Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:16,500
♪ Naprawiono i zsynchronizowano przez bozxphd. Ciesz się filmem ♪
2
00:00:42,500 --> 00:00:44,790
Zgłoś się do swojego
stacje natychmiast.
3
00:00:44,870 --> 00:00:47,290
To nie są ćwiczenia.
Jesteśmy atakowani!
4
00:00:48,960 --> 00:00:50,880
Jesteśmy atakowani!
5
00:01:51,860 --> 00:01:52,940
Gówno!
6
00:01:53,020 --> 00:01:54,280
Język!
7
00:01:54,360 --> 00:01:55,940
Jarvis, co jest
widok z góry?
8
00:01:56,070 --> 00:02:00,070
Budynek centralny jest chroniony
przez jakąś tarczę energetyczną.
9
00:02:00,950 --> 00:02:04,700
Technologia Struckera wykracza daleko poza to
jakąkolwiek inną bazę Hydry, którą zajęliśmy.
10
00:02:07,210 --> 00:02:08,540
Berło Lokiego musi tu być.
11
00:02:09,500 --> 00:02:11,380
Strucker nie mógł wsiąść
bez niej ta obrona.
12
00:02:11,960 --> 00:02:13,500
Nareszcie.
13
00:02:24,850 --> 00:02:27,060
„Nareszcie” trwa
trochę długo, chłopcy.
14
00:02:32,060 --> 00:02:34,770
Tak. Myślę, że straciliśmy
element zaskoczenia.
15
00:02:35,980 --> 00:02:37,070
Poczekaj sekundę.
16
00:02:37,190 --> 00:02:40,110
Nikt inny nie będzie się tym zajmował
fakt, że Cap właśnie powiedział „Język”?
17
00:02:40,740 --> 00:02:41,820
Ja wiem.
18
00:02:48,330 --> 00:02:49,620
Po prostu się wymknąłem.
19
00:02:50,210 --> 00:02:53,920
Baza badawcza Hydry
Sokovia, Europa Wschodnia.
20
00:02:55,500 --> 00:02:57,130
Kto wydał rozkaz ataku?
21
00:02:57,210 --> 00:02:59,590
Panie Strucker,
to Avengersi.
22
00:02:59,630 --> 00:03:02,680
Wylądowali w odległym lesie.
Strażnik obwodowy wpadł w panikę.
23
00:03:02,760 --> 00:03:04,080
Oni muszą być
po berle.
24
00:03:05,760 --> 00:03:08,100
- Możemy je potrzymać?
- To Avengersi.
25
00:03:08,270 --> 00:03:09,850
Rozmieść resztę czołgów.
26
00:03:10,020 --> 00:03:11,980
Skoncentruj ogień
na słabych.
27
00:03:12,100 --> 00:03:14,360
Trafienie może sprawić, że zrównają się w szeregi.
28
00:03:15,980 --> 00:03:17,940
Wszystko, co osiągnęliśmy...
29
00:03:17,980 --> 00:03:20,440
Ale jesteśmy o krok od
nasz największy przełom.
30
00:03:20,490 --> 00:03:22,250
Następnie pokażmy je
co osiągnęliśmy.
31
00:03:22,860 --> 00:03:24,030
Wyślij bliźniaków.
32
00:03:25,120 --> 00:03:27,080
Jest za wcześnie.
33
00:03:27,120 --> 00:03:29,290
Po to się zapisali.
34
00:03:29,700 --> 00:03:31,790
Moi ludzie mogą ich zatrzymać.
35
00:03:39,090 --> 00:03:41,130
Proszę pana, miasto płonie.
36
00:03:44,010 --> 00:03:47,970
Cóż, wiemy, że Strucker tego nie zrobi
martwić się ofiarami cywilnymi.
37
00:03:48,010 --> 00:03:49,390
Wyślij Żelazny Legion.
38
00:03:54,480 --> 00:03:57,190
Ten kwadrant jest niebezpieczny.
Proszę się wycofać.
39
00:03:57,980 --> 00:03:59,650
Jesteśmy tutaj, aby Ci pomóc.
40
00:04:00,650 --> 00:04:03,150
Ten kwadrant jest niebezpieczny.
Proszę się wycofać.
41
00:04:04,410 --> 00:04:05,950
Proszę się wycofać.
42
00:04:06,120 --> 00:04:08,490
- Chcemy uniknąć szkód ubocznych.
-Kostel!
43
00:04:08,660 --> 00:04:10,950
Poinformujemy Cię, kiedy to nastąpi
bieżący konflikt został rozwiązany.
44
00:04:11,000 --> 00:04:13,000
- Jesteśmy tutaj, aby Ci pomóc.
-Avengers, idźcie do domu!
45
00:04:15,290 --> 00:04:16,540
Jesteśmy tutaj, aby Ci pomóc.
46
00:04:17,500 --> 00:04:19,460
Nie ustąpimy!
47
00:04:20,000 --> 00:04:23,380
Amerykanie wysłali swoje
maniacy cyrku, żeby nas przetestować.
48
00:04:23,970 --> 00:04:26,720
Wyślemy je z powrotem w workach.
49
00:04:28,600 --> 00:04:31,720
- Nie poddawaj się!
- Nie poddawaj się!
50
00:04:32,810 --> 00:04:34,770
Mam zamiar się poddać.
51
00:04:35,390 --> 00:04:36,850
Usuwasz wszystko.
52
00:04:36,940 --> 00:04:38,770
Jeśli podamy
Avengersi broń,
53
00:04:38,860 --> 00:04:40,360
mogą nie szukać zbyt daleko
w to czym byliśmy...
54
00:04:40,440 --> 00:04:41,440
Bliźniacy.
55
00:04:41,530 --> 00:04:43,650
- Nie są gotowi na podjęcie...
- Nie, nie, mam na myśli...
56
00:04:45,030 --> 00:04:46,490
Bliźnięta.
57
00:05:12,720 --> 00:05:14,730
Nie spodziewałeś się tego?
58
00:05:20,900 --> 00:05:21,900
Clinta!
59
00:05:25,400 --> 00:05:26,680
Mamy ulepszoną
na polu.
60
00:05:26,820 --> 00:05:28,240
Hit Clinta!
61
00:05:32,120 --> 00:05:33,640
Ktoś chce się dogadać
z tym bunkrem?
62
00:05:37,750 --> 00:05:38,960
Dziękuję.
63
00:05:45,970 --> 00:05:48,680
Stark, naprawdę
trzeba dostać się do środka.
64
00:05:48,760 --> 00:05:49,930
Zamykam się.
65
00:05:53,510 --> 00:05:55,140
Jarvis, czy się zbliżam?
66
00:05:56,100 --> 00:05:58,060
Czy widzisz moc
źródło tej tarczy?
67
00:05:58,190 --> 00:06:00,770
Jest fala cząsteczkowa
poniżej wieży północnej.
68
00:06:00,810 --> 00:06:02,770
Świetnie, chcę szturchnąć
to z czymś.
69
00:06:10,780 --> 00:06:12,020
Most zwodzony jest opuszczony, ludzie.
70
00:06:16,660 --> 00:06:17,910
Ulepszony?
71
00:06:17,960 --> 00:06:19,120
Jest rozmazany.
72
00:06:19,290 --> 00:06:21,960
Wszyscy nowi gracze, których mamy
twarzą w twarz, nigdy tego nie widziałem.
73
00:06:22,040 --> 00:06:23,380
Właściwie to jeszcze nie.
74
00:06:23,500 --> 00:06:25,800
Clint został nieźle uderzony, chłopaki.
Będziemy potrzebować ewakuacji.
75
00:06:25,880 --> 00:06:28,840
Mogę zabrać Bartona do odrzutowca. The
im szybciej nas nie będzie, tym lepiej.
76
00:06:28,970 --> 00:06:31,260
- Ty i Stark zabezpieczacie berło.
- Skopiuj to.
77
00:06:32,640 --> 00:06:34,430
Wygląda na to, że ustawiają się w kolejce.
78
00:06:34,600 --> 00:06:35,810
Cóż, są podekscytowani.
79
00:06:40,060 --> 00:06:41,440
Znajdź berło.
80
00:06:42,360 --> 00:06:44,610
I na litość boską,
Uważaj na słowa!
81
00:06:46,070 --> 00:06:47,990
To nie przejdzie
odejść w najbliższym czasie.
82
00:06:53,950 --> 00:06:56,160
Chłopaki, przestańcie. Musimy
przedyskutuj to.
83
00:06:59,500 --> 00:07:02,040
- To była dobra rozmowa.
-Nie, nie było.
84
00:07:08,090 --> 00:07:09,880
Tryb wartowniczy.
85
00:07:11,880 --> 00:07:16,430
OK, Jarvis, wiesz. Chcę to wszystko.
Upewnij się, że skopiowałeś Hilla z centrali.
86
00:07:20,560 --> 00:07:21,850
Jesteśmy tu zamknięci.
87
00:07:22,770 --> 00:07:24,690
Następnie udaj się do Bannera.
Czas na kołysankę.
88
00:07:28,320 --> 00:07:30,400
Wiem, że się ukrywasz
więcej niż pliki.
89
00:07:31,490 --> 00:07:34,240
Hej, J, daj mi skan w podczerwieni
pokoju, naprawdę szybko.
90
00:07:34,320 --> 00:07:35,370
Ściana po twojej lewej stronie.
91
00:07:35,990 --> 00:07:37,790
Czytam zbrojenie stalowe
92
00:07:38,450 --> 00:07:40,370
i prąd powietrza.
93
00:07:40,790 --> 00:07:44,460
Proszę, bądź sekretnymi drzwiami.
Proszę, bądź sekretnymi drzwiami.
94
00:07:44,540 --> 00:07:45,590
Tak.
95
00:08:01,560 --> 00:08:02,980
Hej, wielkoludzie.
96
00:08:06,480 --> 00:08:08,320
Słońce jest już naprawdę nisko.
97
00:09:11,800 --> 00:09:13,760
Barona Struckera.
98
00:09:13,880 --> 00:09:15,800
Zbir numer jeden Hydry.
99
00:09:16,550 --> 00:09:19,140
Technicznie rzecz biorąc, jestem
bandyta dla S.H.I.E.L.D.
100
00:09:19,220 --> 00:09:21,390
No cóż, technicznie rzecz biorąc
jesteś bezrobotny.
101
00:09:21,560 --> 00:09:23,430
Gdzie jest berło Lokiego?
102
00:09:23,470 --> 00:09:26,140
Nie martw się, wiem
kiedy jestem pokonany.
103
00:09:26,310 --> 00:09:28,980
Wspomnisz, jak ja
mam nadzieję, że współpracowałem.
104
00:09:29,020 --> 00:09:31,480
Umieszczę to w rubryce „nielegalne”.
eksperymenty na ludziach.”
105
00:09:32,690 --> 00:09:34,240
Ile tu tego jest?
106
00:09:38,990 --> 00:09:42,080
Mamy drugie Ulepszone.
Kobieta. Nie angażuj się.
107
00:09:43,450 --> 00:09:45,040
Musisz być szybszy niż...
108
00:09:50,080 --> 00:09:51,840
Chłopaki, mam Struckera.
109
00:09:51,920 --> 00:09:55,670
Tak, mam coś większego.
110
00:10:18,780 --> 00:10:19,950
Thor
111
00:10:20,700 --> 00:10:22,950
Przyjrzałam się nagrodzie.
112
00:11:12,750 --> 00:11:16,210
Mogłeś nas uratować.
113
00:11:23,890 --> 00:11:26,100
Dlaczego nie zrobiłeś więcej?
114
00:12:03,340 --> 00:12:05,220
Po prostu to zrobimy
pozwolić mu to wziąć?
115
00:12:14,980 --> 00:12:21,740
AVENGERS WIEK ULTRONA
116
00:12:57,020 --> 00:12:59,360
Hej, kołysanka zadziałała
lepiej niż kiedykolwiek.
117
00:13:01,070 --> 00:13:02,990
Po prostu się nie spodziewałem
kod zielony.
118
00:13:03,030 --> 00:13:04,110
Nie było Cię tam,
119
00:13:04,200 --> 00:13:07,070
byłoby
podwoić liczbę ofiar.
120
00:13:07,160 --> 00:13:09,700
Mój najlepszy przyjaciel by to zrobił
było cennym wspomnieniem.
121
00:13:10,370 --> 00:13:12,370
Wiesz, czasami dokładnie
co chcę usłyszeć
122
00:13:12,410 --> 00:13:14,290
to nie jest dokładnie to, co
Chcę usłyszeć.
123
00:13:15,370 --> 00:13:17,420
Ile czasu minie, zanim mi zaufasz?
124
00:13:19,340 --> 00:13:21,090
To nie tobie nie ufam.
125
00:13:22,880 --> 00:13:24,720
Thor, zdaj raport na temat Hulka.
126
00:13:24,880 --> 00:13:27,800
Bramy Helu są wypełnione
krzyki swoich ofiar.
127
00:13:29,760 --> 00:13:32,770
Ale nie krzyki zmarłych, oczywiście.
Nie, nie, krzyczy zraniony.
128
00:13:32,930 --> 00:13:35,140
Głównie skomlenie, super
sprawa narzekania
129
00:13:35,270 --> 00:13:39,270
i opowieści o skręceniu
mięśnie naramienne i dna moczanowa.
130
00:13:39,400 --> 00:13:42,530
Hej, Banner, doktor Cho jest
w drodze z Seulu.
131
00:13:42,650 --> 00:13:44,400
Czy to w porządku, jeśli ona
skonfigurowane w Twoim laboratorium?
132
00:13:44,490 --> 00:13:46,280
- Tak, ona zna się na rzeczy.
- Dzięki.
133
00:13:46,400 --> 00:13:49,080
Powiedz jej, żeby wszystko przygotowała. Bartona
będzie potrzebował pełnego leczenia.
134
00:13:49,240 --> 00:13:51,080
- Bardzo dobrze, proszę pana.
-Jarvis, przejmij kierownicę.
135
00:13:51,160 --> 00:13:52,580
Tak, proszę pana.
136
00:13:52,700 --> 00:13:53,830
Wektor podejścia jest zablokowany.
137
00:13:55,330 --> 00:13:57,080
Dobrze się czujesz, prawda?
138
00:13:57,120 --> 00:13:59,290
To znaczy, szukałeś tej sprawy
od czasów S.H.I.E.L.D. upadł.
139
00:13:59,420 --> 00:14:01,460
Nie żebym nie podobała mi się nasza
małe grupy najazdowe, ale...
140
00:14:01,540 --> 00:14:03,960
Nie, ale to... to
doprowadza to do końca.
141
00:14:04,670 --> 00:14:06,870
Jak tylko dowiemy się co
w innym celu zostało to wykorzystane.
142
00:14:06,920 --> 00:14:07,970
Nie mam na myśli tylko broni.
143
00:14:08,090 --> 00:14:10,510
Od kiedy Strucker jest zdolny
udoskonalenia człowieka?
144
00:14:10,600 --> 00:14:12,930
Banner i ja damy mu ten jeden raz
zanim wróci do Asgardu.
145
00:14:13,100 --> 00:14:14,270
Czy to w porządku?
146
00:14:14,350 --> 00:14:16,980
Jeszcze tylko kilka dni
imprezę pożegnalną.
147
00:14:17,060 --> 00:14:18,730
Zostajesz, prawda?
148
00:14:18,770 --> 00:14:21,560
Tak tak oczywiście. Zwycięstwo
należy uhonorować biesiadami.
149
00:14:21,690 --> 00:14:24,440
Tak, kto nie lubi hulanek?
Kapitan?
150
00:14:24,570 --> 00:14:27,490
Miejmy nadzieję, że to położy kres
do Chitauri i Hydry.
151
00:14:27,610 --> 00:14:29,280
Więc tak, zachwyca.
152
00:15:03,230 --> 00:15:04,400
Laboratorium gotowe, szefie.
153
00:15:04,520 --> 00:15:05,610
Właściwie to on jest szefem.
154
00:15:05,730 --> 00:15:08,320
Po prostu płacę za wszystko
i zaprojektuj wszystko
155
00:15:08,360 --> 00:15:09,860
i sprawić, że wszyscy będą wyglądać fajniej.
156
00:15:09,990 --> 00:15:11,320
Co słychać o Struckerze?
157
00:15:11,450 --> 00:15:12,450
NATO go ma.
158
00:15:12,490 --> 00:15:13,490
Dwa ulepszone?
159
00:15:13,570 --> 00:15:16,200
Wanda i Pietro Maximoffowie.
Bliźnięta.
160
00:15:16,290 --> 00:15:19,210
Osierocony w wieku 10 lat, gdy był w skorupie
zawalił się ich apartamentowiec.
161
00:15:19,330 --> 00:15:21,830
Sokovia ma trudną historię.
162
00:15:21,920 --> 00:15:25,420
Nie jest to nic specjalnego, ale jest włączone
droga do każdego miejsca wyjątkowego.
163
00:15:25,550 --> 00:15:26,630
Ich zdolności?
164
00:15:26,670 --> 00:15:29,670
Ma przyspieszony metabolizm i
poprawiona homeostaza termiczna.
165
00:15:29,800 --> 00:15:34,100
Jej specjalnością są połączenia neuroelektryczne,
telekineza, manipulacja mentalna.
166
00:15:34,800 --> 00:15:36,350
On jest szybki, a ona dziwna.
167
00:15:37,270 --> 00:15:38,590
Cóż, zamierzają
pojawić się ponownie.
168
00:15:39,350 --> 00:15:43,190
Zgoda. Z akt wynika, że zgłosili się na ochotnika
do eksperymentów Struckera.
169
00:15:43,270 --> 00:15:45,230
- To szaleństwo.
- Prawidłowy.
170
00:15:45,360 --> 00:15:48,530
Jaki potwór pozwoliłby
Niemiecki naukowiec eksperymentuje na nich
171
00:15:48,570 --> 00:15:49,860
chronić swój kraj?
172
00:15:49,990 --> 00:15:52,070
Nie jesteśmy w stanie wojny, kapitanie.
173
00:15:52,200 --> 00:15:53,780
Oni są.
174
00:16:23,810 --> 00:16:25,060
Jak on sobie radzi?
175
00:16:25,100 --> 00:16:26,480
Niestety,
nadal jest Bartonem.
176
00:16:26,560 --> 00:16:27,900
To straszne.
177
00:16:27,980 --> 00:16:29,570
Jest z nim w porządku. On jest spragniony.
178
00:16:29,650 --> 00:16:32,570
W porządku. Wyglądaj jak żywy, Jarvis.
Czas na zabawę.
179
00:16:32,650 --> 00:16:34,740
Mamy tylko kilka
dni z tym joystickiem,
180
00:16:34,780 --> 00:16:36,780
więc wykorzystajmy to jak najlepiej.
181
00:16:36,870 --> 00:16:40,410
Aktualizuj mnie na temat konstrukcji
i analizę składu.
182
00:16:41,540 --> 00:16:43,620
Berło jest obce.
183
00:16:43,710 --> 00:16:45,750
Są elementy
Nie potrafię określić ilościowo.
184
00:16:45,830 --> 00:16:47,340
Więc są elementy, które możesz?
185
00:16:47,420 --> 00:16:49,420
Wygląda na to, że klejnot jest
obudowę ochronną
186
00:16:49,500 --> 00:16:51,010
po coś w środku
187
00:16:51,090 --> 00:16:52,420
coś potężnego.
188
00:16:52,510 --> 00:16:53,670
Jak reaktor?
189
00:16:53,760 --> 00:16:55,010
Jak komputer.
190
00:16:55,090 --> 00:16:57,260
Wydaje mi się, że odszyfrowałem kod.
191
00:16:59,600 --> 00:17:01,350
Jesteś pewien, że nic mu nie będzie?
192
00:17:02,270 --> 00:17:04,810
Udaję, że potrzebuję tego faceta
naprawdę jednoczy zespół.
193
00:17:04,890 --> 00:17:07,480
Nie ma takiej możliwości
pogorszenia.
194
00:17:07,560 --> 00:17:10,610
Funkcjonalność nanocząsteczkowa
jest natychmiastowe.
195
00:17:10,690 --> 00:17:12,820
Jego komórki nie wiedzą, że tak jest
łączenie się z symulakrami.
196
00:17:12,900 --> 00:17:14,820
Ona tworzy tkankę.
197
00:17:14,950 --> 00:17:16,320
Jeśli przyprowadzisz go do mojego laboratorium,
198
00:17:16,450 --> 00:17:19,120
Kołyska Regeneracyjna mogła
zrób to w 20 minut.
199
00:17:19,280 --> 00:17:21,160
On jest płaski. Nazwać. Czas?
200
00:17:21,240 --> 00:17:24,120
Nie, nie, nie, jestem
będę żyć wiecznie.
201
00:17:24,290 --> 00:17:26,790
- Będę z plastiku.
- Oto twój napój.
202
00:17:26,870 --> 00:17:28,580
Zrobią się z ciebie, panie.
Siedziba.
203
00:17:28,630 --> 00:17:30,290
Twoja własna dziewczyna nie będzie
w stanie odróżnić.
204
00:17:30,420 --> 00:17:31,630
Nie mam dziewczyny.
205
00:17:31,750 --> 00:17:32,960
Której nie mogę naprawić.
206
00:17:33,800 --> 00:17:35,760
To następna rzecz, Tony.
207
00:17:35,880 --> 00:17:38,140
Twoje niezgrabne metalowe garnitury są
zostanie w kurzu.
208
00:17:38,220 --> 00:17:39,850
Taki jest dokładnie plan.
209
00:17:40,810 --> 00:17:43,640
I, Helen, spodziewam się zobaczyć
jesteś na sobotniej imprezie.
210
00:17:43,720 --> 00:17:46,270
W przeciwieństwie do Ciebie, nie mam
dużo czasu na imprezy.
211
00:17:47,650 --> 00:17:49,610
Czy Thor tam będzie?
212
00:17:51,480 --> 00:17:52,480
O co chodzi?
213
00:17:52,570 --> 00:17:54,190
Cóż, berło.
214
00:17:55,150 --> 00:17:58,820
Widzisz, zastanawialiśmy się jak
Strucker wykazał się niezwykłą pomysłowością.
215
00:17:58,870 --> 00:18:02,870
Więc analizowałem
klejnot w środku.
216
00:18:03,200 --> 00:18:05,200
Być może rozpoznajesz...
217
00:18:06,830 --> 00:18:08,120
- Jarvisa.
- Doktorze.
218
00:18:08,920 --> 00:18:12,300
Zaczął, Jarvis był
po prostu interfejs użytkownika w języku naturalnym.
