All language subtitles for Xala - Impotence - The Curse 1975

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,981 --> 00:00:24,858 Say�n Bakan... 2 00:00:25,817 --> 00:00:29,988 milletvekilleri ve sayg�de�er meslekta�lar�m... 3 00:00:31,197 --> 00:00:34,951 Daha �nce hi�bir Afrikal�... 4 00:00:35,118 --> 00:00:38,538 ...odam�z�n ba�kanl���nda bulunmad�. 5 00:00:39,122 --> 00:00:41,786 Bizim olan�... 6 00:00:42,046 --> 00:00:44,336 ...hakk�m�z olan� almal�y�z. 7 00:00:45,045 --> 00:00:49,424 End�strimizi, ticaretimizi, k�lt�r�m�z�... 8 00:00:49,591 --> 00:00:52,635 ...biz kontrol etmeliyiz... 9 00:00:53,261 --> 00:00:56,765 Kaderimizi elinize al�n. 10 00:01:26,000 --> 00:01:27,767 �nce halk�m�z... 11 00:01:29,212 --> 00:01:31,732 D�nyan�n di�er halklar� kadar... 12 00:01:31,966 --> 00:01:35,512 ...yetenekli oldu�umuzu kendimize g�stermeliyiz 13 00:01:35,929 --> 00:01:38,348 Biz i�adamlar�y�z. 14 00:01:38,723 --> 00:01:41,601 T�m i�letmeleri hatta bankalar�... 15 00:01:42,018 --> 00:01:44,187 ...devralmal�y�z. 16 00:01:46,648 --> 00:01:49,526 Geri d�nemeyiz. 17 00:01:50,443 --> 00:01:54,489 Ger�ek ba��ms�zl�k m�cadelemiz bitti. 18 00:01:55,448 --> 00:01:59,369 Bu tarihi bir g�n. 19 00:02:00,438 --> 00:02:01,957 Bu bir zafer. 20 00:02:03,074 --> 00:02:05,152 Halk�m�z i�in. 21 00:02:06,007 --> 00:02:10,085 Halk�n �ocuklar�, halk ad�na... 22 00:02:10,526 --> 00:02:12,254 ...halka liderlik yap�yor. 23 00:03:35,799 --> 00:03:38,093 Sosyalizmi se�iyoruz. 24 00:03:38,718 --> 00:03:41,179 Tek ger�ek sosyalizm. 25 00:03:41,388 --> 00:03:44,265 Afrika sosyalizmi. 26 00:03:44,599 --> 00:03:47,977 �nsan d�zeyinde sosyalizm. 27 00:03:49,020 --> 00:03:52,148 Ba��ms�zl���m�z tamamland�. 28 00:05:40,491 --> 00:05:42,192 Say�n Bakan, 29 00:05:42,958 --> 00:05:44,803 Milletvekilleri, 30 00:05:45,529 --> 00:05:47,389 sayg�de�er meslekta�lar�m... 31 00:05:48,598 --> 00:05:51,685 Devrimci hareketimiz bo�una de�il. 32 00:05:52,442 --> 00:05:56,189 Bu Ticaret Odas�'ndaki varl���m�z... 33 00:05:56,940 --> 00:06:01,403 ...se�ilmi� rehberimiz, "milletin babas�" taraf�ndan resmen... 34 00:06:02,404 --> 00:06:03,697 ...onaylanm��t�r. 35 00:06:08,326 --> 00:06:13,373 Birlikte �al��mal�y�z. 36 00:06:14,082 --> 00:06:17,877 D��manlar�m�z vazge�medi. 37 00:06:20,893 --> 00:06:22,984 Peki, beyler... 38 00:06:24,884 --> 00:06:28,596 Bu unutulmaz tarihi onaylamak i�in... 39 00:06:29,431 --> 00:06:34,644 ...bu g�n ���nc� kar�s�n� alan sayg�de�er meslekta��m�z 40 00:06:35,145 --> 00:06:37,272 El Hadji Abdou Kader Beye'nin... 41 00:06:37,731 --> 00:06:40,775 ...d���n�ne davetliyiz. 42 00:06:41,860 --> 00:06:44,654 Modernlik bize Afrikal�l���m�z� kaybettirmemeli. 43 00:06:44,988 --> 00:06:46,002 �ok do�ru! 44 00:06:47,240 --> 00:06:49,492 �ok ya�a Afrikal�l�k! 45 00:06:50,285 --> 00:06:53,413 El Hadji, konu�ma s�ras� sende. 46 00:06:55,940 --> 00:06:57,719 Say�n baylar... 47 00:06:58,543 --> 00:07:00,587 �u anda... 48 00:07:01,379 --> 00:07:04,424 ...dini t�ren sona erdi. 49 00:07:05,633 --> 00:07:07,844 �zninizle Say�n Ba�kan, 50 00:07:09,054 --> 00:07:10,764 Say�n Bakan, 51 00:07:11,765 --> 00:07:15,060 milletvekilleri, sevgili meslekta�lar�m. 52 00:07:16,186 --> 00:07:19,105 G�rev icab� bug�n tekrar evleniyorum. 53 00:07:19,981 --> 00:07:22,400 Hepinizi bu geceki... 54 00:07:22,525 --> 00:07:26,863 ...�enliklere davet ediyorum. 55 00:07:27,364 --> 00:07:30,325 Hi�bir �eyin eksik olmayaca��n� garanti ederim. 56 00:07:37,832 --> 00:07:40,794 Say�n Bakan, milletvekilleri, 57 00:07:40,960 --> 00:07:44,339 sayg�de�er meslekta�lar�m... toplant� ertelendi. 58 00:09:51,883 --> 00:09:55,178 Bunlar k�z�m i�in d���n hediyeleri. 59 00:09:56,388 --> 00:09:58,890 Televizyon. 60 00:10:05,063 --> 00:10:07,732 Otomobil... ��te anahtarlar�. 61 00:10:14,191 --> 00:10:17,741 Alt�n dolu bir kutu. 62 00:12:24,452 --> 00:12:27,914 Anne , ben kabul etmiyorum. 63 00:12:28,623 --> 00:12:33,086 Babam�n ���nc� evlili�e kar��y�m. Bana 3.bir e�i kabul etti�ini s�yleme. 64 00:12:33,211 --> 00:12:38,758 Rama, baban�n ne 2. ne de 3. evlili�ini onaylam�yorum. 65 00:12:41,302 --> 00:12:42,846 Bo�an. 66 00:12:43,304 --> 00:12:45,306 S�ylemesi kolay. 67 00:12:46,599 --> 00:12:49,561 Ba�ka bir koca bulaca��m� m� san�yorsun? 68 00:12:49,681 --> 00:12:53,894 Bu �ansla 3. veya 4. olurdum. 69 00:12:55,734 --> 00:12:57,986 Ondan neden bo�anmad���n� anlam�yorum. 70 00:12:58,278 --> 00:13:01,823 Bu ev ve i�indeki her �ey senin. 71 00:13:01,948 --> 00:13:05,447 Babam�n burada bir �eyi yok. 72 00:13:06,177 --> 00:13:08,255 Bu do�ru, Rama. 73 00:13:08,775 --> 00:13:12,135 Ama bu evi bana o verdi. 74 00:13:13,835 --> 00:13:19,299 S�k�nt�ya kar�� sab�rl� olmal�y�z. 75 00:13:20,133 --> 00:13:24,929 Benden daha ho�g�r�l�s�n. 76 00:13:26,181 --> 00:13:29,976 Kocam� asla ba�ka bir kad�nla payla�mayaca��m. 77 00:13:37,150 --> 00:13:38,693 Herkese selam. 78 00:13:38,813 --> 00:13:40,212 Merhaba Rama. 79 00:13:40,904 --> 00:13:43,406 Hala �eviri diliyle mi konu�uyorsun? 80 00:13:43,832 --> 00:13:45,034 Adja... 81 00:13:46,368 --> 00:13:47,494 Haz�r m�s�n? 82 00:13:47,660 --> 00:13:49,371 Seni bekliyordum. 83 00:13:52,332 --> 00:13:53,708 Geliyorum. 84 00:13:57,545 --> 00:13:59,506 O t�rene ad�m�m� atmazd�m. 85 00:13:59,923 --> 00:14:02,133 Ne yaz�k ki gitmek zorunday�m. 86 00:14:02,930 --> 00:14:05,138 �nsanlar ne der? 87 00:14:16,022 --> 00:14:18,191 Erkeklerin hepsi de pis k�pekler. 88 00:14:18,311 --> 00:14:19,925 Pis k�pek olan kim? 89 00:14:20,610 --> 00:14:21,653 Erkekler... 90 00:14:21,820 --> 00:14:23,780 Neden pis k�peklermi�? 91 00:14:24,656 --> 00:14:30,245 Her �oke�li erkek bir yalanc�d�r. 92 00:14:30,954 --> 00:14:32,622 Bunu bir daha s�yle! 93 00:14:32,747 --> 00:14:37,630 Her �oke�li erkek bir yalanc�d�r. 94 00:14:44,342 --> 00:14:48,179 �unu unutma; buran�n reisi benim. 95 00:14:48,847 --> 00:14:51,474 Bunu be�enmiyorsan, kendine ba�ka bir yerde devrim se�. 96 00:14:52,367 --> 00:14:53,731 Beni duyuyor musun? 97 00:14:57,188 --> 00:15:01,401 Benim, senin baban, gibi insanlar s�m�rgecileri d��ar� at�p... 98 00:15:01,526 --> 00:15:05,238 ...�lkeyi �zg�rle�tirdi. �ok e�lilik dini miras�n bir par�as�d�r. 99 00:15:05,517 --> 00:15:07,222 Gidelim, El Hadji. 