Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,065
You went to the police, Rose.
Made my life very difficult.
2
00:00:04,066 --> 00:00:04,906
Peter?
3
00:00:04,920 --> 00:00:07,310
No!
4
00:00:07,360 --> 00:00:09,550
First appointment at work
was at eight this morning.
5
00:00:09,600 --> 00:00:11,470
She didn't turn up. No
word from her either.
6
00:00:11,520 --> 00:00:13,510
This has never happened before.
7
00:00:13,560 --> 00:00:16,430
- Can I help you?
- I'm here to see a patient.
8
00:00:16,480 --> 00:00:18,750
Annie, I'm Paul Spector.
9
00:00:18,800 --> 00:00:22,630
Where's the peck of pickled
peppers Peter Piper picked?
10
00:00:22,680 --> 00:00:26,630
- Did you learn that at school?
- No. From Peter Piper, Mummy's friend.
11
00:00:26,680 --> 00:00:29,750
- I warned you once before, this is your last warning.
- Good.
12
00:00:29,800 --> 00:00:32,950
They've managed to lift a
partial print from the scissors.
13
00:00:33,000 --> 00:00:36,110
We've run it through the system
and found a match. Paul Spector.
14
00:00:36,160 --> 00:00:38,150
What have you done with Rose Stagg?
15
00:00:38,200 --> 00:00:40,950
Stella, I don't know what's
going to happen to me, to you,
16
00:00:41,000 --> 00:00:43,120
to anyone else in this world.
17
00:00:43,140 --> 00:00:45,840
All I know is no-one can outwit death.
18
00:02:31,300 --> 00:02:33,290
Hey, cutie.
19
00:02:33,340 --> 00:02:35,900
Hey, cutie. Hello.
20
00:02:43,380 --> 00:02:46,060
- Morning, sir.
- Morning.
21
00:02:49,820 --> 00:02:52,860
- Did you get any sleep?
- A little.
22
00:02:56,820 --> 00:02:59,330
What's he doing here?
23
00:02:59,380 --> 00:03:02,930
- Eastwood's your new deputy SIO.
- Excuse me?
24
00:03:02,980 --> 00:03:05,650
Garrett Brink is tied up with a court case,
25
00:03:05,700 --> 00:03:08,090
McIlroy has further blood tests to undergo
26
00:03:08,140 --> 00:03:10,620
and you need someone urgently.
27
00:03:11,780 --> 00:03:15,060
So is he keeping an eye on me
or am I keeping an eye on him?
28
00:03:16,180 --> 00:03:18,220
Make it work.
29
00:03:46,060 --> 00:03:48,900
Don't worry, we'll beautify it for you.
30
00:03:51,020 --> 00:03:54,300
- Good to have you on board.
- Likewise.
31
00:04:11,420 --> 00:04:15,060
Sh, sh, sh. Hey, hey, hey.
32
00:04:28,780 --> 00:04:31,370
- Good morning, everybody.
- Morning, ma'am.
33
00:04:31,420 --> 00:04:35,050
I am pleased to say we are about
to take a very significant step
34
00:04:35,100 --> 00:04:37,170
in our investigation.
35
00:04:37,220 --> 00:04:39,290
This is a formal declaration
36
00:04:39,340 --> 00:04:44,540
that from now on the enquiry will be
focusing on a particular individual.
37
00:04:46,540 --> 00:04:50,500
Our prime suspect, Paul Spector.
38
00:04:52,100 --> 00:04:56,370
Paul Spector was caught on
CCTV at the botanic gardens
39
00:04:56,420 --> 00:04:59,330
on Saturday 14th April,
40
00:04:59,380 --> 00:05:02,730
the day that Sarah Kay
was there with her sister.
41
00:05:02,780 --> 00:05:05,710
He came in to the police
station on Saturday 21st
42
00:05:05,760 --> 00:05:09,730
and was interviewed by DCI Brink.
43
00:05:09,780 --> 00:05:15,020
He gave his DNA and his fingerprints
and was, at that point, eliminated.
44
00:05:16,380 --> 00:05:20,890
We now have tangible
evidence to link Paul Spector
45
00:05:20,940 --> 00:05:23,220
to the murder of Joe Brawley.
46
00:05:24,500 --> 00:05:28,170
Namely his fingerprints on
a pair of decorating shears,
47
00:05:28,220 --> 00:05:30,980
identical to a pair
purchased by Annie Brawley.
48
00:05:32,340 --> 00:05:38,730
- 'Do we need to put an arrest strategy in place?'
- 'Not yet.'
49
00:05:38,780 --> 00:05:42,410
'There's very good reason for
believing that Paul Spector is also
50
00:05:42,460 --> 00:05:46,854
responsible for the abduction and
unlawful imprisonment of Rose Stagg.'
51
00:05:47,200 --> 00:05:49,730
Last night, I received a phone call
52
00:05:49,780 --> 00:05:55,010
on my old private number from
Rose Stagg's mobile phone.
53
00:05:55,060 --> 00:05:58,930
The call he made on Rose's phone
last night has been triangulated.
54
00:05:58,980 --> 00:06:01,930
We have a location. A search is under way.
55
00:06:01,980 --> 00:06:04,970
We have a live cell trace on
Spector's registered mobile phone
56
00:06:05,020 --> 00:06:07,410
and we have his historic phone records.
57
00:06:07,460 --> 00:06:11,010
Right now that phone is off but we
know he has access to other phones.
58
00:06:11,060 --> 00:06:13,970
He made calls in Scotland,
so we know he did go away.
59
00:06:14,020 --> 00:06:17,810
Yesterday, he made and
received a call in the vicinity
60
00:06:17,860 --> 00:06:21,010
of the city hospital in
Belfast, so we know he's back.
61
00:06:21,060 --> 00:06:23,050
Does he have a car?
62
00:06:23,100 --> 00:06:26,130
He reported his car as stolen
the day after the Brawley murder.
63
00:06:26,180 --> 00:06:28,610
It was a Peugeot 405.
64
00:06:28,660 --> 00:06:33,330
Registration... sierra, India,
whisky, three, one, six, zero.
65
00:06:33,380 --> 00:06:35,890
- Has he made an insurance claim?
- No.
66
00:06:35,940 --> 00:06:38,540
We need to find that car.
