trying to escape 194 00:25:14,595 --> 00:25:16,097 that I cut her tongue. 195 00:25:28,985 --> 00:25:30,486 It's a joke! 196 00:25:30,653 --> 00:25:32,363 Come on. 197 00:25:33,239 --> 00:25:37,618 She was an orphan so I raised her. 198 00:25:38,494 --> 00:25:39,495 Right, Minhee? 199 00:25:40,163 --> 00:25:41,664 See? 200 00:25:42,498 --> 00:25:45,877 - Look at your faces. - You frightened me. 201 00:25:45,960 --> 00:25:47,503 Let's try this. 202 00:25:51,507 --> 00:25:54,135 It's good, fetal egg. 203 00:25:55,011 --> 00:25:56,179 Try it. 204 00:26:04,187 --> 00:26:05,646 "No signal" 205 00:28:39,008 --> 00:28:40,009 Honey. 206 00:28:41,677 --> 00:28:42,803 Where are you? 207 00:28:46,224 --> 00:28:47,308 Junsik? 208 00:28:59,070 --> 00:29:00,154 Junsik? 209 00:29:48,744 --> 00:29:51,414 Do you know where my husband is? 210 00:29:55,918 --> 00:29:56,919 To the mountain? 211 00:30:03,426 --> 00:30:04,802 Do you need help? 212 00:30:10,808 --> 00:30:12,101 You're hurt. 213 00:30:16,856 --> 00:30:18,941 It might leave a scar. 214 00:30:23,404 --> 00:30:24,363 Done. 215 00:30:26,157 --> 00:30:27,783 Is your name Minhee? 216 00:30:29,201 --> 00:30:30,786 How long have you lived here? 217 00:30:34,123 --> 00:30:35,124 Don't you feel lonely? 218 00:31:03,319 --> 00:31:04,820 Hold this. 219 00:31:25,132 --> 00:31:26,509 Drink up. 220 00:31:26,509 --> 00:31:27,635 Drink up. 221 00:31:28,844 --> 00:31:30,012 Don't you want a baby? 222 00:31:30,054 --> 00:31:31,180 Drink up. 223 00:31:37,478 --> 00:31:39,188 Drink up. 224 00:31:47,488 --> 00:31:48,489 Good job. 225 00:32:07,091 --> 00:32:09,552 Bro, why do you leave so much behind? 226 00:32:10,469 --> 00:32:14,014 I only take the healthy parts. 227 00:32:20,271 --> 00:32:21,188 Hey. 228 00:32:22,231 --> 00:32:25,025 Why couldn't you have kids for 5 years? 229 00:32:25,067 --> 00:32:26,110 You can't do it? 230 00:32:28,028 --> 00:32:28,904 What? 231 00:32:28,904 --> 00:32:30,239 Can't get a boner? 232 00:32:30,281 --> 00:32:31,699 Well... 233 00:32:35,369 --> 00:32:41,584 I love her very much, but it seems not enough. 234 00:32:43,210 --> 00:32:44,336 Difficult. 235 00:32:45,087 --> 00:32:48,966 When did it start? Any specific event? 236 00:32:54,263 --> 00:32:57,266 How about with other women? 237 00:32:58,601 --> 00:33:00,561 Haven't even thought of it. 238 00:33:01,562 --> 00:33:04,148 You need to treat it. 239 00:33:04,940 --> 00:33:09,945 Stay a bit longer. I think I can fix you. 240 00:33:10,029 --> 00:33:10,946 Let's go. 241 00:33:33,969 --> 00:33:36,639 - Bring the guns. - Okay. 242 00:33:46,982 --> 00:33:50,486 Where were you? I was worried. 243 00:33:50,486 --> 00:33:52,655 Sorry, we went hunting. 244 00:33:52,780 --> 00:33:54,615 You should have told me. 245 00:33:55,282 --> 00:33:57,117 Didn't want to wake you up. 246 00:33:58,160 --> 00:33:59,328 Let's go home now. 247 00:34:02,498 --> 00:34:03,666 We have to go, brother. 248 00:34:04,333 --> 00:34:07,670 - You should stay. - I have to go to work. 249 00:34:07,711 --> 00:34:10,673 Here, take some fresh chestnuts. 250 00:34:10,756 --> 00:34:13,342 - Be careful. Goodbye. - Thank you. 251 00:34:24,186 --> 00:34:25,354 Strange. 