100 00:15:42,734 --> 00:15:45,070 Anne, babam birinci kar�s�yla. 101 00:15:45,195 --> 00:15:47,614 Ba��rma. Seni duydum. 102 00:15:50,450 --> 00:15:51,785 Adja, 103 00:15:52,410 --> 00:15:55,580 buras� Oumi'nin evi. ��k d��ar�. 104 00:15:56,373 --> 00:16:00,418 Gelip ona merhaba de, hi� bir �ey kaybetmezsin. 105 00:16:01,336 --> 00:16:04,089 Sen ne dedi�ini biliyor musun? 106 00:16:08,510 --> 00:16:10,762 Senin ilk kar�m oldu�umu unutuyor musun? 107 00:16:11,596 --> 00:16:14,849 Oumi ikinci. Benim i�in merhaba de. 108 00:16:23,726 --> 00:16:26,015 - Selam �ocuklar. - Selam baba. 109 00:16:28,697 --> 00:16:31,866 Baba, bana yard�m et. Be� paras�z�m. 110 00:16:31,991 --> 00:16:34,244 - Ne kadar? - 1.000 frank. 111 00:16:39,520 --> 00:16:41,128 - ��te. - Te�ekk�r ederim. 112 00:16:41,997 --> 00:16:43,182 Yumurcak! 113 00:16:53,556 --> 00:16:54,692 Gel. 114 00:17:06,317 --> 00:17:08,403 Mercedesteki kim? 115 00:17:09,112 --> 00:17:10,947 Dikkat et. 116 00:17:16,494 --> 00:17:18,788 Arabadaki kim? 117 00:17:18,913 --> 00:17:20,165 Asja Astou. 118 00:17:23,460 --> 00:17:27,339 - Arabada beklemeyi tercih etti. - Neden i�eri gelmiyor? 119 00:17:28,798 --> 00:17:30,800 - Mariam! - Evet? 120 00:17:30,920 --> 00:17:32,926 - Mariam! - Evet anne? 121 00:17:33,595 --> 00:17:37,766 Adja'y� �a��r. Arabada. Ona banyo yapt���m� s�yle. 122 00:17:39,642 --> 00:17:43,188 Ondan daha gen� oldu�um i�in... 123 00:17:43,313 --> 00:17:47,400 ...s�rf beni sinir etmeye seni... 124 00:17:49,736 --> 00:17:54,157 ...3. bir e� almaya te�vik etti. 125 00:17:58,536 --> 00:18:01,456 Sadece k�skan�l�k. 126 00:18:03,500 --> 00:18:07,754 Mutludur, o kurutulmu� bal�k! 127 00:18:22,394 --> 00:18:24,562 Hepsi bu kadar m�? 128 00:18:26,898 --> 00:18:30,819 Burada kavga istemiyorum... 129 00:18:31,569 --> 00:18:32,946 orada da. 130 00:18:39,786 --> 00:18:45,166 Gitmemi istemedi�ini s�yle. 131 00:18:48,503 --> 00:18:53,675 O kocakar� sana ���t m� verdi... Ha? 132 00:18:57,887 --> 00:19:01,933 ���nc� kar�nda geri kalan�m�z gibi. 133 00:19:06,021 --> 00:19:10,692 Onun yar��� yatay de�il ama dikey. 134 00:19:14,600 --> 00:19:15,801 Gel. 135 00:19:16,573 --> 00:19:19,451 Anne, gelmek istemiyor. 136 00:19:19,576 --> 00:19:21,411 Pa�a g�nl� bilir. 137 00:19:23,204 --> 00:19:29,044 Bu ta�land�rmay� ka��ramam. 138 00:19:29,461 --> 00:19:31,588 Bir kuru�um bile yok. 139 00:19:31,713 --> 00:19:34,591 Sen harcad���na g�re ben de harcar�m. 140 00:19:39,971 --> 00:19:42,015 Bu kadar yetmez. 141 00:19:42,515 --> 00:19:45,226 Ver �unu. 142 00:19:51,263 --> 00:19:54,944 Kalk. Gidelim. 143 00:20:14,714 --> 00:20:18,396 Seninle arkada kim oturacak? 144 00:23:31,127 --> 00:23:34,211 - Yaln�z g�r�n�yorsun, dostum. - Nas�ls�n? 145 00:23:34,471 --> 00:23:37,588 - �htiyar delikanl�, sorun ne? - ��... ��... 146 00:23:38,010 --> 00:23:41,728 Ama heyecanland�r�c� ve bir s�r� k�z var. 147 00:23:41,848 --> 00:23:44,812 Tabii ki, ama i�... 148 00:23:46,551 --> 00:23:48,553 Ya i�in ne? 149 00:23:48,678 --> 00:23:51,514 Bir turizm projem var. 150 00:23:51,973 --> 00:23:53,391 �lgin�! 151 00:23:53,683 --> 00:23:55,852 �stesinden gelecek birini ar�yorum. 152 00:23:55,977 --> 00:23:58,021 E�er yaparsam, ne kadar? 153 00:23:58,813 --> 00:23:59,898 % 10. 154 00:24:04,402 --> 00:24:05,820 Ne kadar? 155 00:24:05,940 --> 00:24:07,822 % 15 ve var�m. 156 00:24:12,786 --> 00:24:14,245 Tamam % 15. 157 00:24:14,871 --> 00:24:16,289 - Sana g�venebilir miyim? - Evet. 158 00:24:16,831 --> 00:24:19,000 Ya sen nas�l...? 159 00:24:19,637 --> 00:24:20,685 �ekle. 160 00:24:21,086 --> 00:24:24,339 Anla�malar�mda iz b�rakmam. 161 00:24:25,173 --> 00:24:27,717 Paralar pe�in. 162 00:24:28,843 --> 00:24:30,261 Yar�n dosyay� getirece�im. 163 00:24:30,804 --> 00:24:33,223 Daha iyisi... ne biliyor musun? 164 00:24:57,205 --> 00:24:58,957 Paray� al. 165 00:24:59,933 --> 00:25:01,140 Al �unu. 166 00:25:02,075 --> 00:25:03,335 O ald�. 167 00:25:24,441 --> 00:25:26,818 Bug�n, k�z�m i�in �zel olan bir g�nde... 168 00:25:27,485 --> 00:25:29,863 ...buraya geldi�iniz i�in �ok mutluyum. 169 00:25:30,363 --> 00:25:32,741 K�z�m sizin k���k karde�iniz. 170 00:25:36,828 --> 00:25:40,582 S�ylediklerin �vg�ye de�er. 171 00:25:41,249 --> 00:25:44,002 Biz kad�nlar bir arada olmal�y�z. 172 00:25:44,586 --> 00:25:47,922 Adja benim b�y���m ve �rne�im. 173 00:25:48,048 --> 00:25:51,426 Merak etme. K�z�n k�skan� olmad���m� bilecek. 174 00:26:20,246 --> 00:26:22,259 Burada evdesiniz. 175 00:27:18,263 --> 00:27:20,223 Burada ne yap�yoruz? 176 00:27:24,644 --> 00:27:27,022 Soruyorsun, ama kocam�z�n ���nc� kar�s�n�... 177 00:27:27,564 --> 00:27:31,192 ...bekledi�imizi zaten biliyorsun. 178 00:27:33,361 --> 00:27:37,282 Ya 3. e� hakk�nda ne d���n�yorsun? 179 00:27:44,497 --> 00:27:46,875 Soru sormay� seviyorsun. 180 00:27:48,251 --> 00:27:50,879 K�skan� olmad���m� bilirsin. 181 00:27:52,922 --> 00:27:57,302 El Hadji, seni 2.e� olarak ald���nda oradayd�m. 182 00:27:59,054 --> 00:28:04,809 Art�k senden daha gen� bir kuman var. 183 00:28:06,478 --> 00:28:09,814 Benim gibi sab�rl� ol. 184 00:28:10,732 --> 00:28:13,443 Ne zamana kadar sab�r? 185 00:28:17,405 --> 00:28:19,991 Sab�r �ld�rmez. E�er �ld�rseydi, ben �l�rd�m. 186 00:28:27,374 --> 00:28:30,752 Canlar�m, birer i�ki al�n. 187 00:28:36,007 --> 00:28:38,885 Burada evdesiniz. 188 00:29:04,577 --> 00:29:09,249 Senin rakibin ben de�ilim, o. 189 00:29:10,041 --> 00:29:12,127 K�r bir adamdan g�zlerini kapatmas�n� isteme. 190 00:29:39,904 --> 00:29:45,410 El Hadji, giysilerini de�i�tir. Pantalonunu ��kar ve bu kaftan� giy. 191 00:29:45,618 --> 00:29:49,122 Sonra bacaklar�n�n aras�nda havan ve tokmakla otur. 192 00:29:52,500 --> 00:29:55,420 �aka yap�yorsun. 193 00:29:56,629 --> 00:29:59,632 �ki kar�m var. 194 00:30:01,051 --> 00:30:05,305 Bu �ok sa�ma bir inan�. 195 00:30:06,639 --> 00:30:10,101 Bu gelenek. K�z�m k�t� �ans sahibi olmak i�in 196 00:30:10,226 --> 00:30:14,439 �ok gen�. Otur, diyorum. 197 00:30:15,106 --> 00:30:18,068 Hay�r! Hay�r! Reddediyorum. 198 00:30:18,985 --> 00:30:22,238 Bacaklar�n� a�arak havan ve... 199 00:30:22,364 --> 00:30:26,701 ...tokmakla oturmak m�? Hay�r... �ok sa�ma. 200 00:30:29,412 --> 00:30:34,955 Beyaz de�ilsin, �zel bir �ey de�ilsin. 