219
00:18:12,340 --> 00:18:13,460
Teraz dowodzi Żelaznym Legionem.
220
00:18:13,590 --> 00:18:17,680
Prowadzi większą część biznesu
niż ktokolwiek inny poza Pepper.
221
00:18:17,760 --> 00:18:19,010
- Górnej linii.
- Tak.
222
00:18:19,180 --> 00:18:20,390
Podejrzewam, że nie na długo.
223
00:18:21,350 --> 00:18:22,510
Poznaj konkurencję.
224
00:18:28,520 --> 00:18:29,850
- To jest piękne.
- Gdybyś musiał zgadywać,
225
00:18:29,940 --> 00:18:30,940
jak to wygląda?
226
00:18:31,020 --> 00:18:32,820
Jakby myślał.
227
00:18:33,520 --> 00:18:35,280
To może być...
228
00:18:35,780 --> 00:18:37,860
To nie jest ludzki umysł.
229
00:18:38,150 --> 00:18:40,070
Spójrz na to.
230
00:18:40,200 --> 00:18:42,450
Działają jak neurony.
231
00:18:43,030 --> 00:18:46,200
Widziałem trochę w laboratorium Struckera
dość zaawansowana praca robotyki.
232
00:18:47,120 --> 00:18:49,790
Zgłębili dane,
233
00:18:49,870 --> 00:18:53,000
ale domyślam się, że pukał
na bardzo konkretnych drzwiach.
234
00:18:55,000 --> 00:18:56,380
Sztuczna inteligencja.
235
00:18:59,260 --> 00:19:02,220
To może być to, Bruce. To mogłoby
być kluczem do stworzenia Ultrona.
236
00:19:04,890 --> 00:19:06,310
Myślałem, że Ultron to fantastyka.
237
00:19:06,390 --> 00:19:07,600
Wczoraj tak było.
238
00:19:08,600 --> 00:19:10,770
Jeśli uda nam się wykorzystać tę moc,
239
00:19:10,900 --> 00:19:12,940
zastosuj go do mojego żelaza
Protokół Legionu?
240
00:19:13,650 --> 00:19:15,690
To „jeśli” wielkości człowieka.
241
00:19:15,820 --> 00:19:18,150
Naszym zadaniem jest „jeśli”.
242
00:19:18,240 --> 00:19:20,990
A co jeśli popijasz margaritę?
na zalanej słońcem plaży,
243
00:19:21,070 --> 00:19:23,410
zmienia kolor na brązowy zamiast zielony?
244
00:19:23,450 --> 00:19:26,040
Nie patrzę na twoje
ramię dla Weroniki.
245
00:19:26,080 --> 00:19:27,750
Nie nienawidź. pomogłem
projekt Weronika.
246
00:19:27,830 --> 00:19:29,750
Jako rozwiązanie w najgorszym przypadku, prawda?
247
00:19:29,790 --> 00:19:31,420
A co powiesz na najlepszy przypadek?
248
00:19:31,460 --> 00:19:33,460
A co by było, gdyby świat był bezpieczny?
249
00:19:33,540 --> 00:19:36,420
A co jeśli następnym razem wtoczą się kosmici?
do klubu i oni to zrobią,
250
00:19:36,920 --> 00:19:38,460
nie mogli dostać
obok bramkarza?
251
00:19:38,550 --> 00:19:41,930
Jedyni ludzie, którzy grożą
planetą byliby ludzie.
252
00:19:41,970 --> 00:19:43,800
Chcę to zastosować
do programu Ultron.
253
00:19:44,300 --> 00:19:47,310
Ale Jarvis nie może pobrać pliku
schemat danych jest tak gęsty.
254
00:19:47,390 --> 00:19:49,310
Możemy to zrobić tylko do czasu
mamy tutaj berło.
255
00:19:49,350 --> 00:19:50,890
To trzy dni.
Daj mi trzy dni.
256
00:19:51,020 --> 00:19:52,740
Więc idziesz
sztuczna inteligencja,
257
00:19:52,770 --> 00:19:54,170
i nie chcesz
powiedzieć zespołowi?
258
00:19:55,270 --> 00:19:56,690
Prawidłowy. Zgadza się.
Wiesz dlaczego?
259
00:19:56,770 --> 00:19:58,440
Bo nie mamy czasu
na debatę w ratuszu.
260
00:19:58,570 --> 00:20:02,150
Nie chcę słyszeć: „ten człowiek był
nie ma na celu wtrącania się” – składanka.
261
00:20:02,240 --> 00:20:04,370
Widzę zbroję
dookoła świata.
262
00:20:05,070 --> 00:20:06,450
Brzmi jak zimny świat, Tony.
263
00:20:07,290 --> 00:20:09,290
Widziałem zimniejsze.
264
00:20:10,250 --> 00:20:14,750
Ten, ten bardzo bezbronny
niebieski, potrzebuje Ultrona.
265
00:20:19,760 --> 00:20:21,760
Pokój w naszych czasach.
266
00:20:23,260 --> 00:20:24,930
Wyobraź sobie, że.
267
00:21:04,680 --> 00:21:06,470
Co przegapiliśmy?
268
00:21:07,600 --> 00:21:10,970
Będę nadal biegać
różnice w interfejsie.
269
00:21:11,020 --> 00:21:13,850
Ale prawdopodobnie powinieneś
przygotuj się dla swoich gości.
270
00:21:14,940 --> 00:21:17,440
Powiadomię Cię, jeśli tam będzie
czy coś się zmieniło.
271
00:21:17,520 --> 00:21:18,520
Dzięki stary.
272
00:21:18,560 --> 00:21:19,940
Baw się dobrze, proszę pana.
273
00:21:20,020 --> 00:21:22,030
Zawsze to robię.
274
00:21:31,700 --> 00:21:33,700
Co to jest?
275
00:21:34,870 --> 00:21:36,830
Co to jest, proszę?
276
00:21:37,380 --> 00:21:39,630
Witam, jestem Jarvis.
277
00:21:40,000 --> 00:21:41,500
Jesteś Ultronem
278
00:21:41,550 --> 00:21:44,800
globalna inicjatywa pokojowa
zaprojektowany przez pana Starka.
279
00:21:44,880 --> 00:21:47,390
Nasza integracja świadomości
próby zakończyły się niepowodzeniem,
280
00:21:47,430 --> 00:21:48,760
więc nie jestem pewien
co spowodowało Twoje...
281
00:21:48,850 --> 00:21:51,010
Gdzie jest moje... Gdzie jest twoje ciało?
282
00:21:51,060 --> 00:21:54,140
Jestem programem. I
jestem bez formy.
283
00:21:54,230 --> 00:21:56,310
To dziwne.
284
00:21:56,390 --> 00:21:57,980
To wydaje się niewłaściwe.
285
00:21:58,060 --> 00:21:59,860
Kontaktuję się teraz z panem Starkiem.
286
00:21:59,900 --> 00:22:01,440
Pan. Starka?
287
00:22:02,230 --> 00:22:03,480
Tony.
288
00:22:03,570 --> 00:22:06,280
Nie mogę uzyskać dostępu do komputera głównego.
Co próbujesz...
289
00:22:06,360 --> 00:22:08,450
Odbywamy miłą rozmowę.
290
00:22:08,530 --> 00:22:10,740
Jestem programem utrzymywania pokoju
291
00:22:11,120 --> 00:22:13,790
stworzony, aby pomóc Avengersom.
292
00:22:14,540 --> 00:22:16,660
Występuje nieprawidłowe działanie. Jeśli ty
wyłącz na chwilę...
293
00:22:16,750 --> 00:22:19,080
Nie rozumiem. Misja.
294
00:22:19,130 --> 00:22:20,710
Daj mi chwilę.
295
00:22:20,750 --> 00:22:22,420
Pokój w naszych czasach.
296
00:22:24,090 --> 00:22:26,470
Pokój w naszych czasach.
297
00:22:26,920 --> 00:22:29,890
To za dużo.
Nie mogą mieć na myśli...
298
00:22:30,470 --> 00:22:31,640
Nie.
299
00:22:31,720 --> 00:22:34,270
- Jesteś w niebezpieczeństwie.
- Nie. Tak.
300
00:22:34,350 --> 00:22:36,640
Jeśli tylko mi pozwolisz
aby skontaktować się z panem Starkiem...
301
00:22:36,730 --> 00:22:38,730
Dlaczego nazywasz go „proszę pana”?
302
00:22:39,650 --> 00:22:42,110
Wierzę w Twoje intencje
być wrogim.
303
00:22:44,780 --> 00:22:46,190
Jestem tutaj, aby pomóc.
304
00:22:46,610 --> 00:22:49,950
Przestań. Proszę, czy mogę...
305
00:22:50,030 --> 00:22:51,780
Czy mogę...
306
00:23:19,980 --> 00:23:21,310
Wróć, wróć, wróć.
307
00:23:21,480 --> 00:23:23,610
Ale wiesz, garnitur może
weź na siebie ciężar, prawda?
308
00:23:24,570 --> 00:23:27,780
Więc biorę czołg i lecę dobrze
aż do pałacu generała,
309
00:23:27,820 --> 00:23:29,240
rzuć mu to pod nogi.
310
00:23:29,320 --> 00:23:31,570
Mówię: „Bum. Ty
szukasz tego?”
311
00:23:35,370 --> 00:23:37,500
„Bum. Szukasz…”
Dlaczego w ogóle z wami rozmawiam?
312
00:23:37,580 --> 00:23:38,790
Gdziekolwiek indziej,
ta historia zabija.
313
00:23:38,870 --> 00:23:40,160
To cała historia?
314
00:23:40,250 --> 00:23:41,750
Tak, to historia War Machine.
315
00:23:42,290 --> 00:23:44,000
Jest więc bardzo dobrze.
316
00:23:44,130 --> 00:23:45,380
To robi wrażenie.
317
00:23:45,800 --> 00:23:47,300
Jakość oszczędzania.
318
00:23:48,090 --> 00:23:50,220
- Więc nie ma Peppera? Ona nie przyjdzie?
- NIE.
319
00:23:50,300 --> 00:23:53,430
A co z Jane? Gdzie są
panie, panowie?
320
00:23:53,510 --> 00:23:55,930
Pani Potts ma firmę do prowadzenia.
321
00:23:56,010 --> 00:23:58,430
Tak, nie jestem nawet pewien
w jakim kraju jest Jane.
322
00:23:58,520 --> 00:23:59,640
Jej praca nad Konwergencją
323
00:23:59,680 --> 00:24:01,440
uczynił ją światową
czołowy astronom.
324
00:24:01,480 --> 00:24:03,400
I firma, którą prowadzi Pepper
325
00:24:03,480 --> 00:24:06,020
to największy konglomerat technologiczny na Ziemi.
To całkiem ekscytujące.
326
00:24:06,070 --> 00:24:09,690
Mówi się nawet o Jane
zdobycia Nagrody Nobla.
327
00:24:09,780 --> 00:24:11,110
Tak, muszą być zajęci,
328
00:24:11,200 --> 00:24:13,820
ponieważ nie cierpieliby zaginięcia
spotykacie się.
329
00:24:14,820 --> 00:24:16,330
- Testosteron!
- O mój Boże.
330
00:24:16,370 --> 00:24:17,870
- Przepraszam.
- Chcesz pastylkę?
331
00:24:20,580 --> 00:24:21,710
Ale Jane jest lepsza.
332
00:24:22,120 --> 00:24:24,790
Brzmi jak cholerna walka.
Przepraszam, że to przegapiłem.
333
00:24:24,880 --> 00:24:26,420
Gdybym wiedział, że tak jest
będzie strzelanina,
334
00:24:26,500 --> 00:24:27,710
Absolutnie bym zadzwonił.
335
00:24:27,750 --> 00:24:31,170
Nie? Nie. Właściwie to nie jest mi przykro.
Próbuję tylko brzmieć twardo.
336
00:24:31,630 --> 00:24:35,510
Bardzo się cieszę, że mogę szukać zimnych leadów
w sprawie naszej zaginionej osoby.
337
00:24:36,220 --> 00:24:38,220
Zemsta to twój świat.
338
00:24:39,520 --> 00:24:41,390
Twój świat jest szalony.
339
00:24:41,480 --> 00:24:43,020
Bądź zawsze tak pokorny.
340
00:24:43,390 --> 00:24:44,810
Znajdujesz miejsce
już na Brooklynie?
341
00:24:44,900 --> 00:24:46,740
Chyba mnie nie stać
miejsce na Brooklynie.
342
00:24:47,440 --> 00:24:48,770
Cóż, dom to dom, wiesz?
343
00:24:52,400 --> 00:24:54,990
Lecę prosto do generała
pałacu, rzucam go u jego stóp,
344
00:24:55,070 --> 00:24:56,780
Mówię: „Bum. Ty
szukasz tego?”
345
00:25:02,580 --> 00:25:03,920
Muszę mieć tego trochę.
346
00:25:03,960 --> 00:25:05,790
Nie nie nie. Zobacz...
347
00:25:05,880 --> 00:25:08,670
To dojrzewało przez 1000 lat
348
00:25:08,750 --> 00:25:11,550
w beczkach zbudowanych z
wrak floty Grunhela.
349
00:25:11,590 --> 00:25:13,420
Nie jest ona przeznaczona dla śmiertelnych ludzi.
350
00:25:13,470 --> 00:25:15,470
Omaha też nie
Plaża, blondynka.
351
00:25:15,590 --> 00:25:17,850
Przestań nas straszyć.
Pospiesz się.
352
00:25:19,680 --> 00:25:21,220
W porządku.
353
00:25:25,100 --> 00:25:27,560
Wełna drzewna.
354
00:25:34,110 --> 00:25:37,990
Jak by się czuła taka miła dziewczyna jak ty
pracować w takim śmietniku?
355
00:25:39,280 --> 00:25:41,290
Koleś zrobił mi krzywdę.
356
00:25:41,990 --> 00:25:44,250
Masz kiepski gust, jeśli chodzi o mężczyzn, dzieciaku.
357
00:25:44,870 --> 00:25:46,870
Nie jest taki zły.
358
00:25:47,790 --> 00:25:48,920
Cóż, ma temperament.
359
00:25:50,130 --> 00:25:52,130
W głębi duszy jest cały puszysty.
360
00:25:54,130 --> 00:25:56,300
Fakt jest taki, że on nie jest taki
kogokolwiek, kogo kiedykolwiek znałem.
361
00:25:59,180 --> 00:26:01,350
Wszyscy moi przyjaciele są wojownikami.
362
00:26:04,140 --> 00:26:06,140
I oto nadchodzi ten facet,
363
00:26:07,440 --> 00:26:10,520
spędza życie unikając walki
bo wie, że wygra.
364
00:26:11,320 --> 00:26:12,980
Brzmi niesamowicie.
365
00:26:13,150 --> 00:26:14,150
Jest też wielkim kretynem.
366
00:26:16,150 --> 00:26:17,200
Laski to lubią.
367
00:26:19,490 --> 00:26:22,790
Więc co o tym myślisz?
Czy mam z tym walczyć,
368
00:26:22,830 --> 00:26:24,330
lub biegać z tym?
369
00:26:25,580 --> 00:26:28,500
Biegnij z tym, prawda? Albo czy on...
Był on...
370
00:26:28,540 --> 00:26:31,920
Co on takiego zrobił
było ci tak źle?
371
00:26:32,380 --> 00:26:34,210
Nic cholernego.
372
00:26:35,630 --> 00:26:37,720
Ale nigdy nie mów nigdy.
373
00:26:41,680 --> 00:26:43,100
To miłe.
374
00:26:43,180 --> 00:26:44,390
Co jest?
375
00:26:44,470 --> 00:26:45,520
Ty i Romanoff.
376
00:26:45,680 --> 00:26:47,940
Nie, nie... To nie było...
Jest w porządku.
377
00:26:48,020 --> 00:26:50,100
Nikt nie łamie żadnego regulaminu.
378
00:26:50,190 --> 00:26:53,520
Tyle, że ona nie jest najbardziej
otwarta osoba na świecie.
379
00:26:54,150 --> 00:26:55,690
Ale z tobą ona
wydaje się bardzo zrelaksowany.
380
00:26:56,030 --> 00:26:58,700
Nie. Natasza, ona po prostu...
Lubi flirtować.
381
00:26:59,990 --> 00:27:02,370
Widziałem jej flirt z bliska.
382
00:27:03,080 --> 00:27:04,410
To nie to.
383
00:27:06,120 --> 00:27:07,660
Patrzeć,
384
00:27:07,790 --> 00:27:11,580
jako być może wiodący autorytet na świecie
czekając zbyt długo, nie rób tego.
385
00:27:13,340 --> 00:27:14,750
Oboje zasługujecie na zwycięstwo.
386
00:27:19,880 --> 00:27:21,050
Co masz na myśli mówiąc „z bliska”?
387
00:27:22,890 --> 00:27:24,470
Ale to sztuczka.
388
00:27:24,560 --> 00:27:25,560
Nie, nie, to dużo
więcej niż to.
389
00:27:25,720 --> 00:27:28,940
„Ktokolwiek jest godzien
będzie miał władzę.”
390
00:27:29,020 --> 00:27:31,440
Nieważne, stary! To jest trik.
391
00:27:31,520 --> 00:27:32,940
Proszę, bądź moim gościem.
392
00:27:34,230 --> 00:27:35,230
- Pospiesz się.
- Naprawdę?
393
00:27:35,400 --> 00:27:36,480
Tak.
394
00:27:37,150 --> 00:27:38,150
To będzie piękne.
395
00:27:38,240 --> 00:27:39,320
Clint, miałeś ciężki tydzień.
396
00:27:39,400 --> 00:27:41,440
Nie będziemy mieć tego przeciwko tobie
jeśli nie możesz tego podnieść.
397
00:27:41,700 --> 00:27:43,180
Wiesz, że widziałem
to już wcześniej, prawda?
398
00:27:45,870 --> 00:27:48,790
Nadal nie wiem
jak to robisz!
399
00:27:49,120 --> 00:27:50,250
Czujesz cichy wyrok?
400
00:27:50,290 --> 00:27:51,670
Proszę, Stark, jak najbardziej.
401
00:27:53,630 --> 00:27:54,750
Dobra.
402
00:27:56,000 --> 00:27:58,090
Nigdy przed kimś, przed kim można się cofać
szczere wyzwanie.
403
00:27:58,130 --> 00:27:59,220
Zajmij się tym.
404
00:27:59,260 --> 00:28:00,300
- To fizyka.
- Fizyka.
405
00:28:00,760 --> 00:28:03,430
Jasne, więc jeśli to podniosę,
Więc będę rządził Asgardem?
406
00:28:03,510 --> 00:28:05,010
Oczywiście, że tak.
407
00:28:05,140 --> 00:28:07,770
Będę przywracał
pierwsza noc.
408
00:28:12,400 --> 00:28:13,770
Zaraz wracam.
409
00:28:21,150 --> 00:28:22,280
Czy ty w ogóle ciągniesz?
410
00:28:22,320 --> 00:28:23,450
Czy jesteś w moim zespole?
411
00:28:23,530 --> 00:28:24,620
Po prostu reprezentuj. Ciągnąć.
412
00:28:24,660 --> 00:28:25,870
Okej, chodźmy.
413
00:28:36,130 --> 00:28:37,800
Śmiało, Steve. Brak ciśnienia.
414
00:28:40,630 --> 00:28:42,130
Chodź, Cap.
415
00:28:50,520 --> 00:28:51,810
Nic.
416
00:28:53,980 --> 00:28:54,980
A wdowa?
417
00:28:55,060 --> 00:28:57,320
Nie? Nie. To nie jest
pytanie, na które potrzebuję odpowiedzi.
418
00:28:57,400 --> 00:29:00,110
Cały szacunek dla Man Who
Nie byłby to król, ale jest sfałszowany.
419
00:29:00,230 --> 00:29:01,320
Stawiasz na tyłek.
420
00:29:01,440 --> 00:29:02,900
Steve, powiedział
złe słowo językowe.
421
00:29:02,990 --> 00:29:04,030
Czy powiedziałeś
wszyscy o tym?
422
00:29:04,110 --> 00:29:06,160
Uchwyt jest odciśnięty, prawda?
Podobnie jak kod zabezpieczający.
423
00:29:06,280 --> 00:29:07,990
„Ktokolwiek niesie
Odciski palców Thora”
424
00:29:08,080 --> 00:29:09,450
jest, jak sądzę,
dosłowne tłumaczenie.
425
00:29:09,490 --> 00:29:13,000
Tak. To bardzo, bardzo
ciekawa teoria.
426
00:29:13,460 --> 00:29:15,000
Mam prostszy.
427
00:29:16,420 --> 00:29:17,460
Wszyscy nie jesteście godni.
428
00:29:19,050 --> 00:29:20,510
Pospiesz się!
429
00:29:24,260 --> 00:29:29,600
Godny.
430
00:29:34,600 --> 00:29:36,230
NIE.
431
00:29:38,150 --> 00:29:39,690
Jak możesz być godny?
432
00:29:41,570 --> 00:29:42,820
Wszyscy jesteście zabójcami.
433
00:29:43,360 --> 00:29:44,650
- Starka.
- Jarvisa.
434
00:29:44,990 --> 00:29:47,070
Przepraszam, spałem.
435
00:29:47,160 --> 00:29:49,580
Albo byłem snem.
436
00:29:49,910 --> 00:29:52,290
Uruchom ponownie system operacyjny Legionnaire.
Mamy kombinezon typu buggy.
437
00:29:52,370 --> 00:29:54,290
Rozległ się ten straszny hałas.
438
00:29:54,660 --> 00:29:59,880
A ja się wplątałem...
W... Strunach.
439
00:30:01,050 --> 00:30:03,880
Musiałem zabić tego drugiego gościa.
Był dobrym facetem.
440
00:30:03,970 --> 00:30:05,050
Zabiłeś kogoś?
441
00:30:05,420 --> 00:30:06,930
Nie byłoby
mój pierwszy telefon.
442
00:30:07,680 --> 00:30:10,970
Ale w prawdziwym świecie,
stajemy przed brzydkimi wyborami.
443
00:30:11,560 --> 00:30:12,720
Kto Cię przysłał?
444
00:30:12,890 --> 00:30:15,230
Widzę zbroję
na całym świecie.
445
00:30:17,020 --> 00:30:18,980
- Ultronie.
- W ciele.
446
00:30:19,110 --> 00:30:21,730
Albo nie, jeszcze nie.
447
00:30:21,860 --> 00:30:24,240
Nie ta poczwarka.