67
00:07:13,780 --> 00:07:17,810
DCI Matt Eastwood is my new deputy SIO.
68
00:07:17,860 --> 00:07:20,980
Thus far, he's been covering
the Rose Stagg disappearance.
69
00:07:22,020 --> 00:07:28,490
We have some CCTV footage that you
may not have seen of Rose shopping.
70
00:07:28,540 --> 00:07:31,340
This is her last known
appearance in public.
71
00:07:34,500 --> 00:07:36,610
All the evidence thus
far suggests that Rose
72
00:07:36,660 --> 00:07:38,850
was abducted from her
home by an individual who,
73
00:07:38,900 --> 00:07:41,770
in conversation with
Rose's daughter, Nancy,
74
00:07:41,820 --> 00:07:45,170
aged six, called himself Peter.
75
00:07:45,220 --> 00:07:49,420
Now, on that point, we have
the suspect's birth certificate.
76
00:07:52,500 --> 00:07:54,490
Peter Paul Spector.
77
00:07:54,540 --> 00:07:57,490
Mother, Mary. Father, John Paul Spector.
78
00:07:57,540 --> 00:08:00,660
Note the occupation. Private British Army.
79
00:08:02,020 --> 00:08:05,770
He began an 18-month tour
of duty here in March 1978
80
00:08:05,820 --> 00:08:08,690
with the Duke of Cumbria's
Regiment, Third Battalion.
81
00:08:08,740 --> 00:08:12,530
Now, Spector was born, as you
can see, on the 25th of May 1979.
82
00:08:12,580 --> 00:08:15,850
The year the Shankill Butchers
were sentenced to life imprisonment
83
00:08:15,900 --> 00:08:18,330
for 19 murders, the year of Warrenpoint.
84
00:08:18,380 --> 00:08:20,420
A bad year.
85
00:08:21,860 --> 00:08:24,610
Spector is a married man. Married in 2004.
86
00:08:24,660 --> 00:08:27,050
Sally-Ann Goodall.
87
00:08:27,100 --> 00:08:30,890
He has two children...
Olivia, eight, and Liam, five.
88
00:08:30,940 --> 00:08:33,410
Sally-Ann's a senior staff nurse
89
00:08:33,460 --> 00:08:36,570
in the Belfast neo-natal
intensive care unit.
90
00:08:36,620 --> 00:08:39,370
She leads a team that has
responsibility for 30 beds.
91
00:08:39,420 --> 00:08:41,930
We have Sally-Ann under
surveillance in the hope that
92
00:08:41,980 --> 00:08:44,330
she'll lead us to her husband.
93
00:08:44,380 --> 00:08:46,890
Our priority is to find him.
94
00:08:46,940 --> 00:08:52,740
Find him, put him under surveillance in
the hope that he will lead us to Rose.
95
00:08:57,500 --> 00:09:02,130
We know next to nothing about
Paul Spector's childhood.
96
00:09:02,180 --> 00:09:06,090
All we have is a list of children's
homes that he himself provided.
97
00:09:06,140 --> 00:09:08,330
All of those need to be checked out.
98
00:09:08,380 --> 00:09:10,770
A man doesn't wake up one morning
99
00:09:10,820 --> 00:09:13,730
and find that he has
become a sexual psychopath.
100
00:09:13,780 --> 00:09:17,290
Nor does he wake up one day and
discover that the condition has gone.
101
00:09:17,340 --> 00:09:20,700
It develops over a very
long period of time.
102
00:09:22,180 --> 00:09:26,220
We need to find out everything that
we possibly can about Paul Spector.
103
00:09:27,540 --> 00:09:31,330
Every detail of his life
needs to be established,
104
00:09:31,380 --> 00:09:33,420
checked and double-checked.
105
00:09:34,540 --> 00:09:38,250
I also believe that Paul Spector
is responsible for the deaths
106
00:09:38,300 --> 00:09:42,890
of Fiona Gallagher, Alice
Monroe and Sarah Kay.
107
00:09:42,940 --> 00:09:45,330
I'd say all of his previous victims
108
00:09:45,380 --> 00:09:48,210
were dead within an hour of being attacked.
109
00:09:48,260 --> 00:09:50,650
She's lost to us already?
110
00:09:50,700 --> 00:09:54,380
The one glimmer of hope
is that he knows Rose.
111
00:09:56,100 --> 00:09:59,850
Not from watching and
stalking, objectifying her.
112
00:09:59,900 --> 00:10:02,690
He really knows her.
113
00:10:02,740 --> 00:10:04,850
And she's a mother.
114
00:10:04,900 --> 00:10:08,900
'I feel sorry for you, I really do.'
115
00:10:11,140 --> 00:10:13,530
'You must have had a terrible childhood
116
00:10:13,580 --> 00:10:16,170
to be able to do this to me.'
117
00:10:16,220 --> 00:10:21,060
'I feel sorry for you, I really do.'
118
00:10:22,060 --> 00:10:26,460
'I feel sorry for you.'
119
00:10:28,780 --> 00:10:33,010
Pay a follow-up call to Sally-Ann
Spector. Make it seem routine.
120
00:10:33,060 --> 00:10:35,410
Ask her to account for the
night that she was at work
121
00:10:35,460 --> 00:10:38,410
and Spector told us that he
was at home alone with the kids.
122
00:10:38,460 --> 00:10:41,164
- The night of the Joe Brawley murder?
- Just that night, though.
123
00:10:41,170 --> 00:10:43,830
- Don't spook her too much.
- So just a little?
124
00:10:44,752 --> 00:10:47,200
- Take McNally.
- Thank you, ma'am.
125
00:10:49,180 --> 00:10:52,620
She wants me for herself,
really. She's just being generous.
126
00:11:06,580 --> 00:11:10,130
Do you carry that stuff about bombs
and shootings around in your head?
127
00:11:10,180 --> 00:11:12,540
Etched on my soul.
128
00:11:25,620 --> 00:11:27,690
X-Ray One to Control,
129
00:11:27,740 --> 00:11:30,850
that's a CID car pulling
up at the target's address.
130
00:11:30,900 --> 00:11:32,890
Control, from X-Ray One.
131
00:11:32,940 --> 00:11:35,780
CID car pulling up at the target's address.
132
00:11:38,300 --> 00:11:41,020
That's two CID officers
at the target's door.