201 00:33:23,503 --> 00:33:25,880 Oumi, ben eve gidiyorum. 202 00:33:27,549 --> 00:33:28,641 Daha �imdiden mi? 203 00:33:30,510 --> 00:33:32,971 Burada bize ihtiya� kalmad�. 204 00:33:33,221 --> 00:33:35,306 Bir s�re daha benimle kal. 205 00:33:35,473 --> 00:33:38,018 Ara s�ra beni g�rmeye gel. 206 00:33:38,643 --> 00:33:42,647 Ben senin b�y���n�m unutma. 207 00:33:44,065 --> 00:33:45,749 Burada yaln�z olaca��m. 208 00:33:46,401 --> 00:33:48,403 �ocuklara selam s�yle. 209 00:34:00,909 --> 00:34:02,959 Madam Beye, dans edebilir miyiz? 210 00:34:06,296 --> 00:34:09,599 Tek ba��na g�zel bir yarat�k. �ok k�t�. 211 00:35:07,335 --> 00:35:09,568 Merhaba, nas�ls�n�z? 212 00:35:09,688 --> 00:35:10,689 �yiyim. 213 00:35:13,446 --> 00:35:17,283 El Hadji'nin 3.evlili�inden haberim yoktu. Yine de bir hediye getirdim. 214 00:35:18,660 --> 00:35:21,037 �spanya'da m� �svi�re'de mi tatil yapt�n�z? 215 00:35:21,162 --> 00:35:22,831 Art�k �spanya'ya gidemiyorum. 216 00:35:22,956 --> 00:35:25,750 Bakt���n her yerde zenciler var. 217 00:35:25,875 --> 00:35:28,336 Zencilik �zellikleri de dola��yor. Etrafa yay�l�yor. 218 00:35:35,218 --> 00:35:38,388 - Ye�enin muhte�em. - Elbette �yle! 219 00:35:39,973 --> 00:35:42,066 - Sa�lar�n�n g�zelli�ine bak. - Ve �ok g�zel bir a��z! 220 00:35:42,475 --> 00:35:46,980 �ok ihtirasl� bir a�z� var. Ona bir Mercedes veririm. 221 00:35:47,856 --> 00:35:50,942 Sana hafta sonu i�in bir villa vereyim. 222 00:35:51,067 --> 00:35:53,862 "Hafta sonu" �ngilizce'de nas�l denir? 223 00:35:57,574 --> 00:35:59,951 Bir puro uzat l�tfen. 224 00:36:00,249 --> 00:36:02,794 Bir tane ver l�tfen. 225 00:36:03,570 --> 00:36:06,103 - Kibrit laz�m m�? - �yi olur. 226 00:36:06,583 --> 00:36:10,128 Dostum, �ngilizce'de "hafta sonu" nas�l denir? 227 00:36:10,253 --> 00:36:12,255 "Hafta sonu" "hafta sonu". 228 00:36:21,348 --> 00:36:23,683 Say�n Bakan, buyurun. 229 00:36:23,892 --> 00:36:25,310 Say�n Bakan, �nden buyurun. 230 00:36:25,435 --> 00:36:29,272 - H�k�met temsilcisisiniz. - Halk� siz temsil ediyorsunuz. 231 00:36:29,564 --> 00:36:31,024 Beklerim... 232 00:36:31,399 --> 00:36:32,776 Bekleyelim. 233 00:37:31,918 --> 00:37:35,005 Say�n Ba�kan, El Hadji nerede? 234 00:37:35,505 --> 00:37:39,050 El Hadji muhtemelen kar�s�yla bir k��ededir. 235 00:37:42,637 --> 00:37:46,349 Dupont-Durand'a s�yle, saat sabah�n 4'�. 236 00:37:46,725 --> 00:37:48,685 Eve gitme zaman�. 237 00:37:48,810 --> 00:37:51,062 Nas�l isterseniz, Say�n Ba�kan. 238 00:37:55,150 --> 00:37:56,776 Selamlar. 239 00:37:59,450 --> 00:38:00,736 Selam El Hadji. 240 00:38:01,990 --> 00:38:04,187 Bir �eye ihtiyac�n�z var m�? 241 00:38:04,307 --> 00:38:06,226 �htiyac�m�z olan her �eyimiz var. 242 00:38:08,525 --> 00:38:10,395 Memnunum. �ok mutluyum. 243 00:38:10,832 --> 00:38:13,460 Art�k gelininle gitmek zorundas�n. 244 00:38:15,712 --> 00:38:17,922 Bunu senin i�in getirdim. 245 00:38:18,048 --> 00:38:21,885 Sava�tan be� dakika �nce al. 246 00:38:22,093 --> 00:38:24,387 Buna ihtiyac�m yok. 247 00:38:27,015 --> 00:38:29,684 Benimki daha iyi. 248 00:38:30,810 --> 00:38:32,520 Banjul'dan geliyor. 249 00:38:32,645 --> 00:38:34,773 Hemen harekete ge�. 250 00:38:35,315 --> 00:38:37,692 Bunu al ve bana sonu�lar� s�yle. 251 00:38:37,817 --> 00:38:40,987 B�yle sa�ma �eylere inanmam. 252 00:38:41,446 --> 00:38:44,532 Sadece seni memnun etmek i�in, deneyece�im. 253 00:38:45,684 --> 00:38:49,671 Etkilili�ini sana anlat�r�m. 254 00:38:55,627 --> 00:38:57,712 K���k bir tavsiye. 255 00:38:58,463 --> 00:39:01,800 Yava� yava� sald�r. Yava��a, yava��a. 256 00:39:02,342 --> 00:39:03,677 O, bakire. 257 00:39:06,554 --> 00:39:09,891 �lk kar�m bakireydi, unutuyorsun. 258 00:39:10,577 --> 00:39:11,915 �kincisi de. 259 00:39:13,311 --> 00:39:15,814 ���nc� kesinlikle. 260 00:39:18,204 --> 00:39:19,438 Komik bir adam. 261 00:39:20,529 --> 00:39:22,529 Yak�nda g�rece�iz. 262 00:39:23,947 --> 00:39:26,199 Sonucu yar�n bize s�yle. 263 00:39:26,319 --> 00:39:27,866 Bana g�venebilirsiniz. 264 00:39:29,077 --> 00:39:30,995 �yi geceler ve iyi �anslar. 265 00:39:31,115 --> 00:39:33,954 Sevgili dostum, eve gidecektik. 266 00:40:02,819 --> 00:40:05,238 Gidip haz�rlan. 267 00:40:13,798 --> 00:40:16,954 Ngone, senden memnunum. 268 00:40:24,233 --> 00:40:27,584 Dualar�m�za cevap verdi�i i�in Allah'a ��k�rler olsun. 269 00:40:30,818 --> 00:40:34,434 Lay�k olman gerekir. 270 00:40:36,013 --> 00:40:38,455 Art�k evlisiniz. B�yle g�nler ender bulunur. 271 00:40:41,483 --> 00:40:43,443 Mutluluklar diliyorum. 272 00:40:50,658 --> 00:40:55,372 Erkek ve kad�n e�it de�ildir, unutma. 273 00:40:57,123 --> 00:40:59,709 Erkek efendidir. 274 00:41:01,252 --> 00:41:04,547 Her zaman haz�rl�kl� olmal�s�n. 275 00:41:10,428 --> 00:41:14,224 Sesini y�kseltme. 276 00:41:27,153 --> 00:41:28,863 Otur. 277 00:41:35,620 --> 00:41:38,790 El Hadji, biz haz�r�z. 278 00:42:49,944 --> 00:42:53,073 Badienne, hi�bir �ey olmad�. Hala bakireyim. 279 00:42:57,378 --> 00:42:58,439 El Hadji! 280 00:42:59,496 --> 00:43:00,872 Ne oldu? 281 00:43:01,039 --> 00:43:04,709 Hi�bir �ey. Beceremedim. 282 00:43:08,296 --> 00:43:12,550 Ku�u kald�ramad�n m�? 283 00:43:16,930 --> 00:43:20,016 Bu saf bir k�z ve... 284 00:43:20,141 --> 00:43:23,687 ...burada �slak bir ka��t gibi buru�mu�sun. 285 00:43:24,437 --> 00:43:27,107 Kalk. Bir �eyler yapmal�s�n! 286 00:44:46,853 --> 00:44:51,608 Sana bacaklar�n� a�arak oturman� s�ylemi�tim. 287 00:44:57,989 --> 00:45:01,284 Kar�lar�na g�venmedi�imi sana s�ylemi�tim. 288 00:45:01,653 --> 00:45:04,871 �nat��l���n sonu�lar�n� g�r. 289 00:45:04,991 --> 00:45:07,707 Hepiniz kendinizi Avrupal� san�yorsunuz. 290 00:45:12,921 --> 00:45:14,798 Ama ola�an�st� de�ilsin. 291 00:46:06,182 --> 00:46:08,018 Buras� k�t� kokuyor. 292 00:46:22,198 --> 00:46:25,952 - Madam, Kaddu al�r m�s�n? - Ne kadar? 293 00:46:26,077 --> 00:46:29,372 50 Frank. Wolof dil dergisi. 294 00:47:00,695 --> 00:47:03,281 Aman Allah'�m! Le� gibi sulu bu kad�nlar. 295 00:47:55,375 --> 00:47:56,543 Mektubum! 296 00:48:43,227 --> 00:48:44,538 G�nayd�n, patron. 297 00:48:46,305 --> 00:48:47,577 G�nayd�n, patron. 298 00:48:47,967 --> 00:48:50,305 D�n i�in tebrikler. 299 00:48:50,597 --> 00:48:53,099 En g�zel t�rendi. 