All language subtitles for Big.little.lies.S01E03.SVA.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:09,107 --> 00:00:12,047 Synced & corrected by kinglouisxx www.MY-SUBS.com 2 00:01:45,971 --> 00:01:47,737 Mom! 3 00:01:51,275 --> 00:01:52,774 Mom! 4 00:01:55,312 --> 00:01:57,312 Mom! 5 00:01:57,314 --> 00:02:00,448 We should go home now. I think it's dinnertime. 6 00:02:07,524 --> 00:02:09,925 Let's get you something to eat. 7 00:02:09,927 --> 00:02:11,793 What should we make? 8 00:02:11,795 --> 00:02:14,029 Uh, pizza. 9 00:02:14,031 --> 00:02:17,099 No, not pizza again. 10 00:02:22,339 --> 00:02:24,972 She's not coming? 11 00:02:24,974 --> 00:02:27,475 Well, she really wants to, sweetheart. 12 00:02:28,712 --> 00:02:31,679 Turns out she has a conflict. 13 00:02:31,681 --> 00:02:35,550 It so happens that your party 14 00:02:35,552 --> 00:02:39,387 is on the same exact day as Disney on Ice. 15 00:02:41,357 --> 00:02:45,794 But if Chloe doesn't come, is everybody else coming? 16 00:02:45,796 --> 00:02:47,962 Almost everybody. 17 00:02:47,964 --> 00:02:49,397 There are a few others 18 00:02:49,399 --> 00:02:52,133 who are going to the other thing. 19 00:02:52,135 --> 00:02:53,635 How many? 20 00:02:53,637 --> 00:02:55,236 I'm not exactly sure. 21 00:02:55,238 --> 00:02:57,238 How many, about? 22 00:02:57,240 --> 00:02:59,206 I think six. 23 00:03:01,177 --> 00:03:05,746 Honey, but everybody else in the whole class is coming. 24 00:03:05,748 --> 00:03:07,548 It's gonna be an incredible party. 25 00:03:07,550 --> 00:03:10,051 Come, come. 26 00:03:10,053 --> 00:03:11,452 Oof. 27 00:03:11,454 --> 00:03:15,456 Hey, it's a beautiful weekend. 28 00:03:15,458 --> 00:03:18,326 Look, they're setting up games. 29 00:03:18,328 --> 00:03:20,094 There's gonna be a bouncy, 30 00:03:20,096 --> 00:03:23,897 a magician, princesses, 31 00:03:23,899 --> 00:03:26,067 Spider-Man for the boys. 32 00:03:26,069 --> 00:03:28,702 It's gonna be the best birthday party ever. 33 00:03:28,704 --> 00:03:32,305 Of course it's gonna be the best birthday party ever! 34 00:03:32,307 --> 00:03:33,673 Get over here, you little punk! 35 00:03:33,675 --> 00:03:35,976 What are you doing, huh? Mwah! 36 00:03:35,978 --> 00:03:37,844 Do me a favor, get your swimsuit on, all right? 37 00:03:37,846 --> 00:03:39,412 I'll meet you in the pool, five minutes. 38 00:03:39,414 --> 00:03:40,746 Ready? Go, go, go. 39 00:03:40,748 --> 00:03:42,315 Four minutes! Three minutes! 40 00:03:45,420 --> 00:03:46,853 What's going on? 41 00:03:46,855 --> 00:03:48,955 Six kids aren't coming tomorrow. 42 00:03:48,957 --> 00:03:51,157 Six. 43 00:03:51,159 --> 00:03:53,759 It was a mistake to not invite Ziggy Chapman. 44 00:03:53,761 --> 00:03:57,097 Yeah, I kind of felt bad about accepting those tickets, 45 00:03:57,099 --> 00:03:59,132 but they're so expensive. 46 00:03:59,134 --> 00:04:02,168 And plus Lily didn't know Amabella from a tree trunk. 47 00:04:02,170 --> 00:04:05,571 Honey, he tried to choke her. 48 00:04:05,573 --> 00:04:06,939 She's afraid of him. 49 00:04:06,941 --> 00:04:08,674 How could we possibly invite him? 50 00:04:08,676 --> 00:04:12,545 Yeah, but with Chloe Mackenzie not coming and... 51 00:04:14,916 --> 00:04:17,049 That fucking Madeline! 52 00:04:17,051 --> 00:04:20,052 Honey, it's gonna be a spectacular party. 53 00:04:21,422 --> 00:04:23,923 Amabella is gonna have the time of her life. 54 00:04:25,092 --> 00:04:26,592 I'm gonna kill her. 55 00:04:32,099 --> 00:04:35,568 Hey, are we going to some kid's birthday party tomorrow? 56 00:04:35,570 --> 00:04:37,569 - Oh. - Ran into Reed Whittaker today 57 00:04:37,571 --> 00:04:38,970 and he seemed to think we were. 58 00:04:38,972 --> 00:04:41,272 For about 10 seconds, but then Madeline 59 00:04:41,274 --> 00:04:45,276 got tickets to Disney on Ice. 60 00:04:45,278 --> 00:04:47,412 Truly. 61 00:04:47,414 --> 00:04:50,549 The kids are excited, actually. 62 00:04:50,551 --> 00:04:52,717 Okay. 63 00:04:52,719 --> 00:04:55,153 And what, I'm not invited to this Disney thing? 64 00:04:57,390 --> 00:04:58,857 Come on. 65 00:04:58,859 --> 00:05:01,325 You don't want to go to that. You hate those things. 66 00:05:01,327 --> 00:05:03,194 You don't think I wanna spend some time with my family 67 00:05:03,196 --> 00:05:04,829 after being gone all week? 68 00:05:06,867 --> 00:05:08,700 Why didn't we discuss this? 69 00:05:10,870 --> 00:05:13,204 - No, let's not... - Wh... no. 70 00:05:13,206 --> 00:05:15,406 Why didn't we discuss it? 71 00:05:15,408 --> 00:05:18,609 Well, it just... it wasn't like that. 72 00:05:18,611 --> 00:05:21,179 I don't know. 73 00:05:21,181 --> 00:05:23,814 Madeline got the tickets and... 74 00:05:23,816 --> 00:05:25,349 and there were only so many. 75 00:05:25,351 --> 00:05:27,351 So it's a money thing. We couldn't afford a ticket. 76 00:05:27,353 --> 00:05:29,987 No, it's not that. It's... take my ticket, really. 77 00:05:29,989 --> 00:05:32,190 - That's not the point. - What is the point? 78 00:05:32,192 --> 00:05:33,991 The point is that one second they're going 79 00:05:33,993 --> 00:05:36,060 to some kid's birthday party that I didn't know about, 80 00:05:36,062 --> 00:05:37,828 the next, you decided to take them to a show. 81 00:05:37,830 --> 00:05:39,797 - Come on, Perry. - Am I not a member of this family? 82 00:05:39,799 --> 00:05:41,566 Sometimes I have to make decisions when you're 10,000 miles away. 83 00:05:41,568 --> 00:05:43,201 You don't think it'd be nice for Josh and Max 84 00:05:43,203 --> 00:05:45,235 to spend time with their dad who's been gone all week? 85 00:05:45,237 --> 00:05:46,770 All right. It... 86 00:05:46,772 --> 00:05:48,306 Do you think I wanna be away all the time? 87 00:05:48,331 --> 00:05:49,336 No. 88 00:05:49,361 --> 00:05:50,781 Do you think I enjoy missing our family? 89 00:05:50,806 --> 00:05:52,410 No. 90 00:05:52,411 --> 00:05:54,812 Look at me, then. Look at me. 91 00:05:54,814 --> 00:05:56,880 Come on. 92 00:05:56,882 --> 00:05:59,249 - Huh? - Ow, you're hurting me. 93 00:05:59,251 --> 00:06:01,685 - Oh, I'm hurting you, huh? - Mm-hmm. 94 00:06:01,687 --> 00:06:04,387 Can we talk about how much you hurt me? 95 00:06:05,658 --> 00:06:07,324 Do you deliberately plan these things 96 00:06:07,326 --> 00:06:09,392 to avoid having to be with me? 97 00:06:11,897 --> 00:06:13,998 - Huh? - Take your hand off me. 98 00:06:16,401 --> 00:06:18,401 You could've bought another ticket. 99 00:06:27,613 --> 00:06:29,513 I will leave you. 100 00:06:31,150 --> 00:06:35,385 You touch me like that again, and I will fucking leave you! 101 00:06:50,435 --> 00:06:52,202 The injuries were many 102 00:06:52,204 --> 00:06:53,536 and they were severe. 103 00:06:53,538 --> 00:06:55,738 We are talking multiple broken bones. 104 00:06:59,711 --> 00:07:00,910 Indians? 105 00:07:00,912 --> 00:07:02,211 Native Americans, honey. 106 00:07:02,213 --> 00:07:04,280 Lots of people have Native-American ancestors. 107 00:07:04,282 --> 00:07:06,415 He looks like an Indian. 