All language subtitles for www.1TamilMV.eu - Jai Ganesh (2024) ESub

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,083 --> 00:00:12,385 'This Film is purely a work of Fiction & its maker's imagination,' 2 00:00:12,429 --> 00:00:13,600 'And is meant solely for the purpose of entertainment.' 3 00:00:13,643 --> 00:00:15,076 'All characters, events, locations, institutions, and communities, etc. are entirely fictitious' 4 00:00:15,119 --> 00:00:16,292 'Bear no resemblance to anyone, living or dead' 5 00:00:51,055 --> 00:00:52,576 'Thanks to press, media internet and social media friends' 6 00:02:12,375 --> 00:02:14,198 A sentence of minimum 10 years is for sure. 7 00:02:14,242 --> 00:02:16,542 As it is MDMA, there won't be any relaxation. 8 00:02:16,585 --> 00:02:18,233 As it is more than 50 grams, 9 00:02:18,278 --> 00:02:20,448 it will fall under commercial category only. 10 00:02:24,138 --> 00:02:26,482 You seem quite punctual, Narayanan. 11 00:02:26,785 --> 00:02:28,304 I left home early today. 12 00:02:28,348 --> 00:02:30,778 Your time is valuable, after all! 13 00:02:31,299 --> 00:02:33,600 There are some complications in our case. 14 00:02:33,643 --> 00:02:35,161 That's why we called you over. 15 00:02:35,205 --> 00:02:36,464 I get it. 16 00:02:36,507 --> 00:02:39,850 Still, don't we have a little hope? 17 00:02:39,893 --> 00:02:44,059 First of all, detecting officers found the substance on Vishnu's bike. 18 00:02:44,536 --> 00:02:48,009 Vishnu's claims he was just delivering someone's Swiggy order. 19 00:02:48,053 --> 00:02:50,830 Neither the sender nor the receiver has agreed to this. 20 00:02:52,567 --> 00:02:55,692 He didn't have enough money to cover his college fees. 21 00:02:56,039 --> 00:02:59,077 That's why he took on this night job. 22 00:03:00,422 --> 00:03:03,330 Let's give it one more shot at the court. 23 00:03:03,374 --> 00:03:04,589 We'll have to try. 24 00:03:07,192 --> 00:03:09,017 This is all I got for now. 25 00:03:10,189 --> 00:03:11,707 It's alright, Narayanan. 26 00:03:11,750 --> 00:03:13,140 Since the amount is small, 27 00:03:13,183 --> 00:03:16,958 your arguments in court won't weaken, will they? 28 00:03:19,476 --> 00:03:20,649 No. 29 00:03:21,691 --> 00:03:22,817 That's enough. 30 00:03:54,416 --> 00:03:56,150 Devi, keep that aside. 31 00:03:56,499 --> 00:03:59,624 I've told you multiple times, don't take out your work stress on me! 32 00:04:02,228 --> 00:04:03,486 What's bothering you, Mom? 33 00:04:47,064 --> 00:04:48,105 Hello? 34 00:04:48,149 --> 00:04:49,406 Call the full team. 35 00:04:49,450 --> 00:04:51,317 How fast can you all make it here? 36 00:04:51,358 --> 00:04:52,445 We've got something. 37 00:04:57,740 --> 00:04:59,129 This is the online chat between 38 00:04:59,172 --> 00:05:01,863 Shibu Lal, who delivered MDMA to Vishnu from Kaloor, 39 00:05:01,906 --> 00:05:04,424 and Gees, who was supposed to receive it at Marine Drive. 40 00:05:06,638 --> 00:05:08,634 See, this is EncroChat. 41 00:05:08,678 --> 00:05:10,067 Banned in India. 42 00:05:10,108 --> 00:05:11,890 Our cyber cell could not crack it. 43 00:05:13,755 --> 00:05:17,575 We can clearly decode their chat about the MDMA deal from this. 44 00:05:20,874 --> 00:05:24,650 These are their chats with the peddler who supplies MDMA to them. 45 00:05:24,692 --> 00:05:26,386 Look at the dog collar. 46 00:05:27,471 --> 00:05:30,900 Probably, the mastermind is exposed for the first time. 47 00:05:33,808 --> 00:05:36,846 Anyway, we've got enough evidence for tomorrow's bail hearing. 48 00:05:36,890 --> 00:05:38,843 Yes. Let's get back to work. 49 00:05:39,494 --> 00:05:42,488 We have a lot to do if we want to present this tomorrow. 50 00:05:42,531 --> 00:05:44,963 Done. So, none of us sleep tonight. 51 00:05:54,728 --> 00:05:55,942 Parvathy... 52 00:05:56,464 --> 00:05:57,809 Who's the source for this? 53 00:05:58,504 --> 00:05:59,850 Anonymous. 54 00:06:00,327 --> 00:06:01,716 As usual. 55 00:06:02,801 --> 00:06:05,145 He's using technology for the greater good. 56 00:06:05,189 --> 00:06:06,446 Nice. 57 00:06:47,202 --> 00:06:48,591 Raman... 58 00:06:48,982 --> 00:06:51,150 we gotta track someone. 59 00:06:51,195 --> 00:06:53,408 Let me email you the IP address. 60 00:07:05,649 --> 00:07:12,158 "O' the one soaring up in the sky to touch the light" 61 00:07:12,202 --> 00:07:21,620 "The one raising from a well-so-deep and ascending the sky" 62 00:07:22,966 --> 00:07:29,390 "Are you finessing your thoughts without letting them annihilate?" 63 00:07:29,433 --> 00:07:33,858 "Do the mornings give light to your eyes?" 64 00:07:33,903 --> 00:07:38,286 "Do they give wings to your dreams?" 65 00:08:06,585 --> 00:08:13,183 "O morning, are you showering the morning dew on me?" 66 00:08:13,226 --> 00:08:17,567 "Is the soul shining like a rainbow?" 67 00:08:17,608 --> 00:08:23,990 "Is this a lone journey?" 68 00:08:24,033 --> 00:08:30,588 "Is the day running away without paying heed?" 69 00:08:30,630 --> 00:08:35,189 "Is the light on my path fading away?" 70 00:08:35,404 --> 00:08:41,611 "Is the breezy wind drifting apart from me?" 71 00:08:41,654 --> 00:08:43,869 "Who are you?" 72 00:08:43,911 --> 00:08:45,778 No water exercises today? 73 00:08:45,821 --> 00:08:47,254 Nope. I'm going to Ernakulam today. 74 00:08:47,297 --> 00:08:48,296 Okay. 75 00:08:48,339 --> 00:08:54,850 "Did you unweave tales of the nights?" 76 00:08:54,893 --> 00:08:59,147 "Who is realising your roots?" 77 00:08:59,191 --> 00:09:01,230 "Who are you?" 78 00:09:01,274 --> 00:09:05,179 "Did you realise the purpose of your existence?" 79 00:09:13,858 --> 00:09:15,726 If you want to call yourself a biker, 80 00:09:15,770 --> 00:09:18,025 you don't have to go all the way to Khardung La pass. 81 00:09:18,070 --> 00:09:20,067 At least travel to Bodimettu 82 00:09:20,108 --> 00:09:22,192 We are planning a Himalayan trip next year. 83 00:09:23,061 --> 00:09:25,839 Why are you going to the Himalayas? Are you a monk? 84 00:09:27,011 --> 00:09:28,486 You guys go to Tawang. 85 00:09:28,529 --> 00:09:30,267 Or at least Kolli Hills in Tamil Nadu. 86 00:09:30,786 --> 00:09:32,957 Everyone's only into Himalayan trips these days! 87 00:09:33,000 --> 00:09:35,041 Stop bragging in the morning! Just do your work, Dad! 88 00:09:35,083 --> 00:09:36,213 Okay, okay. 89 00:09:37,341 --> 00:09:39,338 - How's your course going? - It'll be done by this March. 90 00:09:39,380 --> 00:09:41,333 It's all good if I land a job somewhere. 91 00:09:41,551 --> 00:09:43,200 Why do you have to work at your age? 92 00:09:43,286 --> 00:09:44,806 I'm here to take care of this, right? 93 00:09:44,850 --> 00:09:46,238 - Right? - Of course. 94 00:09:46,281 --> 00:09:48,625 Never mind. You better go and do your work. 95 00:09:48,669 --> 00:09:50,970 - I don't need your help. - Do as you wish. 96 00:09:51,358 --> 00:09:52,792 Basheer is here. 97 00:09:54,745 --> 00:09:56,525 Alright then. See you. 98 00:09:56,567 --> 00:09:58,130 Your bottle is empty. 99 00:09:58,781 --> 00:10:00,214 Shall I fill it with water? 100 00:10:00,257 --> 00:10:01,647 It's not a water bottle. 101 00:10:01,691 --> 00:10:02,817 It's a pee bottle setup! 102 00:10:02,861 --> 00:10:05,161 You've got all the latest stuff, haven't you? 103 00:10:05,422 --> 00:10:06,638 Gotta survive! 104 00:10:06,681 --> 00:10:07,505 Yeah. 105 00:10:07,549 --> 00:10:08,678 Alright. Bye. 106 00:10:13,886 --> 00:10:15,189 - Close it. - Okay. 107 00:10:18,357 --> 00:10:20,525 Basheer, stop your distillation business. 108 00:10:20,570 --> 00:10:21,916 The police are keeping a close eye on things. 109 00:10:21,958 --> 00:10:24,216 That was during the COVID days when I had no choice. 110 00:10:24,259 --> 00:10:25,561 But this... I bought it from someone. 111 00:10:25,605 --> 00:10:28,252 Oh, really? But you distilled four bottles last Saturday. 112 00:10:28,296 --> 00:10:30,857 And sold two of them for Rs. 3500 to Sahib from Hyderabad 113 00:10:30,900 --> 00:10:33,851 and one to Hari sir from Orion Constructions for Rs. 2000 114 00:10:33,895 --> 00:10:35,544 You know, this is the worst of all. 115 00:10:35,588 --> 00:10:37,757 If you're gonna drink, make sure it's of good quality. 116 00:10:38,365 --> 00:10:40,361 - How do you know this? - I know. 117 00:10:40,404 --> 00:10:42,575 Hey. Don't delay it. You gotta go to the office, right? 118 00:10:42,619 --> 00:10:44,528 Can you increase the battery capacity of that vehicle for me? 119 00:10:44,571 --> 00:10:45,786 Then I can use it to go to the office. 120 00:10:45,830 --> 00:10:48,174 That is more than enough for you. Hey, start the car. 121 00:10:48,955 --> 00:10:50,041 Alright then. 122 00:10:50,083 --> 00:10:51,429 Okay. See you. 123 00:11:02,236 --> 00:11:03,452 Hello. 124 00:11:03,495 --> 00:11:06,230 Welcome to 'Neerali News'. I'm Pavithran, your news reporter. 125 00:11:06,577 --> 00:11:08,400 From the Skandapuram project scam 126 00:11:08,442 --> 00:11:12,002 to various other controversies across the city, 127 00:11:12,046 --> 00:11:15,257 a young politician with a political background is at the center of it all, 128 00:11:15,301 --> 00:11:17,167 as I mentioned earlier. 129 00:11:17,689 --> 00:11:20,986 Today, Neerali sheds light on another appalling addition 130 00:11:21,029 --> 00:11:22,983 to the ongoing list of scandals. 131 00:11:23,025 --> 00:11:24,893 It's difficult to get a chance in films. 132 00:11:24,936 --> 00:11:27,020 - You'll need connections. - You're right. 133 00:11:27,064 --> 00:11:29,147 Ganesh, are you on the way back from your hometown? 134 00:11:29,320 --> 00:11:30,970 Yeah. I got a bit late. 135 00:11:31,013 --> 00:11:33,400 Meet Gouri. She's newly appointed here. 136 00:11:33,442 --> 00:11:36,091 Gouri, he is Ganesh, our graphic designer. 137 00:11:37,046 --> 00:11:38,869 - Hi Gouri. - Hi. 138 00:11:42,515 --> 00:11:45,640 - What happened to him? - A bike accident during his college days. 139 00:11:45,683 --> 00:11:47,463 His half body got paralysed. 140 00:11:47,505 --> 00:11:48,678 - Poor guy! - Ruined it! 141 00:11:49,763 --> 00:11:51,369 How's it going, Ganesh? 142 00:11:51,411 --> 00:11:52,757 It's done. 143 00:11:55,232 --> 00:11:57,358 Place a black hand here. 144 00:11:57,400 --> 00:11:58,921 Black hand? 145 00:12:00,005 --> 00:12:01,351 And now, a cross. 146 00:12:01,395 --> 00:12:02,653 Like this... here. 147 00:12:02,696 --> 00:12:03,825 A cross?! 148 00:12:04,216 --> 00:12:06,603 Yeah. Stick a plaster on the lips! 149 00:12:06,647 --> 00:12:07,817 Plaster! 150 00:12:08,643 --> 00:12:10,857 Yeah. It's perfect now. 151 00:12:10,900 --> 00:12:14,285 Now, write 'Nepotic MLA' in block letters here. 152 00:12:14,850 --> 00:12:17,192 - And publish it. - Won't that be a problem, sir? 153 00:12:17,236 --> 00:12:20,232 Neerali Pavithran, that's I, have got 121 cases against me. 154 00:12:20,275 --> 00:12:22,792 Let's add one more. Even that will be newsworthy, Ganesh! 155 00:12:22,835 --> 00:12:25,353 We value truth more than anything. 156 00:12:25,397 --> 00:12:27,002 Hello? 157 00:12:27,046 --> 00:12:28,566 Why are you swearing on my mom? 158 00:12:28,608 --> 00:12:30,733 We'll find a solution, brother. 159 00:12:30,778 --> 00:12:32,558 Just try to hang in there for the time being. 160 00:12:32,601 --> 00:12:34,900 You can gradually find another job and move out later. 161 00:12:36,811 --> 00:12:39,025 Our boss demanded 10 lakhs from this guy to keep this news concealed. 162 00:12:39,067 --> 00:12:40,804 He's mad that he didn't get it. That's why! 163 00:12:40,848 --> 00:12:42,627 How do you know that? 164 00:12:42,671 --> 00:12:44,103 I just happen to know. 165 00:12:45,839 --> 00:12:47,749 Wanna join for a movie today? I've got tickets. 166 00:12:48,486 --> 00:12:49,919 Sure. No problem. 167 00:12:49,963 --> 00:12:52,567 If you can lift and place me on the seat, I will. 168 00:12:52,914 --> 00:12:54,476 Movie, it seems! 169 00:12:55,083 --> 00:12:56,473 Oh, such a problem is there! 170 00:12:56,517 --> 00:12:58,382 Yeah, all I've got are problems! 171 00:13:03,895 --> 00:13:05,108 Jyothi, 172 00:13:05,848 --> 00:13:08,625 You wore the same earrings on the 11th of last month, right? 173 00:13:09,233 --> 00:13:11,013 - On the 11th? - Yeah. I had noticed. 174 00:13:11,490 --> 00:13:14,875 Well, do you know what my only relaxation is here? 175 00:13:14,919 --> 00:13:16,047 What's it? 176 00:13:16,395 --> 00:13:17,783 It's you. 177 00:13:21,775 --> 00:13:23,035 Scram you! 178 00:13:23,078 --> 00:13:25,161 She thinks she's Nayanthara! 179 00:13:44,433 --> 00:13:46,820 This would do for him. 180 00:13:51,117 --> 00:13:53,025 Nepotic MLA. 181 00:13:53,374 --> 00:13:56,542 Give him some peanuts, and he'll completely flip what he said. 182 00:13:57,064 --> 00:13:59,059 This is all because we didn't pay him. 183 00:14:00,535 --> 00:14:02,272 Better pay him then. 184 00:14:03,877 --> 00:14:05,570 Do it via our public relations team. 185 00:14:05,613 --> 00:14:07,002 Let's not get directly involved. 186 00:14:07,046 --> 00:14:08,434 That's right. 187 00:14:08,478 --> 00:14:11,125 Amidst the Skandapuram commission sitting, 188 00:14:11,169 --> 00:14:13,252 let's not have such a controversy, right? 189 00:14:13,296 --> 00:14:15,249 It can happen only if the commission meeting happens, right? 190 00:14:15,292 --> 00:14:16,595 That means? 191 00:14:18,460 --> 00:14:23,192 Minor tragedies are necessary for greater developments. 192 00:14:23,625 --> 00:14:25,492 It's called damage control. 193 00:14:35,388 --> 00:14:36,820 Hi, Son. 194 00:14:37,384 --> 00:14:38,817 Your roommates ordered this. 195 00:14:38,858 --> 00:14:39,988 It's the salary day, right? 196 00:14:40,031 --> 00:14:42,549 They're partying. Why can't they collect it from the gate? 197 00:14:42,593 --> 00:14:44,111 Why are they bothering you like this? 198 00:14:44,154 --> 00:14:46,195 It's okay. I too need a couple of pegs. 199 00:14:46,238 --> 00:14:47,541 Wanna join us in the evening for a peg? 200 00:14:47,583 --> 00:14:48,669 I'll see in the evening. 201 00:14:50,535 --> 00:14:51,664 Move this way, dear. 202 00:14:52,749 --> 00:14:53,877 Don't we have to drive here? 203 00:14:53,921 --> 00:14:55,179 There's enough space here. Can't you just go? 204 00:14:55,223 --> 00:14:56,265 He's up here riding some crazy thing! 205 00:14:56,308 --> 00:14:57,827 I also pay the maintenance charges here! 206 00:14:57,870 --> 00:14:59,953 - Take him away! -Get lost! - What can I say... 207 00:14:59,997 --> 00:15:01,603 He's always like this! 208 00:15:01,647 --> 00:15:04,816 It's okay. You go to the room. I'll join you later. 209 00:15:04,858 --> 00:15:06,117 Don't come! 210 00:15:17,400 --> 00:15:19,181 Wait! Wait! 211 00:15:21,828 --> 00:15:23,650 - Where were you guys? - We were playing. 