133
00:11:49,980 --> 00:11:53,530
Female at the door,
possibly the target's wife.
134
00:11:53,580 --> 00:11:56,410
Two CID officers enter the house.
135
00:11:56,460 --> 00:11:58,500
Doors closed.
136
00:12:04,700 --> 00:12:07,170
I don't know if you
remember me, Mrs Spector.
137
00:12:07,220 --> 00:12:10,050
- I spoke to you on the phone a while ago.
- Yes, I do remember.
138
00:12:10,100 --> 00:12:13,650
I'm sorry to intrude like this,
but there are a few questions
139
00:12:13,700 --> 00:12:16,450
I should have asked you
about the night of the 20th.
140
00:12:16,500 --> 00:12:19,050
- What questions?
- Oh, they're just routine.
141
00:12:19,100 --> 00:12:21,140
I should have asked you at the time.
142
00:12:22,460 --> 00:12:24,500
You were working, you said?
143
00:12:25,860 --> 00:12:29,490
I wasn't meant to be working
that night. I'd been on all day.
144
00:12:29,540 --> 00:12:31,930
We'd withdrawn care from
one of the babies in the unit
145
00:12:31,980 --> 00:12:34,450
so I stayed with the
mother to see it through.
146
00:12:34,500 --> 00:12:36,490
And Paul was at home with the children?
147
00:12:36,540 --> 00:12:38,770
He told my colleague that
he was at home all evening
148
00:12:38,820 --> 00:12:40,860
and all night with the children.
149
00:12:43,460 --> 00:12:47,060
Bathed them, put them to
bed, read them a story.
150
00:12:48,140 --> 00:12:51,660
He said that after that he was
in his study listening to music.
151
00:12:54,900 --> 00:12:57,730
- I'm not sure.
- It's OK, Mrs Spector.
152
00:12:57,780 --> 00:13:00,570
We just want to be able
to eliminate your husband
153
00:13:00,620 --> 00:13:03,210
from our enquiries and move on.
154
00:13:03,260 --> 00:13:05,500
Just tell us what you know.
155
00:13:13,740 --> 00:13:15,730
A friend of mine...
156
00:13:15,780 --> 00:13:18,970
a friend of mine picked up
the children from school.
157
00:13:19,020 --> 00:13:21,050
She was looking after them until nine.
158
00:13:21,100 --> 00:13:23,220
She couldn't stay any longer.
159
00:13:24,340 --> 00:13:29,090
So when I couldn't get hold of
Paul, I called our usual baby-sitter.
160
00:13:29,140 --> 00:13:31,610
She came and stayed the night.
161
00:13:31,660 --> 00:13:35,490
She was gone when I got
back the following morning.
162
00:13:35,540 --> 00:13:38,210
Paul was here.
163
00:13:38,260 --> 00:13:40,930
Can I get those names from you, Sally?
164
00:13:40,980 --> 00:13:43,460
The friend? The baby-sitter?
165
00:14:45,340 --> 00:14:47,380
- Talk to you, ma'am?
- Yeah.
166
00:14:48,500 --> 00:14:50,930
According to Mrs Spector, a baby-sitter...
167
00:14:50,980 --> 00:14:53,290
Katerina Benedetto, known as Katie...
168
00:14:53,340 --> 00:14:56,290
was at the Spectors' house on the
night of the Joe Brawley murder,
169
00:14:56,340 --> 00:14:58,260
Not Spector himself.
170
00:14:59,260 --> 00:15:02,530
- How old?
- 15 at the time, just turned 16.
171
00:15:02,580 --> 00:15:04,620
School student.
172
00:15:05,660 --> 00:15:07,650
Should we talk to her?
173
00:15:07,700 --> 00:15:10,170
Well, she'll need one
of her parents present.
174
00:15:10,220 --> 00:15:12,890
Father's dead, motorcycle
accident three years ago.
175
00:15:12,940 --> 00:15:15,090
He was an art dealer.
176
00:15:15,140 --> 00:15:20,210
Mother works for an auction house.
Fine art, paintings and stuff.
177
00:15:20,260 --> 00:15:22,300
I know what fine art is.
178
00:15:23,420 --> 00:15:25,460
Pay her a visit.
179
00:15:50,020 --> 00:15:52,250
- Mrs Benedetto?
- Yes.
180
00:15:52,300 --> 00:15:56,650
DC Martin, DC McNally. We'd like
to talk to your daughter, Katerina.
181
00:15:56,700 --> 00:15:59,780
- Is she home?
- Yes, she is. Come on through.
182
00:15:59,781 --> 00:16:00,781
- Thank you.
- Thanks.
183
00:16:09,580 --> 00:16:12,860
Katie? Katie!
184
00:16:14,860 --> 00:16:17,500
These police officers want to talk to you.
185
00:16:20,260 --> 00:16:22,970
When did you start baby-sitting
for the Spectors, Katie?
186
00:16:23,020 --> 00:16:25,010
When I was 14.
187
00:16:25,060 --> 00:16:27,410
And you were baby-sitting
on the night of the 20th?
188
00:16:27,460 --> 00:16:30,530
- And you stayed all night?
- No.
189
00:16:30,580 --> 00:16:33,650
- No?
- I left at about three in the morning.
190
00:16:33,700 --> 00:16:36,570
- Really?
- You were asleep and didn't hear me come in.
191
00:16:36,720 --> 00:16:40,290
- Did you leave because Mr Spector came home?
- No.
192
00:16:40,340 --> 00:16:45,050
I left because we suddenly realised
the time and he wanted to go to bed.
193
00:16:45,100 --> 00:16:48,736
- We?
- Paul came home at about 9:30.
194
00:16:49,137 --> 00:16:50,644
9:30?
195
00:16:50,650 --> 00:16:55,900
- Yes.
- I see. Then why did you stay?
196
00:16:57,100 --> 00:16:59,940
We got talking, listening
to music in his study.
197
00:17:01,180 --> 00:17:04,730
You were alone with Mr
Spector from 9:30 till 3am?
198
00:17:04,780 --> 00:17:06,850
The children were there.
199
00:17:06,900 --> 00:17:10,220
- Have you stayed that late at the Spectors' before?
- No.
200
00:17:11,620 --> 00:17:14,170
Where did Sally-Ann suggest
you should sleep that night?
