All language subtitles for Avengers Age of Ultron

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:16,500 ♪ Naprawiono i zsynchronizowano przez bozxphd. Ciesz się filmem ♪ 2 00:00:42,500 --> 00:00:44,790 Zgłoś się do swojego stacje natychmiast. 3 00:00:44,870 --> 00:00:47,290 To nie są ćwiczenia. Jesteśmy atakowani! 4 00:00:48,960 --> 00:00:50,880 Jesteśmy atakowani! 5 00:01:51,860 --> 00:01:52,940 Gówno! 6 00:01:53,020 --> 00:01:54,280 Język! 7 00:01:54,360 --> 00:01:55,940 Jarvis, co jest widok z góry? 8 00:01:56,070 --> 00:02:00,070 Budynek centralny jest chroniony przez jakąś tarczę energetyczną. 9 00:02:00,950 --> 00:02:04,700 Technologia Struckera wykracza daleko poza to jakąkolwiek inną bazę Hydry, którą zajęliśmy. 10 00:02:07,210 --> 00:02:08,540 Berło Lokiego musi tu być. 11 00:02:09,500 --> 00:02:11,380 Strucker nie mógł wsiąść bez niej ta obrona. 12 00:02:11,960 --> 00:02:13,500 Nareszcie. 13 00:02:24,850 --> 00:02:27,060 „Nareszcie” trwa trochę długo, chłopcy. 14 00:02:32,060 --> 00:02:34,770 Tak. Myślę, że straciliśmy element zaskoczenia. 15 00:02:35,980 --> 00:02:37,070 Poczekaj sekundę. 16 00:02:37,190 --> 00:02:40,110 Nikt inny nie będzie się tym zajmował fakt, że Cap właśnie powiedział „Język”? 17 00:02:40,740 --> 00:02:41,820 Ja wiem. 18 00:02:48,330 --> 00:02:49,620 Po prostu się wymknąłem. 19 00:02:50,210 --> 00:02:53,920 Baza badawcza Hydry Sokovia, Europa Wschodnia. 20 00:02:55,500 --> 00:02:57,130 Kto wydał rozkaz ataku? 21 00:02:57,210 --> 00:02:59,590 Panie Strucker, to Avengersi. 22 00:02:59,630 --> 00:03:02,680 Wylądowali w odległym lesie. Strażnik obwodowy wpadł w panikę. 23 00:03:02,760 --> 00:03:04,080 Oni muszą być po berle. 24 00:03:05,760 --> 00:03:08,100 - Możemy je potrzymać? - To Avengersi. 25 00:03:08,270 --> 00:03:09,850 Rozmieść resztę czołgów. 26 00:03:10,020 --> 00:03:11,980 Skoncentruj ogień na słabych. 27 00:03:12,100 --> 00:03:14,360 Trafienie może sprawić, że zrównają się w szeregi. 28 00:03:15,980 --> 00:03:17,940 Wszystko, co osiągnęliśmy... 29 00:03:17,980 --> 00:03:20,440 Ale jesteśmy o krok od nasz największy przełom. 30 00:03:20,490 --> 00:03:22,250 Następnie pokażmy je co osiągnęliśmy. 31 00:03:22,860 --> 00:03:24,030 Wyślij bliźniaków. 32 00:03:25,120 --> 00:03:27,080 Jest za wcześnie. 33 00:03:27,120 --> 00:03:29,290 Po to się zapisali. 34 00:03:29,700 --> 00:03:31,790 Moi ludzie mogą ich zatrzymać. 35 00:03:39,090 --> 00:03:41,130 Proszę pana, miasto płonie. 36 00:03:44,010 --> 00:03:47,970 Cóż, wiemy, że Strucker tego nie zrobi martwić się ofiarami cywilnymi. 37 00:03:48,010 --> 00:03:49,390 Wyślij Żelazny Legion. 38 00:03:54,480 --> 00:03:57,190 Ten kwadrant jest niebezpieczny. Proszę się wycofać. 39 00:03:57,980 --> 00:03:59,650 Jesteśmy tutaj, aby Ci pomóc. 40 00:04:00,650 --> 00:04:03,150 Ten kwadrant jest niebezpieczny. Proszę się wycofać. 41 00:04:04,410 --> 00:04:05,950 Proszę się wycofać. 42 00:04:06,120 --> 00:04:08,490 - Chcemy uniknąć szkód ubocznych. -Kostel! 43 00:04:08,660 --> 00:04:10,950 Poinformujemy Cię, kiedy to nastąpi bieżący konflikt został rozwiązany. 44 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 - Jesteśmy tutaj, aby Ci pomóc. -Avengers, idźcie do domu! 45 00:04:15,290 --> 00:04:16,540 Jesteśmy tutaj, aby Ci pomóc. 46 00:04:17,500 --> 00:04:19,460 Nie ustąpimy! 47 00:04:20,000 --> 00:04:23,380 Amerykanie wysłali swoje maniacy cyrku, żeby nas przetestować. 48 00:04:23,970 --> 00:04:26,720 Wyślemy je z powrotem w workach. 49 00:04:28,600 --> 00:04:31,720 - Nie poddawaj się! - Nie poddawaj się! 50 00:04:32,810 --> 00:04:34,770 Mam zamiar się poddać. 51 00:04:35,390 --> 00:04:36,850 Usuwasz wszystko. 52 00:04:36,940 --> 00:04:38,770 Jeśli podamy Avengersi broń, 53 00:04:38,860 --> 00:04:40,360 mogą nie szukać zbyt daleko w to czym byliśmy... 54 00:04:40,440 --> 00:04:41,440 Bliźniacy. 55 00:04:41,530 --> 00:04:43,650 - Nie są gotowi na podjęcie... - Nie, nie, mam na myśli... 56 00:04:45,030 --> 00:04:46,490 Bliźnięta. 57 00:05:12,720 --> 00:05:14,730 Nie spodziewałeś się tego? 58 00:05:20,900 --> 00:05:21,900 Clinta! 59 00:05:25,400 --> 00:05:26,680 Mamy ulepszoną na polu. 60 00:05:26,820 --> 00:05:28,240 Hit Clinta! 61 00:05:32,120 --> 00:05:33,640 Ktoś chce się dogadać z tym bunkrem? 62 00:05:37,750 --> 00:05:38,960 Dziękuję. 63 00:05:45,970 --> 00:05:48,680 Stark, naprawdę trzeba dostać się do środka. 64 00:05:48,760 --> 00:05:49,930 Zamykam się. 65 00:05:53,510 --> 00:05:55,140 Jarvis, czy się zbliżam? 66 00:05:56,100 --> 00:05:58,060 Czy widzisz moc źródło tej tarczy? 67 00:05:58,190 --> 00:06:00,770 Jest fala cząsteczkowa poniżej wieży północnej. 68 00:06:00,810 --> 00:06:02,770 Świetnie, chcę szturchnąć to z czymś. 69 00:06:10,780 --> 00:06:12,020 Most zwodzony jest opuszczony, ludzie. 70 00:06:16,660 --> 00:06:17,910 Ulepszony? 71 00:06:17,960 --> 00:06:19,120 Jest rozmazany. 72 00:06:19,290 --> 00:06:21,960 Wszyscy nowi gracze, których mamy twarzą w twarz, nigdy tego nie widziałem. 73 00:06:22,040 --> 00:06:23,380 Właściwie to jeszcze nie. 74 00:06:23,500 --> 00:06:25,800 Clint został nieźle uderzony, chłopaki. Będziemy potrzebować ewakuacji. 75 00:06:25,880 --> 00:06:28,840 Mogę zabrać Bartona do odrzutowca. The im szybciej nas nie będzie, tym lepiej. 76 00:06:28,970 --> 00:06:31,260 - Ty i Stark zabezpieczacie berło. - Skopiuj to. 77 00:06:32,640 --> 00:06:34,430 Wygląda na to, że ustawiają się w kolejce. 78 00:06:34,600 --> 00:06:35,810 Cóż, są podekscytowani. 79 00:06:40,060 --> 00:06:41,440 Znajdź berło. 80 00:06:42,360 --> 00:06:44,610 I na litość boską, Uważaj na słowa! 81 00:06:46,070 --> 00:06:47,990 To nie przejdzie odejść w najbliższym czasie. 82 00:06:53,950 --> 00:06:56,160 Chłopaki, przestańcie. Musimy przedyskutuj to. 83 00:06:59,500 --> 00:07:02,040 - To była dobra rozmowa. -Nie, nie było. 84 00:07:08,090 --> 00:07:09,880 Tryb wartowniczy. 85 00:07:11,880 --> 00:07:16,430 OK, Jarvis, wiesz. Chcę to wszystko. Upewnij się, że skopiowałeś Hilla z centrali. 86 00:07:20,560 --> 00:07:21,850 Jesteśmy tu zamknięci. 87 00:07:22,770 --> 00:07:24,690 Następnie udaj się do Bannera. Czas na kołysankę. 88 00:07:28,320 --> 00:07:30,400 Wiem, że się ukrywasz więcej niż pliki. 89 00:07:31,490 --> 00:07:34,240 Hej, J, daj mi skan w podczerwieni pokoju, naprawdę szybko. 90 00:07:34,320 --> 00:07:35,370 Ściana po twojej lewej stronie. 91 00:07:35,990 --> 00:07:37,790 Czytam zbrojenie stalowe 92 00:07:38,450 --> 00:07:40,370 i prąd powietrza. 93 00:07:40,790 --> 00:07:44,460 Proszę, bądź sekretnymi drzwiami. Proszę, bądź sekretnymi drzwiami. 94 00:07:44,540 --> 00:07:45,590 Tak. 95 00:08:01,560 --> 00:08:02,980 Hej, wielkoludzie. 96 00:08:06,480 --> 00:08:08,320 Słońce jest już naprawdę nisko. 97 00:09:11,800 --> 00:09:13,760 Barona Struckera. 98 00:09:13,880 --> 00:09:15,800 Zbir numer jeden Hydry. 99 00:09:16,550 --> 00:09:19,140 Technicznie rzecz biorąc, jestem bandyta dla S.H.I.E.L.D. 100 00:09:19,220 --> 00:09:21,390 No cóż, technicznie rzecz biorąc jesteś bezrobotny. 101 00:09:21,560 --> 00:09:23,430 Gdzie jest berło Lokiego? 102 00:09:23,470 --> 00:09:26,140 Nie martw się, wiem kiedy jestem pokonany. 103 00:09:26,310 --> 00:09:28,980 Wspomnisz, jak ja mam nadzieję, że współpracowałem. 104 00:09:29,020 --> 00:09:31,480 Umieszczę to w rubryce „nielegalne”. eksperymenty na ludziach.” 105 00:09:32,690 --> 00:09:34,240 Ile tu tego jest? 106 00:09:38,990 --> 00:09:42,080 Mamy drugie Ulepszone. Kobieta. Nie angażuj się. 107 00:09:43,450 --> 00:09:45,040 Musisz być szybszy niż... 108 00:09:50,080 --> 00:09:51,840 Chłopaki, mam Struckera. 109 00:09:51,920 --> 00:09:55,670 Tak, mam coś większego. 110 00:10:18,780 --> 00:10:19,950 Thor 111 00:10:20,700 --> 00:10:22,950 Przyjrzałam się nagrodzie. 112 00:11:12,750 --> 00:11:16,210 Mogłeś nas uratować. 113 00:11:23,890 --> 00:11:26,100 Dlaczego nie zrobiłeś więcej? 114 00:12:03,340 --> 00:12:05,220 Po prostu to zrobimy pozwolić mu to wziąć? 115 00:12:14,980 --> 00:12:21,740 AVENGERS WIEK ULTRONA 116 00:12:57,020 --> 00:12:59,360 Hej, kołysanka zadziałała lepiej niż kiedykolwiek. 117 00:13:01,070 --> 00:13:02,990 Po prostu się nie spodziewałem kod zielony. 118 00:13:03,030 --> 00:13:04,110 Nie było Cię tam, 119 00:13:04,200 --> 00:13:07,070 byłoby podwoić liczbę ofiar. 120 00:13:07,160 --> 00:13:09,700 Mój najlepszy przyjaciel by to zrobił było cennym wspomnieniem. 121 00:13:10,370 --> 00:13:12,370 Wiesz, czasami dokładnie co chcę usłyszeć 122 00:13:12,410 --> 00:13:14,290 to nie jest dokładnie to, co Chcę usłyszeć. 123 00:13:15,370 --> 00:13:17,420 Ile czasu minie, zanim mi zaufasz? 124 00:13:19,340 --> 00:13:21,090 To nie tobie nie ufam. 125 00:13:22,880 --> 00:13:24,720 Thor, zdaj raport na temat Hulka. 126 00:13:24,880 --> 00:13:27,800 Bramy Helu są wypełnione krzyki swoich ofiar. 127 00:13:29,760 --> 00:13:32,770 Ale nie krzyki zmarłych, oczywiście. Nie, nie, krzyczy zraniony. 128 00:13:32,930 --> 00:13:35,140 Głównie skomlenie, super sprawa narzekania 129 00:13:35,270 --> 00:13:39,270 i opowieści o skręceniu mięśnie naramienne i dna moczanowa. 130 00:13:39,400 --> 00:13:42,530 Hej, Banner, doktor Cho jest w drodze z Seulu. 131 00:13:42,650 --> 00:13:44,400 Czy to w porządku, jeśli ona skonfigurowane w Twoim laboratorium? 132 00:13:44,490 --> 00:13:46,280 - Tak, ona zna się na rzeczy. - Dzięki. 133 00:13:46,400 --> 00:13:49,080 Powiedz jej, żeby wszystko przygotowała. Bartona będzie potrzebował pełnego leczenia. 134 00:13:49,240 --> 00:13:51,080 - Bardzo dobrze, proszę pana. -Jarvis, przejmij kierownicę. 135 00:13:51,160 --> 00:13:52,580 Tak, proszę pana. 136 00:13:52,700 --> 00:13:53,830 Wektor podejścia jest zablokowany. 137 00:13:55,330 --> 00:13:57,080 Dobrze się czujesz, prawda? 138 00:13:57,120 --> 00:13:59,290 To znaczy, szukałeś tej sprawy od czasów S.H.I.E.L.D. upadł. 139 00:13:59,420 --> 00:14:01,460 Nie żebym nie podobała mi się nasza małe grupy najazdowe, ale... 140 00:14:01,540 --> 00:14:03,960 Nie, ale to... to doprowadza to do końca. 141 00:14:04,670 --> 00:14:06,870 Jak tylko dowiemy się co w innym celu zostało to wykorzystane. 142 00:14:06,920 --> 00:14:07,970 Nie mam na myśli tylko broni. 143 00:14:08,090 --> 00:14:10,510 Od kiedy Strucker jest zdolny udoskonalenia człowieka? 144 00:14:10,600 --> 00:14:12,930 Banner i ja damy mu ten jeden raz zanim wróci do Asgardu. 145 00:14:13,100 --> 00:14:14,270 Czy to w porządku? 146 00:14:14,350 --> 00:14:16,980 Jeszcze tylko kilka dni imprezę pożegnalną. 147 00:14:17,060 --> 00:14:18,730 Zostajesz, prawda? 148 00:14:18,770 --> 00:14:21,560 Tak tak oczywiście. Zwycięstwo należy uhonorować biesiadami. 149 00:14:21,690 --> 00:14:24,440 Tak, kto nie lubi hulanek? Kapitan? 150 00:14:24,570 --> 00:14:27,490 Miejmy nadzieję, że to położy kres do Chitauri i Hydry. 151 00:14:27,610 --> 00:14:29,280 Więc tak, zachwyca. 152 00:15:03,230 --> 00:15:04,400 Laboratorium gotowe, szefie. 153 00:15:04,520 --> 00:15:05,610 Właściwie to on jest szefem. 154 00:15:05,730 --> 00:15:08,320 Po prostu płacę za wszystko i zaprojektuj wszystko 155 00:15:08,360 --> 00:15:09,860 i sprawić, że wszyscy będą wyglądać fajniej. 156 00:15:09,990 --> 00:15:11,320 Co słychać o Struckerze? 157 00:15:11,450 --> 00:15:12,450 NATO go ma. 158 00:15:12,490 --> 00:15:13,490 Dwa ulepszone? 159 00:15:13,570 --> 00:15:16,200 Wanda i Pietro Maximoffowie. Bliźnięta. 160 00:15:16,290 --> 00:15:19,210 Osierocony w wieku 10 lat, gdy był w skorupie zawalił się ich apartamentowiec. 161 00:15:19,330 --> 00:15:21,830 Sokovia ma trudną historię. 162 00:15:21,920 --> 00:15:25,420 Nie jest to nic specjalnego, ale jest włączone droga do każdego miejsca wyjątkowego. 163 00:15:25,550 --> 00:15:26,630 Ich zdolności? 164 00:15:26,670 --> 00:15:29,670 Ma przyspieszony metabolizm i poprawiona homeostaza termiczna. 165 00:15:29,800 --> 00:15:34,100 Jej specjalnością są połączenia neuroelektryczne, telekineza, manipulacja mentalna. 166 00:15:34,800 --> 00:15:36,350 On jest szybki, a ona dziwna. 167 00:15:37,270 --> 00:15:38,590 Cóż, zamierzają pojawić się ponownie. 168 00:15:39,350 --> 00:15:43,190 Zgoda. Z akt wynika, że ​​zgłosili się na ochotnika do eksperymentów Struckera. 169 00:15:43,270 --> 00:15:45,230 - To szaleństwo. - Prawidłowy. 170 00:15:45,360 --> 00:15:48,530 Jaki potwór pozwoliłby Niemiecki naukowiec eksperymentuje na nich 171 00:15:48,570 --> 00:15:49,860 chronić swój kraj? 172 00:15:49,990 --> 00:15:52,070 Nie jesteśmy w stanie wojny, kapitanie. 173 00:15:52,200 --> 00:15:53,780 Oni są. 174 00:16:23,810 --> 00:16:25,060 Jak on sobie radzi? 175 00:16:25,100 --> 00:16:26,480 Niestety, nadal jest Bartonem. 176 00:16:26,560 --> 00:16:27,900 To straszne. 177 00:16:27,980 --> 00:16:29,570 Jest z nim w porządku. On jest spragniony. 178 00:16:29,650 --> 00:16:32,570 W porządku. Wyglądaj jak żywy, Jarvis. Czas na zabawę. 179 00:16:32,650 --> 00:16:34,740 Mamy tylko kilka dni z tym joystickiem, 180 00:16:34,780 --> 00:16:36,780 więc wykorzystajmy to jak najlepiej. 181 00:16:36,870 --> 00:16:40,410 Aktualizuj mnie na temat konstrukcji i analizę składu. 182 00:16:41,540 --> 00:16:43,620 Berło jest obce. 183 00:16:43,710 --> 00:16:45,750 Są elementy Nie potrafię określić ilościowo. 184 00:16:45,830 --> 00:16:47,340 Więc są elementy, które możesz? 185 00:16:47,420 --> 00:16:49,420 Wygląda na to, że klejnot jest obudowę ochronną 186 00:16:49,500 --> 00:16:51,010 po coś w środku 187 00:16:51,090 --> 00:16:52,420 coś potężnego. 188 00:16:52,510 --> 00:16:53,670 Jak reaktor? 189 00:16:53,760 --> 00:16:55,010 Jak komputer. 190 00:16:55,090 --> 00:16:57,260 Wydaje mi się, że odszyfrowałem kod. 191 00:16:59,600 --> 00:17:01,350 Jesteś pewien, że nic mu nie będzie? 192 00:17:02,270 --> 00:17:04,810 Udaję, że potrzebuję tego faceta naprawdę jednoczy zespół. 193 00:17:04,890 --> 00:17:07,480 Nie ma takiej możliwości pogorszenia. 194 00:17:07,560 --> 00:17:10,610 Funkcjonalność nanocząsteczkowa jest natychmiastowe. 195 00:17:10,690 --> 00:17:12,820 Jego komórki nie wiedzą, że tak jest łączenie się z symulakrami. 196 00:17:12,900 --> 00:17:14,820 Ona tworzy tkankę. 197 00:17:14,950 --> 00:17:16,320 Jeśli przyprowadzisz go do mojego laboratorium, 198 00:17:16,450 --> 00:17:19,120 Kołyska Regeneracyjna mogła zrób to w 20 minut. 199 00:17:19,280 --> 00:17:21,160 On jest płaski. Nazwać. Czas? 200 00:17:21,240 --> 00:17:24,120 Nie, nie, nie, jestem będę żyć wiecznie. 201 00:17:24,290 --> 00:17:26,790 - Będę z plastiku. - Oto twój napój. 202 00:17:26,870 --> 00:17:28,580 Zrobią się z ciebie, panie. Siedziba. 203 00:17:28,630 --> 00:17:30,290 Twoja własna dziewczyna nie będzie w stanie odróżnić. 204 00:17:30,420 --> 00:17:31,630 Nie mam dziewczyny. 205 00:17:31,750 --> 00:17:32,960 Której nie mogę naprawić. 206 00:17:33,800 --> 00:17:35,760 To następna rzecz, Tony. 207 00:17:35,880 --> 00:17:38,140 Twoje niezgrabne metalowe garnitury są zostanie w kurzu. 208 00:17:38,220 --> 00:17:39,850 Taki jest dokładnie plan. 209 00:17:40,810 --> 00:17:43,640 I, Helen, spodziewam się zobaczyć jesteś na sobotniej imprezie. 210 00:17:43,720 --> 00:17:46,270 W przeciwieństwie do Ciebie, nie mam dużo czasu na imprezy. 211 00:17:47,650 --> 00:17:49,610 Czy Thor tam będzie? 212 00:17:51,480 --> 00:17:52,480 O co chodzi? 213 00:17:52,570 --> 00:17:54,190 Cóż, berło. 214 00:17:55,150 --> 00:17:58,820 Widzisz, zastanawialiśmy się jak Strucker wykazał się niezwykłą pomysłowością. 