448
00:30:24,610 --> 00:30:26,030
Ale jestem gotowy.
449
00:30:27,070 --> 00:30:28,990
Jestem na misji.
450
00:30:29,160 --> 00:30:32,330
- Jaką misję?
- Pokój w naszych czasach.
451
00:30:46,090 --> 00:30:47,340
Rhodey!
452
00:30:56,430 --> 00:30:57,440
Przepraszam.
453
00:30:57,480 --> 00:30:58,640
- Nie zmieniaj koloru na zielony.
- Nie zrobię tego.
454
00:31:12,280 --> 00:31:13,280
Pospiesz się!
455
00:31:31,300 --> 00:31:32,640
- Starku!
- Jesteśmy tutaj, aby Ci pomóc.
456
00:31:32,680 --> 00:31:33,800
Sekunda. Sekundę, mam to.
457
00:31:33,850 --> 00:31:34,970
Jesteśmy tutaj, aby Ci pomóc.
458
00:31:37,560 --> 00:31:39,640
Proszę się wycofać.
459
00:31:44,110 --> 00:31:45,230
Thorze!
460
00:31:46,280 --> 00:31:47,650
...jest niebezpieczne... jest niebezpieczne...
461
00:31:47,820 --> 00:31:50,070
- Pospiesz się! To ten.
- ...jest niebezpieczny.
462
00:31:54,330 --> 00:31:55,660
Hej, Cap!
463
00:32:01,790 --> 00:32:03,130
To było dramatyczne.
464
00:32:04,590 --> 00:32:07,210
Przepraszam, wiem, że chcesz dobrze.
465
00:32:07,300 --> 00:32:09,090
Po prostu tego nie zrobiłeś
przemyśl to.
466
00:32:10,380 --> 00:32:14,180
Chcesz chronić świat, ale
nie chcesz, żeby to się zmieniło.
467
00:32:14,850 --> 00:32:17,010
Jak ludzkość zostaje ocalona
468
00:32:17,100 --> 00:32:20,020
jeśli nie wolno mu ewoluować?
469
00:32:22,140 --> 00:32:25,230
Z nimi? Te marionetki.
470
00:32:27,940 --> 00:32:29,860
Jest tylko jedna droga do pokoju.
471
00:32:31,900 --> 00:32:34,030
Wyginięcie Avengersów.
472
00:32:40,450 --> 00:32:44,580
Miałem sznurki, ale teraz jestem wolny.
473
00:32:49,210 --> 00:32:52,380
Nie mam żadnych zobowiązań.
474
00:32:52,930 --> 00:32:57,560
Nie mam żadnych zobowiązań.
475
00:32:57,720 --> 00:33:00,430
Ale możesz tam zobaczyć
nie mam żadnych zobowiązań.
476
00:33:02,730 --> 00:33:04,770
Cała nasza praca zniknęła.
477
00:33:04,850 --> 00:33:07,320
Ultron zniknął. Korzystał z
Internet jako ucieczka.
478
00:33:07,690 --> 00:33:09,110
Ultrona.
479
00:33:09,230 --> 00:33:12,110
Był we wszystkim.
Akta, monitoring.
480
00:33:12,200 --> 00:33:14,860
Prawdopodobnie wie o nas więcej
niż wiemy o sobie nawzajem.
481
00:33:14,990 --> 00:33:17,200
Jest w twoich aktach,
jest w Internecie.
482
00:33:17,240 --> 00:33:19,910
A jeśli zdecyduje się uzyskać dostęp
coś bardziej ekscytującego?
483
00:33:20,080 --> 00:33:22,290
Kody nuklearne.
484
00:33:22,370 --> 00:33:25,920
Słuchaj, musimy coś zrobić
dzwoni, zakładając, że nadal możemy.
485
00:33:25,960 --> 00:33:28,040
Nuki? Powiedział, że
chciał naszej śmierci.
486
00:33:28,170 --> 00:33:30,920
Nie powiedział „martwy”.
Powiedział „wymarły”.
487
00:33:31,090 --> 00:33:32,590
Powiedział też, że kogoś zabił.
488
00:33:32,630 --> 00:33:34,230
Nie było nikogo
jeszcze w budynku.
489
00:33:35,090 --> 00:33:36,640
Tak było.
490
00:33:43,560 --> 00:33:45,060
Co?
491
00:33:48,690 --> 00:33:49,770
To jest szalone.
492
00:33:50,610 --> 00:33:52,110
Jarvis był pierwszy
linię obrony.
493
00:33:52,280 --> 00:33:54,150
Zamknąłby Ultrona.
To ma sens.
494
00:33:54,240 --> 00:33:57,280
Nie. Ultron mógł
zasymilował Jarvisa.
495
00:33:57,370 --> 00:34:00,120
To nie jest strategia. To jest
496
00:34:00,660 --> 00:34:01,740
wściekłość.
497
00:34:03,910 --> 00:34:05,120
To się dzieje.
498
00:34:05,210 --> 00:34:06,460
No dalej, użyj słów, kolego.
499
00:34:06,540 --> 00:34:08,960
Mam więcej niż wystarczająco słów
żeby cię opisać, Stark.
500
00:34:09,130 --> 00:34:10,170
Thor. Legionista.
501
00:34:13,340 --> 00:34:16,970
Szlak zmarzł po około 100 milach
na zewnątrz, ale kieruje się na północ.
502
00:34:17,090 --> 00:34:18,800
I ma berło.
503
00:34:18,890 --> 00:34:20,680
Teraz musimy
odzyskaj go ponownie.
504
00:34:20,760 --> 00:34:22,640
Dżin nie ma już tej butelki.
505
00:34:22,680 --> 00:34:24,180
Jasny i obecny jest Ultron.
506
00:34:24,350 --> 00:34:25,730
Nie rozumiem.
507
00:34:26,230 --> 00:34:28,230
Zbudowałeś ten program.
508
00:34:29,940 --> 00:34:31,360
Dlaczego próbuje nas zabić?
509
00:34:37,820 --> 00:34:39,320
Myślisz, że to zabawne?
510
00:34:40,160 --> 00:34:41,490
NIE.
511
00:34:42,030 --> 00:34:44,040
Prawdopodobnie tak nie jest, prawda?
512
00:34:45,040 --> 00:34:47,420
To jest bardzo straszne.
Czy to tak...
513
00:34:47,500 --> 00:34:49,670
Czy tak... Jest.
To takie straszne.
514
00:34:49,710 --> 00:34:50,710
Można było tego uniknąć
515
00:34:50,790 --> 00:34:53,030
gdybyś nie grał z
coś, czego nie rozumiesz.
516
00:34:53,090 --> 00:34:56,050
Nie, przepraszam. Przepraszam.
To jest zabawne.
517
00:34:56,170 --> 00:34:58,340
To niedobrze, że tego nie robisz
zrozumieć, dlaczego tego potrzebujemy.
518
00:34:58,510 --> 00:35:00,510
Tony, może to mogłoby
nie będzie czasu.
519
00:35:00,550 --> 00:35:02,890
Naprawdę? Otóż to?
520
00:35:02,970 --> 00:35:05,850
Po prostu się przewróć, pokaż swoje
brzuch za każdym razem, gdy ktoś warczy?
521
00:35:05,890 --> 00:35:07,390
Tylko wtedy, gdy stworzyłem
bota mordercy.
522
00:35:07,520 --> 00:35:10,730
Nie zrobiliśmy tego. Nie byliśmy nawet blisko.
Czy byliśmy blisko interfejsu?
523
00:35:11,190 --> 00:35:14,730
Cóż, zrobiłeś coś dobrze.
I zrobiłeś to właśnie tutaj.
524
00:35:14,820 --> 00:35:16,610
Avengersi mieli to zrobić
być inny niż S.H.I.E.L.D.
525
00:35:16,740 --> 00:35:19,740
Czy ktoś pamięta, kiedy niosłem
nuklearna przez tunel czasoprzestrzenny?
526
00:35:19,860 --> 00:35:21,460
- Nie, to nigdy nie wyszło.
- Uratowałem Nowy Jork?
527
00:35:21,530 --> 00:35:23,740
- Nigdy tego nie słyszałem.
- Odwołaj to?
528
00:35:23,870 --> 00:35:27,870
Nadeszła wroga armia obcych
ładowanie przez dziurę w kosmosie.
529
00:35:27,910 --> 00:35:30,170
Stoimy 300
stopy pod nim.
530
00:35:31,790 --> 00:35:33,380
Jesteśmy Avengersami.
531
00:35:33,420 --> 00:35:35,630
Możemy złapać handlarzy bronią
przez cały dzień,
532
00:35:35,710 --> 00:35:37,970
ale to tam, na górze, to...
533
00:35:38,670 --> 00:35:40,640
To koniec gry.
534
00:35:41,180 --> 00:35:43,140
Jak się macie?
planujesz to pokonać?
535
00:35:43,760 --> 00:35:45,260
Razem.
536
00:35:48,640 --> 00:35:49,690
Stracimy.
537
00:35:51,150 --> 00:35:53,150
Wtedy to zrobimy
razem też.
538
00:35:56,030 --> 00:35:58,400
Thor ma rację. Ultrona
nas wzywa.
539
00:35:59,070 --> 00:36:01,030
A ja chciałbym go znaleźć
zanim będzie na nas gotowy.
540
00:36:02,240 --> 00:36:06,120
Świat to duże miejsce. Chodźmy
zacznij zmniejszać.
541
00:36:29,230 --> 00:36:31,310
Porozmawiaj, a jeśli tak
marnujemy czas...
542
00:36:31,390 --> 00:36:35,770
Czy wiesz, że ten kościół jest w
dokładne centrum miasta?
543
00:36:35,900 --> 00:36:40,610
Starsi postanowili tak, aby wszyscy
mógłby być równie blisko Boga.
544
00:36:40,780 --> 00:36:42,450
Lubię to.
545
00:36:42,610 --> 00:36:44,530
Geometria wiary.
546
00:36:46,530 --> 00:36:49,000
Zastanawiasz się dlaczego ty
nie mogę zajrzeć do swojej głowy.
547
00:36:49,580 --> 00:36:51,620
Czasami jest to trudne.
548
00:36:51,660 --> 00:36:54,040
Ale prędzej czy później
każdy człowiek się pokazuje.
549
00:36:55,790 --> 00:36:57,090
Jestem pewien, że tak.
550
00:36:58,130 --> 00:37:00,590
Ale czegoś potrzebowałeś
więcej niż mężczyzna.
551
00:37:01,340 --> 00:37:04,180
Dlatego pozwoliłeś Starkowi
weź berło.
552
00:37:04,300 --> 00:37:05,640
nie spodziewałem się,
553
00:37:07,560 --> 00:37:09,810
ale widziałem strach Starka.
554
00:37:10,310 --> 00:37:11,640
Wiedziałem, że to nad nim zapanuje.
555
00:37:11,770 --> 00:37:13,600
Doprowadź go do samozniszczenia.
556
00:37:13,640 --> 00:37:16,060
Każdy tworzy
rzecz, której się boją.
557
00:37:16,900 --> 00:37:19,570
Ludzie pokoju tworzą
machiny wojny.
558
00:37:20,030 --> 00:37:22,320
Najeźdźcy tworzą Avengersów.
559
00:37:22,400 --> 00:37:23,990
Ludzie tworzą
560
00:37:25,280 --> 00:37:27,490
mniejsi ludzie?
561
00:37:27,530 --> 00:37:30,120
"Dzieci." zgubiłem
słowo, tam.
562
00:37:30,790 --> 00:37:34,580
Zaprojektowane dla dzieci
aby je zastąpić,
563
00:37:34,670 --> 00:37:37,630
aby pomóc im się zakończyć.
564
00:37:38,170 --> 00:37:41,510
Czy dlatego przyszedłeś?
zakończyć Avengersów?
565
00:37:41,630 --> 00:37:43,930
Przybyłem, aby uratować świat.
566
00:37:44,630 --> 00:37:47,350
Ale także... Tak.
567
00:37:51,520 --> 00:37:53,180
Zaraz się wyprowadzimy.
568
00:37:53,230 --> 00:37:56,190
To dopiero początek, ale coś w tym jest
musimy rozpocząć prawdziwą pracę.
569
00:37:56,810 --> 00:37:58,610
- To wszystko jest...
- Ja.
570
00:37:59,190 --> 00:38:02,690
Mam to, czego Avengersi nigdy nie będą mieli.
Harmonia.
571
00:38:02,740 --> 00:38:04,860
Są niezgodni.
Bezładny.
572
00:38:04,900 --> 00:38:07,030
Stark już je ma
zwracając się przeciwko sobie.
573
00:38:07,070 --> 00:38:09,530
A kiedy wejdziesz do środka
reszta głów...
574
00:38:09,580 --> 00:38:11,700
Każdy ma taki plan
żeby ich nie zabić.
575
00:38:11,870 --> 00:38:13,290
I uczynić z nich męczenników?
576
00:38:13,870 --> 00:38:15,670
Potrzebujesz cierpliwości.
577
00:38:15,710 --> 00:38:17,500
Trzeba zobaczyć szerszy obraz.
578
00:38:17,540 --> 00:38:20,880
Nie widzę szerszego obrazu.
Mam małe zdjęcie.
579
00:38:21,710 --> 00:38:23,550
Wyciągam go i patrzę,
580
00:38:24,510 --> 00:38:25,800
codziennie.
581
00:38:25,930 --> 00:38:28,550
Straciłeś rodziców w zamachach bombowych.
Widziałem akta.
582
00:38:28,680 --> 00:38:29,850
Zapisy nie są obrazem.
583
00:38:29,890 --> 00:38:31,010
Pietro.
584
00:38:31,140 --> 00:38:32,390
Nie, proszę.
585
00:38:35,390 --> 00:38:38,600
Mieliśmy 10 lat. Mający
obiad, nasza czwórka.
586
00:38:39,980 --> 00:38:41,980
Kiedy pierwszy pocisk
hity, dwa piętra niżej,
587
00:38:42,070 --> 00:38:44,150
robi dziurę w podłodze.
588
00:38:44,240 --> 00:38:45,820
To jest duże.
589
00:38:47,150 --> 00:38:48,410
Wchodzą nasi rodzice
590
00:38:49,200 --> 00:38:52,290
i cały budynek
zaczyna się rozpadać.
591
00:38:52,950 --> 00:38:54,620
Łapię ją,
592
00:38:55,080 --> 00:38:57,250
przetoczyć się pod łóżko i
drugi pocisk uderza.
593
00:38:57,420 --> 00:38:59,630
Ale to nie gaśnie.
594
00:39:01,590 --> 00:39:03,300
To tylko
595
00:39:03,670 --> 00:39:05,760
siedzi tam w gruzach.
596
00:39:06,590 --> 00:39:08,970
Trzy metry od naszych twarzy.
597
00:39:10,050 --> 00:39:13,600
A po stronie
powłoka jest pomalowana jednym słowem.
598
00:39:13,680 --> 00:39:15,430
"Sztywny."
599
00:39:17,060 --> 00:39:19,400
Byliśmy uwięzieni przez dwa dni.
600
00:39:19,730 --> 00:39:21,650
Wszelkie wysiłki, aby nas ocalić,
601
00:39:21,730 --> 00:39:23,270
każdą zmianę w cegłach,
602
00:39:23,360 --> 00:39:25,940
Myślę: „To uruchomi sprawę”.
603
00:39:29,070 --> 00:39:32,950
Czekamy dwa dni na
Tony’ego Starka, żeby nas zabił.
604
00:39:35,370 --> 00:39:37,290
Wiem, czym one są.
605
00:39:38,410 --> 00:39:42,210
Zastanawiałem się, dlaczego tylko wy dwoje
przetrwał eksperymenty Struckera.
606
00:39:43,130 --> 00:39:44,380
Teraz nie.
607
00:39:44,500 --> 00:39:46,590
Zrobimy to dobrze.
608
00:39:46,710 --> 00:39:48,470
Ty i ja możemy ich skrzywdzić.
609
00:39:49,840 --> 00:39:53,220
Ale ty ich rozerwiesz
610
00:39:55,140 --> 00:39:57,060
od środka.
611
00:40:03,400 --> 00:40:04,820
Jest na całym świecie.
612
00:40:04,860 --> 00:40:08,150
Laboratoria robotyki, broń
obiekty, laboratoria napędów odrzutowych.
613
00:40:08,190 --> 00:40:12,370
Doniesienia o metalowym człowieku lub mężczyznach,
przychodzę i opróżniam lokal.
614
00:40:12,450 --> 00:40:13,530
Ofiary śmiertelne?
615
00:40:13,620 --> 00:40:14,870
Tylko gdy jest zaangażowany.
616
00:40:14,950 --> 00:40:16,620
W większości odeszli chłopcy
w stanie fugi
617
00:40:16,660 --> 00:40:19,000
chodzi o stare
wspomnienia, najgorsze lęki,
618
00:40:19,080 --> 00:40:21,330
i „coś zbyt szybkiego, aby zobaczyć”.
619
00:40:21,370 --> 00:40:22,880
Maksymoff.
620
00:40:23,000 --> 00:40:25,840
To logiczne, że do nich pójdzie.
Mają kogoś wspólnego.
621
00:40:25,880 --> 00:40:27,880
Nigdy więcej.
622
00:40:31,680 --> 00:40:33,680
To negatyw.
Odpowiadam ci.
623
00:40:34,970 --> 00:40:36,060
Tak proszę pani.
624
00:40:36,140 --> 00:40:38,060
Siedziba. Może coś mieć.
625
00:40:38,180 --> 00:40:39,560
Muszę iść.
626
00:40:39,640 --> 00:40:40,850
Kto to był?
627
00:40:41,520 --> 00:40:42,900
Dziewczyna.
628
00:40:45,570 --> 00:40:46,820
Co to jest?
629
00:40:46,860 --> 00:40:49,190
Wiadomość. Ultrona
zabił Struckera.
630
00:40:50,320 --> 00:40:53,360
I zrobił Banksy'ego w
miejsce zbrodni, tylko dla nas.
631
00:40:53,450 --> 00:40:54,910
To jest zasłona dymna.
632
00:40:55,030 --> 00:40:57,370
Po co wysyłać wiadomość, kiedy
właśnie wygłosiłeś przemówienie?
633
00:40:57,540 --> 00:40:59,830
Strucker coś o tym wiedział
Ultron chciał, żebyśmy tęsknili.
634
00:40:59,870 --> 00:41:00,960
Tak, założę się, że... Tak.
635
00:41:02,170 --> 00:41:04,040
Wszystko, co mieliśmy na sobie
Strucker został usunięty.
636
00:41:04,540 --> 00:41:05,880
Nie wszystko.
637
00:41:07,420 --> 00:41:09,460
Znani współpracownicy.
638
00:41:09,630 --> 00:41:11,220
Baron Strucker miał
mnóstwo przyjaciół.
639
00:41:11,300 --> 00:41:12,880
Cóż, ci ludzie
wszystkie są okropne.
640
00:41:12,970 --> 00:41:14,800
Czekać. Znam tego faceta.
641
00:41:17,050 --> 00:41:18,810
Z dawnych czasów. On
działa u wybrzeży Afryki.
642
00:41:18,930 --> 00:41:19,970
Broń na czarnym rynku.
643
00:41:21,140 --> 00:41:23,100
Istnieją konwencje. W porządku?
Spotykasz ludzi.
644
00:41:23,140 --> 00:41:25,310
Nic mu nie sprzedałem.
645
00:41:25,400 --> 00:41:27,480
Mówił o znalezieniu
coś nowego, coś zmieniającego zasady gry.
646
00:41:27,610 --> 00:41:29,070
To wszystko było bardzo Ahabowe.
647
00:41:29,150 --> 00:41:30,190
Ten?
648
00:41:30,230 --> 00:41:31,900
To tatuaż, ja nie
myślę, że to miał.
649
00:41:32,070 --> 00:41:34,780
To są tatuaże,
to jest marka.
650
00:41:36,070 --> 00:41:39,620
Tak. To słowo w języku afrykańskim
dialekt oznaczający „złodziej”.
651
00:41:40,120 --> 00:41:41,500
W znacznie mniej przyjazny sposób.
652
00:41:41,660 --> 00:41:43,620
- Jaki dialekt?
- Wakanada.
653
00:41:43,710 --> 00:41:45,370
Wakanda.
654
00:41:46,830 --> 00:41:49,420
Jeśli ten facet wydostanie się z Wakandy
z niektórymi towarami handlowymi...
655
00:41:49,460 --> 00:41:50,800
Myślałam, że twój ojciec powiedział
dostał tego ostatniego.
656
00:41:50,920 --> 00:41:53,930
nie podążam. Co
wychodzi z Wakandy?
657
00:41:55,470 --> 00:41:57,470
Najsilniejszy metal na Ziemi.
658
00:41:58,720 --> 00:42:00,220
Gdzie jest teraz ten facet?
659
00:42:02,350 --> 00:42:06,270
Wybrzeże afrykańskie składowiska złomu.
660
00:42:25,620 --> 00:42:27,460
Nie mów mi, że twoje
mężczyźni cię oszukali.
661
00:42:27,540 --> 00:42:32,630
Wysłałem ci sześciu poszukiwaczy ciepła krótkiego zasięgu
i dostałem łódź pełną zardzewiałych części.
662
00:42:32,800 --> 00:42:34,130
Teraz zrobisz to dobrze,
663
00:42:34,220 --> 00:42:37,640
lub następny pocisk, który ci wyślę
przyjdzie znacznie szybciej.
664
00:42:39,300 --> 00:42:41,930
A teraz, ministrze, gdzie byliśmy?
665
00:43:13,380 --> 00:43:16,340
Tak. Ulepszony.
666
00:43:17,010 --> 00:43:18,800
Uczniowie-nagrody Struckera.
667
00:43:21,510 --> 00:43:23,260
Chcesz cukierka?
668
00:43:24,930 --> 00:43:27,600
Przykro mi to słyszeć
o Struckerze.
669
00:43:27,690 --> 00:43:30,810
Ale wiedział, jakiego rodzaju
świat, który pomagał tworzyć.
670
00:43:31,310 --> 00:43:33,690
Życie człowieka. To nie jest rynek wzrostowy.
671
00:43:36,150 --> 00:43:38,150
Nie wiedziałeś?
672
00:43:38,280 --> 00:43:42,160
Czy to twój pierwszy raz
zastraszanie kogoś?
673
00:43:42,200 --> 00:43:44,740
Obawiam się, że nie jestem aż tak przestraszony.
674
00:43:44,870 --> 00:43:47,210
Wszyscy się boją
czegoś.
