All language subtitles for rupauls.drag.race.s13e04.1080p.web.h264-secretos

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,612 Previously on RuPaul's Drag Race... 2 00:00:02,636 --> 00:00:05,515 You'll be performing the song Phenomenon. 3 00:00:05,539 --> 00:00:08,852 ♪ Drag is all over the world ♪ 4 00:00:08,876 --> 00:00:11,855 ♪ It's a phenomenon ♪ 5 00:00:11,879 --> 00:00:13,857 Rosé. 6 00:00:13,881 --> 00:00:15,592 Your voice is beautiful. 7 00:00:15,616 --> 00:00:17,360 Denali. 8 00:00:17,384 --> 00:00:20,163 I couldn't take my eyes off you. 9 00:00:20,187 --> 00:00:23,333 You're a winner, baby. 10 00:00:23,357 --> 00:00:25,902 The rest of you are safe. 11 00:00:25,926 --> 00:00:30,264 But starting next week, heads will roll. 12 00:00:37,838 --> 00:00:39,883 Girl, the winner's circle is here 13 00:00:39,907 --> 00:00:42,318 waiting for the B squad to walk in, 14 00:00:42,342 --> 00:00:44,687 and right now, all I can think about is, bitch, 15 00:00:44,711 --> 00:00:46,155 we look motherfucking good, 16 00:00:46,179 --> 00:00:48,491 and these girls are about to gag when they walk in. 17 00:00:48,515 --> 00:00:50,651 It's gonna be the face crack of the century. 18 00:00:51,752 --> 00:00:53,062 Are you girls excited to see the girls 19 00:00:53,086 --> 00:00:54,764 that you specifically sent home? 20 00:00:54,788 --> 00:00:56,199 Yes. 21 00:00:56,223 --> 00:00:58,534 I feel like they gonna come in being like daggers. 22 00:00:58,558 --> 00:01:00,236 Well, I mean, they already lost one, 23 00:01:00,260 --> 00:01:02,305 so you already know they're coming in here with a vengeance. 24 00:01:02,329 --> 00:01:03,573 - With a vengeance. - Right, exactly. 25 00:01:03,597 --> 00:01:04,908 You must be freaking out a little bit. 26 00:01:04,932 --> 00:01:08,578 I mean, it's more kind of, like, a sickening feeling, 27 00:01:08,602 --> 00:01:09,879 because I kinda get 28 00:01:09,903 --> 00:01:12,916 to actually confront them for the first time. 29 00:01:12,940 --> 00:01:14,484 Yeah, y'all have some shit to talk about. 30 00:01:14,508 --> 00:01:16,586 Do you guys think I should be, like, here when they come in? 31 00:01:16,610 --> 00:01:18,955 I think you should hide, bitch. 32 00:01:18,979 --> 00:01:20,123 You should hide. 33 00:01:20,147 --> 00:01:21,324 I think you should gag the girls and hide. 34 00:01:21,348 --> 00:01:23,493 Yeah, go back there. 35 00:01:23,517 --> 00:01:25,762 Oh, my God, they're gonna fucking die. 36 00:01:25,786 --> 00:01:27,263 - Y'all don't know I'm here. - We don't know nothing. 37 00:01:27,287 --> 00:01:28,264 Don't be over there laughing either, Miss Two-Twos. 38 00:01:28,288 --> 00:01:30,033 Elliott who? 39 00:01:30,057 --> 00:01:32,602 Hiding Elliott is so devious. 40 00:01:32,626 --> 00:01:34,661 This is so much fun. 41 00:01:36,396 --> 00:01:37,798 All right, girls, put your faces on. 42 00:01:42,669 --> 00:01:44,881 Okay, that's what's up. 43 00:01:44,905 --> 00:01:47,483 Oh, look. 44 00:01:47,507 --> 00:01:49,152 I see. 45 00:01:49,176 --> 00:01:50,386 We walk into the werkroom 46 00:01:50,410 --> 00:01:53,423 and the fucking other half of the cast is there 47 00:01:53,447 --> 00:01:56,092 staring at us like fucking predators. 48 00:01:56,116 --> 00:01:57,927 What's up, girls? 49 00:01:57,951 --> 00:01:58,928 What up, bitches? 50 00:01:58,952 --> 00:02:00,396 Come on, come over here, come over here! 51 00:02:00,420 --> 00:02:03,032 If it isn't the B squad! 52 00:02:03,056 --> 00:02:05,001 Oh! 53 00:02:05,025 --> 00:02:06,469 Oh, so that's how it is? 54 00:02:06,493 --> 00:02:08,338 - No, that's not how it is! - Okay. 55 00:02:08,362 --> 00:02:11,941 If it isn't the "anywhere to go but down" squad. 56 00:02:14,501 --> 00:02:15,979 The other group feels like 57 00:02:16,003 --> 00:02:18,348 there's this, like, high-noseness. 58 00:02:18,372 --> 00:02:22,618 There is this, like, air of, mm, we beat you, 59 00:02:22,642 --> 00:02:25,455 and you're gonna go home again. 60 00:02:25,479 --> 00:02:27,557 - Who won y'all's lip sync? - I did. 61 00:02:27,581 --> 00:02:29,492 Who's the winner over here? 62 00:02:29,516 --> 00:02:31,485 - All right! - Okay. 63 00:02:35,088 --> 00:02:36,966 Listen, I love to stir the pot. 64 00:02:36,990 --> 00:02:38,501 Wait, the real question is, though, 65 00:02:38,525 --> 00:02:41,304 so I know some of y'all sent one girl home, okay? 66 00:02:41,328 --> 00:02:42,405 I sent two girls home. 67 00:02:42,429 --> 00:02:45,508 So Miss Kahmora Hall, if you're here, 68 00:02:45,532 --> 00:02:46,909 what'd you do with Elliott? 69 00:02:46,933 --> 00:02:49,145 We had to send one of us home, 70 00:02:49,169 --> 00:02:53,016 and unfortunately, we ended up deciding on Elliott. 71 00:02:53,040 --> 00:02:54,283 What did you judge it on, like... 72 00:02:54,307 --> 00:02:55,418 First impressions. 73 00:02:55,442 --> 00:02:57,787 What was her impression that sent her home? 74 00:02:57,811 --> 00:02:58,788 Um... 75 00:02:58,812 --> 00:03:00,189 - Elliott? - Yeah. 76 00:03:00,213 --> 00:03:03,050 Um... that. 77 00:03:04,451 --> 00:03:07,163 I just didn't really get what her drag style was. 78 00:03:07,187 --> 00:03:09,198 I'm just like, mm, mm, mm. 79 00:03:09,222 --> 00:03:12,335 Ooh, this is tasty, girl. Ha! 80 00:03:12,359 --> 00:03:14,837 What's up, B squad? 81 00:03:16,863 --> 00:03:19,475 How we doing? 82 00:03:19,499 --> 00:03:21,978 Y'all didn't expect to see me, did you? 83 00:03:22,002 --> 00:03:24,914 The Porkchop queens are gooped 84 00:03:24,938 --> 00:03:26,883 when they see Elliott walk out. 85 00:03:26,907 --> 00:03:29,218 So we have a lot to talk about. 86 00:03:29,242 --> 00:03:30,486 Ooh! Come on, bitch! 87 00:03:30,510 --> 00:03:32,155 Lay it on the table. 88 00:03:32,179 --> 00:03:33,489 When it really comes down to it, 89 00:03:33,513 --> 00:03:35,691 I didn't have any time to talk about myself, 90 00:03:35,715 --> 00:03:37,560 because I was the last one in the room. 91 00:03:37,584 --> 00:03:39,829 Kahmora already knew someone else, 92 00:03:39,853 --> 00:03:42,098 so she already was kind of, like, good up in the gig. 93 00:03:42,122 --> 00:03:43,199 It was no malice behind it. 94 00:03:43,223 --> 00:03:44,567 It was gonna have to be one of us. 95 00:03:44,591 --> 00:03:45,768 So why didn't you jump up? 96 00:03:45,792 --> 00:03:47,503 Oh! 97 00:03:47,527 --> 00:03:49,338 Because they didn't vote me. 98 00:03:49,362 --> 00:03:50,406 They voted you. 99 00:03:50,430 --> 00:03:53,342 She attacked the wrong one. 100 00:03:53,366 --> 00:03:56,512 All these chihuahuas beside me, you gonna go for the pit bull? 101 00:03:56,536 --> 00:03:57,680 No, ma'am. 102 00:03:57,704 --> 00:03:59,649 I know Tamisha Iman from back in Atlanta, 103 00:03:59,673 --> 00:04:03,009 and that bitch likes to fight. 104 00:04:04,478 --> 00:04:07,123 It was kind of shocking when it was unanimous for me 105 00:04:07,147 --> 00:04:08,491 when y'all didn't know nothing about me. 106 00:04:08,515 --> 00:04:11,861 But, you know, now I have a first impression of all y'all, 107 00:04:11,885 --> 00:04:13,863 so it is what it is. 108 00:04:13,887 --> 00:04:14,955 Okay. 109 00:04:18,291 --> 00:04:19,571 Ooh, you girls are spicy, bitch. 110 00:04:20,694 --> 00:04:22,472 I think the other girls 111 00:04:22,496 --> 00:04:24,040 feel as though they have the upper edge on us 112 00:04:24,064 --> 00:04:25,708 because they won their challenge. 113 00:04:25,732 --> 00:04:27,710 Now we are all the Season 13 sisters. 114 00:04:27,734 --> 00:04:30,246 - Yeah! - Yeah! 115 00:04:30,270 --> 00:04:31,805 Season 13, bitches! 116 00:04:33,773 --> 00:04:35,976 There's several more rounds to go in this race. 117 00:04:38,678 --> 00:04:40,356 The winner of RuPaul's Drag Race 118 00:04:40,380 --> 00:04:41,891 receives a one-year supply 119 00:04:41,915 --> 00:04:44,360 of Anastasia Beverly Hills cosmetics, 120 00:04:44,384 --> 00:04:48,197 and a cash prize of $100.000. 121 00:04:48,221 --> 00:04:51,634 With extra-special guest judge Loni Love. 122 00:04:51,658 --> 00:04:52,935 ♪ RuPaul's Drag Race ♪ 123 00:04:52,959 --> 00:04:54,337 ♪ May the best woman ♪ 124 00:04:54,361 --> 00:04:57,964 ♪ Best woman win ♪ 125 00:05:01,902 --> 00:05:06,549 - Okay! We're here, bitches! - Whee! 126 00:05:06,573 --> 00:05:08,084 We're still here! 127 00:05:08,108 --> 00:05:11,254 Walking into this werkroom, I think that the competition 128 00:05:11,278 --> 00:05:13,256 is about to get next fucking level. 129 00:05:13,280 --> 00:05:15,658 We've got both groups together. 130 00:05:15,682 --> 00:05:17,260 Bitch, the room is so full right now. 131 00:05:17,284 --> 00:05:19,228 So I'm gonna have to work really hard 132 00:05:19,252 --> 00:05:21,664 to give 'em the that Joey Jay experience, girl. 133 00:05:21,688 --> 00:05:24,834 - This is a diverse cast. - It's a cute cast. 134 00:05:24,858 --> 00:05:26,418 Who's single? Who's single in the group? 135 00:05:27,494 --> 00:05:29,272 Single-single! You are single. 136 00:05:29,296 --> 00:05:31,007 You're single-single. Single? 137 00:05:31,031 --> 00:05:32,108 You're single. 138 00:05:34,467 --> 00:05:36,245 Oh, my God, Joey Jay is so cute. 139 00:05:36,269 --> 00:05:37,980 And so feminine. I love feminine boys. 140 00:05:38,004 --> 00:05:40,283 What made you scamper away? 141 00:05:40,307 --> 00:05:42,018 Kandy Muse is, like, 142 00:05:42,042 --> 00:05:46,656 a fun, rambunctious, like, kid on the schoolyard. 143 00:05:46,680 --> 00:05:47,757 You know, I like that bitch. 144 00:05:47,781 --> 00:05:49,525 If I ain't gonna win the crown, 145 00:05:49,549 --> 00:05:51,561 I'm gonna win a man. 146 00:05:51,585 --> 00:05:54,997 Based on Kandy's reputation in New York, I was worried. 147 00:05:55,021 --> 00:05:58,067 And so I almost feel a little bad, because I judged her. 148 00:05:58,091 --> 00:06:00,503 I'm gonna say you heard it here first. 149 00:06:00,527 --> 00:06:03,330 Tina Burner and Kandy Muse are kiki sisters. 150 00:06:04,831 --> 00:06:08,611 Hello, hello, hello! 151 00:06:10,237 --> 00:06:11,380 You better come on! 152 00:06:11,404 --> 00:06:15,351 All my queens, together at last. 153 00:06:15,375 --> 00:06:16,419 - Yes! - Yes! 154 00:06:16,443 --> 00:06:18,087 Now, as much as we've enjoyed 155 00:06:18,111 --> 00:06:19,956 taking the time to get to know 156 00:06:19,980 --> 00:06:24,160 your charisma, uniqueness, nerve, and talent intimately, 157 00:06:24,184 --> 00:06:28,331 from this moment on, we're putting the elimination 158 00:06:28,355 --> 00:06:32,535 back into this competition officially. 159 00:06:32,559 --> 00:06:35,605 That's right. Before this week is over, 160 00:06:35,629 --> 00:06:38,565 one of you will be going home for good. 161 00:06:42,335 --> 00:06:47,650 Well, now that I've put you all in a festive spirit... 162 00:06:47,674 --> 00:06:49,285 for this week's maxi-challenge 163 00:06:49,309 --> 00:06:53,122 you'll be starring in cheesy holiday movies 164 00:06:53,146 --> 00:06:57,827 for my new media venture, the RuPaulmark Channel. 165 00:06:59,486 --> 00:07:02,265 But we ain't doin' one of those Christmas movies. 166 00:07:02,289 --> 00:07:04,400 Uh-uh. No, ma'am. 167 00:07:04,424 --> 00:07:07,436 We are disrupting the marketplace 168 00:07:07,460 --> 00:07:09,472 with films that celebrate 169 00:07:09,496 --> 00:07:12,141 all the other holidays of the year. 170 00:07:12,165 --> 00:07:15,177 Now, to mix up the two groups of queens, 171 00:07:15,201 --> 00:07:19,348 I've taken the liberty to assign teams. 172 00:07:19,372 --> 00:07:22,218 Shit. Here we go. 173 00:07:22,242 --> 00:07:26,222 Then each team will assign the individual roles. 174 00:07:26,246 --> 00:07:29,525 The first team is Denali, Elliott With 2 Ts, 175 00:07:29,549 --> 00:07:33,262 Kahmora Hall, and Olivia Lux. 176 00:07:33,286 --> 00:07:35,498 You'll be overacting 177 00:07:35,522 --> 00:07:38,491 in the Valentine's Day tearjerker... 