300 00:48:54,893 --> 00:48:59,022 Ba�kan� ara. Acil. 301 00:48:59,282 --> 00:49:00,282 Emredersiniz, efendim. 302 00:51:12,989 --> 00:51:15,408 Dupont-Durand, beni burada bekle. 303 00:51:15,818 --> 00:51:17,744 Anla��ld�, Say�n Ba�kan. 304 00:51:21,664 --> 00:51:22,916 G�nayd�n, bayan. 305 00:51:23,124 --> 00:51:24,292 Han�mefendi, Say�n Ba�kan. 306 00:51:24,709 --> 00:51:27,712 Afedersiniz, bayan. Patron i�eride mi? 307 00:51:28,129 --> 00:51:29,631 Sizi bekliyordu. 308 00:51:29,751 --> 00:51:30,831 Te�ekk�r ederim. 309 00:51:35,357 --> 00:51:36,434 Gel. 310 00:51:42,018 --> 00:51:46,106 �ksir m�kemmeldi. G�r�yorum ki k�yafet de�i�tirmemi�sin. 311 00:51:46,523 --> 00:51:50,443 �yle de�il! �avu�u kald�ramad�m... Olmad�. 312 00:51:50,902 --> 00:51:52,112 Ne? 313 00:51:52,445 --> 00:51:54,280 D�n gece ku� �tmedi. 314 00:51:54,406 --> 00:51:58,410 Ba�hem�ire bende "iktidars�zl�k" oldu�unu s�yl�yor. 315 00:51:59,119 --> 00:52:00,119 Lanet olsun! 316 00:52:00,203 --> 00:52:01,871 Bu y�zden sana ihtiyac�m var. 317 00:52:02,080 --> 00:52:03,456 Bunu sana kim yapt�? 318 00:52:28,034 --> 00:52:29,177 Ba�kan! 319 00:52:29,482 --> 00:52:33,969 Bu insan ��pl���nden kurtulabilir miyiz? Bu bizim ba��ms�zl���m�z de�il. 320 00:52:53,256 --> 00:52:55,133 Amath, l�tfen. 321 00:52:55,415 --> 00:52:56,843 Amath? 322 00:52:57,302 --> 00:52:59,721 Ba�kan konu�uyor, ihtiyar delikanl�. 323 00:53:00,066 --> 00:53:02,092 Ba�kan. Evet. 324 00:53:02,474 --> 00:53:04,142 El Hadji'nin yerindeyim. 325 00:53:07,228 --> 00:53:11,107 �yi. �abuk, bir devriye arabas� yolla. 326 00:53:17,238 --> 00:53:19,824 Bu insan ��pl���nden kurtulmak i�in. 327 00:53:21,493 --> 00:53:23,244 Dilenciler! 328 00:53:24,079 --> 00:53:25,872 Bu turizm i�in k�t�. 329 00:53:26,542 --> 00:53:27,542 Pekala. 330 00:53:28,166 --> 00:53:29,166 Te�ekk�r ederim. 331 00:53:29,845 --> 00:53:32,078 Bekliyor olaca��m. �av. 332 00:53:36,800 --> 00:53:41,096 Uzaklara s�rg�n olacaklar�n� umal�m. 333 00:53:42,597 --> 00:53:44,641 Kimden ��pheleniyorsun? 334 00:53:45,600 --> 00:53:46,893 Kar�lar�ndan birinden. 335 00:53:47,310 --> 00:53:51,147 Hangisinden? �htiya�lar� olan her �ey var. 336 00:53:52,315 --> 00:53:54,234 Ne yapmal�y�m? 337 00:53:59,989 --> 00:54:01,491 El Hadji... 338 00:54:02,367 --> 00:54:06,371 ...uzun s�reli ili�kimiz y�z�nden sana g�veniyorum. 339 00:54:07,664 --> 00:54:09,708 Bu bir s�r. 340 00:54:10,917 --> 00:54:13,586 �yi bir dervi�im var. 341 00:54:14,546 --> 00:54:16,798 E�er istersen, onu g�rmeye gidebiliriz. 342 00:54:16,923 --> 00:54:20,802 Sadece, biraz pahal�. 343 00:54:22,178 --> 00:54:25,807 Fiyat farketmez! Erkek olmak istiyorum. 344 00:54:26,516 --> 00:54:31,396 Bir dakika! Dan��man�mdan kurtulay�m. 345 00:54:34,399 --> 00:54:36,943 Dupont-Durand, gidebilirsin. 346 00:54:37,152 --> 00:54:38,903 Te�ekk�r ederim, Say�n Ba�kan. 347 00:54:39,070 --> 00:54:41,364 Bir saat i�inde ofiste. 348 00:55:06,097 --> 00:55:07,932 Kaddu al�r m�s�n? 349 00:55:08,835 --> 00:55:11,770 Evlat, �yk�lerini okudu�um i�in �ok �zg�n�m. 350 00:55:12,645 --> 00:55:14,064 Soyuldum. 351 00:55:15,482 --> 00:55:17,233 Biri beni soyarken... 352 00:55:19,611 --> 00:55:22,864 ...kazaya bak�yordum. 353 00:55:23,573 --> 00:55:25,283 Tek kuru�um yok. 354 00:55:25,784 --> 00:55:28,286 Ac� �ekiyorum. 355 00:55:29,621 --> 00:55:34,334 S�yle bana, nas�l oldu bu? 356 00:55:35,335 --> 00:55:39,422 Onu yay�nlayaca��m. 357 00:55:39,839 --> 00:55:41,299 Sa�ol. 358 00:55:42,300 --> 00:55:47,263 Y�llard�r bir kurakl�k oldu�unu biliyorsun. 359 00:55:48,515 --> 00:55:54,646 K�yl�ler zay�f hasatlar�ndan artt�rd�klar�n�... 360 00:55:56,106 --> 00:56:02,278 ...ihtiya�lar�n� almam i�in bana g�nderdiler. 361 00:56:08,952 --> 00:56:13,790 �al�nan o para. 362 00:57:54,683 --> 00:57:56,059 Kim o? 363 00:57:58,687 --> 00:58:01,439 Anne, sensin. Otur. 364 00:58:06,403 --> 00:58:09,781 Baban 3.kar�s�n� ald���ndan beri uzun zamand�r konu�mad�k. 365 00:58:11,324 --> 00:58:13,243 D���n kalabal�k m�yd�? 366 00:58:13,702 --> 00:58:15,412 Evet, kalabal�kt�. 367 00:58:15,537 --> 00:58:20,041 Baban�n harcad��� parayla ger�ek bir kalabal�k vard�. 368 00:58:21,668 --> 00:58:24,587 Ve Oumi k�skan�l�ktan delirmi� olmal�. 369 00:58:24,713 --> 00:58:27,716 Pek say�lmaz. Birlikteydik. 370 00:58:29,759 --> 00:58:32,429 Beni tokatlad���ndan beri babam� g�rmedim. 371 00:58:32,637 --> 00:58:35,682 Onunla �yle konu�man yanl��t�. 372 00:58:36,307 --> 00:58:41,730 �imdi i�iyle �ok me�gul. 373 00:58:45,275 --> 00:58:47,819 Babam�n �ok me�gul oldu�unu duydum. 374 00:58:49,404 --> 00:58:51,573 �nsanlar ne diyor biliyor musun? 375 00:58:51,740 --> 00:58:53,283 Ne s�yl�yorlar? 376 00:59:00,206 --> 00:59:02,125 Babam "iktidars�z"m��. 377 00:59:04,377 --> 00:59:06,963 Ne yapmal�y�m? 378 00:59:11,760 --> 00:59:14,429 Anne, b�y� m� yapt�n? 379 00:59:14,554 --> 00:59:16,056 Ben mi? 380 00:59:16,931 --> 00:59:20,518 Ben yapmad�m, yemin ederim. 381 00:59:21,102 --> 00:59:22,896 Bu konuda babamla konu�. 382 00:59:23,271 --> 00:59:26,024 Rama... yapamam. 383 00:59:26,900 --> 00:59:28,443 Onunla ben mi konu�mal�y�m? 384 00:59:29,611 --> 00:59:31,738 Utanmaz�n tekisin. 385 00:59:32,614 --> 00:59:37,702 Babanla "iktidars�zl���" hakk�nda nas�l konu�abilirsin? 386 00:59:38,870 --> 00:59:41,164 Hi� bu kadar utanmaz bir k�z g�rmedim. 387 00:59:51,758 --> 00:59:53,385 Ayn� fikirdeyiz. 388 00:59:54,761 --> 00:59:56,513 Bana bir makbuz ver. 389 01:00:07,440 --> 01:00:11,069 Beni g�rmeye ne zaman geliyorsun, kad�n? 390 01:00:11,189 --> 01:00:12,189 Yak�nda. 391 01:01:01,244 --> 01:01:03,204 Koynunda y�lan besliyorsun. 392 01:01:03,538 --> 01:01:06,499 Her sabah g�r���yorsun. 393 01:01:11,713 --> 01:01:13,465 Beni tekrar erkek yap. 394 01:01:13,590 --> 01:01:16,968 Her ne istersen �derim. 395 01:01:18,011 --> 01:01:22,223 Ba�kan beni tan�r. S�z�m�n eri bir adam�m. 396 01:01:23,641 --> 01:01:29,022 Do�ru. O bir dost. Ona yard�m etmelisin. 397 01:01:45,121 --> 01:01:48,625 Beni tan�m�yorsun. Dostun kim oldu�umu bilir. 398 01:01:49,876 --> 01:01:52,796 Bu �lkede e�it biri de�ilim. 399 01:02:00,887 --> 01:02:02,013 Bu �i�eyi al. 400 01:02:06,393 --> 01:02:08,603 Bu kutsal su ile y�kan. 401 01:02:08,728 --> 01:02:12,357 T�m v�cudunu ve organlar�n�. 