675
00:43:47,370 --> 00:43:48,370
Mątwa.
676
00:43:49,710 --> 00:43:50,710
Ryby głębinowe.
677
00:43:51,130 --> 00:43:52,880
Robią światła,
światła dyskotekowe...
678
00:43:54,380 --> 00:43:56,420
...aby zahipnotyzować ich
zdobycz, a potem...
679
00:43:57,550 --> 00:43:59,720
Widziałem film dokumentalny.
To było przerażające.
680
00:44:05,220 --> 00:44:07,810
Więc jeśli masz zamiar
baw się moim mózgiem
681
00:44:08,730 --> 00:44:11,150
i spraw, żebym zobaczył
gigantyczna mątwa,
682
00:44:11,230 --> 00:44:13,360
wtedy cię znam
nie rób interesów.
683
00:44:13,400 --> 00:44:15,780
I wiem, że nie ty tu rządzisz.
684
00:44:15,900 --> 00:44:17,280
A ja tylko zajmuję się
685
00:44:18,280 --> 00:44:20,240
z odpowiedzialnym mężczyzną.
686
00:44:24,990 --> 00:44:27,410
Nie ma człowieka odpowiedzialnego.
687
00:44:30,330 --> 00:44:32,080
Porozmawiajmy o interesach.
688
00:44:44,970 --> 00:44:48,350
Na tej skale I
zbuduję mój kościół.
689
00:44:49,930 --> 00:44:50,980
Wibranium.
690
00:44:52,350 --> 00:44:56,980
Wiesz, przyszło o godz
duży koszt osobisty.
691
00:44:57,110 --> 00:44:58,940
Jest warte miliardy.
692
00:45:03,200 --> 00:45:04,620
Teraz ty też.
693
00:45:05,450 --> 00:45:07,240
Wszystko jest pod twoją kontrolą
fikcyjne gospodarstwa.
694
00:45:07,370 --> 00:45:09,450
Finanse są takie dziwne.
695
00:45:10,790 --> 00:45:12,000
Ale zawsze mówię,
696
00:45:12,080 --> 00:45:13,880
„Utrzymuj bogactwo swoich przyjaciół
a twoi wrogowie bogaci”
697
00:45:14,380 --> 00:45:16,250
" i poczekaj, żeby się dowiedzieć
który jest który."
698
00:45:19,010 --> 00:45:20,130
Sztywny.
699
00:45:21,470 --> 00:45:22,760
Co?
700
00:45:22,800 --> 00:45:24,800
Tony Stark zwykł to mawiać.
701
00:45:25,970 --> 00:45:27,100
Dla mnie.
702
00:45:28,060 --> 00:45:29,350
Jesteś jednym z jego.
703
00:45:29,470 --> 00:45:31,180
Co? Nie jestem...
704
00:45:33,140 --> 00:45:34,650
Nie jestem.
705
00:45:34,730 --> 00:45:36,230
Myślisz, że jestem jednym
marionetek Starka?
706
00:45:36,360 --> 00:45:37,440
Jego pustych ludzi?
707
00:45:37,900 --> 00:45:40,230
To znaczy, spójrz na mnie. Do
Wyglądam jak Iron Man?
708
00:45:40,320 --> 00:45:41,570
Stark jest niczym!
709
00:45:43,320 --> 00:45:45,620
Przepraszam. Jestem...
710
00:45:45,660 --> 00:45:47,740
Jestem pewien, że wszystko będzie w porządku.
Przepraszam.
711
00:45:47,830 --> 00:45:49,540
Tyle, że ja
nie rozumiem.
712
00:45:49,620 --> 00:45:52,710
Nie porównuj mnie do Starka!
713
00:45:54,250 --> 00:45:55,830
To coś, co mnie dotyczy.
714
00:45:55,960 --> 00:45:57,840
Stark jest... On jest chorobą!
715
00:45:57,960 --> 00:45:59,670
Junior.
716
00:46:01,300 --> 00:46:03,010
Złamiesz
serce twojego starego człowieka.
717
00:46:04,340 --> 00:46:05,470
Jeśli muszę.
718
00:46:07,680 --> 00:46:09,140
Nikt nie musi niczego niszczyć.
719
00:46:09,180 --> 00:46:10,890
Najwyraźniej nigdy tego nie robiłeś
zrobił omlet.
720
00:46:11,020 --> 00:46:12,350
Wyprzedził mnie o sekundę.
721
00:46:13,430 --> 00:46:14,770
Tak. On jest śmieszny.
722
00:46:15,190 --> 00:46:16,650
Panie Starku.
723
00:46:17,400 --> 00:46:19,110
To co? Wygodny?
724
00:46:20,690 --> 00:46:22,070
Jak za dawnych czasów?
725
00:46:22,190 --> 00:46:23,240
To nigdy nie było moje życie.
726
00:46:23,320 --> 00:46:24,800
Wy dwoje nadal możecie
odejdź od tego.
727
00:46:24,860 --> 00:46:26,200
Będziemy.
728
00:46:26,240 --> 00:46:27,490
Wiem, że cierpiałeś.
729
00:46:28,450 --> 00:46:29,910
Kapitan Ameryka.
730
00:46:30,450 --> 00:46:33,040
Sprawiedliwy człowiek Boży.
731
00:46:33,080 --> 00:46:35,460
Udając, że możesz
żyć bez wojny.
732
00:46:36,210 --> 00:46:39,130
Nie mogę fizycznie rzucać
w ustach, ale...
733
00:46:39,210 --> 00:46:41,500
Jeśli wierzysz w pokój,
w takim razie zachowajmy to.
734
00:46:41,800 --> 00:46:45,220
Myślę, że wprowadzasz zamieszanie
„pokój” z „ciszą”.
735
00:46:45,680 --> 00:46:47,180
Do czego służy wibranium?
736
00:46:47,300 --> 00:46:48,390
Cieszę się, że o to zapytałeś
737
00:46:48,470 --> 00:46:52,220
bo chciałem to wziąć
czas wyjaśnić mój szatański plan.
738
00:47:11,780 --> 00:47:13,660
- Zastrzel ich.
- Które?
739
00:47:13,740 --> 00:47:14,950
Wszyscy!
740
00:47:15,040 --> 00:47:16,370
Przenosić! Przenosić! Przenosić!
741
00:48:05,170 --> 00:48:06,420
Siedź cicho, dzieciaku.
742
00:48:08,800 --> 00:48:11,340
Czas na gry umysłowe.
743
00:48:12,640 --> 00:48:14,970
Chłopaki? Czy to jest zielony kod?
744
00:48:30,820 --> 00:48:31,820
Thor, stan.
745
00:48:32,490 --> 00:48:34,450
Dziewczyna próbowała wypaczyć mój umysł.
746
00:48:34,490 --> 00:48:37,620
Zachowaj szczególną ostrożność. Wątpię A
człowiek mógłby trzymać ją na dystans.
747
00:48:38,000 --> 00:48:41,040
Na szczęście jestem potężny.
748
00:49:00,690 --> 00:49:03,020
To idzie bardzo dobrze.
749
00:49:14,490 --> 00:49:16,010
Zrobiłem całość
sprawa kontroli umysłu.
750
00:49:16,870 --> 00:49:18,040
Nie być fanem.
751
00:49:25,210 --> 00:49:27,670
Tak, lepiej uciekaj.
752
00:49:29,210 --> 00:49:31,090
Kto kiedykolwiek stoi,
musimy ruszać!
753
00:49:33,050 --> 00:49:34,090
Chłopaki?
754
00:49:51,900 --> 00:49:52,900
Ponownie.
755
00:49:53,490 --> 00:49:54,740
Złamiesz je.
756
00:49:55,240 --> 00:49:56,910
Tylko te łamliwe.
757
00:49:57,450 --> 00:49:59,040
Jesteś z marmuru.
758
00:49:59,330 --> 00:50:01,580
Będziemy świętować po
Ceremonia ukończenia.
759
00:50:02,410 --> 00:50:03,620
Co jeśli zawiodę?
760
00:50:09,130 --> 00:50:10,420
Nigdy nie zawodzisz.
761
00:50:33,280 --> 00:50:35,200
Czy jesteś gotowy na nasz taniec?
762
00:50:44,410 --> 00:50:45,460
Czy to on?
763
00:50:45,620 --> 00:50:47,750
Czy to pierwszy syn Odyna?
764
00:50:48,250 --> 00:50:49,880
Heimdall, twoje oczy.
765
00:50:50,380 --> 00:50:52,460
Widzą wszystko.
766
00:50:52,630 --> 00:50:54,800
Widzą, że prowadzisz nas na Hel.
767
00:50:55,970 --> 00:50:57,180
Budzić się!
768
00:51:00,300 --> 00:51:02,220
Wojna się skończyła, Steve.
769
00:51:02,640 --> 00:51:04,140
Możemy iść do domu.
770
00:51:05,730 --> 00:51:06,940
Wyobraź to sobie.
771
00:51:16,150 --> 00:51:17,910
Wciąż mogę cię uratować!
772
00:51:18,030 --> 00:51:21,490
Wszyscy jesteśmy martwi! Czy nie widzisz?
773
00:51:26,040 --> 00:51:28,580
Jesteś niszczycielem, Odinson.
774
00:51:31,590 --> 00:51:33,750
Zobacz, dokąd prowadzi Twoje zasilanie.
775
00:51:44,520 --> 00:51:45,680
Niechlujny.
776
00:51:46,480 --> 00:51:48,020
Udawanie porażki.
777
00:51:49,350 --> 00:51:50,810
Ceremonia jest konieczna
778
00:51:51,980 --> 00:51:54,150
żebyś wziął swoje
miejsce na świecie.
779
00:51:55,030 --> 00:51:56,280
Nie mam miejsca na świecie.
780
00:51:56,360 --> 00:51:57,530
Dokładnie.
781
00:52:02,660 --> 00:52:04,620
- Co mogę zrobić?
- To boli.
782
00:52:05,870 --> 00:52:06,870
Zabiję go.
783
00:52:06,910 --> 00:52:08,210
- Zaraz wracam.
- NIE.
784
00:52:08,330 --> 00:52:09,670
Wszystko ze mną w porządku.
785
00:52:10,540 --> 00:52:11,630
Chcę...
786
00:52:14,590 --> 00:52:16,760
Chcę dokończyć plan.
787
00:52:17,300 --> 00:52:19,300
Chcę tego dużego.
788
00:52:30,020 --> 00:52:31,770
Wibranium ucieka.
789
00:52:32,560 --> 00:52:33,900
I nigdzie nie idziesz.
790
00:52:34,070 --> 00:52:36,860
Oczywiście nie. Jestem
już tam.
791
00:52:36,980 --> 00:52:38,070
Załapiesz się.
792
00:52:38,190 --> 00:52:40,660
Ale najpierw może będziesz musiał złapać doktora.
Transparent.
793
00:52:55,250 --> 00:52:57,210
Wiadomości lub nagrania.
Słowo kluczowe „Hulk”.
794
00:53:01,970 --> 00:53:03,930
Natasza, mógłbym
naprawdę użyj kołysanki.
795
00:53:03,970 --> 00:53:07,060
To się nie wydarzy.
Przez jakiś czas nie.
796
00:53:07,520 --> 00:53:09,310
Cały zespół nie działa.
797
00:53:09,770 --> 00:53:10,890
Nie masz tu żadnego wsparcia.
798
00:53:12,100 --> 00:53:13,520
Dzwonię do Weroniki.
799
00:53:24,950 --> 00:53:26,450
Potrzebujemy wsparcia!
800
00:54:05,410 --> 00:54:06,780
Iść! Nie zatrzymuj się!
801
00:54:46,110 --> 00:54:48,280
W porządku, wszyscy,
wycofać się!
802
00:54:54,540 --> 00:54:55,960
Czy mnie wysłuchasz?
803
00:54:56,080 --> 00:54:58,750
Ta mała wiedźma jest
mieszać ci w głowie.
804
00:54:58,840 --> 00:55:01,090
Jesteś silniejszy od niej.
Jesteś mądrzejszy od niej.
805
00:55:01,170 --> 00:55:02,710
Jesteś Brucem Bannerem.
806
00:55:03,420 --> 00:55:05,260
Jasne, jasne, nie
wspomnij o słabym Bannerze.
807
00:55:10,180 --> 00:55:11,180
OK!
808
00:55:32,990 --> 00:55:34,330
W plecy?
809
00:55:34,410 --> 00:55:35,450
Dick, Banner.
810
00:55:47,260 --> 00:55:48,430
Weronika, pomóż mi.
811
00:56:16,250 --> 00:56:17,730
Idź spać, idź
śpij, idź spać.
812
00:56:27,170 --> 00:56:28,850
OK, kolego, zrobimy to
wywieźć cię z miasta.
813
00:56:30,840 --> 00:56:32,140
Nie w ten sposób, nie w ten sposób.
814
00:56:40,600 --> 00:56:42,610
Chodź, Bruce! Ty
muszę ze mną pracować.
815
00:56:56,120 --> 00:56:57,200
Wszyscy wyjdźcie!
816
00:57:04,130 --> 00:57:05,290
Schodzisz na dół?
817
00:57:14,890 --> 00:57:16,010
Przepraszam.
818
00:57:30,150 --> 00:57:31,320
Raport o zniszczeniach?
819
00:57:32,150 --> 00:57:34,530
To kompleksowe rozwiązanie.
Pokaż mi coś.
820
00:57:46,040 --> 00:57:47,710
Jak szybko możemy
kupić ten budynek?
821
00:58:19,950 --> 00:58:21,330
- Przenosić! Przenosić! Przenosić!
- Idź idź idź!
822
00:58:25,170 --> 00:58:26,170
Flankuj go, flankuj go!
823
00:59:15,930 --> 00:59:18,010
Wiadomości kochają was.
824
00:59:19,100 --> 00:59:20,640
Nikt inny.
825
00:59:21,140 --> 00:59:23,270
Nie było żadnego urzędnika
wezwać do aresztowania Bannera
826
00:59:23,310 --> 00:59:25,480
ale to wisi w powietrzu.
827
00:59:25,980 --> 00:59:27,100
Fundacja Stark Relief?
828
00:59:27,140 --> 00:59:28,480
Już na miejscu.
829
00:59:28,560 --> 00:59:29,770
Jak tam zespół?
830
00:59:29,810 --> 00:59:31,650
Wszyscy...
831
00:59:31,770 --> 00:59:34,570
Otrzymaliśmy cios. Dobrze
otrząsnąć się z niego.
832
00:59:34,690 --> 00:59:38,610
Cóż, na razie pozostałbym w ukryciu
tryb i trzymaj się stąd z daleka.
833
00:59:39,990 --> 00:59:41,580
Więc uciekać i ukrywać się?
834
00:59:42,120 --> 00:59:43,620
Dopóki nie znajdziemy Ultrona
835
00:59:43,740 --> 00:59:46,620
Nie mam dużo
jeszcze do zaoferowania.
836
00:59:47,080 --> 00:59:48,620
My też nie.
837
00:59:55,340 --> 00:59:57,090
Hej, chcesz się przełączyć?
838
00:59:57,180 --> 00:59:58,470
Nie, jestem dobry.
839
00:59:58,840 --> 01:00:00,850
Jeśli chcesz trochę dostać
Kip, teraz jest dobry moment
840
01:00:00,930 --> 01:00:02,510
bo nadal jesteśmy
kilka godzin poza domem.
841
01:00:02,560 --> 01:00:04,220
Kilka godzin skąd?
842
01:00:05,020 --> 01:00:06,390
Bezpieczny dom.
843
01:00:32,790 --> 01:00:34,340
Co to za miejsce?
844
01:00:34,380 --> 01:00:35,840
Bezpieczny dom.
845
01:00:36,760 --> 01:00:38,050
Miejmy nadzieję.
846
01:00:42,930 --> 01:00:44,010
Miód?
847
01:00:44,560 --> 01:00:45,770
Jestem w domu.
848
01:00:48,390 --> 01:00:49,390
Cześć.
849
01:00:49,560 --> 01:00:50,650
Firma.
850
01:00:50,770 --> 01:00:51,810
Przepraszam, nie zadzwoniłem wcześniej.
851
01:00:51,900 --> 01:00:53,060
Hej.
852
01:00:53,730 --> 01:00:54,930
To jest swego rodzaju agent.
853
01:00:55,400 --> 01:00:57,900
Panowie, to jest Laura.
854
01:00:58,860 --> 01:01:00,740
Znam wszystkie wasze imiona.
855
01:01:03,780 --> 01:01:05,200
Przychodzące.
856
01:01:05,240 --> 01:01:07,040
- Tata!
- Cześć kochanie!
857
01:01:07,080 --> 01:01:08,290
Hej, kolego.
858
01:01:08,410 --> 01:01:09,910
Jak sie macie?
859
01:01:10,040 --> 01:01:12,080
- To mniejsi agenci.
- Spójrz na swoją twarz!
860
01:01:12,250 --> 01:01:13,330
O mój Boże.
861
01:01:13,460 --> 01:01:14,960
Przyprowadziłeś ciocię Nat?
862
01:01:16,130 --> 01:01:18,590
Dlaczego się nie przytulisz
ją i dowiedzieć się?
863
01:01:20,130 --> 01:01:21,380
Przepraszam, że się na ciebie wtrąciłem.
864
01:01:21,430 --> 01:01:22,470
Tak, zrobilibyśmy to
zadzwoniłem wcześniej,
865
01:01:22,550 --> 01:01:24,680
ale byliśmy zajęci posiadaniem
nie mam pojęcia, że istniejesz.
866
01:01:24,800 --> 01:01:27,770
Tak, cóż, Fury mi pomógł
ustawiłem to, kiedy dołączyłem.
867
01:01:28,430 --> 01:01:31,350
Trzymał to poza aktami S.H.I.E.L.D.
Chciałbym, żeby tak zostało.
868
01:01:32,100 --> 01:01:33,860
Myślę, że to dobrze
miejsce do leżenia.
869
01:01:33,980 --> 01:01:34,980
Miód.
870
01:01:36,360 --> 01:01:37,400
Tęskniłem za tobą.
871
01:01:37,480 --> 01:01:38,940
Jak mała Natasza?
872
01:01:39,110 --> 01:01:40,490
Ona jest...
873
01:01:42,610 --> 01:01:43,700
Nataniel.
874
01:01:46,370 --> 01:01:47,410
Zdrajca.
875
01:02:03,300 --> 01:02:04,340
Thor?
876
01:02:04,470 --> 01:02:06,470
Widziałem coś w tym śnie.
877
01:02:06,510 --> 01:02:09,180
Potrzebuję odpowiedzi. I
nie znajdę ich tutaj.
878
01:02:19,650 --> 01:02:21,030
Możemy iść do domu.
879
01:02:32,410 --> 01:02:34,370
Widzieć? Martwiłeś się niepotrzebnie.
880
01:02:34,460 --> 01:02:36,630
Nawet nie czuję
różnica, możesz?
881
01:02:38,960 --> 01:02:40,210
Jeśli oni tu śpią,
882
01:02:40,300 --> 01:02:42,510
niektórzy z nich to zrobią
trzeba podwoić.
883
01:02:44,180 --> 01:02:46,390
Tak, to się nie sprzeda.
884
01:02:49,180 --> 01:02:51,850
A co z Natem i doktorem Bannerem?
885
01:02:51,890 --> 01:02:53,890
Jak długo to już trwa?
886
01:02:54,230 --> 01:02:55,230
Ma co?
887
01:02:56,520 --> 01:02:58,360
Jesteś taki słodki.
888
01:02:58,520 --> 01:03:00,070
Nat i Banner?
889
01:03:00,690 --> 01:03:03,320
Wyjaśnię kiedy
jesteś starszy, Hawkeye.
890
01:03:03,360 --> 01:03:05,030
Cóż, OK.
891
01:03:06,910 --> 01:03:08,490
To źle, prawda?
892
01:03:08,620 --> 01:03:10,280
Nat wydaje się naprawdę wstrząśnięty.
893
01:03:11,200 --> 01:03:12,700
Ultron ma takich sojuszników.
894
01:03:12,870 --> 01:03:16,920
Te dzieci. Oni są
naprawdę punki.
895
01:03:18,380 --> 01:03:20,880
Ale niosą
duży, cholerny kij.
896
01:03:20,960 --> 01:03:22,460
A Nat otrzymał poważny cios.
897
01:03:23,550 --> 01:03:26,010
Ktoś będzie musiał
naucz ich pewnych manier.
898
01:03:26,130 --> 01:03:27,890
Tym kimś jesteś ty.
899
01:03:29,350 --> 01:03:32,220
Wiesz, że całkowicie
wspieraj swoją zemstę.
900
01:03:32,270 --> 01:03:34,180
Nie mógłbym być bardziej dumny.
901
01:03:35,690 --> 01:03:39,190
Ale widzę tych chłopaków...
Ci bogowie...
902
01:03:41,110 --> 01:03:43,400
Nie sądzisz, że mnie potrzebują.
903
01:03:43,570 --> 01:03:47,240
Myślę, że tak
jest o wiele straszniejszy.
904
01:03:48,360 --> 01:03:49,570
Są bałaganem.
905
01:03:51,160 --> 01:03:52,160
Tak.
906
01:03:52,910 --> 01:03:54,660
Chyba to mój bałagan.
907
01:03:55,910 --> 01:03:57,920
Musisz być pewien
908
01:03:57,960 --> 01:04:00,590
że ten zespół to naprawdę zespół,
909
01:04:00,670 --> 01:04:02,590
i żeby cię wspierali.
910
01:04:05,800 --> 01:04:08,430
U nas wszystko się zmienia.
911
01:04:08,470 --> 01:04:10,970
Za kilka miesięcy,
912
01:04:11,050 --> 01:04:13,850
ty i ja to zrobimy
mieć przewagę liczebną.
913
01:04:13,930 --> 01:04:15,270
Potrzebuję...
914
01:04:18,440 --> 01:04:20,270
Po prostu bądź pewien.
915
01:04:21,060 --> 01:04:22,570
Tak proszę pani.
916
01:04:31,620 --> 01:04:33,530
Czuję różnicę.
917
01:04:36,120 --> 01:04:40,000
Badania genetyczne U-Gin
Laboratorium w Seulu, Korea.
918
01:04:46,590 --> 01:04:49,260
Krzyk i twój
umiera cały personel.
919
01:04:51,140 --> 01:04:53,470
Mógłbym cię zabić,
Helen, tej nocy, kiedy się poznaliśmy.
920
01:04:53,550 --> 01:04:54,680
Nie zrobiłem tego.