252 00:34:29,817 --> 00:34:30,693 What's wrong? 253 00:34:41,120 --> 00:34:42,288 The fuse is out. 254 00:34:43,622 --> 00:34:45,165 - Fuse? - Yes. 255 00:34:45,207 --> 00:34:48,168 We have a broken car. Can you come now? 256 00:34:50,504 --> 00:34:52,214 Then when? 257 00:34:54,049 --> 00:34:58,178 Oh, alright then. I get it. 258 00:35:02,099 --> 00:35:05,394 The repairman says he can come tomorrow. 259 00:35:05,477 --> 00:35:09,064 Well, spend another night here. 260 00:35:09,064 --> 00:35:11,734 Leave tomorrow morning. 261 00:35:15,237 --> 00:35:17,072 You're doing us a great favor. 262 00:35:17,072 --> 00:35:20,784 Don't worry. No motel around here anyway. 263 00:35:22,745 --> 00:35:24,204 Hey, bring that. 264 00:35:25,748 --> 00:35:29,627 - I'll do it. - It's okay. 265 00:35:35,758 --> 00:35:37,259 Help yourself. 266 00:35:37,259 --> 00:35:40,137 Eat with salt. 267 00:35:40,220 --> 00:35:42,139 I love the smell. 268 00:35:42,598 --> 00:35:47,311 The meat is so juicy. 269 00:35:47,895 --> 00:35:49,146 By the way, 270 00:35:51,148 --> 00:35:53,108 is it okay to hunt like this? 271 00:35:54,109 --> 00:35:57,738 Isn't the wildlife in the mountain protected? 272 00:35:58,280 --> 00:36:00,824 This whole island is mine. 273 00:36:01,492 --> 00:36:05,120 I decide what to do. Sue me. 274 00:36:05,120 --> 00:36:10,292 Sue you? I'm a confederate. 275 00:36:11,168 --> 00:36:15,881 I don't serve these to whoever here. 276 00:36:16,799 --> 00:36:18,467 I like you, brother. 277 00:36:19,134 --> 00:36:22,221 You're my special guest. 278 00:36:24,515 --> 00:36:26,141 You know, in Mongolia, 279 00:36:26,183 --> 00:36:29,561 they even serve their own wives 280 00:36:29,603 --> 00:36:33,816 to very special guests for a night. 281 00:36:33,816 --> 00:36:35,943 I don't disagree with them. 282 00:36:36,485 --> 00:36:38,195 Come. 283 00:36:38,278 --> 00:36:39,738 How do you like it? 284 00:36:41,365 --> 00:36:45,661 She's quite pretty, don't you think so? 285 00:36:47,162 --> 00:36:52,668 It would be rude if she was ugly, right? 286 00:36:55,838 --> 00:36:57,297 Have a drink. 287 00:36:57,673 --> 00:37:00,426 Did I say something awkward? 288 00:37:10,477 --> 00:37:12,396 Help yourself. 289 00:37:16,442 --> 00:37:21,405 - Let me go to the restroom. - I'll go with you. 290 00:37:21,488 --> 00:37:22,656 You too? 291 00:37:23,198 --> 00:37:25,200 Enjoy yourself. 292 00:37:31,498 --> 00:37:32,541 How's the booze? 293 00:37:33,459 --> 00:37:36,211 Nice and strong. 294 00:37:36,712 --> 00:37:40,215 And about your problem... Try not to care too much. 295 00:37:41,925 --> 00:37:43,719 Come by at midnight. 296 00:37:43,802 --> 00:37:45,220 I'll leave you two alone. 297 00:37:47,765 --> 00:37:49,975 She's not my wife. She's my sister. 298 00:37:50,851 --> 00:37:52,269 It's really fine with me. 299 00:37:52,853 --> 00:37:54,897 It might cure your problem. 300 00:37:55,898 --> 00:38:00,569 Don't say no. Think about it. 301 00:38:01,737 --> 00:38:04,990 And stay a little longer! I can fix you. 302 00:38:08,744 --> 00:38:12,247 It's raining. 303 00:38:13,624 --> 00:38:14,750 Let's get inside. 