178 00:07:41,594 --> 00:07:43,572 Valentine. 179 00:07:43,596 --> 00:07:47,877 All right, next team is LaLa Ri, Rosé, Symone... 180 00:07:47,901 --> 00:07:50,012 - Ooh. - Yes, bitch. 181 00:07:50,036 --> 00:07:51,280 And Utica. 182 00:07:51,304 --> 00:07:54,150 Now, you'll be overacting 183 00:07:54,174 --> 00:07:59,479 in a soon-to-be-classic Flag Day romantic adventure... 184 00:08:03,116 --> 00:08:05,161 And that means the third team 185 00:08:05,185 --> 00:08:08,197 is Gottmik, Joey Jay, Kandy Muse... 186 00:08:08,221 --> 00:08:09,198 Eew. 187 00:08:09,222 --> 00:08:10,390 Tamisha Iman... 188 00:08:12,459 --> 00:08:14,570 And Tinta Burner. 189 00:08:14,594 --> 00:08:15,771 Tsss! 190 00:08:16,863 --> 00:08:19,675 You'll be acting a fool 191 00:08:19,699 --> 00:08:23,779 in a rom-com that celebrates April Fool's Day. 192 00:08:23,803 --> 00:08:25,405 It's called... 193 00:08:28,108 --> 00:08:33,255 Last but not least, to help you get into character, 194 00:08:33,279 --> 00:08:37,493 we've got wigs provided by Wigs and Grace. 195 00:08:37,517 --> 00:08:39,895 - All right. - Yeah. 196 00:08:39,919 --> 00:08:42,131 Racers, start your engines, 197 00:08:42,155 --> 00:08:45,468 and may the best drag queen win! 198 00:08:48,661 --> 00:08:50,072 Movie trailer one, 199 00:08:50,096 --> 00:08:51,374 Valentine's Day, Misery Loves Company. 200 00:08:51,398 --> 00:08:53,209 Let's just read through it, all right? 201 00:08:53,233 --> 00:08:56,212 So Misery and Ash have a fight. That's kind of fun. 202 00:08:56,236 --> 00:08:58,814 I've never done scripted acting before, 203 00:08:58,838 --> 00:09:00,016 but I'm not afraid of a challenge. 204 00:09:00,040 --> 00:09:02,318 So I think I'll go ahead and take Misery Love. 205 00:09:02,342 --> 00:09:04,820 - You wanna be Misery? - I kinda do. 206 00:09:04,844 --> 00:09:06,222 Werk. 207 00:09:06,246 --> 00:09:08,190 I wanna prove that I'm more than just a lip sync artist, 208 00:09:08,214 --> 00:09:09,191 that I can act. 209 00:09:09,215 --> 00:09:10,526 I absolutely feel ready 210 00:09:10,550 --> 00:09:11,861 to break into the winner's circle. 211 00:09:11,885 --> 00:09:14,630 I'm gonna fight 40 times harder now 212 00:09:14,654 --> 00:09:17,767 to prove that I am a threat in this competition. 213 00:09:17,791 --> 00:09:20,669 And not just a safe threat. I'm a top threat. 214 00:09:20,693 --> 00:09:23,339 "Queen three, Kewpie the Stupid Cupid. 215 00:09:23,363 --> 00:09:24,507 Total airhead with a heart of gold." 216 00:09:24,531 --> 00:09:26,842 I feel that already. 217 00:09:26,866 --> 00:09:30,179 Because I actually am stupid. 218 00:09:30,203 --> 00:09:33,416 I love it! 219 00:09:33,440 --> 00:09:34,583 There's just something really annoying 220 00:09:34,607 --> 00:09:36,585 about Elliott's voice that I can't stand. 221 00:09:36,609 --> 00:09:38,020 Oh, my God! 222 00:09:38,044 --> 00:09:40,322 She uses the branch just like... 223 00:09:42,215 --> 00:09:44,260 That kind of nasally, like... 224 00:09:44,284 --> 00:09:46,328 Aah! 225 00:09:46,352 --> 00:09:47,863 I can't. 226 00:09:48,856 --> 00:09:49,999 Maybe we should just 227 00:09:50,023 --> 00:09:51,901 read through the whole thing by ourselves, 228 00:09:51,925 --> 00:09:53,560 and then come together at the end. 229 00:09:54,828 --> 00:09:57,640 I realize that it's obviously a main character, 230 00:09:57,664 --> 00:09:58,841 but I didn't realize 231 00:09:58,865 --> 00:10:01,577 how many lines this character was gonna have. 232 00:10:01,601 --> 00:10:03,412 This is a big role. 233 00:10:03,436 --> 00:10:05,147 It's kind of overwhelming. 234 00:10:05,171 --> 00:10:07,616 I definitely feel like I have the biggest challenge 235 00:10:07,640 --> 00:10:09,218 with this character, though. 236 00:10:09,242 --> 00:10:11,921 Denali is definitely feeling it, 237 00:10:11,945 --> 00:10:14,190 and I think she's kind of second-guessing 238 00:10:14,214 --> 00:10:15,982 the character she chose. 239 00:10:18,318 --> 00:10:22,498 I should never have sent a fool to do a woman's job! 240 00:10:22,522 --> 00:10:23,833 I am so excited, 241 00:10:23,857 --> 00:10:27,369 because we're gonna be filming some cheesy television. 242 00:10:27,393 --> 00:10:29,438 I hope I'm not lactose intolerant. 243 00:10:29,462 --> 00:10:32,174 We got Whoopie Cushion, we have Party Clown, Party Lady. 244 00:10:32,198 --> 00:10:34,810 "Everything she says is delivered like a bad joke." 245 00:10:34,834 --> 00:10:37,012 I definitely want Whoopie Cushion, hands down. 246 00:10:37,036 --> 00:10:39,882 The second I see Miss Whoopie Cushion, 247 00:10:39,906 --> 00:10:42,551 I don't even let a girl get a chance. 248 00:10:42,575 --> 00:10:43,652 Nope, she's mine. 249 00:10:43,676 --> 00:10:45,488 Are you already highlighting your lines? 250 00:10:45,512 --> 00:10:47,223 - Mm-hmm. - Bitch! 251 00:10:47,247 --> 00:10:50,559 Bitch, this is Kandy Muse on paper. 252 00:10:50,583 --> 00:10:52,194 All right, so I'm definitely happy with Whoopie. 253 00:10:52,218 --> 00:10:54,330 She's just like, "I'm highlighting, 254 00:10:54,354 --> 00:10:55,865 this is my role, get into it or get lost." 255 00:10:55,889 --> 00:10:57,333 And I'm like, well, props to you. 256 00:10:57,357 --> 00:10:58,534 That was kind of everything. 257 00:10:58,558 --> 00:11:00,736 But also, not sure if that's how that works. 258 00:11:00,760 --> 00:11:02,095 But okay. 259 00:11:03,196 --> 00:11:05,708 God Loves Flags. 260 00:11:05,732 --> 00:11:08,110 I wish every day were Flag Day! 261 00:11:08,134 --> 00:11:09,411 I didn't know Flag Day was a real holiday. 262 00:11:09,435 --> 00:11:10,679 Like, this is news to me. 263 00:11:10,703 --> 00:11:13,816 Honestly, we never been out of school 264 00:11:13,840 --> 00:11:15,151 for Flag Day, I don't think. 265 00:11:15,175 --> 00:11:16,318 As of midnight tonight, 266 00:11:16,342 --> 00:11:17,820 I'm tearing down the flag fixture 267 00:11:17,844 --> 00:11:20,313 and putting a wall fixture where the flag fix... wait. 268 00:11:22,715 --> 00:11:26,061 Did you just call me a bitch? 269 00:11:26,085 --> 00:11:28,364 We're doing an acting challenge. 270 00:11:28,388 --> 00:11:30,733 That means that the actresses are gonna come out to play. 271 00:11:30,757 --> 00:11:32,334 Mayday! Mayday! 272 00:11:32,358 --> 00:11:34,503 That means it's gonna be between me and Tina. 273 00:11:34,527 --> 00:11:39,909 I should never have sent a fool to do a woman's job! 274 00:11:39,933 --> 00:11:44,113 We are both actresses, we've got big personalities. 275 00:11:44,137 --> 00:11:47,650 I can already see her taking the lead, being hilarious. 276 00:11:47,674 --> 00:11:49,118 So just in the back of my mind, 277 00:11:49,142 --> 00:11:51,854 I'm making sure that, like, I'm doing the same exact thing. 278 00:11:51,878 --> 00:11:55,090 Whoo-hoo! 279 00:11:55,114 --> 00:11:58,360 Of course you know me. 280 00:12:00,386 --> 00:12:02,565 Hi-ee! 281 00:12:02,589 --> 00:12:04,900 - Hi! - Hello. 282 00:12:04,924 --> 00:12:07,403 How are my lipstick thespians doing? 283 00:12:07,427 --> 00:12:10,072 - Fantastic. - Glossed and ready! 284 00:12:10,096 --> 00:12:11,407 Nevah bettah. 285 00:12:11,431 --> 00:12:13,309 All right, Flag team, come on down. 286 00:12:13,333 --> 00:12:15,044 Hey, let's do it! 287 00:12:15,068 --> 00:12:16,145 Come on, flag. 288 00:12:16,169 --> 00:12:19,214 God Loves Flags, and that's the truth. 289 00:12:19,238 --> 00:12:21,216 God do love some flags. 290 00:12:21,240 --> 00:12:22,518 That's right. 291 00:12:22,542 --> 00:12:24,987 Have you all spoken with the other teams 292 00:12:25,011 --> 00:12:26,255 and compared scripts? 293 00:12:26,279 --> 00:12:28,958 - Mm-mm. - Because little secret. 294 00:12:28,982 --> 00:12:31,560 As with all of those type of movies, 295 00:12:31,584 --> 00:12:32,928 they're all very similar. 296 00:12:32,952 --> 00:12:36,498 If not exactly the same. 297 00:12:36,522 --> 00:12:39,969 So what we're looking for 298 00:12:39,993 --> 00:12:42,738 is for you as an actor to take this role 299 00:12:42,762 --> 00:12:44,707 and turn it into something really, really special. 300 00:12:44,731 --> 00:12:47,309 - LaLa Ri! - Yes, hunty! 301 00:12:47,333 --> 00:12:48,310 Are those acrylics? 302 00:12:48,334 --> 00:12:49,478 No, they're press-ons. 303 00:12:49,502 --> 00:12:50,546 Are you wearing press-on nails, too? 304 00:12:50,570 --> 00:12:51,680 No, these I got her done. 305 00:12:51,704 --> 00:12:52,815 - Those are acrylic. - Mm-hmm. 306 00:12:52,839 --> 00:12:54,483 For the look and feel of what? 307 00:12:54,507 --> 00:12:57,710 A woman. 308 00:12:59,712 --> 00:13:01,223 Okay. 309 00:13:01,247 --> 00:13:03,025 And then there's that. 310 00:13:03,049 --> 00:13:05,027 That's called method acting, you know. 311 00:13:05,051 --> 00:13:06,128 Oh, yes. 312 00:13:06,152 --> 00:13:09,098 Where you embody the character. Nice. 313 00:13:09,122 --> 00:13:11,967 Now, Rosé, you have any theater in your background? 314 00:13:11,991 --> 00:13:14,770 I consider myself, even through drag, an actor first. 315 00:13:14,794 --> 00:13:17,306 - Oh, an actor first. - An actor first, Mama. 316 00:13:17,330 --> 00:13:19,008 So, now, Rosé and Utica, 317 00:13:19,032 --> 00:13:22,578 you both voted for Elliott With 2 Ts to go home. 318 00:13:22,602 --> 00:13:26,081 What made you decide on Elliott? 319 00:13:26,105 --> 00:13:28,717 I think that between Elliott and I 320 00:13:28,741 --> 00:13:30,552 there was just a very different vibe. 321 00:13:30,576 --> 00:13:32,979 I give a very warm energy and she gives a very cold energy. 322 00:13:34,380 --> 00:13:37,760 That's... That's interesting. 323 00:13:37,784 --> 00:13:40,396 Utica, how do you feel about this acting challenge? 324 00:13:40,420 --> 00:13:42,998 I am playing a token, token queen. 325 00:13:43,022 --> 00:13:46,001 Oh, she tokes the marijuana. 326 00:13:46,025 --> 00:13:47,727 Have you ever smoked weed before? 327 00:14:12,518 --> 00:14:16,732 Oh, my God, please do that in your... your... your... 328 00:14:16,756 --> 00:14:18,200 Just let it all out. 329 00:14:18,224 --> 00:14:21,303 What it is that you do, do that. 330 00:14:21,327 --> 00:14:22,504 All right, ladies, 331 00:14:22,528 --> 00:14:25,407 Well, I'm gonna let you get back to rehearsing. 332 00:14:25,431 --> 00:14:26,475 I can't wait to see what you do. 333 00:14:26,499 --> 00:14:27,976 - All right! - Thanks, Ru. 334 00:14:28,000 --> 00:14:29,645 Hey, April Fools. 335 00:14:29,669 --> 00:14:31,413 - All right. - Come on over. 336 00:14:31,437 --> 00:14:33,382 - Miss Kandy Muse. - Hi. 337 00:14:33,406 --> 00:14:35,617 How short are those shorts you have on? 338 00:14:35,641 --> 00:14:38,020 Um... a little panty. 339 00:14:38,044 --> 00:14:39,588 Well, it pays to advertise. 340 00:14:39,612 --> 00:14:41,957 - Ooh! - Yes. 341 00:14:41,981 --> 00:14:43,125 Any acting in your background? 342 00:14:43,149 --> 00:14:45,561 I mean, I act like I like these girls here, 343 00:14:45,585 --> 00:14:46,995 but besides that... 344 00:14:47,019 --> 00:14:49,498 Because the thing is that you have so much personality, 345 00:14:49,522 --> 00:14:52,768 but can you turn it on when they say "Okay, action." 346 00:14:52,792 --> 00:14:54,570 All right, so now Miss Tamisha. 347 00:14:54,594 --> 00:14:56,472 - Yes? - What role are you playing? 348 00:14:56,496 --> 00:14:58,107 I'm Zoltina. 349 00:14:58,131 --> 00:14:59,675 That's the character that's based on Cher. 350 00:14:59,699 --> 00:15:02,311 Can I hear a little bit of your Cher? 351 00:15:02,335 --> 00:15:03,979 Snap out of it! 352 00:15:04,003 --> 00:15:06,548 Yeah. Uh, yeah, but better than that. 353 00:15:06,572 --> 00:15:07,716 Whoa. 354 00:15:07,740 --> 00:15:10,385 - Are you a Cher fan? - I am. 355 00:15:10,409 --> 00:15:13,622 Name five Cher songs, but don't do Believe. 