Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,070 --> 00:00:49,540
Would you like some water
or anything?
2
00:00:49,540 --> 00:00:52,350
-Coffee?
-No.
3
00:00:52,350 --> 00:00:54,110
Remember,
your mom's right outside...
4
00:00:54,110 --> 00:00:57,220
if you want to stop or anything.
5
00:00:57,220 --> 00:00:59,850
-Hi, Madeline.
-Sergeant.
6
00:00:59,850 --> 00:01:01,850
OK.
7
00:01:01,850 --> 00:01:04,320
Don't be nervous, OK?
8
00:01:04,320 --> 00:01:05,830
l'm not nervous.
9
00:01:05,830 --> 00:01:09,000
You want a donut?
10
00:01:09,000 --> 00:01:11,830
Pastry cream.
Hot right now.
11
00:01:13,370 --> 00:01:14,990
Come on.
12
00:01:17,140 --> 00:01:21,010
You know,
these traditional glazed...
13
00:01:21,010 --> 00:01:25,840
are like heroin--
highly addictive.
14
00:01:28,980 --> 00:01:31,750
-You ever try heroin, Sue?
-No.
15
00:01:31,750 --> 00:01:35,690
Good girl.
lt's nasty stuff.
16
00:01:35,690 --> 00:01:37,920
-Cocaine?
-No.
17
00:01:37,920 --> 00:01:40,190
Hit a little ''X''?
Occasional joint?
18
00:01:40,190 --> 00:01:42,860
-No.
-Good for you.
19
00:01:43,900 --> 00:01:45,630
We're all set.
20
00:01:45,630 --> 00:01:48,900
We're all set. All right.
Thank you, Madeline.
21
00:01:50,740 --> 00:01:54,110
State your name
for the record, please.
22
00:01:54,110 --> 00:01:56,080
Sue Snell.
23
00:01:56,080 --> 00:01:58,040
l want to talk
about Carrie White.
24
00:01:58,040 --> 00:02:00,270
What do you want to know?
25
00:02:11,660 --> 00:02:13,790
lt's Jeremy, right?
26
00:02:13,790 --> 00:02:16,630
-Norma.
-Yes, Mr. Schernhorst?
27
00:02:16,630 --> 00:02:19,230
Norma, what were you
doing last night?
28
00:02:19,230 --> 00:02:21,230
Could l possibly borrow
your Elvis pen?
29
00:02:21,230 --> 00:02:22,500
You know, just...
30
00:02:22,500 --> 00:02:25,100
Hey.
Did you do the homework?
31
00:02:25,100 --> 00:02:27,200
You guys are really annoying.
32
00:02:30,780 --> 00:02:32,710
Just sit down, OK?
33
00:02:35,950 --> 00:02:37,950
Stop it.
34
00:02:37,950 --> 00:02:40,320
You know
what l'm talking about?
35
00:02:41,790 --> 00:02:45,460
Get out of here.
Yeah, l mean you.
36
00:02:45,460 --> 00:02:46,760
All right,
butts in the seats.
37
00:02:53,170 --> 00:02:54,830
-Carrie White.
-Here.
38
00:02:54,830 --> 00:02:56,470
lt's not roll call, Carrie.
39
00:02:56,470 --> 00:02:59,010
You're excused
per your mother's request.
40
00:02:59,010 --> 00:03:01,810
You might as well head down
to the library right now.
41
00:03:01,810 --> 00:03:04,140
Shouldn't people like that
be home-schooled?
42
00:03:04,140 --> 00:03:05,810
People like what, Chris?
43
00:03:05,810 --> 00:03:08,920
Creepy religious people.
44
00:03:08,920 --> 00:03:10,820
Give it a rest.
45
00:03:10,820 --> 00:03:13,650
-Mr. Schernhorst.
-What?
46
00:03:13,650 --> 00:03:16,320
l'm a creepy religious person.
Can l be excused?
47
00:03:16,320 --> 00:03:17,690
Shut up, Kenny.
48
00:03:17,690 --> 00:03:19,930
-Shut up, Kenny.
-Yes, Kenny, shut up.
49
00:03:19,930 --> 00:03:21,660
All right.
50
00:03:23,360 --> 00:03:25,330
Was she a friend of yours?
51
00:03:27,700 --> 00:03:29,570
Carrie didn't have any friends.
52
00:03:29,570 --> 00:03:31,100
When l was in high school...
53
00:03:31,100 --> 00:03:34,170
even the biggest losers
had birds of a feather.
54
00:03:34,170 --> 00:03:37,340
She wasn't a loser.
She just didn't belong.
55
00:03:37,340 --> 00:03:38,540
Why do you think that is?
56
00:03:38,540 --> 00:03:41,080
lt's not brain surgery.
57
00:03:41,080 --> 00:03:43,350
We are talking
about Carrie White.
58
00:03:43,350 --> 00:03:45,050
Maybe she didn't want to belong.
59
00:03:45,050 --> 00:03:47,220
Everybody wants to belong.
60
00:03:47,220 --> 00:03:50,220
Anyone who tells you
they don't is lying.
61
00:03:50,220 --> 00:03:53,220
l think Carrie wanted it
more than any of us.
62
00:03:56,800 --> 00:03:58,730
Check it out.
63
00:04:08,270 --> 00:04:09,880
Are you telling me
it's mine or what?
64
00:04:09,880 --> 00:04:11,370
Whatever. Let's go.
65
00:04:13,210 --> 00:04:15,650
Seriously,
she's been eyeing him--
66
00:04:15,650 --> 00:04:17,550
l don't know,
praying for him.
67
00:04:24,790 --> 00:04:27,590
Hey, hey,
come here, come here.
68
00:04:28,860 --> 00:04:30,660
See? Look over there.
69
00:04:39,440 --> 00:04:41,070
Hey, Ross.
70
00:04:41,070 --> 00:04:43,200
Ross.
71
00:04:44,710 --> 00:04:49,780
l think somebody wants you
to help her to see God.
72
00:04:49,780 --> 00:04:52,920
You know, God? Oh, yeah.
73
00:04:52,920 --> 00:04:55,550
Oh, yeah, God.
74
00:04:55,550 --> 00:04:56,890
Oh, God.
75
00:04:56,890 --> 00:05:01,550
Oh, God. Oh, yeah. Oh, God.
76
00:05:06,270 --> 00:05:09,700
You ass!
ls my nose bleeding, dude?
77
00:05:10,940 --> 00:05:14,130
No, seriously, come on.
Do l got a--
78
00:05:26,320 --> 00:05:28,920
Bases loaded.
79
00:05:28,920 --> 00:05:31,550
OK, come on, Carrie.
80
00:05:34,590 --> 00:05:36,690
Come on, girls!
81
00:05:42,100 --> 00:05:44,800
Strike two.
Carrie, you can do it.
82
00:05:44,800 --> 00:05:46,600
Just keep your eyes
on the ball.
83
00:05:48,470 --> 00:05:51,200
You think she's retarded?
84
00:05:53,110 --> 00:05:56,480
Miss, miss, miss, miss!
85
00:05:56,480 --> 00:05:57,920
Tina, knock it off.
86
00:05:59,820 --> 00:06:02,150
OK, come on, Carrie.
87
00:06:08,430 --> 00:06:10,200
Strike three.
That's it, girls.
88
00:06:10,200 --> 00:06:11,990
Game's over.
Hit the showers.
89
00:06:13,600 --> 00:06:16,740
Let's go, let's go!
90
00:06:16,740 --> 00:06:18,040
Thanks.
91
00:06:18,040 --> 00:06:21,670
No chance with her on our team.
No chance at all.
92
00:06:21,670 --> 00:06:23,370
Carrie, you're such a loser.
93
00:06:25,610 --> 00:06:29,120
''Oh, l can't hit the ball.''
94
00:06:29,120 --> 00:06:31,280
Hit the ball, loser.
95
00:06:31,280 --> 00:06:32,770
You suck.
96
00:06:49,500 --> 00:06:51,700
Yeah. Really?
97
00:08:42,950 --> 00:08:46,320
Dude, Carrie's
Aunt Flo's in town.
98
00:08:46,320 --> 00:08:48,320
-She's freaking out!
-Are you serious?
99
00:08:48,320 --> 00:08:49,910
-Yes. Come on.
-Oh, my God.
100
00:08:57,630 --> 00:08:59,690
Did you get your period?
101
00:09:01,170 --> 00:09:06,730
Period! Period! Period!
102
00:09:35,200 --> 00:09:37,540
Knock it off!
103
00:09:37,540 --> 00:09:38,900
What are you doing?
104
00:09:38,900 --> 00:09:40,240
She just got her period,
that's all.
105
00:09:40,240 --> 00:09:44,110
Get out, everybody!
Get out! Get out!
106
00:09:44,110 --> 00:09:45,270
Carrie?
107
00:09:46,550 --> 00:09:48,880
Carrie, come on.
108
00:09:48,880 --> 00:09:52,650
l'm sorry! l'm sorry!
109
00:09:52,650 --> 00:09:53,890
Come on, come on.
110
00:09:53,890 --> 00:09:57,020
l'm sorry. l'm sorry.
111
00:09:57,020 --> 00:09:58,920
Carrie.
All right, Carrie.
112
00:09:58,920 --> 00:10:01,860
Carrie! Carrie?
113
00:10:13,710 --> 00:10:15,370
lt's OK.
114
00:10:15,370 --> 00:10:17,210
Am l dying?
115
00:10:18,610 --> 00:10:20,200
No.
116
00:10:34,960 --> 00:10:36,530
lsn't she a little...
117
00:10:36,530 --> 00:10:38,930
Old? For her first?
118
00:10:38,930 --> 00:10:42,370
Yeah. Most girls
have theirs at twelve.
119
00:10:42,370 --> 00:10:44,100
l got mine when l was ten.
120
00:10:44,100 --> 00:10:45,640
Ten?
121
00:10:45,640 --> 00:10:47,270
l was wearing white pants.
122
00:10:47,270 --> 00:10:52,570
Oh, my God,
l was mortified. l...
123
00:10:55,680 --> 00:10:58,220
The point is,
up until half an hour ago...
124
00:10:58,220 --> 00:11:01,090
Carrie White thought
her first period was homeroom.
125
00:11:01,090 --> 00:11:03,890
That's good--homeroom.
126
00:11:03,890 --> 00:11:05,620
lt's not a joke.
127
00:11:05,620 --> 00:11:08,020
She thought
she was bleeding to death.
128
00:11:09,530 --> 00:11:11,600
l just...
129
00:11:11,600 --> 00:11:14,170
l find it hard to believe
that in this day and age...
130
00:11:14,170 --> 00:11:17,300
a girl wouldn't know...
something.
131
00:11:17,300 --> 00:11:18,900
Look at who her mother is.
132
00:11:18,900 --> 00:11:21,640
lt's not our place to interfere
in people's beliefs.
133
00:11:21,640 --> 00:11:23,480
What about the other girls?
134
00:11:23,480 --> 00:11:25,780
What are we going to do
about them?
135
00:11:25,780 --> 00:11:29,520
They'll have to be disciplined.
136
00:11:29,520 --> 00:11:33,290
ln the meantime, l think...
What's her name?
137
00:11:33,290 --> 00:11:38,020
Carrie should be sent home
for the rest of the day.
138
00:11:38,020 --> 00:11:39,760
Send in Carrie Wright.
139
00:11:39,760 --> 00:11:41,190
lt's Carrie White.
140
00:11:41,190 --> 00:11:43,090
Come in, Cassie.
141
00:11:47,370 --> 00:11:50,230
Miss Fish, can we get
a dismissal slip, please?
142
00:11:55,570 --> 00:11:57,480
We feel it would be best...
143
00:11:57,480 --> 00:11:59,550
if you went home
for the rest of the day...
144
00:11:59,550 --> 00:12:02,010
and took care of yourself.
145
00:12:03,880 --> 00:12:05,780
We're very sorry
about all this, Cassie.
146
00:12:05,780 --> 00:12:09,660
-lt's Carrie.
-Do you need a ride?
147
00:12:09,660 --> 00:12:11,620
We can call a cab
if you need one.
148
00:12:11,620 --> 00:12:14,990
No, she can walk.
The fresh air will do her good.
149
00:12:14,990 --> 00:12:18,700
Carrie, l'm going to excuse you
from gym for a week.
150
00:12:18,700 --> 00:12:21,330
l think you should
take study hall instead.
151
00:12:21,330 --> 00:12:23,340
As l said...
152
00:12:23,340 --> 00:12:25,400
we're very sorry
about all this, Cassie.
153
00:12:25,400 --> 00:12:27,740
lt's Carrie!
154
00:12:37,050 --> 00:12:39,640
-Gross.
-Yeah.
155
00:14:27,530 --> 00:14:29,520
Plug it up, baby.
156
00:14:33,970 --> 00:14:36,200
What are those, Carrie?
157
00:14:40,440 --> 00:14:41,630
Thank you.
158
00:15:10,770 --> 00:15:13,170
God, l hate her.
159
00:15:55,880 --> 00:15:57,680
Creepy Carrie!
160
00:17:31,440 --> 00:17:32,600
Hi.
161
00:17:35,180 --> 00:17:37,050
What are those?
162
00:17:38,750 --> 00:17:39,940
Breasts.
163
00:17:41,190 --> 00:17:42,950
l wish l had some.
164
00:17:42,950 --> 00:17:45,160
You have to wait a few years,
but you'll get them...
165
00:17:45,160 --> 00:17:46,990
and l bet
they'll be real pretty, too.
166
00:17:46,990 --> 00:17:51,300
No, l won't.
Mama says good girls don't.
167
00:17:51,300 --> 00:17:53,630
She said what?
168
00:17:53,630 --> 00:17:55,730
Good girls don't get--
169
00:17:55,730 --> 00:17:58,500
Your mother's a total hypocrite.
She's a ''C'' cup.
170
00:17:58,500 --> 00:18:01,970
Mama says she was bad
when she made me.
171
00:18:01,970 --> 00:18:04,410
That's why she has 'em.