304 00:38:14,792 --> 00:38:16,376 - Get inside. - Get in. 305 00:38:17,836 --> 00:38:20,047 Just take the booze bottle. 306 00:38:27,513 --> 00:38:31,266 Go in, Junsik. Let's drink more inside. 307 00:38:32,976 --> 00:38:34,061 Take a seat. 308 00:38:35,771 --> 00:38:37,356 You, set the table. 309 00:38:37,397 --> 00:38:40,734 Take a seat. Let's drink more. 310 00:38:41,985 --> 00:38:45,030 The weather goes back and forth. 311 00:39:03,715 --> 00:39:06,969 Do you want it to succeed or not? 312 00:39:28,949 --> 00:39:29,992 Come in! 313 00:39:31,618 --> 00:39:34,997 I'm so tired. I'll go to sleep first. 314 00:39:38,333 --> 00:39:40,043 Good night. 315 00:39:41,086 --> 00:39:42,838 She looks tired. 316 00:39:42,921 --> 00:39:45,716 Brother, I'll go with her. 317 00:39:45,799 --> 00:39:48,552 - Have another drink. - I'm tired, too. 318 00:39:54,099 --> 00:39:55,934 One more drink! 319 00:40:04,359 --> 00:40:05,360 Are you asleep? 320 00:40:06,486 --> 00:40:07,487 Why? 321 00:40:15,996 --> 00:40:17,372 Brother, are you asleep? 322 00:40:21,919 --> 00:40:23,545 We're not finished. 323 00:40:24,880 --> 00:40:26,506 Let's have another drink. 324 00:40:28,050 --> 00:40:30,427 Sorry, I had enough. 325 00:40:31,887 --> 00:40:33,055 Think about it. 326 00:40:44,066 --> 00:40:46,526 It's fine with me. Go ahead. 327 00:40:48,904 --> 00:40:50,906 No, I'll just sleep. 328 00:41:50,215 --> 00:41:51,216 Junsik. 329 00:41:58,015 --> 00:41:59,141 It's okay. 330 00:41:59,141 --> 00:42:02,644 Take a seat. 331 00:42:03,812 --> 00:42:06,815 Make yourself at home. 332 00:42:09,651 --> 00:42:11,111 Have a drink. 333 00:42:11,153 --> 00:42:13,989 I'll be at the garage. 334 00:42:13,989 --> 00:42:15,490 It's okay. 335 00:43:45,247 --> 00:43:46,289 I'm sorry. 336 00:47:46,488 --> 00:47:48,823 Scream. 337 00:47:49,824 --> 00:47:51,117 It'll be fun. 338 00:50:41,287 --> 00:50:42,330 Good morning. 339 00:50:43,456 --> 00:50:44,457 Brother! 340 00:50:46,376 --> 00:50:49,045 Junsik, wake up. It's almost noon. 341 00:52:59,467 --> 00:53:01,135 Jerk. 342 00:53:06,474 --> 00:53:09,686 Where are you? You said you'll open today. 343 00:53:11,396 --> 00:53:14,982 What the heck? Then when are you coming? 344 00:53:17,276 --> 00:53:18,695 Okay... 345 00:53:20,822 --> 00:53:22,490 Darn. 346 00:53:23,825 --> 00:53:27,954 Jerk... He's coming late at night. 347 00:53:29,956 --> 00:53:31,499 I'm sorry. 348 00:53:32,333 --> 00:53:34,919 Let me check if there's a backdoor. 349 00:53:45,304 --> 00:53:46,973 My car broke down. 350 00:53:48,725 --> 00:53:50,643 'I come to work tomorrow. 351 00:53:54,188 --> 00:53:56,190 Tell the boss, would you? 352 00:53:57,316 --> 00:53:58,359 Thanks. 353 00:54:18,296 --> 00:54:21,507 Son of a gun. 354 00:54:28,639 --> 00:54:29,682 Arsonist. 355 00:54:30,349 --> 00:54:31,392 What you mean? 356 00:54:33,227 --> 00:54:34,395 What are you doing? 357 00:54:36,230 --> 00:54:37,356 Nothing. 358 00:54:38,024 --> 00:54:40,234 You son of a gun! 359 00:54:57,668 --> 00:54:59,587 Can't find a way in. 360 00:55:33,037 --> 00:55:34,288 The old man... 361 00:55:36,916 --> 00:55:38,334 What did he say? 362 00:55:40,753 --> 00:55:42,713 Arsonist something. 