356 00:15:13,646 --> 00:15:15,848 Um... um... 357 00:15:17,583 --> 00:15:19,728 I would say Gypsy. 358 00:15:19,752 --> 00:15:21,563 She's not a Cher fan. 359 00:15:21,587 --> 00:15:23,732 - She ain't no Cher fan! - I'm a Cher fan at heart. 360 00:15:23,756 --> 00:15:25,567 - No, you ain't. - Yes, I am. 361 00:15:25,591 --> 00:15:28,904 Who are you a big fan of, where you know everything about them? 362 00:15:28,928 --> 00:15:31,140 It would be Gladys, Patti... 363 00:15:31,164 --> 00:15:32,508 Natalie Cole. I'm a big fan of Natalie Cole. 364 00:15:32,532 --> 00:15:35,410 Okay. So make Natalie Cole Cher, 365 00:15:35,434 --> 00:15:38,614 or your interpretation of Cher. 366 00:15:38,638 --> 00:15:39,715 Gotcha. 367 00:15:39,739 --> 00:15:41,083 You know, do it however you can get there. 368 00:15:41,107 --> 00:15:42,484 And this is for all y'all. 369 00:15:42,508 --> 00:15:44,486 However you can get there, get there. 370 00:15:44,510 --> 00:15:47,623 So, Gottmik, what role are you playing? 371 00:15:47,647 --> 00:15:49,625 I'm playing April Fool. 372 00:15:49,649 --> 00:15:50,926 You wound up with so many lines. 373 00:15:50,950 --> 00:15:52,795 Will you be able to remember them? 374 00:15:52,819 --> 00:15:53,929 I have a pretty good memory, so I think I got it. 375 00:15:53,953 --> 00:15:55,130 You have a good memory. 376 00:15:55,154 --> 00:15:57,900 So who were the three artists 377 00:15:57,924 --> 00:16:01,203 Tamisha would have rather done. 378 00:16:01,227 --> 00:16:03,305 Mm-hmm, mm-hmm, Patti Labelle. 379 00:16:03,329 --> 00:16:04,706 Uh-huh. 380 00:16:04,730 --> 00:16:08,043 And then I got so distracted by your gorgeous pussy bow, I... 381 00:16:10,570 --> 00:16:12,948 - There goes the memory. - It's all in here. 382 00:16:12,972 --> 00:16:16,752 I cannot wait to see what you all do with these roles. 383 00:16:16,776 --> 00:16:19,288 - Thank you so much. - Thank you. 384 00:16:21,380 --> 00:16:23,325 Hey, ladies, listen up. 385 00:16:23,349 --> 00:16:28,397 Tomorrow on the runway, category is Trains For Days. 386 00:16:30,022 --> 00:16:33,335 Now remember, whatever you do, don't fuck it up. 387 00:16:34,393 --> 00:16:35,428 All right, bye. 388 00:16:38,598 --> 00:16:43,078 It's time to shoot our drag holiday movie with the Ross Mathews. 389 00:16:43,102 --> 00:16:45,514 I am feeling boss-ass bitch. 390 00:16:45,538 --> 00:16:46,449 Get me a wire hanger! 391 00:16:46,473 --> 00:16:48,183 I'm gonna beat the shit outta somebody. 392 00:16:48,207 --> 00:16:49,551 Hope you're ready to ham it up, 393 00:16:49,575 --> 00:16:51,420 because ham goes with every holiday. 394 00:16:51,444 --> 00:16:55,557 And no pressure, but April Fool's is my favorite holiday. 395 00:16:55,581 --> 00:16:56,892 Of course it is, yeah. 396 00:16:56,916 --> 00:16:58,160 Places! 397 00:16:58,184 --> 00:17:00,462 Ready and action. 398 00:17:00,486 --> 00:17:02,865 We're just one building away 399 00:17:02,889 --> 00:17:06,435 from putting up a humorous ice cream factory 400 00:17:06,459 --> 00:17:11,106 where a humorous ice cream factory ought to be. 401 00:17:11,130 --> 00:17:12,875 And I'm not joking, bitch! 402 00:17:12,899 --> 00:17:15,277 I really love the characterization. 403 00:17:15,301 --> 00:17:16,912 Have fun with it. Sell it. 404 00:17:16,936 --> 00:17:18,113 Mik, she's giving me, like, 405 00:17:18,137 --> 00:17:20,282 Joan Cusack from Addams Family Values, 406 00:17:20,306 --> 00:17:23,085 and I'm, like, almost peeing my pants. 407 00:17:23,109 --> 00:17:25,454 And I'm not joking, bitch! 408 00:17:25,478 --> 00:17:27,389 Even more gangster. Give it to me bigger. 409 00:17:27,413 --> 00:17:29,591 And I'm not joking, bitch! 410 00:17:29,615 --> 00:17:31,326 Great. 411 00:17:31,350 --> 00:17:33,528 Cut, print. Moving on. 412 00:17:33,552 --> 00:17:36,031 All right, let's give this a go. Action. 413 00:17:36,055 --> 00:17:40,269 Zoltina, the fortune-telling machine from New Orleans. 414 00:17:40,293 --> 00:17:42,037 Whoa. 415 00:17:42,061 --> 00:17:44,239 When you wake up, 416 00:17:44,263 --> 00:17:46,842 I'd love it even more dramatic. Whoa-ho-ho-ho. 417 00:17:46,866 --> 00:17:49,044 - Okay. - Action! 418 00:17:49,068 --> 00:17:50,579 Whoa! 419 00:17:50,603 --> 00:17:53,148 - Even bigger "whoa" from you. - Okay. 420 00:17:53,172 --> 00:17:54,416 Whoa! 421 00:17:54,440 --> 00:17:57,853 Really exaggerate the "oh-oh-oh." 422 00:17:57,877 --> 00:18:01,156 How funny can you make whoa? 423 00:18:01,180 --> 00:18:03,825 Whoa-ho-ho! 424 00:18:03,849 --> 00:18:04,893 Do that one more time. It was good! 425 00:18:04,917 --> 00:18:07,629 Whoa-ho-ho-ho-ho. 426 00:18:07,653 --> 00:18:09,564 Even longer than you think. 427 00:18:09,588 --> 00:18:10,599 Okay. 428 00:18:10,623 --> 00:18:13,368 Whoa-ho-ho-ho-ho! 429 00:18:13,392 --> 00:18:15,938 Can you go higher with it? Whoa! 430 00:18:15,962 --> 00:18:19,231 Whoa-ho-ho-ho-ho! 431 00:18:20,433 --> 00:18:23,312 Yes, Tamisha is slaying it. 432 00:18:23,336 --> 00:18:27,416 Ho-ho-ho. Ho-ho-ho-ho! Ho! Ho! 433 00:18:27,440 --> 00:18:30,252 Ho! Ho! Ho! 434 00:18:30,276 --> 00:18:31,620 Aah! 435 00:18:31,644 --> 00:18:33,855 We're in the Fools Rush In novelty shoppe now. 436 00:18:33,879 --> 00:18:35,891 Have fun with it. Action. 437 00:18:35,915 --> 00:18:39,928 If it isn't my grandmother, Sasha Fool. 438 00:18:39,952 --> 00:18:42,331 You look like you could use a good laugh. 439 00:18:42,355 --> 00:18:44,700 Ugh. 440 00:18:44,724 --> 00:18:46,001 Ha, gotcha! 441 00:18:46,025 --> 00:18:48,303 You looked like you could use a good laugh. 442 00:18:48,327 --> 00:18:50,439 Wait, cut. 443 00:18:50,463 --> 00:18:53,208 I think you said the same line. 444 00:18:53,232 --> 00:18:54,643 - Yeah, I did. - Okay. 445 00:18:54,667 --> 00:18:56,411 I'm not gonna lie. I'm nervous. 446 00:18:56,435 --> 00:18:57,813 You look like you could have used a good laugh. 447 00:18:57,837 --> 00:19:02,584 Cut. Make sure we're not seeing your profile all the time. 448 00:19:02,608 --> 00:19:05,044 You gotta stay out to the cameras. 449 00:19:07,113 --> 00:19:08,857 Do you know which camera is your close-up camera? 450 00:19:08,881 --> 00:19:12,294 No, I don't. 451 00:19:12,318 --> 00:19:13,962 - This one? - That's it. 452 00:19:13,986 --> 00:19:15,230 When you're talking to April, 453 00:19:15,254 --> 00:19:17,532 you're gonna cheat to that camera. 454 00:19:17,556 --> 00:19:18,567 Okay. 455 00:19:18,591 --> 00:19:19,568 Make sure we can understand everything. 456 00:19:19,592 --> 00:19:20,736 And when you shake her hand, 457 00:19:20,760 --> 00:19:23,705 make sure you're in there so I can see it. 458 00:19:23,729 --> 00:19:25,207 - Yeah. - Yeah. Okay? 459 00:19:25,231 --> 00:19:26,675 Okay. 460 00:19:26,699 --> 00:19:28,176 Joey, stop looking to the side. 461 00:19:28,200 --> 00:19:30,345 Don't look in the camera, look past the camera. 462 00:19:30,369 --> 00:19:31,680 Enunciate your words. 463 00:19:31,704 --> 00:19:32,914 Do you remember what the line is? 464 00:19:32,938 --> 00:19:35,408 Okay, now I need you to shake her hand. 465 00:19:36,976 --> 00:19:39,021 This is how I feel. 466 00:19:39,045 --> 00:19:40,022 Moving on. 467 00:19:40,046 --> 00:19:42,924 Hey, did somebody mention my name? 468 00:19:44,517 --> 00:19:46,795 You look like you could use a good laugh. 469 00:19:46,819 --> 00:19:49,231 You know what I'm saying, Oh... oh... 470 00:19:49,255 --> 00:19:51,733 Whoo-hoo-whoo! 471 00:19:51,757 --> 00:19:52,968 Come on, bitch! 472 00:19:52,992 --> 00:19:54,169 Whoo! 473 00:19:54,193 --> 00:19:56,338 Are they laughing? Then I'm good. 474 00:19:56,362 --> 00:19:59,408 Every single person in this room is laughing. 475 00:19:59,432 --> 00:20:01,610 Bitch, ballpark. 476 00:20:01,634 --> 00:20:03,078 Outta the park. 477 00:20:03,102 --> 00:20:05,213 Whatever that little reference is, that. 478 00:20:05,237 --> 00:20:07,883 All right, ladies, that's a wrap! 479 00:20:09,909 --> 00:20:12,421 - Hi-ee. - Hello! 480 00:20:12,445 --> 00:20:14,456 It's time to put it on 481 00:20:14,480 --> 00:20:17,459 for the lights, the camera, and the action. 482 00:20:17,483 --> 00:20:20,595 First scene in the flag factory shoppe. Action. 483 00:20:20,619 --> 00:20:22,130 As of midnight tonight, 484 00:20:22,154 --> 00:20:24,666 I am tearing down the flag factory 485 00:20:24,690 --> 00:20:26,001 and putting a wall factory 486 00:20:26,025 --> 00:20:27,769 where a wall factory ought to be! 487 00:20:29,095 --> 00:20:30,105 Good? 488 00:20:30,129 --> 00:20:32,574 Good rhythm, I gotta say! 489 00:20:32,598 --> 00:20:33,608 - All right. - Yes! 490 00:20:33,632 --> 00:20:36,011 Symone was really quiet in rehearsal. 491 00:20:36,035 --> 00:20:39,347 All of a sudden, she's the loudest bitch in the room. 492 00:20:39,371 --> 00:20:42,050 I gotta make sure that I'm as fierce as she is. 493 00:20:42,074 --> 00:20:45,454 Okay, let's give it a go. And action. 494 00:20:45,478 --> 00:20:48,280 Hello up there! 495 00:20:49,281 --> 00:20:50,459 Do I know you? 496 00:20:50,483 --> 00:20:54,262 Honey, I'm a nonbinary, three-foot gnome. 497 00:20:54,286 --> 00:20:56,064 You can trust me. 498 00:20:56,088 --> 00:20:59,468 It's really hard not to break character sometimes, 499 00:20:59,492 --> 00:21:02,070 because Rosé as this gnome is sending me. 500 00:21:02,094 --> 00:21:03,071 Good, ladies. 501 00:21:03,095 --> 00:21:04,206 Yay. 502 00:21:04,230 --> 00:21:06,875 Places! Action! 503 00:21:06,899 --> 00:21:10,769 Mother Flag-g-g has arrived. 504 00:21:14,940 --> 00:21:17,486 - "Have you seen my bong?" - Oh, I'm so sorry. 505 00:21:17,510 --> 00:21:18,787 I'm so sorry. Uh... shoot. 506 00:21:18,811 --> 00:21:20,889 Uh... 507 00:21:20,913 --> 00:21:24,392 And when I came across that... no... no... 508 00:21:24,416 --> 00:21:26,361 Uh, cut. So, just... 509 00:21:26,385 --> 00:21:27,863 Do you need to look at a script? 510 00:21:27,887 --> 00:21:30,932 Off to a great start. 511 00:21:30,956 --> 00:21:33,301 Aah! I get really nervous, 512 00:21:33,325 --> 00:21:36,838 and I forget all my lines. 513 00:21:36,862 --> 00:21:39,474 All of them, all three of my lines. 514 00:21:41,967 --> 00:21:43,678 And action. 515 00:21:43,702 --> 00:21:47,883 Mother Flag has arrived. 516 00:21:47,907 --> 00:21:49,017 Now, where's my bong? 517 00:21:49,041 --> 00:21:50,685 Not now, Mother. 518 00:21:50,709 --> 00:21:54,013 Red is trying to shut down the fa... 519 00:21:55,347 --> 00:21:56,458 Not now, Mother. 520 00:21:56,482 --> 00:21:58,093 Red's trying to shut down flag factory. 521 00:21:58,117 --> 00:21:59,227 What should we do? 522 00:21:59,251 --> 00:22:00,662 Okay, cut. You're upset. 523 00:22:00,686 --> 00:22:02,364 You know, like, be upset. 524 00:22:02,388 --> 00:22:04,065 Some stuff's going down here. 525 00:22:04,089 --> 00:22:05,934 - Be flustered. - Okay. 526 00:22:05,958 --> 00:22:08,336 Red is trying to shut down the flag factory. 527 00:22:08,360 --> 00:22:10,005 What should we do? 528 00:22:10,029 --> 00:22:12,407 I'm a little worried for LaLa. 529 00:22:12,431 --> 00:22:14,009 Her performance is a little boring. 530 00:22:14,033 --> 00:22:16,836 I wish every day were Flag Day! 531 00:22:18,003 --> 00:22:20,482 Okay. Moving on. 532 00:22:20,506 --> 00:22:21,917 I know Ross is probably sitting here thinking, like, 533 00:22:21,941 --> 00:22:23,385 what the fuck is she doing, girl? 534 00:22:23,409 --> 00:22:25,620 Like, who cast this ho? 535 00:22:25,644 --> 00:22:28,623 - Hi, Ross. - Hi, Ross! 536 00:22:28,647 --> 00:22:31,593 Hi-ee! Are you ready to make some holiday magic? 537 00:22:31,617 --> 00:22:33,061 - Yes! Let's do this! - Okay. 538 00:22:33,085 --> 00:22:34,830 Places. 539 00:22:34,854 --> 00:22:37,265 Misery, is that you? 540 00:22:37,289 --> 00:22:40,035 I haven't seen you in 10 years! 