172
00:18:04,410 --> 00:18:07,050
Calls 'em dirty pillows.
173
00:18:07,050 --> 00:18:09,580
Dirty pillows.
174
00:18:09,580 --> 00:18:12,320
Afternoon, Margaret.
175
00:18:12,320 --> 00:18:16,490
Carrie, get over here.
What did l tell you?
176
00:18:16,490 --> 00:18:19,220
Calm down, Margaret.
We were just talking.
177
00:18:19,220 --> 00:18:21,160
Don't tell me to calm down,
whore girl.
178
00:18:21,160 --> 00:18:24,360
Margaret, l asked you
not to call my daughter that.
179
00:18:24,360 --> 00:18:27,500
-Suck it, you cow.
-Estelle!
180
00:18:27,500 --> 00:18:31,400
Carrie, get in this house...
181
00:18:31,400 --> 00:18:32,960
right now.
182
00:18:34,110 --> 00:18:36,210
Do yourself a favor
and run away from home.
183
00:18:36,210 --> 00:18:37,780
Estelle, quiet.
184
00:18:37,780 --> 00:18:40,350
Margaret says l got boobs
because l was a slut.
185
00:18:40,350 --> 00:18:41,680
She said what?
186
00:18:41,680 --> 00:18:44,720
-Mama!
-The Lord is not mocked!
187
00:18:44,720 --> 00:18:48,090
Protect us from
He with the Split Foot...
188
00:18:48,090 --> 00:18:51,120
who waits...
189
00:18:51,120 --> 00:18:52,920
Protect us from
rebellious daughters...
190
00:18:52,920 --> 00:18:56,660
-Not in the closet!
-You disobeyed me!
191
00:19:10,140 --> 00:19:12,610
Mama, no!
192
00:19:14,950 --> 00:19:18,680
Mama! Unlock the door!
193
00:19:27,790 --> 00:19:29,690
Stop it!
194
00:19:33,730 --> 00:19:35,170
Stop it!
195
00:19:38,600 --> 00:19:40,340
Go to your closet and pray.
196
00:19:40,340 --> 00:19:43,670
l don't want
to go to the closet!
197
00:20:25,580 --> 00:20:27,750
You're a woman now.
198
00:20:53,310 --> 00:20:56,580
Why didn't you tell me, Mama?
l was so scared.
199
00:20:59,380 --> 00:21:01,150
l prayed.
200
00:21:01,150 --> 00:21:04,660
l prayed the curse would
never happen to you.
201
00:21:04,660 --> 00:21:06,690
lt's not a curse, Mama.
202
00:21:06,690 --> 00:21:08,960
Come.
203
00:21:26,040 --> 00:21:29,350
And God made Eve
from the rib of Adam.
204
00:21:29,350 --> 00:21:33,420
And Eve was weak and loosed
the raven on the world...
205
00:21:33,420 --> 00:21:35,020
and the raven was called Sin...
206
00:21:35,020 --> 00:21:37,220
and the first sin
was intercourse.
207
00:21:37,220 --> 00:21:39,490
And the Lord visited Eve
with a curse...
208
00:21:39,490 --> 00:21:42,360
and the curse
was the curse of blood.
209
00:21:42,360 --> 00:21:45,230
Eve was weak. Say it.
210
00:21:48,470 --> 00:21:51,000
No, Mama.
lt wasn't my fault.
211
00:21:51,000 --> 00:21:52,400
Say it.
212
00:21:52,400 --> 00:21:54,630
l didn't do anything wrong.
213
00:22:02,580 --> 00:22:06,850
Eve was weak. Say it.
214
00:22:06,850 --> 00:22:08,480
Eve was weak.
215
00:22:11,420 --> 00:22:14,930
You should've told me, Mama.
The girls made fun of me.
216
00:22:14,930 --> 00:22:16,630
Ask for forgiveness of your sin.
217
00:22:16,630 --> 00:22:18,330
l didn't sin. You sinned.
218
00:22:18,330 --> 00:22:19,730
You didn't tell me,
and they laughed.
219
00:22:22,270 --> 00:22:24,740
Don't you know
l can see inside you?
220
00:22:26,770 --> 00:22:30,710
l can see your sin
as surely as God can.
221
00:22:34,250 --> 00:22:36,820
Go to your closet and pray.
222
00:22:36,820 --> 00:22:38,340
No, Mama.
223
00:22:40,190 --> 00:22:42,750
-You pray to God...
-Mama, let me go!
224
00:22:42,750 --> 00:22:45,380
...and your sins
will be washed away.
225
00:22:47,390 --> 00:22:48,690
Pray.
226
00:22:51,660 --> 00:22:53,890
Mama, please!
227
00:22:55,700 --> 00:22:57,260
Pray.
228
00:22:58,470 --> 00:22:59,700
Mama!
229
00:23:00,840 --> 00:23:04,780
Mama, please! Mama!
230
00:23:44,080 --> 00:23:46,080
''Jesus watches
from the wall...
231
00:23:46,080 --> 00:23:48,690
''but his face
is cold as stone.
232
00:23:48,690 --> 00:23:52,260
''And if He loves me
as she tells me...
233
00:23:52,260 --> 00:23:54,250
''why do l feel so all alone?''
234
00:23:56,630 --> 00:23:58,930
Any speculation
as to who the author is?
235
00:23:58,930 --> 00:24:03,270
l'll go out on a limb
and say Carrie White.
236
00:24:03,270 --> 00:24:07,070
What do you suppose
she's trying to say?
237
00:24:07,070 --> 00:24:10,180
Probably,
''Help me. My mother's insane.''
238
00:24:10,180 --> 00:24:11,580
lnteresting.
239
00:24:11,580 --> 00:24:15,550
Do you consider yourself
anti-religious, Sue?
240
00:24:15,550 --> 00:24:18,620
No. l just think
some people take it too far.
241
00:24:18,620 --> 00:24:20,520
And you disapprove?
242
00:24:20,520 --> 00:24:23,520
l'm all for believing whatever
you want to believe...
243
00:24:23,520 --> 00:24:25,190
but you say religion to me...
244
00:24:25,190 --> 00:24:27,590
and l'm thinking
Da Vinci's ''Last Supper.''
245
00:24:27,590 --> 00:24:30,860
Jesus looks sad.
The apostles look miserable.
246
00:24:30,860 --> 00:24:32,860
l don't want
to go to that party.
247
00:24:32,860 --> 00:24:37,200
Shouldn't religion be more like
dogs playing poker?
248
00:24:37,200 --> 00:24:39,140
-Dogs playing--
-Poker.
249
00:24:39,140 --> 00:24:43,940
l can't tell you what
any of the apostles are doing...
250
00:24:43,940 --> 00:24:46,280
but l can tell you
that the little white bulldog...
251
00:24:46,280 --> 00:24:49,150
is holding
an ace under the table.
252
00:24:49,150 --> 00:24:52,420
See? That's fun.
l'm engaged.
253
00:24:52,420 --> 00:24:53,790
There's awe and wonderment.
254
00:24:53,790 --> 00:24:55,920
That other stuff is
all ritual and punishment...
255
00:24:55,920 --> 00:24:58,390
and it's way too weird
and serious.
256
00:25:01,190 --> 00:25:02,660
Well, it is.
257
00:25:36,830 --> 00:25:38,190
Go to bed.
258
00:26:04,560 --> 00:26:09,330
Well, aren't you a bunch
of lovely young ladies?
259
00:26:09,330 --> 00:26:13,300
Excited about the prom?
lt's coming up.
260
00:26:13,300 --> 00:26:16,530
l'll bet some of you
even have your gowns.
261
00:26:16,530 --> 00:26:19,770
-Who's taking you, Sue?
-Tommy Ross.
262
00:26:23,170 --> 00:26:26,800
Helen?
lt must be Roy Everetts.
263
00:26:31,950 --> 00:26:36,820
Chris...l imagine
you can take your pick.
264
00:26:36,820 --> 00:26:38,060
Who's the lucky guy?
265
00:26:38,060 --> 00:26:39,860
Billy Nolan.
266
00:26:39,860 --> 00:26:43,260
-Who?
-Billy Nolan.
267
00:26:43,260 --> 00:26:45,130
lsn't he the lucky one?
268
00:26:54,670 --> 00:26:57,540
Mrs. Johansen?
269
00:26:57,540 --> 00:26:59,380
Yes, dear?
270
00:26:59,380 --> 00:27:01,550
Can you show me
how to do a search?
271
00:27:01,550 --> 00:27:03,080
l've got an idea.
272
00:27:03,080 --> 00:27:07,190
How about today
we skip softball...
273
00:27:07,190 --> 00:27:12,360
and make boutonnieres for
your prom dates instead?
274
00:27:12,360 --> 00:27:15,160
We can make them out of these.
275
00:27:20,530 --> 00:27:23,070
l'm leaving.
276
00:27:23,070 --> 00:27:24,400
You can't hit us!
277
00:27:24,400 --> 00:27:25,870
l barely touched you.
278
00:27:25,870 --> 00:27:28,470
You'll get canned for this.
See if you don't, bitch!
279
00:27:28,470 --> 00:27:30,410
l don't really care,
Hargensen.
280
00:27:30,410 --> 00:27:35,450
lf any of you think l'm wearing
my teacher hat now...
281
00:27:35,450 --> 00:27:37,410
you're sadly mistaken.
282
00:27:45,720 --> 00:27:47,260
l want you all to know...
283
00:27:47,260 --> 00:27:50,720
what you did on Friday
was a really nasty thing.
284
00:27:52,060 --> 00:27:56,000
Did you stop to think
that Carrie might have feelings?
285
00:27:57,370 --> 00:28:01,070
Do any of you ever
stop to think?
286
00:28:01,070 --> 00:28:03,340
Sue?
287
00:28:03,340 --> 00:28:06,140
Helen? Tina?
288
00:28:07,880 --> 00:28:10,040
You think she's ugly, don't you?
289
00:28:13,120 --> 00:28:14,920
Well, you're ugly.
290
00:28:14,920 --> 00:28:18,660
l saw just how ugly all of you
are Friday morning.
291
00:28:18,660 --> 00:28:21,360
You can't talk to us like this.
My dad's a lawyer.
292
00:28:21,360 --> 00:28:22,730
Shut up!
293
00:28:22,730 --> 00:28:27,720
Open your mouth one more time,
and l'll plug you up.
294
00:28:30,440 --> 00:28:34,870
My punishment for
this little stunt you pulled...
295
00:28:34,870 --> 00:28:36,470
was three days' suspension...
296
00:28:36,470 --> 00:28:38,380
and refusal
of your prom tickets.
297
00:28:38,380 --> 00:28:40,610
-No!
-What? You can't--
298
00:28:40,610 --> 00:28:43,750
That would've hit you
where you lived, wouldn't it?
299
00:28:43,750 --> 00:28:45,880
You would deserve it, too.
300
00:28:45,880 --> 00:28:48,450
Unfortunately,
our administration...
301
00:28:48,450 --> 00:28:50,120
is staffed entirely by men.
302
00:28:50,120 --> 00:28:51,720
They don't have
the slightest idea...
303
00:28:51,720 --> 00:28:54,330
how nasty what you did was...
304
00:28:54,330 --> 00:28:56,790
so you'll get
a week's detention.
305
00:28:56,790 --> 00:28:59,060
But it's my detention--
306
00:28:59,060 --> 00:29:02,800
in the gym
fifty minutes every day.
307
00:29:02,800 --> 00:29:05,100
And l'm gonna run you ragged.
308
00:29:11,340 --> 00:29:13,510
l won't come.
309
00:29:13,510 --> 00:29:15,050
That's up to you, Chris.
310
00:29:15,050 --> 00:29:17,550
That's up to all of you.
311
00:29:17,550 --> 00:29:19,820
Punishment
for skipping detention...
312
00:29:19,820 --> 00:29:21,990
is three days' suspension...
313
00:29:21,990 --> 00:29:24,420
and refusal
of your prom tickets.
314
00:29:25,520 --> 00:29:27,090
Get the picture?
315
00:29:27,090 --> 00:29:31,490
Right. Change up.
Think about what l said.
316
00:29:37,600 --> 00:29:39,770
She can't get away with this.
317
00:29:39,770 --> 00:29:42,310
lf we all stick together,
we can make--
318
00:29:42,310 --> 00:29:44,170
Shut up, Chris.
319
00:29:45,310 --> 00:29:48,680
-Sue--
-Just shut up.
320
00:29:50,010 --> 00:29:52,480
This isn't over.
321
00:29:54,050 --> 00:29:57,120
This is so far from over...
322
00:29:57,120 --> 00:30:01,220
it's not even in
the same area code as over!
323
00:30:22,810 --> 00:30:27,320
So...you and
Christine Hargensen...
324
00:30:27,320 --> 00:30:29,150
friends until the end?
325
00:30:29,150 --> 00:30:31,960
-Wouldn't say that.
-What would you say?
326
00:30:31,960 --> 00:30:34,260
We had our differences.
327
00:30:34,260 --> 00:30:36,060
Differences about Carrie White?
328
00:30:36,060 --> 00:30:37,800
Differences
about a lot of things.
329
00:30:37,800 --> 00:30:40,570
l played with Barbie.
She played with horses.
330
00:30:40,570 --> 00:30:43,400
She's a back to front.
l'm a front to back.
331
00:30:47,910 --> 00:30:50,470
You know
a girl named Donna Kellogg?
332
00:30:50,470 --> 00:30:53,140
Yeah. l know Kellogg.
333
00:30:53,140 --> 00:30:56,050
Every guy in school
had a bowl of her cereal.
334
00:30:57,620 --> 00:31:00,150
She moved to Rhode lsland
junior year.
335
00:31:00,150 --> 00:31:01,590
What about her?
336
00:31:01,590 --> 00:31:04,760
She got an e-mail from Chris
four days before the prom.
337
00:31:04,760 --> 00:31:06,190
What'd it say?