363 00:55:47,927 --> 00:55:48,845 A long time ago, 364 00:55:49,512 --> 00:55:53,808 after my mom died, my alcoholic dad used to beat me. 365 00:55:53,808 --> 00:55:59,438 He brought a stepmom and that witch beat me too. 366 00:56:01,107 --> 00:56:04,819 She tried to abandon me. 367 00:56:07,697 --> 00:56:10,992 So I set fire on the house when everyone was asleep. 368 00:56:21,460 --> 00:56:23,838 It was out of anger, but didn't know they'll die. 369 00:56:26,841 --> 00:56:30,511 That crazy old man doesn't know anything. 370 00:56:37,727 --> 00:56:39,979 Sorry, don't worry about it. 371 00:57:05,087 --> 00:57:08,883 I have to check the snare and see if anything got caught. 372 00:57:09,592 --> 00:57:10,885 Come with me. 373 00:57:32,740 --> 00:57:35,117 I have to reset this. 374 00:57:35,952 --> 00:57:39,956 You go check the another one. 375 00:57:42,917 --> 00:57:44,460 Hurry. 376 00:57:48,589 --> 00:57:50,591 Here? 377 00:57:51,884 --> 00:57:53,219 On your right. 378 00:57:53,427 --> 00:57:55,429 Yes. 379 00:58:47,648 --> 00:58:49,275 Is it this restaurant? 380 00:58:49,483 --> 00:58:51,736 Yes, I heard the chicken soup is amazing. 381 00:58:52,695 --> 00:58:55,031 Is it Sanmaru restaurant? 382 00:58:55,656 --> 00:58:56,824 Yes. 383 00:58:56,824 --> 00:58:57,867 Can we order? 384 00:59:26,145 --> 00:59:28,522 Where is my husband? Why isn't he coming back with you? 385 00:59:28,522 --> 00:59:31,192 Serve the guests. 386 00:59:31,233 --> 00:59:32,818 You took him with you! 387 00:59:33,319 --> 00:59:36,530 He'll come back with the repair guy. 388 00:59:38,157 --> 00:59:40,534 Serve them some water. 389 00:59:40,534 --> 00:59:41,660 What? 390 00:59:41,702 --> 00:59:42,703 Witch. 391 00:59:46,665 --> 00:59:52,213 Our chicken soup is great. 392 00:59:52,296 --> 00:59:55,341 You can choose a chicken yourself. 393 00:59:55,549 --> 00:59:59,720 - That will be fun. - You think so? 394 00:59:59,762 --> 01:00:01,222 Hey, stay here. 395 01:00:01,305 --> 01:00:03,307 You'll miss him on the way. 396 01:00:08,938 --> 01:00:10,231 Excuse me. 397 01:00:32,711 --> 01:00:34,755 - Let me fill your glass. - Thank you. 398 01:00:43,597 --> 01:00:45,891 I told you to stay. 399 01:00:52,606 --> 01:00:54,650 Come sit there. 400 01:00:54,733 --> 01:00:56,193 Let go of me! 401 01:01:28,267 --> 01:01:29,351 Honey? 402 01:01:36,317 --> 01:01:38,319 - Who is it? - Open the door. 403 01:01:39,320 --> 01:01:42,281 Why are you doing this? Where's my husband? 404 01:01:42,323 --> 01:01:44,450 I said open the door. 405 01:01:44,658 --> 01:01:46,660 Or else, I'll break it open. 406 01:01:47,328 --> 01:01:48,787 One... 407 01:01:48,829 --> 01:01:49,955 two... 408 01:01:52,833 --> 01:01:54,793 Your honey's right here. 409 01:01:57,796 --> 01:01:58,839 Hey. 410 01:02:00,382 --> 01:02:02,843 You're embarrassing me in front of the guests. 411 01:02:02,843 --> 01:02:05,679 Don't you get on my nerves. 412 01:02:08,390 --> 01:02:09,767 Darn. 413 01:02:55,396 --> 01:02:57,898 Why haven't you undressed yet? 414 01:03:00,109 --> 01:03:03,070 Take it off. 415 01:03:03,112 --> 01:03:05,072 I'll do it myself. 