108 00:07:06,417 --> 00:07:08,051 Your father will explain. 109 00:07:08,053 --> 00:07:09,351 It's not fair. 110 00:07:09,353 --> 00:07:12,955 Joey's ancestor is Christopher Columbus. 111 00:07:12,957 --> 00:07:15,224 Mmm, he killed lots of Indians. 112 00:07:15,226 --> 00:07:17,927 - That's not helpful. - That's actually true. 113 00:07:17,929 --> 00:07:19,128 Ed. 114 00:07:19,130 --> 00:07:21,798 I don't wanna do a family tree. 115 00:07:21,800 --> 00:07:23,966 Well, you have to, honey. It's the assignment. 116 00:07:23,991 --> 00:07:26,020 You wanna do well in school, right, Chloe? 117 00:07:26,044 --> 00:07:27,386 Listen to your sister. 118 00:07:27,411 --> 00:07:29,971 If you don't excel in first grade, you won't get into private school. 119 00:07:29,973 --> 00:07:31,807 And then you can forget about Stanford. 120 00:07:31,809 --> 00:07:33,675 And then what's the point? 121 00:07:33,677 --> 00:07:35,143 Don't listen to your sister. 122 00:07:35,145 --> 00:07:37,179 How much longer are we gonna beat this dead horse? 123 00:07:37,181 --> 00:07:39,147 - I was just kidding. - Wait, who beats horses? 124 00:07:39,149 --> 00:07:42,550 Nobody, honey. 125 00:07:42,552 --> 00:07:44,986 - Hello? - May I speak to Madeline, please? 126 00:07:44,988 --> 00:07:46,888 Yeah, one sec. 127 00:07:46,890 --> 00:07:48,890 Renata Klein. 128 00:07:48,892 --> 00:07:50,325 Really? 129 00:07:51,829 --> 00:07:52,794 Hello? 130 00:07:52,796 --> 00:07:54,562 Madeline, it's Renata. 131 00:07:54,564 --> 00:07:56,397 Mm-hmm. What's up? 132 00:07:56,399 --> 00:08:01,168 Well, had a little bit of a long night of the soul 133 00:08:01,170 --> 00:08:04,271 last night, and, uh, 134 00:08:04,273 --> 00:08:05,740 well, I think you were right. 135 00:08:05,742 --> 00:08:07,441 - I see. - It was wrong of me 136 00:08:07,443 --> 00:08:09,309 to exclude Ziggy Chapman from the party. 137 00:08:09,311 --> 00:08:10,845 She wants to invite Ziggy. 138 00:08:10,847 --> 00:08:12,346 It just was, and, uh... 139 00:08:12,348 --> 00:08:14,481 well, I'd like to invite him after all 140 00:08:14,483 --> 00:08:17,317 and of course have Chloe there. 141 00:08:17,319 --> 00:08:18,652 It would be so great. 142 00:08:18,654 --> 00:08:21,021 Amabella is so fond of her, as you know. 143 00:08:21,023 --> 00:08:23,490 Um, would you happen to have Jane's number? 144 00:08:23,492 --> 00:08:25,325 I really wanna give her a call. 145 00:08:25,327 --> 00:08:27,661 Oh, you are so sweet, 146 00:08:27,663 --> 00:08:29,797 but tomorrow there's a bunch of us 147 00:08:29,799 --> 00:08:32,332 that are all driving to San Jose for Disney on Ice. 148 00:08:32,334 --> 00:08:34,834 Oh, um, well, I... I just... 149 00:08:34,836 --> 00:08:36,936 - I thought... - Well, maybe we could swing by afterwards. 150 00:08:36,938 --> 00:08:38,738 How late will the party be going until? 151 00:08:38,740 --> 00:08:40,073 3:00. 152 00:08:40,075 --> 00:08:42,075 No, we won't be back by then. 153 00:08:42,077 --> 00:08:45,779 But there's gotta be something we can do, right? 154 00:08:45,781 --> 00:08:47,380 If only there was. 155 00:08:47,382 --> 00:08:48,714 Sorry, were. 156 00:08:48,716 --> 00:08:51,384 Subjective tense since it's contrary to fact. 157 00:08:51,386 --> 00:08:52,819 Okay, how about this? 158 00:08:52,821 --> 00:08:54,254 Chloe and the others come to the party, 159 00:08:54,256 --> 00:08:56,289 big smiles on their faces, right? 160 00:08:56,291 --> 00:09:02,028 And after, I arrange a... a great sleepover weekend trip to Disneyland... 161 00:09:02,030 --> 00:09:04,998 all expense paid, VIP passes, the works. 162 00:09:05,000 --> 00:09:08,301 Backstage passes to "Frozen." 163 00:09:08,303 --> 00:09:10,903 Yeah, it's not gonna work. 164 00:09:12,607 --> 00:09:14,907 I'll even get Snow White to sit on your husband's face. 165 00:09:14,909 --> 00:09:16,575 Maybe Dumbo can take a squat on yours. 166 00:09:16,577 --> 00:09:17,976 You are so sweet. 167 00:09:17,978 --> 00:09:21,246 I'd rather go to the party than the stupid show. 168 00:09:24,452 --> 00:09:26,485 You're dead in this town, 169 00:09:26,487 --> 00:09:28,654 as is your fucking puppet show. 170 00:09:28,656 --> 00:09:30,956 Oh, thank you so much for calling, Renata. 171 00:09:30,958 --> 00:09:33,225 I really appreciate it. 172 00:09:37,198 --> 00:09:39,965 - All good? - Yep! 173 00:09:39,967 --> 00:09:42,301 We are gonna have a great time today. 174 00:09:42,303 --> 00:09:44,903 Look, guys, Harry the Hippo is flying. 175 00:09:44,905 --> 00:09:47,239 If I were you, I'd be gentle with his legs. 176 00:09:47,241 --> 00:09:49,541 Can we see him? 177 00:09:49,543 --> 00:09:51,009 Thank you. 178 00:09:51,011 --> 00:09:52,311 - You good? - Yeah. 179 00:09:52,313 --> 00:09:54,012 Yeah, yeah. I'm good. 180 00:09:54,014 --> 00:09:56,315 Thank you for arranging the transportation. 181 00:09:56,317 --> 00:10:00,585 ♪ Now here you go again, you say ♪ 182 00:10:00,587 --> 00:10:04,556 ♪ You want your freedom ♪ 183 00:10:04,558 --> 00:10:08,327 ♪ Well, who am I to keep you down? ♪ 184 00:10:08,329 --> 00:10:11,429 - Be careful with his legs. - Ziggy, throw me Harry. 185 00:10:11,431 --> 00:10:15,767 ♪ It's only right that you should ♪ 186 00:10:15,769 --> 00:10:19,604 ♪ Play the way you feel it ♪ 187 00:10:19,606 --> 00:10:25,276 ♪ But listen carefully to the sound ♪ 188 00:10:25,278 --> 00:10:27,311 ♪ Of the loneliness ♪ 189 00:10:27,313 --> 00:10:30,515 ♪ Like a heartbeat drives you mad... ♪ 190 00:10:30,517 --> 00:10:32,817 You sure you're okay? You're a little quiet. 191 00:10:32,819 --> 00:10:35,787 Madeline was desperate for the trip to be better than the party. 192 00:10:35,789 --> 00:10:40,525 ♪ Thunder only happens when it's raining... ♪ 193 00:10:40,527 --> 00:10:42,360 Cheers, everybody! 194 00:10:42,362 --> 00:10:44,261 "Frozen!" 195 00:10:44,263 --> 00:10:45,729 It was pathetic. 196 00:10:50,235 --> 00:10:51,802 Gordon Klein was kind of a fuck-up. 197 00:10:51,804 --> 00:10:56,306 Rich, powerful, but DNA... huge fuck-up. 198 00:11:00,045 --> 00:11:01,978 Hey, sexy. 199 00:11:03,816 --> 00:11:05,649 Have you been smoking? 200 00:11:18,830 --> 00:11:21,597 Birthday girl! 201 00:11:21,599 --> 00:11:23,132 It was a fantastic party. 202 00:11:24,502 --> 00:11:26,669 With the exception of Bonnie's dancing. 203 00:11:30,374 --> 00:11:32,942 ♪ Can you tell me something ♪ 204 00:11:32,944 --> 00:11:36,145 ♪ Can you tell me something ♪ 205 00:11:36,147 --> 00:11:37,914 ♪ Amusing? ♪ 206 00:11:39,250 --> 00:11:43,152 ♪ Mixed emotion ♪ 207 00:11:43,154 --> 00:11:45,988 ♪ Got grooves to kill... ♪ 208 00:11:49,827 --> 00:11:51,560 She was hot! 209 00:11:51,562 --> 00:11:53,728 ♪ It's what's going on in there... ♪ 210 00:11:53,730 --> 00:11:55,831 A lot of the dads were staring. 211 00:11:59,903 --> 00:12:02,270 I saw erections. 212 00:12:14,585 --> 00:12:16,651 What you doing? 213 00:12:16,653 --> 00:12:20,254 Working on this website for a new drone company. 214 00:12:20,256 --> 00:12:22,590 It's incredible, the technology. 