541 00:22:40,059 --> 00:22:43,171 When I heard you were going to give the deed 542 00:22:43,195 --> 00:22:48,577 to the Family Rose Garden Bud Farm-fill Town Center... 543 00:22:48,601 --> 00:22:49,711 Oh. 544 00:22:49,735 --> 00:22:51,413 Yeah, you wanna take it again? 545 00:22:51,437 --> 00:22:52,847 - Yeah. - Yeah. 546 00:22:52,871 --> 00:22:56,218 Rose Family Valentine's Day rose farm. 547 00:22:56,242 --> 00:22:57,886 Sorry, one more time. 548 00:22:57,910 --> 00:23:01,323 Immediately, I'm struggling with my lines. 549 00:23:01,347 --> 00:23:03,291 This is hard boots. 550 00:23:03,315 --> 00:23:04,793 And action! 551 00:23:04,817 --> 00:23:08,430 I am going to build fudge packer factories 552 00:23:08,454 --> 00:23:11,299 where all fudge packer factories should be. 553 00:23:11,323 --> 00:23:14,002 Cut. Have you ever seen Mommie Dearest? 554 00:23:14,026 --> 00:23:15,036 I have. 555 00:23:15,060 --> 00:23:16,271 Yeah, there's this scene where she goes, 556 00:23:16,295 --> 00:23:19,474 "I've put a window where a window ought to be." 557 00:23:19,498 --> 00:23:20,976 - Ought to be. Yes. - Okay? 558 00:23:21,000 --> 00:23:22,544 So it's very important you get these lines right. 559 00:23:22,568 --> 00:23:23,745 That I get that line, okay. 560 00:23:23,769 --> 00:23:24,980 Because you're referencing something iconic. 561 00:23:25,004 --> 00:23:28,383 Right. I am going to build a fudge packing factory 562 00:23:28,407 --> 00:23:31,319 where a "fudge facking pactory" ought to be! 563 00:23:31,343 --> 00:23:35,257 Okay, cut. You said "pack fashing facory." 564 00:23:35,281 --> 00:23:37,650 No bueno. No bueno! 565 00:23:39,018 --> 00:23:42,497 All right, ladies, we're gonna meet the ash tree. 566 00:23:42,521 --> 00:23:45,166 Kahmora's gonna be the tree. 567 00:23:45,190 --> 00:23:47,068 It's, like, a lot of green-screen work. 568 00:23:47,092 --> 00:23:48,970 Even though she's in a green screen suit, 569 00:23:48,994 --> 00:23:54,075 Kahmora is in full drag body for this with her breastplate. 570 00:23:54,099 --> 00:23:55,343 You could have wore a boy body. 571 00:23:57,770 --> 00:23:59,014 Action. 572 00:23:59,038 --> 00:24:02,784 Misery, why did you leaf me all these years ago? 573 00:24:02,808 --> 00:24:04,286 Okay, cut. 574 00:24:04,310 --> 00:24:06,221 - Ash? - Yes. 575 00:24:06,245 --> 00:24:08,156 You're giving a really wooden performance. 576 00:24:09,315 --> 00:24:11,293 Gimme little ups and downs. 577 00:24:11,317 --> 00:24:12,694 - Got it, okay. - Action! 578 00:24:12,718 --> 00:24:15,864 Misery, why did you leaf me? 579 00:24:15,888 --> 00:24:18,500 - I was rooting for us! - Cut. 580 00:24:18,524 --> 00:24:19,801 How would you say that line? 581 00:24:19,825 --> 00:24:21,836 I was rooting for us! 582 00:24:21,860 --> 00:24:23,305 How would Tyra Banks say it? 583 00:24:23,329 --> 00:24:25,073 I was rooting for you. 584 00:24:25,097 --> 00:24:26,541 Yeah, so what were you gonna emphasize? 585 00:24:26,565 --> 00:24:28,109 I was rooting for us. 586 00:24:28,133 --> 00:24:29,978 - No. - I'm sorry. 587 00:24:30,002 --> 00:24:32,414 - I was rooting for us! - Okay. 588 00:24:32,438 --> 00:24:34,440 I was rooting for us! 589 00:24:35,441 --> 00:24:37,085 Let's go right back to the top, 590 00:24:37,109 --> 00:24:39,254 and you were rooting for us. 591 00:24:39,278 --> 00:24:41,013 I was rooting for us. 592 00:24:42,314 --> 00:24:43,849 I was rooting for us! 593 00:24:46,018 --> 00:24:48,163 I was rooting for us! 594 00:24:50,656 --> 00:24:52,734 Why do you keep saying "I was rooting for us?" 595 00:24:52,758 --> 00:24:55,236 I didn't realize I'm emphasizing the wrong thing. 596 00:24:55,260 --> 00:24:57,505 You're totally... Like, over and over again. 597 00:24:57,529 --> 00:24:58,506 I was rooting for us. 598 00:24:58,530 --> 00:25:00,008 I was rooting for us. 599 00:25:00,032 --> 00:25:01,443 I was rooting for us! 600 00:25:01,467 --> 00:25:03,611 No. Say it... 601 00:25:03,635 --> 00:25:05,213 I think I'm saying it right, no? 602 00:25:05,237 --> 00:25:06,915 Tyra said, "I was rooting for you." 603 00:25:06,939 --> 00:25:09,784 So, say, I was rooting for us. 604 00:25:09,808 --> 00:25:11,720 I was rooting for us. 605 00:25:11,744 --> 00:25:12,987 Last chance, and we gotta move on. 606 00:25:13,011 --> 00:25:14,522 - Okay. - Nail it. 607 00:25:14,546 --> 00:25:18,193 Misery, why did you leaf me all these years ago? 608 00:25:18,217 --> 00:25:20,886 I was rooting for us. 609 00:25:22,554 --> 00:25:23,989 Was that better? 610 00:25:25,524 --> 00:25:30,638 She says it probably, um, 78 times, 611 00:25:30,662 --> 00:25:32,907 and she still doesn't get it? 612 00:25:32,931 --> 00:25:35,343 I'm watching a train wreck happen right in front of me. 613 00:25:35,367 --> 00:25:38,613 That's it. I'll see you on the runway. 614 00:25:38,637 --> 00:25:40,939 I was rooting for her. 615 00:25:47,012 --> 00:25:50,182 - ♪ Time to paint my face ♪ - Whoo, bitch, come on, ho! 616 00:25:50,516 --> 00:25:53,361 Whoo! It is elimination day, 617 00:25:53,385 --> 00:25:58,933 and it is officially time for girls to start going home. 618 00:25:58,957 --> 00:26:01,469 Whoa, whoa, whoa, let's become women. 619 00:26:01,493 --> 00:26:03,805 Or in Tina's case, softer. 620 00:26:03,829 --> 00:26:05,106 Aah! 621 00:26:05,130 --> 00:26:08,000 Shady! 622 00:26:10,402 --> 00:26:11,880 Gimme the thread. 623 00:26:11,904 --> 00:26:13,581 How you doing? Are you all right? 624 00:26:13,605 --> 00:26:15,817 I'm re-doing my train look 625 00:26:15,841 --> 00:26:18,853 because my original one is not going to work. 626 00:26:18,877 --> 00:26:21,089 So I am using a different one now, 627 00:26:21,113 --> 00:26:23,925 and I'm trying to just jimmy-rig it for the runway. 628 00:26:23,949 --> 00:26:26,561 And Gottmik and Tina are really helping me, 629 00:26:26,585 --> 00:26:29,497 because, bitch, I was stressing out and going through it. 630 00:26:29,521 --> 00:26:32,500 Tina and Mik, those are my, like, shady little bitches. 631 00:26:32,524 --> 00:26:34,736 We're just so, like, shady to each other. 632 00:26:34,760 --> 00:26:35,704 Like, no one understands our humor. 633 00:26:35,728 --> 00:26:36,938 We just get each other. 634 00:26:36,962 --> 00:26:38,773 Well, girl, you're pulling it together, honey. 635 00:26:38,797 --> 00:26:39,774 You're making it work. 636 00:26:39,798 --> 00:26:41,109 - Thanks, Tim. - Okay. 637 00:26:41,133 --> 00:26:42,410 We'll see you on the runway. 638 00:26:42,434 --> 00:26:44,612 Yeah. 639 00:26:44,636 --> 00:26:47,916 Me and Kandy and Tina are shade monsters all day together. 640 00:26:47,940 --> 00:26:50,151 We just kiki like no other bitch. 641 00:26:50,175 --> 00:26:51,619 I love those ladies. 642 00:26:51,643 --> 00:26:54,689 We are ride-or-dies forever. 643 00:26:54,713 --> 00:26:56,357 Thank you. No, like, really, really, like, thank you. 644 00:26:56,381 --> 00:26:58,359 Girl, we're not gonna let you walk out there 645 00:26:58,383 --> 00:26:59,494 looking like shit. 646 00:26:59,518 --> 00:27:00,728 - Look at that. Whoo! - Honey. 647 00:27:00,752 --> 00:27:03,097 Oh... my goodness. 648 00:27:03,121 --> 00:27:04,299 Look at that. Look at that. Perfection. 649 00:27:04,323 --> 00:27:06,334 That looks so good! 650 00:27:06,358 --> 00:27:09,304 Yes! Werk, bitches. 651 00:27:09,328 --> 00:27:10,438 - Okay, let's fucking... - All right. 652 00:27:10,462 --> 00:27:12,197 All right, let's go get ready. 653 00:27:13,632 --> 00:27:15,844 Symone, what was your first time in drag like? 654 00:27:15,868 --> 00:27:17,312 My first time, 655 00:27:17,336 --> 00:27:18,813 I would go home from school every day, 656 00:27:18,837 --> 00:27:20,415 and I would do my makeup before my parents came home. 657 00:27:20,439 --> 00:27:21,516 One of my classmates was like, 658 00:27:21,540 --> 00:27:24,052 "So you coming to prom in drag, diva?" 659 00:27:24,076 --> 00:27:26,321 And I was like, "You know what? Yeah, I am." 660 00:27:26,345 --> 00:27:28,756 And so my first time in drag, I went to prom. 661 00:27:28,780 --> 00:27:31,426 - What? - Girl! 662 00:27:31,450 --> 00:27:34,429 Yep. I saved up all my money, my shekels, my coins. 663 00:27:34,453 --> 00:27:36,731 I bought me a dress off the sales rack, 664 00:27:36,755 --> 00:27:42,136 I got me a shake-and-go wig, and I put myself up in drag. 665 00:27:42,160 --> 00:27:44,906 And then I went into my high school prom. 666 00:27:44,930 --> 00:27:46,608 The vice principal was like, "Who is this? 667 00:27:46,632 --> 00:27:48,343 I've never seen this person before." 668 00:27:48,367 --> 00:27:49,811 And the principal was like, "That's Reggie. 669 00:27:49,835 --> 00:27:51,479 "You know, that's Reggie underneath there. 670 00:27:51,503 --> 00:27:53,014 Go on in, Reggie, have a good time." 671 00:27:53,038 --> 00:27:54,482 And I was, like, "All right, bitch." 672 00:27:54,506 --> 00:27:55,550 Aw, so cute! 673 00:27:55,574 --> 00:27:56,551 In Arkansas, too? 674 00:27:56,575 --> 00:27:58,353 Oh, honey, I had no fear. 675 00:27:58,377 --> 00:27:59,921 Drag, like, took that away. 676 00:27:59,945 --> 00:28:02,390 All the fear that Reggie had, Symone did not. 677 00:28:02,414 --> 00:28:04,659 It was an empowering moment. 678 00:28:04,683 --> 00:28:06,728 I felt good. 679 00:28:06,752 --> 00:28:08,863 It was one of the first times I felt seen. 680 00:28:08,887 --> 00:28:12,033 It was the first time I felt strong 681 00:28:12,057 --> 00:28:13,592 and not scared to be myself. 682 00:28:16,762 --> 00:28:18,306 Here's a question, y'all. 683 00:28:18,330 --> 00:28:20,008 Has anyone ever dated a woman? 684 00:28:20,032 --> 00:28:21,242 No! 685 00:28:21,266 --> 00:28:22,777 A woman? Dated a woman? I've never dated a woman. 686 00:28:22,801 --> 00:28:24,512 I'm gold star over here. 687 00:28:24,536 --> 00:28:25,713 I had mad girlfriends when I was, like, young. 688 00:28:25,737 --> 00:28:27,048 Me, too, though. 689 00:28:27,072 --> 00:28:29,217 I have biological kids. 690 00:28:29,241 --> 00:28:31,586 Wait! She got kids, bitch! 691 00:28:31,610 --> 00:28:32,787 - What? - Kids? 692 00:28:32,811 --> 00:28:34,188 - Isn't that crazy? - Yeah, I know, right? 693 00:28:34,212 --> 00:28:35,790 I have three biological kids. 694 00:28:35,814 --> 00:28:37,225 Aah! What? 695 00:28:37,249 --> 00:28:38,993 My youngest is 33, 696 00:28:39,017 --> 00:28:42,597 and the oldest have just turned 35. 697 00:28:42,621 --> 00:28:44,599 - What? - Oh, my God. 698 00:28:44,623 --> 00:28:47,402 My twins, I dated their mother during high school. 699 00:28:47,426 --> 00:28:50,004 After her, went with another girl, 700 00:28:50,028 --> 00:28:55,176 and my life has just been a whirlwind. 701 00:28:55,200 --> 00:28:58,680 Long story short, I didn't realize that I was gay 702 00:28:58,704 --> 00:29:00,214 until after I got outta high school. 703 00:29:00,238 --> 00:29:01,716 And do they know... They know about the gay? 704 00:29:01,740 --> 00:29:02,951 - They know you're, like... - Yeah. 705 00:29:02,975 --> 00:29:04,519 Are they gonna watch the show? 706 00:29:04,543 --> 00:29:06,020 Sure. 707 00:29:06,044 --> 00:29:09,390 After I parted with the second baby mother, 708 00:29:09,414 --> 00:29:11,292 I had a friend in Atlanta that was gay. 709 00:29:11,316 --> 00:29:14,095 So his thing was let's just go hang out. 710 00:29:14,119 --> 00:29:15,296 You know, let me show you my world. 711 00:29:15,320 --> 00:29:17,599 I don't know if he saw something or whatever, 712 00:29:17,623 --> 00:29:19,334 but nevertheless, we went to the club. 713 00:29:19,358 --> 00:29:21,636 To see guys dancing with guys, 714 00:29:21,660 --> 00:29:22,605 that was amazing. 715 00:29:22,629 --> 00:29:23,972 It was an "aha" moment. 716 00:29:23,996 --> 00:29:27,575 Long story short, I started doing drag when I was 20. 717 00:29:27,599 --> 00:29:30,345 So my drag name actually comes from my oldest daughter. 