416 01:03:05,072 --> 01:03:06,740 Wait. 417 01:03:06,740 --> 01:03:08,117 Wait! 418 01:03:08,200 --> 01:03:12,788 Lie down. It's okay. 419 01:03:33,767 --> 01:03:37,438 - Wait. -Wait for what? 420 01:03:39,106 --> 01:03:40,274 Wait! 421 01:03:40,274 --> 01:03:42,776 You came to me yourself, witch. 422 01:03:43,944 --> 01:03:45,070 Let me go! 423 01:03:46,280 --> 01:03:47,323 I said wait! 424 01:03:47,406 --> 01:03:48,907 I'm leaving. 425 01:03:52,244 --> 01:03:53,787 Honey! 426 01:03:53,829 --> 01:03:55,789 Honey! 427 01:03:58,792 --> 01:03:59,501 Su jeong... 428 01:04:02,129 --> 01:04:04,798 Witch. 429 01:04:05,883 --> 01:04:11,930 You're leaving? 430 01:04:21,982 --> 01:04:23,025 What are you doing? 431 01:04:24,318 --> 01:04:25,819 You chewed-out. 432 01:04:27,321 --> 01:04:28,322 Su jeong. 433 01:04:35,454 --> 01:04:36,497 Hey! 434 01:04:45,923 --> 01:04:46,965 You jerk! 435 01:04:48,300 --> 01:04:49,176 Don't annoy me. 436 01:04:50,177 --> 01:04:51,053 Annoying jerk. 437 01:04:51,136 --> 01:04:52,054 Hands off, witch. 438 01:05:11,907 --> 01:05:13,867 Wipe up, moron. 439 01:05:36,598 --> 01:05:39,101 What's taking you so long? 440 01:05:54,908 --> 01:05:58,287 Brother, what happened? I looked all over for you. 441 01:06:00,247 --> 01:06:01,457 Where were you? 442 01:06:04,084 --> 01:06:06,128 What happened to your face? 443 01:06:07,421 --> 01:06:08,630 Come inside. 444 01:06:09,423 --> 01:06:14,052 Where have you been? Your wife is waiting. 445 01:06:31,153 --> 01:06:32,571 Your husband's here. 446 01:06:33,405 --> 01:06:34,615 Go inside. 447 01:06:52,132 --> 01:06:53,300 Let's leave this place. 448 01:07:38,679 --> 01:07:39,680 Who is it? 449 01:07:43,141 --> 01:07:44,434 It's me, brother. 450 01:07:46,186 --> 01:07:47,229 Wait a second. 451 01:08:06,081 --> 01:08:07,165 Is there anything you need? 452 01:08:08,375 --> 01:08:11,503 - A towel. - Sure. 453 01:08:23,223 --> 01:08:24,850 Hurry up, moron. 454 01:08:49,708 --> 01:08:50,584 It's okay. 455 01:09:07,517 --> 01:09:08,644 I'll be back soon. 456 01:11:24,571 --> 01:11:25,781 Help... 457 01:11:34,372 --> 01:11:35,665 Help me. 458 01:12:44,943 --> 01:12:46,820 Brother, are you there? 459 01:12:54,452 --> 01:12:55,662 Where are you? 460 01:13:56,473 --> 01:13:57,807 Son of a gun! 461 01:14:12,572 --> 01:14:14,032 That crazy mutt. 462 01:14:15,450 --> 01:14:17,077 Let's go to the police station. 463 01:14:20,413 --> 01:14:23,583 I'm sorry. I really didn't know. 464 01:14:25,919 --> 01:14:27,587 [t was me. 465 01:14:28,880 --> 01:14:29,881 What are you talking about? 466 01:14:42,435 --> 01:14:45,939 It was me. I arranged it all. 467 01:14:47,482 --> 01:14:50,610 Last night was my plan. 468 01:14:54,447 --> 01:14:56,449 So you know I slept with her? 469 01:14:57,575 --> 01:14:58,535 I'm sorry. 470 01:15:00,245 --> 01:15:01,454 I'm so sorry. 471 01:15:45,498 --> 01:15:46,499 Junsik... 472 01:15:48,501 --> 01:15:50,545 Junsik... 473 01:15:55,884 --> 01:15:57,510 Junsik... 474 01:16:18,531 --> 01:16:19,699 Are you okay? 475 01:16:20,700 --> 01:16:23,703 - So yeon... - I'm sorry. 