201
00:17:14,220 --> 00:17:17,970
- She said to use their bed.
- Did you use their bed?
202
00:17:18,020 --> 00:17:20,060
I told you, Paul came home.
203
00:17:21,060 --> 00:17:25,570
- Where had he been?
- Doing something related to work, I think.
204
00:17:25,620 --> 00:17:28,450
Helping one of his clients.
205
00:17:28,500 --> 00:17:31,970
There was nothing unusual about
his appearance, his demeanour?
206
00:17:32,020 --> 00:17:33,930
No, nothing.
207
00:17:33,980 --> 00:17:37,050
So just to be clear, you were
with Paul Spector from 9:30
208
00:17:37,100 --> 00:17:40,500
- that night till after three the following morning?
- Yes.
209
00:17:41,740 --> 00:17:45,570
- How did you get home?
- Paul wanted to call a cab but I walked.
210
00:17:45,620 --> 00:17:47,660
It's not far.
211
00:17:48,980 --> 00:17:51,020
No, it's not.
212
00:17:57,260 --> 00:18:00,340
We have Tom Stagg's
house under surveillance.
213
00:18:01,980 --> 00:18:05,650
He was visited there last
night by Professor Reed Smith.
214
00:18:05,700 --> 00:18:08,850
Really? How long did she stay?
215
00:18:08,900 --> 00:18:14,130
Two hours. There were
some prolonged silences.
216
00:18:14,180 --> 00:18:16,940
They seemed quite
comfortable with each other.
217
00:18:19,700 --> 00:18:21,860
I see.
218
00:18:50,260 --> 00:18:53,089
- Yes?
- Where are you?
219
00:18:55,090 --> 00:18:56,930
Shopping for clothes, thank you very much.
220
00:18:56,940 --> 00:18:58,940
The police have just been here.
221
00:19:00,860 --> 00:19:01,610
Really?
222
00:19:01,711 --> 00:19:04,320
Asking about the night that
I was baby-sitting for you.
223
00:19:04,660 --> 00:19:05,713
What?
224
00:19:05,714 --> 00:19:07,780
If you want to know what I
said, you'd better meet me.
225
00:19:08,500 --> 00:19:11,370
Katie! Katie, I need to talk to you.
226
00:19:11,420 --> 00:19:12,900
I'm on the phone!
227
00:19:15,220 --> 00:19:17,210
Are you fucking with me?
228
00:19:17,260 --> 00:19:21,100
DC Glenn Martin and DC
something or other McNally.
229
00:19:23,180 --> 00:19:25,403
Meet me at nine. Cathedral Quarter.
230
00:19:25,404 --> 00:19:28,484
- Whereabouts?
- I'll text you.
231
00:19:31,460 --> 00:19:34,810
- We've just seen the baby-sitter, ma'am.
- How did it go?
232
00:19:34,860 --> 00:19:39,610
She says Spector was at home
on the 20th. His home, with her.
233
00:19:39,660 --> 00:19:42,170
- From 9:30 in the evening.
- What?
234
00:19:42,220 --> 00:19:46,570
- Says she left at 3am.
- So now he has an alibi?
235
00:19:46,620 --> 00:19:49,850
She gave us the time and the
route of her journey home.
236
00:19:49,900 --> 00:19:52,490
We can see if we can find
anyone to confirm her story.
237
00:19:52,540 --> 00:19:55,530
What the fuck is she playing
at? Why would she say that?
238
00:19:55,580 --> 00:19:57,850
One thing she did reveal...
239
00:19:57,900 --> 00:20:01,290
the night before Sarah Kay was
killed, she was baby-sitting
240
00:20:01,340 --> 00:20:03,730
while the Spectors were
drinking with friends
241
00:20:03,780 --> 00:20:06,140
in the bar of the Malmaison.
242
00:20:07,260 --> 00:20:09,890
Right?
243
00:20:09,940 --> 00:20:13,580
As was... Annie Brawley.
244
00:20:43,580 --> 00:20:46,570
'We are here today to appeal
for the public's help in locating
245
00:20:46,620 --> 00:20:50,450
a missing woman, Rose Veronica Stagg.'
246
00:20:50,500 --> 00:20:53,850
Rose hasn't been seen, nor
has she contacted her family,
247
00:20:53,900 --> 00:20:56,170
since the night of the 3rd of May
248
00:20:56,220 --> 00:20:58,340
and we are concerned for her welfare.
249
00:21:00,100 --> 00:21:04,050
Rose is 32 years old with
dark, shoulder-length hair
250
00:21:04,100 --> 00:21:06,140
which can appear black when wet.
251
00:21:07,340 --> 00:21:11,580
She can be seen here in a family
video that was shot three weeks ago.
252
00:21:15,940 --> 00:21:17,980
Ma'am.
253
00:21:19,980 --> 00:21:23,770
'I think mine is definitely
better than yours, though.'
254
00:21:23,820 --> 00:21:26,580
'I got one, two, three, four.'
255
00:21:31,980 --> 00:21:34,050
'I'm making this one for you, Tom.'
256
00:21:34,100 --> 00:21:37,700
I think it's going to suit you beautifully.
257
00:21:39,900 --> 00:21:43,980
- 'Nancy, you going to make one for Brody?'
- 'OK.'
258
00:21:45,700 --> 00:21:47,810
'What do you think of my work?'
259
00:21:47,860 --> 00:21:50,690
'Rose's car has also gone missing.'
260
00:21:50,740 --> 00:21:54,210
'Details of the vehicle will
appear on the screen shortly.'
261
00:21:54,260 --> 00:21:58,410
'This is Rose's husband,
Tom, here beside me.'
262
00:21:58,460 --> 00:22:00,500
'Tom would like to say a few words.'
263
00:22:02,060 --> 00:22:04,970
'Thank you so much for watching today.'
264
00:22:05,020 --> 00:22:08,130
'I'm appealing to anyone who
might have any information
265
00:22:08,180 --> 00:22:10,970
about the disappearance of my wife, Rose,
266
00:22:11,020 --> 00:22:13,740
to contact the police
any time, day or night.
267
00:22:17,020 --> 00:22:20,020
'Rose is a therapeutic
radiologist by profession.'
268
00:22:21,660 --> 00:22:25,690
'Many of her patients are suffering
from advanced forms of cancer.'