718 00:29:30,369 --> 00:29:31,980 Your oldest biological daughter? 719 00:29:32,004 --> 00:29:33,881 Yeah. Her name is Tamisha. 720 00:29:33,905 --> 00:29:36,684 - Aw! - Aw! 721 00:29:36,708 --> 00:29:38,286 Is her middle name "Coming For You?" 722 00:29:39,311 --> 00:29:41,255 Tamisha Iman is coming for you! 723 00:29:41,279 --> 00:29:42,890 Show the girls what art can do. 724 00:29:42,914 --> 00:29:44,859 We weren't there, so y'all can't sing that. 725 00:29:44,883 --> 00:29:46,294 Yeah, thank you. 726 00:29:46,318 --> 00:29:48,758 So then I better not hear any "Symone's coming for the crown." 727 00:29:50,956 --> 00:29:51,933 Well, 'cause she ain't. 728 00:29:51,957 --> 00:29:53,768 - Ooh! - Ooh! 729 00:29:53,792 --> 00:29:56,571 It's a joke! 730 00:29:56,595 --> 00:29:58,072 I said JK, Kahmora. 731 00:29:58,096 --> 00:30:00,074 - Oh! - It's Kah-mora. 732 00:30:02,901 --> 00:30:05,413 And that is the night the lights went out in the werkroom. 733 00:30:23,822 --> 00:30:27,368 ♪ Cover girl, put the bass in your walk ♪ 734 00:30:27,392 --> 00:30:30,638 ♪ Head to toe, let your whole body talk ♪ 735 00:30:30,662 --> 00:30:33,708 And what? 736 00:30:33,732 --> 00:30:36,644 Welcome to the main stage of RuPaul's Drag Race. 737 00:30:36,668 --> 00:30:39,580 Michelle Visage, now, what's your favorite holiday? 738 00:30:39,604 --> 00:30:41,282 Ru, you know what I'm gonna say. 739 00:30:41,306 --> 00:30:42,684 Madonna's Holiday. 740 00:30:44,076 --> 00:30:46,020 The only one! 741 00:30:46,044 --> 00:30:47,822 The hilarious Ross Mathews. 742 00:30:47,846 --> 00:30:51,826 Now, Ross, if you could celebrate one holiday every day, 743 00:30:51,850 --> 00:30:52,827 what would it be? 744 00:30:52,851 --> 00:30:55,029 Groundhog's Day. 745 00:30:55,053 --> 00:30:59,567 Ross, if you could celebrate one holiday every day, 746 00:30:59,591 --> 00:31:00,868 what would it be? 747 00:31:02,194 --> 00:31:04,572 Celebrity Drag Race royalty, 748 00:31:04,596 --> 00:31:06,908 everybody say Loni Love! 749 00:31:06,932 --> 00:31:08,643 - Loni Love! - Loni Love! 750 00:31:08,667 --> 00:31:11,479 Loni, do you have a favorite holiday? 751 00:31:11,503 --> 00:31:13,981 Yes, Ru, Valentine's Day, 752 00:31:14,005 --> 00:31:16,417 because I can get some roses and some candy 753 00:31:16,441 --> 00:31:19,420 and I get some... yeah. 754 00:31:20,912 --> 00:31:22,757 This week we challenged our queens 755 00:31:22,781 --> 00:31:26,360 to overact in cheesy holiday movies. 756 00:31:26,384 --> 00:31:31,733 And tonight on the runway, category is Trains For Days. 757 00:31:31,757 --> 00:31:34,168 Racers, start your engines, 758 00:31:34,192 --> 00:31:36,661 and may the best drag queen win. 759 00:31:38,563 --> 00:31:41,099 ♪ Bring back my girls ♪ 760 00:31:42,167 --> 00:31:45,813 Category is Trains For Days. 761 00:31:45,837 --> 00:31:47,448 First up, Denali. 762 00:31:47,472 --> 00:31:50,418 She looks like she's trained a cockatoo. 763 00:31:50,442 --> 00:31:52,920 I'm serving you beautiful bird realness. 764 00:31:52,944 --> 00:31:54,422 Quetzalcoatl is a deity 765 00:31:54,446 --> 00:31:56,824 of Mesoamerican and Mexican culture. 766 00:31:56,848 --> 00:31:58,659 The Quetzal bird has this sickening Mohawk 767 00:31:58,683 --> 00:32:01,562 that both makes it really elegant, but also really punk. 768 00:32:01,586 --> 00:32:04,899 The trains for days are beautiful ostrich feathers. 769 00:32:04,923 --> 00:32:05,967 Not chicken, mama. 770 00:32:05,991 --> 00:32:08,302 This is ostrich, and I'm serving it. 771 00:32:08,326 --> 00:32:11,439 Oh, my God, Michelle, did she just flip you the bird? 772 00:32:11,463 --> 00:32:12,573 She did! 773 00:32:12,597 --> 00:32:13,908 Olivia Lux. 774 00:32:13,932 --> 00:32:16,344 Rock me, Glamadeus. 775 00:32:16,368 --> 00:32:20,882 I'm serving you rococo, baroque, Beethoven. 776 00:32:20,906 --> 00:32:24,852 I'm giving you all the musical geniuses, okay? 777 00:32:24,876 --> 00:32:27,121 She put the "ass" in "classical." 778 00:32:28,847 --> 00:32:30,858 Elliott With 2 Ts. 779 00:32:30,882 --> 00:32:32,326 I guess the other "T" is for "train." 780 00:32:33,718 --> 00:32:35,563 I am serving you Glenn Close 781 00:32:35,587 --> 00:32:39,433 mixed with Meryl Streep fantasy hair. 782 00:32:39,457 --> 00:32:40,935 And then this train is sickening. 783 00:32:40,959 --> 00:32:43,404 All the ruffles, all the tulle. 784 00:32:43,428 --> 00:32:45,506 Girl, I am feeling myself. 785 00:32:45,530 --> 00:32:46,574 Can you take one more spin? 786 00:32:46,598 --> 00:32:48,242 You missed a spot right over there. 787 00:32:48,266 --> 00:32:50,878 Swiffer? I hardly know her! 788 00:32:52,604 --> 00:32:55,249 From the halls of medicine, Kahmora Hall. 789 00:32:55,273 --> 00:32:56,751 How are your heads? 790 00:32:58,610 --> 00:33:00,955 I am feeling so glamorous and beautiful. 791 00:33:00,979 --> 00:33:03,958 I am the East Asian Mother of Dragons. 792 00:33:03,982 --> 00:33:06,060 Daenerys, move out the way, bitch. 793 00:33:06,084 --> 00:33:08,062 I know the judges are feeling it. 794 00:33:08,086 --> 00:33:09,831 Pick it up, girl. You're dragon it. 795 00:33:11,323 --> 00:33:13,734 Symone. 796 00:33:13,758 --> 00:33:17,171 She comes from the wrong side of the tracksuit. 797 00:33:18,763 --> 00:33:22,143 A durag is a part of Black culture, 798 00:33:22,167 --> 00:33:24,912 and I wanted to celebrate that on the stage. 799 00:33:24,936 --> 00:33:26,614 Ain't nothin' wrong with wearing no durag. 800 00:33:26,638 --> 00:33:30,551 It is unapologetic, and that is very Symone. 801 00:33:30,575 --> 00:33:32,720 Du your thang, Symone! 802 00:33:32,744 --> 00:33:35,690 Oh, yes, she bettah durag! 803 00:33:41,386 --> 00:33:43,130 Oh, my God. 804 00:33:43,154 --> 00:33:46,067 Do-re-mi, it's LaLa Ri. 805 00:33:46,091 --> 00:33:48,903 Now, I have had it with these mother-tuckin' snakes 806 00:33:48,927 --> 00:33:50,671 on this mother-tuckin' train. 807 00:33:52,564 --> 00:33:54,375 So, baby, I'm slithering down this runway, 808 00:33:54,399 --> 00:33:57,378 giving them life in my snakeskin train. 809 00:33:57,402 --> 00:33:58,347 I gave you a myth. 810 00:33:58,371 --> 00:33:59,914 All you see is the eyes, 811 00:33:59,938 --> 00:34:01,949 and she's still penetrating your soul with just the eyes. 812 00:34:01,973 --> 00:34:03,150 And it's hot! 813 00:34:03,174 --> 00:34:06,153 If that wasn't enough, bitch... 814 00:34:06,177 --> 00:34:08,422 She's shedding, America. She's shedding, darling. 815 00:34:08,446 --> 00:34:09,490 Bitch, I'm living. 816 00:34:09,514 --> 00:34:11,616 Give us that venom, baby. 817 00:34:13,118 --> 00:34:17,498 Next stop, Syracuse, Schenectady, Utica. 818 00:34:17,522 --> 00:34:18,966 Does the carpet match the drapes? 819 00:34:20,859 --> 00:34:23,905 I am wearing a Carol Burnett-inspired piece 820 00:34:23,929 --> 00:34:27,475 from her iconic Gone With the Wind sketch. 821 00:34:27,499 --> 00:34:31,078 I am feeling so comedic, so silly, 822 00:34:31,102 --> 00:34:33,714 and I'm just feeling great in these drapes. 823 00:34:33,738 --> 00:34:34,949 The shade! 824 00:34:36,775 --> 00:34:38,853 Rosé. 825 00:34:38,877 --> 00:34:40,855 Well, she's acting very aloof-ah. 826 00:34:42,647 --> 00:34:45,059 Miss Rosé loves the eighties, 827 00:34:45,083 --> 00:34:48,963 and tonight I am Lady Tuxedo down. 828 00:34:48,987 --> 00:34:53,834 Enormous amounts of tulle cascading down my back. 829 00:34:53,858 --> 00:34:56,070 My Mohawk even has a train. 830 00:34:56,094 --> 00:34:59,473 That's how dedicated I am to this fucking craft, okay, baby? 831 00:34:59,497 --> 00:35:00,608 Ladies and gentlemen, 832 00:35:00,632 --> 00:35:02,576 I'm your cruise director, Tullie McCoy. 833 00:35:04,402 --> 00:35:05,780 Gottmik. 834 00:35:05,804 --> 00:35:07,448 Ooh! 835 00:35:07,472 --> 00:35:08,417 Hold on, I think we're about to get blown. 836 00:35:08,441 --> 00:35:09,817 Ooh, yay! 837 00:35:09,841 --> 00:35:14,655 I am giving you trans train artistry. 838 00:35:14,679 --> 00:35:17,458 Chiffon behind me, 839 00:35:17,482 --> 00:35:20,494 and I have a fully bedazzled leaf blower to go with it. 840 00:35:20,518 --> 00:35:22,396 I brought my own wind, girl. 841 00:35:22,420 --> 00:35:25,599 She is the wind beneath her own damn wings. 842 00:35:27,559 --> 00:35:29,170 Tina Burner. 843 00:35:29,194 --> 00:35:31,472 You know, this was once worn by Trainy Kazan. 844 00:35:33,264 --> 00:35:34,775 I am serving you 845 00:35:34,799 --> 00:35:36,577 the conductor of this train, henny, 846 00:35:36,601 --> 00:35:39,647 full-on Tina Burner camp couture. 847 00:35:39,671 --> 00:35:41,182 Let those bitches be the caboose, 848 00:35:41,206 --> 00:35:43,818 because this motherfucker is running the train up in here. 849 00:35:43,842 --> 00:35:46,787 Tina! Bring me the track! 850 00:35:49,581 --> 00:35:52,226 Joey Jay from the KGB. 851 00:35:52,250 --> 00:35:54,462 Oh, she took the S&M train. 852 00:35:54,486 --> 00:35:55,496 - Mm. - Ooh! 853 00:35:55,520 --> 00:35:56,697 I wanted to go 854 00:35:56,721 --> 00:35:59,333 a Joey Jay wacky direction with this. 855 00:35:59,357 --> 00:36:01,235 A pussy-eating tongue, 856 00:36:01,259 --> 00:36:04,071 hand-painted, hand-sewn by yours truly. 857 00:36:04,095 --> 00:36:06,273 Bitch, eat it. 858 00:36:06,297 --> 00:36:08,542 Finally a look with taste. 859 00:36:10,335 --> 00:36:11,545 Kandy Muse. 860 00:36:11,569 --> 00:36:13,347 I think she's wearing her training bra. 861 00:36:13,371 --> 00:36:14,815 Oh. 862 00:36:14,839 --> 00:36:19,353 Blood red velvet leather fantasy, 863 00:36:19,377 --> 00:36:21,956 looking like a vamptress herself. 864 00:36:21,980 --> 00:36:25,659 And when I turn the corner, poof, slow the train. 865 00:36:25,683 --> 00:36:27,695 I look so sexy. Mm! 866 00:36:27,719 --> 00:36:30,364 This dress is the train event. 867 00:36:30,388 --> 00:36:32,233 Tamisha Iman. 868 00:36:32,257 --> 00:36:33,601 This the Diana Ross train. 869 00:36:33,625 --> 00:36:35,136 Yes. 870 00:36:35,160 --> 00:36:37,204 This is another one of the Tamisha Iman creations. 871 00:36:37,228 --> 00:36:39,240 Yeah, I made this one as well. 872 00:36:39,264 --> 00:36:41,042 The train is flowing like it's supposed to. 873 00:36:41,066 --> 00:36:44,045 I'm confident in it, and I don't care where you are, 874 00:36:44,069 --> 00:36:46,547 you're gonna notice this pink from across the room. 875 00:36:46,571 --> 00:36:48,783 She got some juice in that caboose. 876 00:36:48,807 --> 00:36:49,884 Yes, she does. 877 00:36:49,908 --> 00:36:52,353 Hey, Ru, is the train still running? 878 00:36:54,112 --> 00:36:55,423 Welcome, queens. 879 00:36:55,447 --> 00:36:59,827 I'm proud to present our programming slate for 2021. 880 00:36:59,851 --> 00:37:04,398 Our first film stars Denali, Olivia Lux, 881 00:37:04,422 --> 00:37:07,468 Elliott, and Kahmora Hall. 882 00:37:07,492 --> 00:37:09,570 This Valentine's Day, 883 00:37:09,594 --> 00:37:11,105 get ready to fall in love 884 00:37:11,129 --> 00:37:15,109 in the RuPaulmark original... 885 00:37:15,133 --> 00:37:17,578 Misery is a successful businesswoman 886 00:37:17,602 --> 00:37:18,746 who hates Valentine's Day. 887 00:37:18,770 --> 00:37:23,918 I hate Valentine's Day, and I hate roses! 888 00:37:23,942 --> 00:37:25,820 So when Misery Love inherits 889 00:37:25,844 --> 00:37:28,489 the Love Family Valentine's Day rose farm, 890 00:37:28,513 --> 00:37:30,858 things get thorny. 891 00:37:30,882 --> 00:37:33,728 What a dump. 892 00:37:33,752 --> 00:37:36,464 Misery, is that you? 893 00:37:36,488 --> 00:37:37,832 When I heard you were gonna give me 894 00:37:37,856 --> 00:37:40,968 the deed to the Love Family Valentine's Day rose farm, 895 00:37:40,992 --> 00:37:44,271 well, I mean when I heard you were dying, 896 00:37:44,295 --> 00:37:45,940 I dropped everything. 