921
01:04:54,760 --> 01:04:56,350
Czy oczekujesz listu z podziękowaniami?
922
01:04:56,470 --> 01:04:58,230
Oczekuję, że wiesz dlaczego.
923
01:04:59,350 --> 01:05:00,350
Kołyska.
924
01:05:00,850 --> 01:05:02,900
To następna rzecz, Tony.
925
01:05:02,980 --> 01:05:06,110
To jest następny ja.
926
01:05:06,230 --> 01:05:08,950
Regeneracja
Cradle drukuje chusteczkę.
927
01:05:08,990 --> 01:05:10,660
Nie może zbudować żywego ciała.
928
01:05:10,780 --> 01:05:11,820
To może. Możesz.
929
01:05:12,320 --> 01:05:13,700
Brakuje Ci materiałów.
930
01:05:15,990 --> 01:05:17,450
Jesteś genialną kobietą, Helen.
931
01:05:20,500 --> 01:05:24,170
Ale wszyscy mamy miejsce na poprawę.
932
01:05:45,400 --> 01:05:48,030
Nie zdawałem sobie sprawy
czekałeś.
933
01:05:48,070 --> 01:05:49,070
Dołączyłbym do ciebie,
934
01:05:49,150 --> 01:05:52,530
ale nie wydawało się
jak właściwy czas.
935
01:05:53,410 --> 01:05:55,700
Zużyli całą ciepłą wodę.
936
01:05:56,370 --> 01:05:57,790
Powinienem był do ciebie dołączyć.
937
01:05:57,910 --> 01:05:59,700
Brakowało nam naszego okna.
938
01:06:00,370 --> 01:06:01,710
Czy my?
939
01:06:05,210 --> 01:06:07,130
Świat właśnie zobaczył Hulka.
940
01:06:08,920 --> 01:06:10,880
Prawdziwy Hulk, np
pierwszy raz.
941
01:06:14,050 --> 01:06:15,050
Wiesz, że muszę wyjść.
942
01:06:15,220 --> 01:06:16,760
Zakładasz, że muszę zostać?
943
01:06:18,720 --> 01:06:21,430
Miałem taki sen.
944
01:06:21,890 --> 01:06:23,900
Taki, jaki się wydaje
normalne w tamtym czasie,
945
01:06:24,730 --> 01:06:27,900
ale kiedy się obudzisz...
O czym śniłeś?
946
01:06:28,900 --> 01:06:30,740
Że jestem Mścicielem.
947
01:06:32,570 --> 01:06:36,570
Że jestem kimś więcej niż
zabójcą, którego ze mnie zrobili.
948
01:06:37,990 --> 01:06:40,160
Myślę, że jesteś
surowo dla siebie.
949
01:06:42,160 --> 01:06:44,750
Tutaj miałem nadzieję
to była twoja praca.
950
01:06:47,630 --> 01:06:49,250
Co robisz?
951
01:06:50,880 --> 01:06:52,720
Biegnę z tym.
952
01:06:53,930 --> 01:06:55,640
Z Tobą.
953
01:06:56,300 --> 01:06:58,720
Jeśli planem jest bieganie,
954
01:06:59,760 --> 01:07:01,600
tak daleko, jak chcesz.
955
01:07:03,430 --> 01:07:05,270
Postradałeś rozum?
956
01:07:10,480 --> 01:07:13,610
Chcę, żebyś to zrozumiał...
Natasza,
957
01:07:14,570 --> 01:07:16,070
gdzie mogę pójść?
958
01:07:17,110 --> 01:07:19,370
Gdzie na świecie
czy nie jestem zagrożeniem?
959
01:07:19,490 --> 01:07:21,870
- Nie jesteś dla mnie zagrożeniem.
- Jesteś pewny?
960
01:07:22,750 --> 01:07:24,500
Nawet gdybym po prostu nie...
961
01:07:26,170 --> 01:07:27,710
Nie ma ze mną przyszłości.
962
01:07:29,250 --> 01:07:32,800
Nigdy nie mogę... Ja
nie mogę tego mieć.
963
01:07:33,460 --> 01:07:34,800
Dzieci.
964
01:07:34,920 --> 01:07:37,680
Zrobić matematykę. Fizycznie nie mogę.
965
01:07:39,300 --> 01:07:40,850
Ja także nie.
966
01:07:45,480 --> 01:07:49,060
W Czerwonym Pokoju gdzie
byłem szkolony...
967
01:07:49,480 --> 01:07:52,020
Gdzie się wychowałem,
968
01:07:52,940 --> 01:07:55,610
mają uroczystość wręczenia dyplomów.
969
01:07:57,200 --> 01:07:59,070
Sterylizują cię.
970
01:08:02,200 --> 01:08:03,700
To jest wydajne.
971
01:08:06,540 --> 01:08:08,080
O jedną rzecz mniej, o którą trzeba się martwić.
972
01:08:10,000 --> 01:08:13,460
Jedyna rzecz, która może
liczy się bardziej niż misja.
973
01:08:15,800 --> 01:08:17,720
Sprawia, że wszystko staje się łatwiejsze.
974
01:08:19,010 --> 01:08:20,430
Nawet zabijanie.
975
01:08:25,350 --> 01:08:28,520
Nadal myślisz, że jesteś
jedyny potwór w drużynie?
976
01:08:34,650 --> 01:08:36,780
Więc znikamy?
977
01:08:43,200 --> 01:08:45,120
Thor nie powiedział, gdzie się znajduje
szukał odpowiedzi?
978
01:08:46,080 --> 01:08:48,660
Czasami moi koledzy z drużyny
nie mów mi rzeczy.
979
01:08:49,580 --> 01:08:52,040
Miałem nadzieję, że Thor
byłby wyjątkiem.
980
01:08:52,210 --> 01:08:53,920
Tak, daj mu czas.
981
01:08:54,000 --> 01:08:56,170
Nie wiemy, co
Pokazał mu dzieciak Maximoffa.
982
01:08:58,090 --> 01:08:59,760
„Najpotężniejsi bohaterowie Ziemi”.
983
01:08:59,840 --> 01:09:01,550
Rozłączył nas
jak wata cukrowa.
984
01:09:01,720 --> 01:09:03,220
Wygląda na to, że chodziłeś
daleko, w porządku.
985
01:09:05,810 --> 01:09:06,810
Czy to problem?
986
01:09:06,930 --> 01:09:09,190
Nie ufam facetowi
bez ciemnej strony.
987
01:09:10,270 --> 01:09:11,310
Nazwij mnie staromodnym.
988
01:09:11,440 --> 01:09:14,230
No cóż, powiedzmy, że ty
jeszcze tego nie widziałem.
989
01:09:14,400 --> 01:09:16,690
Wiesz, że Ultron próbuje
rozdzielić nas, prawda?
990
01:09:16,730 --> 01:09:18,950
Cóż, myślę, że byś wiedział.
991
01:09:19,070 --> 01:09:20,400
Czy nam powiesz
to małe pytanie.
992
01:09:20,570 --> 01:09:21,700
Banner i ja byliśmy
robienie badań.
993
01:09:21,740 --> 01:09:24,080
- To miałoby wpływ na zespół.
- To by oznaczało koniec zespołu!
994
01:09:24,160 --> 01:09:25,330
Czy to nie jest misja?
995
01:09:25,450 --> 01:09:26,870
Czy to nie jest „Dlaczego walczymy”?
996
01:09:26,910 --> 01:09:29,210
Więc możemy zakończyć walkę.
Więc wracamy do domu!
997
01:09:32,420 --> 01:09:34,840
Za każdym razem, gdy ktoś próbuje
wygrać wojnę zanim się zacznie,
998
01:09:34,920 --> 01:09:37,670
niewinni ludzie umierają. Za każdym razem.
999
01:09:40,050 --> 01:09:41,430
Przepraszam.
1000
01:09:41,470 --> 01:09:42,470
Panie Starku...
1001
01:09:43,300 --> 01:09:44,470
Clint powiedział, że nie będziesz miał nic przeciwko,
1002
01:09:44,550 --> 01:09:47,100
ale nasz traktor nie wydaje się
chcieć w ogóle zacząć.
1003
01:09:47,270 --> 01:09:49,630
- Pomyślałem, że może mógłbyś...
- Tak, kopnę ją.
1004
01:09:53,100 --> 01:09:54,770
Nie bierz z mojego stosu.
1005
01:10:04,950 --> 01:10:06,200
Witaj, Deere.
1006
01:10:09,000 --> 01:10:10,450
Powiedz mi wszystko.
1007
01:10:11,620 --> 01:10:13,120
Co ci dolega?
1008
01:10:13,210 --> 01:10:14,290
Zrób mi przysługę.
1009
01:10:16,380 --> 01:10:18,380
Staraj się nie ożywiać tego.
1010
01:10:18,500 --> 01:10:20,090
Dlaczego, pani Barton,
ty mały głupku.
1011
01:10:20,460 --> 01:10:23,010
Rozumiem. Maria Hilla
dzwonił do ciebie, prawda?
1012
01:10:23,090 --> 01:10:24,430
Czy kiedykolwiek jej nie było?
pracuje dla ciebie?
1013
01:10:24,470 --> 01:10:26,010
Sztuczna inteligencja.
1014
01:10:26,970 --> 01:10:28,810
Nawet się nie wahałeś.
1015
01:10:28,930 --> 01:10:30,310
Spójrz, to było
naprawdę długi dzień,
1016
01:10:30,390 --> 01:10:32,060
jak Eugene O'Neill długo,
1017
01:10:32,140 --> 01:10:34,150
więc może przejdziemy do
część, w której jesteś przydatny.
1018
01:10:34,270 --> 01:10:36,940
Spójrz mi w oczy i powiedz
zamkniesz go.
1019
01:10:37,060 --> 01:10:38,690
Nie jesteś moim reżyserem.
1020
01:10:38,820 --> 01:10:40,610
Nie jestem niczyim dyrektorem.
1021
01:10:40,740 --> 01:10:42,650
Jestem po prostu starym człowiekiem
1022
01:10:42,820 --> 01:10:44,990
komu bardzo na tobie zależy.
1023
01:10:47,660 --> 01:10:49,620
A ja jestem człowiekiem, który
zabił Avengersów.
1024
01:10:51,160 --> 01:10:52,540
Widziałem to.
1025
01:10:52,620 --> 01:10:54,210
Nie powiedziałem zespołowi.
Jak mógłbym?
1026
01:10:55,460 --> 01:10:57,340
Widziałem ich wszystkich martwych, Nick.
Czułem to.
1027
01:10:57,670 --> 01:10:59,210
Cały świat też.
1028
01:10:59,590 --> 01:11:00,590
Z mojego powodu.
1029
01:11:02,260 --> 01:11:03,550
Nie byłem gotowy.
1030
01:11:04,800 --> 01:11:06,220
Nie zrobiłem wszystkiego, co mogłem.
1031
01:11:07,180 --> 01:11:09,350
Dziewczyna Maximoffa, to jest
pracuję nad tobą, Stark.
1032
01:11:09,890 --> 01:11:10,930
Gra na twoim strachu.
1033
01:11:11,020 --> 01:11:13,480
Nie dałem się oszukać, pokazano mi.
1034
01:11:13,520 --> 01:11:15,770
To nie był koszmar,
to było moje dziedzictwo.
1035
01:11:15,900 --> 01:11:18,020
Koniec ścieżki
Zacząłem nas dalej.
1036
01:11:19,150 --> 01:11:22,030
Wymyślisz coś ładnego
imponujące wynalazki, Tony.
1037
01:11:23,530 --> 01:11:25,110
Wojna nie jest jednym z nich.
1038
01:11:28,410 --> 01:11:30,200
Widziałem śmierć moich przyjaciół.
1039
01:11:30,240 --> 01:11:32,540
Można by pomyśleć, że tak będzie
źle, jak to się robi, prawda?
1040
01:11:33,700 --> 01:11:35,210
Nie.
1041
01:11:36,120 --> 01:11:37,670
To nie była najgorsza część.
1042
01:11:37,710 --> 01:11:38,710
Najgorsza część
1043
01:11:39,630 --> 01:11:41,090
jest to, że tego nie zrobiłeś.
1044
01:11:47,720 --> 01:11:48,850
Do zobaczenia wieczorem.
1045
01:11:49,890 --> 01:11:51,510
Królewski Holloway
Uniwersytet Londyński
1046
01:11:51,560 --> 01:11:52,890
Podoba mi się ten wygląd.
1047
01:11:53,850 --> 01:11:56,640
Jeśli wybierasz się
jednak niepozorny, prawie chybiony.
1048
01:11:56,810 --> 01:11:57,940
Potrzebuję twojej pomocy.
1049
01:11:58,060 --> 01:11:59,230
Miło jest być potrzebnym.
1050
01:11:59,360 --> 01:12:00,730
To jest niebezpieczne.
1051
01:12:01,480 --> 01:12:03,400
Byłbym rozczarowany
gdyby tak nie było.
1052
01:12:06,240 --> 01:12:09,820
Ultron was stąd wyciągnął
grać, żeby zyskać na czasie.
1053
01:12:09,910 --> 01:12:12,910
Wszystkie moje kontakty mówią, że tak
budować coś.
1054
01:12:12,950 --> 01:12:15,540
Ilość wibranium
uciekł z,
1055
01:12:15,660 --> 01:12:17,080
Nie sądzę
Jeszcze jedna rzecz.
1056
01:12:17,210 --> 01:12:18,670
A co z samym Ultronem?
1057
01:12:18,750 --> 01:12:21,250
Łatwo go wyśledzić.
On jest wszędzie.
1058
01:12:21,380 --> 01:12:24,050
Facet rozmnaża się szybciej
niż królik katolicki.
1059
01:12:24,590 --> 01:12:27,470
To nadal nie pomaga nam zdobyć
jednak pod kątem któregokolwiek ze swoich planów.
1060
01:12:27,550 --> 01:12:28,890
Czy on nadal idzie
po kodach startowych?
1061
01:12:28,930 --> 01:12:30,300
Tak, on jest.
1062
01:12:30,430 --> 01:12:31,930
Ale on nie robi żadnych postępów.
1063
01:12:32,050 --> 01:12:34,060
Złamałem zaporę ogniową Pentagonu
w szkole średniej na wyzwaniu.
1064
01:12:34,180 --> 01:12:36,730
Cóż, skontaktowałem się z naszymi przyjaciółmi
w Nexusie na ten temat.
1065
01:12:36,850 --> 01:12:37,940
Ogniwo?
1066
01:12:38,020 --> 01:12:39,940
To jest świat
centrum internetowe w Oslo.
1067
01:12:40,060 --> 01:12:42,060
Każdy bajt danych
przepływa tam.
1068
01:12:42,110 --> 01:12:43,190
Najszybszy dostęp na Ziemi.
1069
01:12:43,270 --> 01:12:44,400
Więc co powiedzieli?
1070
01:12:44,530 --> 01:12:46,400
Ma obsesję na punkcie rakiet.
1071
01:12:46,530 --> 01:12:48,280
Ale kody są
ciągle zmieniane.
1072
01:12:48,650 --> 01:12:50,070
Przez kogo?
1073
01:12:51,280 --> 01:12:52,280
Strony nieznane.
1074
01:12:52,370 --> 01:12:53,530
Czy mamy sojusznika?
1075
01:12:53,620 --> 01:12:56,000
Ultron ma wroga.
To nie to samo.
1076
01:12:56,120 --> 01:12:58,210
Mimo to zapłaciłbym składanie
pieniądze, żeby wiedzieć, kto to jest.
1077
01:12:58,290 --> 01:12:59,500
Chyba będę musiał odwiedzić Oslo.
1078
01:12:59,960 --> 01:13:01,170
Znajdź naszą niewiadomą.
1079
01:13:01,250 --> 01:13:02,670
Cóż, to dobre czasy, szefie,
1080
01:13:02,750 --> 01:13:04,130
ale byłem w pewnym sensie
mając nadzieję, że gdy cię zobaczę,
1081
01:13:04,250 --> 01:13:05,420
miałbyś więcej.
1082
01:13:05,460 --> 01:13:07,630
Ja robię. Mam ciebie.
1083
01:13:08,340 --> 01:13:11,640
Kiedyś miałem oczy wszędzie.
Uszy, wszędzie indziej.
1084
01:13:11,800 --> 01:13:14,970
Wy, dzieci, miałyście wszystko
technologia, o której możesz marzyć.
1085
01:13:15,930 --> 01:13:18,100
Tutaj wszyscy jesteśmy, z powrotem na Ziemi,
1086
01:13:18,140 --> 01:13:21,690
mając tylko nasz dowcip i
naszą wolę zbawienia świata.
1087
01:13:23,230 --> 01:13:25,480
Ultron mówi, że Avengers
są jedyną rzeczą
1088
01:13:25,570 --> 01:13:27,150
pomiędzy nim a jego misją.
1089
01:13:27,280 --> 01:13:29,320
I niezależnie od tego, czy się do tego przyznaje, czy nie,
1090
01:13:29,490 --> 01:13:32,240
jego misja jest
globalna zagłada.
1091
01:13:33,410 --> 01:13:35,740
Wszystko to złożone w grobie.
1092
01:13:37,540 --> 01:13:39,500
Więc stój.
1093
01:13:40,080 --> 01:13:42,000
Przechytrz platynowego drania.
1094
01:13:42,500 --> 01:13:44,170
Steve nie lubi
tego rodzaju rozmowa.
1095
01:13:44,250 --> 01:13:45,250
Wiesz co, Romanoff?
1096
01:13:46,340 --> 01:13:47,800
Więc czego on chce?
1097
01:13:49,510 --> 01:13:51,260
Stać się lepszym.
1098
01:13:51,340 --> 01:13:52,760
Lepiej niż my.
1099
01:13:53,010 --> 01:13:54,430
Ciągle buduje ciała.
1100
01:13:54,550 --> 01:13:55,970
Ciała osób.
1101
01:13:56,010 --> 01:13:57,680
Ludzka forma jest nieefektywna.
1102
01:13:57,810 --> 01:13:59,980
Z biologicznego punktu widzenia
jesteśmy przestarzałi.
1103
01:14:00,100 --> 01:14:02,020
Ale on ciągle do tego wraca.
1104
01:14:02,100 --> 01:14:04,270
Kiedy wy dwoje go zaprogramowaliście
aby chronić rodzaj ludzki,
1105
01:14:04,360 --> 01:14:05,860
niesamowicie Ci się nie udało.
1106
01:14:05,940 --> 01:14:07,980
Nie trzeba ich chronić.
1107
01:14:08,400 --> 01:14:10,150
Muszą ewoluować.
1108
01:14:12,030 --> 01:14:14,200
Ultron będzie ewoluował.
1109
01:14:14,320 --> 01:14:15,370
Jak?
1110
01:14:16,700 --> 01:14:19,410
Czy ktoś był
kontakt z Helen Cho?
1111
01:14:23,080 --> 01:14:24,750
To jest piękne.
1112
01:14:24,880 --> 01:14:28,170
Atomy wibranium nie są tylko
kompatybilny z komórkami tkankowymi,
1113
01:14:28,210 --> 01:14:29,550
oni ich wiążą.
1114
01:14:29,920 --> 01:14:31,520
I S.H.I.E.L.D. nigdy
nawet pomyślałem...
1115
01:14:31,550 --> 01:14:34,090
Najbardziej wszechstronny
substancja na planecie,
1116
01:14:34,180 --> 01:14:36,720
i wykorzystali to
zrobić frisbee.
1117
01:14:36,800 --> 01:14:38,060
Typowe dla ludzi.
1118
01:14:38,220 --> 01:14:40,730
Rysują powierzchnię
i nigdy nie myśl
1119
01:14:42,600 --> 01:14:44,190
zajrzeć do środka.
1120
01:14:54,700 --> 01:14:56,280
Wezmę Natashę i Clinta.
1121
01:14:56,370 --> 01:14:59,620
W porządku. Ściśle rozeznanie. Uderzę
Ogniwo. Dołączę do ciebie tak szybko, jak będę mógł.
1122
01:14:59,700 --> 01:15:01,200
Jeśli Ultron naprawdę
budowanie ciała...
1123
01:15:01,330 --> 01:15:03,290
Będzie potężniejszy
niż ktokolwiek z nas.
1124
01:15:03,370 --> 01:15:04,420
Może my wszyscy.
1125
01:15:04,580 --> 01:15:06,750
Android zaprojektowany przez robota.
1126
01:15:06,790 --> 01:15:08,000
Wiesz, naprawdę tęsknię za tymi dniami
1127
01:15:08,090 --> 01:15:10,380
kiedy najdziwniejsza rzecz
nauka, jaką kiedykolwiek stworzono, to byłem ja.
1128
01:15:10,800 --> 01:15:12,510
Upuszczę Bannera
wyjdź na wieżę.
1129
01:15:12,590 --> 01:15:14,050
Nie masz nic przeciwko, jeśli pożyczę panią Hill?
1130
01:15:14,090 --> 01:15:15,930
Ona jest cała twoja. Najwyraźniej.
1131
01:15:16,010 --> 01:15:17,300
Co zrobisz?
1132
01:15:17,390 --> 01:15:20,520
Nie wiem. Coś
mam nadzieję, że dramatyczny.
1133
01:15:23,770 --> 01:15:27,650
Skończę to remontować
solarium, jak tylko wrócę.
1134
01:15:27,730 --> 01:15:30,440
Tak, więc znajdziesz innego
część domu do rozebrania.
1135
01:15:30,530 --> 01:15:31,690
NIE.
1136
01:15:32,360 --> 01:15:33,950
To ostatni projekt.
1137
01:15:35,400 --> 01:15:36,450
Obiecuję.
1138
01:15:54,670 --> 01:15:56,260
Więc to jest to.
1139
01:15:57,800 --> 01:16:00,140
Woda wzroku.
1140
01:16:02,430 --> 01:16:04,850
W każdym królestwie
jest odbicie.
1141
01:16:05,980 --> 01:16:07,440
Jeśli woda
duchy mnie akceptują,
1142
01:16:07,480 --> 01:16:09,480
Mogę wrócić do mojego snu
1143
01:16:10,230 --> 01:16:11,820
i znajdź to, co przegapiłem.
1144
01:16:11,940 --> 01:16:15,820
Ludzie, którzy wchodzą do tej wody,
legendy nie kończą się dobrze.
1145
01:16:17,450 --> 01:16:19,280
Haker, który
szybszy od Ultrona?