338
00:31:07,630 --> 00:31:10,800
''Dear Dirty Donna,
so l'm out of the prom...
339
00:31:10,800 --> 00:31:12,600
''but they're not
getting away with it.
340
00:31:12,600 --> 00:31:14,800
''l don't know exactly
what we're going to do...
341
00:31:14,800 --> 00:31:17,240
''but l guarantee you
everyone is getting...
342
00:31:17,240 --> 00:31:20,400
''a big--expletive--surprise.''
343
00:31:22,440 --> 00:31:24,570
What do you suppose
she meant by that?
344
00:31:27,080 --> 00:31:28,410
There's the rain forest.
345
00:31:28,450 --> 00:31:30,150
That's when you don't do
anything at all.
346
00:31:30,150 --> 00:31:34,120
Hitler's moustache,
the landing strip, the Brazil.
347
00:31:34,120 --> 00:31:37,920
What does Brazil have to do
with getting your area waxed?
348
00:31:37,920 --> 00:31:39,420
ls it the shape of the country?
349
00:31:39,420 --> 00:31:41,160
lt's because the bikinis
in Brazil are so small...
350
00:31:41,160 --> 00:31:43,490
you have to wax
everything off to wear one.
351
00:31:45,360 --> 00:31:47,370
Where's Brazil anyway?
352
00:31:47,370 --> 00:31:51,440
Carrie, do you want to sit
in Chris' desk today?
353
00:31:51,440 --> 00:31:53,140
l don't think
she'll be using it...
354
00:31:53,140 --> 00:31:55,140
since you got her
kicked out of school.
355
00:31:55,140 --> 00:31:59,270
Just let me know
if you change your mind.
356
00:32:02,280 --> 00:32:05,080
All right,
butts in the seats.
357
00:32:10,690 --> 00:32:12,560
Six molecules of water...
358
00:32:12,560 --> 00:32:15,690
plus six molecules
of carbon dioxide...
359
00:32:15,690 --> 00:32:19,700
produces one molecule of sugar
and six molecules of oxygen.
360
00:32:19,700 --> 00:32:21,770
What am l talking about?
361
00:32:21,770 --> 00:32:23,170
Photosynthesis.
362
00:32:24,740 --> 00:32:27,200
-Good. Photosynthesis.
-What?
363
00:32:27,200 --> 00:32:28,360
What?
364
00:32:29,670 --> 00:32:31,410
lt's carried out
by many different organisms...
365
00:32:31,410 --> 00:32:33,640
ranging from plants
to bacteria.
366
00:32:33,640 --> 00:32:35,910
The main effect
of photosynthesis...
367
00:32:35,910 --> 00:32:40,250
is to increase the overall
amount of carbon dioxide...
368
00:32:40,250 --> 00:32:41,920
in the atmosphere.
369
00:32:41,920 --> 00:32:43,850
The best-known form
of photosynthesis...
370
00:32:43,850 --> 00:32:46,360
is the one carried out
by higher plants and algae...
371
00:32:46,360 --> 00:32:48,850
as well as by bacteria...
372
00:33:56,830 --> 00:33:58,230
Carrie?
373
00:34:04,140 --> 00:34:06,430
You'd better
get to your next class.
374
00:34:22,190 --> 00:34:23,390
Here's what l want.
375
00:34:23,390 --> 00:34:26,320
One--prom tickets
for my daughter.
376
00:34:26,320 --> 00:34:30,530
A girl's senior prom
is important to her...
377
00:34:30,530 --> 00:34:32,130
and Chris is very upset.
378
00:34:32,130 --> 00:34:33,560
Then she shouldn't have
skipped detention.
379
00:34:33,560 --> 00:34:35,300
l wasn't talking to you,
Miss Desjarden.
380
00:34:35,300 --> 00:34:38,560
When l am, you'll know
because l'll be looking at you.
381
00:34:39,800 --> 00:34:42,370
Two...
382
00:34:42,370 --> 00:34:44,810
no contract renewal
for Miss Desjarden.
383
00:34:44,810 --> 00:34:46,810
She's already been reprimanded.
384
00:34:46,810 --> 00:34:48,010
Not good enough.
385
00:34:48,010 --> 00:34:50,950
This is her first year at Ewen?
386
00:34:50,950 --> 00:34:53,180
Yes, and we're very pleased.
387
00:34:53,180 --> 00:34:54,420
You're pleased?
388
00:34:54,420 --> 00:34:56,820
With teachers who throw
students against lockers...
389
00:34:56,820 --> 00:34:58,990
and assault them
with feminine hygiene products?
390
00:34:58,990 --> 00:35:01,830
That is a slightly exaggerated
version of events.
391
00:35:01,830 --> 00:35:02,990
ls it?
392
00:35:02,990 --> 00:35:05,000
Yes, it is.
393
00:35:05,000 --> 00:35:06,860
The state acknowledges...
394
00:35:06,860 --> 00:35:09,100
the school's title
to ''in loco parentis.''
395
00:35:09,100 --> 00:35:12,100
We succeed to full parental
rights during school hours.
396
00:35:12,100 --> 00:35:15,470
Look at Clarkson County
School District vs. Crane.
397
00:35:17,010 --> 00:35:21,880
The Crane case
you are so fond of quoting....
398
00:35:21,880 --> 00:35:25,650
doesn't cover anything concerned
with physical or verbal abuse.
399
00:35:25,650 --> 00:35:27,590
Lewiston School District
vs. David Duzzer--
400
00:35:27,590 --> 00:35:29,450
Are you familiar with that one?
401
00:35:29,450 --> 00:35:30,790
Yes.
402
00:35:30,790 --> 00:35:33,190
Then l don't have
to tell you who won.
403
00:35:33,190 --> 00:35:35,360
lf l took you
to court on this...
404
00:35:35,360 --> 00:35:37,130
l could walk out
with Desjarden's dismissal...
405
00:35:37,130 --> 00:35:39,760
and a hefty damage settlement
in my pocket.
406
00:35:39,760 --> 00:35:42,730
But l don't want to be
vindictive.
407
00:35:44,970 --> 00:35:47,970
So, if l don't
agree to your demands...
408
00:35:47,970 --> 00:35:49,970
you will take me to court.
409
00:35:49,970 --> 00:35:52,380
Off to court we'd go.
410
00:35:52,380 --> 00:35:55,550
For physical
and verbal abuse, right?
411
00:35:55,550 --> 00:35:57,640
Essentially.
412
00:35:59,780 --> 00:36:02,190
Mr. Hargensen...
413
00:36:02,190 --> 00:36:04,590
are you aware that your daughter
and her friends...
414
00:36:04,590 --> 00:36:07,090
cornered one of their classmates
in the ladies locker room?
415
00:36:07,090 --> 00:36:08,690
A girl named Carrie White?
416
00:36:08,690 --> 00:36:09,930
She was having
her first period...
417
00:36:09,930 --> 00:36:12,830
and she thought she was dying.
418
00:36:12,830 --> 00:36:16,070
They cornered her
and yelled obscenities at her...
419
00:36:16,070 --> 00:36:18,500
and then they filled
her locker with tampons...
420
00:36:18,500 --> 00:36:21,010
and wrote ''Plug it up''
on the door.
421
00:36:21,010 --> 00:36:22,910
Are you aware of that?
422
00:36:22,910 --> 00:36:24,780
l'm not a lawyer,
Mr. Hargensen...
423
00:36:24,780 --> 00:36:28,580
but that sounds like
physical and verbal abuse to me.
424
00:36:30,110 --> 00:36:32,180
l'm not going to sit here
and listen to half-truths.
425
00:36:32,180 --> 00:36:33,680
l know my daughter
well enough--
426
00:36:33,680 --> 00:36:36,750
l don't think you know her
as well as you might think.
427
00:36:36,750 --> 00:36:38,620
lf l may...
428
00:36:38,620 --> 00:36:40,560
let's see here.
429
00:36:40,560 --> 00:36:45,030
Four years, graduates in May.
430
00:36:45,030 --> 00:36:46,930
Tested lQ of 140.
431
00:36:46,930 --> 00:36:49,330
Detention, 73.
432
00:36:49,330 --> 00:36:51,800
20 for harassment
of other students.
433
00:36:51,800 --> 00:36:54,640
This, by the way,
is your daughter's file.
434
00:36:54,640 --> 00:36:57,010
And look at that.
435
00:36:57,010 --> 00:36:59,870
Despite a ''C'' average,
she's been admitted to Oberlin.
436
00:37:01,550 --> 00:37:04,110
Pull some strings, John?
437
00:37:04,110 --> 00:37:05,950
l'll see you in court.
438
00:37:05,950 --> 00:37:08,380
Court it is.
439
00:37:09,750 --> 00:37:11,390
Oh, and Mr. Hargensen...
440
00:37:11,390 --> 00:37:12,660
the minute
you file for damages...
441
00:37:12,660 --> 00:37:14,490
on the grounds of
physical and verbal abuse...
442
00:37:14,490 --> 00:37:16,030
l will cross-file
against your daughter...
443
00:37:16,030 --> 00:37:17,860
on those same grounds
on behalf of Carrie White...
444
00:37:17,860 --> 00:37:20,730
and the other nineteen students
in this folder.
445
00:37:20,730 --> 00:37:21,930
Parent-teacher night...
446
00:37:21,930 --> 00:37:24,900
is the first Tuesday
of even-numbered months.
447
00:37:26,200 --> 00:37:27,670
Hope you stop by.
448
00:37:33,180 --> 00:37:35,840
Did he really say,
''l'll see you in court''?
449
00:37:53,300 --> 00:37:56,100
Sue, over here.
450
00:37:56,100 --> 00:37:58,600
-Hey, Suze.
-Hey, Billy.
451
00:37:58,600 --> 00:38:00,500
l heard you dry-heaved
in detention.
452
00:38:00,500 --> 00:38:02,210
Heard your dad
dropped the lawsuit.
453
00:38:02,210 --> 00:38:04,440
He's such a wuss.
454
00:38:04,440 --> 00:38:07,180
lt doesn't matter.
We're gonna crash the prom.
455
00:38:07,180 --> 00:38:08,850
ln protest or something.
456
00:38:08,850 --> 00:38:10,510
Good luck with that.
457
00:38:10,510 --> 00:38:12,520
l'm totally joking.
458
00:38:12,520 --> 00:38:15,520
And thanks for having
my back with Desjarden.
459
00:38:15,520 --> 00:38:17,860
Maybe if l wasn't the only one
who skipped detention...
460
00:38:17,860 --> 00:38:19,360
we could've made a point.
461
00:38:19,360 --> 00:38:22,530
The rest of us wanted
to go to the prom, Chris.
462
00:38:22,530 --> 00:38:24,700
Besides, what we did sucked.
463
00:38:24,700 --> 00:38:26,830
That's such a load of crap.
464
00:38:26,830 --> 00:38:29,000
This is Carrie White's fault.
465
00:38:29,000 --> 00:38:31,140
She walks around like
she gets her Massengill...
466
00:38:31,140 --> 00:38:33,070
blessed down at Holy Family.
467
00:38:33,070 --> 00:38:35,140
She freaked out.
Cut her some slack.
468
00:38:35,140 --> 00:38:36,840
She's always freaking out.
469
00:38:36,840 --> 00:38:38,510
Like that time
she had that seizure...
470
00:38:38,510 --> 00:38:41,810
and told everyone
she was speaking in tongues.
471
00:38:41,810 --> 00:38:43,980
Maybe she thought
she was speaking in tongues.
472
00:38:43,980 --> 00:38:45,750
Please. She's been
working that martyr bit...
473
00:38:45,750 --> 00:38:48,450
since the first grade,
and l'm sick of it.
474
00:38:48,450 --> 00:38:50,220
Yeah, you'll be strong.
475
00:38:50,220 --> 00:38:53,790
Look, where do you get off...
476
00:38:53,790 --> 00:38:56,560
acting so righteous
all of a sudden?
477
00:38:56,560 --> 00:38:58,030
l seem to remember
you were in there...
478
00:38:58,030 --> 00:38:59,590
chanting with the rest of us.
479
00:39:03,870 --> 00:39:06,200
Yeah.
480
00:39:06,200 --> 00:39:07,740
Yeah, you're right.
481
00:39:07,740 --> 00:39:12,640
Tommy's waiting,
so l'll see you later, OK?
482
00:41:05,590 --> 00:41:10,160
Carrie?
Have you said your prayers?
483
00:41:10,160 --> 00:41:12,250
l'm saying them now, Mama.
484
00:41:18,270 --> 00:41:19,740
l'm talking to you.
485
00:41:19,740 --> 00:41:21,640
l said l'm saying them now!
486
00:41:32,050 --> 00:41:34,020
Are you high?
487
00:41:35,190 --> 00:41:39,520
Seriously...are you high?
488
00:41:39,520 --> 00:41:40,860
No.
489
00:41:40,860 --> 00:41:42,360
We should have a rule.
490
00:41:42,360 --> 00:41:44,960
lf they do something
in a Freddie Prinze Jr. movie...
491
00:41:44,960 --> 00:41:46,630
we're not allowed
to do it in real life.
492
00:41:46,630 --> 00:41:48,000
What are you talking about?
493
00:41:48,000 --> 00:41:51,130
You want me to take
Carrie White to the prom?
494
00:41:51,130 --> 00:41:52,470
Yeah.
495
00:41:52,470 --> 00:41:54,440
lt's like in that movie.
496
00:41:54,440 --> 00:41:57,110
Freddie bets this dude
that he can turn...
497
00:41:57,110 --> 00:41:59,140
some she-geek
into the prom queen.
498
00:41:59,140 --> 00:42:02,210
Except, unlike Carrie White,
this chick's a supermodel...
499
00:42:02,210 --> 00:42:05,680
but we're not supposed to know
because she's wearing glasses.
500
00:42:05,680 --> 00:42:08,950
Anyway, it's a bad idea.
501
00:42:08,950 --> 00:42:10,650
lt's a good idea.
502
00:42:10,650 --> 00:42:12,520
lt's totally mean.