402 01:02:20,490 --> 01:02:22,909 Bunu koluna tak. 403 01:02:26,121 --> 01:02:29,666 Bunu beline sar. 404 01:02:45,598 --> 01:02:46,933 Bunu g�r�yor musun? 405 01:02:47,517 --> 01:02:49,728 �yi dinle. 406 01:02:50,937 --> 01:02:55,442 Kar�na do�ru s�r�n�rken bunu di�lerinin aras�nda tut. 407 01:02:57,819 --> 01:03:01,364 S�r�n�rken... anl�yor musun? 408 01:03:36,733 --> 01:03:41,488 D�n gece k�z�m�n ���l���n� duydum. 409 01:03:41,905 --> 01:03:44,824 K�zl���n�n bozuldu�unu sand�m. 410 01:03:44,949 --> 01:03:49,245 Bu sabah odalar�nda... yok bir �ey. 411 01:03:50,205 --> 01:03:53,249 Bug�nlerde ger�ek erkek yok. 412 01:03:53,458 --> 01:03:55,835 G�z�me uyku girmedi. 413 01:03:56,002 --> 01:04:00,423 B�yle bir k�z�n �l� bir adam� heyecanland�rmas� gerekir. 414 01:04:17,565 --> 01:04:19,776 Bir dakika bekle. 415 01:04:33,123 --> 01:04:38,128 Ev �dene�imi almaya geldim. 416 01:04:41,548 --> 01:04:46,594 Elektrik, hizmet�i, su, bakkala �deme yapmak zorunday�m. 417 01:04:51,850 --> 01:04:54,436 Ben ailenin reddetti�iyim. 418 01:04:59,065 --> 01:05:00,734 ���nc� kar�n k�t� �ans. 419 01:05:01,526 --> 01:05:03,403 Bu yeterli de�il. 420 01:05:19,294 --> 01:05:22,297 Oumi, l�tfen, beni rahat b�rak. 421 01:05:22,589 --> 01:05:26,373 3. e�imden bo�anaca��m. Ne istersen verece�im. 422 01:05:26,737 --> 01:05:28,892 Araba, villa, 423 01:05:29,012 --> 01:05:30,764 Avrupa'da tatil. 424 01:05:36,978 --> 01:05:40,357 Hey! Kendine gel. 425 01:05:40,398 --> 01:05:42,484 3. bir e� sana yak��m�yor. 426 01:05:44,402 --> 01:05:50,241 Gen� bir hatunu evcille�tirmek i�in �ok ya�l�s�n. 427 01:05:58,127 --> 01:06:02,088 Bir �are bul. �ok zay�fs�n. 428 01:06:03,004 --> 01:06:04,788 Bir doktora g�r�nmeni �neririm. 429 01:06:06,049 --> 01:06:08,510 Ben de senin kar�n�m. 430 01:06:11,680 --> 01:06:14,599 E�lence ve oyunlar sona erdi. 431 01:06:15,725 --> 01:06:21,564 Bu gece, benim s�ram. Bu ak�am evde g�r���r�z. 432 01:06:23,650 --> 01:06:26,876 Beni bilirsin... Her zaman haz�r�m. 433 01:09:31,379 --> 01:09:36,092 Serigne, eve gidip, h�rs�zl��� itiraf et. 434 01:09:40,388 --> 01:09:43,808 Yoklu�unda merak ederler. 435 01:09:48,730 --> 01:09:52,192 E�er ya�am ko�ullar�n� bilseydin... 436 01:09:53,151 --> 01:09:55,445 ...geri gitmemi tavsiye etmezdin. 437 01:09:57,030 --> 01:10:01,037 Bunca y�ld�r kurakl�kla kar�� kar��yayd�k. 438 01:10:01,313 --> 01:10:06,748 Bu y�l satt���m�z... 439 01:10:07,596 --> 01:10:10,631 ...k���k bir hasatt�. 440 01:10:11,127 --> 01:10:14,854 Yiyecek almak istedim. Her �eyi kaybettim. 441 01:10:16,007 --> 01:10:19,886 Geri d�nemem. Bana inanmazlar. 442 01:10:25,045 --> 01:10:29,298 E�er gitmezsen beklerken �lecekler. 443 01:10:36,861 --> 01:10:40,323 D�nmemi umut ederek hayatta kal�rlar. 444 01:10:41,116 --> 01:10:47,863 Geri d�n�p soyuldum mu diyim? Hay�r. 445 01:10:52,210 --> 01:10:58,008 Ben burada oldu�um s�rece, umut ederler. Bu ya�amalar�na yard�mc� olur. 446 01:10:59,759 --> 01:11:03,346 �ehirde mutlusunuz. Yemek yiyebiliyorsunuz. 447 01:11:03,466 --> 01:11:07,976 �u ekme�e bak. Beyaz. Orada bir �eyimiz yok. 448 01:11:28,204 --> 01:11:31,875 ��te paran. Faturalar�m�z yok. 449 01:11:53,313 --> 01:11:54,313 Modu! 450 01:11:54,392 --> 01:11:55,652 Evet, patron? 451 01:11:56,483 --> 01:11:59,361 �nerdi�in dervi�i d���nmekten... 452 01:11:59,486 --> 01:12:03,448 ...d�n gece uyuyamad�m. 453 01:12:03,850 --> 01:12:05,455 Bilirsin Modu... 454 01:12:05,575 --> 01:12:07,285 ...ben dervi�lere inanmam. 455 01:12:07,744 --> 01:12:10,121 Patron, inanabilirsin. 456 01:12:10,705 --> 01:12:12,957 O, k�y�m�n dervi�i. 457 01:12:13,249 --> 01:12:15,835 Mucizeler ger�ekle�tirdi. O, kutsal bir adam. 458 01:12:16,294 --> 01:12:18,380 Sana g�veniyorum. Gidelim. 459 01:12:18,838 --> 01:12:21,216 Pi�man olmayacaks�n, patron. 460 01:13:27,157 --> 01:13:31,536 Seni tedavi edece�im. "�ktidars�zl�k" hi�bir �ey. 461 01:13:31,828 --> 01:13:37,834 Seni uyar�yorum; bir elin kald�rd���n�, bir di�eri yerine koyar. 462 01:14:02,147 --> 01:14:03,459 Modu... 463 01:14:03,705 --> 01:14:05,236 Hissediyorum... 464 01:14:05,717 --> 01:14:08,239 ...tekrar bir erke�im. 465 01:14:40,146 --> 01:14:44,776 - Bunun ne oldu�unu biliyor musun? - Evet, senin gibiler onlar� bana verir. 466 01:14:44,901 --> 01:14:47,362 Yak�nda, Dakar'a gidece�im. 467 01:14:49,864 --> 01:14:54,411 Bunu bankaya g�t�r, paran� al�rs�n. 468 01:14:59,124 --> 01:15:02,335 Unutma; bir elin kald�rd���n�, bir di�eri yerine koyar. 469 01:16:54,280 --> 01:16:57,325 Matron, tekrar bir erke�im. 470 01:16:58,201 --> 01:17:00,495 Dualar�m�z kabul oldu. 471 01:17:06,751 --> 01:17:09,337 Kar�n bug�n uygun de�il. 472 01:17:09,462 --> 01:17:11,047 Ne? 473 01:17:11,381 --> 01:17:15,010 - Ngone, kocana s�yle. - Evet can�m, adet oldum. 474 01:17:39,743 --> 01:17:43,329 Bu kirli giysilerle neredeydin? 475 01:17:46,875 --> 01:17:49,002 Hadi, hadi. 476 01:18:07,980 --> 01:18:09,110 Alo? 477 01:18:09,564 --> 01:18:12,067 Buyurun. 478 01:18:12,108 --> 01:18:13,443 Ekselanslar�! 479 01:18:13,985 --> 01:18:15,487 Nas�ls�n�z? 480 01:18:16,130 --> 01:18:17,974 �ok iyi. Evet. 481 01:18:19,574 --> 01:18:22,369 Burada yan�mda Kebe ve Say�n Bakan var. 482 01:18:25,163 --> 01:18:26,956 Ayn� sorun. 483 01:18:27,082 --> 01:18:30,085 El Hadji'nin �ekleri kar��l�ks�z ��kt�. 484 01:18:33,425 --> 01:18:35,113 Evet, elime ula�t�. 485 01:18:36,966 --> 01:18:42,222 Ulusal G�da Tedarik�ileri M�d�r� beni haberdar etti. 486 01:18:50,376 --> 01:18:51,908 �yi. Yapabilir miyim? 487 01:18:53,024 --> 01:18:56,403 Beyler, Ekselanslar� hatta. 488 01:18:56,945 --> 01:18:59,364 O da sizinle ayn� durumda. 489 01:18:59,739 --> 01:19:02,534 Bankalar onun sermayesini reddediyorlar. 490 01:19:03,159 --> 01:19:05,995 Bir toplant� istiyor. 491 01:19:06,558 --> 01:19:08,337 - Elbette! - Neden olmas�n? 492 01:19:08,623 --> 01:19:10,375 Kabul ediyoruz. 493 01:19:10,999 --> 01:19:12,324 Kabul edildi. 494 01:19:15,213 --> 01:19:17,716 Ekselans... kabul edildi. 495 01:19:19,009 --> 01:19:21,553 Toplant� hemen yap�lacak. 496 01:19:24,819 --> 01:19:25,819 Te�ekk�r ederim. 497 01:19:26,526 --> 01:19:27,837 �yi g�nler. 498 01:19:31,521 --> 01:19:32,731 Beyler, 499 01:19:34,441 --> 01:19:37,652 bir davet alacaks�n�z. 500 01:19:59,507 --> 01:20:01,384 Kim yapt� bunu? 501 01:20:02,135 --> 01:20:03,803 G�venlik ajanlar�. 