215 00:12:22,592 --> 00:12:25,526 Aren't those things, like, illegal now? 216 00:12:25,528 --> 00:12:26,794 Not yet. 217 00:12:26,796 --> 00:12:29,130 Probably only a matter of time, though. 218 00:12:34,270 --> 00:12:35,970 What happened with you and my father? 219 00:12:37,307 --> 00:12:39,407 He said you threatened him. 220 00:12:39,409 --> 00:12:40,741 I didn't threaten him. 221 00:12:40,743 --> 00:12:42,343 If anything, he was aggressive. 222 00:12:42,345 --> 00:12:45,913 He demanded I make your mother be nice to Bonnie, 223 00:12:45,915 --> 00:12:49,050 which I found to be ridiculous, truth be told. 224 00:12:50,286 --> 00:12:52,820 What part was ridiculous? 225 00:12:52,822 --> 00:12:54,688 The idea that my mom should be nice to Bonnie 226 00:12:54,690 --> 00:12:56,391 or that my father should care? 227 00:12:57,959 --> 00:13:00,293 Okay, guess we know where you stand. 228 00:13:02,398 --> 00:13:05,565 What's wrong with Mom? 229 00:13:05,567 --> 00:13:08,068 Nothing. Why? 230 00:13:08,070 --> 00:13:10,937 She doesn't seem a bit agitated to you lately? 231 00:13:10,939 --> 00:13:14,274 Honey, agitation is her preferred state. 232 00:13:16,845 --> 00:13:20,180 Yeah, well, it's not mine, if that matters. 233 00:13:22,617 --> 00:13:25,852 Cake, cake, cake! 234 00:13:25,854 --> 00:13:28,788 We want cake! We want cake! 235 00:13:28,790 --> 00:13:30,090 Yay! 236 00:13:30,092 --> 00:13:33,626 Take that off her, the little... the fake one, 237 00:13:33,628 --> 00:13:35,327 and we put the cake one on top. 238 00:13:35,329 --> 00:13:38,598 Yeah! 239 00:13:40,368 --> 00:13:43,436 Make a wish. Make a wish. 240 00:13:43,438 --> 00:13:45,438 - Happy birthday! - Hope you had fun! 241 00:13:45,440 --> 00:13:47,106 - Bye! Thank you! - Bye. 242 00:13:47,108 --> 00:13:48,575 - Thank you so much. - See you later. Bye. 243 00:13:48,577 --> 00:13:51,077 - What a beautiful party. - Thank you. 244 00:13:51,079 --> 00:13:52,745 Oh, we got two! 245 00:13:52,747 --> 00:13:55,815 The "Frozen" gift bags were a deft touch. 246 00:13:55,817 --> 00:13:57,183 So good. 247 00:13:57,185 --> 00:13:59,151 How fun was that? 248 00:13:59,153 --> 00:14:01,554 - I'm exhausted. - Oh, my God. 249 00:14:01,556 --> 00:14:04,090 - I'm gonna go right to bed. - Thanks again for the guitar. 250 00:14:04,092 --> 00:14:07,960 - Ziggy played guitar, right? - Mom, you have Harry, right? 251 00:14:08,963 --> 00:14:12,298 Harry? The Hippo? 252 00:14:12,300 --> 00:14:15,734 Harry the Hippo had been with the school for over 10 years. 253 00:14:15,736 --> 00:14:17,136 He's gonna get blamed again. 254 00:14:17,138 --> 00:14:19,472 Why does fucking shit keep happening to me? 255 00:14:27,548 --> 00:14:29,047 Oh, that's cute. 256 00:14:29,049 --> 00:14:30,449 - Abigail. - Send that to me. 257 00:14:30,451 --> 00:14:31,617 - Hey. - Hey. 258 00:14:31,619 --> 00:14:33,919 - How's things? - Um, pretty good. 259 00:14:33,921 --> 00:14:36,489 Yeah? Can I talk to you in private for a second? 260 00:14:36,491 --> 00:14:38,056 - What did I do? - Nothing, honey. 261 00:14:38,058 --> 00:14:40,592 Why don't we just go to my office? Shall we? 262 00:14:42,362 --> 00:14:44,462 ♪ ...racist a little bit ♪ 263 00:14:44,464 --> 00:14:49,801 ♪ Even though we all know that it's wrong ♪ 264 00:14:49,803 --> 00:14:54,205 ♪ Maybe it would help us get along... ♪ 265 00:14:54,207 --> 00:14:56,875 - There was a fine, upstanding black man. - Can I talk to you? 266 00:14:56,877 --> 00:14:58,610 - Now? - Yeah. 267 00:14:58,612 --> 00:15:00,979 - Jesus Christ. - But, Gary, Jesus was white. 268 00:15:00,981 --> 00:15:03,248 - No, Jesus was black. - No, Jesus was white. 269 00:15:03,250 --> 00:15:06,685 Guys, guys, Jesus was Jewish. 270 00:15:06,687 --> 00:15:07,919 I can make up the money. 271 00:15:07,921 --> 00:15:09,788 I know a few more people that I could call 272 00:15:09,790 --> 00:15:12,157 or we could work for free for a while just to make a point, 273 00:15:12,159 --> 00:15:13,691 and that would make a very big point. 274 00:15:13,693 --> 00:15:15,426 I'm gonna tell you what the mayor pretty much told me... 275 00:15:15,428 --> 00:15:18,029 - you don't wanna go there. - I do wanna go there. 276 00:15:18,031 --> 00:15:20,465 If we alienate the mayor or city council, we'll be cutting off all... 277 00:15:20,467 --> 00:15:22,700 - Fuck the mayor and fuck city council. - Okay. 278 00:15:22,702 --> 00:15:24,302 I'm so sick of this bullshit. 279 00:15:24,304 --> 00:15:25,637 Yeah, I don't like it either. 280 00:15:25,639 --> 00:15:27,138 Are we only supposed to put on plays 281 00:15:27,140 --> 00:15:29,274 that are acceptable to a tiny group of people? 282 00:15:29,276 --> 00:15:30,841 Because right now it's "Avenue Q," 283 00:15:30,843 --> 00:15:32,610 and next week it'll be "Book of Mormon," 284 00:15:32,612 --> 00:15:34,145 and then it'll be the books that we can read 285 00:15:34,147 --> 00:15:35,580 or the films our children can watch. 286 00:15:35,582 --> 00:15:38,015 I told the mayor we might consider legal recourse 287 00:15:38,017 --> 00:15:39,384 'cause of how far along we are. 288 00:15:39,386 --> 00:15:40,985 He basically laughed. 289 00:15:40,987 --> 00:15:42,587 Plus I'd have to solicit city council 290 00:15:42,589 --> 00:15:44,389 to even get funding to retain a lawyer. 291 00:15:44,391 --> 00:15:46,157 I have a lawyer. She's amazing. 292 00:15:46,159 --> 00:15:49,093 Her name is Celeste Wright. She worked for a huge firm. 293 00:15:49,095 --> 00:15:51,796 Maddie, I haven't even told these guys. They don't know. 294 00:15:51,798 --> 00:15:53,798 It just pisses me off, because in large part 295 00:15:53,800 --> 00:15:55,332 this has to do with Renata Klein 296 00:15:55,334 --> 00:15:58,002 having this mayor and this town by the balls. 297 00:15:58,004 --> 00:15:59,904 And if city council were to see somebody 298 00:15:59,906 --> 00:16:03,307 like the... the likes of Celeste and Perry Wright on the other side of this, 299 00:16:03,309 --> 00:16:06,476 they would have to pay attention. 300 00:16:06,478 --> 00:16:08,612 Why... why are you laughing? 301 00:16:08,614 --> 00:16:10,981 You're such a bulldog. 302 00:16:10,983 --> 00:16:12,416 It's because I care. 303 00:16:12,418 --> 00:16:14,685 Will you just try and get a meeting with the mayor? 304 00:16:14,687 --> 00:16:18,288 Your work is too good, Joseph. 305 00:16:20,759 --> 00:16:22,593 Hello? 306 00:16:22,595 --> 00:16:25,495 Yeah. Are you okay? 307 00:16:25,497 --> 00:16:29,499 Her GPA was 3.9 coming into the year, so, you know, it's early. 308 00:16:29,501 --> 00:16:31,034 We don't have to panic. 309 00:16:31,036 --> 00:16:32,469 What are you doing? Stop that. 310 00:16:32,471 --> 00:16:34,804 But to see such a precipitous drop in performance 311 00:16:34,806 --> 00:16:37,107 makes me think that there's usually something else going on. 312 00:16:37,109 --> 00:16:40,344 - Are you taking drugs? - No, it's not drugs. 313 00:16:40,346 --> 00:16:41,515 Then what is this about? 314 00:16:41,539 --> 00:16:42,513 - Is this about a boy? - No. 315 00:16:42,514 --> 00:16:43,813 Madeline... 