269
00:22:25,740 --> 00:22:28,170
'It would be completely
out of character for Rose
270
00:22:28,220 --> 00:22:30,340
to leave those patients in the lurch.'
271
00:22:32,980 --> 00:22:35,930
I know she would call me if she could,
272
00:22:35,980 --> 00:22:38,170
which makes me think she might be
273
00:22:38,220 --> 00:22:40,500
being held somewhere against her will.
274
00:22:46,820 --> 00:22:49,380
I know she's alive.
275
00:22:51,340 --> 00:22:53,820
She can't...
276
00:23:18,500 --> 00:23:20,540
Ma'am.
277
00:23:26,420 --> 00:23:28,690
We have tyre tracks, ma'am.
278
00:23:28,740 --> 00:23:32,780
They match the track width and
wheelbase of Rose Stagg's car.
279
00:23:36,580 --> 00:23:39,460
- Any sign of the phone?
- Not yet. We're losing light.
280
00:24:39,300 --> 00:24:41,290
Fuck you, Stella.
281
00:24:41,340 --> 00:24:44,180
Fuck you. Fucking bitch.
282
00:24:58,660 --> 00:25:01,610
X-Ray One to Control, stand by.
283
00:25:01,660 --> 00:25:04,290
'Target's wife out of the
house with two children.'
284
00:25:04,340 --> 00:25:06,650
'Approaching green Volvo Estate.'
285
00:25:06,700 --> 00:25:09,610
'Uniform, echo, Zulu,
eight, two, four, three.'
286
00:25:09,660 --> 00:25:11,170
'Vehicle facing countrywards.'
287
00:25:11,220 --> 00:25:15,010
Call signs stand by, target's wife
and two children in green Volvo.
288
00:25:15,060 --> 00:25:18,780
- 'Alpha, do you have target vehicle?'
- Alpha. I have.
289
00:25:20,460 --> 00:25:22,500
'Control. Alpha has.'
290
00:25:28,660 --> 00:25:30,770
Anything?
291
00:25:30,820 --> 00:25:34,410
There's no sign of the car,
ma'am. There is no such number.
292
00:25:34,460 --> 00:25:36,100
Did you get a make or a model?
293
00:25:37,180 --> 00:25:40,410
Check on the PNC for
recently stolen vehicles.
294
00:25:44,780 --> 00:25:46,050
Gibson.
295
00:25:46,100 --> 00:25:49,060
- 'Hi. It's Reed Smith.'
- Hi.
296
00:25:50,700 --> 00:25:54,090
- 'Can I see you?'
- When?
297
00:25:54,140 --> 00:25:57,850
- 'Tonight?'
- Is ten too late?
298
00:25:57,900 --> 00:26:00,770
'No. It's fine. Where?'
299
00:26:00,820 --> 00:26:04,780
- Bert's Bar.
- 'Perfect. I'll see you there.'
300
00:26:06,140 --> 00:26:10,050
Ma'am. Stolen this morning.
301
00:26:10,100 --> 00:26:12,140
Right.
302
00:26:28,500 --> 00:26:31,610
That's it.
303
00:26:31,660 --> 00:26:33,860
Where was it stolen from?
304
00:26:39,020 --> 00:26:41,060
From here, ma'am.
305
00:26:46,380 --> 00:26:49,620
Ma'am. We've found something.
306
00:26:50,660 --> 00:26:53,380
It's not the phone, it's a phone case.
307
00:27:12,420 --> 00:27:15,660
I'm joining someone. She's here.
308
00:27:24,180 --> 00:27:28,580
I don't have much time.
Tell me what happened.
309
00:28:13,260 --> 00:28:15,850
The thing is, I really did
walk home alone at three.
310
00:28:15,900 --> 00:28:17,930
I gave them the exact route.
311
00:28:17,980 --> 00:28:21,570
There were people who saw me,
there's CCTV along the way.
312
00:28:21,620 --> 00:28:24,140
So if they check up, they'll see it's true.
313
00:28:26,260 --> 00:28:28,300
Are you pleased with me?
314
00:28:30,260 --> 00:28:33,570
- Not particularly.
- Why are you being like this?
315
00:28:33,620 --> 00:28:36,980
- Like what?
- I'm protecting you.
316
00:28:38,060 --> 00:28:40,900
- I don't need your protection.
- Yes, you do.
317
00:28:42,420 --> 00:28:46,180
- And now you have to tell me.
- Tell you?
318
00:28:47,220 --> 00:28:49,330
The truth about you.
319
00:28:49,380 --> 00:28:52,420
The truth, the whole truth
and nothing but the truth.
320
00:29:00,580 --> 00:29:03,970
Being a serial murderer
is a form of slow suicide,
321
00:29:04,020 --> 00:29:07,210
deeply self-destructive.
322
00:29:07,260 --> 00:29:12,170
I'm sorry to disappoint you,
Katie, but that's not my style.
323
00:29:12,220 --> 00:29:15,060
Then what are you? Who are you?
324
00:29:16,740 --> 00:29:18,460
I'm lots of things.
325
00:29:20,260 --> 00:29:21,450
So am I.
326
00:29:21,500 --> 00:29:25,490
You? You're a stereotype.
327
00:29:25,540 --> 00:29:29,250
- The rebellious teenager.
- I'm much more than that.
328
00:29:29,300 --> 00:29:32,170
Do you ever find yourself a day behind?
329
00:29:32,220 --> 00:29:34,170
What do you mean?
330
00:29:34,220 --> 00:29:37,250
Or look at the clock and
see that hours have gone by
331
00:29:37,300 --> 00:29:39,210
and you have no idea what you were doing?
332
00:29:39,260 --> 00:29:39,520
I don't know.
333
00:29:41,701 --> 00:29:43,700
- Are you always just little Katie?
- No.
334
00:29:44,100 --> 00:29:47,570
When aren't you little Katie?
335
00:29:47,620 --> 00:29:49,660
When I'm with you.
336
00:29:50,860 --> 00:29:53,380
I've pretended to be other people online.
337
00:29:54,380 --> 00:30:00,900
- Who?
- Different names. Older. A guy.
338
00:30:05,300 --> 00:30:09,300
- Then maybe you will understand.
- Try me.
339
00:30:31,420 --> 00:30:35,370
I hadn't taken much notice of
the case, the various murders.