502 01:20:05,067 --> 01:20:07,015 Di�erleri nerede? 503 01:20:07,682 --> 01:20:09,768 Geliyorlar. 504 01:20:15,648 --> 01:20:18,943 �flas etmi� durumdas�n�z. D�kkan bo�. 505 01:20:19,063 --> 01:20:21,780 Hay�r, sipari�lerimiz ge� geliyor. 506 01:20:22,572 --> 01:20:25,241 - Ka� g�n i�inde? - Yak�nda. 507 01:20:27,141 --> 01:20:28,817 S�ylenenlere g�re... 508 01:20:30,372 --> 01:20:35,085 ...patronunda "iktidars�zl�k" varm��. 509 01:20:35,126 --> 01:20:39,756 Bu konuda bir �ey bilmiyorum. 510 01:20:44,260 --> 01:20:46,971 Depoda bir �ey yok mu? 511 01:20:48,014 --> 01:20:49,557 Sadece bo� variller. 512 01:20:51,643 --> 01:20:57,107 Hi�bir gelirin yok. Benimle eve gelebilirsin. 513 01:20:57,377 --> 01:20:59,651 Ahmed, sen delisin. 514 01:21:00,902 --> 01:21:02,150 Benim bir kocam var. 515 01:21:02,404 --> 01:21:06,366 Ne olmu� yani? Benim iki kar�m var. Senin de iki kocan olabilir. 516 01:21:07,617 --> 01:21:10,495 Dokunma. Gidip depoyu ara�t�r. 517 01:21:10,995 --> 01:21:13,039 Bana yolu g�ster. 518 01:21:13,248 --> 01:21:16,835 D�kkan� benim kadar iyi biliyorsun. 519 01:23:06,986 --> 01:23:09,614 Rama, evlad�m, otur. 520 01:23:16,143 --> 01:23:18,014 Okul nas�l? 521 01:23:18,312 --> 01:23:19,728 Elimden geleni yap�yorum. 522 01:23:21,725 --> 01:23:23,374 ��ler nas�l? 523 01:23:23,494 --> 01:23:24,510 �yi. 524 01:23:30,343 --> 01:23:32,345 Bir �eyler i�elim. 525 01:23:52,282 --> 01:23:53,700 Buyur, i�, evlad�m. 526 01:23:54,075 --> 01:23:56,494 Baba, ben ithal su i�mem. 527 01:24:05,545 --> 01:24:07,922 Tercih etti�im i�ecek bu. 528 01:24:08,381 --> 01:24:11,009 G�nde iki litre i�iyorum. 529 01:24:16,431 --> 01:24:19,184 - Evde her�ey yolunda m�? - Evet. 530 01:24:20,727 --> 01:24:22,145 Seni annen mi g�nderdi? 531 01:24:22,645 --> 01:24:26,066 Hay�r, kendi ba��ma geldim. 532 01:24:26,900 --> 01:24:30,236 Baz� �eyleri anlamak i�in yeterince b�y���m. 533 01:24:31,237 --> 01:24:34,324 Ne anlad�n? 534 01:24:34,741 --> 01:24:39,120 Annem ac� �ekiyor. 535 01:24:39,932 --> 01:24:41,231 Hasta m�? 536 01:24:42,040 --> 01:24:47,295 Fiziksel olarak hay�r. Baba, annemin ilk e�in oldu�unu... 537 01:24:48,421 --> 01:24:50,465 ...hat�rlaman� istiyorum. 538 01:24:52,175 --> 01:24:55,887 Biliyorum, k�z�m. U�rayaca��m. Annene b�yle s�yle. 539 01:24:56,388 --> 01:24:59,891 Hay�r... Geldi�imi bilmiyor. 540 01:25:02,060 --> 01:25:03,436 Rama, 541 01:25:04,187 --> 01:25:08,274 seninle Frans�zca konu�urken neden Wolof�a yan�t veriyorsun? 542 01:25:17,617 --> 01:25:20,120 �yi g�nler, baba. 543 01:25:22,124 --> 01:25:23,241 Rama! 544 01:25:26,084 --> 01:25:29,629 Evlad�m, bir �eye ihtiyac�n var m�? 545 01:25:32,966 --> 01:25:36,845 Sadece annemin mutlulu�u. 546 01:26:16,092 --> 01:26:17,635 Neler oluyor? 547 01:26:17,761 --> 01:26:20,138 Hi� mal�n yok. D�kkan�n� kapat. 548 01:26:20,680 --> 01:26:22,724 Birka� g�n i�inde tekrar gel. 549 01:26:24,768 --> 01:26:26,394 Beni tan�rs�n. 550 01:26:27,270 --> 01:26:29,689 Do�rudan Avrupa'dan ithal ediyorum. 551 01:26:30,815 --> 01:26:34,235 �talya... L�ksemburg... Benel�ks... 552 01:26:35,320 --> 01:26:37,781 �ngiltere... Almanya... 553 01:26:38,031 --> 01:26:41,659 Ortak Pazarla anla�mam var. 554 01:26:42,702 --> 01:26:46,206 Kendi i�ti�im su bile Avrupa'dan geliyor. 555 01:26:47,374 --> 01:26:52,420 Pirince, domatese ihtiyac�m var. �ok b�y�k bir miktarda. 556 01:26:54,005 --> 01:26:58,593 Biliyorum. �imdi depozito �de. 557 01:27:01,429 --> 01:27:03,848 Gerisi teslimatta. 558 01:27:04,432 --> 01:27:07,686 Asla avans vermem. 559 01:27:08,395 --> 01:27:11,439 Benim slogan�m "e�itlik"tir. 560 01:27:11,898 --> 01:27:15,443 Bana g�venmiyorsun. 561 01:27:17,487 --> 01:27:23,660 El alt�ndan pirin� kotam� bile sana satt�m. 562 01:27:25,429 --> 01:27:28,873 Nakit �dedim. 563 01:27:29,165 --> 01:27:32,293 Para ile ���nc� bir e� ald���n� duydum. 564 01:27:32,752 --> 01:27:38,883 Evlili�im seni ilgilendirmez. 565 01:27:43,680 --> 01:27:46,725 Ahmed Fall, g�ven bana. 566 01:27:49,144 --> 01:27:54,607 ��lerimi yoluna koymak i�in bana biraz para ver. 567 01:27:55,567 --> 01:27:58,945 Benim i�in, al g�l�m ver g�l�m. 568 01:28:18,798 --> 01:28:20,550 Sa�ol, gidebilirsin. 569 01:28:22,927 --> 01:28:25,972 Ahmed, haftaya gel. 570 01:28:26,514 --> 01:28:30,018 Ba�kan i�in �a�r�ld�m. 571 01:29:09,683 --> 01:29:13,645 Ba�kan, neden �zel bir toplant�n�n konusuyum? 572 01:29:15,105 --> 01:29:17,232 Otur, El Hadji. 573 01:29:21,653 --> 01:29:23,571 "�ktidars�zl���n" nas�l? 574 01:29:23,697 --> 01:29:25,198 Gitti. Bitti. 575 01:29:25,407 --> 01:29:27,200 Senin ad�na sevindim. 576 01:29:57,564 --> 01:30:02,152 El Hadji, meslekta�lar�na b�y�k zarar veriyorsun. 577 01:30:02,652 --> 01:30:05,155 - Ne zarar�? - Sakin ol. 578 01:30:06,114 --> 01:30:08,491 Di�erlerini arad�m. 579 01:30:09,117 --> 01:30:12,078 Toplant�ya kat�lman tercih ediliyor. 580 01:30:13,121 --> 01:30:18,126 Bir arkada� olarak, banka m�d�r�n� g�rmeye gitmeni tavsiye ederim. 581 01:30:18,418 --> 01:30:20,837 Devam et. Onu arayaca��m. 582 01:30:23,214 --> 01:30:24,466 Acele et. 583 01:30:25,495 --> 01:30:27,664 - �av. - Te�ekk�r ederim, Ba�kan. 584 01:31:06,898 --> 01:31:08,093 Evet, i�eri gel. 585 01:31:15,828 --> 01:31:17,919 - Nas�ls�n? - �yiyim, te�ekk�r ederim. 586 01:31:18,153 --> 01:31:20,880 Otur. Birazdan sana d�nece�im. 587 01:31:23,274 --> 01:31:26,319 Anl�yorum. Asl�nda az �nce geldi. 588 01:31:34,484 --> 01:31:35,796 Sevgili El Hadji. 589 01:31:35,916 --> 01:31:37,335 Nas�ls�n? 590 01:31:37,455 --> 01:31:41,376 Ba�kan �a��rd�. 591 01:31:41,501 --> 01:31:43,545 Buraya bu y�zden geldim. 592 01:31:43,670 --> 01:31:45,755 Klimay� kapatay�m. 593 01:31:45,964 --> 01:31:49,134 Hay�r, ben al��k�n�m. Onsuz uyuyam�yorum. 594 01:31:49,259 --> 01:31:50,468 Hepimiz gibi. 595 01:31:54,556 --> 01:31:55,598 Dinliyorum. 596 01:31:56,558 --> 01:32:00,103 Cuz, 500 bin franka ihtiyac�m var. 597 01:32:00,603 --> 01:32:02,313 ��letme sermayesi. 598 01:32:03,273 --> 01:32:07,152 Yerel bir b�lge i�in bir projem var. 599 01:32:30,358 --> 01:32:33,636 Seninle ilgili bir dosya var. 600 01:32:48,860 --> 01:32:50,904 El Hadji, Ulusal G�da Tedarik�ileri'nin 601 01:32:51,029 --> 01:32:53,573 100 ton pirincine ne oldu? 602 01:32:53,782 --> 01:32:55,158 Para nerede? 