316 00:16:43,815 --> 00:16:45,515 sorry, is it okay if I call you Madeline? 317 00:16:45,517 --> 00:16:47,083 As opposed to what? Arthur? 318 00:16:48,287 --> 00:16:50,186 I'm sorry. I'm sorry. 319 00:16:50,188 --> 00:16:52,222 Yes, you can call me Madeline. 320 00:16:53,259 --> 00:16:55,258 It seems that Abigail 321 00:16:55,260 --> 00:16:57,159 is under a bit of stress at home. 322 00:16:57,161 --> 00:16:59,895 Is this about Ed threatening your father? 323 00:16:59,897 --> 00:17:01,464 Did he tell you about that? 324 00:17:01,466 --> 00:17:03,332 It isn't that. 325 00:17:03,334 --> 00:17:05,167 Um... 326 00:17:05,169 --> 00:17:06,869 Then what's it about, honey? 327 00:17:06,871 --> 00:17:09,004 I feel this burden or pressure. 328 00:17:10,074 --> 00:17:11,840 I don't know how to be perfect. 329 00:17:13,544 --> 00:17:14,971 Excuse me? 330 00:17:15,401 --> 00:17:17,156 Whether it's I need to get into Stanford... 331 00:17:17,181 --> 00:17:19,768 - Hey, if this is about the SAT tutor... - Maybe you should just let her finish. 332 00:17:19,793 --> 00:17:22,505 - I'm speaking to my daughter right now. - Mom! 333 00:17:25,523 --> 00:17:27,356 Go ahead. She can handle it. 334 00:17:27,358 --> 00:17:29,324 Handle what? 335 00:17:29,326 --> 00:17:31,794 There are a lot of high-powered women who live here. 336 00:17:31,796 --> 00:17:34,763 Some run banks, others run Google 337 00:17:34,765 --> 00:17:36,665 or Yahoo and... 338 00:17:36,667 --> 00:17:38,633 sometimes I feel like you're grooming me 339 00:17:38,635 --> 00:17:42,637 to get to a place you, um, couldn't. 340 00:17:44,008 --> 00:17:47,509 I think, uh, it would just be best 341 00:17:47,511 --> 00:17:49,477 if I go live with Dad for a while. 342 00:17:53,083 --> 00:17:56,985 - I... I just did not... - I feel like I can't be myself at home. 343 00:17:58,755 --> 00:18:01,389 Have you been discussing this with him? 344 00:18:01,391 --> 00:18:02,857 No. 345 00:18:02,859 --> 00:18:05,760 I don't even think I was totally aware of how much I... 346 00:18:05,762 --> 00:18:08,763 until Ms. Brewster and I started talking. 347 00:18:08,765 --> 00:18:11,366 Mom, I just need a change, okay? 348 00:18:11,368 --> 00:18:15,169 I think it would be better for me 349 00:18:15,171 --> 00:18:16,838 spiritually. 350 00:18:19,676 --> 00:18:21,843 It's my fault. 351 00:18:21,845 --> 00:18:24,479 I never should have gotten into it with Nathan. 352 00:18:24,481 --> 00:18:26,715 No, it's my fault. 353 00:18:26,717 --> 00:18:28,182 I pushed her too hard. 354 00:18:28,184 --> 00:18:30,819 I always push too hard. 355 00:18:30,821 --> 00:18:32,687 Honey, look at me. 356 00:18:40,062 --> 00:18:41,528 Hey. 357 00:18:43,833 --> 00:18:45,932 You are not losing her, okay? 358 00:18:45,934 --> 00:18:48,836 You and Abby are so close. 359 00:18:48,838 --> 00:18:51,972 Maybe too close, which is why she feels... 360 00:18:51,974 --> 00:18:55,609 She wouldn't leave if she knew I had cancer. 361 00:18:55,611 --> 00:18:57,878 Well, you don't have cancer. 362 00:18:57,880 --> 00:19:00,614 But I'd be willing to get it. 363 00:19:00,616 --> 00:19:02,716 - This is rough, Ed. - I know. 364 00:19:02,718 --> 00:19:05,552 Your only crime is you were too good a parent. 365 00:19:05,554 --> 00:19:10,223 I mean, you have raised a strong-minded, autonomous young woman 366 00:19:10,225 --> 00:19:13,393 who can think for herself, who can express her feelings, 367 00:19:13,395 --> 00:19:18,330 and she's equipped to make pretty big life decisions. 368 00:19:18,332 --> 00:19:22,502 She is an extraordinary person 369 00:19:22,504 --> 00:19:24,737 just like her mom. 370 00:19:27,609 --> 00:19:29,174 Thank you. 371 00:20:05,579 --> 00:20:07,345 I'm gonna get better. 372 00:20:22,963 --> 00:20:24,929 All right, Adam, where do we stand? 373 00:20:24,931 --> 00:20:26,697 What? Lowlife scumbag. 374 00:20:26,699 --> 00:20:29,533 Pricks who have a company that fits really well with ours. 375 00:20:29,535 --> 00:20:31,869 Don't worry, he'll buy it. Okay, here's what you're gonna do. 376 00:20:31,871 --> 00:20:33,938 You're gonna go into Malcom and tell him we have a new deal. 377 00:20:33,940 --> 00:20:36,174 And sweeten the executive stock options pool. 378 00:20:36,176 --> 00:20:39,643 Yeah, let's keep these prepubescents flush in skateboards. 379 00:20:39,645 --> 00:20:43,247 All right, now stop picking your noses and get this done. 380 00:20:43,249 --> 00:20:45,649 No, it's a fair price. They'll cave. 381 00:20:45,651 --> 00:20:47,952 Don't worry. Oh, and a three-year vest, okay? 382 00:20:47,954 --> 00:20:50,788 No shorter. Yeah, they gotta stay to get paid. 383 00:20:50,790 --> 00:20:53,191 - I will take care of it. - Okay, call me when it's done. 384 00:20:53,193 --> 00:20:55,292 - You let me worry about it. - Yeah. 385 00:20:57,062 --> 00:20:59,429 I think Amabella should go to therapy. 386 00:21:01,000 --> 00:21:02,165 Therapy? 387 00:21:02,167 --> 00:21:04,902 It couldn't hurt. 388 00:21:06,338 --> 00:21:09,306 She's six. 389 00:21:09,308 --> 00:21:12,309 Yeah, but she's gifted, 390 00:21:12,311 --> 00:21:14,177 which makes her intuitively advanced 391 00:21:14,179 --> 00:21:16,647 and emotionally more vulnerable. 392 00:21:16,649 --> 00:21:18,382 Honey... 393 00:21:18,384 --> 00:21:19,817 Please don't "honey" me. 394 00:21:21,020 --> 00:21:22,920 I know she enjoyed her party, 395 00:21:22,922 --> 00:21:25,856 but you have to admit her excitement seemed tempered, 396 00:21:25,858 --> 00:21:29,626 and that's because Chloe and a couple of other favorite friends weren't there. 397 00:21:29,628 --> 00:21:32,061 Yeah, but to seek medical help? 398 00:21:32,063 --> 00:21:33,763 Medical? It's not medical. 399 00:21:33,765 --> 00:21:37,333 Gordon, don't be so old-fashioned. Come on. 400 00:21:37,335 --> 00:21:38,801 I just... we've talked about this. 401 00:21:38,803 --> 00:21:40,737 Amabella internalizes. 402 00:21:40,739 --> 00:21:42,238 And a social slight could cause 403 00:21:42,240 --> 00:21:44,874 more psychological harm than a choking. 404 00:21:44,876 --> 00:21:47,443 I come back to "she's six." 405 00:21:48,747 --> 00:21:53,182 Well, trust me, those wounds can last forever. 406 00:21:53,184 --> 00:21:56,953 And she doesn't need to know she's seeing a child psychologist. 407 00:21:56,955 --> 00:21:59,455 Some of the best ones now dress up as clowns. 408 00:21:59,457 --> 00:22:03,125 We... we could sell it as another birthday surprise. 409 00:22:03,127 --> 00:22:04,793 You're laughing at me? 410 00:22:04,795 --> 00:22:09,065 Gordon, please, I spend all day long never letting my guard down. 411 00:22:09,067 --> 00:22:11,100 Just let me be a scared mom. 412 00:22:11,102 --> 00:22:12,868 It's our daughter. 413 00:22:19,743 --> 00:22:24,380 Look, one of the things that makes you so successful 414 00:22:24,382 --> 00:22:27,616 is that you're able to see every hiccup. 415 00:22:27,618 --> 00:22:29,718 You know, it's... it's one of your many gifts. 