476 01:16:24,579 --> 01:16:27,874 I'm so sorry. I didn't know. 477 01:16:32,003 --> 01:16:37,842 I thought this place might cure you. 478 01:16:43,640 --> 01:16:45,350 "Please send remittance to the account once receiving the message." 479 01:16:47,644 --> 01:16:50,146 Bring your husband here. I can fix him. 480 01:16:53,566 --> 01:16:55,026 I'm home. 481 01:16:57,570 --> 01:16:59,906 I was afraid you might give up. 482 01:17:04,661 --> 01:17:06,121 I hoped 483 01:17:08,206 --> 01:17:14,587 we could go back to our happy days. 484 01:17:16,589 --> 01:17:18,591 I wanted to be happy again. 485 01:17:30,311 --> 01:17:31,604 I'm sorry, So yeon. 486 01:17:33,773 --> 01:17:35,608 I hurt you. 487 01:17:37,026 --> 01:17:38,736 It's my fault. 488 01:17:49,789 --> 01:17:53,293 Shut up. You're annoying me. 489 01:17:54,669 --> 01:17:56,713 What the heck do you want? 490 01:18:00,675 --> 01:18:02,719 You don't like it here? 491 01:18:02,760 --> 01:18:06,848 I was good to you. 492 01:18:12,979 --> 01:18:16,983 Why are you trying to leave? 493 01:18:22,655 --> 01:18:24,657 I don't get it. 494 01:18:25,325 --> 01:18:27,911 Don't... Please don't! 495 01:18:31,122 --> 01:18:32,248 What are you doing there? 496 01:18:34,792 --> 01:18:36,294 Witch! 497 01:18:36,336 --> 01:18:38,671 Fetch a basin for his blood. 498 01:18:41,424 --> 01:18:43,760 Why are you doing this to us? 499 01:18:43,801 --> 01:18:45,678 Please don't! 500 01:18:45,762 --> 01:18:49,349 Witch, you brought him here yourself. 501 01:18:49,432 --> 01:18:50,808 Your business is done? 502 01:18:51,684 --> 01:18:55,813 Your business might be done, but my business isn't. 503 01:18:59,067 --> 01:19:01,486 You guys are so annoying. 504 01:19:01,694 --> 01:19:06,032 I was being nice to you, you can pay me what I need. 505 01:19:15,959 --> 01:19:17,752 Don't you annoy me. 506 01:19:17,835 --> 01:19:21,047 You're also not the same thing ! Freak! 507 01:19:25,009 --> 01:19:30,890 Try not to move. It will shorten the process. 508 01:19:32,892 --> 01:19:33,977 Mr. Park! 509 01:19:40,358 --> 01:19:41,359 Mr. Park? 510 01:19:50,201 --> 01:19:51,411 Are you inside? 511 01:20:01,879 --> 01:20:02,755 Look at the chicken. 512 01:20:04,507 --> 01:20:06,926 What brought you here, brother? 513 01:20:08,261 --> 01:20:11,931 A couple from Seoul has gone missing. 514 01:20:13,016 --> 01:20:17,103 Did they have to go missing in my jurisdiction? 515 01:20:18,021 --> 01:20:20,982 This couple. Do you recognize them? 516 01:20:24,777 --> 01:20:26,946 I've never seen them. 517 01:20:26,946 --> 01:20:29,574 Mansik said he saw them. 518 01:20:29,782 --> 01:20:32,952 Well, visitors come and go. 519 01:20:32,952 --> 01:20:34,120 Right? 520 01:20:36,456 --> 01:20:39,959 Hey, drop by sometime to have some chicken soup. 521 01:20:41,377 --> 01:20:43,963 Alright. I will. 522 01:20:43,963 --> 01:20:46,466 Chickens look nice and chubby. 523 01:20:46,549 --> 01:20:47,425 Bye. 524 01:20:47,467 --> 01:20:48,968 Call us if you see them. 525 01:20:48,968 --> 01:20:51,804 Okay, bye. 526 01:20:56,225 --> 01:20:59,479 You should come with him. I have good booze. 527 01:21:11,949 --> 01:21:16,496 - What's wrong? - Must be the goats. 