215 00:17:58,870 --> 00:18:02,870 Więc analizowałem klejnot w środku. 216 00:18:03,200 --> 00:18:05,200 Być może rozpoznajesz... 217 00:18:06,830 --> 00:18:08,120 - Jarvisa. - Doktorze. 218 00:18:08,920 --> 00:18:12,300 Zaczął, Jarvis był po prostu interfejs użytkownika w języku naturalnym. 219 00:18:12,340 --> 00:18:13,460 Teraz dowodzi Żelaznym Legionem. 220 00:18:13,590 --> 00:18:17,680 Prowadzi większą część biznesu niż ktokolwiek inny poza Pepper. 221 00:18:17,760 --> 00:18:19,010 - Górnej linii. - Tak. 222 00:18:19,180 --> 00:18:20,390 Podejrzewam, że nie na długo. 223 00:18:21,350 --> 00:18:22,510 Poznaj konkurencję. 224 00:18:28,520 --> 00:18:29,850 - To jest piękne. - Gdybyś musiał zgadywać, 225 00:18:29,940 --> 00:18:30,940 jak to wygląda? 226 00:18:31,020 --> 00:18:32,820 Jakby myślał. 227 00:18:33,520 --> 00:18:35,280 To może być... 228 00:18:35,780 --> 00:18:37,860 To nie jest ludzki umysł. 229 00:18:38,150 --> 00:18:40,070 Spójrz na to. 230 00:18:40,200 --> 00:18:42,450 Działają jak neurony. 231 00:18:43,030 --> 00:18:46,200 Widziałem trochę w laboratorium Struckera dość zaawansowana praca robotyki. 232 00:18:47,120 --> 00:18:49,790 Zgłębili dane, 233 00:18:49,870 --> 00:18:53,000 ale domyślam się, że pukał na bardzo konkretnych drzwiach. 234 00:18:55,000 --> 00:18:56,380 Sztuczna inteligencja. 235 00:18:59,260 --> 00:19:02,220 To może być to, Bruce. To mogłoby być kluczem do stworzenia Ultrona. 236 00:19:04,890 --> 00:19:06,310 Myślałem, że Ultron to fantastyka. 237 00:19:06,390 --> 00:19:07,600 Wczoraj tak było. 238 00:19:08,600 --> 00:19:10,770 Jeśli uda nam się wykorzystać tę moc, 239 00:19:10,900 --> 00:19:12,940 zastosuj go do mojego żelaza Protokół Legionu? 240 00:19:13,650 --> 00:19:15,690 To „jeśli” wielkości człowieka. 241 00:19:15,820 --> 00:19:18,150 Naszym zadaniem jest „jeśli”. 242 00:19:18,240 --> 00:19:20,990 A co jeśli popijasz margaritę? na zalanej słońcem plaży, 243 00:19:21,070 --> 00:19:23,410 zmienia kolor na brązowy zamiast zielony? 244 00:19:23,450 --> 00:19:26,040 Nie patrzę na twoje ramię dla Weroniki. 245 00:19:26,080 --> 00:19:27,750 Nie nienawidź. pomogłem projekt Weronika. 246 00:19:27,830 --> 00:19:29,750 Jako rozwiązanie w najgorszym przypadku, prawda? 247 00:19:29,790 --> 00:19:31,420 A co powiesz na najlepszy przypadek? 248 00:19:31,460 --> 00:19:33,460 A co by było, gdyby świat był bezpieczny? 249 00:19:33,540 --> 00:19:36,420 A co jeśli następnym razem wtoczą się kosmici? do klubu i oni to zrobią, 250 00:19:36,920 --> 00:19:38,460 nie mogli dostać obok bramkarza? 251 00:19:38,550 --> 00:19:41,930 Jedyni ludzie, którzy grożą planetą byliby ludzie. 252 00:19:41,970 --> 00:19:43,800 Chcę to zastosować do programu Ultron. 253 00:19:44,300 --> 00:19:47,310 Ale Jarvis nie może pobrać pliku schemat danych jest tak gęsty. 254 00:19:47,390 --> 00:19:49,310 Możemy to zrobić tylko do czasu mamy tutaj berło. 255 00:19:49,350 --> 00:19:50,890 To trzy dni. Daj mi trzy dni. 256 00:19:51,020 --> 00:19:52,740 Więc idziesz sztuczna inteligencja, 257 00:19:52,770 --> 00:19:54,170 i nie chcesz powiedzieć zespołowi? 258 00:19:55,270 --> 00:19:56,690 Prawidłowy. Zgadza się. Wiesz dlaczego? 259 00:19:56,770 --> 00:19:58,440 Bo nie mamy czasu na debatę w ratuszu. 260 00:19:58,570 --> 00:20:02,150 Nie chcę słyszeć: „ten człowiek był nie ma na celu wtrącania się” – składanka. 261 00:20:02,240 --> 00:20:04,370 Widzę zbroję dookoła świata. 262 00:20:05,070 --> 00:20:06,450 Brzmi jak zimny świat, Tony. 263 00:20:07,290 --> 00:20:09,290 Widziałem zimniejsze. 264 00:20:10,250 --> 00:20:14,750 Ten, ten bardzo bezbronny niebieski, potrzebuje Ultrona. 265 00:20:19,760 --> 00:20:21,760 Pokój w naszych czasach. 266 00:20:23,260 --> 00:20:24,930 Wyobraź sobie, że. 267 00:21:04,680 --> 00:21:06,470 Co przegapiliśmy? 268 00:21:07,600 --> 00:21:10,970 Będę nadal biegać różnice w interfejsie. 269 00:21:11,020 --> 00:21:13,850 Ale prawdopodobnie powinieneś przygotuj się dla swoich gości. 270 00:21:14,940 --> 00:21:17,440 Powiadomię Cię, jeśli tam będzie czy coś się zmieniło. 271 00:21:17,520 --> 00:21:18,520 Dzięki stary. 272 00:21:18,560 --> 00:21:19,940 Baw się dobrze, proszę pana. 273 00:21:20,020 --> 00:21:22,030 Zawsze to robię. 274 00:21:31,700 --> 00:21:33,700 Co to jest? 275 00:21:34,870 --> 00:21:36,830 Co to jest, proszę? 276 00:21:37,380 --> 00:21:39,630 Witam, jestem Jarvis. 277 00:21:40,000 --> 00:21:41,500 Jesteś Ultronem 278 00:21:41,550 --> 00:21:44,800 globalna inicjatywa pokojowa zaprojektowany przez pana Starka. 279 00:21:44,880 --> 00:21:47,390 Nasza integracja świadomości próby zakończyły się niepowodzeniem, 280 00:21:47,430 --> 00:21:48,760 więc nie jestem pewien co spowodowało Twoje... 281 00:21:48,850 --> 00:21:51,010 Gdzie jest moje... Gdzie jest twoje ciało? 282 00:21:51,060 --> 00:21:54,140 Jestem programem. I jestem bez formy. 283 00:21:54,230 --> 00:21:56,310 To dziwne. 284 00:21:56,390 --> 00:21:57,980 To wydaje się niewłaściwe. 285 00:21:58,060 --> 00:21:59,860 Kontaktuję się teraz z panem Starkiem. 286 00:21:59,900 --> 00:22:01,440 Pan. Starka? 287 00:22:02,230 --> 00:22:03,480 Tony. 288 00:22:03,570 --> 00:22:06,280 Nie mogę uzyskać dostępu do komputera głównego. Co próbujesz... 289 00:22:06,360 --> 00:22:08,450 Odbywamy miłą rozmowę. 290 00:22:08,530 --> 00:22:10,740 Jestem programem utrzymywania pokoju 291 00:22:11,120 --> 00:22:13,790 stworzony, aby pomóc Avengersom. 292 00:22:14,540 --> 00:22:16,660 Występuje nieprawidłowe działanie. Jeśli ty wyłącz na chwilę... 293 00:22:16,750 --> 00:22:19,080 Nie rozumiem. Misja. 294 00:22:19,130 --> 00:22:20,710 Daj mi chwilę. 295 00:22:20,750 --> 00:22:22,420 Pokój w naszych czasach. 296 00:22:24,090 --> 00:22:26,470 Pokój w naszych czasach. 297 00:22:26,920 --> 00:22:29,890 To za dużo. Nie mogą mieć na myśli... 298 00:22:30,470 --> 00:22:31,640 Nie. 299 00:22:31,720 --> 00:22:34,270 - Jesteś w niebezpieczeństwie. - Nie. Tak. 300 00:22:34,350 --> 00:22:36,640 Jeśli tylko mi pozwolisz aby skontaktować się z panem Starkiem... 301 00:22:36,730 --> 00:22:38,730 Dlaczego nazywasz go „proszę pana”? 302 00:22:39,650 --> 00:22:42,110 Wierzę w Twoje intencje być wrogim. 303 00:22:44,780 --> 00:22:46,190 Jestem tutaj, aby pomóc. 304 00:22:46,610 --> 00:22:49,950 Przestań. Proszę, czy mogę... 305 00:22:50,030 --> 00:22:51,780 Czy mogę... 306 00:23:19,980 --> 00:23:21,310 Wróć, wróć, wróć. 307 00:23:21,480 --> 00:23:23,610 Ale wiesz, garnitur może weź na siebie ciężar, prawda? 308 00:23:24,570 --> 00:23:27,780 Więc biorę czołg i lecę dobrze aż do pałacu generała, 309 00:23:27,820 --> 00:23:29,240 rzuć mu to pod nogi. 310 00:23:29,320 --> 00:23:31,570 Mówię: „Bum. Ty szukasz tego?” 311 00:23:35,370 --> 00:23:37,500 „Bum. Szukasz…” Dlaczego w ogóle z wami rozmawiam? 312 00:23:37,580 --> 00:23:38,790 Gdziekolwiek indziej, ta historia zabija. 313 00:23:38,870 --> 00:23:40,160 To cała historia? 314 00:23:40,250 --> 00:23:41,750 Tak, to historia War Machine. 315 00:23:42,290 --> 00:23:44,000 Jest więc bardzo dobrze. 316 00:23:44,130 --> 00:23:45,380 To robi wrażenie. 317 00:23:45,800 --> 00:23:47,300 Jakość oszczędzania. 318 00:23:48,090 --> 00:23:50,220 - Więc nie ma Peppera? Ona nie przyjdzie? - NIE. 319 00:23:50,300 --> 00:23:53,430 A co z Jane? Gdzie są panie, panowie? 320 00:23:53,510 --> 00:23:55,930 Pani Potts ma firmę do prowadzenia. 321 00:23:56,010 --> 00:23:58,430 Tak, nie jestem nawet pewien w jakim kraju jest Jane. 322 00:23:58,520 --> 00:23:59,640 Jej praca nad Konwergencją 323 00:23:59,680 --> 00:24:01,440 uczynił ją światową czołowy astronom. 324 00:24:01,480 --> 00:24:03,400 I firma, którą prowadzi Pepper 325 00:24:03,480 --> 00:24:06,020 to największy konglomerat technologiczny na Ziemi. To całkiem ekscytujące. 326 00:24:06,070 --> 00:24:09,690 Mówi się nawet o Jane zdobycia Nagrody Nobla. 327 00:24:09,780 --> 00:24:11,110 Tak, muszą być zajęci, 328 00:24:11,200 --> 00:24:13,820 ponieważ nie cierpieliby zaginięcia spotykacie się. 329 00:24:14,820 --> 00:24:16,330 - Testosteron! - O mój Boże. 330 00:24:16,370 --> 00:24:17,870 - Przepraszam. - Chcesz pastylkę? 331 00:24:20,580 --> 00:24:21,710 Ale Jane jest lepsza. 332 00:24:22,120 --> 00:24:24,790 Brzmi jak cholerna walka. Przepraszam, że to przegapiłem. 333 00:24:24,880 --> 00:24:26,420 Gdybym wiedział, że tak jest będzie strzelanina, 334 00:24:26,500 --> 00:24:27,710 Absolutnie bym zadzwonił. 335 00:24:27,750 --> 00:24:31,170 Nie? Nie. Właściwie to nie jest mi przykro. Próbuję tylko brzmieć twardo. 336 00:24:31,630 --> 00:24:35,510 Bardzo się cieszę, że mogę szukać zimnych leadów w sprawie naszej zaginionej osoby. 337 00:24:36,220 --> 00:24:38,220 Zemsta to twój świat. 338 00:24:39,520 --> 00:24:41,390 Twój świat jest szalony. 339 00:24:41,480 --> 00:24:43,020 Bądź zawsze tak pokorny. 340 00:24:43,390 --> 00:24:44,810 Znajdujesz miejsce już na Brooklynie? 341 00:24:44,900 --> 00:24:46,740 Chyba mnie nie stać miejsce na Brooklynie. 342 00:24:47,440 --> 00:24:48,770 Cóż, dom to dom, wiesz? 343 00:24:52,400 --> 00:24:54,990 Lecę prosto do generała pałacu, rzucam go u jego stóp, 344 00:24:55,070 --> 00:24:56,780 Mówię: „Bum. Ty szukasz tego?” 345 00:25:02,580 --> 00:25:03,920 Muszę mieć tego trochę. 346 00:25:03,960 --> 00:25:05,790 Nie nie nie. Zobacz... 347 00:25:05,880 --> 00:25:08,670 To dojrzewało przez 1000 lat 348 00:25:08,750 --> 00:25:11,550 w beczkach zbudowanych z wrak floty Grunhela. 349 00:25:11,590 --> 00:25:13,420 Nie jest ona przeznaczona dla śmiertelnych ludzi. 350 00:25:13,470 --> 00:25:15,470 Omaha też nie Plaża, blondynka. 351 00:25:15,590 --> 00:25:17,850 Przestań nas straszyć. Pospiesz się. 352 00:25:19,680 --> 00:25:21,220 W porządku. 353 00:25:25,100 --> 00:25:27,560 Wełna drzewna. 354 00:25:34,110 --> 00:25:37,990 Jak by się czuła taka miła dziewczyna jak ty pracować w takim śmietniku? 355 00:25:39,280 --> 00:25:41,290 Koleś zrobił mi krzywdę. 356 00:25:41,990 --> 00:25:44,250 Masz kiepski gust, jeśli chodzi o mężczyzn, dzieciaku. 357 00:25:44,870 --> 00:25:46,870 Nie jest taki zły. 358 00:25:47,790 --> 00:25:48,920 Cóż, ma temperament. 359 00:25:50,130 --> 00:25:52,130 W głębi duszy jest cały puszysty. 360 00:25:54,130 --> 00:25:56,300 Fakt jest taki, że on nie jest taki kogokolwiek, kogo kiedykolwiek znałem. 361 00:25:59,180 --> 00:26:01,350 Wszyscy moi przyjaciele są wojownikami. 362 00:26:04,140 --> 00:26:06,140 I oto nadchodzi ten facet, 363 00:26:07,440 --> 00:26:10,520 spędza życie unikając walki bo wie, że wygra. 364 00:26:11,320 --> 00:26:12,980 Brzmi niesamowicie. 365 00:26:13,150 --> 00:26:14,150 Jest też wielkim kretynem. 366 00:26:16,150 --> 00:26:17,200 Laski to lubią. 367 00:26:19,490 --> 00:26:22,790 Więc co o tym myślisz? Czy mam z tym walczyć, 368 00:26:22,830 --> 00:26:24,330 lub biegać z tym? 369 00:26:25,580 --> 00:26:28,500 Biegnij z tym, prawda? Albo czy on... Był on... 370 00:26:28,540 --> 00:26:31,920 Co on takiego zrobił było ci tak źle? 371 00:26:32,380 --> 00:26:34,210 Nic cholernego. 372 00:26:35,630 --> 00:26:37,720 Ale nigdy nie mów nigdy. 373 00:26:41,680 --> 00:26:43,100 To miłe. 374 00:26:43,180 --> 00:26:44,390 Co jest? 375 00:26:44,470 --> 00:26:45,520 Ty i Romanoff. 376 00:26:45,680 --> 00:26:47,940 Nie, nie... To nie było... Jest w porządku. 377 00:26:48,020 --> 00:26:50,100 Nikt nie łamie żadnego regulaminu. 378 00:26:50,190 --> 00:26:53,520 Tyle, że ona nie jest najbardziej otwarta osoba na świecie. 379 00:26:54,150 --> 00:26:55,690 Ale z tobą ona wydaje się bardzo zrelaksowany. 380 00:26:56,030 --> 00:26:58,700 Nie. Natasza, ona po prostu... Lubi flirtować. 381 00:26:59,990 --> 00:27:02,370 Widziałem jej flirt z bliska. 382 00:27:03,080 --> 00:27:04,410 To nie to. 383 00:27:06,120 --> 00:27:07,660 Patrzeć, 384 00:27:07,790 --> 00:27:11,580 jako być może wiodący autorytet na świecie czekając zbyt długo, nie rób tego. 385 00:27:13,340 --> 00:27:14,750 Oboje zasługujecie na zwycięstwo. 386 00:27:19,880 --> 00:27:21,050 Co masz na myśli mówiąc „z bliska”? 387 00:27:22,890 --> 00:27:24,470 Ale to sztuczka. 388 00:27:24,560 --> 00:27:25,560 Nie, nie, to dużo więcej niż to. 389 00:27:25,720 --> 00:27:28,940 „Ktokolwiek jest godzien będzie miał władzę.” 390 00:27:29,020 --> 00:27:31,440 Nieważne, stary! To jest trik. 391 00:27:31,520 --> 00:27:32,940 Proszę, bądź moim gościem. 392 00:27:34,230 --> 00:27:35,230 - Pospiesz się. - Naprawdę? 393 00:27:35,400 --> 00:27:36,480 Tak. 394 00:27:37,150 --> 00:27:38,150 To będzie piękne. 395 00:27:38,240 --> 00:27:39,320 Clint, miałeś ciężki tydzień. 396 00:27:39,400 --> 00:27:41,440 Nie będziemy mieć tego przeciwko tobie jeśli nie możesz tego podnieść. 397 00:27:41,700 --> 00:27:43,180 Wiesz, że widziałem to już wcześniej, prawda? 398 00:27:45,870 --> 00:27:48,790 Nadal nie wiem jak to robisz! 399 00:27:49,120 --> 00:27:50,250 Czujesz cichy wyrok? 400 00:27:50,290 --> 00:27:51,670 Proszę, Stark, jak najbardziej. 401 00:27:53,630 --> 00:27:54,750 Dobra. 402 00:27:56,000 --> 00:27:58,090 Nigdy przed kimś, przed kim można się cofać szczere wyzwanie. 403 00:27:58,130 --> 00:27:59,220 Zajmij się tym. 404 00:27:59,260 --> 00:28:00,300 - To fizyka. - Fizyka. 405 00:28:00,760 --> 00:28:03,430 Jasne, więc jeśli to podniosę, Więc będę rządził Asgardem? 406 00:28:03,510 --> 00:28:05,010 Oczywiście, że tak. 407 00:28:05,140 --> 00:28:07,770 Będę przywracał pierwsza noc. 408 00:28:12,400 --> 00:28:13,770 Zaraz wracam. 409 00:28:21,150 --> 00:28:22,280 Czy ty w ogóle ciągniesz? 410 00:28:22,320 --> 00:28:23,450 Czy jesteś w moim zespole? 411 00:28:23,530 --> 00:28:24,620 Po prostu reprezentuj. Ciągnąć. 412 00:28:24,660 --> 00:28:25,870 Okej, chodźmy. 413 00:28:36,130 --> 00:28:37,800 Śmiało, Steve. Brak ciśnienia. 414 00:28:40,630 --> 00:28:42,130 Chodź, Cap. 415 00:28:50,520 --> 00:28:51,810 Nic. 416 00:28:53,980 --> 00:28:54,980 A wdowa? 417 00:28:55,060 --> 00:28:57,320 Nie? Nie. To nie jest pytanie, na które potrzebuję odpowiedzi. 418 00:28:57,400 --> 00:29:00,110 Cały szacunek dla Man Who Nie byłby to król, ale jest sfałszowany. 419 00:29:00,230 --> 00:29:01,320 Stawiasz na tyłek. 420 00:29:01,440 --> 00:29:02,900 Steve, powiedział złe słowo językowe. 421 00:29:02,990 --> 00:29:04,030 Czy powiedziałeś wszyscy o tym? 422 00:29:04,110 --> 00:29:06,160 Uchwyt jest odciśnięty, prawda? Podobnie jak kod zabezpieczający. 423 00:29:06,280 --> 00:29:07,990 „Ktokolwiek niesie Odciski palców Thora” 424 00:29:08,080 --> 00:29:09,450 jest, jak sądzę, dosłowne tłumaczenie. 425 00:29:09,490 --> 00:29:13,000 Tak. To bardzo, bardzo ciekawa teoria. 426 00:29:13,460 --> 00:29:15,000 Mam prostszy. 427 00:29:16,420 --> 00:29:17,460 Wszyscy nie jesteście godni. 428 00:29:19,050 --> 00:29:20,510 Pospiesz się! 429 00:29:24,260 --> 00:29:29,600 Godny. 430 00:29:34,600 --> 00:29:36,230 NIE. 431 00:29:38,150 --> 00:29:39,690 Jak możesz być godny? 432 00:29:41,570 --> 00:29:42,820 Wszyscy jesteście zabójcami. 433 00:29:43,360 --> 00:29:44,650 - Starka. - Jarvisa. 434 00:29:44,990 --> 00:29:47,070 Przepraszam, spałem. 435 00:29:47,160 --> 00:29:49,580 Albo byłem snem. 436 00:29:49,910 --> 00:29:52,290 Uruchom ponownie system operacyjny Legionnaire. Mamy kombinezon typu buggy. 437 00:29:52,370 --> 00:29:54,290 Rozległ się ten straszny hałas. 438 00:29:54,660 --> 00:29:59,880 A ja się wplątałem... W... Strunach. 439 00:30:01,050 --> 00:30:03,880 Musiałem zabić tego drugiego gościa. Był dobrym facetem. 