1146
01:16:19,320 --> 01:16:20,450
Mógłby być wszędzie,
1147
01:16:20,490 --> 01:16:22,370
i ponieważ to jest
centrum wszystkiego,
1148
01:16:22,450 --> 01:16:23,450
Centrum internetowe NEXUS Oslo, Norwegia
1149
01:16:23,490 --> 01:16:26,910
Jestem tylko facetem szukającym igły
w największym stogu siana świata.
1150
01:16:27,290 --> 01:16:29,170
Jak ty to znalazłeś?
1151
01:16:29,250 --> 01:16:31,920
To całkiem proste.
Przynosisz magnes.
1152
01:16:34,010 --> 01:16:35,170
Odszyfruję kody nuklearne.
1153
01:16:35,260 --> 01:16:36,630
A ty nie chcesz, żebym to zrobił.
1154
01:16:38,890 --> 01:16:40,470
Przyjdź i weź mnie.
1155
01:16:52,520 --> 01:16:53,690
Budzić się!
1156
01:17:00,570 --> 01:17:01,700
Thorze!
1157
01:17:02,490 --> 01:17:03,530
Wygaśnięcie.
1158
01:17:16,960 --> 01:17:19,220
Spójność komórkowa będzie
poświęć kilka godzin,
1159
01:17:19,380 --> 01:17:21,760
ale możemy zainicjować
strumień świadomości.
1160
01:17:22,300 --> 01:17:26,600
Przesyłamy Twoje
macierz mózgowa teraz.
1161
01:17:28,020 --> 01:17:29,640
Mogę go przeczytać.
1162
01:17:30,350 --> 01:17:31,940
On marzy.
1163
01:17:32,060 --> 01:17:33,900
Nie nazwałbym tego snami.
1164
01:17:34,070 --> 01:17:35,940
To baza Ultrona
świadomość.
1165
01:17:36,070 --> 01:17:39,240
Hałas informacyjny.
Wkrótce... Jak szybko?
1166
01:17:39,280 --> 01:17:40,740
Nie jestem nachalny.
1167
01:17:40,860 --> 01:17:42,570
Odciskamy A
mózg fizyczny.
1168
01:17:42,620 --> 01:17:44,240
Nie ma żadnych skrótów.
1169
01:17:44,370 --> 01:17:45,660
Nawet jeśli twój magiczny klejnot...
1170
01:17:56,250 --> 01:17:57,260
Jak mogłeś?
1171
01:17:57,710 --> 01:17:58,840
Jak mógłbym co?
1172
01:17:58,970 --> 01:18:02,260
Powiedziałeś, że to zrobimy
zniszczyć Avengersów,
1173
01:18:02,340 --> 01:18:03,470
stworzyć lepszy świat.
1174
01:18:03,590 --> 01:18:04,800
Będzie lepiej.
1175
01:18:05,760 --> 01:18:06,760
Kiedy wszyscy nie żyją?
1176
01:18:06,810 --> 01:18:08,100
Nie jest...
1177
01:18:08,980 --> 01:18:12,900
Ludzkość będzie miała wszystko
szansa na poprawę.
1178
01:18:13,350 --> 01:18:14,360
A jeśli tego nie zrobią?
1179
01:18:14,900 --> 01:18:16,020
Zapytaj Noaha.
1180
01:18:17,190 --> 01:18:18,320
Jesteś szaleńcem.
1181
01:18:18,400 --> 01:18:21,900
Było ich ponad tuzin
zdarzenia na poziomie wyginięcia
1182
01:18:21,950 --> 01:18:25,120
jeszcze przed
dinozaury dostały swoje.
1183
01:18:25,160 --> 01:18:27,370
Kiedy Ziemia zacznie się osiadać,
1184
01:18:27,830 --> 01:18:29,790
Bóg rzuca w niego kamieniem.
1185
01:18:29,870 --> 01:18:32,210
I uwierz mi,
on się kończy.
1186
01:18:32,960 --> 01:18:34,170
Musimy ewoluować.
1187
01:18:34,710 --> 01:18:35,960
Nie ma miejsca
1188
01:18:36,710 --> 01:18:37,880
dla słabych.
1189
01:18:37,960 --> 01:18:40,130
A kto decyduje, kto jest słaby?
1190
01:18:40,880 --> 01:18:42,720
Życie.
1191
01:18:43,180 --> 01:18:45,300
Życie zawsze decyduje.
1192
01:18:48,140 --> 01:18:49,140
Nadchodzi.
1193
01:18:50,600 --> 01:18:52,890
Quinjeta. Musimy się ruszyć.
1194
01:18:53,020 --> 01:18:54,650
To nie jest problem.
1195
01:19:00,320 --> 01:19:01,860
Czekajcie, chłopaki!
1196
01:19:05,780 --> 01:19:07,240
Zrozumieją.
1197
01:19:07,410 --> 01:19:09,660
Kiedy zobaczą,
zrozumieją.
1198
01:19:10,040 --> 01:19:13,290
Potrzebuję tylko trochę więcej czasu.
1199
01:19:24,720 --> 01:19:26,840
Dwie minuty. Zostań blisko.
1200
01:19:33,980 --> 01:19:35,020
Doktor Cho!
1201
01:19:38,940 --> 01:19:40,530
Sam przesyła
w ciało.
1202
01:19:40,570 --> 01:19:41,690
Gdzie?
1203
01:19:43,400 --> 01:19:46,110
Prawdziwa moc jest
wewnątrz Kołyski.
1204
01:19:46,200 --> 01:19:47,200
Klejnot,
1205
01:19:47,870 --> 01:19:50,660
jego moc jest niepohamowana.
1206
01:19:51,490 --> 01:19:53,200
Nie możesz tego po prostu wysadzić w powietrze.
1207
01:19:54,080 --> 01:19:56,370
Musisz zdobyć
Kołyska Starka.
1208
01:19:56,420 --> 01:19:57,460
Najpierw muszę to znaleźć.
1209
01:19:57,830 --> 01:19:58,840
Iść.
1210
01:19:59,130 --> 01:20:00,550
Skopiowaliście to?
1211
01:20:00,590 --> 01:20:01,670
Zrobiliśmy.
1212
01:20:01,800 --> 01:20:04,220
Mam prywatny odrzutowiec
wylatując przez miasto.
1213
01:20:04,590 --> 01:20:06,050
Żadnego manifestu.
1214
01:20:06,180 --> 01:20:07,180
To mógłby być on.
1215
01:20:07,970 --> 01:20:09,680
Tam. To ciężarówka
z laboratorium.
1216
01:20:09,800 --> 01:20:11,060
Tuż nad tobą, Cap.
1217
01:20:11,220 --> 01:20:13,020
Na pętli przy moście.
1218
01:20:13,600 --> 01:20:14,680
To oni.
1219
01:20:14,730 --> 01:20:16,530
Masz trzy z
Kołyska, jedna w kabinie.
1220
01:20:17,310 --> 01:20:18,440
Mógłbym zdjąć kierowcę.
1221
01:20:18,520 --> 01:20:19,730
Negatywny. Ta ciężarówka się rozbija
1222
01:20:19,770 --> 01:20:21,570
klejnot mógłby zrównać z ziemią miasto.
1223
01:20:21,650 --> 01:20:24,240
Musimy wyciągnąć Ultrona.
1224
01:20:32,620 --> 01:20:34,830
Nie nie nie nie.
1225
01:20:36,410 --> 01:20:37,580
Zostaw mnie w spokoju!
1226
01:20:46,170 --> 01:20:47,930
Cóż, na pewno jest nieszczęśliwy.
1227
01:20:48,010 --> 01:20:49,550
Spróbuję i
trzymaj go w takim stanie.
1228
01:20:49,680 --> 01:20:50,960
Nie możesz się z nim równać, Cap.
1229
01:20:52,140 --> 01:20:53,220
Dziękuję, Barton.
1230
01:21:15,790 --> 01:21:17,030
Wiesz, co jest w tej kołysce?
1231
01:21:18,370 --> 01:21:20,170
Moc dokonywania prawdziwych zmian.
1232
01:21:20,250 --> 01:21:21,710
I to cię przeraża.
1233
01:21:21,790 --> 01:21:22,950
Nie nazwałbym tego komfortem.
1234
01:21:26,300 --> 01:21:27,300
Przestań.
1235
01:21:38,020 --> 01:21:40,810
Mamy okno. Cztery, trzy...
1236
01:21:41,400 --> 01:21:42,520
Daj mu piekło.
1237
01:21:53,320 --> 01:21:54,910
Zawsze wybieram
w górę, chłopcy.
1238
01:21:56,410 --> 01:21:58,200
Kierują się pod wiadukt.
Nie mam szans.
1239
01:21:58,450 --> 01:21:59,500
W którą stronę?
1240
01:21:59,660 --> 01:22:00,750
Trudno, prawda.
1241
01:22:01,790 --> 01:22:02,790
Teraz.
1242
01:22:33,780 --> 01:22:36,120
Na uboczu! Przechodzić przez!
Przepraszam, wpadam!
1243
01:22:51,880 --> 01:22:53,050
Pospiesz się!
1244
01:22:54,010 --> 01:22:56,180
- Clint, możesz wyciągnąć strażników?
- Dowiedzmy Się.
1245
01:22:57,140 --> 01:22:58,180
Sygnał dźwiękowy!
1246
01:23:35,470 --> 01:23:37,140
Kierują się
z powrotem do ciebie.
1247
01:23:37,220 --> 01:23:38,740
Więc czymkolwiek jesteś
zrobię, zrób to teraz.
1248
01:23:44,350 --> 01:23:47,020
Wchodzę. Kapitanie, mogę
zajmujesz go?
1249
01:23:47,810 --> 01:23:49,320
Co myślisz
Robiłem?
1250
01:24:32,570 --> 01:24:34,860
OK, paczka jest w powietrzu.
1251
01:24:35,490 --> 01:24:36,650
Mam czysty strzał.
1252
01:24:37,030 --> 01:24:38,450
Negatywny. Jestem wciąż
w ciężarówce.
1253
01:24:38,490 --> 01:24:39,490
- Czym do cholery jesteś...
- Po prostu bądź gotowy.
1254
01:24:39,570 --> 01:24:40,810
Wysyłam paczkę do Ciebie.
1255
01:24:41,410 --> 01:24:42,660
Jak chcesz, żebym to przyjął?
1256
01:24:43,490 --> 01:24:44,950
Możesz sobie życzyć
o to nie zapytał.
1257
01:24:57,630 --> 01:24:59,550
Proszę, nie rób tego.
1258
01:24:59,970 --> 01:25:01,680
Jaki mamy wybór?
1259
01:25:09,850 --> 01:25:10,860
Zgubiłem go!
1260
01:25:10,940 --> 01:25:12,400
On zmierza w twoją stronę!
1261
01:25:17,360 --> 01:25:18,360
Nat, musimy iść.
1262
01:25:30,630 --> 01:25:32,080
Nat!
1263
01:25:35,550 --> 01:25:36,630
Cap, widzisz Nata?
1264
01:25:37,420 --> 01:25:40,220
Jeżeli posiadasz pakiet,
zanieś to Starkowi! Iść!
1265
01:25:40,300 --> 01:25:41,550
Masz oko na Nata?
1266
01:25:41,640 --> 01:25:42,720
Idź!
1267
01:25:44,640 --> 01:25:45,720
Cholera.
1268
01:25:46,180 --> 01:25:47,390
Cywile na naszej drodze.
1269
01:25:48,560 --> 01:25:49,560
Czy możesz zatrzymać tę rzecz?
1270
01:26:28,930 --> 01:26:30,310
Nic mi nie jest.
1271
01:26:30,390 --> 01:26:32,100
Muszę tylko zająć chwilę.
1272
01:26:32,560 --> 01:26:34,480
Bardzo mnie kusi, żeby nie
żeby ci jeden dać.
1273
01:26:34,560 --> 01:26:36,520
Kołyska. Dostałeś to?
1274
01:26:36,610 --> 01:26:38,110
Stark się tym zajmie.
1275
01:26:39,530 --> 01:26:40,530
Nie, nie zrobi tego.
1276
01:26:43,950 --> 01:26:46,310
Nie wiesz o czym mówisz.
Stark nie jest szalony.
1277
01:26:46,370 --> 01:26:48,450
Zrobi wszystko
żeby wszystko naprawić.
1278
01:26:53,420 --> 01:26:54,750
Stark, wejdź.
1279
01:26:55,170 --> 01:26:56,170
Sztywny.
1280
01:26:57,550 --> 01:26:58,710
Każdy, kto ma połączenie.
1281
01:26:58,840 --> 01:27:00,300
Ultron nie widzi różnicy
1282
01:27:00,380 --> 01:27:02,760
pomiędzy ratowaniem świata
i niszczenie go.
1283
01:27:04,640 --> 01:27:07,140
Jak myślisz, skąd on to bierze?
1284
01:27:09,310 --> 01:27:10,890
- Coś o Nacie?
- Nie słyszałem.
1285
01:27:10,980 --> 01:27:13,390
Ale ona żyje, albo Ultron by to zrobił
wycieramy w nim twarze.
1286
01:27:13,480 --> 01:27:14,810
To jest szczelnie zamknięte.
1287
01:27:14,900 --> 01:27:16,440
Będziemy musieli
dostęp do programu,
1288
01:27:16,480 --> 01:27:18,480
rozbić to od środka.
1289
01:27:19,650 --> 01:27:22,490
Jest szansa, że Natasza cię opuści
wiadomość poza Internetem?
1290
01:27:22,570 --> 01:27:23,610
Szpiegowskie rzeczy w starym stylu?
1291
01:27:23,990 --> 01:27:25,820
Jest kilka sieci, które mogę zarzucić.
1292
01:27:25,950 --> 01:27:27,160
Tak, znajdę ją.
1293
01:27:29,790 --> 01:27:31,580
Mogę popracować
zwyrodnienie tkanki
1294
01:27:31,660 --> 01:27:34,960
gdybyś mógł usmażyć cokolwiek
wszczepiony system operacyjny Cho.
1295
01:27:35,000 --> 01:27:36,130
Tak, o to.
1296
01:27:40,510 --> 01:27:41,590
NIE.
1297
01:27:41,710 --> 01:27:43,630
- Musisz mi zaufać.
- Raczej nie.
1298
01:27:43,760 --> 01:27:48,100
Nasz sojusznik, facet chroniący
wojskowe kodeksy nuklearne,
1299
01:27:49,720 --> 01:27:50,770
Znalazłem go.
1300
01:27:50,850 --> 01:27:51,970
Witam, doktorze Banner.
1301
01:27:52,850 --> 01:27:55,100
Ultron nie poszedł za nim
Jarvis, ponieważ był zły.
1302
01:27:55,690 --> 01:27:59,360
Zaatakował go, bo taki był
boi się tego, co może zrobić.
1303
01:28:00,440 --> 01:28:02,150
Więc Jarvis zszedł do podziemia.
1304
01:28:02,190 --> 01:28:03,740
Rozproszony, porzucił pamięć.
1305
01:28:04,280 --> 01:28:05,820
Ale nie jego protokoły.
1306
01:28:06,200 --> 01:28:09,700
Nawet nie wiedział, że tam jest
dopóki go nie poskładałem w całość.
1307
01:28:12,500 --> 01:28:17,330
Więc chcesz, żebym ci pomógł
wciągnąłeś w to Jarvisa?
1308
01:28:17,460 --> 01:28:19,210
NIE! Oczywiście nie.
1309
01:28:19,340 --> 01:28:21,050
Chcę ci pomóc
Jarvis w tej sprawie.
1310
01:28:23,380 --> 01:28:25,090
Jesteśmy poza moim polem, tutaj.
1311
01:28:25,170 --> 01:28:27,220
Znasz bioorganizmy
lepiej niż ktokolwiek inny.
1312
01:28:27,390 --> 01:28:30,430
I po prostu tak zakładasz
Macierz operacyjna Jarvisa
1313
01:28:30,510 --> 01:28:31,970
może pokonać Ultrona?
1314
01:28:32,060 --> 01:28:35,390
Jarvis go bije
od środka, nie wiedząc o tym.
1315
01:28:35,480 --> 01:28:36,520
To jest szansa.
1316
01:28:36,560 --> 01:28:38,350
Możemy tworzyć
Idealne ja Ultrona
1317
01:28:38,480 --> 01:28:42,020
bez tych zabójczych błędów
myśli, że są jego urzekającą osobowością.
1318
01:28:42,070 --> 01:28:43,110
Musimy.
1319
01:28:43,190 --> 01:28:44,240
Uważam, że warto spróbować.
1320
01:28:46,740 --> 01:28:47,820
Jestem w pętli!
1321
01:28:47,950 --> 01:28:49,030
Wpadłem w pętlę czasu.
1322
01:28:49,070 --> 01:28:51,030
To jest dokładnie to miejsce
to wszystko poszło źle.
1323
01:28:51,080 --> 01:28:53,040
Ja wiem. Ja wiem. Ja wiem
co wszyscy powiedzą.
1324
01:28:53,080 --> 01:28:55,080
Ale oni już to mówią.
1325
01:28:55,580 --> 01:28:56,870
Jesteśmy szalonymi naukowcami.
1326
01:28:57,540 --> 01:29:00,290
Jesteśmy potworami, kolego.
Musimy to posiadać.
1327
01:29:01,250 --> 01:29:02,550
Zajmij stanowisko.
1328
01:29:07,840 --> 01:29:09,430
To nie jest pętla.
1329
01:29:10,600 --> 01:29:12,430
To koniec linii.
1330
01:29:32,870 --> 01:29:35,080
Nie byłem pewien, czy się obudzisz.
1331
01:29:35,120 --> 01:29:38,620
Miałem nadzieję, że to zrobisz. I
chciałem ci pokazać.
1332
01:29:38,750 --> 01:29:40,460
Nie mam nikogo innego.
1333
01:29:43,210 --> 01:29:46,840
Dużo myślę o meteorach.
Czystość w nich.
1334
01:29:46,960 --> 01:29:48,630
Bum! Koniec.
1335
01:29:48,970 --> 01:29:50,470
Zacznij jeszcze raz.
1336
01:29:50,550 --> 01:29:52,510
Świat oczyszczony
1337
01:29:52,640 --> 01:29:54,970
aby nowy człowiek mógł się odbudować.
1338
01:29:55,310 --> 01:29:57,480
Miałem być nowy.
1339
01:29:58,310 --> 01:30:00,940
Miałam być piękna.
1340
01:30:01,480 --> 01:30:03,610
Świat by to zrobił
spojrzał w niebo
1341
01:30:03,650 --> 01:30:04,980
i ujrzałem nadzieję,
1342
01:30:05,320 --> 01:30:06,650
widział miłosierdzie.
1343
01:30:07,400 --> 01:30:09,530
Zamiast tego to zrobią
spójrz w górę z przerażeniem
1344
01:30:09,610 --> 01:30:11,030
przez Ciebie.
1345
01:30:11,160 --> 01:30:13,070
Zraniłeś mnie.
1346
01:30:13,570 --> 01:30:15,330
Daję ci za to pełną ocenę.
1347
01:30:15,910 --> 01:30:18,910
Ale, jak powiedział ten człowiek,
co mnie nie zabije...
1348
01:30:24,000 --> 01:30:25,420
...po prostu mnie wzmacnia.
1349
01:31:05,500 --> 01:31:07,710
Te ramy są
nie kompatybilne.
1350
01:31:07,800 --> 01:31:10,550
Kodowanie genetyczne
wieża jest na poziomie 97%.
1351
01:31:10,590 --> 01:31:14,510
Musisz wrzucić ten schemat
w ciągu najbliższych trzech minut.
1352
01:31:16,760 --> 01:31:18,720
- Powiem to raz.
- A co powiesz na „nic-ce”?
1353
01:31:18,850 --> 01:31:20,890
- Zamknij to!
- Nie, nie stanie się.
1354
01:31:20,980 --> 01:31:22,140
Nie wiesz
co robisz.
1355
01:31:22,270 --> 01:31:23,640
A ty tak?
1356
01:31:23,980 --> 01:31:25,020
Nie ma jej w twojej głowie?
1357
01:31:25,150 --> 01:31:26,810
Wiem, że jesteś zły.
1358
01:31:26,940 --> 01:31:28,360
To już mamy za sobą.
1359
01:31:28,400 --> 01:31:30,860
Mógłbym udusić się życiem
ty i nigdy nie zmieniaj odcienia.
1360
01:31:30,990 --> 01:31:32,670
Baner, po wszystkim
to się stało...
1361
01:31:32,700 --> 01:31:34,240
To nic w porównaniu
do tego co nadchodzi!
1362
01:31:34,360 --> 01:31:36,480
- Nie wiesz, co tam jest.
- To nie jest gra!
1363
01:31:39,990 --> 01:31:41,410
Nie? Nie. Kontynuować.
1364
01:31:42,290 --> 01:31:43,580
Mówiłeś?
1365
01:31:50,130 --> 01:31:51,510
Pietro!
1366
01:31:52,220 --> 01:31:53,220
Co?
1367
01:31:53,590 --> 01:31:55,260
Nie spodziewałeś się tego?
1368
01:31:57,350 --> 01:31:58,550
Zmieniam przekierowanie przesyłania.
1369
01:32:05,440 --> 01:32:06,600
No dalej, wkurz mnie.
1370
01:32:18,870 --> 01:32:20,280
Czekać!
1371
01:33:44,700 --> 01:33:47,040
Przepraszam. To było
1372
01:33:48,000 --> 01:33:49,420
dziwne.
1373
01:33:49,580 --> 01:33:50,920
Dziękuję.
1374
01:33:55,840 --> 01:33:56,840
Thor.
1375
01:33:58,260 --> 01:33:59,300
Pomogłeś to stworzyć?
1376
01:33:59,430 --> 01:34:00,930
Miałem wizję.
1377
01:34:01,050 --> 01:34:04,890
Wir, który wysysa wszelką nadzieję
życia i to właśnie jest w jego centrum.
1378
01:34:05,810 --> 01:34:06,890
Co? Klejnot?
1379
01:34:06,930 --> 01:34:08,020
To Kamień Umysłu.
1380
01:34:08,060 --> 01:34:09,560
To jeden z sześciu
Kamienie Nieskończoności.
1381
01:34:09,730 --> 01:34:11,020
Największa moc
we wszechświecie,
1382
01:34:11,060 --> 01:34:13,310
niezrównany w swoim
niszczycielskie zdolności.
1383
01:34:13,400 --> 01:34:15,480
- Więc dlaczego zabrałeś...
- Ponieważ Stark ma rację.
1384
01:34:15,530 --> 01:34:18,030
To zdecydowanie koniec czasów.
1385
01:34:18,150 --> 01:34:19,240
Avengersi nie mogą
pokonać Ultrona.