416 00:22:29,720 --> 00:22:32,688 So one of the pitfalls is that you tend 417 00:22:32,690 --> 00:22:35,591 to way overthink everything. 418 00:22:35,593 --> 00:22:37,593 Amabella had a great time at the party. 419 00:22:37,595 --> 00:22:38,826 How could she not? 420 00:22:38,828 --> 00:22:41,062 That thing blew Disney on Ice away. 421 00:22:43,800 --> 00:22:46,601 Have I become tragically unfun? 422 00:22:46,603 --> 00:22:48,103 Oh, honey, no. 423 00:22:48,105 --> 00:22:49,637 Come on, no, of course not. 424 00:22:49,639 --> 00:22:51,539 Oh, my God, I have. 425 00:22:53,343 --> 00:22:55,042 I'm now one of those people 426 00:22:55,044 --> 00:22:57,979 I swore I would never turn myself into... 427 00:22:57,981 --> 00:23:01,316 - some corporate, controlling, anxious... - No, don't. 428 00:23:01,318 --> 00:23:03,118 Don't. Stop it! 429 00:23:05,255 --> 00:23:07,355 On our third date, we went skydiving. 430 00:23:07,357 --> 00:23:10,258 - Do you remember that? - Indeed I do. 431 00:23:10,260 --> 00:23:12,527 Well, I think that was the last time 432 00:23:12,529 --> 00:23:16,296 I let myself just free fall. 433 00:23:16,298 --> 00:23:21,135 When did we become past our spontaneous prime? 434 00:23:24,740 --> 00:23:26,906 You want spontaneous? 435 00:23:26,908 --> 00:23:28,609 Let's make love on that desk right now. 436 00:23:28,611 --> 00:23:30,477 No, you know what? I take that back. 437 00:23:30,479 --> 00:23:32,946 - Let's fuck on that desk right now. - Don't make fun of me. 438 00:23:32,948 --> 00:23:34,781 I am not making fun of you. I am looking at my wife. 439 00:23:34,783 --> 00:23:37,351 I wanna fuck her right here and right now. 440 00:23:37,353 --> 00:23:38,985 - Don't be ridiculous. - Why not? 441 00:23:38,987 --> 00:23:41,087 Ridiculous is totally commensurate with free falling. 442 00:23:41,089 --> 00:23:43,423 Take off your clothes. 443 00:23:43,425 --> 00:23:45,559 - Gordon... - Do I have to rip them off? 444 00:23:45,561 --> 00:23:48,461 - People will see. - No one will see. 445 00:23:48,463 --> 00:23:51,397 Well, they'll hear. You know how I get. 446 00:23:52,833 --> 00:23:54,767 Fine, no desk. 447 00:23:54,769 --> 00:23:55,968 Bathroom. 448 00:23:57,805 --> 00:23:59,572 - Welcome, welcome. - Thank you very much. 449 00:23:59,574 --> 00:24:02,007 - The office is in that way. - Mm-hmm. 450 00:24:04,445 --> 00:24:06,579 - Okay. - Go ahead, yeah. 451 00:24:06,581 --> 00:24:07,946 - On the couch? - Yes. 452 00:24:07,948 --> 00:24:09,649 - Okay. - Yes. 453 00:24:09,651 --> 00:24:12,618 Well, so what brings you here today? 454 00:24:14,955 --> 00:24:17,323 Maybe... all right. 455 00:24:17,325 --> 00:24:20,059 So, you're free to talk about anything. 456 00:24:20,061 --> 00:24:24,296 A lot of couples experience a death of passion, um... 457 00:24:24,298 --> 00:24:26,831 Passion is definitely not our problem. 458 00:24:26,833 --> 00:24:29,367 If it is, maybe it's because there's too much of it. 459 00:24:30,404 --> 00:24:31,869 How do you mean? 460 00:24:34,841 --> 00:24:38,109 Well, we love each other very much. 461 00:24:38,111 --> 00:24:40,178 Yeah. 462 00:24:40,180 --> 00:24:41,546 And, um... 463 00:24:45,085 --> 00:24:47,051 I just think maybe we... 464 00:24:48,988 --> 00:24:51,823 things can just get a bit volatile. 465 00:24:51,825 --> 00:24:53,358 Volatile how? 466 00:24:54,761 --> 00:24:57,995 We fight a lot and we say things. 467 00:24:57,997 --> 00:25:01,599 Um, we yell, we scream, and... 468 00:25:03,302 --> 00:25:05,903 We just have a lot of anger 469 00:25:05,905 --> 00:25:08,740 that we need some help controlling. 470 00:25:10,676 --> 00:25:14,311 When you talk of anger and volatility... 471 00:25:15,782 --> 00:25:18,816 are we talking about a physical expression of anger? 472 00:25:20,820 --> 00:25:23,387 No. 473 00:25:23,389 --> 00:25:25,857 Just emotional, um... 474 00:25:27,493 --> 00:25:29,360 verbal. 475 00:25:29,362 --> 00:25:30,827 Mm. 476 00:25:33,065 --> 00:25:35,098 It's not... not quite true. 477 00:25:38,603 --> 00:25:41,537 After we fight, we... 478 00:25:41,539 --> 00:25:45,408 ahem, we very often make love. 479 00:25:47,179 --> 00:25:49,379 I don't know if you can call it making love. 480 00:25:49,381 --> 00:25:51,381 It's very... 481 00:25:51,383 --> 00:25:53,583 um, there seems to be a lot of anger, 482 00:25:53,585 --> 00:25:55,685 you know, mixed up in it, and... 483 00:25:55,687 --> 00:25:57,187 Mm-hmm. 484 00:25:58,824 --> 00:26:01,792 Well, there's a line between passion and... 485 00:26:01,794 --> 00:26:03,894 and rage, and... 486 00:26:05,730 --> 00:26:09,365 and, you know, sometimes maybe we... 487 00:26:09,367 --> 00:26:10,933 we cross that. 488 00:26:12,003 --> 00:26:13,403 Sometimes. 489 00:26:13,405 --> 00:26:15,605 Where do you think this rage comes from? 490 00:26:17,809 --> 00:26:20,009 I don't know. 491 00:26:20,011 --> 00:26:21,844 I don't even know how to begin 492 00:26:21,846 --> 00:26:23,946 to answer that question. 493 00:26:23,948 --> 00:26:25,381 Try. 494 00:26:27,652 --> 00:26:29,385 Okay, um... 495 00:26:33,858 --> 00:26:36,826 I... I think I'm afraid of losing her. 496 00:26:38,663 --> 00:26:42,997 Okay. Why do you think that? 497 00:26:42,999 --> 00:26:45,033 Have you... have you seen her? 498 00:26:45,035 --> 00:26:48,069 Look at her. 499 00:26:48,071 --> 00:26:51,506 Uh, she can have any man she wants, you know. 500 00:26:51,508 --> 00:26:53,342 And if she's not happy with me, 501 00:26:53,344 --> 00:26:56,110 there will be a line of a thousand men 502 00:26:56,112 --> 00:26:57,579 just waiting, you know. 503 00:26:59,249 --> 00:27:02,317 Uh... yeah. 504 00:27:02,319 --> 00:27:05,454 And lately, it doesn't always seem that she's happy. 505 00:27:07,558 --> 00:27:09,491 And that, uh... 506 00:27:11,061 --> 00:27:12,894 that terrifies me. 507 00:27:12,896 --> 00:27:15,664 From the very beginning, like when we first met, 508 00:27:15,666 --> 00:27:17,698 I've always... 509 00:27:17,700 --> 00:27:19,834 worried that she would just go through me. 510 00:27:19,836 --> 00:27:21,169 You know, like that... 511 00:27:21,171 --> 00:27:23,537 What do you mean by that? By "go through you"? 512 00:27:25,742 --> 00:27:28,076 That she would... 513 00:27:28,078 --> 00:27:30,078 outgrow me, maybe. 514 00:27:30,080 --> 00:27:33,848 Or figure me out or something. 515 00:27:33,850 --> 00:27:35,984 So I've always had this sense that... 516 00:27:37,988 --> 00:27:42,490 that, you know, the day would come where she would just... 517 00:27:42,492 --> 00:27:45,026 where she would just not love me anymore, and... 518 00:27:47,630 --> 00:27:49,864 and I... 519 00:27:49,866 --> 00:27:52,833 I think I'm constantly looking for evidence that she... 520 00:27:52,835 --> 00:27:55,669 Evidence that she doesn't... doesn't love you anymore. 521 00:27:58,541 --> 00:28:01,174 Celeste, how do you feel about what Perry just said? 522 00:28:01,176 --> 00:28:03,511 I gave up my career for you. 523 00:28:03,513 --> 00:28:04,845 I-I... 524 00:28:04,847 --> 00:28:07,114 I left my family. 525 00:28:07,116 --> 00:28:08,582 I left my friends. 