212 00:15:23,695 --> 00:15:25,388 - Nice. - What's this? 213 00:15:25,865 --> 00:15:27,167 It's my food. 214 00:15:27,210 --> 00:15:28,817 - Can you give it to me? - Nope. 215 00:15:28,858 --> 00:15:30,422 - I want this one then. - Nope. 216 00:15:30,466 --> 00:15:31,855 - This one. - Nope! 217 00:15:31,899 --> 00:15:34,025 - Do you want my legs? - Nope. 218 00:15:34,067 --> 00:15:35,718 Can this be fixed? 219 00:15:37,236 --> 00:15:38,929 No, this can't be fixed. 220 00:15:38,973 --> 00:15:40,970 What if a miracle happens? 221 00:15:43,183 --> 00:15:44,789 Do miracles happen? 222 00:15:44,832 --> 00:15:46,395 Yeah. They do. 223 00:15:46,439 --> 00:15:48,218 - See you then. - Hey! Don't go yet! 224 00:15:48,261 --> 00:15:49,520 Give me a kiss. 225 00:15:51,429 --> 00:15:53,166 - Ayaan! - See you! 226 00:16:03,233 --> 00:16:06,358 This is the only happy day of the month. 227 00:16:07,272 --> 00:16:09,615 Let it be. What about the rent? 228 00:16:09,658 --> 00:16:12,436 Please bear with me for one more week. I'm a bit short on money now. 229 00:16:12,480 --> 00:16:13,911 Where do I adjust it from? 230 00:16:13,955 --> 00:16:15,821 If the rent isn't credited to Joy sir's account 231 00:16:15,865 --> 00:16:17,471 by tomorrow morning, he'll call me! 232 00:16:17,515 --> 00:16:19,728 - I'll get it done. - You have to! 233 00:16:25,327 --> 00:16:26,325 And listen... 234 00:16:26,369 --> 00:16:29,191 Whoever throws up will have to clean it themselves, okay? 235 00:17:22,749 --> 00:17:23,921 Poor fellow. 236 00:17:27,696 --> 00:17:29,042 Take him away! 237 00:18:09,017 --> 00:18:10,404 What happened to you, Ganesh? 238 00:18:14,095 --> 00:18:15,526 Let them enjoy. 239 00:18:15,570 --> 00:18:16,872 You too enjoy however you can. 240 00:18:16,916 --> 00:18:18,695 Come on, man! Cheer up! 241 00:18:18,738 --> 00:18:20,821 Think about positive things. 242 00:18:20,865 --> 00:18:24,207 What's your favourite most favourite song? 243 00:18:24,900 --> 00:18:26,247 The bike song? 244 00:18:33,018 --> 00:18:35,492 "Riders on the road..." 245 00:18:44,779 --> 00:18:47,689 "Riders on the road..." 246 00:19:05,700 --> 00:19:08,911 "Riders on the road..." 247 00:19:25,752 --> 00:19:28,617 - Hello. - Hello. We are calling from Nidhi Books. 248 00:19:31,439 --> 00:19:35,041 Didn't you mail us a story idea - called, 'Jai Ganesh?' 249 00:19:35,083 --> 00:19:36,039 Yes. 250 00:19:36,082 --> 00:19:38,556 We are interested in publishing it. 251 00:19:38,600 --> 00:19:40,205 Can you come to our office? 252 00:19:40,249 --> 00:19:41,681 Around 9? 253 00:19:41,725 --> 00:19:44,025 I... sure, I'll come. 254 00:19:44,067 --> 00:19:45,934 - Okay. See you then. - Okay, ma'am. 255 00:20:13,973 --> 00:20:15,361 Darn! 256 00:20:21,134 --> 00:20:23,088 Thank you, madam. Thank you. 257 00:20:23,869 --> 00:20:25,475 I suddenly lost my balance. 258 00:20:25,518 --> 00:20:27,210 - You are okay, right? - Yes, I am. 259 00:20:29,858 --> 00:20:31,377 Erm... sorry. 260 00:20:31,421 --> 00:20:33,156 We don't have anything to give you. 261 00:20:33,200 --> 00:20:34,589 No, it's not that. 262 00:20:34,980 --> 00:20:35,978 This- 263 00:20:36,325 --> 00:20:37,323 Nidhi? 264 00:20:37,801 --> 00:20:39,059 Yes, that's me. 265 00:20:39,103 --> 00:20:40,708 No... Nidhi Books? 266 00:20:40,752 --> 00:20:42,401 That's me again! Why? 267 00:20:42,705 --> 00:20:45,397 Madam, I am the author of 'Jai Ganesh'. 268 00:20:45,441 --> 00:20:47,220 I was asked to come here. 269 00:20:47,306 --> 00:20:48,566 Who? 270 00:20:48,608 --> 00:20:51,213 But we aren't publishing any books here. 271 00:20:51,299 --> 00:20:53,817 Sorry. It might've been some wrong information. 272 00:20:53,858 --> 00:20:54,900 Who is it, dear? 273 00:20:55,986 --> 00:20:57,505 Your mother was the one who called me. 274 00:20:57,549 --> 00:20:59,154 Aunty, I am the author of 'Jai Ganesh'. 275 00:21:00,327 --> 00:21:01,976 - Are you the one who drew all those? - Yes. 276 00:21:02,020 --> 00:21:03,495 Here are the hard copies. 277 00:21:06,056 --> 00:21:08,617 Dear, this is what I was talking about last night. 278 00:21:08,660 --> 00:21:10,179 Here, take a look. 279 00:21:12,263 --> 00:21:14,390 The child named Jai Ganesh is the hero. 280 00:21:14,433 --> 00:21:16,429 Unlike other kids, he's a bit different. 281 00:21:16,994 --> 00:21:18,990 Please, don't narrate the story. 282 00:21:19,424 --> 00:21:22,071 How many times have I told you not to meddle in business matters? 283 00:21:22,115 --> 00:21:23,244 Are you the one who decides that? 284 00:21:23,286 --> 00:21:24,546 For now, I'm the one who decides that. 285 00:21:24,589 --> 00:21:26,629 You dragged this unwell person all the way here. 286 00:21:27,192 --> 00:21:28,539 Stop talking and go inside. 287 00:21:28,582 --> 00:21:30,839 Come, son. Let's go inside and talk. Come. 288 00:21:30,882 --> 00:21:32,054 It's okay, madam. 289 00:21:32,098 --> 00:21:33,617 Can you give my books- 290 00:21:34,268 --> 00:21:35,744 We need some time to think. 291 00:21:36,265 --> 00:21:38,130 Do you have any issue with keeping this here? 292 00:21:41,994 --> 00:21:43,339 Sorry for wasting your time. 293 00:21:47,071 --> 00:21:48,982 Did you even take a look at this? 294 00:21:49,067 --> 00:21:50,153 Look. 295 00:21:50,196 --> 00:21:51,846 Just like how your father draws! 296 00:21:53,799 --> 00:21:55,101 See... 297 00:21:55,145 --> 00:21:57,792 Remember Dad's drawing in the last 'Thumbi' magazine issue? 298 00:21:57,835 --> 00:21:59,442 This looks similar. 299 00:22:07,904 --> 00:22:09,424 Sir, there's a big problem with water. 300 00:22:09,468 --> 00:22:10,942 It's the same for every tower. 301 00:22:10,986 --> 00:22:14,067 - Are all of them having issues? - I informed the corporation four days ago. 302 00:22:14,416 --> 00:22:16,195 - I will look into it. Don't worry. - Okay. 303 00:22:16,238 --> 00:22:17,583 Dad! 304 00:22:17,627 --> 00:22:18,713 Come. Come. 305 00:22:21,274 --> 00:22:23,573 I need a Superman costume for this birthday. 306 00:22:23,617 --> 00:22:24,745 Okay, done. 307 00:22:25,483 --> 00:22:26,785 He has a mild flu. 308 00:22:26,828 --> 00:22:28,434 Do you really need to go watch a movie? 309 00:22:28,478 --> 00:22:29,953 No, I'm fine, mom. 310 00:22:30,733 --> 00:22:32,167 Okay. Shall mom leave, then? 311 00:22:32,210 --> 00:22:33,686 Don't eat anything cold. 312 00:22:34,164 --> 00:22:35,509 Where did you go missing?' 313 00:22:35,553 --> 00:22:37,941 - What about that matter I said? - Hey, hero! 314 00:22:37,983 --> 00:22:39,242 - Ayaan! - Hi. 315 00:22:39,936 --> 00:22:41,455 Yay! 316 00:22:43,018 --> 00:22:44,233 You know Neerali Media, right? 317 00:22:44,275 --> 00:22:45,404 He's a staff there. 318 00:22:47,445 --> 00:22:49,615 I'm with my dad for this weekend. 319 00:22:49,658 --> 00:22:51,568 Really? I'm also going home. 320 00:22:51,611 --> 00:22:53,869 Hero, my new umbrella. 321 00:22:54,390 --> 00:22:55,778 Aha! It looks nice. 322 00:22:56,082 --> 00:22:57,210 Ayaan. 323 00:22:57,254 --> 00:22:58,470 Shall we go? 324 00:22:58,513 --> 00:23:01,073 We should drive at 150 km/hr today, okay? 325 00:23:03,678 --> 00:23:05,848 Will this come as news in your Neerali? 326 00:23:06,325 --> 00:23:10,275 Over-speeding never fines you, only the common people, right? 327 00:23:12,966 --> 00:23:14,051 Okay, then. 328 00:23:14,095 --> 00:23:15,049 Shall we go? 329 00:23:15,093 --> 00:23:16,178 Bye, hero. 330 00:23:17,350 --> 00:23:19,259 - Wait, wait! - Ayaan! 331 00:23:19,303 --> 00:23:20,301 What is it? 332 00:23:20,908 --> 00:23:22,689 Keep this. It's gonna rain. 333 00:23:22,732 --> 00:23:24,988 - I don't need it. - Keep it. It's fine. 334 00:23:25,031 --> 00:23:26,507 - Ayaan, - Come. The show will start now. 335 00:23:26,551 --> 00:23:27,853 Let's go. 336 00:23:40,960 --> 00:23:43,434 'Sidha Nadu' is quite a small village. 337 00:23:43,522 --> 00:23:46,299 The tranquillity enveloping that beautiful village, 338 00:23:46,386 --> 00:23:49,554 might be the sign of an impending danger. 339 00:23:50,596 --> 00:23:55,718 But nature itself devises a solution that can fight any hazard. 340 00:23:58,452 --> 00:24:01,186 In this village resides a calm boy, Jai Ganesh, 341 00:24:01,274 --> 00:24:03,573 quite different from everyone else 342 00:24:03,964 --> 00:24:05,353 I think he has a skill. 343 00:24:05,397 --> 00:24:07,350 A very rare skill. 344 00:24:07,393 --> 00:24:09,867 It might be useful for us in various cases. 345 00:24:09,910 --> 00:24:11,473 But he has to agree. 346 00:24:13,252 --> 00:24:14,858 He lost all his friends 347 00:24:14,900 --> 00:24:16,160 lost everyone. 348 00:24:16,203 --> 00:24:17,983 Everybody teased him. 349 00:24:18,025 --> 00:24:21,542 Finally, he reached there, near the 'Siddha' well. 350 00:24:25,970 --> 00:24:27,054 Who is this? 351 00:24:28,442 --> 00:24:31,958 Some mysterious force pushes Jai Ganesh into the well 352 00:24:32,002 --> 00:24:33,955 and he plunged deep into the waters. 353 00:24:36,691 --> 00:24:39,120 He wanted to be a big-time biker during his childhood. 354 00:24:39,988 --> 00:24:42,983 He secretly rode the bike without telling me while he was in college. 355 00:24:43,025 --> 00:24:44,416 But it didn't end well. 356 00:24:45,761 --> 00:24:47,845 He got depressed and even tried to kill himself. 357 00:24:48,365 --> 00:24:50,578 Luckily, the people saw him, and saved him. 358 00:24:51,100 --> 00:24:52,792 The universe conspired for him 359 00:24:52,835 --> 00:24:54,789 to reach that place at the right time. 360 00:24:54,832 --> 00:24:56,828 In there, they both met. 361 00:24:56,872 --> 00:24:59,346 The sage, who eradicated the land's drought 362 00:24:59,390 --> 00:25:01,082 through his meditation and then vanished into the well. 363 00:25:01,125 --> 00:25:03,946 This Siddha, the sage revealed to Jai Ganesh the purpose of his life. 364 00:25:05,119 --> 00:25:07,505 I tried my best to motivate him. 365 00:25:08,113 --> 00:25:09,589 Taught him water therapy. 366 00:25:09,632 --> 00:25:11,803 You can swim even if you don't have legs, right? 367 00:25:11,846 --> 00:25:14,580 Then, I sent him to a nearby institute to learn multimedia. 368 00:25:15,752 --> 00:25:18,529 He became interested in computers and learned ethical hacking, 369 00:25:18,573 --> 00:25:20,917 cyber security, and everything. 370 00:25:21,611 --> 00:25:26,255 It wasn't the end of anything, but the beginning of a new Jai Ganesh. 371 00:25:28,643 --> 00:25:29,988 Let him fight. 372 00:25:31,551 --> 00:25:35,153 Demonic powers emerged to attack the neighboring lands. 373 00:25:35,196 --> 00:25:37,627 His enemies turned to ashes before him. 374 00:26:00,240 --> 00:26:01,411 Parvathy. 375 00:26:06,794 --> 00:26:08,442 - Mom. - Mm? 376 00:26:08,443 --> 00:26:09,789 It's superb! 377 00:26:10,483 --> 00:26:13,608 Apart from being a usual comic, it has several dimensions. 378 00:26:14,085 --> 00:26:16,213 Very deep yet very commercial. 379 00:26:16,255 --> 00:26:18,166 Didn't I tell you that already? 380 00:26:18,208 --> 00:26:19,772 Mom, do one thing. 381 00:26:20,075 --> 00:26:21,291 Call him once again. 382 00:26:21,333 --> 00:26:22,897 Call him yourself. 383 00:26:23,374 --> 00:26:25,153 How can I call him now? 384 00:26:25,196 --> 00:26:26,585 Why don't you support me, mom? 385 00:26:26,629 --> 00:26:27,975 Support, huh? 386 00:26:28,713 --> 00:26:30,492 Two of your start-ups have failed 387 00:26:30,796 --> 00:26:33,791 Now, it looks like the Thumbi App is going to flop as well. 388 00:26:35,309 --> 00:26:36,568 Mom, don't worry. 389 00:26:36,611 --> 00:26:37,957 Give me six months. 390 00:26:38,000 --> 00:26:39,259 If this app takes off, 391 00:26:39,303 --> 00:26:42,210 we'll make in at least 50 crores within three months. 392 00:26:42,992 --> 00:26:44,294 Isn't that enough? 393 00:26:44,945 --> 00:26:46,291 Mom, don't worry. 394 00:26:48,070 --> 00:26:51,281 I came across this case while designing a poster at the office. 395 00:26:51,933 --> 00:26:55,492 Realising it had potential for my new story, 396 00:26:55,578 --> 00:26:57,142 I inquired further. 397 00:26:57,184 --> 00:26:58,573 I will say something very straight. 398 00:26:59,181 --> 00:27:02,827 Ganesh could support us like this in various cases. 399 00:27:04,390 --> 00:27:07,775 I can't provide evidence for every case like you think. 400 00:27:07,817 --> 00:27:08,817 You can. 401 00:27:09,120 --> 00:27:12,115 For example, we have a celebrity client. 402 00:27:12,636 --> 00:27:15,108 A very intimate video of our client has been leaked. 403 00:27:16,066 --> 00:27:18,973 Can't you prove that it's a deep fake? 404 00:27:19,667 --> 00:27:21,056 Madam, I'm not interested. 405 00:27:21,100 --> 00:27:22,619 Oh, no. Don't do it for free. 406 00:27:22,661 --> 00:27:24,399 We can pay you well. 407 00:27:24,442 --> 00:27:25,874 Can't you give it a shot? 408 00:27:25,917 --> 00:27:27,220 Right, Mr Ganga? 409 00:27:27,263 --> 00:27:29,953 Would a lawyer like her come here without giving it some thought? 410 00:27:29,997 --> 00:27:31,603 - You try. - What's there to try? 411 00:27:31,647 --> 00:27:33,035 I told you I can't! 412 00:27:34,164 --> 00:27:35,814 Madam, you may leave. 413 00:27:38,070 --> 00:27:39,806 Okay. As you wish, Ganesh. 414 00:27:53,088 --> 00:27:54,867 Who are you venting your anger to? 415 00:27:56,775 --> 00:27:58,990 When opportunities come, don't turn your back on it. 416 00:27:59,858 --> 00:28:01,117 That's all I have to say. 417 00:28:02,549 --> 00:28:04,458 Opportunities, my foot! 418 00:28:06,108 --> 00:28:08,234 All that ended eight years ago. 419 00:28:08,278 --> 00:28:10,666 Why are you bringing it up again and reminding me of everything? 420 00:28:12,835 --> 00:28:15,179 Do you think I don't feel bad about it? 421 00:28:16,178 --> 00:28:17,957 All we can do is pull ourselves together. 422 00:28:18,608 --> 00:28:20,778 Consider it fate that you ended up like this. 423 00:28:23,382 --> 00:28:24,945 Ended up like what? 424 00:28:27,723 --> 00:28:28,765 Ended up like what? 425 00:28:29,416 --> 00:28:30,934 Say it to my face! 426 00:28:31,629 --> 00:28:33,105 Say it! 427 00:28:36,359 --> 00:28:39,658 I am a bloody handicapped guy who's lost in life. 428 00:28:43,261 --> 00:28:45,127 No girl will ever love me. 429 00:28:46,039 --> 00:28:48,208 I have no real friends. 430 00:28:48,252 --> 00:28:50,379 And you know why? 431 00:28:52,549 --> 00:28:54,198 All they have for me is... 432 00:28:54,242 --> 00:28:56,369 sympathy! 433 00:28:58,669 --> 00:29:00,101 All because of this! 434 00:29:02,966 --> 00:29:04,875 Just leave me alone, Dad! 435 00:29:04,919 --> 00:29:06,351 I can't take this! 436 00:29:10,431 --> 00:29:11,603 I accepted this. 437 00:29:12,210 --> 00:29:13,730 Dad, you should accept this as well. 438 00:29:14,858 --> 00:29:17,549 This is my life, and this is it! 439 00:29:35,083 --> 00:29:36,517 I can put this in all the lifts for one week. 440 00:29:36,559 --> 00:29:38,296 - The rates will go up after that. - Okay, fine. 441 00:29:38,339 --> 00:29:41,377 You should promote this as much as possible among the kids here. 442 00:29:51,317 --> 00:29:52,316 Hi! 443 00:29:55,005 --> 00:29:56,525 Do you remember me? 444 00:29:56,872 --> 00:29:59,736 Actually, it was my mom who read 'Jai Ganesh'. 