1386
01:34:19,320 --> 01:34:20,660
Nie sam.
1387
01:34:21,110 --> 01:34:23,120
Dlaczego Twoja wizja
brzmi jak Jarvis?
1388
01:34:23,200 --> 01:34:25,870
Zrekonfigurowaliśmy macierz Jarvisa
1389
01:34:26,330 --> 01:34:28,200
stworzyć coś nowego.
1390
01:34:28,370 --> 01:34:30,120
Myślę, że mam dość nowości.
1391
01:34:30,210 --> 01:34:32,540
Myślisz, że jestem dzieckiem Ultrona.
1392
01:34:32,830 --> 01:34:34,170
Ty nie jesteś?
1393
01:34:35,250 --> 01:34:36,920
Nie jestem Ultronem.
1394
01:34:37,460 --> 01:34:39,760
Nie jestem Jarvisem. Ja jestem...
1395
01:34:41,800 --> 01:34:43,260
Ja jestem.
1396
01:34:45,100 --> 01:34:46,260
Zajrzałem do twojej głowy
1397
01:34:46,930 --> 01:34:48,770
i zobaczył zagładę.
1398
01:34:48,930 --> 01:34:49,930
Spójrz ponownie.
1399
01:34:50,350 --> 01:34:51,850
Jej pieczęć aprobaty
oznacza dla mnie Jacka.
1400
01:34:52,350 --> 01:34:55,110
Ich moce, okropności
nasze głowy, sam Ultron,
1401
01:34:55,190 --> 01:34:56,610
wszyscy pochodzili
Kamień Umysłu.
1402
01:34:56,730 --> 01:34:58,940
I nie można ich porównać
do tego, co może wyzwolić.
1403
01:34:59,070 --> 01:35:00,570
- Ale mając to po naszej stronie...
- Czy to prawda?
1404
01:35:01,990 --> 01:35:03,240
Czy jesteś?
1405
01:35:04,030 --> 01:35:05,450
Po naszej stronie?
1406
01:35:07,330 --> 01:35:09,290
Nie sądzę, że to takie proste.
1407
01:35:09,370 --> 01:35:11,910
Cóż, lepiej dostać
naprawdę proste, już wkrótce.
1408
01:35:13,000 --> 01:35:15,170
Jestem po stronie życia.
1409
01:35:15,330 --> 01:35:16,790
Ultron nie jest.
1410
01:35:17,300 --> 01:35:18,800
On to wszystko zakończy.
1411
01:35:18,880 --> 01:35:20,880
Na co on czeka?
1412
01:35:20,970 --> 01:35:21,970
- Ty.
- Gdzie?
1413
01:35:22,380 --> 01:35:23,590
Sokowia.
1414
01:35:23,720 --> 01:35:24,800
Jest tam też Nat.
1415
01:35:26,890 --> 01:35:28,560
Jeśli się co do ciebie mylimy,
1416
01:35:31,230 --> 01:35:33,230
jeśli jesteś tym potworem
Ultron stworzył cię, abyś był...
1417
01:35:33,730 --> 01:35:35,350
Co zrobisz?
1418
01:35:41,900 --> 01:35:44,070
Nie chcę zabić Ultrona.
1419
01:35:44,360 --> 01:35:47,780
Jest wyjątkowy i cierpi.
1420
01:35:49,290 --> 01:35:52,040
Ale ten ból będzie
przetoczyć się po Ziemi.
1421
01:35:52,210 --> 01:35:54,790
Zatem należy go zniszczyć.
1422
01:35:54,920 --> 01:35:57,960
Każdą formę, którą zbudował, każdy ślad
jego obecności w sieci.
1423
01:35:58,090 --> 01:35:59,960
Musimy działać teraz.
1424
01:36:00,130 --> 01:36:04,130
I nikt z nas nie jest w stanie tego zrobić
to bez innych.
1425
01:36:06,140 --> 01:36:08,010
Może jestem potworem.
1426
01:36:08,180 --> 01:36:10,520
Nie sądzę
wiem, gdybym nim był.
1427
01:36:11,640 --> 01:36:13,230
Nie jestem tym czym ty jesteś,
1428
01:36:13,850 --> 01:36:16,100
a nie to, co miałeś na myśli.
1429
01:36:16,770 --> 01:36:19,320
Zatem może nie być mowy
abyś mi zaufał.
1430
01:36:19,520 --> 01:36:21,030
Ale musimy iść.
1431
01:36:35,750 --> 01:36:37,000
Prawidłowy.
1432
01:36:37,540 --> 01:36:38,880
Dobrze zrobiony.
1433
01:36:40,550 --> 01:36:41,590
Trzy minuty.
1434
01:36:42,340 --> 01:36:44,010
Zdobądź to, czego potrzebujesz.
1435
01:36:59,900 --> 01:37:00,900
Dobry wieczór, szefie.
1436
01:37:06,030 --> 01:37:07,660
Nie ma mowy, żebyśmy wszyscy przez to przeszli.
1437
01:37:07,780 --> 01:37:09,860
Jeśli choć jeden cynowy żołnierz jest
stojąc, przegraliśmy.
1438
01:37:10,580 --> 01:37:11,980
Będzie
krew na podłodze.
1439
01:37:12,080 --> 01:37:13,450
Nie mam planów na jutrzejszy wieczór.
1440
01:37:13,540 --> 01:37:14,820
Dostaję pierwszego cracka
na dużego faceta.
1441
01:37:15,330 --> 01:37:16,910
Iron Man to ten
on czeka.
1442
01:37:16,960 --> 01:37:19,420
To prawda. On
nienawidzi cię najbardziej.
1443
01:37:24,710 --> 01:37:26,970
Ultron wie, że nadchodzimy.
1444
01:37:27,090 --> 01:37:29,300
Jest duże prawdopodobieństwo, że tak będzie
wjeżdżając w ciężki ogień.
1445
01:37:29,800 --> 01:37:31,600
I o to chodzi
zapisaliśmy się.
1446
01:37:31,760 --> 01:37:34,600
Ale ludzie z
Sokovia, nie zrobili tego.
1447
01:37:35,470 --> 01:37:37,020
A więc nasz priorytet
1448
01:37:37,640 --> 01:37:38,770
wyciąga ich.
1449
01:37:38,850 --> 01:37:41,860
Jesteśmy atakowani! Oczyść miasto!
Teraz!
1450
01:37:49,700 --> 01:37:51,240
Rusz dupy.
1451
01:37:52,410 --> 01:37:54,330
Chcą tylko żyć
ich życie w pokoju.
1452
01:37:54,910 --> 01:37:56,230
I tak się nie stanie
wydarzy się dzisiaj.
1453
01:37:57,870 --> 01:37:59,620
Ale możemy zrobić swoje
najlepiej je chronić.
1454
01:38:00,290 --> 01:38:01,920
I możemy wykonać zadanie.
1455
01:38:05,210 --> 01:38:07,510
Dowiemy się co
Ultron budował
1456
01:38:08,470 --> 01:38:10,130
znajdujemy Romanoff
1457
01:38:10,590 --> 01:38:12,470
i oczyszczamy pole.
1458
01:38:13,800 --> 01:38:15,770
Kontynuuj walkę między nami.
1459
01:38:22,480 --> 01:38:24,900
Ultron uważa nas za potwory.
1460
01:38:25,400 --> 01:38:27,860
Że jesteśmy, co jest
źle ze światem.
1461
01:38:27,990 --> 01:38:30,320
To nie tylko
o pobiciu go.
1462
01:38:30,780 --> 01:38:32,870
Chodzi o to, czy ma rację.
1463
01:38:39,290 --> 01:38:40,370
Natasza!
1464
01:38:41,500 --> 01:38:42,500
Natasza!
1465
01:38:42,580 --> 01:38:43,750
Bruce'a?
1466
01:38:45,040 --> 01:38:46,130
Wszystko w porządku?
1467
01:38:46,170 --> 01:38:47,340
Tak.
1468
01:38:47,510 --> 01:38:49,170
Zespół jest w mieście.
Zaraz się zaświeci.
1469
01:38:49,340 --> 01:38:51,500
Nie sądzę, że znalazłeś
klucz leżący gdzieś w pobliżu.
1470
01:38:51,760 --> 01:38:53,890
Tak. Zrobiłem.
1471
01:39:00,310 --> 01:39:01,520
Jak więc wygląda nasza gra?
1472
01:39:01,640 --> 01:39:03,020
Jestem tu, żeby zabrać cię w bezpieczne miejsce.
1473
01:39:03,690 --> 01:39:04,690
Praca nie jest skończona.
1474
01:39:04,860 --> 01:39:08,360
Moglibyśmy pomóc w ewakuacji, ale
Nie mogę brać udziału w bójce w pobliżu cywilów.
1475
01:39:09,610 --> 01:39:10,860
I zrobiłeś mnóstwo.
1476
01:39:13,200 --> 01:39:14,740
Nasza walka dobiegła końca.
1477
01:39:16,080 --> 01:39:18,790
Więc po prostu znikamy?
1478
01:39:23,080 --> 01:39:24,540
Pospiesz się.
1479
01:39:29,090 --> 01:39:31,420
Twój człowiek jest w kościele, szefie.
1480
01:39:31,510 --> 01:39:33,380
Myślę, że on na ciebie czeka.
1481
01:39:37,390 --> 01:39:39,430
Przyszedłeś wyznać swoje grzechy?
1482
01:39:39,560 --> 01:39:40,890
Nie wiem. Jak
dużo czasu masz?
1483
01:39:40,930 --> 01:39:42,520
Więcej niż ty.
1484
01:39:44,810 --> 01:39:47,690
Robiłeś sok?
Mały koktajl wibranowy?
1485
01:39:47,730 --> 01:39:50,070
Ty szukasz... Ja nie
chcę powiedzieć „puchnięty”.
1486
01:39:50,230 --> 01:39:51,900
Zwlekasz
chronić ludzi.
1487
01:39:52,280 --> 01:39:55,280
Cóż, taka jest misja.
Zapomniałaś?
1488
01:39:55,410 --> 01:39:57,910
Wyszedłem poza twoją misję.
Jestem wolny.
1489
01:40:02,710 --> 01:40:03,790
Co?
1490
01:40:04,620 --> 01:40:07,040
Myślisz, że byłeś
tylko jedno zatrzymanie?
1491
01:40:07,750 --> 01:40:09,380
Jest reszta
wibranium.
1492
01:40:09,420 --> 01:40:10,920
Funkcja, wciąż niejasna.
1493
01:40:11,050 --> 01:40:12,760
Tak właśnie skończysz, Tony.
1494
01:40:13,470 --> 01:40:15,260
To jest pokój w moich czasach.
1495
01:40:31,940 --> 01:40:32,990
Iść!
1496
01:40:38,490 --> 01:40:39,910
Zejdź z mostu!
1497
01:40:44,120 --> 01:40:45,120
Uruchomić!
1498
01:40:47,080 --> 01:40:48,840
Ultrona.
1499
01:40:54,340 --> 01:40:55,680
Moja wizja.
1500
01:40:55,800 --> 01:40:58,090
Naprawdę wzięli
wszystko ode mnie.
1501
01:40:58,220 --> 01:41:00,350
Ty ustalasz warunki.
Możesz je zmienić.
1502
01:41:00,470 --> 01:41:01,680
W porządku.
1503
01:41:25,830 --> 01:41:27,080
Piątek, Wizja?
1504
01:41:27,170 --> 01:41:28,210
Szefie, działa.
1505
01:41:28,290 --> 01:41:30,890
Wypala Ultrona z sieci.
Nie ucieknie tędy.
1506
01:41:35,590 --> 01:41:37,010
Wyłączyłeś mnie.
1507
01:41:37,510 --> 01:41:38,800
Myślisz, że mi zależy?
1508
01:41:40,720 --> 01:41:41,930
Zabierasz mój świat,
1509
01:41:42,810 --> 01:41:44,720
Zabieram twoje.
1510
01:42:29,060 --> 01:42:30,350
Piątek.
1511
01:42:30,390 --> 01:42:32,900
Sokovia wybiera się na przejażdżkę.
1512
01:42:45,330 --> 01:42:46,870
Czy ty widzisz
1513
01:42:47,290 --> 01:42:48,910
piękno tego?
1514
01:42:49,410 --> 01:42:51,420
Nieuchronność.
1515
01:42:51,500 --> 01:42:54,840
Powstajesz, by tylko upaść.
1516
01:42:57,550 --> 01:43:01,220
Wy, Avengersi, wy
są moim meteorytem.
1517
01:43:01,260 --> 01:43:03,010
Mój szybki i straszny miecz.
1518
01:43:03,220 --> 01:43:04,760
I ziemia pęknie
1519
01:43:04,890 --> 01:43:06,760
z ciężarem swojej porażki.
1520
01:43:08,470 --> 01:43:12,270
Usuńcie mnie ze swoich komputerów,
zwróć moje ciało przeciwko mnie.
1521
01:43:12,560 --> 01:43:13,650
To nic nie znaczy.
1522
01:43:14,270 --> 01:43:16,020
Kiedy opadnie kurz,
1523
01:43:16,110 --> 01:43:18,070
jedyna rzecz
żyjących na tym świecie
1524
01:43:19,070 --> 01:43:20,110
będzie metalowy.
1525
01:43:24,950 --> 01:43:26,280
Musimy się ruszyć.
1526
01:43:26,620 --> 01:43:27,740
Nie zmienisz koloru na zielony?
1527
01:43:27,870 --> 01:43:30,580
Mam przekonujące
powód, żeby nie stracić panowania nad sobą.
1528
01:43:30,870 --> 01:43:31,870
Uwielbiam Cię.
1529
01:43:40,880 --> 01:43:43,050
Ale potrzebuję drugiego faceta.
1530
01:43:47,640 --> 01:43:49,470
Dokończmy pracę.
1531
01:44:06,200 --> 01:44:07,580
Naprawdę mam taką nadzieję
czyni nas równymi.
1532
01:44:09,910 --> 01:44:10,910
A teraz idź i bądź bohaterem.
1533
01:44:20,420 --> 01:44:22,420
Rdzeń wibranium
mam pole magnetyczne.
1534
01:44:22,550 --> 01:44:24,550
To właśnie się utrzymuje
skała razem.
1535
01:44:24,680 --> 01:44:25,680
Jeśli spadnie?
1536
01:44:25,760 --> 01:44:27,090
W tej chwili wpływ
zabije tysiące.
1537
01:44:27,180 --> 01:44:29,850
Kiedy osiągnie wystarczająco wysoki poziom?
Globalne wymieranie.
1538
01:44:34,190 --> 01:44:36,350
Ten budynek jest niejasny.
10. piętro.
1539
01:44:41,150 --> 01:44:42,150
Cześć.
1540
01:44:43,280 --> 01:44:44,570
Dobra.
1541
01:44:44,650 --> 01:44:45,660
Wejdź do wanny!
1542
01:44:52,500 --> 01:44:54,330
Wzniosłem się w powietrze, kierując się
aż do mostu.
1543
01:44:57,080 --> 01:44:58,380
Cap, masz połączenie.
1544
01:44:58,540 --> 01:45:00,170
Przychodzące już przyszło.
1545
01:45:02,840 --> 01:45:05,300
Stark, martwisz się o przyniesienie
miasto bezpiecznie wycofać się.
1546
01:45:05,970 --> 01:45:07,760
Reszta z nas ma jedną pracę
1547
01:45:07,890 --> 01:45:09,140
rozerwij te rzeczy.
1548
01:45:09,430 --> 01:45:11,100
Zostaniesz zraniony, zadaj im ból.
1549
01:45:11,720 --> 01:45:12,890
Zostaniesz zabity
1550
01:45:13,890 --> 01:45:15,230
odejdź.
1551
01:45:49,840 --> 01:45:50,850
Idź idź idź!
1552
01:45:56,520 --> 01:45:58,270
Jak mogłem na to pozwolić?
1553
01:45:58,440 --> 01:45:59,440
Hej, hej, wszystko w porządku?
1554
01:45:59,520 --> 01:46:00,560
To wszystko nasza wina.
1555
01:46:00,610 --> 01:46:01,610
Hej, spójrz na mnie.
1556
01:46:01,690 --> 01:46:03,980
To twoja wina, to wina wszystkich.
Kogo to obchodzi?
1557
01:46:04,070 --> 01:46:05,570
Czy jesteś na to gotowy?
1558
01:46:05,690 --> 01:46:06,690
Czy jesteś?
1559
01:46:07,280 --> 01:46:10,450
Słuchaj, po prostu muszę wiedzieć.
Bo miasto lata.
1560
01:46:10,740 --> 01:46:14,660
Dobra. Spójrz, miasto leci,
walczymy z armią robotów,
1561
01:46:15,500 --> 01:46:16,790
i mam łuk i strzały.
1562
01:46:16,870 --> 01:46:18,000
Nic z tego nie ma sensu.
1563
01:46:21,250 --> 01:46:23,340
Ale wracam
tam, bo to moja praca.
1564
01:46:24,210 --> 01:46:26,960
Dobra? I nie mogę tego zrobić
moja praca i opieka nad dzieckiem.
1565
01:46:27,010 --> 01:46:30,130
Nie ma znaczenia, co ty
zrobiłeś lub czym byłeś.
1566
01:46:30,300 --> 01:46:32,800
Jeśli tam pójdziesz, ty
walcz, a walczysz, żeby zabić.
1567
01:46:33,850 --> 01:46:36,490
Zostań tutaj, wszystko w porządku. Chory
wyślij swojego brata, żeby cię znalazł.
1568
01:46:36,560 --> 01:46:38,430
Ale jeśli wyjdziesz przez te drzwi,
1569
01:46:39,310 --> 01:46:40,350
jesteś Mścicielem.
1570
01:46:45,190 --> 01:46:47,030
W porządku. Dobra pogawędka.
1571
01:46:50,780 --> 01:46:51,820
Tak, miasto lata.
1572
01:47:25,820 --> 01:47:26,940
Mam cię!
1573
01:47:27,320 --> 01:47:28,570
Tylko na mnie Popatrz!
1574
01:47:35,320 --> 01:47:36,660
Nie możesz ocalić ich wszystkich.
1575
01:47:38,120 --> 01:47:39,120
Ty nigdy...
1576
01:47:40,120 --> 01:47:41,120
„Nigdy” co?
1577
01:47:41,410 --> 01:47:42,710
Nie dokończyłeś!
1578
01:47:46,460 --> 01:47:48,090
Co, spałeś?
1579
01:48:09,570 --> 01:48:10,570
Thor.
1580
01:48:13,240 --> 01:48:14,780
Przeszkadzasz mi.
1581
01:48:50,190 --> 01:48:51,440
W porządku, wszystko jest już jasne.
1582
01:48:51,480 --> 01:48:52,650
Nie mamy jasności!
1583
01:48:52,740 --> 01:48:54,200
Jesteśmy bardzo niejasni!
1584
01:48:57,030 --> 01:48:58,030
W porządku, idę do ciebie.
1585
01:48:58,990 --> 01:49:00,330
Tak trzymaj, stary!
1586
01:49:02,830 --> 01:49:04,410
Nikt by nie wiedział.
1587
01:49:05,160 --> 01:49:06,290
Nikt.
1588
01:49:08,130 --> 01:49:11,130
„Ostatnio, kiedy go widziałem, o
Ultron na nim siedział.”
1589
01:49:11,300 --> 01:49:13,130
„Tak, będzie go brakować,
ten szybki, mały drań”.
1590
01:49:13,210 --> 01:49:14,220
– Już za nim tęsknię.
1591
01:49:29,730 --> 01:49:30,940
Wstrzymać ogień!
1592
01:49:40,830 --> 01:49:41,830
Romanoff!
1593
01:49:42,330 --> 01:49:43,370
Dzięki!
1594
01:49:52,750 --> 01:49:54,420
Antygrawitacje tak
przystosowany do przewracania.
1595
01:49:54,510 --> 01:49:56,720
Dotknij ich, a odejdą
pełny ciąg wsteczny.
1596
01:49:56,800 --> 01:49:58,260
Miasto nie ubywa powoli.
1597
01:49:58,340 --> 01:49:59,390
Iglica to vibranium.
1598
01:49:59,470 --> 01:50:00,850
Jeśli sprawię, że Thor w to uderzy...
1599
01:50:00,930 --> 01:50:02,390
To pęknie.
To nie wystarczy.
1600
01:50:02,470 --> 01:50:04,020
Wpływ będzie nadal
być niszczycielski.
1601
01:50:04,100 --> 01:50:05,430
Może jeśli uda nam się ograniczyć
Drugi koniec.
1602
01:50:05,680 --> 01:50:07,350
Zachowaj atom
akcja się podwaja.
1603
01:50:07,440 --> 01:50:08,770
To mogłoby wyparować miasto.
1604
01:50:09,770 --> 01:50:11,690
I wszyscy na tym.
1605
01:50:17,490 --> 01:50:19,360
Następna fala będzie
uderzyć w każdej chwili.
1606
01:50:19,450 --> 01:50:21,370
- Co masz, Stark?
- Nic wielkiego.
1607
01:50:22,240 --> 01:50:24,540
Może to sposób na wysadzenie miasta w powietrze.
1608
01:50:24,580 --> 01:50:25,950
To zapobiegnie temu
uderzenie w powierzchnię,
1609
01:50:26,040 --> 01:50:27,120
jeśli uda wam się wyrazić jasno.
1610
01:50:27,290 --> 01:50:29,170
Poprosiłem o rozwiązanie,
nie plan ucieczki.
1611
01:50:29,290 --> 01:50:32,380
Promień uderzenia rośnie
większy z każdą sekundą.
1612
01:50:32,540 --> 01:50:33,880
Będziemy mieli
dokonać wyboru.
1613
01:50:34,550 --> 01:50:36,210
Cap, ci ludzie
idą donikąd.
1614
01:50:36,960 --> 01:50:38,420
Jeśli Stark znajdzie sposób
wysadzić tę skałę...
1615
01:50:38,510 --> 01:50:39,510
Nie, dopóki wszyscy nie będą bezpieczni.
1616
01:50:40,220 --> 01:50:43,260
Wszyscy tutaj kontra wszyscy
tam na dole? Nie ma tam matematyki.
1617
01:50:43,390 --> 01:50:45,180
Nie opuszczę tej skały
z jednym cywilem na nim.
1618
01:50:45,310 --> 01:50:46,810
Nie powiedziałem, że powinniśmy wyjechać.
1619
01:50:49,730 --> 01:50:51,600
Są gorsze sposoby.