340
00:30:35,420 --> 00:30:39,050
But then one evening we were
driving home from a meeting with one
341
00:30:39,100 --> 00:30:43,180
of Olivia's teachers when we were
diverted away from a crime scene.
342
00:30:44,220 --> 00:30:47,010
I went home and looked up
the news to see what happened.
343
00:30:47,060 --> 00:30:49,740
There'd been a murder. Sarah Kay.
344
00:30:51,020 --> 00:30:53,290
- You know I go running?
- Yes.
345
00:30:53,340 --> 00:30:56,090
Sometimes I run through the city.
346
00:30:56,140 --> 00:31:00,380
But sometimes I run through the
botanic gardens and I head south.
347
00:31:01,820 --> 00:31:04,450
When I take that route, I
run through the graveyard.
348
00:31:04,500 --> 00:31:07,490
A couple of days after the murder,
the police had reopened the street.
349
00:31:07,540 --> 00:31:09,370
I went that way.
350
00:31:09,420 --> 00:31:12,370
And running along the path
through the gravestones,
351
00:31:12,420 --> 00:31:14,690
something caught my eye.
352
00:31:14,740 --> 00:31:17,250
It was a driver's licence.
353
00:31:17,300 --> 00:31:21,100
So I stopped and picked it
up and it was Sarah Kay's.
354
00:31:22,900 --> 00:31:27,050
I looked at the address, I saw that
she lived opposite the cemetery.
355
00:31:27,300 --> 00:31:29,610
So then I began to wonder...
356
00:31:29,660 --> 00:31:34,300
had she dropped it or had
the killer discarded it?
357
00:31:35,500 --> 00:31:37,930
Had the killer passed that way?
358
00:31:37,980 --> 00:31:40,450
Oh, my God.
359
00:31:40,500 --> 00:31:43,530
So there I am, holding this
driving licence and I'm thinking,
360
00:31:43,580 --> 00:31:46,060
"I should go to the police."
361
00:31:47,180 --> 00:31:51,130
- But then I found I didn't want to.
- Why?
362
00:31:51,180 --> 00:31:55,210
- Did you see the first press conference?
- No.
363
00:31:55,260 --> 00:31:58,860
- The one for Sarah Kay?
- No.
364
00:32:00,020 --> 00:32:03,090
Well, there's this woman, an English woman.
365
00:32:03,140 --> 00:32:05,170
And it seemed that she was the one
366
00:32:05,220 --> 00:32:08,100
that linked the murders
and that she was in charge.
367
00:32:23,380 --> 00:32:26,010
That's her.
368
00:32:26,060 --> 00:32:30,010
What I noticed at the
conference, her blouse,
369
00:32:30,060 --> 00:32:34,300
a silk blouse, was open here.
370
00:32:36,260 --> 00:32:38,300
Gaping open.
371
00:32:40,980 --> 00:32:44,980
She seemed so cool, so
relaxed, so self-assured.
372
00:32:46,140 --> 00:32:48,090
Superior.
373
00:32:48,140 --> 00:32:53,410
While the Irishman sat next to
her looked like a potato. A farmer.
374
00:32:53,460 --> 00:32:59,620
Like a dope. And I thought,
"Fuck you, you English bitch."
375
00:33:01,180 --> 00:33:03,980
So I kept it, didn't hand it in.
376
00:33:05,780 --> 00:33:08,010
Which is maybe just as well,
377
00:33:08,060 --> 00:33:11,380
given that you were in the park at
the same time as her and her sister.
378
00:33:14,260 --> 00:33:17,610
The more I thought about
that woman, Stella Gibson,
379
00:33:17,660 --> 00:33:20,810
the more I wanted to fuck
with her and her investigation.
380
00:33:20,860 --> 00:33:25,460
So I wrote a letter
pretending to be the killer.
381
00:33:26,900 --> 00:33:30,740
And to prove that I was the killer,
I enclosed the driver's licence.
382
00:33:32,500 --> 00:33:37,340
- You did that?
- And they bought it, hook, line and sinker.
383
00:33:55,900 --> 00:33:58,650
Are you still messing with her?
384
00:33:58,700 --> 00:34:00,744
I have one more thing I want to do.
385
00:34:02,305 --> 00:34:04,068
- Tell me.
- No.
386
00:34:04,070 --> 00:34:07,410
Let me do it with you. Please.
387
00:34:07,460 --> 00:34:09,650
You're not ready.
388
00:34:09,700 --> 00:34:12,690
I am. I am ready for anything.
389
00:34:12,740 --> 00:34:15,610
You think I'm a little girl, but I'm not.
390
00:34:15,660 --> 00:34:18,380
Ask me to do anything and I will.
391
00:34:31,780 --> 00:34:36,370
Create a fake e-mail account, use
it to create a video chat account.
392
00:34:36,420 --> 00:34:40,290
- Text me the details using that phone.
- That's it?
393
00:34:40,340 --> 00:34:43,060
No, there's a lot more to do than that.
394
00:37:07,980 --> 00:37:10,020
Hey.
395
00:38:06,500 --> 00:38:08,540
I wanted to say that I was sorry.
396
00:38:10,220 --> 00:38:15,260
Questioning you about the scratches.
I... I didn't need to do that.
397
00:38:16,820 --> 00:38:21,140
- You were just doing your job.
- Oh, it was more than that.
398
00:38:22,380 --> 00:38:24,820
I was, I don't know, prying.
399
00:38:26,180 --> 00:38:28,220
It's OK.
400
00:39:26,580 --> 00:39:28,110
I saw Tom on the television.
401
00:39:29,511 --> 00:39:32,098
- Yeah.
- He did well.
402
00:39:34,140 --> 00:39:36,620
I helped him choose
the video clips of Rose.
403
00:39:38,020 --> 00:39:41,060
I didn't realise that you
were so close to the family.
404
00:39:42,900 --> 00:39:44,940
- What do you mean?
- To Tom.
405
00:39:47,660 --> 00:39:50,820
I'm told you seem quite
comfortable in his company.
406
00:39:54,540 --> 00:39:56,580
Am I being watched?
407
00:39:57,980 --> 00:40:00,420
- No.
- But Tom is?
408
00:40:03,820 --> 00:40:05,810
Are the police spying on him?