445 00:30:02,124 --> 00:30:03,774 I read it yesterday. 446 00:30:03,990 --> 00:30:05,683 It's a smart work. 447 00:30:05,726 --> 00:30:08,678 Actually, we are interested in featuring it in the Thumbi App. 448 00:30:09,285 --> 00:30:11,238 Have you noticed the Thumbi App? 449 00:30:13,669 --> 00:30:16,577 We are revamping the whole app. 450 00:30:16,620 --> 00:30:20,525 We are thinking of featuring 'Jai Ganesh' along with that. 451 00:30:25,041 --> 00:30:27,817 You should change the name if this app needs to be clicked. 452 00:30:27,861 --> 00:30:29,858 Don't you need a name that'd connect with today's kids? 453 00:30:29,900 --> 00:30:31,029 Er... like? 454 00:30:31,595 --> 00:30:33,113 Like... 455 00:30:33,851 --> 00:30:35,674 What's the English word for 'Thumbi'? 456 00:30:36,281 --> 00:30:37,410 Dragonfly. 457 00:30:38,755 --> 00:30:39,797 Interesting. 458 00:30:39,841 --> 00:30:41,359 That's something we could think about. 459 00:30:41,968 --> 00:30:44,225 Can we feature 'Jai Ganesh' in this? 460 00:30:45,700 --> 00:30:49,216 Unlike books, the whole world reads when it's an app. 461 00:30:49,259 --> 00:30:50,995 You don't have to sell this to me like this. 462 00:30:52,210 --> 00:30:54,294 There's no one to publish this anyway. 463 00:30:54,338 --> 00:30:55,379 That's it. 464 00:30:55,422 --> 00:30:56,984 Right people meet at the right time. 465 00:30:57,289 --> 00:30:58,982 I believe in its potential. 466 00:30:59,806 --> 00:31:00,892 This will be big. 467 00:31:00,934 --> 00:31:01,933 Let's be partners. 468 00:31:01,976 --> 00:31:02,975 Believe me. 469 00:31:03,713 --> 00:31:04,928 Come on. 470 00:31:10,917 --> 00:31:15,692 "As the beginning of stories bloom in sketches" 471 00:31:15,733 --> 00:31:20,509 "Do the boundaries of skies fade away?" 472 00:31:20,553 --> 00:31:23,939 "An unseen shadow is blessed" 473 00:31:23,982 --> 00:31:25,196 Look at this. 474 00:31:26,369 --> 00:31:29,580 When it comes on the App, if we make some pictures GIFs, 475 00:31:29,841 --> 00:31:31,664 Wouldn't that make the reading intriguing for the kids? 476 00:31:31,707 --> 00:31:33,443 - This is excellent, right, mom? - Great! 477 00:31:33,486 --> 00:31:34,875 That's my favourite episode. 478 00:31:34,919 --> 00:31:38,911 "The pages have adorned colours" 479 00:31:39,692 --> 00:31:44,511 "Shining behind a spider's nest is" 480 00:31:44,554 --> 00:31:48,374 "An elegant and alluring rainbow" 481 00:31:48,417 --> 00:31:53,018 "What you saw, What you heard, What you touched, What you sensed" 482 00:31:53,061 --> 00:31:55,492 "Let's recollect them Sing them along" 483 00:31:55,535 --> 00:31:58,573 "And weave them together like beads" 484 00:31:58,617 --> 00:32:01,439 So, I am Jai Ganesh and you all are the villains. 485 00:32:13,808 --> 00:32:15,892 Nidhi, do you know what dream I have every day? 486 00:32:15,934 --> 00:32:17,236 What is it? 487 00:32:17,931 --> 00:32:21,490 It's of me also gaining a superpower like Jai Ganesh did from the water. 488 00:32:21,533 --> 00:32:23,573 What super-power do you need? 489 00:32:23,617 --> 00:32:25,786 To be able to walk like you guys. 490 00:32:29,520 --> 00:32:31,647 What happened to that old girlfriend from college? 491 00:32:33,600 --> 00:32:35,596 She got married and has kids now. 492 00:32:36,203 --> 00:32:38,200 Even I had someone like this in college. 493 00:32:39,154 --> 00:32:40,370 He dumped you. 494 00:32:41,759 --> 00:32:42,845 Passed away. 495 00:32:48,486 --> 00:32:49,528 Nidhi, I'm sorry. 496 00:32:50,136 --> 00:32:51,439 For what? 497 00:32:51,482 --> 00:32:52,609 That's life. 498 00:32:57,080 --> 00:33:01,203 "To gallop afar" 499 00:33:01,899 --> 00:33:05,978 "on that speedy chariot" 500 00:33:06,585 --> 00:33:10,578 "Which light shined upon us," 501 00:33:10,622 --> 00:33:15,525 "as the breezy moonlight?" 502 00:33:16,265 --> 00:33:20,127 "When the door opens," 503 00:33:21,039 --> 00:33:25,249 "the mist gleams" 504 00:33:25,942 --> 00:33:29,806 "A dawn blooms" 505 00:33:29,850 --> 00:33:35,404 "It spreads smiles into our dreams" 506 00:33:35,448 --> 00:33:39,702 "Holding on to our foot" 507 00:33:40,353 --> 00:33:44,997 "As we touched the clouds in the sky" 508 00:33:45,041 --> 00:33:47,428 "The world eagerly listens" 509 00:33:47,471 --> 00:33:51,247 "To the ceaseless tales" 510 00:33:51,291 --> 00:33:52,809 "To know more" 511 00:33:53,070 --> 00:33:54,068 Good news. 512 00:33:54,111 --> 00:33:55,588 App analytics has improved. 513 00:33:55,630 --> 00:33:57,150 Shall we plan the next story? 514 00:33:57,192 --> 00:33:58,452 Yes, we can. What about we do 515 00:33:58,495 --> 00:34:00,361 Jai Ganesh versus drug dealer? 516 00:34:00,404 --> 00:34:02,054 Is that enough? 517 00:34:02,098 --> 00:34:04,745 Can we get something slightly more exciting for the next story? 518 00:34:04,789 --> 00:34:06,567 Slightly more exciting, 519 00:34:07,480 --> 00:34:09,346 Okay. I will plan and tell you. 520 00:34:09,390 --> 00:34:10,301 Okay? 521 00:34:10,345 --> 00:34:14,380 "As the beginning of stories bloom in sketches" 522 00:34:14,424 --> 00:34:18,765 "Do the boundaries of skies fade away?" 523 00:34:19,416 --> 00:34:24,059 "An unseen shadow is blessed with vivid showers" 524 00:34:24,103 --> 00:34:28,486 "of happiness and affection" 525 00:34:29,007 --> 00:34:33,174 "The locks have moved apart by themselves" 526 00:34:33,695 --> 00:34:37,515 "The pages have adorned colours" 527 00:34:38,600 --> 00:34:43,374 "Shining behind a spider's nest is" 528 00:34:43,417 --> 00:34:47,150 "An elegant and alluring rainbow" 529 00:34:47,192 --> 00:34:52,098 "What you saw, What you heard, What you touched, What you sensed" 530 00:34:52,142 --> 00:34:54,399 "Let's recollect them Sing them along" 531 00:34:54,442 --> 00:34:57,524 "And weave them together like beads" 532 00:35:02,036 --> 00:35:02,948 Hello? 533 00:35:02,992 --> 00:35:05,249 How about we make this a serial robbery? 534 00:35:05,466 --> 00:35:07,202 Eh? What? 535 00:35:07,245 --> 00:35:10,240 I mean, the same pattern of robberies is happening in many districts of Kerala. 536 00:35:10,283 --> 00:35:12,193 No fingerprint. No CCTV. All black money. 537 00:35:12,236 --> 00:35:14,450 Even the police aren't realising it's a serial robbery. 538 00:35:15,145 --> 00:35:16,924 But Jai Ganesh cracks it. 539 00:35:16,968 --> 00:35:17,966 How's that? 540 00:35:18,617 --> 00:35:19,789 That's nice. 541 00:35:19,832 --> 00:35:20,830 This will work. 542 00:35:21,221 --> 00:35:22,567 Try hard. 543 00:35:22,608 --> 00:35:24,216 When will the sketch be ready? 544 00:35:24,259 --> 00:35:25,692 I am working on that. 545 00:35:26,517 --> 00:35:28,556 Is this what you do the whole night? 546 00:35:29,554 --> 00:35:30,943 I have a dual life. 547 00:35:30,986 --> 00:35:32,332 Graphic designer by day. 548 00:35:32,723 --> 00:35:34,632 Part-time detective by night. 549 00:35:34,676 --> 00:35:37,279 Wow! So, how many cases did you prove? 550 00:35:37,714 --> 00:35:39,884 Case- I will prove a case very soon. 551 00:35:39,928 --> 00:35:41,100 Do you want to see? 552 00:35:41,143 --> 00:35:42,445 Yes, I want to see. 553 00:35:42,488 --> 00:35:44,483 Okay, then. Good night. Got some work to do. 554 00:35:53,556 --> 00:35:55,249 Hello. Cyber cell. 555 00:35:55,683 --> 00:35:59,067 What happened in Korapath Jewellery today wasn't the first incident in Kerala. 556 00:35:59,720 --> 00:36:02,107 Twelve robberies have happened in various districts until now. 557 00:36:02,975 --> 00:36:05,361 - What? - That's his pattern. 558 00:36:05,404 --> 00:36:09,051 Normally, inter-district serial crimes don't fall on the police radar so easily. 559 00:36:09,095 --> 00:36:10,917 Also, he doesn't repeat the districts. 560 00:36:11,482 --> 00:36:12,608 The MP house in Kannur, 561 00:36:12,653 --> 00:36:14,867 the corrupt bureaucrat office in Thiruvananthapuram. 562 00:36:15,388 --> 00:36:19,684 The people who lose money can't follow up beyond a limit as it's black money. 563 00:36:21,768 --> 00:36:24,589 His next target is a chit company in Thrissur. 564 00:36:25,153 --> 00:36:28,192 Either Thottathil Finance or Panappuram Kuries. 565 00:36:28,233 --> 00:36:29,275 Who are you? 566 00:36:31,143 --> 00:36:33,096 The guy behind twelve major robberies, 567 00:36:33,140 --> 00:36:35,005 including the one at Korapath Jewellery in Kochi, 568 00:36:35,049 --> 00:36:38,348 Vadakkepurath Rajan, was arrested by Thrissur West police yesterday. 569 00:36:38,392 --> 00:36:40,345 He was arrested while attempting 570 00:36:40,388 --> 00:36:43,946 a similar robbery at Thottathil Finance in Thrissur. 571 00:36:44,294 --> 00:36:46,333 The visuals are not captured on CCTV, 572 00:36:46,377 --> 00:36:48,460 there are no fingerprints, and no locks broken. 573 00:36:48,504 --> 00:36:52,150 How's he pulling off these burglaries? 574 00:36:52,192 --> 00:36:53,713 That's what's troubling the police. 575 00:37:01,742 --> 00:37:02,740 Jyothi. 576 00:37:02,783 --> 00:37:05,083 Did you run the back story of Vadakkepurath Rajan? 577 00:37:05,127 --> 00:37:06,863 No, the graphics just came in. 578 00:37:06,906 --> 00:37:08,296 Very good. Don't give that now. 579 00:37:08,513 --> 00:37:10,031 Sir, that's a genuine story. 580 00:37:10,075 --> 00:37:12,853 He went to steal yesterday for his daughter's wedding. 581 00:37:13,025 --> 00:37:14,720 That's not it. He's not the thief. 582 00:37:14,763 --> 00:37:16,066 In this same modus operandi, 583 00:37:16,108 --> 00:37:18,105 a burglary happened in Panappuram Kuries yesterday. 584 00:37:18,149 --> 00:37:20,317 No fingerprint, no CCTV, nothing! 585 00:37:22,749 --> 00:37:24,138 Then, what about we give that news? 586 00:37:24,181 --> 00:37:25,483 No. Instead, 587 00:37:26,004 --> 00:37:30,257 Due to a broken family life, a well-known actor's wife attempts suicide. 588 00:37:30,301 --> 00:37:32,036 - Give that. - Who is that, sir? 589 00:37:32,080 --> 00:37:34,684 Who knows! Let the nasty readers guess that out. 590 00:37:41,629 --> 00:37:44,624 Ma'am, what happened in Thrissur yesterday is the real robbery I mentioned to you. 591 00:37:44,667 --> 00:37:47,488 But the police caught an innocent man. 592 00:37:48,183 --> 00:37:49,225 Innocent? 593 00:37:49,268 --> 00:37:51,047 Didn't the police nab him because he went to steal? 594 00:37:51,091 --> 00:37:52,653 Ma'am, that's just a robbery attempt. 595 00:37:54,910 --> 00:37:55,908 Sorry. 596 00:37:55,952 --> 00:37:57,645 Madam, that's a robbery attempt. 597 00:37:57,689 --> 00:38:00,553 But 12 cases are charged against him, which he didn't commit. 598 00:38:02,202 --> 00:38:04,589 Can you do anything about this? 599 00:38:05,588 --> 00:38:08,452 Ganesh, there's nothing we can do about this. 600 00:38:09,059 --> 00:38:10,926 This is gone totally out of hand. 601 00:38:11,838 --> 00:38:14,095 Don't think with only your emotions, Ganesh. 602 00:38:14,138 --> 00:38:15,570 Be practical. 603 00:38:19,303 --> 00:38:21,255 Ganesh, 'The great robber' story will work. 604 00:38:21,299 --> 00:38:22,601 We can't cancel it now. 605 00:38:22,645 --> 00:38:25,249 - Didn't I tell you when you called? - Just cancel it. 606 00:38:26,638 --> 00:38:28,286 There's no story for Jai Ganesh from now on. 607 00:38:28,330 --> 00:38:29,893 - Why? - Because he's a fool! 608 00:38:30,978 --> 00:38:32,323 That's the truth. 609 00:38:33,886 --> 00:38:36,100 It took me some time to realise it. 610 00:38:36,230 --> 00:38:37,228 That's it. 611 00:38:37,272 --> 00:38:38,573 We have to do this. 612 00:38:38,617 --> 00:38:40,093 Didn't we announce it? 613 00:38:40,136 --> 00:38:42,176 Else, you give me a convincing reason. 614 00:38:45,475 --> 00:38:46,603 Just relax. 615 00:38:46,950 --> 00:38:49,598 There may be a huge development. 616 00:38:49,945 --> 00:38:51,681 Let it get confirmed first. 617 00:38:51,725 --> 00:38:52,897 I will call you at night. 618 00:38:53,504 --> 00:38:54,546 Okay? 619 00:38:56,629 --> 00:38:58,452 I'm the beacon of hope. 620 00:38:59,884 --> 00:39:01,403 Let it be. 621 00:39:01,446 --> 00:39:03,443 Hero, it's my birthday! 622 00:39:03,486 --> 00:39:04,615 Happy birthday. 623 00:39:04,658 --> 00:39:05,656 Don't go. 624 00:39:06,308 --> 00:39:08,522 - Move, Ayaan. -No. - MOVE! 625 00:39:09,650 --> 00:39:10,692 Hey. 626 00:39:10,865 --> 00:39:13,166 There's a party in the evening. Won't you come? 627 00:39:13,208 --> 00:39:14,424 No, I got some work. You leave. 628 00:39:14,468 --> 00:39:15,942 Oh, no. You should come. 629 00:39:15,943 --> 00:39:17,202 Please. 630 00:39:17,983 --> 00:39:19,198 Hey, wait. 631 00:39:20,153 --> 00:39:21,281 Please. 632 00:39:22,583 --> 00:39:24,884 Why are you always so upset? 633 00:39:25,839 --> 00:39:27,792 If I get a super-power, 634 00:39:27,835 --> 00:39:30,353 I'll correct your legs first. Do you know that? 635 00:39:33,911 --> 00:39:36,775 Hero! I still believe in miracles. 636 00:39:42,332 --> 00:39:43,678 - Hello. - Hello. 637 00:39:45,761 --> 00:39:47,583 I'm the one who gave information about the person 638 00:39:47,627 --> 00:39:49,191 who committed the serial robbery. 639 00:39:50,101 --> 00:39:51,577 A mistake has happened there. 640 00:39:51,620 --> 00:39:52,792 What mistake? 641 00:39:54,963 --> 00:39:56,916 The person who robbed Panappuram Kuries yesterday 642 00:39:56,958 --> 00:39:58,650 is the actual culprit. 643 00:39:59,867 --> 00:40:03,513 The person who is in custody is innocent. 644 00:40:03,556 --> 00:40:04,988 - Who are you? - I 645 00:40:06,725 --> 00:40:07,679 I- 646 00:40:07,723 --> 00:40:09,589 We take cases here based on evidence. 647 00:40:09,632 --> 00:40:11,022 We know how to do that. 648 00:40:11,281 --> 00:40:13,886 Is cyber cell a place for you to pull pranks? Hang up! 649 00:40:15,970 --> 00:40:17,316 Damn! 650 00:40:21,308 --> 00:40:22,914 Hey! We are going out. 651 00:40:22,957 --> 00:40:24,476 Won't you come to the party at night? 652 00:40:24,823 --> 00:40:26,213 You go. I'm not coming. 653 00:40:45,223 --> 00:40:49,433 "Happy birthday dear Ayaan" 654 00:40:49,692 --> 00:40:51,691 "Happy birthday to you" 655 00:40:54,294 --> 00:40:56,160 Happy birthday, Ayaan. 656 00:41:09,138 --> 00:41:10,525 Here. Have some. 657 00:41:14,346 --> 00:41:15,733 Give it to everyone. 658 00:41:17,904 --> 00:41:19,164 It's okay. 659 00:41:21,725 --> 00:41:23,765 Hey, why are you sitting all alone? 660 00:41:23,808 --> 00:41:25,588 - Come join us. - It's okay, sir. 661 00:41:25,630 --> 00:41:28,625 Actually, people like you should come forward to the mainstream. 662 00:41:28,669 --> 00:41:31,274 We will do whatever support needed for that. 663 00:41:34,658 --> 00:41:36,916 We can fix everything. Okay? 664 00:41:36,958 --> 00:41:38,738 - Right, man? - Of course! 