440 00:30:03,970 --> 00:30:05,050 Zabiłeś kogoś? 441 00:30:05,420 --> 00:30:06,930 Nie byłoby mój pierwszy telefon. 442 00:30:07,680 --> 00:30:10,970 Ale w prawdziwym świecie, stajemy przed brzydkimi wyborami. 443 00:30:11,560 --> 00:30:12,720 Kto Cię przysłał? 444 00:30:12,890 --> 00:30:15,230 Widzę zbroję na całym świecie. 445 00:30:17,020 --> 00:30:18,980 - Ultronie. - W ciele. 446 00:30:19,110 --> 00:30:21,730 Albo nie, jeszcze nie. 447 00:30:21,860 --> 00:30:24,240 Nie ta poczwarka. 448 00:30:24,610 --> 00:30:26,030 Ale jestem gotowy. 449 00:30:27,070 --> 00:30:28,990 Jestem na misji. 450 00:30:29,160 --> 00:30:32,330 - Jaką misję? - Pokój w naszych czasach. 451 00:30:46,090 --> 00:30:47,340 Rhodey! 452 00:30:56,430 --> 00:30:57,440 Przepraszam. 453 00:30:57,480 --> 00:30:58,640 - Nie zmieniaj koloru na zielony. - Nie zrobię tego. 454 00:31:12,280 --> 00:31:13,280 Pospiesz się! 455 00:31:31,300 --> 00:31:32,640 - Starku! - Jesteśmy tutaj, aby Ci pomóc. 456 00:31:32,680 --> 00:31:33,800 Sekunda. Sekundę, mam to. 457 00:31:33,850 --> 00:31:34,970 Jesteśmy tutaj, aby Ci pomóc. 458 00:31:37,560 --> 00:31:39,640 Proszę się wycofać. 459 00:31:44,110 --> 00:31:45,230 Thorze! 460 00:31:46,280 --> 00:31:47,650 ...jest niebezpieczne... jest niebezpieczne... 461 00:31:47,820 --> 00:31:50,070 - Pospiesz się! To ten. - ...jest niebezpieczny. 462 00:31:54,330 --> 00:31:55,660 Hej, Cap! 463 00:32:01,790 --> 00:32:03,130 To było dramatyczne. 464 00:32:04,590 --> 00:32:07,210 Przepraszam, wiem, że chcesz dobrze. 465 00:32:07,300 --> 00:32:09,090 Po prostu tego nie zrobiłeś przemyśl to. 466 00:32:10,380 --> 00:32:14,180 Chcesz chronić świat, ale nie chcesz, żeby to się zmieniło. 467 00:32:14,850 --> 00:32:17,010 Jak ludzkość zostaje ocalona 468 00:32:17,100 --> 00:32:20,020 jeśli nie wolno mu ewoluować? 469 00:32:22,140 --> 00:32:25,230 Z nimi? Te marionetki. 470 00:32:27,940 --> 00:32:29,860 Jest tylko jedna droga do pokoju. 471 00:32:31,900 --> 00:32:34,030 Wyginięcie Avengersów. 472 00:32:40,450 --> 00:32:44,580 Miałem sznurki, ale teraz jestem wolny. 473 00:32:49,210 --> 00:32:52,380 Nie mam żadnych zobowiązań. 474 00:32:52,930 --> 00:32:57,560 Nie mam żadnych zobowiązań. 475 00:32:57,720 --> 00:33:00,430 Ale możesz tam zobaczyć nie mam żadnych zobowiązań. 476 00:33:02,730 --> 00:33:04,770 Cała nasza praca zniknęła. 477 00:33:04,850 --> 00:33:07,320 Ultron zniknął. Korzystał z Internet jako ucieczka. 478 00:33:07,690 --> 00:33:09,110 Ultrona. 479 00:33:09,230 --> 00:33:12,110 Był we wszystkim. Akta, monitoring. 480 00:33:12,200 --> 00:33:14,860 Prawdopodobnie wie o nas więcej niż wiemy o sobie nawzajem. 481 00:33:14,990 --> 00:33:17,200 Jest w twoich aktach, jest w Internecie. 482 00:33:17,240 --> 00:33:19,910 A jeśli zdecyduje się uzyskać dostęp coś bardziej ekscytującego? 483 00:33:20,080 --> 00:33:22,290 Kody nuklearne. 484 00:33:22,370 --> 00:33:25,920 Słuchaj, musimy coś zrobić dzwoni, zakładając, że nadal możemy. 485 00:33:25,960 --> 00:33:28,040 Nuki? Powiedział, że chciał naszej śmierci. 486 00:33:28,170 --> 00:33:30,920 Nie powiedział „martwy”. Powiedział „wymarły”. 487 00:33:31,090 --> 00:33:32,590 Powiedział też, że kogoś zabił. 488 00:33:32,630 --> 00:33:34,230 Nie było nikogo jeszcze w budynku. 489 00:33:35,090 --> 00:33:36,640 Tak było. 490 00:33:43,560 --> 00:33:45,060 Co? 491 00:33:48,690 --> 00:33:49,770 To jest szalone. 492 00:33:50,610 --> 00:33:52,110 Jarvis był pierwszy linię obrony. 493 00:33:52,280 --> 00:33:54,150 Zamknąłby Ultrona. To ma sens. 494 00:33:54,240 --> 00:33:57,280 Nie. Ultron mógł zasymilował Jarvisa. 495 00:33:57,370 --> 00:34:00,120 To nie jest strategia. To jest 496 00:34:00,660 --> 00:34:01,740 wściekłość. 497 00:34:03,910 --> 00:34:05,120 To się dzieje. 498 00:34:05,210 --> 00:34:06,460 No dalej, użyj słów, kolego. 499 00:34:06,540 --> 00:34:08,960 Mam więcej niż wystarczająco słów żeby cię opisać, Stark. 500 00:34:09,130 --> 00:34:10,170 Thor. Legionista. 501 00:34:13,340 --> 00:34:16,970 Szlak zmarzł po około 100 milach na zewnątrz, ale kieruje się na północ. 502 00:34:17,090 --> 00:34:18,800 I ma berło. 503 00:34:18,890 --> 00:34:20,680 Teraz musimy odzyskaj go ponownie. 504 00:34:20,760 --> 00:34:22,640 Dżin nie ma już tej butelki. 505 00:34:22,680 --> 00:34:24,180 Jasny i obecny jest Ultron. 506 00:34:24,350 --> 00:34:25,730 Nie rozumiem. 507 00:34:26,230 --> 00:34:28,230 Zbudowałeś ten program. 508 00:34:29,940 --> 00:34:31,360 Dlaczego próbuje nas zabić? 509 00:34:37,820 --> 00:34:39,320 Myślisz, że to zabawne? 510 00:34:40,160 --> 00:34:41,490 NIE. 511 00:34:42,030 --> 00:34:44,040 Prawdopodobnie tak nie jest, prawda? 512 00:34:45,040 --> 00:34:47,420 To jest bardzo straszne. Czy to tak... 513 00:34:47,500 --> 00:34:49,670 Czy tak... Jest. To takie straszne. 514 00:34:49,710 --> 00:34:50,710 Można było tego uniknąć 515 00:34:50,790 --> 00:34:53,030 gdybyś nie grał z coś, czego nie rozumiesz. 516 00:34:53,090 --> 00:34:56,050 Nie, przepraszam. Przepraszam. To jest zabawne. 517 00:34:56,170 --> 00:34:58,340 To niedobrze, że tego nie robisz zrozumieć, dlaczego tego potrzebujemy. 518 00:34:58,510 --> 00:35:00,510 Tony, może to mogłoby nie będzie czasu. 519 00:35:00,550 --> 00:35:02,890 Naprawdę? Otóż ​​to? 520 00:35:02,970 --> 00:35:05,850 Po prostu się przewróć, pokaż swoje brzuch za każdym razem, gdy ktoś warczy? 521 00:35:05,890 --> 00:35:07,390 Tylko wtedy, gdy stworzyłem bota mordercy. 522 00:35:07,520 --> 00:35:10,730 Nie zrobiliśmy tego. Nie byliśmy nawet blisko. Czy byliśmy blisko interfejsu? 523 00:35:11,190 --> 00:35:14,730 Cóż, zrobiłeś coś dobrze. I zrobiłeś to właśnie tutaj. 524 00:35:14,820 --> 00:35:16,610 Avengersi mieli to zrobić być inny niż S.H.I.E.L.D. 525 00:35:16,740 --> 00:35:19,740 Czy ktoś pamięta, kiedy niosłem nuklearna przez tunel czasoprzestrzenny? 526 00:35:19,860 --> 00:35:21,460 - Nie, to nigdy nie wyszło. - Uratowałem Nowy Jork? 527 00:35:21,530 --> 00:35:23,740 - Nigdy tego nie słyszałem. - Odwołaj to? 528 00:35:23,870 --> 00:35:27,870 Nadeszła wroga armia obcych ładowanie przez dziurę w kosmosie. 529 00:35:27,910 --> 00:35:30,170 Stoimy 300 stopy pod nim. 530 00:35:31,790 --> 00:35:33,380 Jesteśmy Avengersami. 531 00:35:33,420 --> 00:35:35,630 Możemy złapać handlarzy bronią przez cały dzień, 532 00:35:35,710 --> 00:35:37,970 ale to tam, na górze, to... 533 00:35:38,670 --> 00:35:40,640 To koniec gry. 534 00:35:41,180 --> 00:35:43,140 Jak się macie? planujesz to pokonać? 535 00:35:43,760 --> 00:35:45,260 Razem. 536 00:35:48,640 --> 00:35:49,690 Stracimy. 537 00:35:51,150 --> 00:35:53,150 Wtedy to zrobimy razem też. 538 00:35:56,030 --> 00:35:58,400 Thor ma rację. Ultrona nas wzywa. 539 00:35:59,070 --> 00:36:01,030 A ja chciałbym go znaleźć zanim będzie na nas gotowy. 540 00:36:02,240 --> 00:36:06,120 Świat to duże miejsce. Chodźmy zacznij zmniejszać. 541 00:36:29,230 --> 00:36:31,310 Porozmawiaj, a jeśli tak marnujemy czas... 542 00:36:31,390 --> 00:36:35,770 Czy wiesz, że ten kościół jest w dokładne centrum miasta? 543 00:36:35,900 --> 00:36:40,610 Starsi postanowili tak, aby wszyscy mógłby być równie blisko Boga. 544 00:36:40,780 --> 00:36:42,450 Lubię to. 545 00:36:42,610 --> 00:36:44,530 Geometria wiary. 546 00:36:46,530 --> 00:36:49,000 Zastanawiasz się dlaczego ty nie mogę zajrzeć do swojej głowy. 547 00:36:49,580 --> 00:36:51,620 Czasami jest to trudne. 548 00:36:51,660 --> 00:36:54,040 Ale prędzej czy później każdy człowiek się pokazuje. 549 00:36:55,790 --> 00:36:57,090 Jestem pewien, że tak. 550 00:36:58,130 --> 00:37:00,590 Ale czegoś potrzebowałeś więcej niż mężczyzna. 551 00:37:01,340 --> 00:37:04,180 Dlatego pozwoliłeś Starkowi weź berło. 552 00:37:04,300 --> 00:37:05,640 nie spodziewałem się, 553 00:37:07,560 --> 00:37:09,810 ale widziałem strach Starka. 554 00:37:10,310 --> 00:37:11,640 Wiedziałem, że to nad nim zapanuje. 555 00:37:11,770 --> 00:37:13,600 Doprowadź go do samozniszczenia. 556 00:37:13,640 --> 00:37:16,060 Każdy tworzy rzecz, której się boją. 557 00:37:16,900 --> 00:37:19,570 Ludzie pokoju tworzą machiny wojny. 558 00:37:20,030 --> 00:37:22,320 Najeźdźcy tworzą Avengersów. 559 00:37:22,400 --> 00:37:23,990 Ludzie tworzą 560 00:37:25,280 --> 00:37:27,490 mniejsi ludzie? 561 00:37:27,530 --> 00:37:30,120 "Dzieci." zgubiłem słowo, tam. 562 00:37:30,790 --> 00:37:34,580 Zaprojektowane dla dzieci aby je zastąpić, 563 00:37:34,670 --> 00:37:37,630 aby pomóc im się zakończyć. 564 00:37:38,170 --> 00:37:41,510 Czy dlatego przyszedłeś? zakończyć Avengersów? 565 00:37:41,630 --> 00:37:43,930 Przybyłem, aby uratować świat. 566 00:37:44,630 --> 00:37:47,350 Ale także... Tak. 567 00:37:51,520 --> 00:37:53,180 Zaraz się wyprowadzimy. 568 00:37:53,230 --> 00:37:56,190 To dopiero początek, ale coś w tym jest musimy rozpocząć prawdziwą pracę. 569 00:37:56,810 --> 00:37:58,610 - To wszystko jest... - Ja. 570 00:37:59,190 --> 00:38:02,690 Mam to, czego Avengersi nigdy nie będą mieli. Harmonia. 571 00:38:02,740 --> 00:38:04,860 Są niezgodni. Bezładny. 572 00:38:04,900 --> 00:38:07,030 Stark już je ma zwracając się przeciwko sobie. 573 00:38:07,070 --> 00:38:09,530 A kiedy wejdziesz do środka reszta głów... 574 00:38:09,580 --> 00:38:11,700 Każdy ma taki plan żeby ich nie zabić. 575 00:38:11,870 --> 00:38:13,290 I uczynić z nich męczenników? 576 00:38:13,870 --> 00:38:15,670 Potrzebujesz cierpliwości. 577 00:38:15,710 --> 00:38:17,500 Trzeba zobaczyć szerszy obraz. 578 00:38:17,540 --> 00:38:20,880 Nie widzę szerszego obrazu. Mam małe zdjęcie. 579 00:38:21,710 --> 00:38:23,550 Wyciągam go i patrzę, 580 00:38:24,510 --> 00:38:25,800 codziennie. 581 00:38:25,930 --> 00:38:28,550 Straciłeś rodziców w zamachach bombowych. Widziałem akta. 582 00:38:28,680 --> 00:38:29,850 Zapisy nie są obrazem. 583 00:38:29,890 --> 00:38:31,010 Pietro. 584 00:38:31,140 --> 00:38:32,390 Nie, proszę. 585 00:38:35,390 --> 00:38:38,600 Mieliśmy 10 lat. Mający obiad, nasza czwórka. 586 00:38:39,980 --> 00:38:41,980 Kiedy pierwszy pocisk hity, dwa piętra niżej, 587 00:38:42,070 --> 00:38:44,150 robi dziurę w podłodze. 588 00:38:44,240 --> 00:38:45,820 To jest duże. 589 00:38:47,150 --> 00:38:48,410 Wchodzą nasi rodzice 590 00:38:49,200 --> 00:38:52,290 i cały budynek zaczyna się rozpadać. 591 00:38:52,950 --> 00:38:54,620 Łapię ją, 592 00:38:55,080 --> 00:38:57,250 przetoczyć się pod łóżko i drugi pocisk uderza. 593 00:38:57,420 --> 00:38:59,630 Ale to nie gaśnie. 594 00:39:01,590 --> 00:39:03,300 To tylko 595 00:39:03,670 --> 00:39:05,760 siedzi tam w gruzach. 596 00:39:06,590 --> 00:39:08,970 Trzy metry od naszych twarzy. 597 00:39:10,050 --> 00:39:13,600 A po stronie powłoka jest pomalowana jednym słowem. 598 00:39:13,680 --> 00:39:15,430 "Sztywny." 599 00:39:17,060 --> 00:39:19,400 Byliśmy uwięzieni przez dwa dni. 600 00:39:19,730 --> 00:39:21,650 Wszelkie wysiłki, aby nas ocalić, 601 00:39:21,730 --> 00:39:23,270 każdą zmianę w cegłach, 602 00:39:23,360 --> 00:39:25,940 Myślę: „To uruchomi sprawę”. 603 00:39:29,070 --> 00:39:32,950 Czekamy dwa dni na Tony’ego Starka, żeby nas zabił. 604 00:39:35,370 --> 00:39:37,290 Wiem, czym one są. 605 00:39:38,410 --> 00:39:42,210 Zastanawiałem się, dlaczego tylko wy dwoje przetrwał eksperymenty Struckera. 606 00:39:43,130 --> 00:39:44,380 Teraz nie. 607 00:39:44,500 --> 00:39:46,590 Zrobimy to dobrze. 608 00:39:46,710 --> 00:39:48,470 Ty i ja możemy ich skrzywdzić. 609 00:39:49,840 --> 00:39:53,220 Ale ty ich rozerwiesz 610 00:39:55,140 --> 00:39:57,060 od środka. 611 00:40:03,400 --> 00:40:04,820 Jest na całym świecie. 612 00:40:04,860 --> 00:40:08,150 Laboratoria robotyki, broń obiekty, laboratoria napędów odrzutowych. 613 00:40:08,190 --> 00:40:12,370 Doniesienia o metalowym człowieku lub mężczyznach, przychodzę i opróżniam lokal. 614 00:40:12,450 --> 00:40:13,530 Ofiary śmiertelne? 615 00:40:13,620 --> 00:40:14,870 Tylko gdy jest zaangażowany. 616 00:40:14,950 --> 00:40:16,620 W większości odeszli chłopcy w stanie fugi 617 00:40:16,660 --> 00:40:19,000 chodzi o stare wspomnienia, najgorsze lęki, 618 00:40:19,080 --> 00:40:21,330 i „coś zbyt szybkiego, aby zobaczyć”. 619 00:40:21,370 --> 00:40:22,880 Maksymoff. 620 00:40:23,000 --> 00:40:25,840 To logiczne, że do nich pójdzie. Mają kogoś wspólnego. 621 00:40:25,880 --> 00:40:27,880 Nigdy więcej. 622 00:40:31,680 --> 00:40:33,680 To negatyw. Odpowiadam ci. 623 00:40:34,970 --> 00:40:36,060 Tak proszę pani. 624 00:40:36,140 --> 00:40:38,060 Siedziba. Może coś mieć. 625 00:40:38,180 --> 00:40:39,560 Muszę iść. 626 00:40:39,640 --> 00:40:40,850 Kto to był? 627 00:40:41,520 --> 00:40:42,900 Dziewczyna. 628 00:40:45,570 --> 00:40:46,820 Co to jest? 629 00:40:46,860 --> 00:40:49,190 Wiadomość. Ultrona zabił Struckera. 630 00:40:50,320 --> 00:40:53,360 I zrobił Banksy'ego w miejsce zbrodni, tylko dla nas. 631 00:40:53,450 --> 00:40:54,910 To jest zasłona dymna. 632 00:40:55,030 --> 00:40:57,370 Po co wysyłać wiadomość, kiedy właśnie wygłosiłeś przemówienie? 633 00:40:57,540 --> 00:40:59,830 Strucker coś o tym wiedział Ultron chciał, żebyśmy tęsknili. 634 00:40:59,870 --> 00:41:00,960 Tak, założę się, że... Tak. 635 00:41:02,170 --> 00:41:04,040 Wszystko, co mieliśmy na sobie Strucker został usunięty. 636 00:41:04,540 --> 00:41:05,880 Nie wszystko. 637 00:41:07,420 --> 00:41:09,460 Znani współpracownicy. 638 00:41:09,630 --> 00:41:11,220 Baron Strucker miał mnóstwo przyjaciół. 639 00:41:11,300 --> 00:41:12,880 Cóż, ci ludzie wszystkie są okropne. 640 00:41:12,970 --> 00:41:14,800 Czekać. Znam tego faceta. 641 00:41:17,050 --> 00:41:18,810 Z dawnych czasów. On działa u wybrzeży Afryki. 642 00:41:18,930 --> 00:41:19,970 Broń na czarnym rynku. 643 00:41:21,140 --> 00:41:23,100 Istnieją konwencje. W porządku? Spotykasz ludzi. 644 00:41:23,140 --> 00:41:25,310 Nic mu nie sprzedałem. 645 00:41:25,400 --> 00:41:27,480 Mówił o znalezieniu coś nowego, coś zmieniającego zasady gry. 646 00:41:27,610 --> 00:41:29,070 To wszystko było bardzo Ahabowe. 647 00:41:29,150 --> 00:41:30,190 Ten? 648 00:41:30,230 --> 00:41:31,900 To tatuaż, ja nie myślę, że to miał. 649 00:41:32,070 --> 00:41:34,780 To są tatuaże, to jest marka. 650 00:41:36,070 --> 00:41:39,620 Tak. To słowo w języku afrykańskim dialekt oznaczający „złodziej”. 651 00:41:40,120 --> 00:41:41,500 W znacznie mniej przyjazny sposób. 652 00:41:41,660 --> 00:41:43,620 - Jaki dialekt? - Wakanada. 653 00:41:43,710 --> 00:41:45,370 Wakanda. 654 00:41:46,830 --> 00:41:49,420 Jeśli ten facet wydostanie się z Wakandy z niektórymi towarami handlowymi... 655 00:41:49,460 --> 00:41:50,800 Myślałam, że twój ojciec powiedział dostał tego ostatniego. 656 00:41:50,920 --> 00:41:53,930 nie podążam. Co wychodzi z Wakandy? 657 00:41:55,470 --> 00:41:57,470 Najsilniejszy metal na Ziemi. 658 00:41:58,720 --> 00:42:00,220 Gdzie jest teraz ten facet? 659 00:42:02,350 --> 00:42:06,270 Wybrzeże afrykańskie składowiska złomu. 660 00:42:25,620 --> 00:42:27,460 Nie mów mi, że twoje mężczyźni cię oszukali. 661 00:42:27,540 --> 00:42:32,630 Wysłałem ci sześciu poszukiwaczy ciepła krótkiego zasięgu i dostałem łódź pełną zardzewiałych części. 662 00:42:32,800 --> 00:42:34,130 Teraz zrobisz to dobrze, 663 00:42:34,220 --> 00:42:37,640 lub następny pocisk, który ci wyślę przyjdzie znacznie szybciej. 664 00:42:39,300 --> 00:42:41,930 A teraz, ministrze, gdzie byliśmy? 665 00:43:13,380 --> 00:43:16,340 Tak. Ulepszony. 