526 00:28:08,584 --> 00:28:10,551 I moved here for you. 527 00:28:10,553 --> 00:28:12,453 You honestly think I don't love you? 528 00:28:12,455 --> 00:28:15,155 A couple of days ago, you said that you would leave me. 529 00:28:15,157 --> 00:28:17,391 Wha...? 530 00:28:17,393 --> 00:28:19,359 What occasioned that? 531 00:28:25,468 --> 00:28:26,534 Anybody? 532 00:28:30,105 --> 00:28:31,704 I grabbed her... 533 00:28:33,675 --> 00:28:37,610 by the... I grabbed her by the shoulders 534 00:28:37,612 --> 00:28:38,845 pretty hard. 535 00:28:42,884 --> 00:28:48,221 So, the idea that it's never gotten violent is, uh... 536 00:28:49,858 --> 00:28:52,292 I grabbed her hard. 537 00:28:52,294 --> 00:28:53,760 And then she said that if I... 538 00:28:53,762 --> 00:28:56,096 if I ever do that again, she would leave me. 539 00:28:58,500 --> 00:29:00,834 He frightened me and... 540 00:29:00,836 --> 00:29:03,202 Has this ever happened before? 541 00:29:10,511 --> 00:29:11,444 Yeah. 542 00:29:15,249 --> 00:29:17,316 Sometimes I lash out. 543 00:29:18,353 --> 00:29:20,386 And, you, Celeste? 544 00:29:20,388 --> 00:29:23,222 What about me? 545 00:29:23,224 --> 00:29:25,491 Do you ever lash out? 546 00:29:27,495 --> 00:29:29,828 Yeah, when it gets physical, I fight back. 547 00:29:29,830 --> 00:29:31,897 I do. 548 00:29:31,899 --> 00:29:33,632 And how does that feel, when this happens? 549 00:29:33,634 --> 00:29:35,434 Not good. 550 00:29:35,436 --> 00:29:36,702 I don't feel good about it. 551 00:29:36,704 --> 00:29:38,736 Can you be more specific? 552 00:29:45,345 --> 00:29:47,645 I think I feel ashamed. 553 00:29:49,416 --> 00:29:51,483 - Ashamed...? - Yeah. 554 00:29:55,055 --> 00:29:56,888 We get angry. 555 00:29:58,158 --> 00:30:00,658 We fight and we... 556 00:30:00,660 --> 00:30:05,397 we then have this crazy, angry sex. 557 00:30:10,470 --> 00:30:13,437 And then we make up, and it's... 558 00:30:13,439 --> 00:30:16,674 it's all better, and... 559 00:30:18,811 --> 00:30:20,678 And we have this... 560 00:30:22,882 --> 00:30:24,348 dirty secret. 561 00:30:24,350 --> 00:30:25,850 Hmm. 562 00:30:42,334 --> 00:30:46,070 Fuck! Fuck me to the fucking moon and back! 563 00:30:50,142 --> 00:30:52,876 Thank you all for coming. 564 00:30:52,878 --> 00:30:54,811 Okay, our first order of business today 565 00:30:54,813 --> 00:30:57,781 regards our Annual Fall Gala Fundraiser. 566 00:30:57,783 --> 00:31:00,484 Now, given the unprecedented success of last year's Trivia Night 567 00:31:00,486 --> 00:31:02,453 with the theme "Dead Celebrities," 568 00:31:02,455 --> 00:31:05,694 we've decided to come back again with yet another costume gala, 569 00:31:05,719 --> 00:31:07,423 this year titled 570 00:31:07,744 --> 00:31:09,744 "Elvis and Audrey Night." 571 00:31:12,298 --> 00:31:13,997 I think it should make for a splendid... 572 00:31:13,999 --> 00:31:18,334 - Oh, God. - ...evening filled with fun, 573 00:31:18,336 --> 00:31:20,103 fashion, frivolity, 574 00:31:20,105 --> 00:31:23,907 one which should raise some much-needed funding... 575 00:31:23,909 --> 00:31:26,275 and I'm looking at you, Bruce Pedulla... 576 00:31:26,277 --> 00:31:30,914 going to the benefit of all our wonderful, wonderful children. 577 00:31:30,916 --> 00:31:33,783 Right? Right. Okay, great. 578 00:31:33,785 --> 00:31:35,485 Any questions? 579 00:31:35,487 --> 00:31:37,787 Yes, Mrs. Cunningham. 580 00:31:37,789 --> 00:31:40,389 We all dress as either Elvis or Audrey? 581 00:31:40,391 --> 00:31:42,191 Same costumes for everybody? 582 00:31:42,193 --> 00:31:45,996 Yes. Part of the fun will be seeing a different interpretation. 583 00:31:45,998 --> 00:31:48,131 - Do you know her? - Any other questions? 584 00:31:48,133 --> 00:31:50,500 - I don't know. Do I? - Progress. Moving on. 585 00:31:52,169 --> 00:31:55,237 Of all the people they want me to pretend to be... Audrey Hepburn. 586 00:31:55,239 --> 00:31:57,172 Great, I'll be the spitting image. 587 00:31:57,174 --> 00:31:59,307 - Hey, Maddie? - Great. 588 00:31:59,309 --> 00:32:01,610 - Hi, Nathan. Hello, Bonnie. - Hi. 589 00:32:01,612 --> 00:32:03,879 - Ed. - Nathan. 590 00:32:03,881 --> 00:32:06,181 Um, can I steal you for a second? 591 00:32:06,183 --> 00:32:07,282 Mmm. 592 00:32:09,754 --> 00:32:14,289 Um, it's about this whole Abby thing. 593 00:32:14,291 --> 00:32:15,758 That was not my doing. 594 00:32:15,760 --> 00:32:18,527 I'm as surprised as you are. 595 00:32:18,529 --> 00:32:19,728 Okay. 596 00:32:19,730 --> 00:32:21,797 So, are you... are you all right with this? 597 00:32:21,799 --> 00:32:25,099 I suppose at this point I have to be. 598 00:32:25,101 --> 00:32:29,737 She has a very well-developed sense of self-awareness, so... 599 00:32:29,739 --> 00:32:31,839 if she thinks it's what's best, then... 600 00:32:31,841 --> 00:32:35,210 That's very mature of you. 601 00:32:35,212 --> 00:32:37,845 We'll take good care of her. 602 00:32:37,847 --> 00:32:41,683 Um, there's something that's a little off-subject, 603 00:32:41,685 --> 00:32:43,485 but not really. 604 00:32:43,487 --> 00:32:46,788 Would you mind just discretely checking your husband right now? 605 00:32:46,790 --> 00:32:49,123 Do you see the way he's staring at me? 606 00:32:50,427 --> 00:32:52,294 I think he wants to fight me. 607 00:32:52,296 --> 00:32:55,497 Don't be ridiculous. Ed doesn't fight. 608 00:32:58,034 --> 00:33:00,668 Maddie, I just wanted to say 609 00:33:00,670 --> 00:33:03,437 that I know that you're her mother. 610 00:33:03,439 --> 00:33:05,773 And Abigail knows it, too. 611 00:33:05,775 --> 00:33:08,776 I will never try to encroach, ever. 612 00:33:20,623 --> 00:33:22,090 Sorry. 613 00:33:26,294 --> 00:33:28,394 All right, good cut, Timmy. Good cut. 614 00:33:28,396 --> 00:33:30,663 You're all right. Keep your eye on the ball next time, okay? 615 00:33:30,665 --> 00:33:33,399 Good cut, good cut. Who's next? 616 00:33:33,401 --> 00:33:35,568 - Come on. - Come on, George. 617 00:33:35,570 --> 00:33:37,904 Come on, Jessie. You can do it! 618 00:33:37,906 --> 00:33:41,074 - Do I have to? - Yep. Mm-hmm. 619 00:33:41,076 --> 00:33:43,076 We talked about this. I need you to try it once. 620 00:33:43,078 --> 00:33:44,745 And if you don't like it, I'll never make you do it again. 621 00:33:44,747 --> 00:33:46,613 I just wanna go play on the playground. 622 00:33:46,615 --> 00:33:48,949 I know, but you might actually like it. 623 00:33:48,951 --> 00:33:50,751 - Okay? - Okay. 624 00:33:50,753 --> 00:33:52,418 I love you. 625 00:33:55,991 --> 00:33:59,091 Come on, guys! 626 00:33:59,093 --> 00:34:01,861 You can do it, Blue! 627 00:34:01,863 --> 00:34:03,395 Hey. 628 00:34:03,397 --> 00:34:05,497 - Missed you at the meeting. - I know. I'm sorry. 629 00:34:05,499 --> 00:34:06,932 I'm at tee-ball with Ziggy. 630 00:34:06,934 --> 00:34:09,168 Just trying to get him more involved. 631 00:34:09,170 --> 00:34:11,403 Savor the moment because, trust me, 632 00:34:11,405 --> 00:34:13,939 - they grow up. - Are you okay? 633 00:34:13,941 --> 00:34:17,509 Abigail's decided she wants to go live with her father. 