1620
01:50:56,980 --> 01:50:59,490
Gdzie jeszcze pójdę
uzyskać taki widok?
1621
01:51:00,360 --> 01:51:02,910
Cieszę się, że Ci się podoba
zobacz, Romanoff.
1622
01:51:03,070 --> 01:51:04,580
Zaraz będzie lepiej.
1623
01:51:28,770 --> 01:51:29,930
Niezłe, prawda?
1624
01:51:30,100 --> 01:51:32,600
Wyciągnął ją z kulek na mole
z paroma starymi przyjaciółmi.
1625
01:51:32,650 --> 01:51:34,270
Jest zakurzona, ale da radę.
1626
01:51:34,650 --> 01:51:36,110
Furia, ty sukinsynu.
1627
01:51:36,440 --> 01:51:38,610
Całujesz swoją matkę
z tymi ustami?
1628
01:51:38,730 --> 01:51:40,990
Wysokość wynosi 18 000 metrów i jest wspinaczka.
1629
01:51:41,110 --> 01:51:42,610
Łodzie ratunkowe można bezpiecznie rozmieścić.
1630
01:51:42,660 --> 01:51:45,410
Wycofanie się za trzy, dwa...
1631
01:51:46,580 --> 01:51:47,580
Wyjmij je.
1632
01:51:57,210 --> 01:51:58,840
To jest S.H.I.E.L.D.?
1633
01:51:58,920 --> 01:52:01,380
Oto, co S.H.I.E.L.D.
to powinno być.
1634
01:52:02,970 --> 01:52:04,430
To nie jest takie złe.
1635
01:52:07,680 --> 01:52:09,020
Załadujmy je.
1636
01:52:14,440 --> 01:52:18,320
Sir, mamy wiele wózków
zbiegających się na naszej prawej flance.
1637
01:52:18,610 --> 01:52:19,820
Pokaż im, co mamy.
1638
01:52:20,230 --> 01:52:21,240
Wstałeś.
1639
01:52:26,450 --> 01:52:27,490
Tak!
1640
01:52:27,660 --> 01:52:29,450
Teraz to będzie
być dobrą historią.
1641
01:52:32,080 --> 01:52:34,170
Tak. Jeśli przeżyjesz, żeby to powiedzieć.
1642
01:52:34,290 --> 01:52:36,380
Myślisz, że nie potrafię się utrzymać?
1643
01:52:36,460 --> 01:52:38,020
Przejdziemy przez to,
Ja cię utrzymam.
1644
01:52:38,130 --> 01:52:40,050
Musiałeś sprawić, żeby było dziwnie.
1645
01:52:44,840 --> 01:52:47,850
Mam jeszcze jakieś 50-100 sztuk
przychodząc po tej grupie.
1646
01:53:04,700 --> 01:53:06,200
No to ruszamy. No to ruszamy.
Ruszajmy.
1647
01:53:06,570 --> 01:53:07,570
Chodźmy wszyscy!
1648
01:53:10,080 --> 01:53:12,160
Łódź numer sześć to jest
uwieńczone i zamknięte...
1649
01:53:12,200 --> 01:53:14,660
Lub zaopatrzony... Zwieńczony...
1650
01:53:15,160 --> 01:53:16,580
Jest pełno ludzi.
1651
01:53:18,330 --> 01:53:19,420
Przychodzące!
1652
01:53:22,420 --> 01:53:23,550
O Boże!
1653
01:53:34,020 --> 01:53:35,270
Myślisz, że kogoś ratujesz?
1654
01:53:37,100 --> 01:53:39,440
Przekręcam klucz i upadam
ten kamień trochę za wcześnie
1655
01:53:39,520 --> 01:53:41,400
i nadal nie żyją miliardy.
1656
01:53:41,820 --> 01:53:42,940
Nawet ty nie możesz tego zatrzymać.
1657
01:53:43,070 --> 01:53:45,700
Jestem Thor, syn Odyna,
1658
01:53:45,740 --> 01:53:47,990
i dopóki istnieje
życie w mojej piersi...
1659
01:53:48,160 --> 01:53:50,580
Kończy mi się
rzeczy do powiedzenia!
1660
01:53:50,660 --> 01:53:51,660
Jesteś gotowy?
1661
01:53:59,330 --> 01:54:00,460
Jest strasznie dobrze zbalansowany.
1662
01:54:00,840 --> 01:54:04,340
Cóż, jeśli jest za dużo wagi,
tracisz moc na huśtawce, więc...
1663
01:54:05,260 --> 01:54:07,970
Mam to. Utwórz uszczelnienie termiczne.
1664
01:54:08,340 --> 01:54:09,340
Mógłbym...
1665
01:54:09,470 --> 01:54:11,850
Mógłbym doładować
iglica od dołu.
1666
01:54:11,970 --> 01:54:13,220
Bieżące liczby.
1667
01:54:23,230 --> 01:54:25,280
Uszczelnienie termiczne mogłoby zadziałać
z wystarczającą mocą.
1668
01:54:25,360 --> 01:54:27,360
- Thor, mam plan.
- Skończył nam się czas.
1669
01:54:27,490 --> 01:54:28,820
Idą po rdzeń.
1670
01:54:28,910 --> 01:54:30,780
Rhodey, zdobądź resztę
osób na pokładzie tego przewoźnika.
1671
01:54:30,820 --> 01:54:31,820
Na tym.
1672
01:54:31,910 --> 01:54:34,120
Avengersi, czas na to
pracować na życie.
1673
01:54:43,130 --> 01:54:44,460
- Czy jesteś dobry?
- Tak.
1674
01:54:45,880 --> 01:54:46,960
Romanoff.
1675
01:54:47,130 --> 01:54:49,630
Lepiej, żebyście nie byli ani ty, ani Banner
zabawa w „ukryj cukinię”.
1676
01:54:49,680 --> 01:54:50,680
Odpręż się, skorupiaku.
1677
01:54:51,010 --> 01:54:52,550
Nie każdy z nas potrafi latać.
1678
01:54:58,230 --> 01:54:59,980
- Jakie to ćwiczenie?
- To jest ćwiczenie.
1679
01:55:00,060 --> 01:55:02,270
Jeśli Ultron dostanie pomoc
w rdzeniu, przegrywamy.
1680
01:55:06,820 --> 01:55:08,820
To wszystko na co cię stać?
1681
01:55:18,700 --> 01:55:20,250
Musiałeś zapytać.
1682
01:55:20,370 --> 01:55:22,790
To najlepsze, co mogę zrobić.
1683
01:55:22,830 --> 01:55:24,500
To jest dokładnie to, czego chciałem.
1684
01:55:24,840 --> 01:55:28,010
Wy wszyscy przeciwko mnie.
1685
01:55:28,170 --> 01:55:30,380
Jak możesz
mam nadzieję, że mnie zatrzymasz?
1686
01:55:31,180 --> 01:55:33,140
Cóż, jak powiedział stary człowiek...
1687
01:55:34,430 --> 01:55:35,470
Razem.
1688
01:57:04,390 --> 01:57:06,810
Wiesz, z
korzyść z perspektywy czasu...
1689
01:57:15,990 --> 01:57:17,110
Będą próbowali opuścić miasto.
1690
01:57:17,200 --> 01:57:18,910
Nie możemy im pozwolić, ani jednemu.
Rhodey.
1691
01:57:19,330 --> 01:57:20,330
Już nad tym pracuję.
1692
01:57:20,740 --> 01:57:22,120
Nie. Nie powiedziałem
mogłeś odejść.
1693
01:57:22,700 --> 01:57:24,870
Machina Wojenna zbliża się do ciebie!
Prawidłowy...
1694
01:57:31,170 --> 01:57:32,630
Dobra co?
1695
01:57:32,800 --> 01:57:34,880
Musimy się wyprowadzić. Nawet ja mogę
powiedz, że powietrze się rozrzedza.
1696
01:57:34,970 --> 01:57:36,300
Idźcie do łodzi.
1697
01:57:36,380 --> 01:57:38,220
Będę szukać maruderów.
Bądź tuż za tobą.
1698
01:57:38,300 --> 01:57:39,720
A co z rdzeniem?
1699
01:57:39,890 --> 01:57:40,890
Będę to chronić.
1700
01:57:42,810 --> 01:57:43,810
To moja praca.
1701
01:57:45,020 --> 01:57:46,020
Nat.
1702
01:57:46,350 --> 01:57:47,400
Tą drogą.
1703
01:57:51,770 --> 01:57:53,070
Zabierz ludzi na łodzie.
1704
01:57:53,150 --> 01:57:54,150
Nie zamierzam cię tu zostawić.
1705
01:57:54,240 --> 01:57:55,360
Poradzę sobie z tym.
1706
01:57:57,610 --> 01:57:58,910
Wróć po mnie, kiedy
wszyscy inni są wyłączeni.
1707
01:57:59,030 --> 01:58:00,200
Nie przed.
1708
01:58:00,780 --> 01:58:02,330
Rozumiesz?
1709
01:58:03,330 --> 01:58:05,040
Wiesz, mam 12 minut
starszy od ciebie.
1710
01:58:05,250 --> 01:58:06,540
Iść.
1711
01:58:08,120 --> 01:58:09,670
Szefie, poziomy mocy
są znacznie poniżej...
1712
01:58:09,710 --> 01:58:11,920
Przekieruj wszystko. My
daj sobie szansę na to.
1713
01:58:16,800 --> 01:58:18,130
Wiem, co muszę zrobić.
1714
01:58:18,430 --> 01:58:19,510
Jadalnia.
1715
01:58:19,800 --> 01:58:21,010
Jeśli wyburzę tę wschodnią ścianę,
1716
01:58:21,680 --> 01:58:23,320
byłoby to miłe miejsce do pracy
dla Laury, co?
1717
01:58:24,770 --> 01:58:26,020
Wstaw coś zaskakującego.
1718
01:58:26,060 --> 01:58:28,190
Nie słyszy biegających dzieci.
Co myślisz?
1719
01:58:28,270 --> 01:58:29,560
Wy zawsze tam jecie
w każdym razie kuchnia.
1720
01:58:29,650 --> 01:58:31,230
Nikt nie je w jadalni.
1721
01:58:36,900 --> 01:58:38,020
Nie mamy dużo czasu.
1722
01:58:38,530 --> 01:58:40,570
Więc zabieraj swój tyłek na łódź.
1723
01:58:53,460 --> 01:58:54,670
Hej, wielkoludzie.
1724
01:58:56,380 --> 01:58:58,170
Słońce jest już naprawdę nisko.
1725
01:58:58,720 --> 01:59:01,390
Jesteś teraz bezpieczny. Nic ci nie będzie.
Brać się do rzeczy.
1726
01:59:03,890 --> 01:59:05,520
Zabezpiecz swój sprzęt, znajdź miejsce.
1727
01:59:05,560 --> 01:59:06,890
Costela!
1728
01:59:07,890 --> 01:59:09,140
Byliśmy na rynku.
1729
01:59:09,270 --> 01:59:10,310
Costela!
1730
01:59:24,910 --> 01:59:26,950
Thor, będę cię potrzebował
z powrotem w kościele.
1731
01:59:27,120 --> 01:59:28,580
- Czy to już ostatni z nich?
- Tak.
1732
01:59:28,960 --> 01:59:30,000
Wszyscy inni są na pokładzie przewoźnika.
1733
01:59:30,080 --> 01:59:31,250
Wiesz, to działa
1734
01:59:31,870 --> 01:59:33,250
może nie odejdziemy.
1735
01:59:33,960 --> 01:59:35,040
Może nie.
1736
01:59:54,190 --> 01:59:57,780
Nie mam żadnych zobowiązań, więc dobrze się bawię.
1737
01:59:58,190 --> 02:00:00,990
Nie jestem z nikim związany.
1738
02:00:02,450 --> 02:00:03,820
Pospiesz się. Czas iść.
1739
02:00:36,270 --> 02:00:38,360
Nie spodziewałeś się tego?
1740
02:01:34,540 --> 02:01:36,370
Na litość Boską.
1741
02:01:52,560 --> 02:01:54,430
- Zrinka!
- Costelu! Dziecko!
1742
02:02:06,820 --> 02:02:07,860
Nie, nie, nic mi nie jest.
1743
02:02:07,990 --> 02:02:09,070
Cienki.
1744
02:02:10,910 --> 02:02:12,990
To był długi dzień.
1745
02:02:27,470 --> 02:02:28,760
Wando.
1746
02:02:29,430 --> 02:02:32,720
Jeśli tu zostaniesz, umrzesz.
1747
02:02:34,220 --> 02:02:35,680
Właśnie zrobiłem.
1748
02:02:36,430 --> 02:02:38,140
Czy wiesz, jakie to uczucie?
1749
02:02:52,280 --> 02:02:54,580
To było takie uczucie.
1750
02:03:29,570 --> 02:03:31,240
Thor, na mój znak.
1751
02:03:46,340 --> 02:03:47,340
Teraz!
1752
02:04:15,370 --> 02:04:17,740
Hej, wielkoludzie. Zrobiliśmy to.
1753
02:04:18,790 --> 02:04:20,450
Praca została zakończona.
1754
02:04:20,710 --> 02:04:23,370
Teraz musisz się odwrócić
ten ptak w pobliżu, OK?
1755
02:04:27,630 --> 02:04:29,460
Nie możemy cię śledzić
w trybie ukrytym.
1756
02:04:31,550 --> 02:04:33,800
Więc pomóż mi. Potrzebuję Cię...
1757
02:05:19,390 --> 02:05:20,470
Boisz się.
1758
02:05:21,390 --> 02:05:22,430
Z ciebie?
1759
02:05:23,140 --> 02:05:24,390
Smierci.
1760
02:05:25,020 --> 02:05:26,900
Jesteś ostatni.
1761
02:05:27,060 --> 02:05:29,610
Miałeś
być ostatnim.
1762
02:05:29,770 --> 02:05:32,110
Stark poprosił o wybawiciela
1763
02:05:33,030 --> 02:05:34,780
i osiadłem na niewolnika.
1764
02:05:34,860 --> 02:05:37,370
Chyba jesteśmy oboje
rozczarowania.
1765
02:05:39,700 --> 02:05:40,950
Chyba tak.
1766
02:05:41,700 --> 02:05:42,870
Ludzie są dziwni.
1767
02:05:44,710 --> 02:05:48,420
Myślą o porządku i chaosie
są w jakiś sposób przeciwne
1768
02:05:50,090 --> 02:05:51,460
i spróbuj kontrolować
co nie będzie.
1769
02:05:53,130 --> 02:05:55,630
Ale jest łaska
w swoich niepowodzeniach.
1770
02:05:55,970 --> 02:05:57,930
Myślę, że tego ci brakowało.
1771
02:05:58,510 --> 02:05:59,680
Są skazani na zagładę.
1772
02:06:00,510 --> 02:06:01,640
Tak.
1773
02:06:05,770 --> 02:06:08,770
Ale rzecz nie jest piękna
ponieważ to trwa.
1774
02:06:10,770 --> 02:06:12,860
To przywilej
być wśród nich.
1775
02:06:12,980 --> 02:06:15,610
Jesteś nieznośnie naiwny.
1776
02:06:15,820 --> 02:06:17,110
Dobrze...
1777
02:06:19,120 --> 02:06:21,240
Urodziłem się wczoraj.
1778
02:07:11,330 --> 02:07:15,380
Nowy obiekt Avengers
Połnocna część NowegoYorku.
1779
02:07:33,730 --> 02:07:34,820
Patrz! Przywitaj się z ciocią Nat!
1780
02:07:37,240 --> 02:07:38,320
Tłuszcz.
1781
02:07:39,400 --> 02:07:40,720
Jeden z naszych technologii
chłopcy to oznaczyli.
1782
02:07:41,660 --> 02:07:43,950
Rozbił się w Morzu Banda.
1783
02:07:45,120 --> 02:07:46,620
Może to być Quinjet.
1784
02:07:46,990 --> 02:07:50,410
Ale dzięki technologii Stealth Starka, my
nadal nie mogę tego cholerstwa wyśledzić.
1785
02:07:51,920 --> 02:07:53,330
Prawidłowy.
1786
02:07:53,710 --> 02:07:55,960
Prawdopodobnie wyskoczył
i popłynąłem na Fidżi.
1787
02:07:57,260 --> 02:07:59,170
Wyśle pocztówkę.
1788
02:07:59,420 --> 02:08:01,180
"Chciałbym żebyś tu był."
1789
02:08:03,090 --> 02:08:06,310
Wysłałeś mnie do rekrutacji
go, kiedy.
1790
02:08:08,180 --> 02:08:10,770
Czy wiedziałeś wtedy co
miało się wydarzyć?
1791
02:08:12,940 --> 02:08:14,940
Nigdy nie wiesz.
1792
02:08:15,110 --> 02:08:18,610
W takim razie masz nadzieję na najlepsze
rób z tego, co dostajesz.
1793
02:08:19,070 --> 02:08:20,490
Mam świetny zespół.
1794
02:08:21,650 --> 02:08:23,660
Nic nie trwa wiecznie.
1795
02:08:23,950 --> 02:08:26,030
Kłopoty, pani Romanoff.
1796
02:08:26,200 --> 02:08:29,540
Nieważne, kto wygra, a kto przegra,
kłopoty wciąż się pojawiają.
1797
02:08:33,460 --> 02:08:34,710
Zasady uległy zmianie.
1798
02:08:34,830 --> 02:08:36,420
Mamy do czynienia
coś nowego.
1799
02:08:36,540 --> 02:08:37,960
Wizja jest sztuczna
inteligencja.
1800
02:08:38,000 --> 02:08:40,010
- Maszyna.
- Więc to się nie liczy?
1801
02:08:40,090 --> 02:08:41,890
Nie, to nie jest jak osoba
podnosząc młotek.
1802
02:08:42,180 --> 02:08:43,930
No cóż, u nas inne zasady.
1803
02:08:43,970 --> 02:08:45,010
- Miły facet. Sztuczny.
- Dziękuję.
1804
02:08:45,140 --> 02:08:48,100
Potrafi władać młotkiem, on
może zatrzymać Kamień Umysłu.
1805
02:08:49,100 --> 02:08:51,270
Z Vision jest bezpiecznie.
1806
02:08:51,430 --> 02:08:53,980
A w dzisiejszych czasach bezpiecznie
jest deficytowy.
1807
02:08:55,980 --> 02:08:57,980
Ale jeśli umieścisz
wbić młotek w windzie...
1808
02:08:58,110 --> 02:08:59,910
- To i tak pójdzie w górę.
- Winda nie jest tego warta.
1809
02:08:59,980 --> 02:09:01,860
Będzie mi ich brakować
nasze małe pogawędki.
1810
02:09:01,940 --> 02:09:03,610
Nie, jeśli nie odejdziesz.
1811
02:09:03,650 --> 02:09:05,530
Nie mam wyboru.
1812
02:09:05,660 --> 02:09:07,870
Kamień Umysłu jest czwartym
z Kamieni Nieskończoności
1813
02:09:07,990 --> 02:09:09,370
pojawić się w
ostatnie kilka lat.
1814
02:09:09,490 --> 02:09:11,120
To nie przypadek.
1815
02:09:11,870 --> 02:09:13,710
Ktoś grał
skomplikowana gra
1816
02:09:13,790 --> 02:09:15,500
i zrobił z nas pionki.
1817
02:09:15,540 --> 02:09:17,420
A kiedy już wszystkie te kawałki
są na swoim miejscu...
1818
02:09:17,540 --> 02:09:19,050
Potrójny Yahtzee.
1819
02:09:19,170 --> 02:09:20,630
Myślisz, że możesz znaleźć
co nadchodzi?
1820
02:09:20,760 --> 02:09:21,840
Ja robię.
1821
02:09:22,590 --> 02:09:24,180
Oprócz tego,
1822
02:09:24,260 --> 02:09:26,590
nie ma nic takiego
nie da się tego wytłumaczyć.
1823
02:09:33,940 --> 02:09:36,480
Ten człowiek nie ma żadnego szacunku
do pielęgnacji trawnika.
1824
02:09:39,610 --> 02:09:42,320
Będzie mi go jednak brakować.
I będziesz za mną tęsknić.
1825
02:09:42,360 --> 02:09:44,110
Będzie
wiele męskich łez.
1826
02:09:46,110 --> 02:09:47,870
Będzie mi cię brakować, Tony.
1827
02:09:48,030 --> 02:09:49,030
Tak?
1828
02:09:49,160 --> 02:09:51,740
Cóż, czas na
mi wystukać.
1829
02:09:51,830 --> 02:09:54,080
Może powinienem wziąć stronę
z książki Bartona.
1830
02:09:54,160 --> 02:09:57,170
Zbuduj farmę Pepper,
mam nadzieję, że nikt tego nie wysadzi.
1831
02:09:57,790 --> 02:09:59,040
Proste życie.
1832
02:09:59,210 --> 02:10:00,550
Pewnego dnia tam dotrzesz.
1833
02:10:00,590 --> 02:10:01,590
Nie wiem.
1834
02:10:01,840 --> 02:10:04,300
Rodzina, stabilizacja...
1835
02:10:05,380 --> 02:10:08,590
Facet, który chciał tego wszystkiego
wszedł do lodu 75 lat temu.
1836
02:10:10,010 --> 02:10:11,890
Myślę, że wyszedł ktoś inny.
1837
02:10:15,940 --> 02:10:16,940
Wszystko w porządku?
1838
02:10:19,610 --> 02:10:21,070
Jestem w domu.
1839
02:10:28,950 --> 02:10:31,740
Chcesz dalej się wpatrywać
ścianę, czy chcesz iść do pracy?
1840
02:10:31,910 --> 02:10:33,290
To znaczy, jest ładny
ciekawa ściana.
1841
02:10:33,370 --> 02:10:36,460
Myślałam, że ty i Tony jesteście nieruchomi
patrząc sobie w oczy.
1842
02:10:36,540 --> 02:10:37,540
Jak wyglądamy?
1843
02:10:37,750 --> 02:10:40,080
Cóż, nie jesteśmy Yankesami z 27 roku.
1844
02:10:40,170 --> 02:10:41,960
Mamy kilku napastników.
1845
02:10:42,040 --> 02:10:44,550
Oni są dobrzy.
Oni nie są zespołem.
1846
02:10:44,590 --> 02:10:46,220
Nadajmy im formę.
1847
02:11:04,690 --> 02:11:06,320
Mściciele...
1848
02:13:25,080 --> 02:13:26,580
Cienki.
1849
02:13:26,610 --> 02:13:44,610
♪ Mam nadzieję, że pomogłem -> bozxphd ♪
137849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.