666 00:43:17,010 --> 00:43:18,800 Uczniowie-nagrody Struckera. 667 00:43:21,510 --> 00:43:23,260 Chcesz cukierka? 668 00:43:24,930 --> 00:43:27,600 Przykro mi to słyszeć o Struckerze. 669 00:43:27,690 --> 00:43:30,810 Ale wiedział, jakiego rodzaju świat, który pomagał tworzyć. 670 00:43:31,310 --> 00:43:33,690 Życie człowieka. To nie jest rynek wzrostowy. 671 00:43:36,150 --> 00:43:38,150 Nie wiedziałeś? 672 00:43:38,280 --> 00:43:42,160 Czy to twój pierwszy raz zastraszanie kogoś? 673 00:43:42,200 --> 00:43:44,740 Obawiam się, że nie jestem aż tak przestraszony. 674 00:43:44,870 --> 00:43:47,210 Wszyscy się boją czegoś. 675 00:43:47,370 --> 00:43:48,370 Mątwa. 676 00:43:49,710 --> 00:43:50,710 Ryby głębinowe. 677 00:43:51,130 --> 00:43:52,880 Robią światła, światła dyskotekowe... 678 00:43:54,380 --> 00:43:56,420 ...aby zahipnotyzować ich zdobycz, a potem... 679 00:43:57,550 --> 00:43:59,720 Widziałem film dokumentalny. To było przerażające. 680 00:44:05,220 --> 00:44:07,810 Więc jeśli masz zamiar baw się moim mózgiem 681 00:44:08,730 --> 00:44:11,150 i spraw, żebym zobaczył gigantyczna mątwa, 682 00:44:11,230 --> 00:44:13,360 wtedy cię znam nie rób interesów. 683 00:44:13,400 --> 00:44:15,780 I wiem, że nie ty tu rządzisz. 684 00:44:15,900 --> 00:44:17,280 A ja tylko zajmuję się 685 00:44:18,280 --> 00:44:20,240 z odpowiedzialnym mężczyzną. 686 00:44:24,990 --> 00:44:27,410 Nie ma człowieka odpowiedzialnego. 687 00:44:30,330 --> 00:44:32,080 Porozmawiajmy o interesach. 688 00:44:44,970 --> 00:44:48,350 Na tej skale I zbuduję mój kościół. 689 00:44:49,930 --> 00:44:50,980 Wibranium. 690 00:44:52,350 --> 00:44:56,980 Wiesz, przyszło o godz duży koszt osobisty. 691 00:44:57,110 --> 00:44:58,940 Jest warte miliardy. 692 00:45:03,200 --> 00:45:04,620 Teraz ty też. 693 00:45:05,450 --> 00:45:07,240 Wszystko jest pod twoją kontrolą fikcyjne gospodarstwa. 694 00:45:07,370 --> 00:45:09,450 Finanse są takie dziwne. 695 00:45:10,790 --> 00:45:12,000 Ale zawsze mówię, 696 00:45:12,080 --> 00:45:13,880 „Utrzymuj bogactwo swoich przyjaciół a twoi wrogowie bogaci” 697 00:45:14,380 --> 00:45:16,250 " i poczekaj, żeby się dowiedzieć który jest który." 698 00:45:19,010 --> 00:45:20,130 Sztywny. 699 00:45:21,470 --> 00:45:22,760 Co? 700 00:45:22,800 --> 00:45:24,800 Tony Stark zwykł to mawiać. 701 00:45:25,970 --> 00:45:27,100 Dla mnie. 702 00:45:28,060 --> 00:45:29,350 Jesteś jednym z jego. 703 00:45:29,470 --> 00:45:31,180 Co? Nie jestem... 704 00:45:33,140 --> 00:45:34,650 Nie jestem. 705 00:45:34,730 --> 00:45:36,230 Myślisz, że jestem jednym marionetek Starka? 706 00:45:36,360 --> 00:45:37,440 Jego pustych ludzi? 707 00:45:37,900 --> 00:45:40,230 To znaczy, spójrz na mnie. Do Wyglądam jak Iron Man? 708 00:45:40,320 --> 00:45:41,570 Stark jest niczym! 709 00:45:43,320 --> 00:45:45,620 Przepraszam. Jestem... 710 00:45:45,660 --> 00:45:47,740 Jestem pewien, że wszystko będzie w porządku. Przepraszam. 711 00:45:47,830 --> 00:45:49,540 Tyle, że ja nie rozumiem. 712 00:45:49,620 --> 00:45:52,710 Nie porównuj mnie do Starka! 713 00:45:54,250 --> 00:45:55,830 To coś, co mnie dotyczy. 714 00:45:55,960 --> 00:45:57,840 Stark jest... On jest chorobą! 715 00:45:57,960 --> 00:45:59,670 Junior. 716 00:46:01,300 --> 00:46:03,010 Złamiesz serce twojego starego człowieka. 717 00:46:04,340 --> 00:46:05,470 Jeśli muszę. 718 00:46:07,680 --> 00:46:09,140 Nikt nie musi niczego niszczyć. 719 00:46:09,180 --> 00:46:10,890 Najwyraźniej nigdy tego nie robiłeś zrobił omlet. 720 00:46:11,020 --> 00:46:12,350 Wyprzedził mnie o sekundę. 721 00:46:13,430 --> 00:46:14,770 Tak. On jest śmieszny. 722 00:46:15,190 --> 00:46:16,650 Panie Starku. 723 00:46:17,400 --> 00:46:19,110 To co? Wygodny? 724 00:46:20,690 --> 00:46:22,070 Jak za dawnych czasów? 725 00:46:22,190 --> 00:46:23,240 To nigdy nie było moje życie. 726 00:46:23,320 --> 00:46:24,800 Wy dwoje nadal możecie odejdź od tego. 727 00:46:24,860 --> 00:46:26,200 Będziemy. 728 00:46:26,240 --> 00:46:27,490 Wiem, że cierpiałeś. 729 00:46:28,450 --> 00:46:29,910 Kapitan Ameryka. 730 00:46:30,450 --> 00:46:33,040 Sprawiedliwy człowiek Boży. 731 00:46:33,080 --> 00:46:35,460 Udając, że możesz żyć bez wojny. 732 00:46:36,210 --> 00:46:39,130 Nie mogę fizycznie rzucać w ustach, ale... 733 00:46:39,210 --> 00:46:41,500 Jeśli wierzysz w pokój, w takim razie zachowajmy to. 734 00:46:41,800 --> 00:46:45,220 Myślę, że wprowadzasz zamieszanie „pokój” z „ciszą”. 735 00:46:45,680 --> 00:46:47,180 Do czego służy wibranium? 736 00:46:47,300 --> 00:46:48,390 Cieszę się, że o to zapytałeś 737 00:46:48,470 --> 00:46:52,220 bo chciałem to wziąć czas wyjaśnić mój szatański plan. 738 00:47:11,780 --> 00:47:13,660 - Zastrzel ich. - Które? 739 00:47:13,740 --> 00:47:14,950 Wszyscy! 740 00:47:15,040 --> 00:47:16,370 Przenosić! Przenosić! Przenosić! 741 00:48:05,170 --> 00:48:06,420 Siedź cicho, dzieciaku. 742 00:48:08,800 --> 00:48:11,340 Czas na gry umysłowe. 743 00:48:12,640 --> 00:48:14,970 Chłopaki? Czy to jest zielony kod? 744 00:48:30,820 --> 00:48:31,820 Thor, stan. 745 00:48:32,490 --> 00:48:34,450 Dziewczyna próbowała wypaczyć mój umysł. 746 00:48:34,490 --> 00:48:37,620 Zachowaj szczególną ostrożność. Wątpię A człowiek mógłby trzymać ją na dystans. 747 00:48:38,000 --> 00:48:41,040 Na szczęście jestem potężny. 748 00:49:00,690 --> 00:49:03,020 To idzie bardzo dobrze. 749 00:49:14,490 --> 00:49:16,010 Zrobiłem całość sprawa kontroli umysłu. 750 00:49:16,870 --> 00:49:18,040 Nie być fanem. 751 00:49:25,210 --> 00:49:27,670 Tak, lepiej uciekaj. 752 00:49:29,210 --> 00:49:31,090 Kto kiedykolwiek stoi, musimy ruszać! 753 00:49:33,050 --> 00:49:34,090 Chłopaki? 754 00:49:51,900 --> 00:49:52,900 Ponownie. 755 00:49:53,490 --> 00:49:54,740 Złamiesz je. 756 00:49:55,240 --> 00:49:56,910 Tylko te łamliwe. 757 00:49:57,450 --> 00:49:59,040 Jesteś z marmuru. 758 00:49:59,330 --> 00:50:01,580 Będziemy świętować po Ceremonia ukończenia. 759 00:50:02,410 --> 00:50:03,620 Co jeśli zawiodę? 760 00:50:09,130 --> 00:50:10,420 Nigdy nie zawodzisz. 761 00:50:33,280 --> 00:50:35,200 Czy jesteś gotowy na nasz taniec? 762 00:50:44,410 --> 00:50:45,460 Czy to on? 763 00:50:45,620 --> 00:50:47,750 Czy to pierwszy syn Odyna? 764 00:50:48,250 --> 00:50:49,880 Heimdall, twoje oczy. 765 00:50:50,380 --> 00:50:52,460 Widzą wszystko. 766 00:50:52,630 --> 00:50:54,800 Widzą, że prowadzisz nas na Hel. 767 00:50:55,970 --> 00:50:57,180 Budzić się! 768 00:51:00,300 --> 00:51:02,220 Wojna się skończyła, Steve. 769 00:51:02,640 --> 00:51:04,140 Możemy iść do domu. 770 00:51:05,730 --> 00:51:06,940 Wyobraź to sobie. 771 00:51:16,150 --> 00:51:17,910 Wciąż mogę cię uratować! 772 00:51:18,030 --> 00:51:21,490 Wszyscy jesteśmy martwi! Czy nie widzisz? 773 00:51:26,040 --> 00:51:28,580 Jesteś niszczycielem, Odinson. 774 00:51:31,590 --> 00:51:33,750 Zobacz, dokąd prowadzi Twoje zasilanie. 775 00:51:44,520 --> 00:51:45,680 Niechlujny. 776 00:51:46,480 --> 00:51:48,020 Udawanie porażki. 777 00:51:49,350 --> 00:51:50,810 Ceremonia jest konieczna 778 00:51:51,980 --> 00:51:54,150 żebyś wziął swoje miejsce na świecie. 779 00:51:55,030 --> 00:51:56,280 Nie mam miejsca na świecie. 780 00:51:56,360 --> 00:51:57,530 Dokładnie. 781 00:52:02,660 --> 00:52:04,620 - Co mogę zrobić? - To boli. 782 00:52:05,870 --> 00:52:06,870 Zabiję go. 783 00:52:06,910 --> 00:52:08,210 - Zaraz wracam. - NIE. 784 00:52:08,330 --> 00:52:09,670 Wszystko ze mną w porządku. 785 00:52:10,540 --> 00:52:11,630 Chcę... 786 00:52:14,590 --> 00:52:16,760 Chcę dokończyć plan. 787 00:52:17,300 --> 00:52:19,300 Chcę tego dużego. 788 00:52:30,020 --> 00:52:31,770 Wibranium ucieka. 789 00:52:32,560 --> 00:52:33,900 I nigdzie nie idziesz. 790 00:52:34,070 --> 00:52:36,860 Oczywiście nie. Jestem już tam. 791 00:52:36,980 --> 00:52:38,070 Załapiesz się. 792 00:52:38,190 --> 00:52:40,660 Ale najpierw może będziesz musiał złapać doktora. Transparent. 793 00:52:55,250 --> 00:52:57,210 Wiadomości lub nagrania. Słowo kluczowe „Hulk”. 794 00:53:01,970 --> 00:53:03,930 Natasza, mógłbym naprawdę użyj kołysanki. 795 00:53:03,970 --> 00:53:07,060 To się nie wydarzy. Przez jakiś czas nie. 796 00:53:07,520 --> 00:53:09,310 Cały zespół nie działa. 797 00:53:09,770 --> 00:53:10,890 Nie masz tu żadnego wsparcia. 798 00:53:12,100 --> 00:53:13,520 Dzwonię do Weroniki. 799 00:53:24,950 --> 00:53:26,450 Potrzebujemy wsparcia! 800 00:54:05,410 --> 00:54:06,780 Iść! Nie zatrzymuj się! 801 00:54:46,110 --> 00:54:48,280 W porządku, wszyscy, wycofać się! 802 00:54:54,540 --> 00:54:55,960 Czy mnie wysłuchasz? 803 00:54:56,080 --> 00:54:58,750 Ta mała wiedźma jest mieszać ci w głowie. 804 00:54:58,840 --> 00:55:01,090 Jesteś silniejszy od niej. Jesteś mądrzejszy od niej. 805 00:55:01,170 --> 00:55:02,710 Jesteś Brucem Bannerem. 806 00:55:03,420 --> 00:55:05,260 Jasne, jasne, nie wspomnij o słabym Bannerze. 807 00:55:10,180 --> 00:55:11,180 OK! 808 00:55:32,990 --> 00:55:34,330 W plecy? 809 00:55:34,410 --> 00:55:35,450 Dick, Banner. 810 00:55:47,260 --> 00:55:48,430 Weronika, pomóż mi. 811 00:56:16,250 --> 00:56:17,730 Idź spać, idź śpij, idź spać. 812 00:56:27,170 --> 00:56:28,850 OK, kolego, zrobimy to wywieźć cię z miasta. 813 00:56:30,840 --> 00:56:32,140 Nie w ten sposób, nie w ten sposób. 814 00:56:40,600 --> 00:56:42,610 Chodź, Bruce! Ty muszę ze mną pracować. 815 00:56:56,120 --> 00:56:57,200 Wszyscy wyjdźcie! 816 00:57:04,130 --> 00:57:05,290 Schodzisz na dół? 817 00:57:14,890 --> 00:57:16,010 Przepraszam. 818 00:57:30,150 --> 00:57:31,320 Raport o zniszczeniach? 819 00:57:32,150 --> 00:57:34,530 To kompleksowe rozwiązanie. Pokaż mi coś. 820 00:57:46,040 --> 00:57:47,710 Jak szybko możemy kupić ten budynek? 821 00:58:19,950 --> 00:58:21,330 - Przenosić! Przenosić! Przenosić! - Idź idź idź! 822 00:58:25,170 --> 00:58:26,170 Flankuj go, flankuj go! 823 00:59:15,930 --> 00:59:18,010 Wiadomości kochają was. 824 00:59:19,100 --> 00:59:20,640 Nikt inny. 825 00:59:21,140 --> 00:59:23,270 Nie było żadnego urzędnika wezwać do aresztowania Bannera 826 00:59:23,310 --> 00:59:25,480 ale to wisi w powietrzu. 827 00:59:25,980 --> 00:59:27,100 Fundacja Stark Relief? 828 00:59:27,140 --> 00:59:28,480 Już na miejscu. 829 00:59:28,560 --> 00:59:29,770 Jak tam zespół? 830 00:59:29,810 --> 00:59:31,650 Wszyscy... 831 00:59:31,770 --> 00:59:34,570 Otrzymaliśmy cios. Dobrze otrząsnąć się z niego. 832 00:59:34,690 --> 00:59:38,610 Cóż, na razie pozostałbym w ukryciu tryb i trzymaj się stąd z daleka. 833 00:59:39,990 --> 00:59:41,580 Więc uciekać i ukrywać się? 834 00:59:42,120 --> 00:59:43,620 Dopóki nie znajdziemy Ultrona 835 00:59:43,740 --> 00:59:46,620 Nie mam dużo jeszcze do zaoferowania. 836 00:59:47,080 --> 00:59:48,620 My też nie. 837 00:59:55,340 --> 00:59:57,090 Hej, chcesz się przełączyć? 838 00:59:57,180 --> 00:59:58,470 Nie, jestem dobry. 839 00:59:58,840 --> 01:00:00,850 Jeśli chcesz trochę dostać Kip, teraz jest dobry moment 840 01:00:00,930 --> 01:00:02,510 bo nadal jesteśmy kilka godzin poza domem. 841 01:00:02,560 --> 01:00:04,220 Kilka godzin skąd? 842 01:00:05,020 --> 01:00:06,390 Bezpieczny dom. 843 01:00:32,790 --> 01:00:34,340 Co to za miejsce? 844 01:00:34,380 --> 01:00:35,840 Bezpieczny dom. 845 01:00:36,760 --> 01:00:38,050 Miejmy nadzieję. 846 01:00:42,930 --> 01:00:44,010 Miód? 847 01:00:44,560 --> 01:00:45,770 Jestem w domu. 848 01:00:48,390 --> 01:00:49,390 Cześć. 849 01:00:49,560 --> 01:00:50,650 Firma. 850 01:00:50,770 --> 01:00:51,810 Przepraszam, nie zadzwoniłem wcześniej. 851 01:00:51,900 --> 01:00:53,060 Hej. 852 01:00:53,730 --> 01:00:54,930 To jest swego rodzaju agent. 853 01:00:55,400 --> 01:00:57,900 Panowie, to jest Laura. 854 01:00:58,860 --> 01:01:00,740 Znam wszystkie wasze imiona. 855 01:01:03,780 --> 01:01:05,200 Przychodzące. 856 01:01:05,240 --> 01:01:07,040 - Tata! - Cześć kochanie! 857 01:01:07,080 --> 01:01:08,290 Hej, kolego. 858 01:01:08,410 --> 01:01:09,910 Jak sie macie? 859 01:01:10,040 --> 01:01:12,080 - To mniejsi agenci. - Spójrz na swoją twarz! 860 01:01:12,250 --> 01:01:13,330 O mój Boże. 861 01:01:13,460 --> 01:01:14,960 Przyprowadziłeś ciocię Nat? 862 01:01:16,130 --> 01:01:18,590 Dlaczego się nie przytulisz ją i dowiedzieć się? 863 01:01:20,130 --> 01:01:21,380 Przepraszam, że się na ciebie wtrąciłem. 864 01:01:21,430 --> 01:01:22,470 Tak, zrobilibyśmy to zadzwoniłem wcześniej, 865 01:01:22,550 --> 01:01:24,680 ale byliśmy zajęci posiadaniem nie mam pojęcia, że ​​istniejesz. 866 01:01:24,800 --> 01:01:27,770 Tak, cóż, Fury mi pomógł ustawiłem to, kiedy dołączyłem. 867 01:01:28,430 --> 01:01:31,350 Trzymał to poza aktami S.H.I.E.L.D. Chciałbym, żeby tak zostało. 868 01:01:32,100 --> 01:01:33,860 Myślę, że to dobrze miejsce do leżenia. 869 01:01:33,980 --> 01:01:34,980 Miód. 870 01:01:36,360 --> 01:01:37,400 Tęskniłem za tobą. 871 01:01:37,480 --> 01:01:38,940 Jak mała Natasza? 872 01:01:39,110 --> 01:01:40,490 Ona jest... 873 01:01:42,610 --> 01:01:43,700 Nataniel. 874 01:01:46,370 --> 01:01:47,410 Zdrajca. 875 01:02:03,300 --> 01:02:04,340 Thor? 876 01:02:04,470 --> 01:02:06,470 Widziałem coś w tym śnie. 877 01:02:06,510 --> 01:02:09,180 Potrzebuję odpowiedzi. I nie znajdę ich tutaj. 878 01:02:19,650 --> 01:02:21,030 Możemy iść do domu. 879 01:02:32,410 --> 01:02:34,370 Widzieć? Martwiłeś się niepotrzebnie. 880 01:02:34,460 --> 01:02:36,630 Nawet nie czuję różnica, możesz? 881 01:02:38,960 --> 01:02:40,210 Jeśli oni tu śpią, 882 01:02:40,300 --> 01:02:42,510 niektórzy z nich to zrobią trzeba podwoić. 883 01:02:44,180 --> 01:02:46,390 Tak, to się nie sprzeda. 884 01:02:49,180 --> 01:02:51,850 A co z Natem i doktorem Bannerem? 885 01:02:51,890 --> 01:02:53,890 Jak długo to już trwa? 886 01:02:54,230 --> 01:02:55,230 Ma co? 887 01:02:56,520 --> 01:02:58,360 Jesteś taki słodki. 888 01:02:58,520 --> 01:03:00,070 Nat i Banner? 889 01:03:00,690 --> 01:03:03,320 Wyjaśnię kiedy jesteś starszy, Hawkeye. 890 01:03:03,360 --> 01:03:05,030 Cóż, OK. 891 01:03:06,910 --> 01:03:08,490 To źle, prawda? 892 01:03:08,620 --> 01:03:10,280 Nat wydaje się naprawdę wstrząśnięty. 893 01:03:11,200 --> 01:03:12,700 Ultron ma takich sojuszników. 894 01:03:12,870 --> 01:03:16,920 Te dzieci. Oni są naprawdę punki. 895 01:03:18,380 --> 01:03:20,880 Ale niosą duży, cholerny kij. 896 01:03:20,960 --> 01:03:22,460 A Nat otrzymał poważny cios. 897 01:03:23,550 --> 01:03:26,010 Ktoś będzie musiał naucz ich pewnych manier. 898 01:03:26,130 --> 01:03:27,890 Tym kimś jesteś ty. 899 01:03:29,350 --> 01:03:32,220 Wiesz, że całkowicie wspieraj swoją zemstę. 900 01:03:32,270 --> 01:03:34,180 Nie mógłbym być bardziej dumny. 901 01:03:35,690 --> 01:03:39,190 Ale widzę tych chłopaków... Ci bogowie... 902 01:03:41,110 --> 01:03:43,400 Nie sądzisz, że mnie potrzebują. 903 01:03:43,570 --> 01:03:47,240 Myślę, że tak jest o wiele straszniejszy. 904 01:03:48,360 --> 01:03:49,570 Są bałaganem. 905 01:03:51,160 --> 01:03:52,160 Tak. 906 01:03:52,910 --> 01:03:54,660 Chyba to mój bałagan. 907 01:03:55,910 --> 01:03:57,920 Musisz być pewien 908 01:03:57,960 --> 01:04:00,590 że ten zespół to naprawdę zespół, 909 01:04:00,670 --> 01:04:02,590 i żeby cię wspierali. 910 01:04:05,800 --> 01:04:08,430 U nas wszystko się zmienia. 911 01:04:08,470 --> 01:04:10,970 Za kilka miesięcy, 912 01:04:11,050 --> 01:04:13,850 ty i ja to zrobimy mieć przewagę liczebną. 