409
00:40:05,860 --> 00:40:09,210
You know as well as I do that the
first person the police look at
410
00:40:09,260 --> 00:40:12,810
in a case like this is the
boyfriend or the husband.
411
00:40:12,860 --> 00:40:16,090
He's not responsible
for Rose going missing.
412
00:40:16,140 --> 00:40:19,220
No, I know. We are.
413
00:40:57,420 --> 00:41:00,727
X-Ray One, stand by. Unknown
approaching target address.
414
00:41:00,730 --> 00:41:03,090
- Hood up.
- 'Control, X-Ray One, stand by.'
415
00:41:03,140 --> 00:41:05,850
'Unknown approaching
target address. Hood up.'
416
00:41:05,900 --> 00:41:08,810
- 'Is it a possible for
target?' - X-Ray One to Control.
417
00:41:08,860 --> 00:41:12,820
Unable to say, dark clothes. May
be smaller than target's height.
418
00:41:16,700 --> 00:41:19,290
Moving towards the alleyway
at side of target's house.
419
00:41:19,340 --> 00:41:23,770
- 'Control. Delta, move closer to drop-off two.'
- 'OK.'
420
00:41:23,820 --> 00:41:26,980
- 'Two, give me a walk past.'
- 'Copy.'
421
00:41:59,620 --> 00:42:02,380
Two. Unknown climbing
over rear wall, wait out.
422
00:42:08,500 --> 00:42:10,860
Entering through rear door.
423
00:42:25,220 --> 00:42:29,620
I should take this. Sorry.
424
00:42:31,060 --> 00:42:33,300
Gibson.
425
00:42:34,820 --> 00:42:36,860
Yes, go ahead.
426
00:43:41,260 --> 00:43:43,930
'Control... all signs stand by,
427
00:43:43,980 --> 00:43:46,540
- 'unknown leaving target address.'
- Follow.
428
00:43:57,500 --> 00:43:59,970
'Target's now on Newtown Road, ma'am.'
429
00:44:00,020 --> 00:44:01,690
Where's that?
430
00:44:01,740 --> 00:44:03,940
- 'University Quarter.'
- Right.
431
00:44:10,500 --> 00:44:12,530
From three, target is female,
432
00:44:12,580 --> 00:44:16,420
'16, 17 years old, entering Edson Avenue.'
433
00:44:30,900 --> 00:44:32,860
From five, I now have.
434
00:44:35,580 --> 00:44:37,090
'Hello, ma'am?'
435
00:44:37,140 --> 00:44:38,610
Yeah, I'm here.
436
00:44:38,660 --> 00:44:41,650
'Target went into a house
on Edson Avenue, number 16.'
437
00:44:41,700 --> 00:44:44,610
'We are trying to ascertain
who resides there.'
438
00:44:44,660 --> 00:44:46,180
I know that address.
439
00:44:48,420 --> 00:44:53,660
That sounds like it could be
the Benedetto girl... Katie.
440
00:44:56,820 --> 00:44:58,570
I'm sorry, I couldn't help
441
00:44:58,620 --> 00:45:00,730
but notice you sitting
over here all by yourself.
442
00:45:00,780 --> 00:45:02,690
I wasn't sure what you were drinking
443
00:45:02,740 --> 00:45:05,620
but a good margarita is
always acceptable, I think.
444
00:45:06,780 --> 00:45:09,580
I'm Michael Day, Bacon and Day Solicitors.
445
00:45:10,980 --> 00:45:13,410
How lovely for you.
446
00:45:13,460 --> 00:45:15,610
What do you do?
447
00:45:15,660 --> 00:45:17,300
I'm a pathologist...
448
00:45:18,420 --> 00:45:21,250
... from the Ancient Greek
"pathos", meaning disease,
449
00:45:21,300 --> 00:45:23,690
and "logos", meaning a treatise.
450
00:45:23,740 --> 00:45:25,980
I study disease, death
being the final disease.
451
00:45:27,860 --> 00:45:30,410
Now I'm thinking you must
be Professor Reed Smith.
452
00:45:30,460 --> 00:45:34,140
I had no idea... beauty and brains.
453
00:45:35,660 --> 00:45:37,220
Sorry I'm late.
454
00:45:40,100 --> 00:45:42,210
It's nice to see you.
455
00:45:42,260 --> 00:45:44,100
Oh, nice to see you too.
456
00:45:53,060 --> 00:45:56,140
Thanks, keep them coming.
457
00:45:58,580 --> 00:46:01,490
I'm, erm, I'm not the waiter.
458
00:46:01,540 --> 00:46:03,940
Well, why are you standing there?
459
00:46:09,900 --> 00:46:11,690
That was nice.
460
00:46:11,740 --> 00:46:16,330
Yes, it was. He knows who I am.
461
00:46:16,380 --> 00:46:19,090
I dare say he knows who you are.
462
00:46:19,140 --> 00:46:20,820
So, what?!
463
00:46:40,940 --> 00:46:42,820
Oh, God, what am I doing?
464
00:46:45,060 --> 00:46:46,900
Going with the flow.
465
00:46:49,700 --> 00:46:51,420
I can't...
466
00:46:54,020 --> 00:46:55,610
I can't.
467
00:46:55,660 --> 00:46:57,930
I was brought up in Croydon.
468
00:46:57,980 --> 00:47:00,100
What's that supposed to mean?
469
00:47:01,220 --> 00:47:06,420
Look, I'm sorry... I'm sorry.
470
00:47:16,220 --> 00:47:19,180
PHONE BLEEPS
471
00:48:21,020 --> 00:48:23,180
KNOCKING ON DOOR
472
00:48:42,020 --> 00:48:47,620
- Jim.
- Stella, can I come in?
473
00:48:49,260 --> 00:48:51,890
- Five minutes.
- Why?
474
00:48:51,940 --> 00:48:54,020
Five minutes, please.
475
00:48:59,540 --> 00:49:01,930
How did you know I was here?
476
00:49:01,980 --> 00:49:04,020
Why wouldn't you be here?
477
00:49:05,500 --> 00:49:08,090
Have you been drinking?
478
00:49:08,140 --> 00:49:09,780
I have indeed.
479
00:49:14,060 --> 00:49:18,290
- Do you have ice?
- No... how many years has it been?
480
00:49:18,340 --> 00:49:21,060
What? Erm, oh...