897 00:37:45,964 --> 00:37:47,808 I would have dropped a few pounds, too, 898 00:37:47,832 --> 00:37:48,809 while you were at it. 899 00:37:48,833 --> 00:37:50,444 Did I say that out loud? 900 00:37:50,468 --> 00:37:55,082 I own 51% of this company. 901 00:37:55,106 --> 00:37:56,484 Well, I would love to give you the deed, 902 00:37:56,508 --> 00:37:58,586 but the movie's just starting. 903 00:37:58,610 --> 00:38:01,088 While the world is making love, 904 00:38:01,112 --> 00:38:03,724 Misery is making trouble. 905 00:38:03,748 --> 00:38:06,093 I'm going to burn this rose farm to the ground 906 00:38:06,117 --> 00:38:09,029 and build a fudge packing factory 907 00:38:09,053 --> 00:38:11,832 where a fudge packing factory ought to be! 908 00:38:11,856 --> 00:38:14,368 It's gonna take a Valentine's Day miracle 909 00:38:14,392 --> 00:38:17,972 to save the Love Family Valentine's Day rose farm. 910 00:38:17,996 --> 00:38:19,807 Misery wants to close down the farm 911 00:38:19,831 --> 00:38:22,443 and open a fudge packing factory. 912 00:38:22,467 --> 00:38:24,678 Just as I suspected! 913 00:38:24,702 --> 00:38:26,480 If only there was some way 914 00:38:26,504 --> 00:38:28,249 to get Misery to rediscover 915 00:38:28,273 --> 00:38:31,285 the true meaning of Valentine's Day. 916 00:38:31,309 --> 00:38:33,220 Well, ain't that what your bow and arrow is for? 917 00:38:33,244 --> 00:38:36,524 Child, how do you even get outta bed in the morning? 918 00:38:36,548 --> 00:38:37,525 I don't know. 919 00:38:37,549 --> 00:38:39,560 Sometimes it takes an old flame 920 00:38:39,584 --> 00:38:41,095 to melt a cold heart. 921 00:38:41,119 --> 00:38:42,163 Ash? 922 00:38:42,187 --> 00:38:43,764 Cupid's arrow, hit your mark. 923 00:38:43,788 --> 00:38:47,334 Make this big old ash tree talk! 924 00:38:47,358 --> 00:38:49,703 I've been tree-incarnated! 925 00:38:49,727 --> 00:38:54,208 Misery, why did you leaf me all these years ago? 926 00:38:54,232 --> 00:38:56,110 I was rooting for us. 927 00:38:56,134 --> 00:38:59,847 The love between a girl and a tree, it was forbidden. 928 00:38:59,871 --> 00:39:00,981 You were a coward. 929 00:39:01,005 --> 00:39:03,384 How dare you! 930 00:39:03,408 --> 00:39:04,585 Oh! 931 00:39:04,609 --> 00:39:07,221 My bark is worse than your bite! 932 00:39:07,245 --> 00:39:09,223 Oh! 933 00:39:09,247 --> 00:39:11,826 I've always been here, pining for you. 934 00:39:11,850 --> 00:39:15,095 Don't get sappy with me, Ash. 935 00:39:15,119 --> 00:39:16,463 Misery Love's Company 936 00:39:16,487 --> 00:39:19,366 will make you believe in love all over again. 937 00:39:19,390 --> 00:39:20,968 I'm in love with Ash Tree, 938 00:39:20,992 --> 00:39:23,170 and I don't care if the whole world knows it! 939 00:39:23,194 --> 00:39:24,405 Does this mean 940 00:39:24,429 --> 00:39:26,407 you're not going to burn down 941 00:39:26,431 --> 00:39:29,476 the Love Family Valentine's Day rose farm? 942 00:39:29,500 --> 00:39:31,011 The rose farm belongs to you now. 943 00:39:31,035 --> 00:39:34,181 Well, I have a surprise, too. 944 00:39:34,205 --> 00:39:35,950 I'm not really dying. Yeah! 945 00:39:35,974 --> 00:39:38,319 Yeah! Hey! 946 00:39:38,343 --> 00:39:41,388 But wait. It wouldn't be a RuPaulmark holiday movie 947 00:39:41,412 --> 00:39:43,958 without one more ridiculous twist. 948 00:39:43,982 --> 00:39:45,159 Brrrrrr! 949 00:39:45,183 --> 00:39:46,827 I guess I should have told you. 950 00:39:46,851 --> 00:39:48,295 I'm really a prince. 951 00:39:48,319 --> 00:39:49,597 The only thing I love more than trees 952 00:39:49,621 --> 00:39:51,198 is a hot, rich prince. 953 00:39:51,222 --> 00:39:53,767 Stop. You're giving me a woody. 954 00:39:56,961 --> 00:39:59,607 Even though we gave away the whole damn plot, 955 00:39:59,631 --> 00:40:04,445 watch Misery Love's Company, only on the RuPaulmark Channel. 956 00:40:07,038 --> 00:40:08,616 Oh, my God. 957 00:40:08,640 --> 00:40:15,889 Our next film stars Symone, LaLa Ri, Utica, and Rosé. 958 00:40:15,913 --> 00:40:17,391 This Flag Day, 959 00:40:17,415 --> 00:40:20,794 get ready to fall in love with yourself all over again 960 00:40:20,818 --> 00:40:22,787 in the RuPaulmark original... 961 00:40:25,156 --> 00:40:29,069 Meet Red Flag of the famous flag-making Flag family. 962 00:40:29,093 --> 00:40:32,306 I hate flags, and I hate myself. 963 00:40:32,330 --> 00:40:35,042 When she receives a desperate text, 964 00:40:35,066 --> 00:40:38,746 Red rushes home to the Flag family flag factory. 965 00:40:38,770 --> 00:40:40,381 Red, thank goodness you're home. 966 00:40:40,405 --> 00:40:44,351 The bank is foreclosing on the Flag family flag factory. 967 00:40:44,375 --> 00:40:46,854 I know you left town years ago, 968 00:40:46,878 --> 00:40:49,189 but you still own half of the flag factory. 969 00:40:49,213 --> 00:40:50,658 Correction. 970 00:40:50,682 --> 00:40:53,160 I own 51% of the flag factory. 971 00:40:53,184 --> 00:40:55,796 And the only reason I came back is to shut it down. 972 00:40:55,820 --> 00:40:57,598 As of midnight tonight, 973 00:40:57,622 --> 00:41:00,367 I'll be tearing down the flag factory, 974 00:41:00,391 --> 00:41:02,202 and I'll be putting up a wall factory 975 00:41:02,226 --> 00:41:04,305 where a wall factory ought to be! 976 00:41:04,329 --> 00:41:06,473 Sometimes it takes an old flag 977 00:41:06,497 --> 00:41:09,376 to show the children how it's really done. 978 00:41:09,400 --> 00:41:12,613 You can't make someone love flags. 979 00:41:12,637 --> 00:41:14,248 You've got to be born that way. 980 00:41:14,272 --> 00:41:18,452 When I was younger, I hid my true colors, too. 981 00:41:18,476 --> 00:41:19,887 What helped you come out? 982 00:41:19,911 --> 00:41:22,323 Picture it. Summer '69. 983 00:41:22,347 --> 00:41:25,592 I came across the most beautiful flag. 984 00:41:25,616 --> 00:41:30,030 Well hung, and a nice pole, too. 985 00:41:30,054 --> 00:41:31,565 Are we still talking about flags? 986 00:41:31,589 --> 00:41:33,801 With time running out, 987 00:41:33,825 --> 00:41:37,171 can a magical lawn ornament save Flag Day? 988 00:41:37,195 --> 00:41:39,273 Must be walls! 989 00:41:39,297 --> 00:41:41,608 Hello up there! 990 00:41:41,632 --> 00:41:42,710 Do I know you? 991 00:41:42,734 --> 00:41:46,204 I'm Gnomey. 992 00:41:47,772 --> 00:41:49,583 The gnome. 993 00:41:49,607 --> 00:41:51,819 Oh, Gnomey! 994 00:41:51,843 --> 00:41:55,055 How long you had your finger in that dike? 995 00:41:55,079 --> 00:41:58,592 Anyway, this may sound a little queer, 996 00:41:58,616 --> 00:42:01,395 but I'm scared to let my true colors show. 997 00:42:01,419 --> 00:42:04,498 I'm just scared I won't fit in. 998 00:42:04,522 --> 00:42:10,404 Bitch, you are perfect just the way you are! 999 00:42:10,428 --> 00:42:13,841 God Loves Flags will make you laugh and cry 1000 00:42:13,865 --> 00:42:15,542 and wonder if Flag Day 1001 00:42:15,566 --> 00:42:18,112 is really some secret gay thing. 1002 00:42:18,136 --> 00:42:19,980 Something's different about you. 1003 00:42:20,004 --> 00:42:22,549 I will not be shutting down the flag factory. 1004 00:42:22,573 --> 00:42:26,954 And I'm ready to let my freak flag fly! 1005 00:42:26,978 --> 00:42:28,589 It's a coming-out present! 1006 00:42:28,613 --> 00:42:30,324 I love it! 1007 00:42:30,348 --> 00:42:31,625 I wish every day were Flag Day! 1008 00:42:33,084 --> 00:42:35,396 You've already figured out how it ends, 1009 00:42:35,420 --> 00:42:36,797 but we'll tell you anyway. 1010 00:42:36,821 --> 00:42:39,666 Here, pull my finger! 1011 00:42:42,326 --> 00:42:44,838 Wait a minute. You a prince? 1012 00:42:44,862 --> 00:42:47,941 You loving yourself freed me, too. 1013 00:42:47,965 --> 00:42:50,944 Red, will you marry me? 1014 00:42:50,968 --> 00:42:54,948 I mean, you hot and all, but I'm into women, so... 1015 00:42:54,972 --> 00:42:56,817 Yes! 1016 00:42:58,509 --> 00:43:03,023 Watch God Loves Flags only on the RuPaulmark Channel, 1017 00:43:03,047 --> 00:43:04,958 where the holidays aren't just gay, 1018 00:43:04,982 --> 00:43:07,194 they're super gay. 1019 00:43:10,822 --> 00:43:15,235 Our final film stars Gottmik, Tina Burner, 1020 00:43:15,259 --> 00:43:20,107 Joey Jay, Kandy Muse, and Tamisha Iman. 1021 00:43:20,131 --> 00:43:22,810 Coming April 1st, the joke's on you 1022 00:43:22,834 --> 00:43:24,502 if you don't fall in love in... 1023 00:43:26,704 --> 00:43:28,048 Meet April Fool. 1024 00:43:28,072 --> 00:43:30,918 She hates April Fool's Day. 1025 00:43:30,942 --> 00:43:35,088 I hate April Fool's Day, and I hate pranks. 1026 00:43:35,112 --> 00:43:39,092 The former small-town prankster is now a cutthroat lawyer 1027 00:43:39,116 --> 00:43:41,428 for the Humorless Ice Cream company. 1028 00:43:41,452 --> 00:43:45,365 April, we're just one building away 1029 00:43:45,389 --> 00:43:48,335 from putting up a Humorless Ice Cream factory 1030 00:43:48,359 --> 00:43:52,906 where a Humorless Ice Cream factory ought to be. 1031 00:43:52,930 --> 00:43:56,210 Who are the suckers you want me to 86, boss? 1032 00:43:56,234 --> 00:43:59,513 The Fools Rush In novelty shoppe. Heard of it? 1033 00:43:59,537 --> 00:44:01,482 Yes, I have. 1034 00:44:01,506 --> 00:44:03,217 But I'm an ambitious lawyer, 1035 00:44:03,241 --> 00:44:04,852 and I have no trouble 1036 00:44:04,876 --> 00:44:09,089 destroying my family's novelty gift shoppe. 1037 00:44:09,113 --> 00:44:11,024 And I'm not joking, bitch! 1038 00:44:11,048 --> 00:44:16,897 You have till April 1st to get me the deed. 1039 00:44:16,921 --> 00:44:20,734 Is the plot of this movie perfectly clear to you? 1040 00:44:20,758 --> 00:44:23,237 This fool's errand soon puts April 1041 00:44:23,261 --> 00:44:26,907 between a rock and a hardy-har place. 1042 00:44:26,931 --> 00:44:29,743 April, you're home. 1043 00:44:29,767 --> 00:44:30,878 Put it here! 1044 00:44:30,902 --> 00:44:33,380 Unh! Aah-aah-aah! 1045 00:44:33,404 --> 00:44:37,451 Gotcha! You looked like you could use a good laugh. 1046 00:44:37,475 --> 00:44:40,954 I'm here because I have some papers for you to sign. 1047 00:44:40,978 --> 00:44:43,557 Nothing to worry about. 1048 00:44:43,581 --> 00:44:45,492 Now, where is my Whoopie Cushion? 1049 00:44:46,951 --> 00:44:50,764 Hey! Did someone say my name? Aah! 1050 00:44:50,788 --> 00:44:53,667 Oh, Whoopie, my favorite employee, 1051 00:44:53,691 --> 00:44:56,570 meet my ambitious granddaughter. 1052 00:44:56,594 --> 00:44:58,605 You look like you could use a laugh. 1053 00:44:58,629 --> 00:45:01,508 Why does everyone keep saying that? 1054 00:45:01,532 --> 00:45:04,011 When was the last time someone tickled your funny bone? 1055 00:45:04,035 --> 00:45:07,405 If you know what I'm saying, oh! 1056 00:45:08,706 --> 00:45:10,484 Ah-whoo! Ah-whoo! 1057 00:45:10,508 --> 00:45:13,287 Come on, bitch! Whoo! 1058 00:45:13,311 --> 00:45:15,556 With hours until April Fool's Day, 1059 00:45:15,580 --> 00:45:19,192 can a cheap Cher impersonation change April's fortune? 1060 00:45:19,216 --> 00:45:21,495 Whoa! 1061 00:45:21,519 --> 00:45:24,531 Hey, April, why so dark, lady? 1062 00:45:24,555 --> 00:45:28,368 Am I doing the right thing by stealing my granny's shoppe? 1063 00:45:28,392 --> 00:45:31,171 After the apocalypse, three things remain. 1064 00:45:31,195 --> 00:45:34,308 Laughter, love... 1065 00:45:34,332 --> 00:45:35,309 and Cher. 1066 00:45:35,333 --> 00:45:36,443 Whoa! 1067 00:45:36,467 --> 00:45:40,247 So don't be a bitch, bitch. 1068 00:45:40,271 --> 00:45:42,816 April's Fool's Paradise will make you cry, 1069 00:45:42,840 --> 00:45:44,418 drunk-text your ex, 1070 00:45:44,442 --> 00:45:46,687 and wonder, "Did I miss something?" 1071 00:45:46,711 --> 00:45:49,323 Happy April Fool's Day, everyone! 