665 00:41:39,216 --> 00:41:41,125 Alright. Enjoy the party. 666 00:41:50,674 --> 00:41:52,107 It's yummy. 667 00:42:06,517 --> 00:42:08,252 I'll be right back, Mom. 668 00:42:08,817 --> 00:42:10,119 Ayaan. 669 00:42:11,464 --> 00:42:14,025 Hero! Hero! 670 00:42:14,067 --> 00:42:15,804 Hold on. Here you go. 671 00:42:17,714 --> 00:42:19,233 Gotcha! 672 00:42:19,275 --> 00:42:20,839 I knew you'd come. 673 00:42:21,533 --> 00:42:23,443 Where's my birthday gift? 674 00:42:23,877 --> 00:42:25,526 Birthday gift... 675 00:42:25,570 --> 00:42:26,958 Let me see. 676 00:42:29,303 --> 00:42:31,603 Here. I'm good with this one. 677 00:42:31,950 --> 00:42:33,990 Alright. Happy birthday, Ayaan. I gotta go now. 678 00:42:34,033 --> 00:42:36,421 Hey, don't go yet. What's this? 679 00:42:36,464 --> 00:42:38,721 You're being too adamant! Why don't you play with your friends? 680 00:42:38,765 --> 00:42:40,674 It's my birthday! 681 00:42:40,718 --> 00:42:42,323 You didn't even gift me anything! 682 00:42:43,755 --> 00:42:45,361 Alright, what do you want? 683 00:42:45,666 --> 00:42:48,314 Let's race! Are you up for it? 684 00:42:48,660 --> 00:42:50,136 - Alright, come. - Yes! 685 00:42:57,558 --> 00:42:59,424 Ready to lose, hero? 686 00:42:59,468 --> 00:43:01,247 You wanna lose on your birthday itself, huh? 687 00:43:01,291 --> 00:43:03,808 I'm not gonna lose. I'm superman! 688 00:43:03,851 --> 00:43:05,718 Superman! Alright, let's go! 689 00:43:05,761 --> 00:43:09,971 Ready, one, two... Go! 690 00:43:11,664 --> 00:43:13,442 I win! 691 00:43:20,214 --> 00:43:21,473 What's it, Nidhi? 692 00:43:21,517 --> 00:43:23,382 The idea you told in the morning worked out. 693 00:43:23,426 --> 00:43:24,728 It's a great breakthrough. 694 00:43:24,772 --> 00:43:27,463 Uma Moorthy is interested in investing in our company. 695 00:43:27,941 --> 00:43:28,939 Who Uma Moorthy? 696 00:43:28,982 --> 00:43:30,848 Moorthy Group's chairperson. 697 00:43:30,892 --> 00:43:33,408 Let's go to Trivandrum tomorrow and meet her. 698 00:43:33,452 --> 00:43:34,884 Should I really come, Nidhi? 699 00:43:34,928 --> 00:43:35,882 Of course! 700 00:43:35,926 --> 00:43:37,400 You are the USP of this project! 701 00:43:37,401 --> 00:43:38,877 You must come for sure. 702 00:43:39,963 --> 00:43:41,654 We gotta leave by around 9 in the morning. 703 00:43:43,781 --> 00:43:45,127 Ganesh... 704 00:43:45,171 --> 00:43:47,515 I feel something good is going to happen. 705 00:43:48,208 --> 00:43:49,684 See you tomorrow. 706 00:43:57,931 --> 00:43:59,103 Hey! 707 00:44:18,721 --> 00:44:23,278 Hey! Somebody help! 708 00:44:25,318 --> 00:44:26,707 Ayaan! 709 00:44:28,183 --> 00:44:29,702 Ayaan! 710 00:44:34,433 --> 00:44:37,817 Hey! Somebody help! 711 00:44:43,070 --> 00:44:44,763 As per the breaking news we just received, 712 00:44:44,806 --> 00:44:47,845 MLA Prasad Puthren's son has been kidnapped by strangers. 713 00:44:47,888 --> 00:44:50,058 The abduction occurred during the kid's birthday party 714 00:44:50,101 --> 00:44:51,403 at their flat in Kakkanad. 715 00:44:51,446 --> 00:44:53,791 Our reporter joins from the location. 716 00:44:53,833 --> 00:44:55,830 Rohini, what really happened? 717 00:44:55,874 --> 00:44:58,348 The security cameras aren't working since 7 PM, sir. 718 00:44:58,392 --> 00:45:00,388 Looks like somebody cut them off. 719 00:45:00,431 --> 00:45:02,471 - Where is Prasad sir? - Upstairs. 720 00:45:03,339 --> 00:45:04,380 - Hey. - Sir. 721 00:45:04,424 --> 00:45:06,421 - Is he the witness? - Yes, sir. 722 00:45:07,549 --> 00:45:09,850 Sir, the vehicle number is KL 7 AV 9513. 723 00:45:10,588 --> 00:45:12,410 There was a tattoo on his hand. 724 00:45:12,845 --> 00:45:14,494 Can you come with us? 725 00:45:15,448 --> 00:45:16,750 Yes, sir. 726 00:45:22,263 --> 00:45:23,434 Celine... 727 00:45:26,603 --> 00:45:27,861 You... 728 00:45:27,904 --> 00:45:30,379 You're the sole reason for all this! 729 00:45:31,291 --> 00:45:33,460 I want him back! 730 00:45:35,067 --> 00:45:37,367 I want at least him in my life! 731 00:45:50,041 --> 00:45:52,297 We'll nab him down within an hour. 732 00:45:52,341 --> 00:45:55,726 SIT, which has the best officers of the force 733 00:45:55,770 --> 00:45:57,593 has been assigned to this case. 734 00:45:58,025 --> 00:45:59,502 They've started their work already. 735 00:45:59,546 --> 00:46:02,064 The news is being broadcasted live in every channel. 736 00:46:06,924 --> 00:46:08,183 - Okay, start. - Okay. 737 00:46:18,426 --> 00:46:20,161 Are you the witness? 738 00:46:20,900 --> 00:46:22,463 Ganesh is the name. 739 00:46:22,505 --> 00:46:24,068 Well, don't be stressed out. 740 00:46:24,111 --> 00:46:26,369 Just explain whatever you saw there. 741 00:46:26,846 --> 00:46:29,147 Sir will be here soon. You may wait there. 742 00:46:31,186 --> 00:46:33,270 You may sit here. 743 00:46:36,568 --> 00:46:39,303 Sandeep, send it quickly. Okay? 744 00:46:43,990 --> 00:46:47,332 The kidnapper's vehicle crossed the flat's compound at around 8.15. 745 00:46:47,375 --> 00:46:50,327 At 8:22, the security camera at Palachuvadu detected the same vehicle. 746 00:46:50,370 --> 00:46:53,105 It takes around that much time to cover that distance. 747 00:46:54,363 --> 00:46:56,403 - I'm Prasad Puthren. - I know, sir. 748 00:46:56,446 --> 00:46:58,443 This is your first wife's kid, right? 749 00:46:58,964 --> 00:47:00,656 Yes. And no ransom calls yet, sir. 750 00:47:01,004 --> 00:47:02,524 Let's wait. 751 00:47:03,304 --> 00:47:04,736 - Suresh? - Yes, sir. 752 00:47:04,779 --> 00:47:07,210 The vehicle that crossed Palachuvadu at 8:22, 753 00:47:07,254 --> 00:47:09,207 hasn't crossed the security camera at CSEZ, sir. 754 00:47:09,988 --> 00:47:11,768 The search is on, sir. 755 00:47:26,828 --> 00:47:29,997 The kidnapper's car has been found abandoned near Palachuvadu quarry side. 756 00:47:30,041 --> 00:47:32,080 There's nobody inside the car. Over. 757 00:47:32,124 --> 00:47:35,379 He must've parked another vehicle at the same spot while kidnapping the kid. 758 00:47:35,857 --> 00:47:37,505 Do you have anything, Wafa? 759 00:47:37,549 --> 00:47:40,067 We don't have any other clues apart from that vehicle, sir. 760 00:47:41,369 --> 00:47:43,278 We have to find another way. 761 00:47:54,042 --> 00:47:56,255 Mr Ganesh, right? 762 00:47:57,167 --> 00:47:58,339 Yes, sir. 763 00:47:59,077 --> 00:48:00,943 Can you identify the person? 764 00:48:01,899 --> 00:48:04,025 He was wearing a mask, sir. 765 00:48:05,761 --> 00:48:08,843 Do you have any trouble in waiting here for some time? 766 00:48:09,450 --> 00:48:10,535 No, sir. 767 00:48:11,968 --> 00:48:14,615 Get the sketch artist. And how soon can he get it done? 768 00:48:14,658 --> 00:48:15,917 I will ask them, sir. 769 00:48:17,220 --> 00:48:19,172 Sir, I can do the sketching. 770 00:48:19,997 --> 00:48:22,254 Great. Even better. 771 00:48:32,801 --> 00:48:35,970 Can we find this guy with some AI support? 772 00:48:36,317 --> 00:48:38,183 I saw his eyes. 773 00:48:39,875 --> 00:48:42,220 With the proper features of AI cameras, 774 00:48:43,650 --> 00:48:45,605 I can identify him. 775 00:48:58,278 --> 00:49:01,403 Every hour, thousands of vehicles pass through CSEZ. 776 00:49:01,750 --> 00:49:03,964 You want us to monitor each vehicle? 777 00:49:04,007 --> 00:49:06,439 No... Let me just give it a shot, sir. 778 00:49:06,916 --> 00:49:08,434 Alright. Go ahead. 779 00:49:13,817 --> 00:49:15,466 Any other angle, sir? 780 00:49:39,424 --> 00:49:40,857 Damn! 781 00:49:41,681 --> 00:49:44,285 Sir, I am unable to trace this sketch. 782 00:49:47,975 --> 00:49:49,406 Sir, please pause. 783 00:49:50,317 --> 00:49:51,577 Zoom. 784 00:49:57,306 --> 00:49:58,651 He's the one. 785 00:49:59,259 --> 00:50:00,778 It's him. 786 00:50:02,775 --> 00:50:04,033 Are you sure? 787 00:50:04,077 --> 00:50:05,986 The tattoo on his hand is not clear. 788 00:50:07,028 --> 00:50:09,502 But I'm sure. It's him. 789 00:50:12,888 --> 00:50:14,494 - Trace that car. - Yes, sir. 790 00:50:16,186 --> 00:50:19,095 Two vehicles passed via Kaloor at that time. Over. 791 00:50:19,138 --> 00:50:22,783 Every signal under Kakkanad tower location, send it to me right now! 792 00:50:28,296 --> 00:50:31,983 He had roamed around the city in this car till midnight 12. 793 00:50:32,723 --> 00:50:34,676 It's final stop is near Cherthala. 794 00:50:34,720 --> 00:50:36,369 Where was the first stop? 795 00:50:36,411 --> 00:50:40,317 Between MG Road and Kaloor cameras, it took him 32 minutes. 796 00:50:40,318 --> 00:50:42,575 Normally, it doesn't take that long to cover that distance at night. 797 00:50:42,619 --> 00:50:45,441 It could be due to road maintenance that happens there at night. 798 00:50:45,917 --> 00:50:48,261 Or he could've met someone else along the way. 799 00:50:48,738 --> 00:50:49,779 After MG Road? 800 00:50:49,823 --> 00:50:52,080 Sir, from MG Road to Vyttila. 801 00:50:54,250 --> 00:50:56,507 From there, see. Back to Kakkanad again. 802 00:50:56,551 --> 00:50:59,546 From there, to Cherthala via Palarivattom route. 803 00:50:59,589 --> 00:51:01,672 29 minutes from MG Road to Vyttila. 804 00:51:01,716 --> 00:51:03,755 From there to Cherthala, 58 minutes. 805 00:51:04,928 --> 00:51:07,272 What was this bugger doing? 806 00:51:07,316 --> 00:51:11,178 I even suspect that he drove like this to mislead us. 807 00:51:21,855 --> 00:51:23,504 What's the update, sir? 808 00:51:23,547 --> 00:51:25,153 We are trying. 809 00:51:25,196 --> 00:51:26,411 Give me some more time. 810 00:51:26,455 --> 00:51:29,103 It's already dawn, sir. Do something! 811 00:51:34,875 --> 00:51:37,608 All we can do now is the biometric scan. 812 00:51:40,083 --> 00:51:42,732 But there's a high chance that the results could be scattered. 813 00:51:43,296 --> 00:51:45,553 It's my child who's in danger out there. 814 00:51:47,202 --> 00:51:49,502 Sir, the Alto car has been found abandoned. 815 00:51:49,546 --> 00:51:51,672 No other traces found. Over. 816 00:51:53,755 --> 00:51:55,015 Sir... 817 00:51:56,490 --> 00:51:58,270 If we have a photo editing tool 818 00:51:58,314 --> 00:52:00,874 with Deep fake AI image processing algorithm, 819 00:52:01,265 --> 00:52:04,216 we can find an approximate face match. 820 00:52:04,564 --> 00:52:05,821 Wafa? 821 00:52:05,865 --> 00:52:08,296 The image processing models usually work 822 00:52:08,339 --> 00:52:10,900 based on the geometry of a person's face. 823 00:52:10,942 --> 00:52:12,723 Like the distance between their eyes, 824 00:52:12,767 --> 00:52:16,022 the distance from their forehead to chin, several such factors. 825 00:52:16,629 --> 00:52:17,975 Sir... 826 00:52:18,018 --> 00:52:19,624 Can I give it a shot? 827 00:52:27,914 --> 00:52:29,564 Run retinal analysis. 828 00:52:32,817 --> 00:52:34,816 You have to be alert while doing the eye's symmetry. 829 00:52:34,858 --> 00:52:36,942 There can be conflicts. 830 00:52:36,983 --> 00:52:39,458 Send me the probable list of criminal database. 831 00:52:44,494 --> 00:52:45,708 Ma'am. 832 00:52:47,142 --> 00:52:48,443 I'll be right back. 833 00:52:53,695 --> 00:52:54,823 Ma'am, 834 00:52:54,867 --> 00:52:57,036 I've shortlisted and sent some matches. 835 00:52:57,080 --> 00:52:58,208 Okay. 836 00:53:07,888 --> 00:53:09,971 The nose measurement isn't proportional. 837 00:53:13,921 --> 00:53:17,480 But as he's wearing a mask, lip fencing may not work. 838 00:53:45,431 --> 00:53:46,733 Scan it. 839 00:53:59,320 --> 00:54:02,228 The result doesn't match the input data, sir. 840 00:54:13,470 --> 00:54:17,115 Welcome back to 'Breakfast Club'. Our next caller is online. 841 00:54:17,158 --> 00:54:18,330 Good morning. 842 00:54:18,374 --> 00:54:20,108 What's the news today? 843 00:54:22,541 --> 00:54:23,625 Hello? 844 00:54:23,669 --> 00:54:25,232 Good news. 845 00:54:25,275 --> 00:54:26,664 I've got a great news. 846 00:54:26,794 --> 00:54:29,658 Today is going to be a special day for Kerala. 847 00:54:29,702 --> 00:54:32,957 I'm gonna teach you all a lesson you will never forget. 848 00:54:34,650 --> 00:54:35,778 Sir? 849 00:54:37,036 --> 00:54:38,208 Sir... 850 00:54:38,252 --> 00:54:39,642 Any luck, Ganesh? 851 00:54:39,684 --> 00:54:42,419 There's a chance that he could be like this. 852 00:54:42,463 --> 00:54:44,720 Sir, the kidnapper is live on FM. 853 00:54:44,763 --> 00:54:45,934 What? 854 00:54:46,499 --> 00:54:48,018 Live on FM? 855 00:54:48,452 --> 00:54:53,140 As it's the MLA's kid who got kidnapped, the police will do their duty perfectly. 856 00:54:54,225 --> 00:54:55,526 How do you do this? 857 00:54:55,570 --> 00:54:58,000 A special investigation team formed just in an hour, 858 00:54:58,044 --> 00:55:01,299 and the best officers available being assigned for this case. 859 00:55:01,647 --> 00:55:03,858 Good job, Prasad Puthren. 860 00:55:05,335 --> 00:55:07,115 Sir, please be calm. 861 00:55:07,158 --> 00:55:08,939 Please don't do anything in haste. 862 00:55:08,982 --> 00:55:10,804 Just listen to me, okay? 863 00:55:11,976 --> 00:55:13,625 I'm Mohan Selvaraj. 864 00:55:14,059 --> 00:55:16,317 Does it ring a bell, Prasad Puthren? 865 00:55:19,483 --> 00:55:22,567 You might have looted crores of rupees. 866 00:55:22,740 --> 00:55:25,431 But none of that money is gonna be of any use to him. 867 00:55:26,125 --> 00:55:30,161 Your son is gonna die thirsty and hungry. 868 00:55:30,942 --> 00:55:32,983 What my daughter had to breathe in, 869 00:55:33,025 --> 00:55:35,588 your son too will have to breathe in the same air. 870 00:55:35,630 --> 00:55:37,150 Isn't that the fair thing to do? 871 00:55:37,671 --> 00:55:38,843 Right? 872 00:55:39,275 --> 00:55:41,707 He's gonna die right in front of your eyes. 873 00:55:43,140 --> 00:55:45,005 You will watch it happen. 874 00:55:46,134 --> 00:55:48,825 You have twelve hours, Prasad Puthren. 875 00:55:48,869 --> 00:55:50,605 Save him if you can. 876 00:55:50,649 --> 00:55:51,775 Good bye. 877 00:56:00,934 --> 00:56:02,192 Sir. 878 00:56:02,193 --> 00:56:03,452 That's him. 879 00:56:20,683 --> 00:56:22,505 Do you know this guy? 880 00:57:01,872 --> 00:57:04,172 Do you see it? This is the place I mentioned. 881 00:57:04,216 --> 00:57:06,039 The place where they dump all the waste. 882 00:57:06,473 --> 00:57:08,122 It gets really smoky at night. 883 00:57:08,166 --> 00:57:10,422 I can't sleep because of the constant coughing. 884 00:57:11,203 --> 00:57:13,374 Let me introduce my father. 885 00:57:13,417 --> 00:57:14,589 Dad! 886 00:57:16,585 --> 00:57:18,799 This is my father, Mohan Selvaraj. 887 00:57:19,191 --> 00:57:22,011 Dad thinks that he is the best cook here. 888 00:57:22,054 --> 00:57:24,311 But his food is mediocre. 889 00:57:25,441 --> 00:57:28,218 Huh, you donkey! Stop there! 