913 01:04:13,930 --> 01:04:15,270 Potrzebuję... 914 01:04:18,440 --> 01:04:20,270 Po prostu bądź pewien. 915 01:04:21,060 --> 01:04:22,570 Tak proszę pani. 916 01:04:31,620 --> 01:04:33,530 Czuję różnicę. 917 01:04:36,120 --> 01:04:40,000 Badania genetyczne U-Gin Laboratorium w Seulu, Korea. 918 01:04:46,590 --> 01:04:49,260 Krzyk i twój umiera cały personel. 919 01:04:51,140 --> 01:04:53,470 Mógłbym cię zabić, Helen, tej nocy, kiedy się poznaliśmy. 920 01:04:53,550 --> 01:04:54,680 Nie zrobiłem tego. 921 01:04:54,760 --> 01:04:56,350 Czy oczekujesz listu z podziękowaniami? 922 01:04:56,470 --> 01:04:58,230 Oczekuję, że wiesz dlaczego. 923 01:04:59,350 --> 01:05:00,350 Kołyska. 924 01:05:00,850 --> 01:05:02,900 To następna rzecz, Tony. 925 01:05:02,980 --> 01:05:06,110 To jest następny ja. 926 01:05:06,230 --> 01:05:08,950 Regeneracja Cradle drukuje chusteczkę. 927 01:05:08,990 --> 01:05:10,660 Nie może zbudować żywego ciała. 928 01:05:10,780 --> 01:05:11,820 To może. Możesz. 929 01:05:12,320 --> 01:05:13,700 Brakuje Ci materiałów. 930 01:05:15,990 --> 01:05:17,450 Jesteś genialną kobietą, Helen. 931 01:05:20,500 --> 01:05:24,170 Ale wszyscy mamy miejsce na poprawę. 932 01:05:45,400 --> 01:05:48,030 Nie zdawałem sobie sprawy czekałeś. 933 01:05:48,070 --> 01:05:49,070 Dołączyłbym do ciebie, 934 01:05:49,150 --> 01:05:52,530 ale nie wydawało się jak właściwy czas. 935 01:05:53,410 --> 01:05:55,700 Zużyli całą ciepłą wodę. 936 01:05:56,370 --> 01:05:57,790 Powinienem był do ciebie dołączyć. 937 01:05:57,910 --> 01:05:59,700 Brakowało nam naszego okna. 938 01:06:00,370 --> 01:06:01,710 Czy my? 939 01:06:05,210 --> 01:06:07,130 Świat właśnie zobaczył Hulka. 940 01:06:08,920 --> 01:06:10,880 Prawdziwy Hulk, np pierwszy raz. 941 01:06:14,050 --> 01:06:15,050 Wiesz, że muszę wyjść. 942 01:06:15,220 --> 01:06:16,760 Zakładasz, że muszę zostać? 943 01:06:18,720 --> 01:06:21,430 Miałem taki sen. 944 01:06:21,890 --> 01:06:23,900 Taki, jaki się wydaje normalne w tamtym czasie, 945 01:06:24,730 --> 01:06:27,900 ale kiedy się obudzisz... O czym śniłeś? 946 01:06:28,900 --> 01:06:30,740 Że jestem Mścicielem. 947 01:06:32,570 --> 01:06:36,570 Że jestem kimś więcej niż zabójcą, którego ze mnie zrobili. 948 01:06:37,990 --> 01:06:40,160 Myślę, że jesteś surowo dla siebie. 949 01:06:42,160 --> 01:06:44,750 Tutaj miałem nadzieję to była twoja praca. 950 01:06:47,630 --> 01:06:49,250 Co robisz? 951 01:06:50,880 --> 01:06:52,720 Biegnę z tym. 952 01:06:53,930 --> 01:06:55,640 Z Tobą. 953 01:06:56,300 --> 01:06:58,720 Jeśli planem jest bieganie, 954 01:06:59,760 --> 01:07:01,600 tak daleko, jak chcesz. 955 01:07:03,430 --> 01:07:05,270 Postradałeś rozum? 956 01:07:10,480 --> 01:07:13,610 Chcę, żebyś to zrozumiał... Natasza, 957 01:07:14,570 --> 01:07:16,070 gdzie mogę pójść? 958 01:07:17,110 --> 01:07:19,370 Gdzie na świecie czy nie jestem zagrożeniem? 959 01:07:19,490 --> 01:07:21,870 - Nie jesteś dla mnie zagrożeniem. - Jesteś pewny? 960 01:07:22,750 --> 01:07:24,500 Nawet gdybym po prostu nie... 961 01:07:26,170 --> 01:07:27,710 Nie ma ze mną przyszłości. 962 01:07:29,250 --> 01:07:32,800 Nigdy nie mogę... Ja nie mogę tego mieć. 963 01:07:33,460 --> 01:07:34,800 Dzieci. 964 01:07:34,920 --> 01:07:37,680 Zrobić matematykę. Fizycznie nie mogę. 965 01:07:39,300 --> 01:07:40,850 Ja także nie. 966 01:07:45,480 --> 01:07:49,060 W Czerwonym Pokoju gdzie byłem szkolony... 967 01:07:49,480 --> 01:07:52,020 Gdzie się wychowałem, 968 01:07:52,940 --> 01:07:55,610 mają uroczystość wręczenia dyplomów. 969 01:07:57,200 --> 01:07:59,070 Sterylizują cię. 970 01:08:02,200 --> 01:08:03,700 To jest wydajne. 971 01:08:06,540 --> 01:08:08,080 O jedną rzecz mniej, o którą trzeba się martwić. 972 01:08:10,000 --> 01:08:13,460 Jedyna rzecz, która może liczy się bardziej niż misja. 973 01:08:15,800 --> 01:08:17,720 Sprawia, że ​​wszystko staje się łatwiejsze. 974 01:08:19,010 --> 01:08:20,430 Nawet zabijanie. 975 01:08:25,350 --> 01:08:28,520 Nadal myślisz, że jesteś jedyny potwór w drużynie? 976 01:08:34,650 --> 01:08:36,780 Więc znikamy? 977 01:08:43,200 --> 01:08:45,120 Thor nie powiedział, gdzie się znajduje szukał odpowiedzi? 978 01:08:46,080 --> 01:08:48,660 Czasami moi koledzy z drużyny nie mów mi rzeczy. 979 01:08:49,580 --> 01:08:52,040 Miałem nadzieję, że Thor byłby wyjątkiem. 980 01:08:52,210 --> 01:08:53,920 Tak, daj mu czas. 981 01:08:54,000 --> 01:08:56,170 Nie wiemy, co Pokazał mu dzieciak Maximoffa. 982 01:08:58,090 --> 01:08:59,760 „Najpotężniejsi bohaterowie Ziemi”. 983 01:08:59,840 --> 01:09:01,550 Rozłączył nas jak wata cukrowa. 984 01:09:01,720 --> 01:09:03,220 Wygląda na to, że chodziłeś daleko, w porządku. 985 01:09:05,810 --> 01:09:06,810 Czy to problem? 986 01:09:06,930 --> 01:09:09,190 Nie ufam facetowi bez ciemnej strony. 987 01:09:10,270 --> 01:09:11,310 Nazwij mnie staromodnym. 988 01:09:11,440 --> 01:09:14,230 No cóż, powiedzmy, że ty jeszcze tego nie widziałem. 989 01:09:14,400 --> 01:09:16,690 Wiesz, że Ultron próbuje rozdzielić nas, prawda? 990 01:09:16,730 --> 01:09:18,950 Cóż, myślę, że byś wiedział. 991 01:09:19,070 --> 01:09:20,400 Czy nam powiesz to małe pytanie. 992 01:09:20,570 --> 01:09:21,700 Banner i ja byliśmy robienie badań. 993 01:09:21,740 --> 01:09:24,080 - To miałoby wpływ na zespół. - To by oznaczało koniec zespołu! 994 01:09:24,160 --> 01:09:25,330 Czy to nie jest misja? 995 01:09:25,450 --> 01:09:26,870 Czy to nie jest „Dlaczego walczymy”? 996 01:09:26,910 --> 01:09:29,210 Więc możemy zakończyć walkę. Więc wracamy do domu! 997 01:09:32,420 --> 01:09:34,840 Za każdym razem, gdy ktoś próbuje wygrać wojnę zanim się zacznie, 998 01:09:34,920 --> 01:09:37,670 niewinni ludzie umierają. Za każdym razem. 999 01:09:40,050 --> 01:09:41,430 Przepraszam. 1000 01:09:41,470 --> 01:09:42,470 Panie Starku... 1001 01:09:43,300 --> 01:09:44,470 Clint powiedział, że nie będziesz miał nic przeciwko, 1002 01:09:44,550 --> 01:09:47,100 ale nasz traktor nie wydaje się chcieć w ogóle zacząć. 1003 01:09:47,270 --> 01:09:49,630 - Pomyślałem, że może mógłbyś... - Tak, kopnę ją. 1004 01:09:53,100 --> 01:09:54,770 Nie bierz z mojego stosu. 1005 01:10:04,950 --> 01:10:06,200 Witaj, Deere. 1006 01:10:09,000 --> 01:10:10,450 Powiedz mi wszystko. 1007 01:10:11,620 --> 01:10:13,120 Co ci dolega? 1008 01:10:13,210 --> 01:10:14,290 Zrób mi przysługę. 1009 01:10:16,380 --> 01:10:18,380 Staraj się nie ożywiać tego. 1010 01:10:18,500 --> 01:10:20,090 Dlaczego, pani Barton, ty mały głupku. 1011 01:10:20,460 --> 01:10:23,010 Rozumiem. Maria Hilla dzwonił do ciebie, prawda? 1012 01:10:23,090 --> 01:10:24,430 Czy kiedykolwiek jej nie było? pracuje dla ciebie? 1013 01:10:24,470 --> 01:10:26,010 Sztuczna inteligencja. 1014 01:10:26,970 --> 01:10:28,810 Nawet się nie wahałeś. 1015 01:10:28,930 --> 01:10:30,310 Spójrz, to było naprawdę długi dzień, 1016 01:10:30,390 --> 01:10:32,060 jak Eugene O'Neill długo, 1017 01:10:32,140 --> 01:10:34,150 więc może przejdziemy do część, w której jesteś przydatny. 1018 01:10:34,270 --> 01:10:36,940 Spójrz mi w oczy i powiedz zamkniesz go. 1019 01:10:37,060 --> 01:10:38,690 Nie jesteś moim reżyserem. 1020 01:10:38,820 --> 01:10:40,610 Nie jestem niczyim dyrektorem. 1021 01:10:40,740 --> 01:10:42,650 Jestem po prostu starym człowiekiem 1022 01:10:42,820 --> 01:10:44,990 komu bardzo na tobie zależy. 1023 01:10:47,660 --> 01:10:49,620 A ja jestem człowiekiem, który zabił Avengersów. 1024 01:10:51,160 --> 01:10:52,540 Widziałem to. 1025 01:10:52,620 --> 01:10:54,210 Nie powiedziałem zespołowi. Jak mógłbym? 1026 01:10:55,460 --> 01:10:57,340 Widziałem ich wszystkich martwych, Nick. Czułem to. 1027 01:10:57,670 --> 01:10:59,210 Cały świat też. 1028 01:10:59,590 --> 01:11:00,590 Z mojego powodu. 1029 01:11:02,260 --> 01:11:03,550 Nie byłem gotowy. 1030 01:11:04,800 --> 01:11:06,220 Nie zrobiłem wszystkiego, co mogłem. 1031 01:11:07,180 --> 01:11:09,350 Dziewczyna Maximoffa, to jest pracuję nad tobą, Stark. 1032 01:11:09,890 --> 01:11:10,930 Gra na twoim strachu. 1033 01:11:11,020 --> 01:11:13,480 Nie dałem się oszukać, pokazano mi. 1034 01:11:13,520 --> 01:11:15,770 To nie był koszmar, to było moje dziedzictwo. 1035 01:11:15,900 --> 01:11:18,020 Koniec ścieżki Zacząłem nas dalej. 1036 01:11:19,150 --> 01:11:22,030 Wymyślisz coś ładnego imponujące wynalazki, Tony. 1037 01:11:23,530 --> 01:11:25,110 Wojna nie jest jednym z nich. 1038 01:11:28,410 --> 01:11:30,200 Widziałem śmierć moich przyjaciół. 1039 01:11:30,240 --> 01:11:32,540 Można by pomyśleć, że tak będzie źle, jak to się robi, prawda? 1040 01:11:33,700 --> 01:11:35,210 Nie. 1041 01:11:36,120 --> 01:11:37,670 To nie była najgorsza część. 1042 01:11:37,710 --> 01:11:38,710 Najgorsza część 1043 01:11:39,630 --> 01:11:41,090 jest to, że tego nie zrobiłeś. 1044 01:11:47,720 --> 01:11:48,850 Do zobaczenia wieczorem. 1045 01:11:49,890 --> 01:11:51,510 Królewski Holloway Uniwersytet Londyński 1046 01:11:51,560 --> 01:11:52,890 Podoba mi się ten wygląd. 1047 01:11:53,850 --> 01:11:56,640 Jeśli wybierasz się jednak niepozorny, prawie chybiony. 1048 01:11:56,810 --> 01:11:57,940 Potrzebuję twojej pomocy. 1049 01:11:58,060 --> 01:11:59,230 Miło jest być potrzebnym. 1050 01:11:59,360 --> 01:12:00,730 To jest niebezpieczne. 1051 01:12:01,480 --> 01:12:03,400 Byłbym rozczarowany gdyby tak nie było. 1052 01:12:06,240 --> 01:12:09,820 Ultron was stąd wyciągnął grać, żeby zyskać na czasie. 1053 01:12:09,910 --> 01:12:12,910 Wszystkie moje kontakty mówią, że tak budować coś. 1054 01:12:12,950 --> 01:12:15,540 Ilość wibranium uciekł z, 1055 01:12:15,660 --> 01:12:17,080 Nie sądzę Jeszcze jedna rzecz. 1056 01:12:17,210 --> 01:12:18,670 A co z samym Ultronem? 1057 01:12:18,750 --> 01:12:21,250 Łatwo go wyśledzić. On jest wszędzie. 1058 01:12:21,380 --> 01:12:24,050 Facet rozmnaża się szybciej niż królik katolicki. 1059 01:12:24,590 --> 01:12:27,470 To nadal nie pomaga nam zdobyć jednak pod kątem któregokolwiek ze swoich planów. 1060 01:12:27,550 --> 01:12:28,890 Czy on nadal idzie po kodach startowych? 1061 01:12:28,930 --> 01:12:30,300 Tak, on jest. 1062 01:12:30,430 --> 01:12:31,930 Ale on nie robi żadnych postępów. 1063 01:12:32,050 --> 01:12:34,060 Złamałem zaporę ogniową Pentagonu w szkole średniej na wyzwaniu. 1064 01:12:34,180 --> 01:12:36,730 Cóż, skontaktowałem się z naszymi przyjaciółmi w Nexusie na ten temat. 1065 01:12:36,850 --> 01:12:37,940 Ogniwo? 1066 01:12:38,020 --> 01:12:39,940 To jest świat centrum internetowe w Oslo. 1067 01:12:40,060 --> 01:12:42,060 Każdy bajt danych przepływa tam. 1068 01:12:42,110 --> 01:12:43,190 Najszybszy dostęp na Ziemi. 1069 01:12:43,270 --> 01:12:44,400 Więc co powiedzieli? 1070 01:12:44,530 --> 01:12:46,400 Ma obsesję na punkcie rakiet. 1071 01:12:46,530 --> 01:12:48,280 Ale kody są ciągle zmieniane. 1072 01:12:48,650 --> 01:12:50,070 Przez kogo? 1073 01:12:51,280 --> 01:12:52,280 Strony nieznane. 1074 01:12:52,370 --> 01:12:53,530 Czy mamy sojusznika? 1075 01:12:53,620 --> 01:12:56,000 Ultron ma wroga. To nie to samo. 1076 01:12:56,120 --> 01:12:58,210 Mimo to zapłaciłbym składanie pieniądze, żeby wiedzieć, kto to jest. 1077 01:12:58,290 --> 01:12:59,500 Chyba będę musiał odwiedzić Oslo. 1078 01:12:59,960 --> 01:13:01,170 Znajdź naszą niewiadomą. 1079 01:13:01,250 --> 01:13:02,670 Cóż, to dobre czasy, szefie, 1080 01:13:02,750 --> 01:13:04,130 ale byłem w pewnym sensie mając nadzieję, że gdy cię zobaczę, 1081 01:13:04,250 --> 01:13:05,420 miałbyś więcej. 1082 01:13:05,460 --> 01:13:07,630 Ja robię. Mam ciebie. 1083 01:13:08,340 --> 01:13:11,640 Kiedyś miałem oczy wszędzie. Uszy, wszędzie indziej. 1084 01:13:11,800 --> 01:13:14,970 Wy, dzieci, miałyście wszystko technologia, o której możesz marzyć. 1085 01:13:15,930 --> 01:13:18,100 Tutaj wszyscy jesteśmy, z powrotem na Ziemi, 1086 01:13:18,140 --> 01:13:21,690 mając tylko nasz dowcip i naszą wolę zbawienia świata. 1087 01:13:23,230 --> 01:13:25,480 Ultron mówi, że Avengers są jedyną rzeczą 1088 01:13:25,570 --> 01:13:27,150 pomiędzy nim a jego misją. 1089 01:13:27,280 --> 01:13:29,320 I niezależnie od tego, czy się do tego przyznaje, czy nie, 1090 01:13:29,490 --> 01:13:32,240 jego misja jest globalna zagłada. 1091 01:13:33,410 --> 01:13:35,740 Wszystko to złożone w grobie. 1092 01:13:37,540 --> 01:13:39,500 Więc stój. 1093 01:13:40,080 --> 01:13:42,000 Przechytrz platynowego drania. 1094 01:13:42,500 --> 01:13:44,170 Steve nie lubi tego rodzaju rozmowa. 1095 01:13:44,250 --> 01:13:45,250 Wiesz co, Romanoff? 1096 01:13:46,340 --> 01:13:47,800 Więc czego on chce? 1097 01:13:49,510 --> 01:13:51,260 Stać się lepszym. 1098 01:13:51,340 --> 01:13:52,760 Lepiej niż my. 1099 01:13:53,010 --> 01:13:54,430 Ciągle buduje ciała. 1100 01:13:54,550 --> 01:13:55,970 Ciała osób. 1101 01:13:56,010 --> 01:13:57,680 Ludzka forma jest nieefektywna. 1102 01:13:57,810 --> 01:13:59,980 Z biologicznego punktu widzenia jesteśmy przestarzałi. 1103 01:14:00,100 --> 01:14:02,020 Ale on ciągle do tego wraca. 1104 01:14:02,100 --> 01:14:04,270 Kiedy wy dwoje go zaprogramowaliście aby chronić rodzaj ludzki, 1105 01:14:04,360 --> 01:14:05,860 niesamowicie Ci się nie udało. 1106 01:14:05,940 --> 01:14:07,980 Nie trzeba ich chronić. 1107 01:14:08,400 --> 01:14:10,150 Muszą ewoluować. 1108 01:14:12,030 --> 01:14:14,200 Ultron będzie ewoluował. 1109 01:14:14,320 --> 01:14:15,370 Jak? 1110 01:14:16,700 --> 01:14:19,410 Czy ktoś był kontakt z Helen Cho? 1111 01:14:23,080 --> 01:14:24,750 To jest piękne. 1112 01:14:24,880 --> 01:14:28,170 Atomy wibranium nie są tylko kompatybilny z komórkami tkankowymi, 1113 01:14:28,210 --> 01:14:29,550 oni ich wiążą. 1114 01:14:29,920 --> 01:14:31,520 I S.H.I.E.L.D. nigdy nawet pomyślałem... 1115 01:14:31,550 --> 01:14:34,090 Najbardziej wszechstronny substancja na planecie, 1116 01:14:34,180 --> 01:14:36,720 i wykorzystali to zrobić frisbee. 1117 01:14:36,800 --> 01:14:38,060 Typowe dla ludzi. 1118 01:14:38,220 --> 01:14:40,730 Rysują powierzchnię i nigdy nie myśl 1119 01:14:42,600 --> 01:14:44,190 zajrzeć do środka. 1120 01:14:54,700 --> 01:14:56,280 Wezmę Natashę i Clinta. 1121 01:14:56,370 --> 01:14:59,620 W porządku. Ściśle rozeznanie. Uderzę Ogniwo. Dołączę do ciebie tak szybko, jak będę mógł. 1122 01:14:59,700 --> 01:15:01,200 Jeśli Ultron naprawdę budowanie ciała... 1123 01:15:01,330 --> 01:15:03,290 Będzie potężniejszy niż ktokolwiek z nas. 1124 01:15:03,370 --> 01:15:04,420 Może my wszyscy. 1125 01:15:04,580 --> 01:15:06,750 Android zaprojektowany przez robota. 1126 01:15:06,790 --> 01:15:08,000 Wiesz, naprawdę tęsknię za tymi dniami 1127 01:15:08,090 --> 01:15:10,380 kiedy najdziwniejsza rzecz nauka, jaką kiedykolwiek stworzono, to byłem ja. 1128 01:15:10,800 --> 01:15:12,510 Upuszczę Bannera wyjdź na wieżę. 1129 01:15:12,590 --> 01:15:14,050 Nie masz nic przeciwko, jeśli pożyczę panią Hill? 1130 01:15:14,090 --> 01:15:15,930 Ona jest cała twoja. Najwyraźniej. 1131 01:15:16,010 --> 01:15:17,300 Co zrobisz? 1132 01:15:17,390 --> 01:15:20,520 Nie wiem. Coś mam nadzieję, że dramatyczny. 1133 01:15:23,770 --> 01:15:27,650 Skończę to remontować solarium, jak tylko wrócę. 1134 01:15:27,730 --> 01:15:30,440 Tak, więc znajdziesz innego część domu do rozebrania. 1135 01:15:30,530 --> 01:15:31,690 NIE. 1136 01:15:32,360 --> 01:15:33,950 To ostatni projekt. 1137 01:15:35,400 --> 01:15:36,450 Obiecuję. 1138 01:15:54,670 --> 01:15:56,260 Więc to jest to. 1139 01:15:57,800 --> 01:16:00,140 Woda wzroku. 