1072 00:45:49,347 --> 00:45:51,692 April, where's the deed? 1073 00:45:51,716 --> 00:45:54,394 There is no deed. Take this! 1074 00:45:54,418 --> 00:45:56,363 Oh! 1075 00:45:56,387 --> 00:45:58,732 It's too late. I signed the deed. 1076 00:45:58,756 --> 00:46:01,301 Joke's on you, April. 1077 00:46:01,325 --> 00:46:03,437 You're fired! 1078 00:46:03,461 --> 00:46:06,506 I've ruined everything! 1079 00:46:06,530 --> 00:46:07,941 April Fools! 1080 00:46:07,965 --> 00:46:11,812 Sasha signed the deed with disappearing ink! 1081 00:46:11,836 --> 00:46:13,480 Gotcha! 1082 00:46:14,705 --> 00:46:15,949 Wait a minute. 1083 00:46:15,973 --> 00:46:17,184 The movie's almost over, 1084 00:46:17,208 --> 00:46:19,152 and April hasn't found her secret prince. 1085 00:46:19,176 --> 00:46:21,788 I have just one more wish to make. 1086 00:46:21,812 --> 00:46:24,081 Don't tell me. You wish you had a prince. 1087 00:46:26,150 --> 00:46:27,728 Oh, are you a real prince? 1088 00:46:27,752 --> 00:46:30,330 Well, I'm a Prince impersonator. 1089 00:46:30,354 --> 00:46:32,099 Let's go crazy! 1090 00:46:32,123 --> 00:46:34,701 Gotcha! Whoa! 1091 00:46:34,725 --> 00:46:37,070 Don't miss April Fools Rush In, 1092 00:46:37,094 --> 00:46:39,640 coming to the RuPaulmark Channel this Halloween. 1093 00:46:39,664 --> 00:46:40,941 Ho! Ho-ho! Ho! 1094 00:46:40,965 --> 00:46:44,111 April Fools! 1095 00:46:46,470 --> 00:46:48,915 Brava, ladies, brava. 1096 00:46:48,939 --> 00:46:51,518 I smell a Cable ACE award in your future. 1097 00:46:54,078 --> 00:46:57,314 Ladies, I've made some decisions. 1098 00:46:58,582 --> 00:47:01,085 When I call your name, please step forward. 1099 00:47:02,720 --> 00:47:04,898 Elliott With 2 Ts. 1100 00:47:04,922 --> 00:47:06,900 Olivia Lux. 1101 00:47:06,924 --> 00:47:07,768 Utica. 1102 00:47:07,792 --> 00:47:08,792 Joey Jay. 1103 00:47:09,827 --> 00:47:11,595 Gottmik. 1104 00:47:11,829 --> 00:47:13,807 Tinta Burta. 1105 00:47:13,831 --> 00:47:16,843 Tamisha Iman. Whoa! 1106 00:47:18,069 --> 00:47:21,348 Ladies, you are... 1107 00:47:21,372 --> 00:47:22,473 safe. 1108 00:47:23,574 --> 00:47:24,851 Thank you. 1109 00:47:24,875 --> 00:47:26,286 Some really great work this week. 1110 00:47:26,310 --> 00:47:28,288 - Thank you. - Thank you. 1111 00:47:28,312 --> 00:47:29,480 You may leave the stage. 1112 00:47:33,718 --> 00:47:38,999 Queens, you represent the tops and the bottoms of the week. 1113 00:47:39,023 --> 00:47:41,826 Now it's time for the judges' critiques. 1114 00:47:43,294 --> 00:47:46,139 Starting with Denali. 1115 00:47:46,163 --> 00:47:48,275 - I love your train look. - Thank you, Ross. 1116 00:47:48,299 --> 00:47:51,344 This has a lot of whimsy, but it's also beautiful. 1117 00:47:51,368 --> 00:47:52,813 You just look like a beautiful bird. 1118 00:47:52,837 --> 00:47:56,349 Your performance, you have an opening line 1119 00:47:56,373 --> 00:47:58,785 that is a legendary Bette Davis line, 1120 00:47:58,809 --> 00:48:00,387 which is, "What a dump!" 1121 00:48:00,411 --> 00:48:01,688 Right. 1122 00:48:01,712 --> 00:48:02,956 And I didn't get that. 1123 00:48:02,980 --> 00:48:05,092 I think you could have gone way further with it. 1124 00:48:05,116 --> 00:48:07,828 When you choose the big part, the main character, 1125 00:48:07,852 --> 00:48:09,796 you've got a lot of work to do through every scene. 1126 00:48:09,820 --> 00:48:12,599 - But it was a struggle. - Okay. 1127 00:48:12,623 --> 00:48:15,736 You have to find a way to make the character interesting. 1128 00:48:15,760 --> 00:48:18,071 Some of these other girls managed to do that. 1129 00:48:18,095 --> 00:48:20,907 All right, Kahmora Hall. 1130 00:48:20,931 --> 00:48:25,112 This outfit, you embraced your culture and you look fabulous. 1131 00:48:25,136 --> 00:48:30,217 Your performance, however, was a little... flat. 1132 00:48:30,241 --> 00:48:33,253 Why did you leaf me all these years ago? 1133 00:48:33,277 --> 00:48:35,422 I wanted you to be ridiculous, I wanted you to let go. 1134 00:48:35,446 --> 00:48:36,623 You gotta take it and run with it, 1135 00:48:36,647 --> 00:48:38,658 like you do with your fashion. 1136 00:48:38,682 --> 00:48:40,327 You're so buttoned up, 1137 00:48:40,351 --> 00:48:42,262 and I feel like you struggle with that. 1138 00:48:42,286 --> 00:48:45,389 But art is about not being afraid. 1139 00:48:48,492 --> 00:48:50,203 Kahmora, what's going on? 1140 00:48:50,227 --> 00:48:51,938 You're right. 1141 00:48:51,962 --> 00:48:53,874 Like, I try to be perfect all the time, 1142 00:48:53,898 --> 00:48:57,210 and even just, like, watching the video, 1143 00:48:57,234 --> 00:48:58,345 I can see in my mind 1144 00:48:58,369 --> 00:49:00,480 that I'm, like, thinking too much about it 1145 00:49:00,504 --> 00:49:01,815 and afraid to let go. 1146 00:49:01,839 --> 00:49:03,216 I don't know why I'm struggling 1147 00:49:03,240 --> 00:49:05,218 with, like, feeling confident inside, 1148 00:49:05,242 --> 00:49:08,355 but not showing it on the outside to you all. 1149 00:49:08,379 --> 00:49:10,490 Well, it's amazing that you've been given the gift 1150 00:49:10,514 --> 00:49:14,294 to see where the mistake was in that. 1151 00:49:14,318 --> 00:49:16,129 Thank you. 1152 00:49:16,153 --> 00:49:19,699 All right. From Arkansas, Symone. 1153 00:49:19,723 --> 00:49:20,801 This has never been done on the runway, 1154 00:49:20,825 --> 00:49:24,805 using a freaking durag as a train? 1155 00:49:25,896 --> 00:49:27,174 Get into it. 1156 00:49:27,198 --> 00:49:29,643 You are the Soul Train, I tell you. 1157 00:49:29,667 --> 00:49:31,378 Yes, ma'am. 1158 00:49:31,402 --> 00:49:34,481 You have been able to take the genius 1159 00:49:34,505 --> 00:49:36,249 of embracing your culture. 1160 00:49:36,273 --> 00:49:38,652 This is what America is about. 1161 00:49:38,676 --> 00:49:40,453 Let's talk about the challenge. 1162 00:49:40,477 --> 00:49:43,223 You came out ready to go. 1163 00:49:43,247 --> 00:49:44,658 You had your lines, you had the character. 1164 00:49:44,682 --> 00:49:47,828 You got the Julia Sugarbaker role. 1165 00:49:47,852 --> 00:49:50,463 What I loved was that you infused it with you. 1166 00:49:50,487 --> 00:49:54,301 Even the way you just said words so stupidly. 1167 00:49:55,326 --> 00:49:57,170 - Flag fact'ry." - "Fact'ry." 1168 00:49:57,194 --> 00:49:59,606 So wrong it's right. 1169 00:49:59,630 --> 00:50:01,241 Thank you. 1170 00:50:01,265 --> 00:50:05,612 Up next, LaLa Ri. Oh, my goodness, this outfit. 1171 00:50:05,636 --> 00:50:09,115 Mm-mm, I could use that for Sunday brunch for real. 1172 00:50:10,674 --> 00:50:12,419 I wanna talk about your performance. 1173 00:50:12,443 --> 00:50:14,354 You came in kind of quiet, 1174 00:50:14,378 --> 00:50:16,923 almost like you weren't sure of yourself. 1175 00:50:16,947 --> 00:50:18,592 You were out of your comfort zone, am I right? 1176 00:50:18,616 --> 00:50:20,060 Yeah, you're correct. 1177 00:50:20,084 --> 00:50:22,662 It showed on your face, and I think you kind of went within. 1178 00:50:22,686 --> 00:50:24,464 And I'm gonna give you a piece of advice. 1179 00:50:24,488 --> 00:50:26,533 When I was doing Soul Plane, 1180 00:50:26,557 --> 00:50:29,769 Mo'Nique knew it was my first time doing it, 1181 00:50:29,793 --> 00:50:33,240 and she said, "Make sure that whatever you did to get here, 1182 00:50:33,264 --> 00:50:34,608 you keep doing it." 1183 00:50:34,632 --> 00:50:36,376 Thank you. 1184 00:50:36,400 --> 00:50:38,211 Up next, Rosé. 1185 00:50:38,235 --> 00:50:40,380 Tonight on the runway, this is fun. 1186 00:50:40,404 --> 00:50:42,415 It's not my favorite to me, 1187 00:50:42,439 --> 00:50:43,450 because I feel like I'm looking at a suit 1188 00:50:43,474 --> 00:50:45,318 with just an attachment on it. 1189 00:50:45,342 --> 00:50:47,520 This is good. I just wanted more, more, more. 1190 00:50:47,544 --> 00:50:49,389 But Gnomey was super fun. 1191 00:50:49,413 --> 00:50:51,491 Gnomey! 1192 00:50:51,515 --> 00:50:53,293 The gnome. 1193 00:50:53,317 --> 00:50:54,594 Talk about weird. 1194 00:50:54,618 --> 00:50:56,363 I mean, you're on your knees, shooting as a gnome. 1195 00:50:56,387 --> 00:50:58,131 I loved your characterization. 1196 00:50:58,155 --> 00:51:00,333 You were so easy to direct. 1197 00:51:00,357 --> 00:51:01,835 I didn't know you had all that acting skill in you. 1198 00:51:01,859 --> 00:51:04,504 Even though you were just static, 1199 00:51:04,528 --> 00:51:08,475 you were still able to bring life into your character. 1200 00:51:08,499 --> 00:51:09,943 And I can't wait to see more of you. 1201 00:51:09,967 --> 00:51:11,611 Thank you so much. 1202 00:51:11,635 --> 00:51:13,480 Up next, Kandy Muse. 1203 00:51:13,504 --> 00:51:14,681 Tonight on the runway, 1204 00:51:14,705 --> 00:51:16,516 your train look doesn't really say train for me. 1205 00:51:16,540 --> 00:51:20,387 I think my issue with it, Kandy, is it's a little too plain. 1206 00:51:20,411 --> 00:51:21,521 - Okay. - On the side, 1207 00:51:21,545 --> 00:51:23,590 I don't wanna see your cincher 1208 00:51:23,614 --> 00:51:25,525 or your undergarments sticking out 1209 00:51:25,549 --> 00:51:26,826 I know. I was gonna pull it down, 1210 00:51:26,850 --> 00:51:29,396 but my little beef tenderonis were gonna come out, 1211 00:51:29,420 --> 00:51:31,231 and I was trying to keep it family friendly. 1212 00:51:32,723 --> 00:51:36,836 Now, you were ridiculous as Whoopie Cushion. 1213 00:51:36,860 --> 00:51:38,471 Whoo! Whoo! 1214 00:51:38,495 --> 00:51:40,040 You were committed to the character, 1215 00:51:40,064 --> 00:51:41,942 it was colorful, it was you. 1216 00:51:41,966 --> 00:51:43,743 Your performance is a perfect example 1217 00:51:43,767 --> 00:51:47,814 of how if you just give in to the moment and get loose, 1218 00:51:47,838 --> 00:51:49,749 you can really strike gold. 1219 00:51:49,773 --> 00:51:52,953 Laugh out loud funny, Kandy Muse. 1220 00:51:52,977 --> 00:51:54,378 Very well did. 1221 00:51:55,646 --> 00:51:58,158 Well, thank you, ladies. I think we've heard enough. 1222 00:51:58,182 --> 00:52:00,727 While you untuck in the werkroom, 1223 00:52:00,751 --> 00:52:02,920 the judges and I will deliberate. 1224 00:52:04,588 --> 00:52:08,234 All right, now just between us flag hags, 1225 00:52:08,258 --> 00:52:09,436 whaddaya think? 1226 00:52:09,460 --> 00:52:10,971 Denali. 1227 00:52:10,995 --> 00:52:13,440 Denali is so good, but I think she just bit off 1228 00:52:13,464 --> 00:52:16,176 a bit more than she could chew this week. 1229 00:52:16,200 --> 00:52:19,512 Also, she didn't have the gay cultural references 1230 00:52:19,536 --> 00:52:21,214 that you kind of have to have to know those lines. 1231 00:52:21,238 --> 00:52:22,282 Yeah. 1232 00:52:22,306 --> 00:52:25,251 I mean, that was, like, come on. 1233 00:52:25,275 --> 00:52:26,486 Kahmora Hall. 1234 00:52:26,510 --> 00:52:28,455 Ladies, it was tough directing her. 1235 00:52:28,479 --> 00:52:31,257 I mean, I literally pulled that out of her. 1236 00:52:31,281 --> 00:52:32,625 I was exhausted. 1237 00:52:32,649 --> 00:52:34,427 I needed a coffee, I needed a shot, 1238 00:52:34,451 --> 00:52:36,296 I needed a deep-tissue massage. 1239 00:52:36,320 --> 00:52:38,665 And that's what we got. 1240 00:52:38,689 --> 00:52:39,966 I think she broke tonight. 1241 00:52:39,990 --> 00:52:43,169 I think that that means there's room for improvement. 1242 00:52:43,193 --> 00:52:46,373 She doesn't feel safe enough to just trust herself. 1243 00:52:46,397 --> 00:52:48,041 This girl knows fashion, 1244 00:52:48,065 --> 00:52:51,044 but tonight, that acting challenge was pretty tough. 1245 00:52:51,068 --> 00:52:53,079 - Symone. - She had an idea 1246 00:52:53,103 --> 00:52:54,881 of what she wanted to do in this acting challenge, 1247 00:52:54,905 --> 00:52:56,883 and she executed it perfectly. 