528 01:21:18,331 --> 01:21:20,249 Why would a goat be in the storage? 529 01:21:20,958 --> 01:21:24,003 - It's the goats. - Let me check it. 530 01:21:29,884 --> 01:21:32,178 Darn, it's my property. 531 01:21:33,179 --> 01:21:34,847 Just checking. 532 01:22:09,549 --> 01:22:11,884 You... What the... 533 01:22:31,237 --> 01:22:34,407 What the heck? 534 01:22:37,702 --> 01:22:41,038 Murder at Sanmaru restaurant... 535 01:23:34,091 --> 01:23:35,092 What the heck? 536 01:23:39,764 --> 01:23:41,474 You crazy witch! 537 01:23:42,141 --> 01:23:44,560 Where did they go? 538 01:23:44,602 --> 01:23:46,145 You're nuts. 539 01:23:49,148 --> 01:23:50,983 Are you crazy? Hands off. 540 01:23:50,983 --> 01:23:53,277 Freak off, moron. 541 01:23:53,986 --> 01:23:57,156 Alright, Minhee. Let me handle them. 542 01:23:57,990 --> 01:23:59,283 Let me go. 543 01:24:00,284 --> 01:24:04,121 Freak off, witch! 544 01:24:08,709 --> 01:24:09,752 Darn. 545 01:24:53,045 --> 01:24:54,505 Are you okay? 546 01:24:58,050 --> 01:24:59,594 Oh, no... 547 01:26:01,906 --> 01:26:03,282 Where are you, brother? 548 01:26:06,243 --> 01:26:07,286 So yeon? 549 01:26:08,287 --> 01:26:10,623 You guys are annoying me again. 550 01:26:12,708 --> 01:26:14,210 Don't try too hard. 551 01:26:15,127 --> 01:26:17,171 No one has ever escaped. 552 01:26:21,133 --> 01:26:24,136 So yeon, did you tell him? 553 01:26:27,264 --> 01:26:28,933 I was very gentle to you. 554 01:26:35,648 --> 01:26:36,691 Yes or no? 555 01:26:46,951 --> 01:26:47,952 Where's Junsik? 556 01:27:00,297 --> 01:27:03,300 Die... 557 01:27:13,936 --> 01:27:14,979 Junsik! 558 01:27:26,657 --> 01:27:31,370 Son of a witch. 559 01:27:35,207 --> 01:27:38,627 You can sleep with anyone but your own wife? 560 01:27:41,213 --> 01:27:42,715 When you were sleeping with Minhee, 561 01:27:42,715 --> 01:27:46,385 I was sleeping with your wife. 562 01:27:46,469 --> 01:27:49,555 You didn't notice, idiot? 563 01:27:49,597 --> 01:27:51,432 Son of a gun! 564 01:27:51,515 --> 01:27:53,893 Die. You're tiring me. 565 01:27:58,230 --> 01:28:01,400 No... Please 566 01:28:01,400 --> 01:28:04,445 Please... 567 01:28:04,528 --> 01:28:05,905 Please don't kill him. 568 01:28:05,905 --> 01:28:06,781 Let him go. 569 01:28:06,864 --> 01:28:08,240 It's all my fault. 570 01:28:08,240 --> 01:28:09,450 Don't kill him. 571 01:28:10,367 --> 01:28:11,994 I'll do whatever you say. 572 01:28:12,036 --> 01:28:15,414 I'll stay as long as you want. Please don't kill him. 573 01:28:15,456 --> 01:28:17,708 Darn sure you would. 574 01:28:31,597 --> 01:28:33,766 I was good to you, witch. 575 01:28:35,935 --> 01:28:37,394 Trying to play me? 576 01:28:38,896 --> 01:28:40,940 This is my island. 577 01:28:43,442 --> 01:28:45,319 You should die. 578 01:28:48,948 --> 01:28:50,908 What's wrong with you? 579 01:28:52,618 --> 01:28:54,328 Go wait at home! 580 01:29:10,636 --> 01:29:11,637 So yeon! 581 01:29:12,471 --> 01:29:14,306 Crazy witch. 582 01:29:52,344 --> 01:29:54,346 Honey. 583 01:30:08,027 --> 01:30:09,695 Honey, are you alright? 36178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.