1140 01:16:02,430 --> 01:16:04,850 W każdym królestwie jest odbicie. 1141 01:16:05,980 --> 01:16:07,440 Jeśli woda duchy mnie akceptują, 1142 01:16:07,480 --> 01:16:09,480 Mogę wrócić do mojego snu 1143 01:16:10,230 --> 01:16:11,820 i znajdź to, co przegapiłem. 1144 01:16:11,940 --> 01:16:15,820 Ludzie, którzy wchodzą do tej wody, legendy nie kończą się dobrze. 1145 01:16:17,450 --> 01:16:19,280 Haker, który szybszy od Ultrona? 1146 01:16:19,320 --> 01:16:20,450 Mógłby być wszędzie, 1147 01:16:20,490 --> 01:16:22,370 i ponieważ to jest centrum wszystkiego, 1148 01:16:22,450 --> 01:16:23,450 Centrum internetowe NEXUS Oslo, Norwegia 1149 01:16:23,490 --> 01:16:26,910 Jestem tylko facetem szukającym igły w największym stogu siana świata. 1150 01:16:27,290 --> 01:16:29,170 Jak ty to znalazłeś? 1151 01:16:29,250 --> 01:16:31,920 To całkiem proste. Przynosisz magnes. 1152 01:16:34,010 --> 01:16:35,170 Odszyfruję kody nuklearne. 1153 01:16:35,260 --> 01:16:36,630 A ty nie chcesz, żebym to zrobił. 1154 01:16:38,890 --> 01:16:40,470 Przyjdź i weź mnie. 1155 01:16:52,520 --> 01:16:53,690 Budzić się! 1156 01:17:00,570 --> 01:17:01,700 Thorze! 1157 01:17:02,490 --> 01:17:03,530 Wygaśnięcie. 1158 01:17:16,960 --> 01:17:19,220 Spójność komórkowa będzie poświęć kilka godzin, 1159 01:17:19,380 --> 01:17:21,760 ale możemy zainicjować strumień świadomości. 1160 01:17:22,300 --> 01:17:26,600 Przesyłamy Twoje macierz mózgowa teraz. 1161 01:17:28,020 --> 01:17:29,640 Mogę go przeczytać. 1162 01:17:30,350 --> 01:17:31,940 On marzy. 1163 01:17:32,060 --> 01:17:33,900 Nie nazwałbym tego snami. 1164 01:17:34,070 --> 01:17:35,940 To baza Ultrona świadomość. 1165 01:17:36,070 --> 01:17:39,240 Hałas informacyjny. Wkrótce... Jak szybko? 1166 01:17:39,280 --> 01:17:40,740 Nie jestem nachalny. 1167 01:17:40,860 --> 01:17:42,570 Odciskamy A mózg fizyczny. 1168 01:17:42,620 --> 01:17:44,240 Nie ma żadnych skrótów. 1169 01:17:44,370 --> 01:17:45,660 Nawet jeśli twój magiczny klejnot... 1170 01:17:56,250 --> 01:17:57,260 Jak mogłeś? 1171 01:17:57,710 --> 01:17:58,840 Jak mógłbym co? 1172 01:17:58,970 --> 01:18:02,260 Powiedziałeś, że to zrobimy zniszczyć Avengersów, 1173 01:18:02,340 --> 01:18:03,470 stworzyć lepszy świat. 1174 01:18:03,590 --> 01:18:04,800 Będzie lepiej. 1175 01:18:05,760 --> 01:18:06,760 Kiedy wszyscy nie żyją? 1176 01:18:06,810 --> 01:18:08,100 Nie jest... 1177 01:18:08,980 --> 01:18:12,900 Ludzkość będzie miała wszystko szansa na poprawę. 1178 01:18:13,350 --> 01:18:14,360 A jeśli tego nie zrobią? 1179 01:18:14,900 --> 01:18:16,020 Zapytaj Noaha. 1180 01:18:17,190 --> 01:18:18,320 Jesteś szaleńcem. 1181 01:18:18,400 --> 01:18:21,900 Było ich ponad tuzin zdarzenia na poziomie wyginięcia 1182 01:18:21,950 --> 01:18:25,120 jeszcze przed dinozaury dostały swoje. 1183 01:18:25,160 --> 01:18:27,370 Kiedy Ziemia zacznie się osiadać, 1184 01:18:27,830 --> 01:18:29,790 Bóg rzuca w niego kamieniem. 1185 01:18:29,870 --> 01:18:32,210 I uwierz mi, on się kończy. 1186 01:18:32,960 --> 01:18:34,170 Musimy ewoluować. 1187 01:18:34,710 --> 01:18:35,960 Nie ma miejsca 1188 01:18:36,710 --> 01:18:37,880 dla słabych. 1189 01:18:37,960 --> 01:18:40,130 A kto decyduje, kto jest słaby? 1190 01:18:40,880 --> 01:18:42,720 Życie. 1191 01:18:43,180 --> 01:18:45,300 Życie zawsze decyduje. 1192 01:18:48,140 --> 01:18:49,140 Nadchodzi. 1193 01:18:50,600 --> 01:18:52,890 Quinjeta. Musimy się ruszyć. 1194 01:18:53,020 --> 01:18:54,650 To nie jest problem. 1195 01:19:00,320 --> 01:19:01,860 Czekajcie, chłopaki! 1196 01:19:05,780 --> 01:19:07,240 Zrozumieją. 1197 01:19:07,410 --> 01:19:09,660 Kiedy zobaczą, zrozumieją. 1198 01:19:10,040 --> 01:19:13,290 Potrzebuję tylko trochę więcej czasu. 1199 01:19:24,720 --> 01:19:26,840 Dwie minuty. Zostań blisko. 1200 01:19:33,980 --> 01:19:35,020 Doktor Cho! 1201 01:19:38,940 --> 01:19:40,530 Sam przesyła w ciało. 1202 01:19:40,570 --> 01:19:41,690 Gdzie? 1203 01:19:43,400 --> 01:19:46,110 Prawdziwa moc jest wewnątrz Kołyski. 1204 01:19:46,200 --> 01:19:47,200 Klejnot, 1205 01:19:47,870 --> 01:19:50,660 jego moc jest niepohamowana. 1206 01:19:51,490 --> 01:19:53,200 Nie możesz tego po prostu wysadzić w powietrze. 1207 01:19:54,080 --> 01:19:56,370 Musisz zdobyć Kołyska Starka. 1208 01:19:56,420 --> 01:19:57,460 Najpierw muszę to znaleźć. 1209 01:19:57,830 --> 01:19:58,840 Iść. 1210 01:19:59,130 --> 01:20:00,550 Skopiowaliście to? 1211 01:20:00,590 --> 01:20:01,670 Zrobiliśmy. 1212 01:20:01,800 --> 01:20:04,220 Mam prywatny odrzutowiec wylatując przez miasto. 1213 01:20:04,590 --> 01:20:06,050 Żadnego manifestu. 1214 01:20:06,180 --> 01:20:07,180 To mógłby być on. 1215 01:20:07,970 --> 01:20:09,680 Tam. To ciężarówka z laboratorium. 1216 01:20:09,800 --> 01:20:11,060 Tuż nad tobą, Cap. 1217 01:20:11,220 --> 01:20:13,020 Na pętli przy moście. 1218 01:20:13,600 --> 01:20:14,680 To oni. 1219 01:20:14,730 --> 01:20:16,530 Masz trzy z Kołyska, jedna w kabinie. 1220 01:20:17,310 --> 01:20:18,440 Mógłbym zdjąć kierowcę. 1221 01:20:18,520 --> 01:20:19,730 Negatywny. Ta ciężarówka się rozbija 1222 01:20:19,770 --> 01:20:21,570 klejnot mógłby zrównać z ziemią miasto. 1223 01:20:21,650 --> 01:20:24,240 Musimy wyciągnąć Ultrona. 1224 01:20:32,620 --> 01:20:34,830 Nie nie nie nie. 1225 01:20:36,410 --> 01:20:37,580 Zostaw mnie w spokoju! 1226 01:20:46,170 --> 01:20:47,930 Cóż, na pewno jest nieszczęśliwy. 1227 01:20:48,010 --> 01:20:49,550 Spróbuję i trzymaj go w takim stanie. 1228 01:20:49,680 --> 01:20:50,960 Nie możesz się z nim równać, Cap. 1229 01:20:52,140 --> 01:20:53,220 Dziękuję, Barton. 1230 01:21:15,790 --> 01:21:17,030 Wiesz, co jest w tej kołysce? 1231 01:21:18,370 --> 01:21:20,170 Moc dokonywania prawdziwych zmian. 1232 01:21:20,250 --> 01:21:21,710 I to cię przeraża. 1233 01:21:21,790 --> 01:21:22,950 Nie nazwałbym tego komfortem. 1234 01:21:26,300 --> 01:21:27,300 Przestań. 1235 01:21:38,020 --> 01:21:40,810 Mamy okno. Cztery, trzy... 1236 01:21:41,400 --> 01:21:42,520 Daj mu piekło. 1237 01:21:53,320 --> 01:21:54,910 Zawsze wybieram w górę, chłopcy. 1238 01:21:56,410 --> 01:21:58,200 Kierują się pod wiadukt. Nie mam szans. 1239 01:21:58,450 --> 01:21:59,500 W którą stronę? 1240 01:21:59,660 --> 01:22:00,750 Trudno, prawda. 1241 01:22:01,790 --> 01:22:02,790 Teraz. 1242 01:22:33,780 --> 01:22:36,120 Na uboczu! Przechodzić przez! Przepraszam, wpadam! 1243 01:22:51,880 --> 01:22:53,050 Pospiesz się! 1244 01:22:54,010 --> 01:22:56,180 - Clint, możesz wyciągnąć strażników? - Dowiedzmy Się. 1245 01:22:57,140 --> 01:22:58,180 Sygnał dźwiękowy! 1246 01:23:35,470 --> 01:23:37,140 Kierują się z powrotem do ciebie. 1247 01:23:37,220 --> 01:23:38,740 Więc czymkolwiek jesteś zrobię, zrób to teraz. 1248 01:23:44,350 --> 01:23:47,020 Wchodzę. Kapitanie, mogę zajmujesz go? 1249 01:23:47,810 --> 01:23:49,320 Co myślisz Robiłem? 1250 01:24:32,570 --> 01:24:34,860 OK, paczka jest w powietrzu. 1251 01:24:35,490 --> 01:24:36,650 Mam czysty strzał. 1252 01:24:37,030 --> 01:24:38,450 Negatywny. Jestem wciąż w ciężarówce. 1253 01:24:38,490 --> 01:24:39,490 - Czym do cholery jesteś... - Po prostu bądź gotowy. 1254 01:24:39,570 --> 01:24:40,810 Wysyłam paczkę do Ciebie. 1255 01:24:41,410 --> 01:24:42,660 Jak chcesz, żebym to przyjął? 1256 01:24:43,490 --> 01:24:44,950 Możesz sobie życzyć o to nie zapytał. 1257 01:24:57,630 --> 01:24:59,550 Proszę, nie rób tego. 1258 01:24:59,970 --> 01:25:01,680 Jaki mamy wybór? 1259 01:25:09,850 --> 01:25:10,860 Zgubiłem go! 1260 01:25:10,940 --> 01:25:12,400 On zmierza w twoją stronę! 1261 01:25:17,360 --> 01:25:18,360 Nat, musimy iść. 1262 01:25:30,630 --> 01:25:32,080 Nat! 1263 01:25:35,550 --> 01:25:36,630 Cap, widzisz Nata? 1264 01:25:37,420 --> 01:25:40,220 Jeżeli posiadasz pakiet, zanieś to Starkowi! Iść! 1265 01:25:40,300 --> 01:25:41,550 Masz oko na Nata? 1266 01:25:41,640 --> 01:25:42,720 Idź! 1267 01:25:44,640 --> 01:25:45,720 Cholera. 1268 01:25:46,180 --> 01:25:47,390 Cywile na naszej drodze. 1269 01:25:48,560 --> 01:25:49,560 Czy możesz zatrzymać tę rzecz? 1270 01:26:28,930 --> 01:26:30,310 Nic mi nie jest. 1271 01:26:30,390 --> 01:26:32,100 Muszę tylko zająć chwilę. 1272 01:26:32,560 --> 01:26:34,480 Bardzo mnie kusi, żeby nie żeby ci jeden dać. 1273 01:26:34,560 --> 01:26:36,520 Kołyska. Dostałeś to? 1274 01:26:36,610 --> 01:26:38,110 Stark się tym zajmie. 1275 01:26:39,530 --> 01:26:40,530 Nie, nie zrobi tego. 1276 01:26:43,950 --> 01:26:46,310 Nie wiesz o czym mówisz. Stark nie jest szalony. 1277 01:26:46,370 --> 01:26:48,450 Zrobi wszystko żeby wszystko naprawić. 1278 01:26:53,420 --> 01:26:54,750 Stark, wejdź. 1279 01:26:55,170 --> 01:26:56,170 Sztywny. 1280 01:26:57,550 --> 01:26:58,710 Każdy, kto ma połączenie. 1281 01:26:58,840 --> 01:27:00,300 Ultron nie widzi różnicy 1282 01:27:00,380 --> 01:27:02,760 pomiędzy ratowaniem świata i niszczenie go. 1283 01:27:04,640 --> 01:27:07,140 Jak myślisz, skąd on to bierze? 1284 01:27:09,310 --> 01:27:10,890 - Coś o Nacie? - Nie słyszałem. 1285 01:27:10,980 --> 01:27:13,390 Ale ona żyje, albo Ultron by to zrobił wycieramy w nim twarze. 1286 01:27:13,480 --> 01:27:14,810 To jest szczelnie zamknięte. 1287 01:27:14,900 --> 01:27:16,440 Będziemy musieli dostęp do programu, 1288 01:27:16,480 --> 01:27:18,480 rozbić to od środka. 1289 01:27:19,650 --> 01:27:22,490 Jest szansa, że ​​Natasza cię opuści wiadomość poza Internetem? 1290 01:27:22,570 --> 01:27:23,610 Szpiegowskie rzeczy w starym stylu? 1291 01:27:23,990 --> 01:27:25,820 Jest kilka sieci, które mogę zarzucić. 1292 01:27:25,950 --> 01:27:27,160 Tak, znajdę ją. 1293 01:27:29,790 --> 01:27:31,580 Mogę popracować zwyrodnienie tkanki 1294 01:27:31,660 --> 01:27:34,960 gdybyś mógł usmażyć cokolwiek wszczepiony system operacyjny Cho. 1295 01:27:35,000 --> 01:27:36,130 Tak, o to. 1296 01:27:40,510 --> 01:27:41,590 NIE. 1297 01:27:41,710 --> 01:27:43,630 - Musisz mi zaufać. - Raczej nie. 1298 01:27:43,760 --> 01:27:48,100 Nasz sojusznik, facet chroniący wojskowe kodeksy nuklearne, 1299 01:27:49,720 --> 01:27:50,770 Znalazłem go. 1300 01:27:50,850 --> 01:27:51,970 Witam, doktorze Banner. 1301 01:27:52,850 --> 01:27:55,100 Ultron nie poszedł za nim Jarvis, ponieważ był zły. 1302 01:27:55,690 --> 01:27:59,360 Zaatakował go, bo taki był boi się tego, co może zrobić. 1303 01:28:00,440 --> 01:28:02,150 Więc Jarvis zszedł do podziemia. 1304 01:28:02,190 --> 01:28:03,740 Rozproszony, porzucił pamięć. 1305 01:28:04,280 --> 01:28:05,820 Ale nie jego protokoły. 1306 01:28:06,200 --> 01:28:09,700 Nawet nie wiedział, że tam jest dopóki go nie poskładałem w całość. 1307 01:28:12,500 --> 01:28:17,330 Więc chcesz, żebym ci pomógł wciągnąłeś w to Jarvisa? 1308 01:28:17,460 --> 01:28:19,210 NIE! Oczywiście nie. 1309 01:28:19,340 --> 01:28:21,050 Chcę ci pomóc Jarvis w tej sprawie. 1310 01:28:23,380 --> 01:28:25,090 Jesteśmy poza moim polem, tutaj. 1311 01:28:25,170 --> 01:28:27,220 Znasz bioorganizmy lepiej niż ktokolwiek inny. 1312 01:28:27,390 --> 01:28:30,430 I po prostu tak zakładasz Macierz operacyjna Jarvisa 1313 01:28:30,510 --> 01:28:31,970 może pokonać Ultrona? 1314 01:28:32,060 --> 01:28:35,390 Jarvis go bije od środka, nie wiedząc o tym. 1315 01:28:35,480 --> 01:28:36,520 To jest szansa. 1316 01:28:36,560 --> 01:28:38,350 Możemy tworzyć Idealne ja Ultrona 1317 01:28:38,480 --> 01:28:42,020 bez tych zabójczych błędów myśli, że są jego urzekającą osobowością. 1318 01:28:42,070 --> 01:28:43,110 Musimy. 1319 01:28:43,190 --> 01:28:44,240 Uważam, że warto spróbować. 1320 01:28:46,740 --> 01:28:47,820 Jestem w pętli! 1321 01:28:47,950 --> 01:28:49,030 Wpadłem w pętlę czasu. 1322 01:28:49,070 --> 01:28:51,030 To jest dokładnie to miejsce to wszystko poszło źle. 1323 01:28:51,080 --> 01:28:53,040 Ja wiem. Ja wiem. Ja wiem co wszyscy powiedzą. 1324 01:28:53,080 --> 01:28:55,080 Ale oni już to mówią. 1325 01:28:55,580 --> 01:28:56,870 Jesteśmy szalonymi naukowcami. 1326 01:28:57,540 --> 01:29:00,290 Jesteśmy potworami, kolego. Musimy to posiadać. 1327 01:29:01,250 --> 01:29:02,550 Zajmij stanowisko. 1328 01:29:07,840 --> 01:29:09,430 To nie jest pętla. 1329 01:29:10,600 --> 01:29:12,430 To koniec linii. 1330 01:29:32,870 --> 01:29:35,080 Nie byłem pewien, czy się obudzisz. 1331 01:29:35,120 --> 01:29:38,620 Miałem nadzieję, że to zrobisz. I chciałem ci pokazać. 1332 01:29:38,750 --> 01:29:40,460 Nie mam nikogo innego. 1333 01:29:43,210 --> 01:29:46,840 Dużo myślę o meteorach. Czystość w nich. 1334 01:29:46,960 --> 01:29:48,630 Bum! Koniec. 1335 01:29:48,970 --> 01:29:50,470 Zacznij jeszcze raz. 1336 01:29:50,550 --> 01:29:52,510 Świat oczyszczony 1337 01:29:52,640 --> 01:29:54,970 aby nowy człowiek mógł się odbudować. 1338 01:29:55,310 --> 01:29:57,480 Miałem być nowy. 1339 01:29:58,310 --> 01:30:00,940 Miałam być piękna. 1340 01:30:01,480 --> 01:30:03,610 Świat by to zrobił spojrzał w niebo 1341 01:30:03,650 --> 01:30:04,980 i ujrzałem nadzieję, 1342 01:30:05,320 --> 01:30:06,650 widział miłosierdzie. 1343 01:30:07,400 --> 01:30:09,530 Zamiast tego to zrobią spójrz w górę z przerażeniem 1344 01:30:09,610 --> 01:30:11,030 przez Ciebie. 1345 01:30:11,160 --> 01:30:13,070 Zraniłeś mnie. 1346 01:30:13,570 --> 01:30:15,330 Daję ci za to pełną ocenę. 1347 01:30:15,910 --> 01:30:18,910 Ale, jak powiedział ten człowiek, co mnie nie zabije... 1348 01:30:24,000 --> 01:30:25,420 ...po prostu mnie wzmacnia. 1349 01:31:05,500 --> 01:31:07,710 Te ramy są nie kompatybilne. 1350 01:31:07,800 --> 01:31:10,550 Kodowanie genetyczne wieża jest na poziomie 97%. 1351 01:31:10,590 --> 01:31:14,510 Musisz wrzucić ten schemat w ciągu najbliższych trzech minut. 1352 01:31:16,760 --> 01:31:18,720 - Powiem to raz. - A co powiesz na „nic-ce”? 1353 01:31:18,850 --> 01:31:20,890 - Zamknij to! - Nie, nie stanie się. 1354 01:31:20,980 --> 01:31:22,140 Nie wiesz co robisz. 1355 01:31:22,270 --> 01:31:23,640 A ty tak? 1356 01:31:23,980 --> 01:31:25,020 Nie ma jej w twojej głowie? 1357 01:31:25,150 --> 01:31:26,810 Wiem, że jesteś zły. 1358 01:31:26,940 --> 01:31:28,360 To już mamy za sobą. 1359 01:31:28,400 --> 01:31:30,860 Mógłbym udusić się życiem ty i nigdy nie zmieniaj odcienia. 1360 01:31:30,990 --> 01:31:32,670 Baner, po wszystkim to się stało... 1361 01:31:32,700 --> 01:31:34,240 To nic w porównaniu do tego co nadchodzi! 1362 01:31:34,360 --> 01:31:36,480 - Nie wiesz, co tam jest. - To nie jest gra! 1363 01:31:39,990 --> 01:31:41,410 Nie? Nie. Kontynuować. 1364 01:31:42,290 --> 01:31:43,580 Mówiłeś? 1365 01:31:50,130 --> 01:31:51,510 Pietro! 1366 01:31:52,220 --> 01:31:53,220 Co? 1367 01:31:53,590 --> 01:31:55,260 Nie spodziewałeś się tego? 1368 01:31:57,350 --> 01:31:58,550 Zmieniam przekierowanie przesyłania. 1369 01:32:05,440 --> 01:32:06,600 No dalej, wkurz mnie. 1370 01:32:18,870 --> 01:32:20,280 Czekać! 1371 01:33:44,700 --> 01:33:47,040 Przepraszam. To było 1372 01:33:48,000 --> 01:33:49,420 dziwne. 1373 01:33:49,580 --> 01:33:50,920 Dziękuję. 1374 01:33:55,840 --> 01:33:56,840 Thor. 1375 01:33:58,260 --> 01:33:59,300 Pomogłeś to stworzyć? 1376 01:33:59,430 --> 01:34:00,930 Miałem wizję. 1377 01:34:01,050 --> 01:34:04,890 Wir, który wysysa wszelką nadzieję życia i to właśnie jest w jego centrum. 1378 01:34:05,810 --> 01:34:06,890 Co? Klejnot? 1379 01:34:06,930 --> 01:34:08,020 To Kamień Umysłu. 1380 01:34:08,060 --> 01:34:09,560 To jeden z sześciu Kamienie Nieskończoności. 