1248 00:52:56,907 --> 00:52:57,984 I love it! 1249 00:52:58,008 --> 00:52:59,586 Symone is a perfect example 1250 00:52:59,610 --> 00:53:01,254 of someone who trusts their instinct, 1251 00:53:01,278 --> 00:53:03,423 who's done her homework 1252 00:53:03,447 --> 00:53:06,926 and knows that she's gonna bring Symone to every challenge. 1253 00:53:06,950 --> 00:53:08,495 Symone is my cousin. 1254 00:53:09,820 --> 00:53:13,333 That's Detroit all day. Blow it out. 1255 00:53:13,357 --> 00:53:14,801 We take fashion risks. 1256 00:53:14,825 --> 00:53:17,771 Do not be surprised if you see Rihanna 1257 00:53:17,795 --> 00:53:20,774 with this long train durag, all right? 1258 00:53:20,798 --> 00:53:22,142 Because it's gonna happen, people. 1259 00:53:22,166 --> 00:53:24,010 LaLa Ri. 1260 00:53:24,034 --> 00:53:25,779 She was the weakest of the group. 1261 00:53:25,803 --> 00:53:28,681 But with that said, she still was not terrible. 1262 00:53:28,705 --> 00:53:29,983 She wasn't popping. 1263 00:53:30,007 --> 00:53:32,552 And if she's fading in the background this early, 1264 00:53:32,576 --> 00:53:33,653 that worries me. 1265 00:53:33,677 --> 00:53:36,656 She is too good to fade. 1266 00:53:36,680 --> 00:53:38,358 Rosé. 1267 00:53:38,382 --> 00:53:39,692 I loved her performance. 1268 00:53:39,716 --> 00:53:42,162 Her performance was A1. It was funny. 1269 00:53:42,186 --> 00:53:43,596 She was so wonderful. 1270 00:53:43,620 --> 00:53:45,732 I loved all her little bits that she did. 1271 00:53:45,756 --> 00:53:47,267 She was ready for that challenge, 1272 00:53:47,291 --> 00:53:49,335 and she is ready for this competition. 1273 00:53:49,359 --> 00:53:50,470 Watch out for her. 1274 00:53:50,494 --> 00:53:52,872 Kandy Muse. 1275 00:53:52,896 --> 00:53:54,741 She knows how to bring comedy. 1276 00:53:54,765 --> 00:53:56,976 She knows how to bring life. 1277 00:53:57,000 --> 00:53:58,278 She infused herself in it, 1278 00:53:58,302 --> 00:54:00,847 and that's how you excel in these acting challenges. 1279 00:54:00,871 --> 00:54:03,716 However, tonight on the runway, 1280 00:54:03,740 --> 00:54:05,985 it was just messy for me. 1281 00:54:06,009 --> 00:54:08,288 Yeah, the outfit needed some adjustments. 1282 00:54:08,312 --> 00:54:10,356 But she is just hilarious. 1283 00:54:10,380 --> 00:54:13,059 Let's just give her some pins to hide her undergarments. 1284 00:54:15,052 --> 00:54:18,322 Silence. I've made my decision. 1285 00:54:19,423 --> 00:54:22,359 Aah! 1286 00:54:24,128 --> 00:54:25,462 Okay. 1287 00:54:26,430 --> 00:54:27,841 Welcome back, ladies. 1288 00:54:27,865 --> 00:54:29,466 I've made some decisions. 1289 00:54:32,469 --> 00:54:36,116 Rosé. As Gnomey the Gnome, 1290 00:54:36,140 --> 00:54:38,842 you had us wrapped around your pointer finger. 1291 00:54:42,079 --> 00:54:43,590 You're safe. 1292 00:54:43,614 --> 00:54:44,815 Thank you so much. 1293 00:54:48,252 --> 00:54:49,963 Symone. 1294 00:54:49,987 --> 00:54:52,723 Tonight you put the "drag" in "durag." 1295 00:54:54,124 --> 00:54:55,301 Con-drag-ulations. 1296 00:54:55,325 --> 00:54:57,403 You're the winner of this week's challenge. 1297 00:54:58,595 --> 00:55:00,373 Thank you. 1298 00:55:00,397 --> 00:55:02,742 You've won a cash prize of $5.000. 1299 00:55:02,766 --> 00:55:04,544 All right. 1300 00:55:04,568 --> 00:55:06,012 I just got win number two. 1301 00:55:06,036 --> 00:55:09,573 I feel on top of the world. 1302 00:55:12,576 --> 00:55:14,921 Kandy Muse. 1303 00:55:14,945 --> 00:55:16,189 You are safe. 1304 00:55:16,213 --> 00:55:17,290 Thank you, girl! Bye! 1305 00:55:20,484 --> 00:55:23,530 LaLa Ri. Your runway look 1306 00:55:23,554 --> 00:55:25,365 earned you high marks, 1307 00:55:25,389 --> 00:55:30,027 but your rainbow flag was flying at half mast. 1308 00:55:32,496 --> 00:55:33,497 You're safe. 1309 00:55:36,500 --> 00:55:37,777 Thank you. 1310 00:55:37,801 --> 00:55:42,849 That means Denali, Kahmora Hall, 1311 00:55:42,873 --> 00:55:46,219 I'm sorry, my dears, but you are up for elimination. 1312 00:55:46,243 --> 00:55:48,121 I was all the way at the top 1313 00:55:48,145 --> 00:55:50,223 and now all the way at the bottom? 1314 00:55:50,247 --> 00:55:51,524 Seriously? 1315 00:55:51,548 --> 00:55:54,294 Two queens stand before me. 1316 00:55:54,318 --> 00:55:58,798 Ladies, this is your last chance to impress me 1317 00:55:58,822 --> 00:56:01,868 and save yourself from elimination. 1318 00:56:01,892 --> 00:56:06,239 The time has come... 1319 00:56:06,263 --> 00:56:09,976 for you to lip sync... 1320 00:56:10,000 --> 00:56:13,437 for your life! 1321 00:56:15,839 --> 00:56:17,951 I know have to kill this lip sync, 1322 00:56:17,975 --> 00:56:20,420 not only to fight for my position in this competition, 1323 00:56:20,444 --> 00:56:22,388 but to prove to these girls 1324 00:56:22,412 --> 00:56:25,058 that have never seen me in my element 1325 00:56:25,082 --> 00:56:26,593 that I'm an actual threat, 1326 00:56:26,617 --> 00:56:29,829 and that if any of them go against me, its over. 1327 00:56:29,853 --> 00:56:35,068 Good luck, and don't fuck it up. 1328 00:56:41,965 --> 00:56:46,112 ♪ It's 12 past midnight, don't close your eyes ♪ 1329 00:56:46,136 --> 00:56:49,682 ♪ Your soul's half alive, and I'll be by your side ♪ 1330 00:56:49,706 --> 00:56:52,218 ♪ I've come to take you there ♪ 1331 00:56:52,242 --> 00:56:54,020 ♪ Show you how to care ♪ 1332 00:56:54,044 --> 00:56:56,256 ♪ I want your love ♪ 1333 00:56:56,280 --> 00:56:57,857 ♪ I want it tonight ♪ 1334 00:56:57,881 --> 00:57:02,629 ♪ I'm taking your heart, so don't you fight ♪ 1335 00:57:02,653 --> 00:57:05,798 ♪ I'll be your answer, I'll be your wish ♪ 1336 00:57:05,822 --> 00:57:10,603 ♪ I'll be your fantasy, your favorite dish ♪ 1337 00:57:10,627 --> 00:57:12,905 ♪ From the back to the middle and around again ♪ 1338 00:57:12,929 --> 00:57:15,341 ♪ I'm gonna be there till the end ♪ 1339 00:57:15,365 --> 00:57:18,244 ♪ 100% pure love ♪ 1340 00:57:18,268 --> 00:57:20,847 ♪ From the back to the middle and around again... ♪ 1341 00:57:20,871 --> 00:57:23,449 I have this heavy-ass train on me, 1342 00:57:23,473 --> 00:57:27,754 I can barely move, but the show must go on. 1343 00:57:27,778 --> 00:57:29,589 ♪ You'll never have to run away ♪ 1344 00:57:29,613 --> 00:57:31,491 ♪ You'll always have a friend to play ♪ 1345 00:57:31,515 --> 00:57:33,426 ♪ You'll never go out on your own ♪ 1346 00:57:33,450 --> 00:57:37,230 ♪ In me you will find a home ♪ 1347 00:57:37,254 --> 00:57:39,465 ♪ A home ♪ 1348 00:57:39,489 --> 00:57:41,234 ♪ From the back to the middle and around again ♪ 1349 00:57:41,258 --> 00:57:43,569 ♪ I'm gonna be there till the end ♪ 1350 00:57:43,593 --> 00:57:47,407 ♪ 100% pure love ♪ 1351 00:57:47,431 --> 00:57:49,876 ♪ From the back to the middle and around again ♪ 1352 00:57:49,900 --> 00:57:51,577 ♪ I'm gonna be there till the end ♪ 1353 00:57:51,601 --> 00:57:55,548 ♪ 100% pure love ♪ 1354 00:57:55,572 --> 00:57:57,283 ♪ And back to the middle and back to the middle ♪ 1355 00:57:57,307 --> 00:57:59,452 ♪ And back to the middle and back to the middle ♪ 1356 00:57:59,476 --> 00:58:01,654 ♪ And back to the middle and back to the middle ♪ 1357 00:58:01,678 --> 00:58:03,556 ♪ And back to the middle and back to the middle ♪ 1358 00:58:03,580 --> 00:58:05,658 ♪ And back to the middle and back to the middle ♪ 1359 00:58:05,682 --> 00:58:07,794 ♪ Don't you know it, don't you want it ♪ 1360 00:58:07,818 --> 00:58:09,896 ♪ Don't you know it, don't you want it ♪ 1361 00:58:09,920 --> 00:58:11,764 ♪ You always have a friend to play-play-play ♪ 1362 00:58:11,788 --> 00:58:14,300 ♪ Play-play-play-play-play ♪ 1363 00:58:14,324 --> 00:58:15,702 ♪ Play-play-play-play-play ♪ 1364 00:58:15,726 --> 00:58:19,072 ♪ Not 10, not 20, more than 30, baby ♪ 1365 00:58:19,096 --> 00:58:23,133 ♪ I'm giving 100% pure love ♪ 1366 00:58:35,979 --> 00:58:41,928 Denali, that was 100% pure fun. 1367 00:58:41,952 --> 00:58:43,596 - Thank you. - Shantay you stay. 1368 00:58:46,390 --> 00:58:48,434 That was so much fun to watch. 1369 00:58:48,458 --> 00:58:51,261 I pity the fool that has to go up against you. 1370 00:58:53,463 --> 00:58:54,440 You may join the other girls. 1371 00:58:54,464 --> 00:58:55,966 Thank you. 1372 00:59:01,238 --> 00:59:03,583 Kahmora Hall. 1373 00:59:03,607 --> 00:59:05,785 Now, while you are leaving us too soon, 1374 00:59:05,809 --> 00:59:12,158 you will always be a part of the Drag Race family tree. 1375 00:59:12,182 --> 00:59:16,129 Now sashay away. 1376 00:59:16,153 --> 00:59:18,064 Thank you so much for this opportunity. 1377 00:59:18,088 --> 00:59:19,298 Thank you all. 1378 00:59:19,322 --> 00:59:21,734 Kahmora! 1379 00:59:24,494 --> 00:59:28,532 From the House of Hall! 1380 00:59:31,668 --> 00:59:34,680 I am going through, like, a mix of emotions. 1381 00:59:34,704 --> 00:59:38,317 I faced a lot of my inner demons during the competition. 1382 00:59:38,341 --> 00:59:40,486 In the end, I let my nerves get the best of me. 1383 00:59:40,510 --> 00:59:43,289 At the same time, I'm so grateful for the opportunity. 1384 00:59:43,313 --> 00:59:45,591 I've done things I never thought I could do. 1385 00:59:45,615 --> 00:59:46,793 My biggest lesson learned 1386 00:59:46,817 --> 00:59:49,262 is that I need to believe in myself. 1387 00:59:49,286 --> 00:59:50,663 If you follow your dreams and passions, 1388 00:59:50,687 --> 00:59:52,689 everything will fall into place. 1389 00:59:57,127 --> 00:59:59,172 Con-drag-ulations, ladies. 1390 00:59:59,196 --> 01:00:02,508 And remember, if you can't love yourself, 1391 01:00:02,532 --> 01:00:04,377 how in the hell you gonna love somebody else? 1392 01:00:04,401 --> 01:00:05,945 Can I get an "amen" up in here? 1393 01:00:05,969 --> 01:00:07,814 - Amen! - Amen! 1394 01:00:07,838 --> 01:00:09,158 All right, now let the music play. 1395 01:00:09,673 --> 01:00:10,707 ♪ I'm a winner ♪ 1396 01:00:11,608 --> 01:00:12,852 ♪ I'm a winner, baby ♪ 1397 01:00:12,876 --> 01:00:14,811 ♪ I'm a winner ♪ 1398 01:00:15,445 --> 01:00:17,180 ♪ I'm a winner, baby ♪ 1399 01:00:20,517 --> 01:00:22,328 Next time on RuPaul's Drag Race... 1400 01:00:22,352 --> 01:00:23,954 We're throwing a bag ball. 1401 01:00:27,791 --> 01:00:29,535 Do you think you have this one in the bag? 1402 01:00:29,559 --> 01:00:30,919 Of course, I don't know how to sew. 1403 01:00:31,828 --> 01:00:32,939 Okay. 1404 01:00:32,963 --> 01:00:35,575 This is frightening, and I'm entertained. 1405 01:00:35,599 --> 01:00:36,909 It was just stunning. 1406 01:00:36,933 --> 01:00:40,046 I can tell by looking at this you're not the sewer. 1407 01:00:40,070 --> 01:00:42,448 I thought Elliott should have been in the bottom. 1408 01:00:42,472 --> 01:00:44,050 No, no, no. No, no, no. 1409 01:00:44,074 --> 01:00:45,885 If y'all feel that that is shade, 1410 01:00:45,909 --> 01:00:47,119 then that's on y'all. 1411 01:00:47,143 --> 01:00:48,863 No, I gotta bring you down a little bit now. 1412 01:00:53,550 --> 01:00:55,795 ♪ I'm a winner ♪ 1413 01:00:55,819 --> 01:00:57,930 ♪ I'm a winner, baby ♪ 1414 01:00:57,954 --> 01:00:59,866 ♪ I'm a winner ♪ 1415 01:00:59,890 --> 01:01:01,834 ♪ I'm a winner, baby ♪ 1416 01:01:01,858 --> 01:01:03,703 ♪ I'm a winner ♪ 1417 01:01:03,727 --> 01:01:05,538 ♪ I'm a winner, baby ♪ 1418 01:01:05,562 --> 01:01:07,540 ♪ I'm a winner ♪ 1419 01:01:07,564 --> 01:01:08,808 ♪ I'm a winner, baby ♪ 1420 01:01:08,832 --> 01:01:11,210 ♪ Losers, weepers ♪ 1421 01:01:11,234 --> 01:01:12,712 ♪ I'm a winner, baby ♪ 1422 01:01:12,736 --> 01:01:15,047 ♪ Finders, keepers ♪ 1423 01:01:15,071 --> 01:01:16,716 ♪ I'm a winner, baby ♪ 1424 01:01:16,740 --> 01:01:18,985 ♪ Losers, weepers ♪ 1425 01:01:19,009 --> 01:01:21,478 ♪ I'm a winner, baby ♪ 1426 01:01:21,502 --> 01:01:23,502 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 102647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.