634 00:34:17,511 --> 00:34:19,544 I'm so sorry. 635 00:34:19,546 --> 00:34:22,081 Now I don't have to cook all that vegan crap. 636 00:34:22,083 --> 00:34:24,950 Hey, can I call you back? Ziggy's about up to bat. 637 00:34:24,952 --> 00:34:27,853 - Yeah, go. Call me later. - Okay, bye. 638 00:34:40,200 --> 00:34:42,601 Now, keep your eye right on the ball 639 00:34:42,603 --> 00:34:44,269 and swing as level as you can. 640 00:34:44,271 --> 00:34:46,605 Okay, buddy? All right, here we go. 641 00:34:46,607 --> 00:34:50,942 - You got this, baby! - Any time you're ready, Zig. 642 00:34:50,944 --> 00:34:53,878 Run, run, run, run! Run, Ziggy, run! 643 00:34:53,880 --> 00:34:55,480 - Run, run, run! - Go, baby! Go, go, go! 644 00:34:55,482 --> 00:34:56,915 Go to second, go to second! 645 00:34:56,917 --> 00:34:59,851 - Go, baby, go! - Go to third, go to third, Ziggy! 646 00:34:59,853 --> 00:35:01,353 Go, babe! 647 00:35:01,355 --> 00:35:04,022 Run, run, run! Home run! Home run! 648 00:35:07,092 --> 00:35:09,293 Home run! Slap me some skin! 649 00:35:09,295 --> 00:35:12,363 Oh, my God, you did it! 650 00:35:12,365 --> 00:35:13,497 Ah! 651 00:35:27,079 --> 00:35:29,079 You cannot ruin this one. 652 00:35:29,081 --> 00:35:31,449 It's hand wash only, so make sure and tell Bonnie, 653 00:35:31,451 --> 00:35:33,183 or I guess you can tell your dad. 654 00:35:33,185 --> 00:35:36,086 Maybe your dad does the laundry now. 655 00:35:36,088 --> 00:35:38,588 Maybe he does. 656 00:35:38,590 --> 00:35:40,457 I was thinking 657 00:35:40,459 --> 00:35:42,859 now that you are gone a little bit, 658 00:35:42,861 --> 00:35:45,428 maybe we could have some girlfriend time. 659 00:35:48,367 --> 00:35:49,632 That'd be cool. 660 00:35:50,969 --> 00:35:53,135 Are you ever coming back? 661 00:35:53,137 --> 00:35:54,671 Yeah, of course. 662 00:35:54,673 --> 00:35:56,473 I'm gonna come back all the time. 663 00:35:58,276 --> 00:36:00,477 I made a playlist for you. 664 00:36:04,349 --> 00:36:05,648 Are you trying to take my room? 665 00:36:05,650 --> 00:36:07,183 Can I? 666 00:36:07,185 --> 00:36:09,218 No, you can't. 667 00:36:10,988 --> 00:36:14,322 Maybe when I go to college, though. 668 00:36:14,324 --> 00:36:16,492 - We should go get pizza. - It's all right. 669 00:36:16,494 --> 00:36:17,659 What are you talking about? 670 00:36:17,661 --> 00:36:18,994 Baby, you just hit a home run 671 00:36:18,996 --> 00:36:20,562 on your very first try! 672 00:36:20,564 --> 00:36:22,182 I think you're actually the first kid in history 673 00:36:22,207 --> 00:36:23,776 to ever do that. 674 00:36:25,541 --> 00:36:27,669 Come on, you have to be a little bit excited. 675 00:36:27,671 --> 00:36:29,037 Did you see those parents' faces? 676 00:36:29,039 --> 00:36:30,906 Everybody was like... they were screaming! 677 00:36:30,908 --> 00:36:33,041 I was screaming! It was so good! 678 00:36:33,043 --> 00:36:35,444 We have to do my family tree. 679 00:36:35,446 --> 00:36:37,178 No, that's not due for another week. 680 00:36:37,180 --> 00:36:38,714 It's due tomorrow. 681 00:36:38,716 --> 00:36:41,617 No. No, it's due on the... 682 00:36:41,619 --> 00:36:43,251 the 27th, I think. 683 00:36:43,253 --> 00:36:45,620 I put it in my calendar, 684 00:36:45,622 --> 00:36:48,188 'cause I didn't wanna forget that... 685 00:36:48,190 --> 00:36:49,824 Oh, fuck. 686 00:36:51,027 --> 00:36:52,627 What did you say? 687 00:36:52,629 --> 00:36:54,462 Nothing. Sorry. 688 00:36:55,965 --> 00:36:57,665 Are you fucking kidding me? 689 00:37:09,278 --> 00:37:10,511 - Hey. God. - Hey! 690 00:37:10,513 --> 00:37:12,914 - Thank you so much. - Do not worry. 691 00:37:12,916 --> 00:37:14,615 We've got this. 692 00:37:14,617 --> 00:37:16,150 Please, when Abigail was little, 693 00:37:16,152 --> 00:37:17,517 I used to get everything late. 694 00:37:17,519 --> 00:37:19,320 That's fine. Hi, Ziggy! 695 00:37:19,322 --> 00:37:22,789 - I heard you hit a home run today! - Yeah. 696 00:37:22,791 --> 00:37:25,326 That is so exciting. Congratulations. 697 00:37:25,328 --> 00:37:26,760 So, I organized some of the photos. 698 00:37:26,762 --> 00:37:28,728 Here's Grandma and Grandpa. 699 00:37:28,730 --> 00:37:30,965 Cousins, brother, more cousins. 700 00:37:30,967 --> 00:37:32,666 I don't know if they're first or second, though, 701 00:37:32,668 --> 00:37:34,068 because I'm not sure who they... 702 00:37:34,070 --> 00:37:35,902 Okay, wait, first of all, we have to draw the tree. 703 00:37:35,904 --> 00:37:37,304 That's the most important thing. 704 00:37:37,329 --> 00:37:38,748 And they want it actually on the cardboard. 705 00:37:38,773 --> 00:37:39,731 Here you go, honey. 706 00:37:39,756 --> 00:37:41,585 The assignment said the child has to contribute. 707 00:37:41,610 --> 00:37:43,210 Now, put the trunk on there. 708 00:37:43,212 --> 00:37:44,611 And you're gonna be in the trunk, 709 00:37:44,613 --> 00:37:46,447 and then your mom and dad are then leaves. 710 00:37:46,449 --> 00:37:49,383 And then we'll go from there. 711 00:37:49,385 --> 00:37:51,417 What about my father? 712 00:37:51,419 --> 00:37:54,320 Um, we don't... 713 00:37:54,322 --> 00:37:56,389 We need to put him in here. 714 00:37:56,391 --> 00:37:59,725 You don't have a dad, sweetie, so it's... it's okay. 715 00:37:59,727 --> 00:38:02,228 We'll use Grandma and Grandpa, and me, and Great-Uncle Jimmy. 716 00:38:02,230 --> 00:38:05,365 I still have to write my dad's name on the board. 717 00:38:05,367 --> 00:38:08,501 Well, you know, I said that, but everybody's board 718 00:38:08,503 --> 00:38:10,203 is gonna be a little bit different. 719 00:38:10,205 --> 00:38:13,006 You have to write down both of your parents' names. 720 00:38:13,008 --> 00:38:14,573 I'll get in trouble if I don't. 721 00:38:14,575 --> 00:38:16,809 No, you won't get in trouble. 722 00:38:16,811 --> 00:38:18,978 I want you to put it down. 723 00:38:18,980 --> 00:38:20,413 Ziggy. 724 00:38:20,415 --> 00:38:21,814 What is his name? Just write it down! 725 00:38:21,816 --> 00:38:23,049 I don't know. You know that. 726 00:38:23,051 --> 00:38:25,651 I've told you this story so many times. 727 00:38:25,653 --> 00:38:28,120 You know he would've loved you, but... 728 00:38:28,122 --> 00:38:30,656 What is his name, for Christ's sakes?! 729 00:38:30,658 --> 00:38:32,858 Go to your room! That is not okay! 730 00:39:30,850 --> 00:39:33,517 Have you ever tried to look him up? 731 00:39:33,519 --> 00:39:34,986 No. 732 00:39:38,058 --> 00:39:40,558 He told me that his name was Saxon Banks, 733 00:39:40,560 --> 00:39:43,661 like Mr. Banks, the dad in "Mary Poppins." 734 00:39:43,663 --> 00:39:47,465 - Mm-hmm. - But I Googled him afterwards, and... 735 00:39:49,202 --> 00:39:51,335 We met in a bar. 736 00:39:51,337 --> 00:39:53,204 He was funny and sexy, 737 00:39:53,206 --> 00:39:55,039 and we were both pleasantly drunk. 738 00:39:56,509 --> 00:39:59,811 We got a hotel room that overlooked the ocean. 739 00:39:59,813 --> 00:40:02,847 It was beautiful and romantic. 