603 01:33:00,288 --> 01:33:02,248 �al��ma plan�m. 604 01:33:02,749 --> 01:33:04,501 �lgi �ekici. 605 01:33:04,918 --> 01:33:10,715 Mahallelerde depolar kurmak istiyorum. 606 01:33:11,549 --> 01:33:13,551 Avans laz�m. 607 01:33:13,760 --> 01:33:17,806 �htiyar delikanl�, olanaklar�n�n �tesinde ya��yorsun. 608 01:33:18,014 --> 01:33:19,439 Hastayd�m. 609 01:33:19,997 --> 01:33:21,088 "�ktidars�zl���n". 610 01:33:24,020 --> 01:33:26,648 Bitti. Art�k b�yle! 611 01:33:27,649 --> 01:33:30,819 Cuz, g�ven bana. 612 01:33:31,653 --> 01:33:34,322 �� elimden gelir 613 01:33:34,698 --> 01:33:37,701 ve odan�n �yesiyim, biliyorsun. 614 01:33:40,161 --> 01:33:42,914 Sana kar�� d�r�st olmal�y�m. 615 01:33:46,001 --> 01:33:50,463 Patronuma dan��mak zorunday�m. 616 01:33:51,256 --> 01:33:54,009 Yar�ndan sonra beni ara. 617 01:33:55,135 --> 01:33:56,886 Sana g�veniyorum. 618 01:33:58,471 --> 01:34:01,683 - ��ini biliyorum... - Yar�ndan sonra beni ara. 619 01:34:01,808 --> 01:34:05,937 E�er araya girersen, yard�m� olacakt�r. 620 01:34:09,482 --> 01:34:10,608 Geldi�in i�in te�ekk�rler. 621 01:34:11,234 --> 01:34:15,363 Bu arada, 3. evlili�in bir ba�ar�yd�. 622 01:34:15,483 --> 01:34:17,141 Tebrikler. 623 01:34:50,440 --> 01:34:52,400 Selamlar, sayg�de�er meslekta�lar�m. 624 01:35:09,000 --> 01:35:10,752 Herkes burada m�? 625 01:35:13,922 --> 01:35:15,965 Ba�layabiliriz. 626 01:35:16,091 --> 01:35:21,388 G�ndemde bug�n sadece bir konu oldu�unu hat�rlatmak isterim: 627 01:35:22,347 --> 01:35:25,725 El Hadji'nin dosyas�. 628 01:35:26,226 --> 01:35:27,435 Say�n Ba�kan. 629 01:35:27,644 --> 01:35:29,562 S�z hakk� senin, Kebe. 630 01:35:30,508 --> 01:35:31,898 Ekselanslar�... 631 01:35:34,234 --> 01:35:35,424 Say�n Milletvekili... 632 01:35:36,403 --> 01:35:38,071 sayg�de�er meslekta�lar�m... 633 01:35:39,239 --> 01:35:43,368 Tarafs�z ve cesur olmal�y�z. 634 01:35:45,286 --> 01:35:46,871 El Hadji 635 01:35:47,789 --> 01:35:51,001 i� adamlar�m�z�n ayr�cal�klar�n� k�t�ye kulland�. 636 01:35:51,680 --> 01:35:56,464 Onun y�z�nden grubumuz haftalard�r hakaret al�yor. 637 01:35:58,008 --> 01:36:01,678 Feodal, ihmalkar, sahtekar 638 01:36:02,137 --> 01:36:06,016 ve beceriksiz olmakla itham edildik. 639 01:36:08,226 --> 01:36:10,687 Bankalar bize i�letme sermayesi... 640 01:36:12,897 --> 01:36:16,109 ...kredisi ve ek hesap vermeyi reddediyor. 641 01:36:18,403 --> 01:36:20,864 Bizi �amura s�r�klemekle yetinmedi,... 642 01:36:21,031 --> 01:36:23,408 ...kar��l�ks�z �ekler yazmaya c�ret etti. 643 01:36:27,037 --> 01:36:29,456 100 ton pirin�le ne yapt�? 644 01:36:29,771 --> 01:36:30,888 Satt�! 645 01:36:31,249 --> 01:36:34,711 Parayla 3. bir e� ald�. 646 01:36:41,264 --> 01:36:46,806 Gruptan kovulmas�n� ve dava a��lmas�n� �neriyorum! 647 01:36:52,103 --> 01:36:57,650 El Hadji'den �nce ba�ka biri konu�mak ister mi? 648 01:36:58,638 --> 01:36:59,664 Yok mu? 649 01:37:01,279 --> 01:37:02,864 El Hadji, s�z sende. 650 01:37:09,037 --> 01:37:11,498 Meslekta�lar�m ve dostlar�m... 651 01:37:13,041 --> 01:37:14,501 Neden olmas�n? 652 01:37:16,086 --> 01:37:21,549 Davran���mda �ok edici ne var? 653 01:37:22,884 --> 01:37:26,221 �yle g�r�n�yor ki, ailenin y�z karas�y�m. 654 01:37:27,555 --> 01:37:29,391 Ne ile su�lan�yorum? 655 01:37:30,524 --> 01:37:31,784 Ne? 656 01:37:32,135 --> 01:37:33,937 Biz neyiz? 657 01:37:34,437 --> 01:37:39,234 Zavall� haberci �ocuklar, ac�nacak dalkavuklar. 658 01:37:39,734 --> 01:37:44,572 Yemek art�klar�n� yeniden da��t�yoruz. 659 01:37:45,740 --> 01:37:50,662 �� d�nyas�n� pis a�g�zl�leriyiz. 660 01:37:50,829 --> 01:37:53,373 Protesto ediyorum, Say�n Ba�kan! 661 01:37:54,290 --> 01:37:57,168 Sakin olun, beyler. 662 01:37:57,711 --> 01:38:01,423 Bizler i� adam�y�z. Bunu unutmayal�m. Bebek de�iliz. 663 01:38:02,132 --> 01:38:04,134 Bu konuyu onurluca konu�al�m. 664 01:38:05,510 --> 01:38:08,430 El Hadji, s�m�rge d�nemi bitti. 665 01:38:09,514 --> 01:38:12,392 Bu �lkeyi biz y�netiyoruz. 666 01:38:13,018 --> 01:38:15,854 Bizimle i�birli�i yap�yorsun. Koca a��z! 667 01:38:17,022 --> 01:38:19,566 Ba�kan, Wolof�a konu�aca��m. 668 01:38:20,108 --> 01:38:22,110 Ba�kan, usul meselesi. 669 01:38:24,279 --> 01:38:28,783 Frans�zca konu�, ihtiyar delikanl�. Resmi dil Frans�zca. 670 01:38:29,868 --> 01:38:33,913 Irk��! Ba�naz! Gerici! 671 01:38:34,497 --> 01:38:38,209 Sakin olun. Kibar davran�n. 672 01:38:38,918 --> 01:38:41,713 El Hadji, konu�abilirsin... 673 01:38:42,422 --> 01:38:44,549 ...ama Frans�zca. 674 01:38:44,883 --> 01:38:49,971 En saf Frans�zca konu�ma gelene�ine bile hakaret ediyorsun. 675 01:38:51,294 --> 01:38:53,008 Kesinlikle! Frans�zca! 676 01:38:59,814 --> 01:39:01,441 Te�ekk�r ederim, Ba�kan. 677 01:39:02,817 --> 01:39:05,195 Her birimiz... 678 01:39:08,406 --> 01:39:09,949 ...pis birer k�pe�iz! 679 01:39:11,242 --> 01:39:13,536 Tekrarl�yorum, "pis k�pek"! 680 01:39:15,288 --> 01:39:18,875 Muhtemelen benden daha beter. 681 01:39:20,418 --> 01:39:23,463 Hepimiz de ayn� sepetteki yenge�leriz. 682 01:39:24,422 --> 01:39:27,842 Hepimiz kar��l�ks�z... 683 01:39:30,345 --> 01:39:32,681 ...�ekler verdik... 684 01:39:36,836 --> 01:39:38,329 Sessiz. 685 01:39:38,895 --> 01:39:41,606 Pirin� ka�ak��l���nda yard�mla�t�k. 686 01:39:43,233 --> 01:39:45,068 Kurakl�k gelince,... 687 01:39:45,568 --> 01:39:49,739 ...ihtiya� sahiplerine g�nderilen yiyecekleri ba�ka tarafa y�nlendirdik. 688 01:39:50,670 --> 01:39:52,409 Ordu... 689 01:39:53,660 --> 01:39:55,870 Hatta g�venlik ajanlar�... 690 01:39:56,496 --> 01:39:58,415 ...maa� listelerimizdeydi. 691 01:40:02,210 --> 01:40:05,338 Beyler, sakin olun. Dinleyin. 692 01:40:05,714 --> 01:40:07,382 Demokrasi... 693 01:40:08,049 --> 01:40:10,218 E�itlik... Adalet... 694 01:40:11,052 --> 01:40:15,390 Bu kelimeleri bilmek i�in �ok d���k, �ok a�g�zl�y�z. 695 01:40:16,182 --> 01:40:18,518 Ve burada bizden �nce,... 696 01:40:20,562 --> 01:40:22,230 ...beni dinleyen... 697 01:40:22,355 --> 01:40:24,691 ...bu pek �ok insan... 698 01:40:25,692 --> 01:40:27,652 �� hakk�nda... 699 01:40:27,986 --> 01:40:30,321 ...hi�bir �ey bilmeyen cad� doktorlar... 