890 00:57:28,261 --> 00:57:29,650 I will post this! 891 00:57:29,692 --> 00:57:31,082 - Stop there! - I will post it. 892 00:57:32,601 --> 00:57:34,772 - I will kill you! - I will post it. 893 00:57:34,816 --> 00:57:37,245 - I will kill you! - I will post it. 894 00:57:41,150 --> 00:57:43,886 Mohan has called to the FM from his home in Skandapuram. 895 00:57:44,275 --> 00:57:45,926 Shall we proceed, sir? 896 00:57:45,970 --> 00:57:47,922 That man sounds dangerous. 897 00:57:48,660 --> 00:57:50,960 Don't take him lightly. Take all precautions. 898 00:57:51,004 --> 00:57:52,046 Sir. 899 00:58:00,422 --> 00:58:01,464 Sir. 900 00:58:01,507 --> 00:58:03,025 - Yes, Wafa? - There's more. 901 00:58:03,939 --> 00:58:06,499 He has been going live on YouTube for the last six months. 902 00:58:06,933 --> 00:58:08,233 What the hell! 903 00:58:10,317 --> 00:58:12,142 [On TV] The mystery behind the kidnapping 904 00:58:12,184 --> 00:58:14,355 of MLA Prasad Puthren's son, continues. 905 00:58:14,658 --> 00:58:19,910 The police are trying to find the Tamil Nadu native, Mohan Selvaraj, 906 00:58:19,953 --> 00:58:21,473 who called the FM station and 907 00:58:21,517 --> 00:58:22,992 introduced himself as the kidnapper. 908 00:58:23,035 --> 00:58:24,380 Is Mohan a psycho? 909 00:58:24,424 --> 00:58:26,421 How can he punish that kid for MLA's wrongdoing? 910 00:58:29,025 --> 00:58:32,064 What can I do? Isn't it a party? Many will come. 911 00:58:32,107 --> 00:58:34,971 The MLA instructed me to allow everyone inside without bothering anyone. 912 00:58:35,015 --> 00:58:36,750 You shouldn't have done it. 913 00:58:36,794 --> 00:58:38,400 The flat is full of media persons now. 914 00:58:38,747 --> 00:58:41,439 He is the only witness. He went with the police yesterday night. 915 00:58:41,482 --> 00:58:43,566 No further news till now. 916 00:58:44,823 --> 00:58:46,039 How are things? 917 00:58:46,082 --> 00:58:47,732 Can't these guys show some common sense? 918 00:58:47,948 --> 00:58:49,033 The media people, pfft! 919 00:58:49,338 --> 00:58:51,291 They're invading the parents' privacy! 920 00:58:52,071 --> 00:58:54,806 And the kidnappers are also getting updates frequently. 921 00:58:55,283 --> 00:58:56,542 Bunch of idiots! 922 00:59:02,054 --> 00:59:03,140 Is he live now? 923 00:59:03,183 --> 00:59:04,442 It shows a blank screen, sir. 924 00:59:04,483 --> 00:59:07,002 From one week after the verdict on the case, 925 00:59:07,046 --> 00:59:08,478 the live is active, sir. 926 00:59:08,522 --> 00:59:11,213 He is streaming it through his daughter's YouTube channel. 927 00:59:11,255 --> 00:59:13,166 - That's twisted. - Yes, sir. 928 00:59:15,161 --> 00:59:17,375 Also, he looks disturbed when he comes and sits down. 929 00:59:17,419 --> 00:59:18,634 Why are you standing here? 930 00:59:19,416 --> 00:59:20,848 Go! 931 00:59:23,625 --> 00:59:24,841 Show me the old videos. 932 00:59:25,882 --> 00:59:26,968 Yes, sir. 933 00:59:27,358 --> 00:59:30,353 Dad, do you like Tamil Nadu or Kerala? 934 00:59:30,397 --> 00:59:31,611 Eh? 935 00:59:33,955 --> 00:59:35,733 One is a land that gave me birth. 936 00:59:36,299 --> 00:59:38,513 Other is a land that gave me life. 937 00:59:41,377 --> 00:59:43,244 We can't stay here now. 938 00:59:43,286 --> 00:59:45,414 Everyone should act and do something. 939 00:59:45,457 --> 00:59:48,105 MLA Prasad Puthren's brother-in-law had the Skandapuram tender. 940 00:59:49,494 --> 00:59:51,358 There were many controversies about it. 941 00:59:52,228 --> 00:59:53,573 She is sick. 942 00:59:55,786 --> 00:59:58,088 Her mother rests on this land. 943 00:59:59,390 --> 01:00:02,515 What Prasad Puthren is doing isn't just corruption 944 01:00:02,558 --> 01:00:03,774 but cruelty. 945 01:00:04,900 --> 01:00:06,464 He speaks Malayalam well. 946 01:00:06,507 --> 01:00:07,723 Yes, sir. 947 01:00:07,767 --> 01:00:10,327 Most of the videos after his daughter's death are in Tamil. 948 01:00:10,804 --> 01:00:12,627 Some kind of personality disorder? 949 01:00:13,755 --> 01:00:15,448 An average man, 950 01:00:16,403 --> 01:00:18,140 is like a wet matchstick. 951 01:00:19,702 --> 01:00:23,130 Society keeps rubbing against him from the moment he is born. 952 01:00:24,172 --> 01:00:26,691 - Doesn't he have any relatives? - No, sir. 953 01:00:26,733 --> 01:00:29,468 He was born and brought up at an orphanage in Coimbatore. 954 01:00:31,942 --> 01:00:34,067 This guy has completely lost his mind. 955 01:00:40,404 --> 01:00:42,184 Mr. Mohan, I understand your loss. 956 01:00:43,140 --> 01:00:46,004 I don't have any direct responsibility for your daughter's death. 957 01:00:46,785 --> 01:00:48,650 Please don't do anything to my child. 958 01:00:56,984 --> 01:00:58,286 Ammu. 959 01:01:01,022 --> 01:01:02,410 Ammu. 960 01:01:05,448 --> 01:01:07,184 What is it, Ammu? 961 01:01:09,615 --> 01:01:10,960 Ammu? 962 01:01:12,870 --> 01:01:14,129 Ammu! 963 01:01:15,127 --> 01:01:16,517 Ammu! 964 01:01:17,471 --> 01:01:19,858 Ammu! Look at me! 965 01:01:22,202 --> 01:01:23,678 Dad... 966 01:01:23,982 --> 01:01:25,674 "On my shoulder" 967 01:01:25,804 --> 01:01:26,803 Ammu? 968 01:01:27,236 --> 01:01:28,365 Ammu- 969 01:01:28,582 --> 01:01:30,839 "You sleep, my little angel" 970 01:01:30,882 --> 01:01:35,179 "Darkness engulfed my life in the blink of an eye" 971 01:01:35,223 --> 01:01:38,781 "My little flower, my heart, my soul, it's all you" 972 01:01:38,825 --> 01:01:45,900 "The little angel sleeping on my shoulders" 973 01:01:45,942 --> 01:01:49,806 "Is the world collapsing? Am I losing my sight?" 974 01:01:49,850 --> 01:01:53,278 "My life is in ruins" 975 01:02:06,169 --> 01:02:12,332 Mohan Selvaraj meets Bindu, a native of Kochi at his workplace in Chennai. 976 01:02:12,636 --> 01:02:17,453 Bindu and their daughter died of illness due to respiratory problems. 977 01:02:18,105 --> 01:02:23,053 How many lives would have been shattered away like this by the Skandapuram project? 978 01:02:27,524 --> 01:02:29,172 What the hell is he up to now? 979 01:02:30,692 --> 01:02:33,686 Mohan was in a mental asylum for a while during his childhood. 980 01:02:34,684 --> 01:02:37,289 The usual trauma for kids who grew up in orphanages. 981 01:02:37,332 --> 01:02:39,632 Also, he didn't show any related symptoms later. 982 01:03:06,066 --> 01:03:07,801 - Hello, sir. - Suresh, where have you reached? 983 01:03:07,845 --> 01:03:08,973 We are almost there. 984 01:03:09,017 --> 01:03:11,143 - The child's in grave danger. Speed up. - Okay, sir. 985 01:03:11,186 --> 01:03:12,619 Drive fast, man! 986 01:03:47,689 --> 01:03:49,816 A father and daughter share a beautiful bond. 987 01:03:51,595 --> 01:03:53,851 Do you know how precious that relationship is? 988 01:03:56,238 --> 01:03:58,539 Do you know what all I did for my daughter? 989 01:03:59,624 --> 01:04:01,620 I started a savings account 990 01:04:03,009 --> 01:04:04,615 to send her to college. 991 01:04:06,134 --> 01:04:09,910 Her wedding should go ahead even if I passed away, right? 992 01:04:09,953 --> 01:04:12,384 So, I joined an insurance policy. 993 01:04:14,858 --> 01:04:17,636 If an ordinary man like me did all this, 994 01:04:18,721 --> 01:04:19,893 Prasad Puthren, 995 01:04:19,936 --> 01:04:22,279 what might you have prepared for your child's future? 996 01:04:22,931 --> 01:04:25,232 Your power, position, 997 01:04:26,490 --> 01:04:28,314 authority, 998 01:04:28,357 --> 01:04:30,093 even with all of these, 999 01:04:31,958 --> 01:04:34,346 you won't get your child alive. 1000 01:04:35,431 --> 01:04:38,470 You should live with the pain that you couldn't save your son 1001 01:04:38,513 --> 01:04:40,942 despite having all these privileges. 1002 01:04:41,984 --> 01:04:44,328 You should rot in that pain and die. 1003 01:04:47,367 --> 01:04:49,884 That's the punishment I am giving you. 1004 01:05:27,036 --> 01:05:28,035 Split up. 1005 01:05:29,642 --> 01:05:31,768 Hey! Hey, come on. 1006 01:05:31,811 --> 01:05:33,026 Damn! He is no more. 1007 01:05:33,070 --> 01:05:35,718 There will be some clues here about the kid. Search everything. 1008 01:05:49,129 --> 01:05:51,343 We got nothing from here, sir. 1009 01:06:10,917 --> 01:06:11,958 Babu. 1010 01:06:12,436 --> 01:06:13,608 Take it. 1011 01:06:15,257 --> 01:06:16,647 Can't access. 1012 01:06:20,553 --> 01:06:23,547 So, no need for unnecessary worries. 1013 01:06:23,591 --> 01:06:25,414 We will definitely trace the child. 1014 01:06:25,457 --> 01:06:28,408 We only have one request to the people. If you get any information, 1015 01:06:28,452 --> 01:06:30,404 report to us immediately. 1016 01:06:32,966 --> 01:06:34,138 Then, the media, 1017 01:06:34,181 --> 01:06:37,002 let's cooperate with the media and work on this together. Thank you. 1018 01:06:41,647 --> 01:06:43,296 Mohan has raised this challenge 1019 01:06:43,339 --> 01:06:46,029 after carefully planning everything, including his death. 1020 01:06:46,073 --> 01:06:47,767 That might be his nerve as well! 1021 01:06:49,068 --> 01:06:52,107 Di... divorce was my biggest challenge. 1022 01:06:55,145 --> 01:06:56,838 Didn't I survive that? 1023 01:06:57,879 --> 01:07:00,525 - Effect of the meds stay for 5-6 hours. - I'll survive this, too. 1024 01:07:00,526 --> 01:07:01,916 Let her sleep anyway. 1025 01:07:10,292 --> 01:07:12,941 The Central Review Committee which is investigating the Skandapuram scandal, 1026 01:07:12,983 --> 01:07:14,372 is to visit the site tomorrow. 1027 01:07:14,416 --> 01:07:15,196 So? 1028 01:07:15,240 --> 01:07:18,799 There's an intelligence report about a plan to blast the plant. 1029 01:07:22,749 --> 01:07:24,745 - This Prasad Puthren? - Yes. 1030 01:07:26,828 --> 01:07:28,000 Damn! 1031 01:07:31,950 --> 01:07:33,035 Yes, what is it? 1032 01:07:33,078 --> 01:07:36,333 Ma'am, any way to get the full details of the case Mohan gave before? 1033 01:07:37,463 --> 01:07:40,327 He doesn't have any other property to hide the kid 1034 01:07:40,370 --> 01:07:41,629 other than that house. 1035 01:07:41,672 --> 01:07:43,755 That guy was not using a mobile phone. 1036 01:07:43,799 --> 01:07:46,230 No friends, no relatives, 1037 01:07:46,274 --> 01:07:47,488 and no CCTV. 1038 01:07:47,531 --> 01:07:49,832 So, if someone here doesn't have a mobile or a CCTV, 1039 01:07:49,875 --> 01:07:52,350 you can't investigate a case? Is that it? 1040 01:07:52,393 --> 01:07:53,869 With all this infrastructure 1041 01:07:53,911 --> 01:07:56,082 and at-par facilities facilitated, 1042 01:07:56,125 --> 01:07:59,077 if you could still do nothing, what's the point of having a force? 1043 01:08:00,509 --> 01:08:03,200 There is no immediate precedence in a case like this. 1044 01:08:03,244 --> 01:08:04,328 We are doing our best. 1045 01:08:04,372 --> 01:08:05,630 Then where's my son? 1046 01:08:08,321 --> 01:08:09,797 That case- 1047 01:08:09,841 --> 01:08:13,617 What I remember is it's a public litigation against the Skandapuram issue. 1048 01:08:13,660 --> 01:08:15,744 Even if the MLA wasn't punished, 1049 01:08:15,786 --> 01:08:18,218 and had he received at least a favourable judgement, then 1050 01:08:18,261 --> 01:08:20,431 he wouldn't have done this. 1051 01:08:20,821 --> 01:08:22,428 Okay, ma'am. Thank you. 1052 01:08:25,335 --> 01:08:29,893 Didn't Parvathy Marar investigate the Nisha murder case? 1053 01:08:31,022 --> 01:08:32,801 How do you know her? 1054 01:08:33,105 --> 01:08:35,796 We have worked on a case together. 1055 01:08:38,357 --> 01:08:40,267 We are doing a parallel search on the spots 1056 01:08:40,309 --> 01:08:42,827 where Mohan Selvaraj's car stopped briefly yesterday. 1057 01:08:42,870 --> 01:08:46,906 Then, deserted buildings, and other places where a kid could be hidden. 1058 01:08:46,950 --> 01:08:50,726 Before turning onto the Alappuzha route, his final stop was 1059 01:08:50,770 --> 01:08:52,593 near the Skandapuram plant area. 1060 01:08:57,192 --> 01:08:58,452 At the plant? 1061 01:08:59,276 --> 01:09:01,274 Isn't public entry banned there? 1062 01:09:02,619 --> 01:09:05,441 For Mohan, who planned all these, can't he plan that as well? 1063 01:09:05,700 --> 01:09:08,911 These days even common folks make bombs by checking it online. 1064 01:09:09,736 --> 01:09:10,821 Ganesh, please. 1065 01:09:10,865 --> 01:09:13,903 - Uma Murthy is very particular about time. - Nidhi, just leave me alone! 1066 01:09:27,531 --> 01:09:28,617 What's that? 1067 01:09:30,960 --> 01:09:32,740 They're still burning it there? 1068 01:09:51,924 --> 01:09:54,268 - Vishnu, run the security check. Okay? - Okay. 1069 01:09:54,311 --> 01:09:55,960 This is Mohan Selvaraj's laptop. 1070 01:10:19,095 --> 01:10:20,525 Puthren. 1071 01:10:20,526 --> 01:10:22,393 He is not there. 1072 01:10:23,566 --> 01:10:24,867 Don't worry. 1073 01:10:24,910 --> 01:10:26,517 We will find him. 1074 01:10:48,261 --> 01:10:51,299 [NEWS ARTICLE ABOUT AYAAN WINNING A GAME] 1075 01:11:02,236 --> 01:11:06,358 The air my daughter had to breathe in, your son too will breathe it in now. 1076 01:11:28,582 --> 01:11:29,928 Mom! 1077 01:11:32,705 --> 01:11:33,964 Mom! 1078 01:11:49,893 --> 01:11:51,150 Is nobody here? 1079 01:11:51,759 --> 01:11:53,495 Open it. 1080 01:12:01,958 --> 01:12:02,957 Hello! 1081 01:12:04,172 --> 01:12:05,345 Hello! 1082 01:12:15,414 --> 01:12:16,499 Hello! 1083 01:12:22,098 --> 01:12:23,791 Ma'am, someone is trying to sneak in. 1084 01:12:30,475 --> 01:12:31,473 Shucks! 1085 01:12:32,471 --> 01:12:33,556 Help! 1086 01:12:33,600 --> 01:12:34,728 Help! 1087 01:12:35,814 --> 01:12:36,899 Help. 1088 01:12:39,154 --> 01:12:40,457 Help! 1089 01:12:41,933 --> 01:12:43,755 Hey, my access got disconnected. 1090 01:12:43,799 --> 01:12:45,317 I need to go to SIT urgently. 1091 01:12:46,664 --> 01:12:49,702 Do you know how hard I tried to get this appointment? 1092 01:12:49,745 --> 01:12:52,089 I know that. But isn't this more important? 1093 01:12:52,132 --> 01:12:53,650 I do not understand this, Ganesh. 1094 01:12:53,695 --> 01:12:56,559 What use will this evidence be of for the police, you think? 1095 01:12:56,603 --> 01:12:58,556 I'm not in for an argument. 1096 01:12:59,077 --> 01:13:00,292 I have to go. 1097 01:13:00,335 --> 01:13:01,638 I am sorry. 1098 01:13:05,196 --> 01:13:06,195 Okay. 1099 01:13:10,101 --> 01:13:11,794 Meeting Uma Murthy 1100 01:13:11,838 --> 01:13:13,747 is as important to me as it's for you, Nidhi. 1101 01:13:14,658 --> 01:13:15,656 But... 1102 01:13:16,004 --> 01:13:17,220 if I don't do this today, 1103 01:13:17,870 --> 01:13:19,953 it will be a lifelong regret for me. 1104 01:13:19,997 --> 01:13:21,039 Sorry. 1105 01:13:26,464 --> 01:13:27,505 Mom! 1106 01:13:27,853 --> 01:13:29,285 Dad! 1107 01:13:30,804 --> 01:13:32,020 Mom! 1108 01:13:47,210 --> 01:13:51,073 Ganesh, if you could do anything to save that child, 1109 01:13:51,117 --> 01:13:52,941 then that'd be the most important thing. 1110 01:13:56,066 --> 01:13:57,931 - All the best. - Thank you. 1111 01:14:02,011 --> 01:14:03,660 Aha! Yes, tell me, Ganesh. 