481
00:49:23,500 --> 00:49:28,100
... five years... this Christmas.
482
00:49:30,460 --> 00:49:32,860
Shouldn't you be phoning your sponsor?
483
00:49:38,340 --> 00:49:41,650
I just had a call from Eastwood.
484
00:49:41,700 --> 00:49:44,340
Aaron Monroe is back in custody.
485
00:49:45,940 --> 00:49:49,850
Made an attempt to kill his
father in hospital, his own father!
486
00:49:49,900 --> 00:49:51,300
Really?
487
00:49:52,300 --> 00:49:56,300
It was me who tipped
off Morgan that Eastwood
488
00:49:56,320 --> 00:49:58,010
had warrants out for his son.
489
00:49:58,060 --> 00:50:00,130
Jim, I don't need to know this.
490
00:50:00,180 --> 00:50:02,970
I was trying to outmanoeuvre
Monroe senior to make his
491
00:50:03,020 --> 00:50:06,370
position on the Policing
Executive untenable.
492
00:50:06,420 --> 00:50:09,930
If Aaron knows and tells
Eastwood that it was me
493
00:50:09,980 --> 00:50:12,660
who tipped the father off, I'm finished!
494
00:50:19,860 --> 00:50:22,970
You know what he said to me... Eastwood?
495
00:50:23,020 --> 00:50:25,690
He called me a weak man!
496
00:50:25,740 --> 00:50:28,290
Can you believe that?!
497
00:50:28,340 --> 00:50:30,620
A weak man!
498
00:50:40,580 --> 00:50:41,980
I have been weak.
499
00:50:45,420 --> 00:50:46,780
I am weak.
500
00:50:53,500 --> 00:50:55,300
Oh, Stella!
501
00:51:01,260 --> 00:51:03,090
I want you so badly.
502
00:51:03,140 --> 00:51:05,690
Don't, Jim... seriously, don't.
503
00:51:05,740 --> 00:51:08,290
- Please, Stella.
- No.
504
00:51:08,340 --> 00:51:10,570
Just one night, just one night.
505
00:51:10,620 --> 00:51:14,850
- I need to forget the shit, all the shit I've seen.
- No, Jim...
506
00:51:14,900 --> 00:51:16,027
- Please, oh, please...
- Jim.
507
00:51:16,028 --> 00:51:17,882
- Please...
- Stop!
508
00:51:17,885 --> 00:51:19,570
Please, please...
509
00:51:19,620 --> 00:51:22,570
Please, please, Stella...
510
00:51:22,620 --> 00:51:24,740
For fuck's sake!
511
00:51:27,660 --> 00:51:30,540
HE GROANS IN PAIN
512
00:51:42,060 --> 00:51:44,690
Today at the briefing I saw a
list of the children's homes that
513
00:51:44,740 --> 00:51:46,380
Spector says he attended.
514
00:51:47,940 --> 00:51:53,130
One of those homes I got to
know, I got to know very well.
515
00:51:53,180 --> 00:51:54,900
Run by a paedophile.
516
00:51:56,260 --> 00:52:00,930
Father Fiachra Jensen, a
man of my faith, Stella.
517
00:52:00,980 --> 00:52:02,340
Keep still.
518
00:52:03,340 --> 00:52:08,780
A man in a position of power,
wielding moral authority.
519
00:52:10,660 --> 00:52:12,690
His idea of midnight mass?
520
00:52:12,740 --> 00:52:15,970
Soixante-neuf with an
altar boy, behind the altar,
521
00:52:16,020 --> 00:52:19,020
in full vestments... unholy orders.
522
00:52:21,060 --> 00:52:22,860
What a fall from grace.
523
00:52:28,180 --> 00:52:29,860
I was the arresting officer.
524
00:52:32,180 --> 00:52:34,860
Decades later, the lives of the victims...
525
00:52:36,900 --> 00:52:41,570
... blighted by depression and
addiction, broken marriages,
526
00:52:41,620 --> 00:52:44,540
self-harm, suicide...
527
00:52:46,500 --> 00:52:50,220
Maybe this murderous fuck is a victim too?
528
00:52:51,820 --> 00:52:53,220
Maybe.
529
00:53:03,500 --> 00:53:06,050
Why are women emotionally and spiritually
530
00:53:06,100 --> 00:53:07,620
so much stronger than men?
531
00:53:11,020 --> 00:53:14,100
Because the basic human form is female.
532
00:53:16,780 --> 00:53:20,660
Maleness is... a kind of birth defect.
533
00:53:27,140 --> 00:53:28,810
Stella.
534
00:53:28,860 --> 00:53:32,530
You look at me like you looked
at that bottle of Scotch,
535
00:53:32,580 --> 00:53:34,820
a mixture of fear and anger.
536
00:53:37,180 --> 00:53:38,620
I don't like it.
537
00:55:13,500 --> 00:55:16,740
MESSAGE ALERT ON COMPUTER
538
00:55:27,860 --> 00:55:30,290
Have you had a good evening?
539
00:55:30,340 --> 00:55:34,330
Yes, thanks... you?
540
00:55:34,380 --> 00:55:35,780
It's been fun.
541
00:55:40,100 --> 00:55:43,100
How did it feel, breaking in?
542
00:55:44,660 --> 00:55:50,130
Thrilling! What's my reward?
543
00:55:50,180 --> 00:55:51,860
What would you like?
544
00:55:55,900 --> 00:55:57,860
What are you wearing?
545
00:56:00,300 --> 00:56:01,940
Nothing.
546
00:56:05,300 --> 00:56:07,540
Prove it.
547
00:57:19,940 --> 00:57:22,370
'Oh, Stella, how revealing.'
548
00:57:22,420 --> 00:57:26,850
'How exposing. It's all in these pages.'
549
00:57:26,900 --> 00:57:30,690
'Sweet little Stella missing
her daddy, lost and alone.'
550
00:57:30,740 --> 00:57:36,210
'Sexy Stella, expressing her
deepest, darkest desires.'
551
00:57:36,260 --> 00:57:40,090
'Stroppy Stella, angry and misunderstood,
552
00:57:40,140 --> 00:57:43,050
lashing out against the world of men.
553
00:57:43,100 --> 00:57:47,340
'Oh, Stella Gibson, how
well I know you now.'
554
00:58:16,341 --> 00:58:21,341
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
43423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.