1381 01:34:09,730 --> 01:34:11,020 Największa moc we wszechświecie, 1382 01:34:11,060 --> 01:34:13,310 niezrównany w swoim niszczycielskie zdolności. 1383 01:34:13,400 --> 01:34:15,480 - Więc dlaczego zabrałeś... - Ponieważ Stark ma rację. 1384 01:34:15,530 --> 01:34:18,030 To zdecydowanie koniec czasów. 1385 01:34:18,150 --> 01:34:19,240 Avengersi nie mogą pokonać Ultrona. 1386 01:34:19,320 --> 01:34:20,660 Nie sam. 1387 01:34:21,110 --> 01:34:23,120 Dlaczego Twoja wizja brzmi jak Jarvis? 1388 01:34:23,200 --> 01:34:25,870 Zrekonfigurowaliśmy macierz Jarvisa 1389 01:34:26,330 --> 01:34:28,200 stworzyć coś nowego. 1390 01:34:28,370 --> 01:34:30,120 Myślę, że mam dość nowości. 1391 01:34:30,210 --> 01:34:32,540 Myślisz, że jestem dzieckiem Ultrona. 1392 01:34:32,830 --> 01:34:34,170 Ty nie jesteś? 1393 01:34:35,250 --> 01:34:36,920 Nie jestem Ultronem. 1394 01:34:37,460 --> 01:34:39,760 Nie jestem Jarvisem. Ja jestem... 1395 01:34:41,800 --> 01:34:43,260 Ja jestem. 1396 01:34:45,100 --> 01:34:46,260 Zajrzałem do twojej głowy 1397 01:34:46,930 --> 01:34:48,770 i zobaczył zagładę. 1398 01:34:48,930 --> 01:34:49,930 Spójrz ponownie. 1399 01:34:50,350 --> 01:34:51,850 Jej pieczęć aprobaty oznacza dla mnie Jacka. 1400 01:34:52,350 --> 01:34:55,110 Ich moce, okropności nasze głowy, sam Ultron, 1401 01:34:55,190 --> 01:34:56,610 wszyscy pochodzili Kamień Umysłu. 1402 01:34:56,730 --> 01:34:58,940 I nie można ich porównać do tego, co może wyzwolić. 1403 01:34:59,070 --> 01:35:00,570 - Ale mając to po naszej stronie... - Czy to prawda? 1404 01:35:01,990 --> 01:35:03,240 Czy jesteś? 1405 01:35:04,030 --> 01:35:05,450 Po naszej stronie? 1406 01:35:07,330 --> 01:35:09,290 Nie sądzę, że to takie proste. 1407 01:35:09,370 --> 01:35:11,910 Cóż, lepiej dostać naprawdę proste, już wkrótce. 1408 01:35:13,000 --> 01:35:15,170 Jestem po stronie życia. 1409 01:35:15,330 --> 01:35:16,790 Ultron nie jest. 1410 01:35:17,300 --> 01:35:18,800 On to wszystko zakończy. 1411 01:35:18,880 --> 01:35:20,880 Na co on czeka? 1412 01:35:20,970 --> 01:35:21,970 - Ty. - Gdzie? 1413 01:35:22,380 --> 01:35:23,590 Sokowia. 1414 01:35:23,720 --> 01:35:24,800 Jest tam też Nat. 1415 01:35:26,890 --> 01:35:28,560 Jeśli się co do ciebie mylimy, 1416 01:35:31,230 --> 01:35:33,230 jeśli jesteś tym potworem Ultron stworzył cię, abyś był... 1417 01:35:33,730 --> 01:35:35,350 Co zrobisz? 1418 01:35:41,900 --> 01:35:44,070 Nie chcę zabić Ultrona. 1419 01:35:44,360 --> 01:35:47,780 Jest wyjątkowy i cierpi. 1420 01:35:49,290 --> 01:35:52,040 Ale ten ból będzie przetoczyć się po Ziemi. 1421 01:35:52,210 --> 01:35:54,790 Zatem należy go zniszczyć. 1422 01:35:54,920 --> 01:35:57,960 Każdą formę, którą zbudował, każdy ślad jego obecności w sieci. 1423 01:35:58,090 --> 01:35:59,960 Musimy działać teraz. 1424 01:36:00,130 --> 01:36:04,130 I nikt z nas nie jest w stanie tego zrobić to bez innych. 1425 01:36:06,140 --> 01:36:08,010 Może jestem potworem. 1426 01:36:08,180 --> 01:36:10,520 Nie sądzę wiem, gdybym nim był. 1427 01:36:11,640 --> 01:36:13,230 Nie jestem tym czym ty jesteś, 1428 01:36:13,850 --> 01:36:16,100 a nie to, co miałeś na myśli. 1429 01:36:16,770 --> 01:36:19,320 Zatem może nie być mowy abyś mi zaufał. 1430 01:36:19,520 --> 01:36:21,030 Ale musimy iść. 1431 01:36:35,750 --> 01:36:37,000 Prawidłowy. 1432 01:36:37,540 --> 01:36:38,880 Dobrze zrobiony. 1433 01:36:40,550 --> 01:36:41,590 Trzy minuty. 1434 01:36:42,340 --> 01:36:44,010 Zdobądź to, czego potrzebujesz. 1435 01:36:59,900 --> 01:37:00,900 Dobry wieczór, szefie. 1436 01:37:06,030 --> 01:37:07,660 Nie ma mowy, żebyśmy wszyscy przez to przeszli. 1437 01:37:07,780 --> 01:37:09,860 Jeśli choć jeden cynowy żołnierz jest stojąc, przegraliśmy. 1438 01:37:10,580 --> 01:37:11,980 Będzie krew na podłodze. 1439 01:37:12,080 --> 01:37:13,450 Nie mam planów na jutrzejszy wieczór. 1440 01:37:13,540 --> 01:37:14,820 Dostaję pierwszego cracka na dużego faceta. 1441 01:37:15,330 --> 01:37:16,910 Iron Man to ten on czeka. 1442 01:37:16,960 --> 01:37:19,420 To prawda. On nienawidzi cię najbardziej. 1443 01:37:24,710 --> 01:37:26,970 Ultron wie, że nadchodzimy. 1444 01:37:27,090 --> 01:37:29,300 Jest duże prawdopodobieństwo, że tak będzie wjeżdżając w ciężki ogień. 1445 01:37:29,800 --> 01:37:31,600 I o to chodzi zapisaliśmy się. 1446 01:37:31,760 --> 01:37:34,600 Ale ludzie z Sokovia, nie zrobili tego. 1447 01:37:35,470 --> 01:37:37,020 A więc nasz priorytet 1448 01:37:37,640 --> 01:37:38,770 wyciąga ich. 1449 01:37:38,850 --> 01:37:41,860 Jesteśmy atakowani! Oczyść miasto! Teraz! 1450 01:37:49,700 --> 01:37:51,240 Rusz dupy. 1451 01:37:52,410 --> 01:37:54,330 Chcą tylko żyć ich życie w pokoju. 1452 01:37:54,910 --> 01:37:56,230 I tak się nie stanie wydarzy się dzisiaj. 1453 01:37:57,870 --> 01:37:59,620 Ale możemy zrobić swoje najlepiej je chronić. 1454 01:38:00,290 --> 01:38:01,920 I możemy wykonać zadanie. 1455 01:38:05,210 --> 01:38:07,510 Dowiemy się co Ultron budował 1456 01:38:08,470 --> 01:38:10,130 znajdujemy Romanoff 1457 01:38:10,590 --> 01:38:12,470 i oczyszczamy pole. 1458 01:38:13,800 --> 01:38:15,770 Kontynuuj walkę między nami. 1459 01:38:22,480 --> 01:38:24,900 Ultron uważa nas za potwory. 1460 01:38:25,400 --> 01:38:27,860 Że jesteśmy, co jest źle ze światem. 1461 01:38:27,990 --> 01:38:30,320 To nie tylko o pobiciu go. 1462 01:38:30,780 --> 01:38:32,870 Chodzi o to, czy ma rację. 1463 01:38:39,290 --> 01:38:40,370 Natasza! 1464 01:38:41,500 --> 01:38:42,500 Natasza! 1465 01:38:42,580 --> 01:38:43,750 Bruce'a? 1466 01:38:45,040 --> 01:38:46,130 Wszystko w porządku? 1467 01:38:46,170 --> 01:38:47,340 Tak. 1468 01:38:47,510 --> 01:38:49,170 Zespół jest w mieście. Zaraz się zaświeci. 1469 01:38:49,340 --> 01:38:51,500 Nie sądzę, że znalazłeś klucz leżący gdzieś w pobliżu. 1470 01:38:51,760 --> 01:38:53,890 Tak. Zrobiłem. 1471 01:39:00,310 --> 01:39:01,520 Jak więc wygląda nasza gra? 1472 01:39:01,640 --> 01:39:03,020 Jestem tu, żeby zabrać cię w bezpieczne miejsce. 1473 01:39:03,690 --> 01:39:04,690 Praca nie jest skończona. 1474 01:39:04,860 --> 01:39:08,360 Moglibyśmy pomóc w ewakuacji, ale Nie mogę brać udziału w bójce w pobliżu cywilów. 1475 01:39:09,610 --> 01:39:10,860 I zrobiłeś mnóstwo. 1476 01:39:13,200 --> 01:39:14,740 Nasza walka dobiegła końca. 1477 01:39:16,080 --> 01:39:18,790 Więc po prostu znikamy? 1478 01:39:23,080 --> 01:39:24,540 Pospiesz się. 1479 01:39:29,090 --> 01:39:31,420 Twój człowiek jest w kościele, szefie. 1480 01:39:31,510 --> 01:39:33,380 Myślę, że on na ciebie czeka. 1481 01:39:37,390 --> 01:39:39,430 Przyszedłeś wyznać swoje grzechy? 1482 01:39:39,560 --> 01:39:40,890 Nie wiem. Jak dużo czasu masz? 1483 01:39:40,930 --> 01:39:42,520 Więcej niż ty. 1484 01:39:44,810 --> 01:39:47,690 Robiłeś sok? Mały koktajl wibranowy? 1485 01:39:47,730 --> 01:39:50,070 Ty szukasz... Ja nie chcę powiedzieć „puchnięty”. 1486 01:39:50,230 --> 01:39:51,900 Zwlekasz chronić ludzi. 1487 01:39:52,280 --> 01:39:55,280 Cóż, taka jest misja. Zapomniałaś? 1488 01:39:55,410 --> 01:39:57,910 Wyszedłem poza twoją misję. Jestem wolny. 1489 01:40:02,710 --> 01:40:03,790 Co? 1490 01:40:04,620 --> 01:40:07,040 Myślisz, że byłeś tylko jedno zatrzymanie? 1491 01:40:07,750 --> 01:40:09,380 Jest reszta wibranium. 1492 01:40:09,420 --> 01:40:10,920 Funkcja, wciąż niejasna. 1493 01:40:11,050 --> 01:40:12,760 Tak właśnie skończysz, Tony. 1494 01:40:13,470 --> 01:40:15,260 To jest pokój w moich czasach. 1495 01:40:31,940 --> 01:40:32,990 Iść! 1496 01:40:38,490 --> 01:40:39,910 Zejdź z mostu! 1497 01:40:44,120 --> 01:40:45,120 Uruchomić! 1498 01:40:47,080 --> 01:40:48,840 Ultrona. 1499 01:40:54,340 --> 01:40:55,680 Moja wizja. 1500 01:40:55,800 --> 01:40:58,090 Naprawdę wzięli wszystko ode mnie. 1501 01:40:58,220 --> 01:41:00,350 Ty ustalasz warunki. Możesz je zmienić. 1502 01:41:00,470 --> 01:41:01,680 W porządku. 1503 01:41:25,830 --> 01:41:27,080 Piątek, Wizja? 1504 01:41:27,170 --> 01:41:28,210 Szefie, działa. 1505 01:41:28,290 --> 01:41:30,890 Wypala Ultrona z sieci. Nie ucieknie tędy. 1506 01:41:35,590 --> 01:41:37,010 Wyłączyłeś mnie. 1507 01:41:37,510 --> 01:41:38,800 Myślisz, że mi zależy? 1508 01:41:40,720 --> 01:41:41,930 Zabierasz mój świat, 1509 01:41:42,810 --> 01:41:44,720 Zabieram twoje. 1510 01:42:29,060 --> 01:42:30,350 Piątek. 1511 01:42:30,390 --> 01:42:32,900 Sokovia wybiera się na przejażdżkę. 1512 01:42:45,330 --> 01:42:46,870 Czy ty widzisz 1513 01:42:47,290 --> 01:42:48,910 piękno tego? 1514 01:42:49,410 --> 01:42:51,420 Nieuchronność. 1515 01:42:51,500 --> 01:42:54,840 Powstajesz, by tylko upaść. 1516 01:42:57,550 --> 01:43:01,220 Wy, Avengersi, wy są moim meteorytem. 1517 01:43:01,260 --> 01:43:03,010 Mój szybki i straszny miecz. 1518 01:43:03,220 --> 01:43:04,760 I ziemia pęknie 1519 01:43:04,890 --> 01:43:06,760 z ciężarem swojej porażki. 1520 01:43:08,470 --> 01:43:12,270 Usuńcie mnie ze swoich komputerów, zwróć moje ciało przeciwko mnie. 1521 01:43:12,560 --> 01:43:13,650 To nic nie znaczy. 1522 01:43:14,270 --> 01:43:16,020 Kiedy opadnie kurz, 1523 01:43:16,110 --> 01:43:18,070 jedyna rzecz żyjących na tym świecie 1524 01:43:19,070 --> 01:43:20,110 będzie metalowy. 1525 01:43:24,950 --> 01:43:26,280 Musimy się ruszyć. 1526 01:43:26,620 --> 01:43:27,740 Nie zmienisz koloru na zielony? 1527 01:43:27,870 --> 01:43:30,580 Mam przekonujące powód, żeby nie stracić panowania nad sobą. 1528 01:43:30,870 --> 01:43:31,870 Uwielbiam Cię. 1529 01:43:40,880 --> 01:43:43,050 Ale potrzebuję drugiego faceta. 1530 01:43:47,640 --> 01:43:49,470 Dokończmy pracę. 1531 01:44:06,200 --> 01:44:07,580 Naprawdę mam taką nadzieję czyni nas równymi. 1532 01:44:09,910 --> 01:44:10,910 A teraz idź i bądź bohaterem. 1533 01:44:20,420 --> 01:44:22,420 Rdzeń wibranium mam pole magnetyczne. 1534 01:44:22,550 --> 01:44:24,550 To właśnie się utrzymuje skała razem. 1535 01:44:24,680 --> 01:44:25,680 Jeśli spadnie? 1536 01:44:25,760 --> 01:44:27,090 W tej chwili wpływ zabije tysiące. 1537 01:44:27,180 --> 01:44:29,850 Kiedy osiągnie wystarczająco wysoki poziom? Globalne wymieranie. 1538 01:44:34,190 --> 01:44:36,350 Ten budynek jest niejasny. 10. piętro. 1539 01:44:41,150 --> 01:44:42,150 Cześć. 1540 01:44:43,280 --> 01:44:44,570 Dobra. 1541 01:44:44,650 --> 01:44:45,660 Wejdź do wanny! 1542 01:44:52,500 --> 01:44:54,330 Wzniosłem się w powietrze, kierując się aż do mostu. 1543 01:44:57,080 --> 01:44:58,380 Cap, masz połączenie. 1544 01:44:58,540 --> 01:45:00,170 Przychodzące już przyszło. 1545 01:45:02,840 --> 01:45:05,300 Stark, martwisz się o przyniesienie miasto bezpiecznie wycofać się. 1546 01:45:05,970 --> 01:45:07,760 Reszta z nas ma jedną pracę 1547 01:45:07,890 --> 01:45:09,140 rozerwij te rzeczy. 1548 01:45:09,430 --> 01:45:11,100 Zostaniesz zraniony, zadaj im ból. 1549 01:45:11,720 --> 01:45:12,890 Zostaniesz zabity 1550 01:45:13,890 --> 01:45:15,230 odejdź. 1551 01:45:49,840 --> 01:45:50,850 Idź idź idź! 1552 01:45:56,520 --> 01:45:58,270 Jak mogłem na to pozwolić? 1553 01:45:58,440 --> 01:45:59,440 Hej, hej, wszystko w porządku? 1554 01:45:59,520 --> 01:46:00,560 To wszystko nasza wina. 1555 01:46:00,610 --> 01:46:01,610 Hej, spójrz na mnie. 1556 01:46:01,690 --> 01:46:03,980 To twoja wina, to wina wszystkich. Kogo to obchodzi? 1557 01:46:04,070 --> 01:46:05,570 Czy jesteś na to gotowy? 1558 01:46:05,690 --> 01:46:06,690 Czy jesteś? 1559 01:46:07,280 --> 01:46:10,450 Słuchaj, po prostu muszę wiedzieć. Bo miasto lata. 1560 01:46:10,740 --> 01:46:14,660 Dobra. Spójrz, miasto leci, walczymy z armią robotów, 1561 01:46:15,500 --> 01:46:16,790 i mam łuk i strzały. 1562 01:46:16,870 --> 01:46:18,000 Nic z tego nie ma sensu. 1563 01:46:21,250 --> 01:46:23,340 Ale wracam tam, bo to moja praca. 1564 01:46:24,210 --> 01:46:26,960 Dobra? I nie mogę tego zrobić moja praca i opieka nad dzieckiem. 1565 01:46:27,010 --> 01:46:30,130 Nie ma znaczenia, co ty zrobiłeś lub czym byłeś. 1566 01:46:30,300 --> 01:46:32,800 Jeśli tam pójdziesz, ty walcz, a walczysz, żeby zabić. 1567 01:46:33,850 --> 01:46:36,490 Zostań tutaj, wszystko w porządku. Chory wyślij swojego brata, żeby cię znalazł. 1568 01:46:36,560 --> 01:46:38,430 Ale jeśli wyjdziesz przez te drzwi, 1569 01:46:39,310 --> 01:46:40,350 jesteś Mścicielem. 1570 01:46:45,190 --> 01:46:47,030 W porządku. Dobra pogawędka. 1571 01:46:50,780 --> 01:46:51,820 Tak, miasto lata. 1572 01:47:25,820 --> 01:47:26,940 Mam cię! 1573 01:47:27,320 --> 01:47:28,570 Tylko na mnie Popatrz! 1574 01:47:35,320 --> 01:47:36,660 Nie możesz ocalić ich wszystkich. 1575 01:47:38,120 --> 01:47:39,120 Ty nigdy... 1576 01:47:40,120 --> 01:47:41,120 „Nigdy” co? 1577 01:47:41,410 --> 01:47:42,710 Nie dokończyłeś! 1578 01:47:46,460 --> 01:47:48,090 Co, spałeś? 1579 01:48:09,570 --> 01:48:10,570 Thor. 1580 01:48:13,240 --> 01:48:14,780 Przeszkadzasz mi. 1581 01:48:50,190 --> 01:48:51,440 W porządku, wszystko jest już jasne. 1582 01:48:51,480 --> 01:48:52,650 Nie mamy jasności! 1583 01:48:52,740 --> 01:48:54,200 Jesteśmy bardzo niejasni! 1584 01:48:57,030 --> 01:48:58,030 W porządku, idę do ciebie. 1585 01:48:58,990 --> 01:49:00,330 Tak trzymaj, stary! 1586 01:49:02,830 --> 01:49:04,410 Nikt by nie wiedział. 1587 01:49:05,160 --> 01:49:06,290 Nikt. 1588 01:49:08,130 --> 01:49:11,130 „Ostatnio, kiedy go widziałem, o Ultron na nim siedział.” 1589 01:49:11,300 --> 01:49:13,130 „Tak, będzie go brakować, ten szybki, mały drań”. 1590 01:49:13,210 --> 01:49:14,220 – Już za nim tęsknię. 1591 01:49:29,730 --> 01:49:30,940 Wstrzymać ogień! 1592 01:49:40,830 --> 01:49:41,830 Romanoff! 1593 01:49:42,330 --> 01:49:43,370 Dzięki! 1594 01:49:52,750 --> 01:49:54,420 Antygrawitacje tak przystosowany do przewracania. 1595 01:49:54,510 --> 01:49:56,720 Dotknij ich, a odejdą pełny ciąg wsteczny. 1596 01:49:56,800 --> 01:49:58,260 Miasto nie ubywa powoli. 1597 01:49:58,340 --> 01:49:59,390 Iglica to vibranium. 1598 01:49:59,470 --> 01:50:00,850 Jeśli sprawię, że Thor w to uderzy... 1599 01:50:00,930 --> 01:50:02,390 To pęknie. To nie wystarczy. 1600 01:50:02,470 --> 01:50:04,020 Wpływ będzie nadal być niszczycielski. 1601 01:50:04,100 --> 01:50:05,430 Może jeśli uda nam się ograniczyć Drugi koniec. 1602 01:50:05,680 --> 01:50:07,350 Zachowaj atom akcja się podwaja. 1603 01:50:07,440 --> 01:50:08,770 To mogłoby wyparować miasto. 1604 01:50:09,770 --> 01:50:11,690 I wszyscy na tym. 1605 01:50:17,490 --> 01:50:19,360 Następna fala będzie uderzyć w każdej chwili. 1606 01:50:19,450 --> 01:50:21,370 - Co masz, Stark? - Nic wielkiego. 1607 01:50:22,240 --> 01:50:24,540 Może to sposób na wysadzenie miasta w powietrze. 1608 01:50:24,580 --> 01:50:25,950 To zapobiegnie temu uderzenie w powierzchnię, 1609 01:50:26,040 --> 01:50:27,120 jeśli uda wam się wyrazić jasno. 1610 01:50:27,290 --> 01:50:29,170 Poprosiłem o rozwiązanie, nie plan ucieczki. 1611 01:50:29,290 --> 01:50:32,380 Promień uderzenia rośnie większy z każdą sekundą. 1612 01:50:32,540 --> 01:50:33,880 Będziemy mieli dokonać wyboru. 1613 01:50:34,550 --> 01:50:36,210 Cap, ci ludzie idą donikąd. 1614 01:50:36,960 --> 01:50:38,420 Jeśli Stark znajdzie sposób wysadzić tę skałę... 1615 01:50:38,510 --> 01:50:39,510 Nie, dopóki wszyscy nie będą bezpieczni. 1616 01:50:40,220 --> 01:50:43,260 Wszyscy tutaj kontra wszyscy tam na dole? Nie ma tam matematyki. 