503
00:42:12,520 --> 00:42:16,560
She'll think it's a joke,
and so will everyone else.
504
00:42:16,560 --> 00:42:18,900
Just leave her alone.
505
00:42:18,900 --> 00:42:22,030
She won't think it's a joke
if you don't make it a joke.
506
00:42:22,030 --> 00:42:24,940
Ask her.
507
00:42:24,940 --> 00:42:26,370
She'll say no.
508
00:42:26,370 --> 00:42:27,670
She'll say yes.
509
00:42:27,670 --> 00:42:32,640
She likes you, you're cute
and non-threatening.
510
00:42:32,640 --> 00:42:34,680
Take her to the prom.
511
00:42:34,680 --> 00:42:40,050
Take her and be nice to her
and hold her hand.
512
00:42:40,050 --> 00:42:43,450
Please?
513
00:43:02,710 --> 00:43:04,730
Carrie!
514
00:43:06,940 --> 00:43:08,500
Sorry.
515
00:43:13,120 --> 00:43:14,720
What are you reading?
516
00:43:14,720 --> 00:43:18,920
Nothing.
Just something about sewing.
517
00:43:25,500 --> 00:43:27,130
How you been?
518
00:43:27,130 --> 00:43:29,000
OK.
519
00:43:33,670 --> 00:43:36,040
lf you don't
have a date for prom...
520
00:43:36,040 --> 00:43:37,510
you want to go with me?
521
00:43:40,410 --> 00:43:41,610
What?
522
00:43:41,610 --> 00:43:43,580
Prom. lt's on Friday.
523
00:43:43,580 --> 00:43:45,720
l know it's late notice--
524
00:43:45,720 --> 00:43:47,250
l don't like being tricked.
525
00:43:47,250 --> 00:43:49,980
Carrie, it's--
526
00:43:51,590 --> 00:43:53,920
The little creep
didn't even call me.
527
00:43:53,920 --> 00:43:56,090
-What if he doesn't call me?
-l would call him.
528
00:43:56,090 --> 00:43:57,530
Carrie...
529
00:43:57,530 --> 00:44:00,300
Does everyone think they can
go on playing tricks on me?
530
00:44:00,300 --> 00:44:02,100
lt's not a trick.
531
00:44:02,100 --> 00:44:04,330
l know who you hang around with.
532
00:44:04,330 --> 00:44:08,610
Who l hang around with
has nothing to do with this.
533
00:44:08,610 --> 00:44:11,440
l'm asking you
because l want to.
534
00:44:11,440 --> 00:44:13,210
Why?
535
00:44:13,210 --> 00:44:16,610
Because you're different.
536
00:44:16,610 --> 00:44:19,820
l don't mean that in a bad way.
537
00:44:19,820 --> 00:44:21,920
lt's actually kind of cool...
538
00:44:21,920 --> 00:44:25,510
like anti-establishment
or something.
539
00:44:27,490 --> 00:44:30,060
OK, you're not different.
540
00:44:30,060 --> 00:44:33,930
You're...mysterious.
541
00:44:35,600 --> 00:44:36,900
How's that?
542
00:44:42,740 --> 00:44:45,140
What about Sue Snell?
543
00:44:45,140 --> 00:44:47,140
What about her?
544
00:44:47,140 --> 00:44:49,880
She's your girlfriend.
545
00:44:49,880 --> 00:44:51,650
Why aren't you taking her?
546
00:44:51,650 --> 00:44:55,120
She doesn't want to go.
547
00:44:55,120 --> 00:44:58,320
l asked her
if l could take you...
548
00:44:58,320 --> 00:45:02,420
and she said
it was a really good idea.
549
00:45:04,160 --> 00:45:06,560
Why would she say that?
550
00:45:06,560 --> 00:45:09,170
Can you keep a secret?
551
00:45:09,170 --> 00:45:11,870
l mean it.
lf it gets back to Sue...
552
00:45:11,870 --> 00:45:14,670
that l told you this,
she'll kill me.
553
00:45:14,670 --> 00:45:17,810
l won't tell.
554
00:45:17,810 --> 00:45:21,550
She thinks
you're really interesting.
555
00:45:21,550 --> 00:45:25,920
She says you've got a lot more
going on than people know.
556
00:45:25,920 --> 00:45:30,150
And a part of her wants to see
Chris Hargensen's face...
557
00:45:30,150 --> 00:45:36,030
when she finds out you're going
to prom and she isn't.
558
00:45:36,030 --> 00:45:37,830
l would love to, l would.
559
00:45:37,830 --> 00:45:39,960
Then say yes.
560
00:45:39,960 --> 00:45:42,930
No. lt would be a nightmare.
561
00:45:42,930 --> 00:45:46,200
Come on. Today is the last day
to buy tickets.
562
00:45:50,070 --> 00:45:53,240
l'm going to be late for class.
563
00:45:56,710 --> 00:45:59,550
-Will you?
-l can't.
564
00:45:59,550 --> 00:46:01,720
-You're going.
-They'll laugh.
565
00:46:01,720 --> 00:46:03,590
No one will laugh.
566
00:46:03,590 --> 00:46:06,490
lf they do,
l'll kick their ass.
567
00:46:11,930 --> 00:46:14,530
OK.
568
00:46:14,530 --> 00:46:16,030
ls that a yes?
569
00:46:16,030 --> 00:46:18,600
Yes, l'll go.
570
00:46:18,600 --> 00:46:21,440
l'll pick you up at 7:30.
571
00:46:21,440 --> 00:46:23,570
Fine.
572
00:46:28,710 --> 00:46:30,280
Thank you.
573
00:46:30,280 --> 00:46:33,720
lt's gonna be fun.
Don't worry.
574
00:46:43,460 --> 00:46:45,430
My God.
575
00:46:45,430 --> 00:46:48,700
Do you know what it means
to conspire, Sue?
576
00:46:48,700 --> 00:46:52,470
Yeah. lt's when you plot to do
something behind someone's back.
577
00:46:52,470 --> 00:46:56,740
You make a secret plan
to commit unlawful acts.
578
00:46:56,740 --> 00:46:58,740
What did l just say?
579
00:46:58,740 --> 00:47:00,810
Some people are
having trouble believing...
580
00:47:00,810 --> 00:47:04,210
that you had Tommy
take Carrie White to the prom...
581
00:47:04,210 --> 00:47:05,950
out of the kindness
of your heart.
582
00:47:05,950 --> 00:47:07,520
What is that supposed to mean?
583
00:47:07,520 --> 00:47:09,890
Both Tommy and Chris
are friends of yours.
584
00:47:09,890 --> 00:47:11,760
Look, l told you, OK?
585
00:47:11,760 --> 00:47:13,460
Chris and l had a falling out.
586
00:47:13,460 --> 00:47:16,760
l'd like to believe that,
but...
587
00:47:16,760 --> 00:47:19,730
The going theory
is that the three of you...
588
00:47:19,730 --> 00:47:21,630
conspired to get
Carrie White to the prom...
589
00:47:21,630 --> 00:47:23,770
so you could humiliate her.
590
00:47:23,770 --> 00:47:27,230
Something went wrong and
a lot of people were killed.
591
00:47:37,850 --> 00:47:41,880
You haven't touched your cake.
lt's Betty Crocker.
592
00:47:47,820 --> 00:47:49,460
Cake gives me pimples.
593
00:47:49,460 --> 00:47:52,050
Just the Lord's way
of chastising you.
594
00:47:56,800 --> 00:47:58,070
Mama?
595
00:47:58,070 --> 00:48:00,260
Yes?
596
00:48:03,440 --> 00:48:05,470
l got invited to the prom.
597
00:48:11,880 --> 00:48:14,350
He's a real nice boy.
598
00:48:14,350 --> 00:48:16,350
He promised he'd come in
and meet you.
599
00:48:16,350 --> 00:48:17,820
No.
600
00:48:21,420 --> 00:48:24,260
He would have me home by 11 :00.
601
00:48:24,260 --> 00:48:27,960
No. No. No.
602
00:48:29,270 --> 00:48:31,330
l've already accepted.
603
00:48:37,640 --> 00:48:42,380
l have to try to get
along with people, Mama.
604
00:48:42,380 --> 00:48:45,180
l'm not like you.
605
00:48:45,180 --> 00:48:48,420
l'm weird.
606
00:48:48,420 --> 00:48:52,420
Everybody thinks l'm weird...
607
00:48:52,420 --> 00:48:54,560
and l don't want to be.
608
00:48:54,560 --> 00:48:57,190
l want to try and be normal.
609
00:48:58,300 --> 00:49:01,670
You're not going.
lt's evil and it's a sin.
610
00:49:01,670 --> 00:49:03,000
Everything isn't a sin, Mama.
611
00:49:03,000 --> 00:49:06,170
-Go to your closet and pray.
-No!
612
00:49:06,170 --> 00:49:08,410
You're not going
and that's final.
613
00:49:08,410 --> 00:49:10,870
Mama, please sit down
and talk with me!
614
00:49:14,780 --> 00:49:16,210
l'm not done talking yet.
615
00:49:30,960 --> 00:49:33,590
Mama...
616
00:49:37,100 --> 00:49:41,760
please sit and talk with me.
617
00:49:44,940 --> 00:49:47,710
l want to start living
my own life.
618
00:49:49,310 --> 00:49:53,280
l don't like yours.
619
00:49:53,280 --> 00:49:54,950
Witch!
620
00:49:54,950 --> 00:49:57,320
l'm not a witch. l just--
621
00:49:57,320 --> 00:50:00,520
Sometimes...
622
00:50:00,520 --> 00:50:03,290
l can move things.
623
00:50:03,290 --> 00:50:07,530
l should have known
when you let the fire come.
624
00:50:07,530 --> 00:50:10,730
Sin never dies.
625
00:50:10,730 --> 00:50:13,470
l'm not the only one, Mama.
Other people can do it, too.
626
00:50:13,470 --> 00:50:14,670
l read about them
on the internet.
627
00:50:14,670 --> 00:50:16,900
The internet?
628
00:50:21,980 --> 00:50:26,980
Things are going to change
around here, Mama.
629
00:50:26,980 --> 00:50:30,220
That boy...
630
00:50:30,220 --> 00:50:32,290
He's like all the rest, Carrie.
631
00:50:32,290 --> 00:50:33,850
l don't care!
632
00:50:35,230 --> 00:50:37,190
He asked me to go and l'm going.
633
00:50:37,190 --> 00:50:39,350
You can't stop me.
634
00:50:45,640 --> 00:50:49,610
l don't want
to talk about it anymore.
635
00:50:49,610 --> 00:50:51,670
You look at a girl
like Carrie White...
636
00:50:51,670 --> 00:50:53,610
and you don't know
if you want to slap her...
637
00:50:53,610 --> 00:50:55,050
or feel sorry for her.
638
00:50:55,050 --> 00:50:57,950
She's sort of pathetic.
639
00:50:57,950 --> 00:51:00,020
Can l have another one?
640
00:51:00,020 --> 00:51:02,850
They're really good.
641
00:51:02,850 --> 00:51:05,490
Hot right now.
642
00:51:05,490 --> 00:51:08,390
l have nothing against her.
643
00:51:08,390 --> 00:51:13,000
l'm sad she died and all,
but l'm sad everyone dies.
644
00:51:13,000 --> 00:51:16,400
How well did you know
Christine and Sue?
645
00:51:16,400 --> 00:51:18,230
l had a few classes
with them...
646
00:51:18,230 --> 00:51:19,840
but we weren't really friends.
647
00:51:19,840 --> 00:51:22,040
They were ultras.
648
00:51:22,040 --> 00:51:23,240
Ultras?
649
00:51:23,240 --> 00:51:27,210
Ultra-popular,
ultra-pretty, ultra-etc.
650
00:51:27,210 --> 00:51:28,880
And you weren't?
651
00:51:28,880 --> 00:51:31,880
l'm senior class president.
652
00:51:31,880 --> 00:51:36,390
lt wasn't cool to be passionate
about school spirit.
653
00:51:36,390 --> 00:51:37,620
l see.
654
00:51:37,620 --> 00:51:40,390
lt's like this--
you got jocks and ultras...
655
00:51:40,390 --> 00:51:41,690
at the top of the food chain...
656
00:51:41,690 --> 00:51:44,060
then your student body leaders,
such as myself...
657
00:51:44,060 --> 00:51:45,730
and then
the brains and geeks...
658
00:51:45,730 --> 00:51:47,230
which is
a subtle distinction...
659
00:51:47,230 --> 00:51:49,170
because brains tend to be
more aesthetically pleasing...
660
00:51:49,170 --> 00:51:52,340
and less likely to join
the marching band or choir.
661
00:51:52,340 --> 00:51:55,640
Where was Carrie White
on this food chain?
662
00:51:55,640 --> 00:51:58,170
As far down as you can go.
She was a Plath.
663
00:51:58,170 --> 00:52:01,810
Everyone made fun of her,
especially the ultras.
664
00:52:01,810 --> 00:52:04,510
Did Chris or Sue
give you any indication...
665
00:52:04,510 --> 00:52:06,540
they were planning
to harm Carrie?
666
00:52:09,120 --> 00:52:10,420
You think what happened...
667
00:52:10,420 --> 00:52:12,820
was because someone
wanted to hurt Carrie?
668
00:52:25,340 --> 00:52:31,010
l'm seventeen.
High school. l'm a senior.
669
00:52:31,010 --> 00:52:36,570
What kind of counseling?
Like a guidance counselor?
670
00:52:37,710 --> 00:52:40,380
No. Nothing like that.
671
00:52:42,320 --> 00:52:44,380
Would they know
what's happening to me?
672
00:52:45,990 --> 00:52:51,900
So, if l just think it's real...
673
00:52:51,900 --> 00:52:54,460
and it's not,
how would l know?
674
00:52:54,460 --> 00:52:57,830
lt feels real--
675
00:52:57,830 --> 00:53:00,930
We're not supposed
to use that phone.