1112 01:14:03,703 --> 01:14:08,261 Sir, the last month's online purchases Mohan made are extremely suspicious. 1113 01:14:08,695 --> 01:14:11,906 His order list has a sound box 1114 01:14:11,950 --> 01:14:13,858 and an extremely poisonous Chlorine gas. 1115 01:14:14,772 --> 01:14:16,551 Sir, the most important thing is that, 1116 01:14:16,595 --> 01:14:19,763 he has booked a ticket at Vanitha Theatre, near Edappally. 1117 01:14:19,806 --> 01:14:23,539 One screen at this theatre is shut down for sound renovation. 1118 01:14:23,582 --> 01:14:26,446 But from where did you get this information? 1119 01:14:33,738 --> 01:14:34,736 Sir. 1120 01:14:36,775 --> 01:14:38,643 Sir, we got something. 1121 01:14:41,117 --> 01:14:42,115 What is it, Suresh? 1122 01:14:42,158 --> 01:14:44,025 - We have got a Zoom link. - Zoom link? 1123 01:14:44,067 --> 01:14:46,585 Yes, I've passed it to them, sir. 1124 01:14:54,832 --> 01:14:56,178 Ayaan. 1125 01:14:57,609 --> 01:14:59,042 Son. 1126 01:14:59,085 --> 01:15:00,605 Dad. 1127 01:15:00,692 --> 01:15:02,471 I'm stuck here, dad. 1128 01:15:02,515 --> 01:15:04,728 - Don't worry. Don't be scared. - Where am I? 1129 01:15:04,772 --> 01:15:06,203 Save me, Dad. 1130 01:15:06,681 --> 01:15:09,893 - Who locked me here? - Sir, it was scheduled to go on live at 11. 1131 01:15:11,108 --> 01:15:13,452 - Dad... - Cast it. 1132 01:15:14,754 --> 01:15:16,274 I'm hungry, dad. 1133 01:15:18,529 --> 01:15:20,005 Son, listen. 1134 01:15:20,570 --> 01:15:23,174 Look at everything around you. 1135 01:15:23,218 --> 01:15:25,214 Is there a door there? 1136 01:15:25,257 --> 01:15:27,167 Yes, but it isn't opening. 1137 01:15:27,210 --> 01:15:28,600 It's locked. 1138 01:15:28,643 --> 01:15:31,811 Can you see anything special? 1139 01:15:31,899 --> 01:15:33,851 Nothing. I looked. 1140 01:15:33,939 --> 01:15:35,500 - Will come soon, son. - Save me, please. 1141 01:15:36,195 --> 01:15:37,583 Son, don't panic. 1142 01:15:46,611 --> 01:15:48,044 Fake IP, sir. 1143 01:15:48,088 --> 01:15:49,693 Hosted in Nigeria. 1144 01:15:49,736 --> 01:15:50,734 Nigeria? 1145 01:15:56,029 --> 01:15:58,156 He has spoofed the ID using a VPN. 1146 01:15:58,808 --> 01:16:01,499 The actual location will be somewhere here. 1147 01:16:03,843 --> 01:16:05,275 How can Mohan do all these? 1148 01:16:05,317 --> 01:16:06,750 He is not a computer expert. 1149 01:16:06,794 --> 01:16:08,877 Sir, he has a diploma in IT. 1150 01:16:10,005 --> 01:16:13,738 On his laptop is data that shows him studying in detail about VPN sites. 1151 01:16:17,384 --> 01:16:18,513 Sir. 1152 01:16:20,119 --> 01:16:22,419 Chances are that it could be a public place. 1153 01:16:22,463 --> 01:16:23,504 Why? 1154 01:16:23,895 --> 01:16:26,325 Hero! You are also there? 1155 01:16:26,976 --> 01:16:28,192 Hey. 1156 01:16:28,233 --> 01:16:29,841 Don't worry. Everything will be fine. 1157 01:16:30,317 --> 01:16:31,403 Hey, hero. 1158 01:16:31,446 --> 01:16:33,529 Save me. Please. 1159 01:16:33,573 --> 01:16:35,179 Do you know him? 1160 01:16:40,041 --> 01:16:41,733 He is my only friend. 1161 01:16:44,988 --> 01:16:46,160 Hello David What happened? 1162 01:16:46,203 --> 01:16:49,025 There's nothing here, sir. We checked every CCTV at the theatre. 1163 01:16:49,067 --> 01:16:51,542 He has taken a ticket for yesterday. But not watched the movie. 1164 01:16:53,365 --> 01:16:54,754 Hey, 1165 01:16:54,797 --> 01:16:56,317 should Superman cry like this? 1166 01:16:57,400 --> 01:16:59,483 This is your chance to be a real Superman. 1167 01:17:02,176 --> 01:17:04,607 Be sharp and look at everything around. 1168 01:17:04,997 --> 01:17:07,817 The clue to escape is in that room itself. 1169 01:17:07,818 --> 01:17:09,207 Really? 1170 01:17:11,551 --> 01:17:13,330 Is this a game? 1171 01:17:14,589 --> 01:17:16,066 Yes, it is. 1172 01:17:17,064 --> 01:17:20,275 Now, find the clue and find your escape plan. 1173 01:17:20,317 --> 01:17:21,533 Yes, I will. 1174 01:17:51,611 --> 01:17:53,608 So, is there no way to track this location? 1175 01:17:53,650 --> 01:17:54,736 We are trying, sir. 1176 01:17:54,779 --> 01:17:55,778 We need some time. 1177 01:17:55,821 --> 01:17:57,645 But we don't have time. 1178 01:17:57,689 --> 01:17:59,554 What else can we do? 1179 01:18:00,119 --> 01:18:01,855 There's a crooked way. 1180 01:18:02,593 --> 01:18:04,285 Not sure if it would be successful. 1181 01:18:04,328 --> 01:18:05,327 What? 1182 01:18:05,370 --> 01:18:06,542 Where is it? 1183 01:18:13,442 --> 01:18:17,046 Chances are that Mohan was using could be some private VPN service. 1184 01:18:17,696 --> 01:18:20,301 Many in Kochi would be using the same IP right now. 1185 01:18:21,169 --> 01:18:22,645 For browsing porn. 1186 01:18:23,643 --> 01:18:25,205 If we track their transactions, 1187 01:18:25,249 --> 01:18:26,942 there's a chance that we could get a lead. 1188 01:18:26,983 --> 01:18:28,678 Try then. As fast as possible. 1189 01:18:29,242 --> 01:18:30,978 - Okay, sir. - LUM. 1190 01:18:33,886 --> 01:18:36,013 Got this from that corner. 1191 01:18:36,403 --> 01:18:38,400 What is it, son? 1192 01:18:39,051 --> 01:18:40,093 LUM 1193 01:18:41,654 --> 01:18:44,346 Isn't this a piece of a PS4 disc? 1194 01:18:45,561 --> 01:18:46,733 Is this the clue? 1195 01:18:46,775 --> 01:18:47,817 LUM? 1196 01:18:48,426 --> 01:18:49,816 Let's check it out, son. 1197 01:18:49,858 --> 01:18:51,203 Be brave. 1198 01:18:51,983 --> 01:18:53,460 - We are coming. - Yes. 1199 01:18:53,721 --> 01:18:55,674 So, this isn't a game? 1200 01:18:55,718 --> 01:18:57,453 Dad, save me. 1201 01:18:58,365 --> 01:18:59,754 Hello? 1202 01:19:00,232 --> 01:19:01,358 Hello? 1203 01:19:03,443 --> 01:19:04,442 What happened? 1204 01:19:04,483 --> 01:19:06,091 Dad, save me! 1205 01:19:06,134 --> 01:19:07,263 Dad? 1206 01:19:07,306 --> 01:19:08,392 Dad? 1207 01:19:13,990 --> 01:19:15,466 Network issue. 1208 01:19:15,509 --> 01:19:17,679 What's happening here? What's happening? 1209 01:19:24,103 --> 01:19:25,666 Try the other router. 1210 01:19:26,707 --> 01:19:28,140 Mom 1211 01:19:28,183 --> 01:19:31,221 Someone please come and save me. 1212 01:19:31,265 --> 01:19:33,130 Dad... 1213 01:19:38,122 --> 01:19:41,291 Sir, isn't it risky to give the network access 1214 01:19:41,333 --> 01:19:42,853 to an outsider like Ganesh? 1215 01:19:42,897 --> 01:19:44,676 What did you do after getting Mohan's laptop? 1216 01:19:44,720 --> 01:19:45,978 Sir, we cannot access it 1217 01:19:46,022 --> 01:19:48,234 until the security scan is complete. 1218 01:19:48,278 --> 01:19:50,058 Don't irritate me. 1219 01:19:50,101 --> 01:19:52,575 He accessed all this information from his home. 1220 01:19:53,357 --> 01:19:55,613 I don't have time to waste, playing your ego, Wafa. 1221 01:19:56,482 --> 01:19:58,869 It's the matter of a young boy's life. 1222 01:20:04,468 --> 01:20:05,596 Any updates, Vishnu... 1223 01:20:05,640 --> 01:20:06,768 That... 1224 01:20:07,158 --> 01:20:09,067 - Ma'am... - Why can't we hack this? 1225 01:20:10,067 --> 01:20:12,020 It's easy for everybody to blame us. 1226 01:20:12,064 --> 01:20:13,713 Nobody wants to know our limitations. 1227 01:20:52,689 --> 01:20:53,686 Sir. 1228 01:20:55,640 --> 01:20:58,808 There's something peculiar about this location. 1229 01:20:58,851 --> 01:21:00,067 Means? 1230 01:21:00,108 --> 01:21:03,018 A request has gone to Swiggy now from this same IP. 1231 01:21:03,061 --> 01:21:04,103 That means, 1232 01:21:04,147 --> 01:21:07,400 someone is ordering food from this IP right now. 1233 01:21:07,401 --> 01:21:09,051 Can you identify the restaurant? 1234 01:21:15,734 --> 01:21:17,428 Sir, this is it. 1235 01:21:17,471 --> 01:21:20,553 Two others have also placed orders from here using the same IP. 1236 01:21:28,713 --> 01:21:32,358 We need contact numbers for every order placed between 12.50 and 1.28 today. 1237 01:21:32,400 --> 01:21:33,747 As soon as possible. 1238 01:21:33,791 --> 01:21:35,223 Dad? 1239 01:21:35,874 --> 01:21:37,393 Dad? 1240 01:21:40,257 --> 01:21:41,647 Dad? 1241 01:21:57,575 --> 01:21:59,528 We have got the contact details for the three orders. 1242 01:21:59,571 --> 01:22:01,568 Two of them didn't pick up. The third one is switched off. 1243 01:22:01,611 --> 01:22:03,218 - Yes. - Just check that. 1244 01:22:10,770 --> 01:22:12,071 Sir. 1245 01:22:12,115 --> 01:22:14,025 Yes, Ganesh. Anything new? 1246 01:22:14,067 --> 01:22:16,585 Can I check Mohan's laptop? 1247 01:22:17,410 --> 01:22:18,408 Why? 1248 01:22:18,452 --> 01:22:20,318 If I get direct access to the laptop, 1249 01:22:20,361 --> 01:22:23,529 some clues related to that location could be there. 1250 01:22:46,490 --> 01:22:48,964 How about we release the child's clip to the media? 1251 01:22:49,483 --> 01:22:51,742 What if people who watch it can identify the place? 1252 01:22:52,696 --> 01:22:54,433 What's there in the visuals? 1253 01:22:54,520 --> 01:22:56,950 What will someone identify seeing this? 1254 01:22:56,994 --> 01:22:59,598 What if we are unable to save this child? 1255 01:22:59,642 --> 01:23:02,375 Imagine the impact these videos will make. 1256 01:23:12,749 --> 01:23:14,355 He was well-prepared. 1257 01:23:25,986 --> 01:23:29,372 See, there is lot of entries in Thomachayan name. 1258 01:23:33,321 --> 01:23:36,143 There is something connection between Thomachayan and Mohan 1259 01:23:42,350 --> 01:23:43,608 It's in Kaloor. 1260 01:23:46,517 --> 01:23:48,470 There's something peculiar about this. 1261 01:23:50,509 --> 01:23:51,725 Sir, see this. 1262 01:23:52,115 --> 01:23:55,457 Looks like Mohan purchased this machine for Thomachayan. 1263 01:23:55,934 --> 01:23:57,107 Chanchal Foods. 1264 01:23:57,150 --> 01:23:58,495 It could be Thomachyan's. 1265 01:23:58,539 --> 01:24:01,143 Is there any details available? Can we find a picture? 1266 01:24:01,186 --> 01:24:03,660 They've not added the contact details or the website. 1267 01:24:04,789 --> 01:24:07,436 Will check in that classifieds. 1268 01:24:09,129 --> 01:24:09,779 Sir. 1269 01:24:09,823 --> 01:24:11,039 It's not the latest picture. 1270 01:24:11,082 --> 01:24:14,120 But from the photo, it looks like Thomachayan's house cum office. 1271 01:24:14,858 --> 01:24:17,202 Based on the latitude and longitude of the image, 1272 01:24:17,245 --> 01:24:19,328 it's within 300 metres of the stadium. 1273 01:24:20,283 --> 01:24:23,929 Sir, in all possibilities, isn't there a chance that 1274 01:24:23,973 --> 01:24:26,230 this house has a home theatre like where we saw Ayaan now? 1275 01:24:26,620 --> 01:24:28,314 Yes. Suresh. 1276 01:24:28,357 --> 01:24:30,136 - Get the team and follow up immediately. - Sir. 1277 01:24:32,306 --> 01:24:33,478 Good job. 1278 01:24:40,422 --> 01:24:41,811 Sir? 1279 01:24:47,193 --> 01:24:48,799 Thank you. 1280 01:25:06,029 --> 01:25:07,983 Okay. The latest update, 1281 01:25:08,025 --> 01:25:09,328 What we have come to know is that 1282 01:25:09,372 --> 01:25:13,233 MLA Prasad Puthren's son is in a house in Kaloor. 1283 01:25:13,234 --> 01:25:15,189 The cops are on their way there. 1284 01:25:15,232 --> 01:25:17,272 We will soon hear that happy news. 1285 01:25:17,316 --> 01:25:18,400 The child will be saved. 1286 01:25:18,442 --> 01:25:20,483 Let's listen to the next song with this relief. 1287 01:25:38,452 --> 01:25:40,318 Sir, it's reconnected. 1288 01:25:41,880 --> 01:25:43,270 Ayaan! 1289 01:25:43,314 --> 01:25:44,442 Ayaan! 1290 01:25:45,179 --> 01:25:46,916 Dad, where were you? 1291 01:25:47,608 --> 01:25:49,736 Dad, my head's hurting. 1292 01:25:49,779 --> 01:25:51,386 Don't worry, son. 1293 01:25:51,429 --> 01:25:53,078 We have found that place. 1294 01:25:53,122 --> 01:25:54,554 The police will come there now. 1295 01:25:54,598 --> 01:25:56,421 "The flow of time is taking us to new paths" 1296 01:25:56,464 --> 01:25:57,679 "As luck slips through our fingers" 1297 01:25:57,723 --> 01:25:58,721 Sir. 1298 01:25:58,765 --> 01:26:00,761 We tracked all those food orders. 1299 01:26:00,804 --> 01:26:03,278 It's all to a company in Infopark. 1300 01:26:03,321 --> 01:26:05,275 This is the CCTV clip of that hotel in Kaloor. 1301 01:26:05,317 --> 01:26:06,707 There are two camera angles. 1302 01:26:06,750 --> 01:26:08,877 We tracked their personal data as well. 1303 01:26:08,921 --> 01:26:10,744 But nothing suspicious. 1304 01:26:10,786 --> 01:26:13,608 "I run along with time like the clockwork's spin" 1305 01:26:13,650 --> 01:26:16,517 "We depend on the embers that glow today" 1306 01:26:16,559 --> 01:26:19,164 "Clueless about what's next, are days of darkness gonna follow?" 1307 01:26:19,207 --> 01:26:20,942 Dad... 1308 01:26:21,160 --> 01:26:23,547 Please, wait. They'll come now. 1309 01:26:23,591 --> 01:26:25,761 "Moment when I search for you" 1310 01:26:25,804 --> 01:26:28,582 "Moment when predictions tremble" 1311 01:26:28,625 --> 01:26:30,666 "Moment" 1312 01:26:30,752 --> 01:26:35,093 "Moment, when these eyes well up" 1313 01:26:35,179 --> 01:26:36,351 Was Chanchal Foods here? 1314 01:26:36,395 --> 01:26:38,261 It was on the top floor. 1315 01:26:38,304 --> 01:26:40,605 Thomachayan stopped it when COVID came. 1316 01:26:40,649 --> 01:26:42,428 Then he renovated this house. 1317 01:26:42,471 --> 01:26:44,294 Is there a home theatre here? 1318 01:26:44,338 --> 01:26:46,073 Sir, it's connected. 1319 01:26:55,970 --> 01:26:58,747 There. There. Check the kitchen first. 1320 01:27:00,656 --> 01:27:04,346 Ayaan, the police uncle has got your location. He will come there now. 1321 01:27:04,390 --> 01:27:06,299 "Through world's expanse, I'll seek your signs" 1322 01:27:06,343 --> 01:27:08,382 Tell me. Okay? John. 1323 01:27:08,426 --> 01:27:09,858 I can listen to them. 1324 01:27:09,900 --> 01:27:12,853 You can continue giving me the clearance. Okay? Room to room. 1325 01:27:12,897 --> 01:27:14,111 Yes. Move one. 1326 01:27:15,544 --> 01:27:17,845 A cousin comes occasionally. He's a rogue. 1327 01:27:17,888 --> 01:27:19,406 - Did he do something, sir? - Yes. 1328 01:27:19,450 --> 01:27:20,535 There is nobody inside, sir. 1329 01:27:20,578 --> 01:27:22,749 So, there's nothing in the ground floor? Everything clear? 1330 01:27:22,792 --> 01:27:24,399 Sir, ask them to check upstairs. 1331 01:27:24,442 --> 01:27:26,351 - Suresh! - Sir? 1332 01:27:26,395 --> 01:27:28,392 - There's a way upstairs. - Search upstairs. Come on. 1333 01:27:30,083 --> 01:27:33,339 There. They are coming upstairs. Are you able to hear them? 1334 01:27:33,382 --> 01:27:35,031 Get the full force on, man! 1335 01:27:35,075 --> 01:27:38,244 "We seek your footsteps in each corner all around" 1336 01:27:38,286 --> 01:27:40,674 "Let's cross seas and mountains" 1337 01:27:40,718 --> 01:27:44,233 "We sprint towards you before you bite the dust" 1338 01:27:44,275 --> 01:27:46,924 Dad, I am not hearing anything. 1339 01:27:46,968 --> 01:27:49,745 - They'll come now. - Give me clearance, Faizal. 