740 00:40:07,987 --> 00:40:09,620 Ahem, and then he... 741 00:40:11,424 --> 00:40:12,490 changed. 742 00:40:12,492 --> 00:40:14,858 What do you mean he changed? 743 00:40:19,665 --> 00:40:23,100 He became extremely aggressive. 744 00:40:24,870 --> 00:40:26,604 It was like he was operating 745 00:40:26,606 --> 00:40:28,972 some piece of machinery or something. 746 00:40:28,974 --> 00:40:31,708 It was just so rote. 747 00:40:34,547 --> 00:40:37,314 I tried to resist, but... 748 00:40:37,316 --> 00:40:40,651 he was way bigger than I was. 749 00:40:42,354 --> 00:40:45,655 I eventually just stopped resisting because... 750 00:40:48,092 --> 00:40:50,693 I was actually afraid that he would kill me. 751 00:41:03,441 --> 00:41:05,208 He finished... 752 00:41:06,545 --> 00:41:09,612 got up, and, um... 753 00:41:09,614 --> 00:41:11,181 said goodbye. 754 00:41:13,851 --> 00:41:15,585 And I said bye. 755 00:41:17,555 --> 00:41:19,055 That was it. 756 00:41:19,057 --> 00:41:21,256 Oh, my God. 757 00:41:21,258 --> 00:41:25,027 But he gave me my Ziggy, so... 758 00:41:25,029 --> 00:41:26,595 Have you talked to anybody about this? 759 00:41:26,597 --> 00:41:29,999 Like a therapist or a counselor or someone? 760 00:41:30,001 --> 00:41:32,334 You're the first person I've ever told. 761 00:41:32,336 --> 00:41:34,436 Oh, honey. 762 00:41:34,438 --> 00:41:36,972 There was a point where I thought that I had moved on, 763 00:41:36,974 --> 00:41:40,375 that I had worked through it and whatnot, 764 00:41:40,377 --> 00:41:41,977 but, no. 765 00:41:41,979 --> 00:41:43,779 I know that I'll never be over it. 766 00:41:43,781 --> 00:41:47,416 But I know that I have to keep moving forward, you know? 767 00:41:47,418 --> 00:41:49,218 That kid is... 768 00:41:50,954 --> 00:41:52,921 he's gonna have a good life. 769 00:41:55,859 --> 00:41:57,226 But the name of his father 770 00:41:57,228 --> 00:42:00,128 is not going on that fucking poster board. 771 00:43:09,731 --> 00:43:12,599 - You're never gonna believe this. - Hey. 772 00:43:12,601 --> 00:43:15,034 The theme for the school party 773 00:43:15,036 --> 00:43:17,970 is Elvis Presley and Audrey Hepburn. 774 00:43:17,972 --> 00:43:19,773 Oh, dear God, no. 775 00:43:19,775 --> 00:43:22,542 Exactly. Where's Amabella? 776 00:43:23,945 --> 00:43:25,545 She's in her room. 777 00:43:28,016 --> 00:43:30,417 I'm admiring how beautiful... 778 00:43:31,986 --> 00:43:34,954 Remember after the remodel, we just walked around, 779 00:43:34,956 --> 00:43:37,856 staring at how perfect everything was? 780 00:43:39,059 --> 00:43:41,159 Can't make a perfect world. 781 00:43:41,161 --> 00:43:43,762 No matter what, shit happens. 782 00:43:48,001 --> 00:43:51,102 It felt really nice to be desired today. 783 00:43:53,040 --> 00:43:55,774 It meant a lot. Thank you. 784 00:43:57,144 --> 00:44:01,714 Honey, I always desire you. 785 00:44:01,716 --> 00:44:04,783 Usually, it just annoys you. 786 00:44:04,785 --> 00:44:05,951 No. 787 00:44:05,953 --> 00:44:08,920 You want to have sex all the time. 788 00:44:10,658 --> 00:44:13,123 Today, you desired me. 789 00:44:43,590 --> 00:44:45,723 Okay. 790 00:44:47,659 --> 00:44:49,426 Okay. 791 00:45:04,576 --> 00:45:06,643 We still don't know the truth about Jane. 792 00:45:06,645 --> 00:45:08,445 I'm just saying. 793 00:45:18,891 --> 00:45:20,857 Madeline had anger issues. 794 00:45:20,859 --> 00:45:23,259 Itty bitty ball of rage. 795 00:45:24,797 --> 00:45:27,798 Wanna see her rage issues? 796 00:45:27,800 --> 00:45:29,866 Call her "itty bitty." 797 00:45:29,868 --> 00:45:33,236 Renata had the whole kind of "sexy praying mantis, 798 00:45:33,238 --> 00:45:35,605 bite your head off after sex" thing going. 799 00:45:35,607 --> 00:45:38,809 Oh, yeah, that Bonnie's just the sweetest thing. 800 00:45:38,811 --> 00:45:40,577 Yeah, right. 801 00:45:40,579 --> 00:45:43,112 Celeste... she is an accomplished attorney, 802 00:45:43,114 --> 00:45:45,181 and some people in this town resent that. 803 00:45:45,183 --> 00:45:49,552 Rich, beautiful, madly in love. 804 00:45:49,554 --> 00:45:51,053 Something had to be wrong. 805 00:45:56,894 --> 00:45:58,193 Hey. 806 00:46:01,365 --> 00:46:02,498 Hey. 807 00:46:02,500 --> 00:46:04,066 What are you thinking? 808 00:46:06,136 --> 00:46:10,172 I'm trying to decide whether I'm happy or sad. 809 00:46:10,174 --> 00:46:12,040 People usually know. 810 00:46:16,714 --> 00:46:18,614 I'm sad because... 811 00:46:21,151 --> 00:46:24,419 because my husband doubts my love for him. 812 00:46:26,423 --> 00:46:27,889 And happy...? 813 00:46:29,360 --> 00:46:30,959 I'm happy because the first time 814 00:46:30,961 --> 00:46:33,195 in a long time, I'm hopeful. 815 00:46:35,632 --> 00:46:37,265 For us. 816 00:46:52,883 --> 00:46:54,716 Would you dance with me? 817 00:46:56,553 --> 00:46:58,987 I just want to hold you, 818 00:46:58,989 --> 00:47:01,489 look into your eyes, 819 00:47:01,491 --> 00:47:04,358 be in love with you, 820 00:47:04,360 --> 00:47:07,128 and feel you being in love with me. 821 00:47:09,332 --> 00:47:10,765 Would you? 822 00:47:19,876 --> 00:47:24,278 ♪ Just like children sleeping ♪ 823 00:47:24,280 --> 00:47:28,683 ♪ We can dream this night away... ♪ 824 00:47:36,959 --> 00:47:39,113 The most beautiful song 825 00:47:40,596 --> 00:47:46,467 - for the most beautiful woman. - ♪ Let's go dancing in the light ♪ 826 00:47:53,543 --> 00:47:57,664 ♪ We know where the music's playing ♪ 827 00:47:57,746 --> 00:48:02,109 ♪ Let's go out and feel the night... ♪ 828 00:48:02,216 --> 00:48:04,016 Don't give up on me, baby. 829 00:48:10,292 --> 00:48:15,161 ♪ Because I'm still in love with you ♪ 830 00:48:15,163 --> 00:48:18,799 ♪ I wanna see you dance again ♪ 831 00:48:18,801 --> 00:48:24,071 ♪ Because I'm still in love with you ♪ 832 00:48:24,073 --> 00:48:29,542 ♪ On this harvest moon... ♪ 833 00:48:45,360 --> 00:48:49,562 ♪ When we were strangers ♪ 834 00:48:49,564 --> 00:48:54,234 ♪ I watched you from afar ♪ 835 00:49:02,076 --> 00:49:06,246 ♪ When we were lovers ♪ 836 00:49:06,248 --> 00:49:11,751 ♪ I loved you with all my heart ♪ 837 00:49:18,826 --> 00:49:22,962 ♪ But now it's getting late ♪ 838 00:49:22,963 --> 00:49:28,066 ♪ And the moon is climbing high ♪ 839 00:49:28,091 --> 00:49:33,091 Synced & corrected by kinglouisxx www.MY-SUBS.com 840 00:49:35,222 --> 00:49:39,692 ♪ I wanna celebrate ♪ 841 00:49:39,781 --> 00:49:46,552 ♪ See it shining in your eyes ♪ 842 00:49:52,392 --> 00:49:56,895 ♪ Because I'm still in love with you ♪ 843 00:49:56,897 --> 00:50:00,699 ♪ I wanna see you dance again ♪ 844 00:50:00,701 --> 00:50:06,004 ♪ Because I'm still in love with you ♪ 845 00:50:06,006 --> 00:50:12,010 ♪ On this harvest moon ♪ 846 00:50:59,792 --> 00:51:04,594 ♪ Because I'm still in love with you ♪ 847 00:51:04,596 --> 00:51:08,465 ♪ I wanna see you dance again ♪ 848 00:51:08,467 --> 00:51:13,270 ♪ Because I'm still in love with you ♪ 849 00:51:13,272 --> 00:51:20,477 ♪ On this harvest moon ♪ 61146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.