676
00:53:02,810 --> 00:53:05,640
l was talking to my mom.
677
00:53:05,640 --> 00:53:07,310
Didn't sound like
you were talking to your mom.
678
00:53:07,310 --> 00:53:11,380
We were having a fight.
679
00:53:11,380 --> 00:53:13,450
l always fight with my mom.
680
00:53:13,450 --> 00:53:16,120
Always hang up on her, too.
681
00:53:16,120 --> 00:53:19,490
l take it you've leveled out
since last Friday?
682
00:53:21,160 --> 00:53:23,220
Your little episode?
683
00:53:24,790 --> 00:53:26,760
You went all fetal
in the shower.
684
00:53:30,200 --> 00:53:31,700
What about it?
685
00:53:31,700 --> 00:53:35,340
You have to admit,
you totally overreacted.
686
00:53:35,340 --> 00:53:37,010
We were just messing around.
687
00:53:37,010 --> 00:53:40,480
We wouldn't give you a hard time
if we didn't like you.
688
00:53:40,480 --> 00:53:43,410
We all really like you,
you know that, right?
689
00:53:43,410 --> 00:53:45,820
What do you want?
690
00:53:45,820 --> 00:53:50,890
Don't get all pissy.
l'm only trying to be nice.
691
00:53:50,890 --> 00:53:53,660
So, are your boobs sore?
692
00:53:53,660 --> 00:53:56,530
What?
693
00:53:56,530 --> 00:53:58,700
You look a little bloated.
694
00:53:58,700 --> 00:54:01,460
When l'm bloated,
my boobs get really sore.
695
00:54:01,460 --> 00:54:04,030
You're only supposed
to take two ibuprofen.
696
00:54:04,030 --> 00:54:07,100
l take three.
Got that from Sue.
697
00:54:07,100 --> 00:54:09,270
She's a total junkie.
698
00:54:09,270 --> 00:54:10,710
Now that you guys
are all cozy...
699
00:54:10,710 --> 00:54:13,840
she'll have you tossing them
back like communion wafers.
700
00:54:13,840 --> 00:54:16,850
l'm not cozy with Sue Snell.
701
00:54:16,850 --> 00:54:19,080
Really? She's acting like
you're her new best friend.
702
00:54:19,080 --> 00:54:22,390
Don't get me wrong.
l think it's great.
703
00:54:22,390 --> 00:54:24,520
Just don't let her...
704
00:54:24,520 --> 00:54:27,860
turn you into another
one of her ''projects.''
705
00:54:27,860 --> 00:54:30,830
Did she say l was a project?
706
00:54:30,830 --> 00:54:33,900
lt's her M.O.
Helen was a project.
707
00:54:33,900 --> 00:54:36,070
l was a project.
708
00:54:36,070 --> 00:54:37,730
She practically
talked me into...
709
00:54:37,730 --> 00:54:40,400
getting Botox last summer.
Can you believe that?
710
00:54:40,400 --> 00:54:43,570
Maybe she thought you needed it.
711
00:54:45,910 --> 00:54:48,650
l'm just saying that
she has a hard time...
712
00:54:48,650 --> 00:54:51,110
accepting people
for who they are.
713
00:54:51,110 --> 00:54:55,690
Being her friend can be
a little on the demeaning side.
714
00:54:55,690 --> 00:54:57,750
Especially when
everyone in school...
715
00:54:57,750 --> 00:55:00,810
knows why
she's being your friend.
716
00:55:03,260 --> 00:55:08,670
And tell Sue she can say
all she wants about me...
717
00:55:08,670 --> 00:55:12,360
but when l'm being a bitch,
l'll cop to it.
718
00:55:14,070 --> 00:55:16,330
Bye.
719
00:55:48,300 --> 00:55:49,770
-Hi.
-Hi.
720
00:55:49,770 --> 00:55:51,670
So, you come here often?
721
00:55:51,670 --> 00:55:53,140
No.
722
00:55:55,510 --> 00:55:59,210
You have trouble
coloring inside the lines.
723
00:56:04,520 --> 00:56:08,180
You might want to try
something a little less drastic.
724
00:56:11,290 --> 00:56:12,780
Like this one.
725
00:56:17,700 --> 00:56:22,670
Curve it around the bow
of your lips like so...
726
00:56:22,670 --> 00:56:25,980
and...
727
00:56:25,980 --> 00:56:28,080
now, rub them together.
728
00:56:28,080 --> 00:56:30,100
Now smack.
729
00:56:32,650 --> 00:56:34,850
Yep.
730
00:56:34,850 --> 00:56:38,050
You can add some lip liner
for a little extra drama.
731
00:56:41,560 --> 00:56:45,960
That's not what that's for.
732
00:56:48,460 --> 00:56:52,170
Have you picked out your dress?
733
00:56:52,170 --> 00:56:55,200
No, but l found one
that l like.
734
00:56:55,200 --> 00:56:58,940
-What color?
-l can't decide.
735
00:56:58,940 --> 00:57:00,540
lf you want to...
736
00:57:00,540 --> 00:57:03,210
we could do
a fashion consultation thing.
737
00:57:03,210 --> 00:57:05,520
We could even model.
738
00:57:05,520 --> 00:57:08,210
l don't think l want to model.
739
00:57:10,590 --> 00:57:14,420
Well, anyway...
740
00:57:14,420 --> 00:57:16,650
l'm really glad
you're going to the prom.
741
00:57:19,660 --> 00:57:21,260
Why?
742
00:57:21,260 --> 00:57:25,170
l just thought
you'd have a good time.
743
00:57:25,170 --> 00:57:26,640
That's all.
744
00:57:26,640 --> 00:57:32,010
Why? Why do you care
if l have a good time?
745
00:57:33,740 --> 00:57:37,980
You never really
talked to me before...
746
00:57:37,980 --> 00:57:41,180
and the only reason
you're talking to me now...
747
00:57:41,180 --> 00:57:43,320
is because none of
your friends are around.
748
00:57:43,320 --> 00:57:46,260
Look...
749
00:57:46,260 --> 00:57:49,790
if you don't want to go,
then don't go.
750
00:57:49,790 --> 00:57:51,360
No, l didn't say
l don't want to go.
751
00:57:51,360 --> 00:57:54,230
l just wish l was going
because someone liked me...
752
00:57:54,230 --> 00:57:56,330
not because someone
feels sorry for me.
753
00:57:56,330 --> 00:57:58,940
This is not a pity thing.
754
00:57:58,940 --> 00:58:00,500
l don't feel sorry for you.
755
00:58:00,500 --> 00:58:03,470
Yeah, you do.
756
00:58:05,610 --> 00:58:07,180
You feel sorry for me...
757
00:58:07,180 --> 00:58:09,780
because you think
you're better than me.
758
00:58:09,780 --> 00:58:13,180
l don't think
l'm better than you.
759
00:58:13,180 --> 00:58:18,850
lt's OK. Everyone does.
760
00:58:21,290 --> 00:58:23,880
Doesn't mean it's true, though.
761
00:58:27,100 --> 00:58:30,730
l really like this color.
762
00:58:31,900 --> 00:58:35,030
Thank you for helping me
pick it out.
763
00:58:42,410 --> 00:58:45,180
You guys, come on.
We don't have that much time!
764
00:58:46,220 --> 00:58:47,680
Be careful with that!
765
00:58:48,820 --> 00:58:51,590
-Everybody's talking.
-What are they saying?
766
00:58:51,590 --> 00:58:54,090
That you and Carrie White
are having a lesbian affair...
767
00:58:54,090 --> 00:58:56,990
and you had Tommy take her
to prom to throw people off.
768
00:58:56,990 --> 00:59:02,570
Carrie satisfies me
in a way no one else can.
769
00:59:02,570 --> 00:59:04,030
l bet.
770
00:59:04,030 --> 00:59:06,070
l feel bad about what happened.
771
00:59:06,070 --> 00:59:08,500
Great. So you're
a saint and we're all bitches.
772
00:59:08,500 --> 00:59:10,170
Something like that.
773
00:59:10,170 --> 00:59:11,470
Ladies? More mauve?
774
00:59:11,470 --> 00:59:14,440
lt looks like you might
be running a little low.
775
00:59:15,710 --> 00:59:17,980
l can't believe
Tommy's going along with it.
776
00:59:17,980 --> 00:59:21,280
He's been very agreeable
since we started having sex.
777
00:59:21,280 --> 00:59:23,250
Right on!
778
00:59:30,960 --> 00:59:32,860
Has Chris said anything?
779
00:59:32,860 --> 00:59:35,330
Only that she hates your guts.
780
00:59:37,670 --> 00:59:40,840
Think she might try something?
781
00:59:40,840 --> 00:59:42,630
l don't know.
782
00:59:46,040 --> 00:59:48,780
Got your 911.
Ever so dramatic.
783
00:59:48,780 --> 00:59:51,010
Let me just reiterate--
Oh, my God!
784
00:59:51,010 --> 00:59:52,620
-What?
-Come here.
785
00:59:52,620 --> 00:59:53,980
-What?
-Get over here.
786
00:59:53,980 --> 00:59:55,690
Norma will have an aneurysm
if she sees us.
787
00:59:55,690 --> 00:59:57,250
l saw her head
into the crapper.
788
00:59:57,250 --> 00:59:59,560
So what's this?
789
00:59:59,560 --> 01:00:01,220
Nothing.
790
01:00:01,220 --> 01:00:03,490
Just the king and queen
ballots for prom.
791
01:00:03,490 --> 01:00:07,530
-OK. David and Rachel.
-No.
792
01:00:07,530 --> 01:00:09,730
No way.
Rachel's in drama club.
793
01:00:09,730 --> 01:00:12,100
Peter and Myra--No.
Frank and Jessica.
794
01:00:12,100 --> 01:00:16,040
Maybe. Roy and Helen.
Forget it.
795
01:00:16,040 --> 01:00:17,570
Tommy and Sue?
l didn't think--
796
01:00:17,570 --> 01:00:20,410
That's the old ballot.
This is the new one...
797
01:00:20,410 --> 01:00:22,240
or as l like to call it,
Ballot 2.0.
798
01:00:24,050 --> 01:00:27,020
Tommy and Carrie?
799
01:00:30,350 --> 01:00:31,920
That bitch.
800
01:00:31,920 --> 01:00:35,380
l know. lt's like
the whole world's gone insane.
801
01:00:38,360 --> 01:00:40,900
Tina, you're a peach.
802
01:00:40,900 --> 01:00:44,160
-l gotta make a phone call.
-OK!
803
01:00:48,540 --> 01:00:51,970
Hey, Billy? lt's Chris.
804
01:00:51,970 --> 01:00:54,480
You're never gonna guess
what l just found out.
805
01:00:54,480 --> 01:00:57,640
You ready? Oh--Hi, Sue!
806
01:01:18,500 --> 01:01:20,300
Want some tea, Mama?
807
01:01:33,080 --> 01:01:34,640
Mama...
808
01:01:36,820 --> 01:01:39,720
Do you like
this one or this one?
809
01:01:43,760 --> 01:01:46,830
l think this one's real pretty.
810
01:01:46,830 --> 01:01:48,400
lt's godless.
811
01:01:48,400 --> 01:01:51,800
lt's not godless, Mama.
812
01:01:53,340 --> 01:01:56,270
l wish you could be happy
for me.
813
01:01:58,870 --> 01:02:02,280
There's a mark on you now.
814
01:02:02,280 --> 01:02:05,480
This one's prettier.
815
01:02:05,480 --> 01:02:07,250
Woe to the woman
who makes garments...
816
01:02:07,250 --> 01:02:09,350
with lustful purpose,
for she is prideful...
817
01:02:09,350 --> 01:02:12,190
and curses
and rejects the Lord.
818
01:02:12,190 --> 01:02:15,890
Sometimes l think
you make those things up.
819
01:02:15,890 --> 01:02:19,900
''Ezekiel,'' Chapter 1 3.
Read it for yourself.
820
01:02:19,900 --> 01:02:21,830
l'll read it later.
821
01:02:21,830 --> 01:02:24,860
-Read it now.
-l'm busy, Mama.
822
01:02:34,380 --> 01:02:37,970
You've gone so far astray,
l fear for you.
823
01:02:39,280 --> 01:02:41,620
You really think
l'm gonna burn in hell, Mama...
824
01:02:41,620 --> 01:02:43,220
just for going to my prom?
825
01:02:43,220 --> 01:02:46,020
l don't want to think about
what's going to happen to you.
826
01:02:46,020 --> 01:02:50,230
Sin knows you now.
lt'll find you.
827
01:02:50,230 --> 01:02:52,030
Your sin will find you,
Carrie...
828
01:02:52,030 --> 01:02:56,900
and when it does,
not even Jesus can help you.
829
01:02:56,900 --> 01:02:59,060
Jesus will help me.
830
01:03:00,570 --> 01:03:03,400
He will help me
if l really need him.
831
01:03:04,640 --> 01:03:07,070
Not if he doesn't
love you anymore.
832
01:03:18,490 --> 01:03:21,350
Jesus loves everybody, Mama.
833
01:03:24,760 --> 01:03:26,590
Even me.
834
01:03:34,070 --> 01:03:36,610
l'm impressed, Jackie.
835
01:03:36,610 --> 01:03:39,140
l am impressed.
836
01:03:39,140 --> 01:03:42,610
Four counts of possession,
one with intent to sell.
837
01:03:42,610 --> 01:03:44,280
Vandalism...
838
01:03:44,280 --> 01:03:46,850
disturbing the peace,
drunk and disorderly.
839
01:03:46,850 --> 01:03:48,350
Boy, l...
840
01:03:48,350 --> 01:03:51,920
Your parents must be
awfully proud of you.
841
01:03:51,920 --> 01:03:56,190
My parents died when l was six.
842
01:03:56,190 --> 01:03:57,760
Not so funny now, is it?
843
01:03:57,760 --> 01:04:00,060
Well, it sure is funny odd...
844
01:04:00,060 --> 01:04:03,270
because l just talked
to Louise and Jackie Sr...