1340 01:27:50,397 --> 01:27:52,653 Son? They'll come now. 1341 01:27:53,088 --> 01:27:54,607 I can't, dad. 1342 01:27:55,083 --> 01:27:57,817 - Sir, he is suffocating. - They have reached there. 1343 01:27:57,818 --> 01:27:59,772 Do something fast! 1344 01:28:03,026 --> 01:28:04,502 Sir? 1345 01:28:04,546 --> 01:28:06,195 Yes, sir. We will check. 1346 01:28:08,495 --> 01:28:10,015 Didn't they reach? 1347 01:28:17,957 --> 01:28:19,997 They'll come now. Will come now. 1348 01:28:25,814 --> 01:28:27,809 Hold on! Hold on! There's a room on the right. 1349 01:28:28,939 --> 01:28:31,585 On the right, man. To your right! On the right! 1350 01:28:34,233 --> 01:28:36,186 - Okay. - Sir, the ambulance has come. 1351 01:28:36,230 --> 01:28:39,268 Oxygen, mask, stretcher. Ask them to arrange it and confirm quickly. 1352 01:28:39,311 --> 01:28:41,698 That's the one. That's the door. 1353 01:28:45,171 --> 01:28:46,691 Bang it open, man! 1354 01:28:46,733 --> 01:28:48,643 Yes, that one. Yes, that one. 1355 01:28:48,686 --> 01:28:50,031 Open that door, man! 1356 01:28:50,075 --> 01:28:51,768 Get the bloody tools, man! 1357 01:28:58,321 --> 01:29:00,232 Break the damn door! 1358 01:29:01,490 --> 01:29:03,964 - Sir? - Kick it open! 1359 01:29:04,658 --> 01:29:07,783 Spread out, Suresh. Spread out! 1360 01:29:10,561 --> 01:29:12,775 Move out, guys! 1361 01:29:14,380 --> 01:29:17,853 There has to be something. 1362 01:29:59,172 --> 01:30:00,431 What's that? 1363 01:30:04,858 --> 01:30:06,117 Chlorine gas. 1364 01:30:07,983 --> 01:30:09,936 Didn't Mohan say that 1365 01:30:09,980 --> 01:30:11,369 Ayaan too will inhale 1366 01:30:13,233 --> 01:30:15,189 the same gas his daughter inhaled? 1367 01:30:16,838 --> 01:30:18,053 Oh, no! 1368 01:30:19,745 --> 01:30:21,308 How poisonous? 1369 01:30:21,828 --> 01:30:23,130 It's fatal, sir. 1370 01:30:23,869 --> 01:30:25,083 Within hours. 1371 01:30:31,551 --> 01:30:33,591 Sir, did you track the food delivery? 1372 01:30:33,634 --> 01:30:34,763 That was to InfoPark. 1373 01:30:34,806 --> 01:30:36,411 I think it's a waste of time. 1374 01:30:36,890 --> 01:30:38,669 What's so sure that the kid is in Kochi? 1375 01:30:38,713 --> 01:30:39,536 No, sir. 1376 01:30:39,580 --> 01:30:41,274 At 10.55 yesterday night, 1377 01:30:41,317 --> 01:30:42,966 Mohan has come back to his house in Kakkanad. 1378 01:30:43,009 --> 01:30:44,483 Enough, Mr. Ganesh. 1379 01:30:45,353 --> 01:30:47,567 We'll let you know if we need anything. 1380 01:30:47,608 --> 01:30:49,042 You may leave. 1381 01:31:10,656 --> 01:31:12,089 I'm sorry, sir. 1382 01:31:14,172 --> 01:31:15,605 Damn his sorry! 1383 01:31:16,429 --> 01:31:18,643 These people who trusted you are to be blamed! 1384 01:31:20,726 --> 01:31:23,113 No wonder you ended up like this! 1385 01:31:25,544 --> 01:31:27,845 My kid's dying there! 1386 01:31:31,880 --> 01:31:33,833 His bloody hacking! 1387 01:31:33,877 --> 01:31:36,828 Such frauds to waste others' time! 1388 01:31:39,607 --> 01:31:41,169 What's it, man? 1389 01:31:54,710 --> 01:31:58,791 It's so smokey here I can't breathe. 1390 01:32:00,136 --> 01:32:01,742 Neerali Big Breaking! 1391 01:32:01,785 --> 01:32:07,297 Neerali releases exclusive visuals of where MLA Prasad Puthren's son, 1392 01:32:07,341 --> 01:32:09,207 who went missing is right now. 1393 01:32:09,250 --> 01:32:10,683 I can't, dad. 1394 01:32:10,726 --> 01:32:11,725 Please. 1395 01:32:13,591 --> 01:32:15,024 Dad, please. 1396 01:32:15,674 --> 01:32:16,716 Please. 1397 01:32:17,279 --> 01:32:20,275 What we request is that, whosoever can identify this place, 1398 01:32:20,317 --> 01:32:22,011 please report to the police immediately. 1399 01:32:22,054 --> 01:32:23,964 We have only very short time in our hands. 1400 01:32:32,167 --> 01:32:34,164 What more can we do, sir? 1401 01:32:34,207 --> 01:32:36,899 What can we do if the media behaves so irresponsibly? 1402 01:32:49,007 --> 01:32:50,700 How did this leak from here? 1403 01:32:53,348 --> 01:32:55,692 This has become an everyday incident now! 1404 01:32:55,733 --> 01:32:57,124 I know one of you did it. 1405 01:32:58,208 --> 01:33:00,292 I need answer to just one question. 1406 01:33:01,464 --> 01:33:02,983 Why are we doing this job? 1407 01:33:03,025 --> 01:33:04,416 - Sir. - What? 1408 01:33:05,024 --> 01:33:07,757 - That video might not have leaked from here. - Then? 1409 01:33:07,801 --> 01:33:10,361 Ganesh works at Neerali media. 1410 01:33:13,140 --> 01:33:14,442 Ugh! Bugger! 1411 01:33:14,483 --> 01:33:15,830 Is no one here? 1412 01:33:17,089 --> 01:33:18,000 Dad? 1413 01:33:18,044 --> 01:33:19,390 We are all here. 1414 01:33:19,433 --> 01:33:21,125 Don't worry, dear. 1415 01:33:21,169 --> 01:33:22,341 Don't worry. 1416 01:33:24,468 --> 01:33:26,247 Where did hero go? 1417 01:33:31,411 --> 01:33:32,541 Hello, sir. 1418 01:33:32,583 --> 01:33:35,361 Don't think you are such a smart-ass! 1419 01:33:36,924 --> 01:33:38,053 What is it, sir? 1420 01:33:38,096 --> 01:33:41,178 We shared all these visuals with you thinking you are innocent. 1421 01:33:41,742 --> 01:33:43,738 And you leaked it to Neerali, didn't you? 1422 01:33:43,955 --> 01:33:45,821 You made that family go through hell! 1423 01:33:45,908 --> 01:33:47,775 We'll make sure you face the consequences! 1424 01:33:48,078 --> 01:33:50,683 Sir, what are you even saying? 1425 01:33:50,726 --> 01:33:52,419 Why should I leak the visuals? 1426 01:33:52,463 --> 01:33:54,242 Cut the crap! Stop it! 1427 01:33:55,283 --> 01:33:56,846 Sir? 1428 01:34:07,046 --> 01:34:08,650 Hello. How are things? 1429 01:34:08,911 --> 01:34:10,952 Did you get any clue as to where the child is? 1430 01:34:12,254 --> 01:34:13,556 What happened? 1431 01:34:14,858 --> 01:34:17,505 Everything I did with good intentions is turning out for the worse. 1432 01:34:18,547 --> 01:34:20,240 What's the matter? 1433 01:34:20,718 --> 01:34:23,365 This happened to him because of me. 1434 01:34:25,796 --> 01:34:29,615 I wasted the police's time, saying stupid stuff. 1435 01:34:30,570 --> 01:34:32,306 You stop crying first. 1436 01:34:32,870 --> 01:34:35,778 Didn't you at least do this where nobody could do a thing? 1437 01:34:36,343 --> 01:34:38,078 Don't you still have time to save the child? 1438 01:34:39,033 --> 01:34:42,028 The kidnapper would've left behind a loophole, for sure. 1439 01:34:42,071 --> 01:34:43,721 There's no crime without that. 1440 01:34:43,765 --> 01:34:46,455 What will your Jai Ganesh do in such a situation? 1441 01:34:46,499 --> 01:34:47,845 Think like that. 1442 01:34:48,278 --> 01:34:49,710 Think calmly. 1443 01:34:59,564 --> 01:35:01,950 What use will this evidence be of for the police, you think? 1444 01:35:01,994 --> 01:35:04,945 Enough, Mr. Ganesh. If we need something, we will call you. 1445 01:35:04,988 --> 01:35:07,419 These people who trusted you are to be blamed! 1446 01:35:07,463 --> 01:35:09,720 No wonder you ended up like this! 1447 01:35:30,379 --> 01:35:32,289 Dear, don't panic. 1448 01:35:33,156 --> 01:35:35,457 You're going to be fine. Okay? 1449 01:35:46,265 --> 01:35:48,174 No. No-no-no! 1450 01:35:54,900 --> 01:35:57,158 No, don't touch it. It's dangerous. 1451 01:35:57,202 --> 01:35:59,242 Don't touch it. Dear... 1452 01:36:25,718 --> 01:36:27,107 No, sir. Never, sir. 1453 01:36:27,150 --> 01:36:29,363 Those clips haven't leaked from here, sir. 1454 01:36:29,754 --> 01:36:31,013 Pick up. 1455 01:36:32,142 --> 01:36:34,355 Calls are still coming in identifying that place. 1456 01:36:34,399 --> 01:36:36,308 Even from outside Kerala and abroad. 1457 01:36:36,698 --> 01:36:38,478 What should we do, sir? 1458 01:36:42,948 --> 01:36:44,338 - Hello. - Hello, Nidhi. 1459 01:36:45,379 --> 01:36:46,681 Where are you? 1460 01:36:46,725 --> 01:36:48,939 Waiting for Uma Murthy ma'am. 1461 01:36:48,982 --> 01:36:51,066 She might come in about five minutes. 1462 01:36:51,108 --> 01:36:52,714 Oh, you went? 1463 01:36:53,233 --> 01:36:54,928 - How are things there? - Nidhi, 1464 01:36:54,971 --> 01:36:58,183 at the same hotel from where those foods were ordered today, 1465 01:36:58,226 --> 01:36:59,399 Mohan was there yesterday. 1466 01:36:59,442 --> 01:37:00,830 I have the visuals. 1467 01:37:01,134 --> 01:37:03,650 So, won't you get any information from that hotel? 1468 01:37:03,695 --> 01:37:04,779 Yes. 1469 01:37:04,823 --> 01:37:08,730 In that hotel or that theatre, is someone or something which Mohan wanted. 1470 01:37:09,900 --> 01:37:10,942 Nidhi. 1471 01:37:11,291 --> 01:37:13,547 There is no CCTV in the theatre compound. 1472 01:37:13,591 --> 01:37:14,763 What if 1473 01:37:14,806 --> 01:37:17,150 Mohan went to the theatre compound? 1474 01:37:17,192 --> 01:37:18,713 I wanted to go there. 1475 01:37:19,320 --> 01:37:21,186 That's why I called you. I needed a drive. 1476 01:37:21,230 --> 01:37:22,358 Okay, Nidhi. 1477 01:37:22,400 --> 01:37:23,791 Ganesh. 1478 01:37:25,830 --> 01:37:28,130 Didn't you tell me that your wish is to get a super-power 1479 01:37:28,174 --> 01:37:30,257 like how Jai Ganesh got one from under the water? 1480 01:37:31,386 --> 01:37:32,817 You have it already. 1481 01:37:33,382 --> 01:37:34,900 Your mind is your superpower. 1482 01:37:35,553 --> 01:37:37,028 You are JG. 1483 01:37:38,678 --> 01:37:40,067 Stand up for that kid, 1484 01:37:40,108 --> 01:37:41,629 and save him. 1485 01:37:48,442 --> 01:37:50,049 This place is full of smoke. 1486 01:37:51,482 --> 01:37:53,174 Sir, that kid... 1487 01:38:08,365 --> 01:38:09,667 Ayaan. 1488 01:38:11,317 --> 01:38:12,488 Jai Ganesh! 1489 01:38:12,531 --> 01:38:13,877 Yes. 1490 01:38:13,921 --> 01:38:15,049 It's me. 1491 01:38:15,093 --> 01:38:16,611 Are you for real? 1492 01:38:17,046 --> 01:38:18,392 Save me. 1493 01:38:18,434 --> 01:38:19,692 Yes, I will. 1494 01:38:20,041 --> 01:38:21,255 And I'm coming. 1495 01:38:21,647 --> 01:38:22,818 But until then, 1496 01:38:22,861 --> 01:38:24,772 be a man and fight it out. 1497 01:38:25,161 --> 01:38:26,421 Never forget, Ayaan 1498 01:38:27,158 --> 01:38:28,765 that you are the beacon of hope. 1499 01:38:30,067 --> 01:38:31,455 Promise me. 1500 01:38:31,499 --> 01:38:32,757 Yes. 1501 01:38:32,801 --> 01:38:33,886 Say, 1502 01:38:34,275 --> 01:38:35,404 I promise. 1503 01:38:36,230 --> 01:38:37,531 I promise. 1504 01:38:38,443 --> 01:38:40,179 Now, wait for a miracle, Ayaan. 1505 01:39:29,355 --> 01:39:31,439 I was wondering why you made this app. 1506 01:39:31,482 --> 01:39:33,955 Seems like you made it for the wrong reason. 1507 01:39:37,210 --> 01:39:39,468 Thejas, this meeting is over. 1508 01:39:42,071 --> 01:39:43,721 Very sorry, Nidhi. 1509 01:39:43,765 --> 01:39:46,325 I don't think your story is interesting. 1510 01:39:46,585 --> 01:39:47,888 You are right, ma'am. 1511 01:39:47,931 --> 01:39:51,100 My story is just another usual entrepreneur one. 1512 01:39:51,143 --> 01:39:53,009 But it's Ganesh's story that you need to hear. 1513 01:39:53,053 --> 01:39:54,832 He's the real brain behind this. 1514 01:39:54,875 --> 01:39:56,742 Please, Ma'am. Have a look at this. 1515 01:39:57,306 --> 01:39:58,608 Please. 1516 01:39:59,650 --> 01:40:01,125 - Bro, please hurry up. - Yeah. Coming. 1517 01:40:03,643 --> 01:40:05,249 Can you please share the OTP? 1518 01:40:05,292 --> 01:40:07,158 OTP... 7253. 1519 01:40:11,976 --> 01:40:14,450 One of the screens here is closed for renovation. 1520 01:40:14,494 --> 01:40:15,622 Which company is yours? 1521 01:40:15,666 --> 01:40:17,184 We just got launched in India. 1522 01:40:17,272 --> 01:40:18,921 The company name is 'Dimension'. 1523 01:40:19,007 --> 01:40:21,568 Let me speak to the management. 1524 01:40:21,611 --> 01:40:24,779 Which technology is used in the screen that's undergoing renovation? 1525 01:40:24,823 --> 01:40:27,817 It's something latest... I don't know the exact details. 1526 01:40:27,818 --> 01:40:29,900 It's Rajasekhar who installed it. 1527 01:40:30,900 --> 01:40:31,984 Rajasekhar? 1528 01:40:32,028 --> 01:40:34,328 He's the one handling the sound department 1529 01:40:34,372 --> 01:40:36,672 of most of the theatres and home theatres here. 1530 01:40:36,716 --> 01:40:38,105 I see. 1531 01:40:38,149 --> 01:40:39,797 Can you please give me Rajasekhar's contact? 1532 01:40:39,841 --> 01:40:41,274 He's a bit crazy. 1533 01:40:41,317 --> 01:40:42,835 Be careful when you deal with him. 1534 01:40:48,174 --> 01:40:49,433 This number is switched off, sir. 1535 01:40:49,476 --> 01:40:51,125 Didn't I tell you? 1536 01:40:51,169 --> 01:40:52,558 You want tea or something? 1537 01:40:52,601 --> 01:40:54,772 Yeah... Okay. 1538 01:40:54,858 --> 01:40:56,203 I'll be right back. 1539 01:41:13,695 --> 01:41:15,041 Here's your tea. 1540 01:41:15,475 --> 01:41:17,297 Is he Rajasekhar? 1541 01:41:17,818 --> 01:41:19,120 Do you know this guy? 1542 01:41:19,164 --> 01:41:21,203 - Was he here yesterday? - Yeah. 1543 01:41:21,247 --> 01:41:23,244 At around 1:30 PM. 1544 01:41:23,851 --> 01:41:25,544 Does Rajasekhar have any assistants, sir? 1545 01:41:25,588 --> 01:41:28,539 Can I get their numbers by any chance? 1546 01:41:31,230 --> 01:41:32,879 Hello? 1547 01:41:32,922 --> 01:41:34,615 Aren't you Rajasekhar's friend? 1548 01:41:34,658 --> 01:41:36,742 Not a friend, I'm his assistant. Why? 1549 01:41:36,785 --> 01:41:39,085 You and your boss will be put behind the bars today. 1550 01:41:39,129 --> 01:41:40,692 Huh? Why? 1551 01:41:40,733 --> 01:41:41,733 Are you a cop? 1552 01:41:41,775 --> 01:41:42,861 Yes. 1553 01:41:42,904 --> 01:41:44,816 I'm unable to reach him on phone. Where's he? 1554 01:41:45,075 --> 01:41:47,028 His phone got stolen yesterday... 1555 01:41:47,071 --> 01:41:48,591 He's using a temporary sim now. 1556 01:41:48,634 --> 01:41:49,720 Give me that number. 1557 01:41:49,763 --> 01:41:50,804 I'll send it, sir. 1558 01:41:50,848 --> 01:41:51,846 But... 1559 01:41:51,890 --> 01:41:53,886 he must've boarded the flight by now. 1560 01:41:53,929 --> 01:41:55,189 Where to? 1561 01:41:55,232 --> 01:41:57,400 To Delhi. He's got an assignment there. 1562 01:41:57,401 --> 01:41:58,747 Delhi? 1563 01:41:59,225 --> 01:42:00,917 Where was Rajasekhar working yesterday? 1564 01:42:00,960 --> 01:42:03,434 We know that he went to Vanitha theatre for an inspection in the afternoon. 1565 01:42:03,478 --> 01:42:05,257 Why did he go to Kaloor after that? 1566 01:42:05,301 --> 01:42:07,036 I was on leave yesterday. 1567 01:42:07,080 --> 01:42:09,468 He said he had some work at Infopark yesterday. 1568 01:42:11,117 --> 01:42:12,983 Sir, did you track the food delivery? 1569 01:42:13,025 --> 01:42:14,589 That was to Infopark. 1570 01:42:15,761 --> 01:42:17,410 Kakkanad Infopark? 1571 01:42:41,890 --> 01:42:42,931 Hello? 1572 01:42:42,975 --> 01:42:44,754 Sir, Ayaan is at Infopark. 1573 01:42:44,797 --> 01:42:45,970 At Infopark? 1574 01:42:46,013 --> 01:42:49,051 There are several office spaces which are vacant since the Covid season. 