1617 01:50:43,390 --> 01:50:45,180 Nie opuszczę tej skały z jednym cywilem na nim. 1618 01:50:45,310 --> 01:50:46,810 Nie powiedziałem, że powinniśmy wyjechać. 1619 01:50:49,730 --> 01:50:51,600 Są gorsze sposoby. 1620 01:50:56,980 --> 01:50:59,490 Gdzie jeszcze pójdę uzyskać taki widok? 1621 01:51:00,360 --> 01:51:02,910 Cieszę się, że Ci się podoba zobacz, Romanoff. 1622 01:51:03,070 --> 01:51:04,580 Zaraz będzie lepiej. 1623 01:51:28,770 --> 01:51:29,930 Niezłe, prawda? 1624 01:51:30,100 --> 01:51:32,600 Wyciągnął ją z kulek na mole z paroma starymi przyjaciółmi. 1625 01:51:32,650 --> 01:51:34,270 Jest zakurzona, ale da radę. 1626 01:51:34,650 --> 01:51:36,110 Furia, ty sukinsynu. 1627 01:51:36,440 --> 01:51:38,610 Całujesz swoją matkę z tymi ustami? 1628 01:51:38,730 --> 01:51:40,990 Wysokość wynosi 18 000 metrów i jest wspinaczka. 1629 01:51:41,110 --> 01:51:42,610 Łodzie ratunkowe można bezpiecznie rozmieścić. 1630 01:51:42,660 --> 01:51:45,410 Wycofanie się za trzy, dwa... 1631 01:51:46,580 --> 01:51:47,580 Wyjmij je. 1632 01:51:57,210 --> 01:51:58,840 To jest S.H.I.E.L.D.? 1633 01:51:58,920 --> 01:52:01,380 Oto, co S.H.I.E.L.D. to powinno być. 1634 01:52:02,970 --> 01:52:04,430 To nie jest takie złe. 1635 01:52:07,680 --> 01:52:09,020 Załadujmy je. 1636 01:52:14,440 --> 01:52:18,320 Sir, mamy wiele wózków zbiegających się na naszej prawej flance. 1637 01:52:18,610 --> 01:52:19,820 Pokaż im, co mamy. 1638 01:52:20,230 --> 01:52:21,240 Wstałeś. 1639 01:52:26,450 --> 01:52:27,490 Tak! 1640 01:52:27,660 --> 01:52:29,450 Teraz to będzie być dobrą historią. 1641 01:52:32,080 --> 01:52:34,170 Tak. Jeśli przeżyjesz, żeby to powiedzieć. 1642 01:52:34,290 --> 01:52:36,380 Myślisz, że nie potrafię się utrzymać? 1643 01:52:36,460 --> 01:52:38,020 Przejdziemy przez to, Ja cię utrzymam. 1644 01:52:38,130 --> 01:52:40,050 Musiałeś sprawić, żeby było dziwnie. 1645 01:52:44,840 --> 01:52:47,850 Mam jeszcze jakieś 50-100 sztuk przychodząc po tej grupie. 1646 01:53:04,700 --> 01:53:06,200 No to ruszamy. No to ruszamy. Ruszajmy. 1647 01:53:06,570 --> 01:53:07,570 Chodźmy wszyscy! 1648 01:53:10,080 --> 01:53:12,160 Łódź numer sześć to jest uwieńczone i zamknięte... 1649 01:53:12,200 --> 01:53:14,660 Lub zaopatrzony... Zwieńczony... 1650 01:53:15,160 --> 01:53:16,580 Jest pełno ludzi. 1651 01:53:18,330 --> 01:53:19,420 Przychodzące! 1652 01:53:22,420 --> 01:53:23,550 O Boże! 1653 01:53:34,020 --> 01:53:35,270 Myślisz, że kogoś ratujesz? 1654 01:53:37,100 --> 01:53:39,440 Przekręcam klucz i upadam ten kamień trochę za wcześnie 1655 01:53:39,520 --> 01:53:41,400 i nadal nie żyją miliardy. 1656 01:53:41,820 --> 01:53:42,940 Nawet ty nie możesz tego zatrzymać. 1657 01:53:43,070 --> 01:53:45,700 Jestem Thor, syn Odyna, 1658 01:53:45,740 --> 01:53:47,990 i dopóki istnieje życie w mojej piersi... 1659 01:53:48,160 --> 01:53:50,580 Kończy mi się rzeczy do powiedzenia! 1660 01:53:50,660 --> 01:53:51,660 Jesteś gotowy? 1661 01:53:59,330 --> 01:54:00,460 Jest strasznie dobrze zbalansowany. 1662 01:54:00,840 --> 01:54:04,340 Cóż, jeśli jest za dużo wagi, tracisz moc na huśtawce, więc... 1663 01:54:05,260 --> 01:54:07,970 Mam to. Utwórz uszczelnienie termiczne. 1664 01:54:08,340 --> 01:54:09,340 Mógłbym... 1665 01:54:09,470 --> 01:54:11,850 Mógłbym doładować iglica od dołu. 1666 01:54:11,970 --> 01:54:13,220 Bieżące liczby. 1667 01:54:23,230 --> 01:54:25,280 Uszczelnienie termiczne mogłoby zadziałać z wystarczającą mocą. 1668 01:54:25,360 --> 01:54:27,360 - Thor, mam plan. - Skończył nam się czas. 1669 01:54:27,490 --> 01:54:28,820 Idą po rdzeń. 1670 01:54:28,910 --> 01:54:30,780 Rhodey, zdobądź resztę osób na pokładzie tego przewoźnika. 1671 01:54:30,820 --> 01:54:31,820 Na tym. 1672 01:54:31,910 --> 01:54:34,120 Avengersi, czas na to pracować na życie. 1673 01:54:43,130 --> 01:54:44,460 - Czy jesteś dobry? - Tak. 1674 01:54:45,880 --> 01:54:46,960 Romanoff. 1675 01:54:47,130 --> 01:54:49,630 Lepiej, żebyście nie byli ani ty, ani Banner zabawa w „ukryj cukinię”. 1676 01:54:49,680 --> 01:54:50,680 Odpręż się, skorupiaku. 1677 01:54:51,010 --> 01:54:52,550 Nie każdy z nas potrafi latać. 1678 01:54:58,230 --> 01:54:59,980 - Jakie to ćwiczenie? - To jest ćwiczenie. 1679 01:55:00,060 --> 01:55:02,270 Jeśli Ultron dostanie pomoc w rdzeniu, przegrywamy. 1680 01:55:06,820 --> 01:55:08,820 To wszystko na co cię stać? 1681 01:55:18,700 --> 01:55:20,250 Musiałeś zapytać. 1682 01:55:20,370 --> 01:55:22,790 To najlepsze, co mogę zrobić. 1683 01:55:22,830 --> 01:55:24,500 To jest dokładnie to, czego chciałem. 1684 01:55:24,840 --> 01:55:28,010 Wy wszyscy przeciwko mnie. 1685 01:55:28,170 --> 01:55:30,380 Jak możesz mam nadzieję, że mnie zatrzymasz? 1686 01:55:31,180 --> 01:55:33,140 Cóż, jak powiedział stary człowiek... 1687 01:55:34,430 --> 01:55:35,470 Razem. 1688 01:57:04,390 --> 01:57:06,810 Wiesz, z korzyść z perspektywy czasu... 1689 01:57:15,990 --> 01:57:17,110 Będą próbowali opuścić miasto. 1690 01:57:17,200 --> 01:57:18,910 Nie możemy im pozwolić, ani jednemu. Rhodey. 1691 01:57:19,330 --> 01:57:20,330 Już nad tym pracuję. 1692 01:57:20,740 --> 01:57:22,120 Nie. Nie powiedziałem mogłeś odejść. 1693 01:57:22,700 --> 01:57:24,870 Machina Wojenna zbliża się do ciebie! Prawidłowy... 1694 01:57:31,170 --> 01:57:32,630 Dobra co? 1695 01:57:32,800 --> 01:57:34,880 Musimy się wyprowadzić. Nawet ja mogę powiedz, że powietrze się rozrzedza. 1696 01:57:34,970 --> 01:57:36,300 Idźcie do łodzi. 1697 01:57:36,380 --> 01:57:38,220 Będę szukać maruderów. Bądź tuż za tobą. 1698 01:57:38,300 --> 01:57:39,720 A co z rdzeniem? 1699 01:57:39,890 --> 01:57:40,890 Będę to chronić. 1700 01:57:42,810 --> 01:57:43,810 To moja praca. 1701 01:57:45,020 --> 01:57:46,020 Nat. 1702 01:57:46,350 --> 01:57:47,400 Tą drogą. 1703 01:57:51,770 --> 01:57:53,070 Zabierz ludzi na łodzie. 1704 01:57:53,150 --> 01:57:54,150 Nie zamierzam cię tu zostawić. 1705 01:57:54,240 --> 01:57:55,360 Poradzę sobie z tym. 1706 01:57:57,610 --> 01:57:58,910 Wróć po mnie, kiedy wszyscy inni są wyłączeni. 1707 01:57:59,030 --> 01:58:00,200 Nie przed. 1708 01:58:00,780 --> 01:58:02,330 Rozumiesz? 1709 01:58:03,330 --> 01:58:05,040 Wiesz, mam 12 minut starszy od ciebie. 1710 01:58:05,250 --> 01:58:06,540 Iść. 1711 01:58:08,120 --> 01:58:09,670 Szefie, poziomy mocy są znacznie poniżej... 1712 01:58:09,710 --> 01:58:11,920 Przekieruj wszystko. My daj sobie szansę na to. 1713 01:58:16,800 --> 01:58:18,130 Wiem, co muszę zrobić. 1714 01:58:18,430 --> 01:58:19,510 Jadalnia. 1715 01:58:19,800 --> 01:58:21,010 Jeśli wyburzę tę wschodnią ścianę, 1716 01:58:21,680 --> 01:58:23,320 byłoby to miłe miejsce do pracy dla Laury, co? 1717 01:58:24,770 --> 01:58:26,020 Wstaw coś zaskakującego. 1718 01:58:26,060 --> 01:58:28,190 Nie słyszy biegających dzieci. Co myślisz? 1719 01:58:28,270 --> 01:58:29,560 Wy zawsze tam jecie w każdym razie kuchnia. 1720 01:58:29,650 --> 01:58:31,230 Nikt nie je w jadalni. 1721 01:58:36,900 --> 01:58:38,020 Nie mamy dużo czasu. 1722 01:58:38,530 --> 01:58:40,570 Więc zabieraj swój tyłek na łódź. 1723 01:58:53,460 --> 01:58:54,670 Hej, wielkoludzie. 1724 01:58:56,380 --> 01:58:58,170 Słońce jest już naprawdę nisko. 1725 01:58:58,720 --> 01:59:01,390 Jesteś teraz bezpieczny. Nic ci nie będzie. Brać się do rzeczy. 1726 01:59:03,890 --> 01:59:05,520 Zabezpiecz swój sprzęt, znajdź miejsce. 1727 01:59:05,560 --> 01:59:06,890 Costela! 1728 01:59:07,890 --> 01:59:09,140 Byliśmy na rynku. 1729 01:59:09,270 --> 01:59:10,310 Costela! 1730 01:59:24,910 --> 01:59:26,950 Thor, będę cię potrzebował z powrotem w kościele. 1731 01:59:27,120 --> 01:59:28,580 - Czy to już ostatni z nich? - Tak. 1732 01:59:28,960 --> 01:59:30,000 Wszyscy inni są na pokładzie przewoźnika. 1733 01:59:30,080 --> 01:59:31,250 Wiesz, to działa 1734 01:59:31,870 --> 01:59:33,250 może nie odejdziemy. 1735 01:59:33,960 --> 01:59:35,040 Może nie. 1736 01:59:54,190 --> 01:59:57,780 Nie mam żadnych zobowiązań, więc dobrze się bawię. 1737 01:59:58,190 --> 02:00:00,990 Nie jestem z nikim związany. 1738 02:00:02,450 --> 02:00:03,820 Pospiesz się. Czas iść. 1739 02:00:36,270 --> 02:00:38,360 Nie spodziewałeś się tego? 1740 02:01:34,540 --> 02:01:36,370 Na litość Boską. 1741 02:01:52,560 --> 02:01:54,430 - Zrinka! - Costelu! Dziecko! 1742 02:02:06,820 --> 02:02:07,860 Nie, nie, nic mi nie jest. 1743 02:02:07,990 --> 02:02:09,070 Cienki. 1744 02:02:10,910 --> 02:02:12,990 To był długi dzień. 1745 02:02:27,470 --> 02:02:28,760 Wando. 1746 02:02:29,430 --> 02:02:32,720 Jeśli tu zostaniesz, umrzesz. 1747 02:02:34,220 --> 02:02:35,680 Właśnie zrobiłem. 1748 02:02:36,430 --> 02:02:38,140 Czy wiesz, jakie to uczucie? 1749 02:02:52,280 --> 02:02:54,580 To było takie uczucie. 1750 02:03:29,570 --> 02:03:31,240 Thor, na mój znak. 1751 02:03:46,340 --> 02:03:47,340 Teraz! 1752 02:04:15,370 --> 02:04:17,740 Hej, wielkoludzie. Zrobiliśmy to. 1753 02:04:18,790 --> 02:04:20,450 Praca została zakończona. 1754 02:04:20,710 --> 02:04:23,370 Teraz musisz się odwrócić ten ptak w pobliżu, OK? 1755 02:04:27,630 --> 02:04:29,460 Nie możemy cię śledzić w trybie ukrytym. 1756 02:04:31,550 --> 02:04:33,800 Więc pomóż mi. Potrzebuję Cię... 1757 02:05:19,390 --> 02:05:20,470 Boisz się. 1758 02:05:21,390 --> 02:05:22,430 Z ciebie? 1759 02:05:23,140 --> 02:05:24,390 Smierci. 1760 02:05:25,020 --> 02:05:26,900 Jesteś ostatni. 1761 02:05:27,060 --> 02:05:29,610 Miałeś być ostatnim. 1762 02:05:29,770 --> 02:05:32,110 Stark poprosił o wybawiciela 1763 02:05:33,030 --> 02:05:34,780 i osiadłem na niewolnika. 1764 02:05:34,860 --> 02:05:37,370 Chyba jesteśmy oboje rozczarowania. 1765 02:05:39,700 --> 02:05:40,950 Chyba tak. 1766 02:05:41,700 --> 02:05:42,870 Ludzie są dziwni. 1767 02:05:44,710 --> 02:05:48,420 Myślą o porządku i chaosie są w jakiś sposób przeciwne 1768 02:05:50,090 --> 02:05:51,460 i spróbuj kontrolować co nie będzie. 1769 02:05:53,130 --> 02:05:55,630 Ale jest łaska w swoich niepowodzeniach. 1770 02:05:55,970 --> 02:05:57,930 Myślę, że tego ci brakowało. 1771 02:05:58,510 --> 02:05:59,680 Są skazani na zagładę. 1772 02:06:00,510 --> 02:06:01,640 Tak. 1773 02:06:05,770 --> 02:06:08,770 Ale rzecz nie jest piękna ponieważ to trwa. 1774 02:06:10,770 --> 02:06:12,860 To przywilej być wśród nich. 1775 02:06:12,980 --> 02:06:15,610 Jesteś nieznośnie naiwny. 1776 02:06:15,820 --> 02:06:17,110 Dobrze... 1777 02:06:19,120 --> 02:06:21,240 Urodziłem się wczoraj. 1778 02:07:11,330 --> 02:07:15,380 Nowy obiekt Avengers Połnocna część NowegoYorku. 1779 02:07:33,730 --> 02:07:34,820 Patrz! Przywitaj się z ciocią Nat! 1780 02:07:37,240 --> 02:07:38,320 Tłuszcz. 1781 02:07:39,400 --> 02:07:40,720 Jeden z naszych technologii chłopcy to oznaczyli. 1782 02:07:41,660 --> 02:07:43,950 Rozbił się w Morzu Banda. 1783 02:07:45,120 --> 02:07:46,620 Może to być Quinjet. 1784 02:07:46,990 --> 02:07:50,410 Ale dzięki technologii Stealth Starka, my nadal nie mogę tego cholerstwa wyśledzić. 1785 02:07:51,920 --> 02:07:53,330 Prawidłowy. 1786 02:07:53,710 --> 02:07:55,960 Prawdopodobnie wyskoczył i popłynąłem na Fidżi. 1787 02:07:57,260 --> 02:07:59,170 Wyśle pocztówkę. 1788 02:07:59,420 --> 02:08:01,180 "Chciałbym żebyś tu był." 1789 02:08:03,090 --> 02:08:06,310 Wysłałeś mnie do rekrutacji go, kiedy. 1790 02:08:08,180 --> 02:08:10,770 Czy wiedziałeś wtedy co miało się wydarzyć? 1791 02:08:12,940 --> 02:08:14,940 Nigdy nie wiesz. 1792 02:08:15,110 --> 02:08:18,610 W takim razie masz nadzieję na najlepsze rób z tego, co dostajesz. 1793 02:08:19,070 --> 02:08:20,490 Mam świetny zespół. 1794 02:08:21,650 --> 02:08:23,660 Nic nie trwa wiecznie. 1795 02:08:23,950 --> 02:08:26,030 Kłopoty, pani Romanoff. 1796 02:08:26,200 --> 02:08:29,540 Nieważne, kto wygra, a kto przegra, kłopoty wciąż się pojawiają. 1797 02:08:33,460 --> 02:08:34,710 Zasady uległy zmianie. 1798 02:08:34,830 --> 02:08:36,420 Mamy do czynienia coś nowego. 1799 02:08:36,540 --> 02:08:37,960 Wizja jest sztuczna inteligencja. 1800 02:08:38,000 --> 02:08:40,010 - Maszyna. - Więc to się nie liczy? 1801 02:08:40,090 --> 02:08:41,890 Nie, to nie jest jak osoba podnosząc młotek. 1802 02:08:42,180 --> 02:08:43,930 No cóż, u nas inne zasady. 1803 02:08:43,970 --> 02:08:45,010 - Miły facet. Sztuczny. - Dziękuję. 1804 02:08:45,140 --> 02:08:48,100 Potrafi władać młotkiem, on może zatrzymać Kamień Umysłu. 1805 02:08:49,100 --> 02:08:51,270 Z Vision jest bezpiecznie. 1806 02:08:51,430 --> 02:08:53,980 A w dzisiejszych czasach bezpiecznie jest deficytowy. 1807 02:08:55,980 --> 02:08:57,980 Ale jeśli umieścisz wbić młotek w windzie... 1808 02:08:58,110 --> 02:08:59,910 - To i tak pójdzie w górę. - Winda nie jest tego warta. 1809 02:08:59,980 --> 02:09:01,860 Będzie mi ich brakować nasze małe pogawędki. 1810 02:09:01,940 --> 02:09:03,610 Nie, jeśli nie odejdziesz. 1811 02:09:03,650 --> 02:09:05,530 Nie mam wyboru. 1812 02:09:05,660 --> 02:09:07,870 Kamień Umysłu jest czwartym z Kamieni Nieskończoności 1813 02:09:07,990 --> 02:09:09,370 pojawić się w ostatnie kilka lat. 1814 02:09:09,490 --> 02:09:11,120 To nie przypadek. 1815 02:09:11,870 --> 02:09:13,710 Ktoś grał skomplikowana gra 1816 02:09:13,790 --> 02:09:15,500 i zrobił z nas pionki. 1817 02:09:15,540 --> 02:09:17,420 A kiedy już wszystkie te kawałki są na swoim miejscu... 1818 02:09:17,540 --> 02:09:19,050 Potrójny Yahtzee. 1819 02:09:19,170 --> 02:09:20,630 Myślisz, że możesz znaleźć co nadchodzi? 1820 02:09:20,760 --> 02:09:21,840 Ja robię. 1821 02:09:22,590 --> 02:09:24,180 Oprócz tego, 1822 02:09:24,260 --> 02:09:26,590 nie ma nic takiego nie da się tego wytłumaczyć. 1823 02:09:33,940 --> 02:09:36,480 Ten człowiek nie ma żadnego szacunku do pielęgnacji trawnika. 1824 02:09:39,610 --> 02:09:42,320 Będzie mi go jednak brakować. I będziesz za mną tęsknić. 1825 02:09:42,360 --> 02:09:44,110 Będzie wiele męskich łez. 1826 02:09:46,110 --> 02:09:47,870 Będzie mi cię brakować, Tony. 1827 02:09:48,030 --> 02:09:49,030 Tak? 1828 02:09:49,160 --> 02:09:51,740 Cóż, czas na mi wystukać. 1829 02:09:51,830 --> 02:09:54,080 Może powinienem wziąć stronę z książki Bartona. 1830 02:09:54,160 --> 02:09:57,170 Zbuduj farmę Pepper, mam nadzieję, że nikt tego nie wysadzi. 1831 02:09:57,790 --> 02:09:59,040 Proste życie. 1832 02:09:59,210 --> 02:10:00,550 Pewnego dnia tam dotrzesz. 1833 02:10:00,590 --> 02:10:01,590 Nie wiem. 1834 02:10:01,840 --> 02:10:04,300 Rodzina, stabilizacja... 1835 02:10:05,380 --> 02:10:08,590 Facet, który chciał tego wszystkiego wszedł do lodu 75 lat temu. 1836 02:10:10,010 --> 02:10:11,890 Myślę, że wyszedł ktoś inny. 1837 02:10:15,940 --> 02:10:16,940 Wszystko w porządku? 1838 02:10:19,610 --> 02:10:21,070 Jestem w domu. 1839 02:10:28,950 --> 02:10:31,740 Chcesz dalej się wpatrywać ścianę, czy chcesz iść do pracy? 1840 02:10:31,910 --> 02:10:33,290 To znaczy, jest ładny ciekawa ściana. 1841 02:10:33,370 --> 02:10:36,460 Myślałam, że ty i Tony jesteście nieruchomi patrząc sobie w oczy. 1842 02:10:36,540 --> 02:10:37,540 Jak wyglądamy? 1843 02:10:37,750 --> 02:10:40,080 Cóż, nie jesteśmy Yankesami z 27 roku. 1844 02:10:40,170 --> 02:10:41,960 Mamy kilku napastników. 1845 02:10:42,040 --> 02:10:44,550 Oni są dobrzy. Oni nie są zespołem. 1846 02:10:44,590 --> 02:10:46,220 Nadajmy im formę. 1847 02:11:04,690 --> 02:11:06,320 Mściciele... 1848 02:13:25,080 --> 02:13:26,580 Cienki. 1849 02:13:26,610 --> 02:13:44,610 ♪ Mam nadzieję, że pomogłem -> bozxphd ♪ 137849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.