845
01:04:03,270 --> 01:04:04,470
not an hour ago...
846
01:04:04,470 --> 01:04:08,500
both very much alive
and very concerned.
847
01:04:08,500 --> 01:04:13,070
Jackie, you ever pal around
with Billy Nolan?
848
01:04:15,610 --> 01:04:17,550
How about Christine Hargensen?
849
01:04:19,380 --> 01:04:20,640
Sue Snell?
850
01:04:22,550 --> 01:04:25,820
Have you ever been up to
lrwin Hinty's pig farm?
851
01:04:25,820 --> 01:04:28,960
-Up in North Chamberlain?
-No.
852
01:04:28,960 --> 01:04:30,430
You never been up there?
853
01:04:30,430 --> 01:04:34,260
See, Hinty didn't have
any security system...
854
01:04:34,260 --> 01:04:35,830
so people were
knocking fences down...
855
01:04:35,830 --> 01:04:38,530
and stealing hogs
and all kinds of things.
856
01:04:38,530 --> 01:04:39,770
ls that so?
857
01:04:39,770 --> 01:04:42,170
Yeah.
So what do you think he does?
858
01:04:42,170 --> 01:04:46,010
He installs one of those
high-tech security systems.
859
01:04:46,010 --> 01:04:49,580
Oh, man. lt's got one of those
really cool cameras...
860
01:04:49,580 --> 01:04:51,210
that take pictures in the dark.
861
01:04:51,210 --> 01:04:53,180
Doggone if
they don't look like...
862
01:04:53,180 --> 01:04:55,480
they were taken
in broad daylight.
863
01:04:55,480 --> 01:04:56,690
Look at the detail.
864
01:04:56,690 --> 01:04:59,420
You can count the hairs
on that pig's snout.
865
01:04:59,420 --> 01:05:03,930
l thought this one
was particularly good of you.
866
01:05:03,930 --> 01:05:05,530
Don't you think?
867
01:05:05,530 --> 01:05:08,060
Here's the one of
all three of you there.
868
01:05:08,060 --> 01:05:10,570
Here's you and Chris and Billy.
869
01:05:10,570 --> 01:05:11,830
Looking pretty chummy.
870
01:05:11,830 --> 01:05:16,010
How come
there's no picture...
871
01:05:16,010 --> 01:05:19,210
of Sue?
872
01:05:19,210 --> 01:05:20,740
She wait in the car?
873
01:05:20,740 --> 01:05:22,780
What?
874
01:05:22,780 --> 01:05:24,770
Sue Snell? Where's she?
875
01:05:26,680 --> 01:05:29,720
How should l know?
She wasn't even there.
876
01:05:29,720 --> 01:05:33,420
lt was my understanding Sue and
Chris planned the whole thing.
877
01:05:33,420 --> 01:05:36,620
Dude, you don't know what
you're talking about.
878
01:05:49,570 --> 01:05:52,910
Dude! Ain't this
a lot of work for a joke?
879
01:05:52,910 --> 01:05:54,310
Are you wussing out?
880
01:05:54,310 --> 01:05:57,080
No. l was just sayin'.
881
01:05:57,080 --> 01:05:58,840
l mean, it's a good joke.
882
01:06:15,400 --> 01:06:17,700
Piggy, piggy, piggy!
883
01:06:26,110 --> 01:06:28,080
Billy!
884
01:06:32,410 --> 01:06:34,080
Who's a pig?
885
01:06:35,220 --> 01:06:37,740
Here, piggy, piggy, piggy!
886
01:06:39,790 --> 01:06:42,550
-Dude, hurry up!
-You want to do this?
887
01:06:44,090 --> 01:06:45,560
Then shut your pie hole.
888
01:06:54,870 --> 01:06:56,270
Whenever you're ready, man.
889
01:07:17,190 --> 01:07:18,720
l can't.
890
01:07:21,530 --> 01:07:23,070
You do it.
891
01:07:23,070 --> 01:07:24,620
Are you kidding me?
892
01:07:28,470 --> 01:07:30,340
Dude, don't look at me.
893
01:07:31,370 --> 01:07:32,880
l don't believe you.
894
01:07:32,880 --> 01:07:35,340
Take it!
895
01:07:35,340 --> 01:07:36,830
Seriously, take it!
896
01:07:42,350 --> 01:07:44,450
Fine.
897
01:07:44,450 --> 01:07:47,360
Because you gotta cut
its throat.
898
01:07:47,360 --> 01:07:48,760
No way.
899
01:07:48,760 --> 01:07:50,690
Don't tell me no way.
You're doing it.
900
01:07:50,690 --> 01:07:52,390
Dude--
901
01:07:52,390 --> 01:07:55,000
Why are you still talking?
Just do it!
902
01:07:55,000 --> 01:07:56,970
You're doing it.
903
01:08:20,220 --> 01:08:24,030
Little pigs, little pigs,
let me in.
904
01:08:24,030 --> 01:08:28,560
Not by the hair
on your chinny chinny chin.
905
01:08:28,560 --> 01:08:33,630
Then l'll huff and l'll puff...
906
01:08:35,800 --> 01:08:38,000
and l'll bash your brains in.
907
01:08:53,820 --> 01:08:56,380
Hinty's gonna drop a hot stack
when he sees this.
908
01:10:40,700 --> 01:10:42,700
l should have known
it would be red.
909
01:10:42,700 --> 01:10:44,670
lt's pink, Mama.
910
01:10:46,200 --> 01:10:49,300
l can see your dirty pillows.
Everyone will.
911
01:10:49,300 --> 01:10:53,280
They're called breasts.
All the girls have them.
912
01:10:53,280 --> 01:10:55,370
They're very fashionable
these days.
913
01:10:57,150 --> 01:10:59,150
Take off the dress.
914
01:10:59,150 --> 01:11:01,140
No.
915
01:11:02,990 --> 01:11:06,020
l don't want to lose you,
Carrie.
916
01:11:06,020 --> 01:11:10,060
Now, l'm begging you.
Take off that dress.
917
01:11:10,060 --> 01:11:11,290
No, Mama!
918
01:11:11,290 --> 01:11:13,930
We can burn it together
and pray for forgiveness.
919
01:11:13,930 --> 01:11:18,030
Please...
don't be like them.
920
01:11:18,030 --> 01:11:20,470
l'll try to be home by 11 :00.
921
01:11:20,470 --> 01:11:22,400
l'll call you
if l'm gonna be later.
922
01:11:25,540 --> 01:11:27,300
They'll laugh at you.
923
01:11:28,780 --> 01:11:30,110
They always have.
924
01:11:30,110 --> 01:11:32,780
Go away, Mama.
You're making me nervous.
925
01:11:32,780 --> 01:11:35,180
Burn the dress, Carrie.
lt's the only way.
926
01:11:35,180 --> 01:11:37,950
Burn it and
pray for forgiveness.
927
01:11:37,950 --> 01:11:39,290
Go away!
928
01:11:39,290 --> 01:11:42,120
Jezebel fell from the tower...
929
01:11:42,120 --> 01:11:44,850
and so will you.
lt's in the Bible.
930
01:11:49,060 --> 01:11:50,590
Stop it. Stop it.
931
01:11:51,730 --> 01:11:53,240
Stop that!
932
01:11:53,240 --> 01:11:54,840
l love you, Mama! l'm sorry!
933
01:11:54,840 --> 01:11:56,700
Watch your fingers!
934
01:13:29,230 --> 01:13:31,060
He's not coming.
935
01:13:54,120 --> 01:13:56,830
-Hello?
-Just a minute!
936
01:13:56,830 --> 01:13:58,030
Are you OK?
937
01:13:58,030 --> 01:14:01,020
l'm fine!
l'll be right there!
938
01:14:06,270 --> 01:14:10,900
So, did your ceiling
just collapse or something?
939
01:14:13,340 --> 01:14:17,110
Yes. Yes, my ceiling
collapsed just now.
940
01:14:17,110 --> 01:14:21,620
Whoa. Can l see it?
941
01:14:21,620 --> 01:14:23,710
No.
942
01:15:22,840 --> 01:15:25,280
You look...
943
01:15:25,280 --> 01:15:26,980
really beautiful.
944
01:15:29,620 --> 01:15:31,110
So do you.
945
01:15:33,820 --> 01:15:35,590
Do you want your corsage?
946
01:15:39,460 --> 01:15:40,830
Yes.
947
01:15:50,970 --> 01:15:52,130
After you.
948
01:17:01,280 --> 01:17:02,770
lt's quarter to eight!
949
01:17:05,450 --> 01:17:06,920
lt's quarter to eight!
950
01:17:06,920 --> 01:17:10,180
-l heard you!
-Then say something, dude!
951
01:17:12,520 --> 01:17:15,020
Maybe it's a bad idea.
952
01:17:15,020 --> 01:17:16,960
lt's a good idea.
953
01:17:25,330 --> 01:17:26,860
lt is a really good joke.
954
01:17:28,940 --> 01:17:30,600
Totally good joke.
955
01:17:43,650 --> 01:17:47,120
Pig blood for a pig.
956
01:17:47,120 --> 01:17:49,560
-What?
-Nothing.
957
01:17:51,560 --> 01:17:53,190
Get dressed.
958
01:18:02,140 --> 01:18:04,510
l can't quite figure you out.
959
01:18:04,510 --> 01:18:06,940
l'm an enigma.
960
01:18:06,940 --> 01:18:08,910
No, you're
just hiding something.
961
01:18:08,910 --> 01:18:10,550
l'm not hiding anything.
962
01:18:10,550 --> 01:18:14,380
Yeah, you are. l used
to think that you were...
963
01:18:14,380 --> 01:18:16,690
part of
Christine Hargensen's agenda...
964
01:18:16,690 --> 01:18:21,020
but Jackie Talbot
has pretty much exonerated you.
965
01:18:21,020 --> 01:18:23,790
l'm not hiding anything.
966
01:18:23,790 --> 01:18:29,460
lt just seems strange to me
that you're not more upset.
967
01:18:29,460 --> 01:18:33,130
lt's been two weeks.
They've had all the funerals.
968
01:18:33,130 --> 01:18:35,400
Am l supposed to wear black
for the rest of my life?
969
01:18:35,400 --> 01:18:36,810
No. That's not
what's bothering me.
970
01:18:36,810 --> 01:18:38,370
Then what is?
971
01:18:38,370 --> 01:18:42,140
You've just been through
the single most...
972
01:18:42,140 --> 01:18:44,550
traumatic experience
of your life, knock wood...
973
01:18:44,550 --> 01:18:47,980
and you got something
more important on your mind.
974
01:19:29,860 --> 01:19:31,830
Nervous?
975
01:19:33,630 --> 01:19:34,860
Yes.
976
01:19:36,000 --> 01:19:39,170
Don't be.
977
01:19:39,170 --> 01:19:41,440
Just pretend
you're somebody else.
978
01:19:41,440 --> 01:19:45,740
Like you're meeting people
for the first time.
979
01:19:45,740 --> 01:19:47,570
Maybe you should do an accent.
980
01:19:48,780 --> 01:19:52,110
No. Don't do an accent.
That's dumb.
981
01:19:52,110 --> 01:19:55,480
But you know what l mean.
982
01:19:55,480 --> 01:19:57,320
Like ''Pygmalion.''
983
01:19:57,320 --> 01:20:00,620
-Pig what?
-''My Fair Lady.''
984
01:20:00,620 --> 01:20:04,460
Yeah, l guess.
985
01:20:04,460 --> 01:20:07,900
So...don't be nervous.
986
01:20:10,670 --> 01:20:11,830
You ready?
987
01:20:13,740 --> 01:20:17,440
Can we just sit here...
988
01:20:17,440 --> 01:20:19,970
for a few more seconds?
989
01:20:19,970 --> 01:20:21,370
Sure.
990
01:20:36,120 --> 01:20:39,220
-OK, l'm ready.
-Wait.
991
01:21:02,520 --> 01:21:06,610
Sue said she'd cut off my boys
if l wasn't a perfect gentleman.
992
01:21:15,060 --> 01:21:17,620
OK? Let's go.
993
01:21:22,300 --> 01:21:25,470
Pull the rope when
they play the school song.
994
01:21:26,570 --> 01:21:28,040
Pull it hard.
995
01:21:29,180 --> 01:21:32,580
There'll be a little slack,
but not much.
996
01:21:32,580 --> 01:21:36,120
When you feel the bucket go...
997
01:21:36,120 --> 01:21:39,020
run.
998
01:21:39,020 --> 01:21:41,820
Don't stick around
to see what happens.
999
01:21:43,320 --> 01:21:44,920
You got it?
1000
01:21:47,730 --> 01:21:49,700
Yes.
1001
01:21:55,670 --> 01:22:00,630
lf you get caught
and even mention my name...
1002
01:22:02,510 --> 01:22:04,110
l'll kill you.
1003
01:22:04,110 --> 01:22:06,950
l mean it.
1004
01:22:06,950 --> 01:22:08,850
This is a criminal assault.
1005
01:22:08,850 --> 01:22:10,520
OK.
1006
01:22:10,520 --> 01:22:14,490
God damn.
1007
01:22:14,490 --> 01:22:17,160
OK.
1008
01:22:17,160 --> 01:22:19,590
This is gonna be good.
1009
01:22:19,590 --> 01:22:21,860
Definitely.
1010
01:23:43,750 --> 01:23:45,610
Why, Tommy Ross.
1011
01:23:45,610 --> 01:23:48,720
You look good enough to eat,
honey.
1012
01:23:48,720 --> 01:23:50,790
Some would say l am delicious.
1013
01:23:50,790 --> 01:23:54,620
lf you knew how many people
thought you were gay...
1014
01:23:54,620 --> 01:23:57,760
you wouldn't be joking about it.
1015
01:23:57,760 --> 01:23:59,590
lf they decide
to run away together...
1016
01:23:59,590 --> 01:24:00,960
l'll dance with you.
1017
01:24:04,170 --> 01:24:06,770
Oh, my God.