1575 01:42:49,095 --> 01:42:50,397 He's inside one of them. 1576 01:42:50,441 --> 01:42:52,089 Where did you get this information from? 1577 01:42:52,132 --> 01:42:53,088 Sir... 1578 01:42:53,130 --> 01:42:54,650 For the last two months, Mohan was tracking 1579 01:42:54,692 --> 01:42:57,732 the online activities of Rajasekhar, a sound specialist. 1580 01:42:57,775 --> 01:42:59,858 Mohan followed him throughout yesterday. 1581 01:42:59,900 --> 01:43:02,071 What Ayaan got was a play-station disc, sir. 1582 01:43:02,115 --> 01:43:04,936 It's a gaming disk such companies develop internally. 1583 01:43:04,980 --> 01:43:07,583 Oh come on! Just hang up! Infopark, my foot! 1584 01:43:07,627 --> 01:43:09,017 Sir! 1585 01:43:42,046 --> 01:43:44,692 Hello. I've added Infopark as the next stop. Let's go. 1586 01:43:44,693 --> 01:43:47,775 Oops! Please hire another cab then. I'll be stuck in traffic there. 1587 01:43:47,817 --> 01:43:50,075 Please don't say so. I don't have time to catch another cab. 1588 01:43:50,119 --> 01:43:51,855 It's very urgent. Please... 1589 01:43:51,899 --> 01:43:53,634 Okay, fine. This will be the last stop, okay? 1590 01:43:53,678 --> 01:43:56,411 I got exams tomorrow, that's why. Please don't mind. 1591 01:44:06,916 --> 01:44:08,608 Come on, Bro. Let's go. 1592 01:44:13,858 --> 01:44:16,291 - Hello? - Hello, advocate? 1593 01:44:16,333 --> 01:44:18,113 Isn't the CEO of Infopark your friend? 1594 01:44:18,156 --> 01:44:21,108 I need an appointment with him immediately. 1595 01:44:21,150 --> 01:44:22,193 Really? 1596 01:44:22,801 --> 01:44:23,843 Let me try. 1597 01:44:23,886 --> 01:44:26,013 No! I need the appointment! 1598 01:44:27,184 --> 01:44:28,529 Ma'am... Ayaan is in there. 1599 01:44:29,483 --> 01:44:30,917 Oh. 1600 01:44:30,960 --> 01:44:33,608 - Okay, I'll arrange it. You just go there. - Okay. 1601 01:44:38,686 --> 01:44:40,379 Keep the phone away! 1602 01:44:41,247 --> 01:44:43,591 Don't you use phone while driving! 1603 01:44:44,458 --> 01:44:47,583 Else you may crash somewhere and lose your legs like me! 1604 01:44:47,627 --> 01:44:50,492 You'll have to depend on others for your entire life then! 1605 01:44:56,221 --> 01:44:57,653 I'm sorry. 1606 01:44:58,088 --> 01:44:59,650 Please drive carefully. 1607 01:45:07,463 --> 01:45:10,761 So the sage in this book is Ganesh's father? 1608 01:45:11,150 --> 01:45:12,627 More or less. 1609 01:45:12,671 --> 01:45:15,275 The suicide attempt too is from Ganesh's real life. 1610 01:45:15,317 --> 01:45:16,838 After his accident. 1611 01:45:16,880 --> 01:45:19,442 From that low, he came back and created this? 1612 01:45:20,570 --> 01:45:22,132 Unbelievable! 1613 01:45:28,858 --> 01:45:29,945 Ma'am. 1614 01:45:29,988 --> 01:45:31,942 I have an appointment with the CEO. 1615 01:45:54,164 --> 01:45:56,291 Jai Ganesh, where are you? 1616 01:45:56,333 --> 01:45:58,286 Please save me... 1617 01:45:59,416 --> 01:46:01,629 - Impossible. - It is possible, sir. 1618 01:46:01,672 --> 01:46:05,058 All I need to know is which company Rajasekhar worked for, yesterday. 1619 01:46:05,101 --> 01:46:08,096 Sorry. We mostly rent out spaces to different companies. 1620 01:46:10,005 --> 01:46:12,220 I can't do it... 1621 01:46:13,218 --> 01:46:14,693 Sir... 1622 01:46:14,736 --> 01:46:16,473 If we get the reception CCTV footage 1623 01:46:16,517 --> 01:46:19,468 from 10 to 11 AM yesterday, won't we know? 1624 01:46:19,511 --> 01:46:21,768 That requires special permission. Sorry. 1625 01:46:21,811 --> 01:46:23,286 Damn it! 1626 01:46:24,936 --> 01:46:27,801 Sir, there's a kid who's dying in here. 1627 01:46:28,452 --> 01:46:29,406 Please, sir. 1628 01:46:29,450 --> 01:46:31,230 I've tried my best. 1629 01:46:31,490 --> 01:46:34,007 I'm sorry, Jai Ganesh. 1630 01:46:38,695 --> 01:46:40,301 Sir... 1631 01:46:48,765 --> 01:46:52,150 A, B, and C... These are all reception cameras. 1632 01:46:52,192 --> 01:46:54,450 He must've come with a huge sound box. 1633 01:46:55,970 --> 01:46:57,358 Next. 1634 01:46:57,400 --> 01:46:58,703 Zoom in. 1635 01:46:59,702 --> 01:47:00,960 Zoom. 1636 01:47:01,439 --> 01:47:02,524 Stop. 1637 01:47:11,811 --> 01:47:14,111 I think this is all a figment of your imagination. 1638 01:47:14,806 --> 01:47:15,934 No sir. 1639 01:47:15,978 --> 01:47:17,757 Mohan was tracking Rajasekhar. 1640 01:47:17,801 --> 01:47:19,580 Rajasekhar worked here yesterday. 1641 01:47:19,624 --> 01:47:21,707 The kid is here itself. 1642 01:47:22,011 --> 01:47:23,747 It's in Kaloor. 1643 01:47:23,791 --> 01:47:26,178 There's something peculiar about this. 1644 01:47:28,522 --> 01:47:30,733 Mohan was at the same hotel yesterday. 1645 01:47:30,778 --> 01:47:32,210 I have the visuals. 1646 01:47:32,254 --> 01:47:34,511 In that hotel or theatre... 1647 01:47:34,554 --> 01:47:36,029 Shit! 1648 01:47:39,850 --> 01:47:41,150 It's in Kaloor. 1649 01:47:41,455 --> 01:47:42,671 Damn it! 1650 01:47:55,734 --> 01:47:57,384 You want me to drop you somewhere? 1651 01:48:06,759 --> 01:48:09,103 Rajasekhar was working somewhere in Kaloor yesterday. 1652 01:48:09,147 --> 01:48:11,100 Else, he wouldn't have gone to that restaurant. 1653 01:48:11,143 --> 01:48:12,488 It's not Kakkanad! Damn it! 1654 01:48:12,531 --> 01:48:13,877 How did I miss it? 1655 01:48:14,789 --> 01:48:17,608 I felt that you'll need some help. 1656 01:48:17,609 --> 01:48:19,259 That's why I waited. 1657 01:48:20,734 --> 01:48:22,167 Thank you. 1658 01:48:25,379 --> 01:48:28,460 In the hope that he could do something to save that kid, 1659 01:48:28,504 --> 01:48:30,067 Ganesh missed this meeting. 1660 01:48:30,108 --> 01:48:32,671 So, he was first a business opportunity, 1661 01:48:32,714 --> 01:48:34,191 then a friend, 1662 01:48:34,233 --> 01:48:36,230 and now someone you look up to? 1663 01:48:37,054 --> 01:48:38,357 Yes, Ma'am. 1664 01:48:38,791 --> 01:48:40,917 All he needs is a little push, 1665 01:48:40,960 --> 01:48:42,480 and some luck. 1666 01:48:44,997 --> 01:48:47,080 You want the manager, right? Let me call him. 1667 01:48:49,424 --> 01:48:50,814 What's your problem, boy? 1668 01:48:50,857 --> 01:48:52,419 I'm sorry. It's urgent. 1669 01:48:52,463 --> 01:48:53,808 Have a look at this photo. 1670 01:48:54,111 --> 01:48:56,022 Looks like a regular customer of yours. 1671 01:48:56,066 --> 01:48:59,191 Nope. We would've known if he's a regular customer. 1672 01:49:00,015 --> 01:49:02,619 You've been troubling us since morning! 1673 01:49:03,400 --> 01:49:07,046 We're running this business decently. 1674 01:49:07,350 --> 01:49:09,692 We do no malpractice here. 1675 01:49:09,867 --> 01:49:11,820 You must understand that. 1676 01:49:12,601 --> 01:49:14,294 I'm a bit busy. 1677 01:49:14,468 --> 01:49:17,071 Listen... Are there any IT companies nearby? 1678 01:49:17,332 --> 01:49:20,500 Of course! The Kaloor Infopark is right next to the stadium! 1679 01:49:20,544 --> 01:49:22,323 These guys work there. 1680 01:49:22,367 --> 01:49:23,713 Is there an Infopark at Kaloor? 1681 01:49:23,755 --> 01:49:26,230 Don't you know that? It's been there for almost ten years. 1682 01:49:27,445 --> 01:49:29,007 - Start the car! - Okay. 1683 01:49:30,526 --> 01:49:31,958 Hurry up. 1684 01:49:40,119 --> 01:49:41,551 We've lost it. 1685 01:49:43,070 --> 01:49:44,589 I'm sorry, sir. 1686 01:49:45,848 --> 01:49:48,018 You did your best. It's okay. 1687 01:50:02,904 --> 01:50:05,161 - There! - Is that the one? 1688 01:50:11,066 --> 01:50:12,323 Bro, please! 1689 01:50:20,441 --> 01:50:21,654 Sir, please. 1690 01:50:22,436 --> 01:50:23,695 Thank you. 1691 01:50:32,071 --> 01:50:33,156 Yes? 1692 01:50:33,200 --> 01:50:35,109 Ma'am, I am Rajasekhar's assistant. 1693 01:50:35,153 --> 01:50:37,410 We had done an installation here late night yesterday. 1694 01:50:37,453 --> 01:50:39,536 - There's a critical error in it. - For which company? 1695 01:50:40,317 --> 01:50:42,792 'Lum' something. I can't recollect the name. 1696 01:50:42,835 --> 01:50:44,528 It was at around 10:30 - 11 PM. 1697 01:50:44,571 --> 01:50:46,395 - Luminar Technologies, right? - Yeah! 1698 01:51:10,267 --> 01:51:11,265 Luminar... 1699 01:51:11,308 --> 01:51:12,827 Lum. 1700 01:51:25,414 --> 01:51:27,064 Yes? Who are you? 1701 01:51:27,757 --> 01:51:29,363 It's our cyber laws. 1702 01:51:29,406 --> 01:51:32,098 Haven't I raised this issue many a times, sir? 1703 01:51:32,142 --> 01:51:33,833 Rajasekhar had messaged me that an assistant would come 1704 01:51:33,877 --> 01:51:35,786 last night to finish the sound-proofing setup. 1705 01:51:35,830 --> 01:51:37,220 It was me who opened the room for him. 1706 01:51:37,263 --> 01:51:39,085 Do you use VPN to access internet here? 1707 01:51:39,129 --> 01:51:40,345 Yes. For security reasons. 1708 01:51:40,388 --> 01:51:42,080 The company will be fully functional by next month only. 1709 01:51:42,124 --> 01:51:44,207 Only us, the admin team is working here now. 1710 01:51:44,250 --> 01:51:46,377 Did you order food from Chai restaurant, Kaloor today? 1711 01:51:46,421 --> 01:51:47,679 Yes. Why? 1712 01:51:47,723 --> 01:51:50,067 Shit. The kid is inside the sound-proof room here. 1713 01:51:50,108 --> 01:51:51,846 Never. Why would he hide the kid here? 1714 01:51:51,890 --> 01:51:54,754 He wanted such a premium VPN, which can't be easily tracked. 1715 01:51:54,797 --> 01:51:57,705 He very well knows that a normal VPN can be easily tracked. He's mad! 1716 01:51:57,749 --> 01:51:59,789 - No. It's impossible. - It's possible! 1717 01:51:59,832 --> 01:52:01,004 It's his job profile! 1718 01:52:01,047 --> 01:52:03,304 It wasn't Rajasekhar who messaged you. It's Mohan! 1719 01:52:03,348 --> 01:52:06,082 To steal Rajasekar's phone Mohan followed him yesterday 1720 01:52:06,820 --> 01:52:08,946 - Do you use face unlock here? - Yes. 1721 01:52:09,554 --> 01:52:10,942 The second room. 1722 01:52:11,247 --> 01:52:12,897 How do you know this? Who are you? 1723 01:52:12,941 --> 01:52:15,500 I don't have time to explain. Please open it, the kid's dying! 1724 01:52:15,544 --> 01:52:17,107 Okay. Okay. 1725 01:52:19,450 --> 01:52:20,622 What happened? 1726 01:52:20,666 --> 01:52:22,792 There's some problem. I'm unable to unlock it. 1727 01:52:23,747 --> 01:52:26,525 Did he access your server room yesterday? 1728 01:52:27,436 --> 01:52:28,566 Yes. 1729 01:52:29,346 --> 01:52:30,518 Can't this be opened manually? 1730 01:52:30,561 --> 01:52:32,732 No. It's centrally controlled from Chennai. 1731 01:52:32,775 --> 01:52:34,988 How about physically? Can't we do it? 1732 01:52:35,031 --> 01:52:37,809 No. It won't open. It's designed like that. 1733 01:52:41,238 --> 01:52:42,410 - Keep trying. - Shit. 1734 01:52:45,926 --> 01:52:47,966 He came here with such a huge sound box. 1735 01:52:48,009 --> 01:52:49,484 I asked him what was it for. 1736 01:52:49,528 --> 01:52:52,220 Hey. Are you sure if the kid is here itself? 1737 01:52:52,263 --> 01:52:53,999 Isn't this the one? 1738 01:52:54,042 --> 01:52:55,171 Isn't this the one? 1739 01:52:55,214 --> 01:52:57,428 Oh God! Let me see if we can unlock this room using the server. 1740 01:52:57,471 --> 01:52:59,380 You stay here. I'll be back. 1741 01:52:59,424 --> 01:53:00,683 Hey! 1742 01:53:00,900 --> 01:53:01,983 Hey! 1743 01:53:55,848 --> 01:53:57,236 Hey! 1744 01:54:01,317 --> 01:54:03,009 Anybody around? 1745 01:54:27,619 --> 01:54:30,136 Hey! Anybody around? 1746 01:56:14,346 --> 01:56:17,515 Don't we have the greatest superheroes in our Indian mythology itself? 1747 01:56:17,558 --> 01:56:20,726 Yet, why did our kids drift away from it? 1748 01:56:21,899 --> 01:56:24,676 Jai Ganesh is a humble effort to bring it back, Ma'am. 1749 01:58:39,399 --> 01:58:41,482 Ayaan! 1750 01:58:41,525 --> 01:58:44,823 Ayaan! 1751 01:59:32,132 --> 01:59:44,546 "The moonlight that you bestow on me" 1752 01:59:45,804 --> 01:59:59,564 "I shall give you my life in return" 1753 02:00:04,858 --> 02:00:06,291 Ayaan! 1754 02:00:15,317 --> 02:00:16,358 Dear... 1755 02:00:23,261 --> 02:00:36,281 "I shall caress you like a gentle beam of light" 1756 02:00:36,803 --> 02:00:43,573 "I am with you forever" 1757 02:00:43,617 --> 02:00:50,952 "Close to your heart" 1758 02:00:53,382 --> 02:00:55,596 So, we have an Indian superhero now? 1759 02:00:56,983 --> 02:00:59,154 If you give us a chance, it'll happen. 1760 02:00:59,198 --> 02:01:01,455 We promise, we won't disappoint you. 1761 02:01:01,499 --> 02:01:02,757 Not me. 1762 02:01:02,801 --> 02:01:04,450 Don't disappoint him. 1763 02:01:05,318 --> 02:01:07,011 Let's do it. 1764 02:01:07,054 --> 02:01:08,442 Thank you so much, Ma'am. 1765 02:01:13,434 --> 02:01:14,476 Hey. 1766 02:01:14,520 --> 02:01:18,686 Sir, was the kid found with the help of someone from outside the force? 1767 02:01:18,730 --> 02:01:20,249 A secret hero? 1768 02:01:20,292 --> 02:01:22,158 Well, it's a nice angle. 1769 02:01:22,202 --> 02:01:24,068 You find the truth yourself then. 1770 02:01:24,111 --> 02:01:25,109 Please. 1771 02:01:26,672 --> 02:01:28,539 Hey... We've found your son. 1772 02:01:28,582 --> 02:01:30,058 He's okay. 1773 02:01:30,101 --> 02:01:32,228 Just minor bleeding and bruises only. 1774 02:01:32,272 --> 02:01:34,528 The doctors said that there's nothing to worry about. 1775 02:01:36,091 --> 02:01:37,957 Take me to the Medical Trust Hospital! 1776 02:01:38,738 --> 02:01:41,299 It was an experience of a lifetime. 1777 02:01:41,343 --> 02:01:43,643 It was Jai Ganesh who saved me. 1778 02:01:43,686 --> 02:01:45,640 We've hit the jackpot! 1779 02:01:45,683 --> 02:01:48,244 We can use this for marketing now! 1780 02:01:51,629 --> 02:01:56,230 The investigative report crucial for the future of Skandapuram plant is out. 1781 02:01:56,274 --> 02:02:00,093 The hopes are that this report will pave the way 1782 02:02:00,136 --> 02:02:02,914 to a permanent solution on Kochi's waste disposal. 1783 02:02:03,651 --> 02:02:07,124 Jai Ganesh first called me on Zoom and gave me confidence. 1784 02:02:07,167 --> 02:02:09,338 Then I got a lot of courage. 1785 02:02:09,380 --> 02:02:12,983 Jai Ganesh reached that room and rescued me. 1786 02:02:13,025 --> 02:02:15,283 His hands were so powerful. 1787 02:02:15,804 --> 02:02:17,453 Miracles do happen. 1788 02:02:40,588 --> 02:02:42,975 The tomato's smile isn't so right. 1789 02:02:43,539 --> 02:02:45,796 Its prices have skyrocketed. 1790 02:02:45,839 --> 02:02:48,400 Can you put a wider smile? 1791 02:02:48,442 --> 02:02:49,484 Let me try, sir. 1792 02:02:49,528 --> 02:02:51,654 Let it smile the maximum. 1793 02:02:53,781 --> 02:02:55,127 What the... 1794 02:03:04,850 --> 02:03:06,846 Do you accept your defeat? 1795 02:03:17,089 --> 02:03:20,733 "It's me, your Houdini. Forgot me already?" 1796 02:03:23,774 --> 02:03:25,596 [News about robberies] 128437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.