Where did you get that dress?
1018
01:24:06,770 --> 01:24:09,340
-l made it.
-Shut up.
1019
01:24:09,340 --> 01:24:12,710
-You shut up.
-Seriously, you made that?
1020
01:24:12,710 --> 01:24:16,200
l did. l like to sew.
1021
01:24:17,550 --> 01:24:19,510
lt's a real simple pattern.
1022
01:24:19,510 --> 01:24:22,920
-Look at your ass.
-What?
1023
01:24:22,920 --> 01:24:24,690
Now who's gay, right?
1024
01:24:24,690 --> 01:24:25,920
After seeing your ass...
1025
01:24:25,920 --> 01:24:27,620
the whole nun
in street clothes thing...
1026
01:24:27,620 --> 01:24:29,160
is no longer acceptable.
1027
01:24:29,160 --> 01:24:32,860
God, here comes Norma.
Life's too short.
1028
01:24:32,860 --> 01:24:35,030
That was a compliment.
1029
01:24:35,030 --> 01:24:39,970
Carrie?
You look so different.
1030
01:24:39,970 --> 01:24:42,300
l can't believe how different.
1031
01:24:42,300 --> 01:24:44,670
-Hi, Norma.
-Hi.
1032
01:24:44,670 --> 01:24:46,540
She's glowing, don't you think?
1033
01:24:46,540 --> 01:24:49,030
You're glowing.
1034
01:24:53,950 --> 01:24:55,880
Well, l got to get back.
1035
01:24:55,880 --> 01:24:59,320
lsn't this exciting?
l am so excited.
1036
01:24:59,320 --> 01:25:00,810
OK, bye.
1037
01:25:25,050 --> 01:25:27,480
Do you want some punch?
1038
01:25:27,480 --> 01:25:29,470
Yes, please.
1039
01:25:41,460 --> 01:25:42,860
Carrie?
1040
01:25:42,860 --> 01:25:46,330
Hi, Miss Desjarden.
You look very pretty.
1041
01:25:46,330 --> 01:25:49,600
Thank you. You look...
1042
01:25:50,970 --> 01:25:52,500
You look amazing.
1043
01:25:54,440 --> 01:25:56,640
That's very nice of you.
1044
01:25:56,640 --> 01:25:58,910
l know it's not true,
but thank you.
1045
01:25:58,910 --> 01:26:00,380
For God's sake,
take a compliment.
1046
01:26:00,380 --> 01:26:02,320
l wouldn't say it
if l didn't mean it.
1047
01:26:02,320 --> 01:26:03,580
Thank you.
1048
01:26:03,580 --> 01:26:05,520
Do you mind if l sit down?
1049
01:26:05,520 --> 01:26:07,550
My feet are killing me.
1050
01:26:08,760 --> 01:26:10,560
l remember my prom.
1051
01:26:10,560 --> 01:26:12,360
My date brought a toy gun...
1052
01:26:12,360 --> 01:26:14,690
so he could pose like James Bond
for the picture.
1053
01:26:16,560 --> 01:26:17,930
He sounds like fun.
1054
01:26:17,930 --> 01:26:21,070
Yeah. They arrested him.
1055
01:26:21,070 --> 01:26:23,570
l didn't have
anybody to dance with.
1056
01:26:23,570 --> 01:26:26,470
l spent the entire night alone
until my father picked me up.
1057
01:26:26,470 --> 01:26:28,640
l'm sorry.
1058
01:26:28,640 --> 01:26:30,310
lt's just a dance.
1059
01:26:30,310 --> 01:26:35,250
l mean, it's special,
but it's not that special.
1060
01:26:36,780 --> 01:26:38,510
l know.
l mean, that thing's skimpy.
1061
01:26:41,460 --> 01:26:44,420
You excited about graduation?
1062
01:26:46,490 --> 01:26:48,630
l don't know.
1063
01:26:48,630 --> 01:26:51,730
l couldn't wait to graduate.
1064
01:26:51,730 --> 01:26:52,930
Really?
1065
01:26:52,930 --> 01:26:54,640
Yeah. l hated high school.
1066
01:26:54,640 --> 01:26:58,570
Oh, God. l do, too.
1067
01:26:58,570 --> 01:27:00,170
l know you're
not supposed to say that...
1068
01:27:00,170 --> 01:27:01,840
but l hate it so much.
1069
01:27:01,840 --> 01:27:04,850
Preaching to the choir.
No offense.
1070
01:27:04,850 --> 01:27:09,250
Just remember, nothing
that happens up until now...
1071
01:27:09,250 --> 01:27:12,150
matters after graduation.
Nothing.
1072
01:27:12,150 --> 01:27:16,160
Except studying and good grades.
1073
01:27:16,160 --> 01:27:19,830
You take what you want
and leave the rest behind.
1074
01:27:19,830 --> 01:27:21,760
You never have to see
these people again...
1075
01:27:21,760 --> 01:27:23,300
if you don't want to.
1076
01:27:23,300 --> 01:27:25,300
-l don't?
-No.
1077
01:27:25,300 --> 01:27:27,840
But l highly recommend
the ten-year reunion.
1078
01:27:27,840 --> 01:27:30,300
-Why?
-Everybody's different.
1079
01:27:30,300 --> 01:27:31,810
People will say...
1080
01:27:31,810 --> 01:27:33,910
''Oh, my God. So and so
hasn't changed at all''...
1081
01:27:33,910 --> 01:27:35,480
but they're lying.
1082
01:27:35,480 --> 01:27:39,650
Everybody changes,
and not always for the better.
1083
01:27:39,650 --> 01:27:42,880
Like those girls over there.
1084
01:27:42,880 --> 01:27:45,090
Right now,
they're at their peak.
1085
01:27:45,090 --> 01:27:48,890
They'll never be more pretty
or more popular.
1086
01:27:48,890 --> 01:27:51,860
And in ten years,
they'll be fat.
1087
01:27:51,860 --> 01:27:54,500
And the fat girls,
some of them'll be thin.
1088
01:27:54,500 --> 01:27:57,230
And the cute boys
will be bald...
1089
01:27:57,230 --> 01:28:00,330
and the jocks
will have beer bellies.
1090
01:28:00,330 --> 01:28:02,540
lt's fantastic.
1091
01:28:02,540 --> 01:28:04,540
-Really?
-l swear to God.
1092
01:28:04,540 --> 01:28:08,540
And the ones
who were miserable...
1093
01:28:08,540 --> 01:28:10,310
turn out just fine.
1094
01:28:12,150 --> 01:28:14,150
They do.
1095
01:28:14,150 --> 01:28:16,280
So enjoy yourself.
1096
01:28:16,280 --> 01:28:18,150
Try not to take it
too seriously.
1097
01:28:18,150 --> 01:28:20,890
lt'll be over
before you know it.
1098
01:28:20,890 --> 01:28:22,690
Hey, Miss D.
1099
01:28:22,690 --> 01:28:24,490
Hey, Tommy.
Don't you look nice?
1100
01:28:24,490 --> 01:28:25,730
Thanks.
1101
01:28:25,730 --> 01:28:28,460
-Can l talk to you?
-Sure.
1102
01:28:37,940 --> 01:28:40,240
Having fun?
1103
01:28:40,240 --> 01:28:42,780
-Yeah.
-Good.
1104
01:28:42,780 --> 01:28:44,680
l just thought
you should know...
1105
01:28:44,680 --> 01:28:48,820
if you show Carrie anything less
than the time of her life...
1106
01:28:48,820 --> 01:28:52,480
l'll see to it personally
you're expelled.
1107
01:28:54,190 --> 01:28:55,620
Do you understand
the words...
1108
01:28:55,620 --> 01:28:58,630
that just came out
of my mouth?
1109
01:28:58,630 --> 01:28:59,920
Yes.
1110
01:29:02,900 --> 01:29:04,920
Then go dance with her.
1111
01:29:06,830 --> 01:29:08,670
Stick to the slow songs.
1112
01:29:08,670 --> 01:29:11,430
She'll look stupid
dancing to anything fast.
1113
01:29:20,820 --> 01:29:22,880
Everything OK?
1114
01:29:22,880 --> 01:29:24,850
Yeah.
1115
01:29:29,190 --> 01:29:30,620
Do you want to dance?
1116
01:29:30,620 --> 01:29:32,020
No.
1117
01:29:34,260 --> 01:29:36,200
Do you?
1118
01:29:37,370 --> 01:29:39,990
Not really.
1119
01:29:44,940 --> 01:29:47,910
But it is our senior prom.
1120
01:29:50,010 --> 01:29:51,610
l can't dance.
1121
01:29:51,610 --> 01:29:54,380
lt's a slow song.
All we have to do...
1122
01:29:54,380 --> 01:29:58,520
is stand close to each other
and shift our weight...
1123
01:29:58,520 --> 01:30:01,680
from foot to foot
like everybody else.
1124
01:30:07,530 --> 01:30:09,260
lt requires no skill.
1125
01:30:20,170 --> 01:30:21,330
Here.
1126
01:30:23,380 --> 01:30:25,040
Put your hand here.
1127
01:30:26,180 --> 01:30:27,370
And then...
1128
01:30:37,590 --> 01:30:39,820
See? Nothing to it.
1129
01:30:53,410 --> 01:30:55,110
Tommy?
1130
01:30:55,110 --> 01:30:56,630
Yeah?
1131
01:30:59,110 --> 01:31:00,880
Thank you.
1132
01:31:00,880 --> 01:31:02,680
For what?
1133
01:31:04,520 --> 01:31:05,850
For everything.
1134
01:31:05,850 --> 01:31:07,690
For taking me to the prom...
1135
01:31:07,690 --> 01:31:09,280
for being so nice to me.
1136
01:31:12,430 --> 01:31:17,200
l know that you don't
like me like that...
1137
01:31:17,200 --> 01:31:18,560
but...
1138
01:31:20,670 --> 01:31:23,930
l'm glad l got to be
your date tonight.
1139
01:31:25,370 --> 01:31:27,670
Me, too.
1140
01:32:12,450 --> 01:32:14,720
l'm gonna let you pull the rope.
1141
01:32:40,110 --> 01:32:42,450
Your attention, please.
1142
01:32:50,690 --> 01:32:54,390
Ladies and gentlemen,
may l have your attention?
1143
01:32:56,130 --> 01:32:57,600
Shut up!
1144
01:33:01,940 --> 01:33:03,800
Please take your seats.
1145
01:33:03,800 --> 01:33:06,270
lt's time to vote
for king and queen.
1146
01:33:15,120 --> 01:33:17,890
Tommy, we're on here.
1147
01:33:17,890 --> 01:33:20,220
Yeah. l saw that.
1148
01:33:21,690 --> 01:33:24,560
-Can we decline?
-Hell, no.
1149
01:33:24,560 --> 01:33:26,490
lf you win,
all you do is sit up there...
1150
01:33:26,490 --> 01:33:29,930
for the school song,
wave some scepter around...
1151
01:33:29,930 --> 01:33:32,970
and look like a jackass.
1152
01:33:32,970 --> 01:33:36,500
Then you get your picture
taken for the yearbook...
1153
01:33:36,500 --> 01:33:40,310
so everyone can see
you look like a jackass.
1154
01:33:40,310 --> 01:33:42,740
And then
you get to lead a dance.
1155
01:33:42,740 --> 01:33:44,410
Who do we vote for?
1156
01:33:44,410 --> 01:33:46,250
Ourselves, duh.
1157
01:33:46,250 --> 01:33:50,080
lsn't that like voting
for Ralph Nader?
1158
01:33:50,080 --> 01:33:51,520
Who?
1159
01:33:51,520 --> 01:33:54,390
Well, l'm voting for you.
1160
01:33:54,390 --> 01:33:57,520
False modesty sucks.
1161
01:34:02,230 --> 01:34:03,960
Ballots, please.
1162
01:34:12,770 --> 01:34:14,470
Good luck!
1163
01:34:20,380 --> 01:34:23,710
We found these in the dumpster
behind what's left of the gym.
1164
01:34:25,920 --> 01:34:28,190
l can't believe
you touched those.
1165
01:34:28,190 --> 01:34:29,860
They're probably
swimming with disease.
1166
01:34:29,860 --> 01:34:31,060
You recognize them?
1167
01:34:31,060 --> 01:34:34,060
They're prom ballots.
l'm Xeroxed them.
1168
01:34:34,060 --> 01:34:37,430
According to these, Frank
and Jessica were elected...
1169
01:34:37,430 --> 01:34:39,060
king and queen of the prom.
1170
01:34:40,630 --> 01:34:42,400
l counted those ballots myself.
1171
01:34:42,400 --> 01:34:44,240
Mr. Morton checked my work.
1172
01:34:44,240 --> 01:34:46,740
Tommy and Carrie
won fair and square.
1173
01:34:46,740 --> 01:34:50,380
-l'm guessing by a landslide.
-Yeah.
1174
01:34:50,380 --> 01:34:51,610
That doesn't seem odd to you?
1175
01:34:51,610 --> 01:34:55,580
l figured they were pity votes.
1176
01:34:55,580 --> 01:34:57,750
They're not pity votes, Norma.
1177
01:34:57,750 --> 01:34:59,510
Somebody switched the ballots.
1178
01:35:07,530 --> 01:35:10,860
lt's time to announce
our elected royalty.
1179
01:35:17,140 --> 01:35:18,470
We have a chance.
1180
01:35:22,980 --> 01:35:26,380
Tommy Ross and Carrie White!
1181
01:36:11,860 --> 01:36:13,950
Come on up, you guys.
1182
01:36:16,430 --> 01:36:19,260
You look so beautiful.
1183
01:36:20,800 --> 01:36:22,330
Congratulations.
1184
01:36:30,110 --> 01:36:32,770
Oh, my God. lt's working.
1185
01:37:33,610 --> 01:37:36,310
Come on, take a seat.
1186
01:37:36,310 --> 01:37:40,140
Just sit there.
Sit. Great. OK.
1187
01:38:05,170 --> 01:38:07,170
Ladies and gentlemen...
1188
01:38:07,170 --> 01:38:09,940
your king and queen
of senior prom!
1189
01:38:16,980 --> 01:38:19,180
They're playing the school song.
1190
01:38:30,400 --> 01:38:31,890
Pull it now.
1191
01:38:39,670 --> 01:38:41,900
-Pull it now.
-Shut up.
1192
01:38:52,420 --> 01:38:53,750
Do it.
1193
01:39:08,940 --> 01:39:10,800
l knew it.
1194
01:39:10,800 --> 01:39:12,800
l knew you were
going to chicken out.
1195
01:39:18,450 --> 01:39:20,910
l'm not pulling it for you.
1196
01:39:20,910 --> 01:39:22,980
This is your thing.
1197
01:39:22,980 --> 01:39:26,110
That bucket can sit up there
till graduation for all l care.
1198
01:39:28,860 --> 01:39:30,560
Your Highnesses...
1199
01:39:30,560 --> 01:39:33,690
the court requests
that you lead them in dance.
1200
01:41:12,290 --> 01:41:14,760
Ladies and gentlemen...
1201
01:41:14,760 --> 01:41:18,420
your king and queen
of senior prom!
1202
01:43:41,880 --> 01:43:44,710
Pig, pig, pig, soo-ey!
1203
01:43:53,850 --> 01:43:56,410
Pig, pig, pig!
1204
01:44:05,630 --> 01:44:08,160
Pig, pig, pig!
1205
01:44:20,480 --> 01:44:22,740
Carrie?
1206
01:44:23,950 --> 01:44:27,680
Carrie, look at me.
1207
01:45:08,860 --> 01:45:10,330
He's not breathing!
1208
01:45:10,330 --> 01:45:13,730
l can barely feel his pulse.
We gotta get him to a doctor.
1209
01:45:55,980 --> 01:45:58,380
lt'll be all right.
Just stay here!
1210
01:45:58,380 --> 01:45:59,970
Don't go away!
l'll be right back!
1211
01:46:05,550 --> 01:46:07,790
Everybody, try to stay calm!
1212
01:46:07,790 --> 01:46:09,420
Go to the exits
in an orderly fashion!
1213
01:46:09,420 --> 01:46:11,910
Don't panic! Don't go in...
1214
01:46:19,270 --> 01:46:21,130
Help!
1215
01:46:21,130 --> 01:46:22,470
Get out of the way!
1216
01:46:38,080 --> 01:46:39,350
Come on, Tommy!
1217
01:46:43,590 --> 01:46:45,620
Get him up!
Just get him up!
1218
01:46:56,140 --> 01:46:58,300
Get out of here!
1219
01:47:44,320 --> 01:47:46,910
Help me! Somebody!
1220
01:48:09,580 --> 01:48:11,680
Listen to me, kids!
Get away from the doors!
1221
01:48:11,680 --> 01:48:13,080
Move into
the center of the gym!
1222
01:48:13,080 --> 01:48:15,680
They will get the doors open!
1223
01:48:15,680 --> 01:48:18,340
Just don't panic!
Listen to me!
1224
01:48:24,690 --> 01:48:26,390
Norma! Norma!
1225
01:48:26,390 --> 01:48:30,030
Norma! Look at me!
You come with me, OK?
1226
01:48:30,030 --> 01:48:31,220
Everybody come with me!
1227
01:48:36,740 --> 01:48:38,400
-Come on!
-Oh, my God!
1228
01:48:38,400 --> 01:48:40,570
Come on!
1229
01:48:55,960 --> 01:48:58,790
Get me out! Get me out!
l don't want to die!
1230
01:48:58,790 --> 01:49:03,160
Help me! Help me!
1231
01:49:03,160 --> 01:49:05,930
Get me the chair!
1232
01:49:08,270 --> 01:49:11,670
Come on! Help me!
1233
01:49:17,180 --> 01:49:19,270
Pull it! Pull it!
Come on! Come on!
1234
01:49:22,450 --> 01:49:24,380
Help me!
1235
01:49:31,760 --> 01:49:35,130
Norma, get in! Go!
1236
01:49:52,350 --> 01:49:55,110
Everybody get off the floor!
1237
01:49:55,110 --> 01:49:58,170
Hurry! Hurry!
Get off the floor!
1238
01:51:29,880 --> 01:51:34,250
When did you first realize
that something was wrong?
1239
01:51:34,250 --> 01:51:36,740
When l heard the sirens.
1240
01:52:08,050 --> 01:52:10,680
Fuel tanks down at the school
just went up.
1241
01:52:10,680 --> 01:52:12,450
Gymnasium is gone.
1242
01:52:12,450 --> 01:52:13,650
What happened at the school?
1243
01:52:13,650 --> 01:52:15,190
Go home.
There's nothing you can do here.
1244
01:52:15,190 --> 01:52:17,660
Come on! Go!
1245
01:52:17,660 --> 01:52:19,920
People, move back!
1246
01:53:36,740 --> 01:53:39,070
Go! Go!
1247
01:54:03,100 --> 01:54:06,260
Hey, dude! Open up!
1248
01:54:09,370 --> 01:54:10,940
What's your problem, man?
1249
01:54:10,940 --> 01:54:12,810
Chamberlain's burning up, man!
1250
01:54:12,810 --> 01:54:15,810
Whole damn town.
School's gutted.
1251
01:54:15,810 --> 01:54:17,140
What?
1252
01:54:17,140 --> 01:54:18,680
They said people
at the prom were trapped.
1253
01:54:18,680 --> 01:54:22,110
Only eleven got out.
Everybody else was cooked.
1254
01:54:24,520 --> 01:54:26,920
Dude...
1255
01:54:26,920 --> 01:54:31,160
the ones that got out
told the police...
1256
01:54:31,160 --> 01:54:33,920
something about a prank.
1257
01:54:43,940 --> 01:54:46,110
Go home.
1258
01:54:46,110 --> 01:54:49,100
Don't talk to anybody.
1259
01:54:52,310 --> 01:54:53,970
What are we going to do?
1260
01:54:56,780 --> 01:54:59,310
We're going into town
and watch the fires.
1261
01:56:55,700 --> 01:56:57,670
Who is that?
1262
01:57:01,970 --> 01:57:04,410
What are you doing?
1263
01:57:04,410 --> 01:57:06,710
Billy, stop! Stop!
1264
02:00:07,960 --> 02:00:09,390
Mama?
1265
02:00:12,460 --> 02:00:16,800
What happened? l don't--
1266
02:00:18,140 --> 02:00:20,010
The Lord says...
1267
02:00:20,010 --> 02:00:24,180
''Thou shalt not suffer
a witch to live.''
1268
02:00:24,180 --> 02:00:27,150
l'm not a witch, Mama.
1269
02:00:31,650 --> 02:00:34,380
Please tell me what happened!
1270
02:00:36,460 --> 02:00:38,420
You were weak, Carrie.
1271
02:00:42,530 --> 02:00:45,090
l told you
your sin would find you.
1272
02:00:48,200 --> 02:00:50,670
l...
1273
02:00:50,670 --> 02:00:53,910
l can't remem--
1274
02:00:53,910 --> 02:00:56,470
remember.
1275
02:01:01,380 --> 02:01:02,970
Help me.
1276
02:01:06,150 --> 02:01:09,560
Let's pray.
1277
02:01:09,560 --> 02:01:11,920
Say it with me.
1278
02:01:15,160 --> 02:01:22,130
Now l lay me down to sleep...
1279
02:01:22,130 --> 02:01:24,800
l pray the Lord...
1280
02:01:26,840 --> 02:01:30,240
l pray the Lord...
1281
02:01:30,240 --> 02:01:32,300
my soul to keep.
1282
02:01:41,150 --> 02:01:43,260
lf l should die...
1283
02:01:43,260 --> 02:01:46,190
before l wake...
1284
02:01:47,860 --> 02:01:49,520
l pray the Lord...
1285
02:01:51,330 --> 02:01:52,960
my soul to take.
1286
02:02:04,610 --> 02:02:06,540
The Lord...
1287
02:02:08,880 --> 02:02:11,280
The Lord is not mocked.
1288
02:03:19,220 --> 02:03:23,090
When was the last time
you saw Carrie White alive?
1289
02:03:23,090 --> 02:03:27,190
At school, before the prom.
1290
02:03:27,190 --> 02:03:30,860
You told Sheriff Doyle
you saw her after the prom.
1291
02:03:30,860 --> 02:03:32,900
Right before
the Critter King blew.
1292
02:03:32,900 --> 02:03:36,030
lt was dark.
l saw a girl in a dress.
1293
02:03:36,030 --> 02:03:37,800
You said you saw Carrie White.
1294
02:03:37,800 --> 02:03:39,790
l was wrong.
1295
02:03:40,940 --> 02:03:43,140
What's it matter anyway?
Carrie's dead.
1296
02:03:43,140 --> 02:03:45,540
lt matters because
we still haven't figured out...
1297
02:03:45,540 --> 02:03:47,050
what happened on prom night.
1298
02:03:47,050 --> 02:03:49,380
And it also matters
because we still haven't...
1299
02:03:49,380 --> 02:03:51,320
identified Carrie White's body.
1300
02:04:24,750 --> 02:04:26,720
Oh, God.
1301
02:04:30,260 --> 02:04:33,780
OK. Head back. Open...
1302
02:04:42,900 --> 02:04:44,460
Come on.
1303
02:04:50,740 --> 02:04:51,900
OK.
1304
02:05:29,480 --> 02:05:32,280
OK. You have to go.
1305
02:05:32,280 --> 02:05:36,360
OK. Here. OK?
1306
02:05:36,360 --> 02:05:38,190
What happened?
1307
02:05:39,830 --> 02:05:45,100
What happened?
What did l do?
1308
02:05:45,100 --> 02:05:47,830
You have to go, OK?
1309
02:05:47,830 --> 02:05:49,630
Come on.
1310
02:05:51,140 --> 02:05:54,210
You ever see something
you can't explain?
1311
02:05:54,210 --> 02:05:57,140
l'm not talking about
a strange light in the sky...
1312
02:05:57,140 --> 02:06:00,450
or Jesus' face on a tortilla.
1313
02:06:00,450 --> 02:06:04,020
l'm talking about something
that's not supposed to happen.
1314
02:06:04,020 --> 02:06:06,320
Like, in reality.
1315
02:06:06,320 --> 02:06:09,340
You mean, like a miracle?
1316
02:06:12,060 --> 02:06:15,330
Something else.
1317
02:06:15,330 --> 02:06:18,030
Did you ever think the reason
that you can't explain...
1318
02:06:18,030 --> 02:06:20,270
what happened on prom night
is because...
1319
02:06:20,270 --> 02:06:23,360
what happened wasn't natural?
1320
02:06:27,170 --> 02:06:30,680
Two weeks ago,
l saw a steel desk...
1321
02:06:30,680 --> 02:06:34,450
move across the floor
without anyone touching it.
1322
02:06:34,450 --> 02:06:39,220
Five inches. l measured.
1323
02:06:39,220 --> 02:06:42,690
Carrie White was in the room
when it happened.
1324
02:06:42,690 --> 02:06:46,360
234 people died,
and you're trying to sell me...
1325
02:06:46,360 --> 02:06:48,530
on some
''Weekly World News'' headline?
1326
02:06:48,530 --> 02:06:51,530
l don't need you to tell me
how many people died.
1327
02:06:51,530 --> 02:06:54,830
Half of them were kids
l saw every day.
1328
02:06:54,830 --> 02:06:58,970
l am truly sorry for your loss,
Miss Desjarden.
1329
02:06:58,970 --> 02:07:00,670
But that doesn't
change the fact...
1330
02:07:00,670 --> 02:07:02,670
that someone's
still unaccounted for.
1331
02:07:02,670 --> 02:07:05,740
This girl is one of
eight missing persons...
1332
02:07:05,740 --> 02:07:09,980
but the problem is,
we only got seven bodies.
1333
02:07:09,980 --> 02:07:12,450
Now, you're
implying what exactly?
1334
02:07:12,450 --> 02:07:15,750
l'm not implying anything.
1335
02:07:15,750 --> 02:07:18,690
l'm just giving you the facts.
1336
02:07:23,060 --> 02:07:25,400
What did you see on prom night?
1337
02:07:25,400 --> 02:07:28,930
l was hanging from an air vent,
pissing my pants...
1338
02:07:28,930 --> 02:07:31,140
trying not to get electrocuted.
1339
02:07:31,140 --> 02:07:33,010
l didn't see anything.
1340
02:07:33,010 --> 02:07:35,540
Might as well tell you
it was poltergeists.
1341
02:07:35,540 --> 02:07:37,910
-But you don't believe that?
-No.
1342
02:07:37,910 --> 02:07:40,040
You believe
it was Carrie White.
1343
02:08:08,610 --> 02:08:10,580
lt wasn't your fault.
1344
02:08:14,510 --> 02:08:16,610
lt wasn't all your fault.
1345
02:08:20,690 --> 02:08:22,390
We shouldn't be here.
1346
02:08:22,390 --> 02:08:24,490
People thinking you're dead...
1347
02:08:24,490 --> 02:08:28,230
is sort of contingent
on nobody seeing you alive.
1348
02:08:28,230 --> 02:08:31,630
Where am l going to go?
1349
02:08:34,230 --> 02:08:37,270
l don't know.
1350
02:08:37,270 --> 02:08:40,640
Somewhere
where they don't know you.
1351
02:08:45,910 --> 02:08:49,610
l'll drive you
as far as Florida.
1352
02:08:49,610 --> 02:08:52,380
Then l have to come back.
1353
02:09:46,070 --> 02:09:48,670
Sin never dies.
1354
02:09:53,610 --> 02:09:55,580
Bad dream?
1355
02:10:06,960 --> 02:10:09,520
Are you OK?
1356
02:10:15,930 --> 02:10:18,630
Do you want me to pull over?
1357
02:10:20,440 --> 02:10:22,070
No.
88140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.