700 01:40:34,034 --> 01:40:37,037 ...hepimizin uygulamalar� hakk�nda... 701 01:40:38,079 --> 01:40:41,458 ...bas bas ba��rmaya c�ret ediyor. 702 01:40:42,250 --> 01:40:46,546 Beyler, sessiz olun. �� adam� oldu�umuzu unutmay�n. 703 01:40:46,921 --> 01:40:48,923 Biz bebek de�iliz. 704 01:40:49,883 --> 01:40:52,469 Bitirdim. Te�ekk�rler, Say�n Ba�kan. 705 01:40:54,471 --> 01:40:57,557 Burada demokrasi oldu�unu kabul et. 706 01:40:58,141 --> 01:41:02,228 �zg�rce konu�tun, seni pislik. 707 01:41:07,531 --> 01:41:09,128 Oylayal�m. 708 01:41:11,821 --> 01:41:13,698 Meclis. 709 01:41:18,787 --> 01:41:20,830 Pusulalar� topla. 710 01:42:04,457 --> 01:42:06,960 Oylar� sayal�m. 711 01:42:09,537 --> 01:42:10,630 At�ls�n. 712 01:42:14,300 --> 01:42:15,300 At�ls�n. 713 01:42:18,499 --> 01:42:19,629 At�ls�n. 714 01:42:22,730 --> 01:42:24,041 At�ls�n. 715 01:42:27,311 --> 01:42:28,311 At�ls�n. 716 01:42:47,500 --> 01:42:48,668 �una bak�n. 717 01:42:53,506 --> 01:42:57,635 Dikkatlice bak�n. Benim feti�im ger�ek. 718 01:43:02,307 --> 01:43:06,061 Ama siz, sadece teknik feti�izme inan�yorsunuz. 719 01:43:42,055 --> 01:43:44,391 Beyler, 720 01:43:44,724 --> 01:43:47,560 Thieli'yi takdim ederim. 721 01:43:48,061 --> 01:43:50,689 Grubumuzun yeni bir �yesi. 722 01:43:51,311 --> 01:43:53,775 Ho�geldiniz, Bay Thieli. 723 01:43:54,234 --> 01:43:56,403 Oturun, Bay Thieli. 724 01:44:38,361 --> 01:44:40,905 �ocuklarla buray� terk ediyorum. 725 01:44:41,906 --> 01:44:45,660 Bu evlilikten b�kt�m. 726 01:44:50,623 --> 01:44:52,876 Televizyona dikkat edin. 727 01:44:53,251 --> 01:44:55,170 Sak�n k�rmay�n. 728 01:44:57,547 --> 01:45:00,633 Televizyonu nazik�e tutun. 729 01:46:45,937 --> 01:46:48,236 Bay El Hadji Abdou Kader Beye. 730 01:46:50,405 --> 01:46:51,522 Benim. 731 01:46:54,581 --> 01:46:56,374 L�tfen imzalay�n. 732 01:46:56,661 --> 01:46:58,856 - Ne? - �mzalay�n, l�tfen. 733 01:47:12,395 --> 01:47:13,396 Te�ekk�r ederim. 734 01:47:13,516 --> 01:47:15,101 Bay El Hadji Abder Kader Beye,... 735 01:47:15,405 --> 01:47:19,230 ...�� tan�k �n�nde... 736 01:47:19,439 --> 01:47:23,275 ...Ulusal G�da Tedarik�ileri ad�na bu haczi onayl�yorum. 737 01:47:23,610 --> 01:47:26,780 T�m maddi e�yalar�n�za el koyuldu. 738 01:47:29,210 --> 01:47:30,703 Ona bir sandalye getir. 739 01:47:38,906 --> 01:47:40,387 Mercedesin anahtarlar�n� al. 740 01:47:44,731 --> 01:47:46,588 - Bayan! - Han�mefendi... 741 01:47:46,708 --> 01:47:48,265 L�tfen beni mazur g�r�n. 742 01:47:48,385 --> 01:47:51,429 L�tfen e�yalar�n�z� al�n ve anahtarlar� teslim edin. 743 01:48:04,368 --> 01:48:05,849 Kepengi kapat. 744 01:48:17,664 --> 01:48:20,394 Mercedes kullanabilir misin? 745 01:48:20,514 --> 01:48:21,900 - Hay�r, efendim. - Sen? 746 01:48:22,020 --> 01:48:23,800 - Hay�r! - Sen? 747 01:49:06,880 --> 01:49:08,381 �yi �anslar. 748 01:49:29,785 --> 01:49:31,288 Beni tan�yor musun? 749 01:49:36,993 --> 01:49:41,373 Seni uyarm��t�m. Bir elin kald�rd���n�, bir di�eri yerine koyar. 750 01:50:13,780 --> 01:50:15,865 Patron, onu tan�d�n�z m�? 751 01:50:16,908 --> 01:50:18,827 O, Serigne Mada. 752 01:50:53,248 --> 01:50:54,326 Patron... 753 01:50:55,703 --> 01:50:58,054 Serigne Mada "iktidars�zl���n�z�" geri g�ndermi�ti. 754 01:51:14,179 --> 01:51:15,802 Sen misin, Modu? 755 01:51:16,760 --> 01:51:17,760 Neler oluyor? 756 01:51:22,682 --> 01:51:25,435 Patronumun "iktidars�zl���" vard�. 757 01:51:26,686 --> 01:51:30,982 Serigne Mada onu iyile�tirdi ama ona paras�n� �demedi. 758 01:51:32,025 --> 01:51:34,903 Serigne Mada "iktidars�zl���" geri koydu. 759 01:51:38,239 --> 01:51:40,700 Serigne Mada s�z�n�n eri bir adam. 760 01:51:41,734 --> 01:51:45,955 "�ktidars�zl�k" �nemli de�il, onu tedavi edebilirim. 761 01:51:46,835 --> 01:51:48,497 Ve hi�bir �ey istemem. 762 01:51:49,292 --> 01:51:50,794 Gorgui, beni endi�elendiriyorsun. 763 01:51:51,419 --> 01:51:54,923 Onun servetini istemiyorum. 764 01:51:55,674 --> 01:51:57,550 Onu tedavi edebilir misin? 765 01:51:57,670 --> 01:52:00,779 Bu do�ru, e�er bana itaat ederse. 766 01:52:01,763 --> 01:52:05,892 Sana gelince, nerede oldu�umu biliyorsun. 767 01:53:13,523 --> 01:53:16,471 Birinci kar�s�nda. 768 01:53:17,005 --> 01:53:20,842 S�yle ona, art�k bir kar�s� yok. 769 01:53:21,926 --> 01:53:25,722 Mallar�n� iade ediyoruz. 770 01:57:29,432 --> 01:57:32,927 Ne bu? Soygun mu? 771 01:57:33,640 --> 01:57:36,056 Soygun mu? 772 01:57:37,380 --> 01:57:39,004 Hay�r, intikam. 773 01:57:42,103 --> 01:57:46,374 Neyin intikam�? G�venli�i �a��raca��m. 774 01:57:46,983 --> 01:57:51,029 Bir erkek olmak istiyorsan, hi�bir �ey yapmayacaks�n. 775 01:57:55,325 --> 01:57:58,244 El Hadji, beni tan�yor musun? 776 01:57:59,092 --> 01:58:00,611 Seni tan�m�yorum. 777 01:58:01,553 --> 01:58:03,280 Seninle hi� tan��mad�m. 778 01:58:03,917 --> 01:58:06,461 Bizim hikayemiz uzun zaman �nceye dayan�yor. 779 01:58:06,586 --> 01:58:09,464 Bu bayanla ilk evlili�inden �nce. 780 01:58:09,798 --> 01:58:12,634 D�n��t���m �ey... senin su�un. 781 01:58:15,011 --> 01:58:17,097 Miras�m�za el koydun. 782 01:58:18,431 --> 01:58:22,435 �simlerimizi tahrif edip mal�m�z� ele ge�irdin. 783 01:58:24,147 --> 01:58:25,952 Hapse at�ld�m. 784 01:58:29,533 --> 01:58:31,105 Ben, Beye ailesiyim. 785 01:58:32,764 --> 01:58:34,868 �imdi intikam�m� alaca��m. 786 01:58:36,116 --> 01:58:42,163 "�ktidars�zl���n�" ben ayarlad�m. Falc� sana �yle s�ylemi�ti. 787 01:58:45,792 --> 01:58:50,046 Erkek olmak istiyorsan, soyun. 788 01:58:51,840 --> 01:58:56,344 Herkesin �n�nde ��plak kal. Seni ele verece�iz. 789 01:59:05,145 --> 01:59:07,939 Devam et. Her �eyini kaybettin. 790 01:59:08,648 --> 01:59:14,863 Onur ve �erefini kaybettin... En az�ndan erkekli�in sende kals�n. 791 01:59:15,447 --> 01:59:18,199 �taat etmeni tavsiye ederim, El Hadji. 792 01:59:19,451 --> 01:59:25,498 Tekrar erkek ol. Sen ve ailen i�in tek umut. 793 01:59:25,874 --> 01:59:29,419 Gidelim. Bizi tutuklayacaklar. 794 01:59:29,544 --> 01:59:30,879 Rahat ol. 795 01:59:31,660 --> 01:59:33,465 Biz, El Hadji'nin konuklar�y�z. 796 01:59:34,282 --> 01:59:36,256 O, bir erkek olmak istiyor. 797 01:59:50,648 --> 01:59:52,275 Neler oluyor burada? 798 01:59:53,318 --> 01:59:56,696 Bir �ey yok, �ef. Babam�n konuklar� var. 799 01:59:57,739 --> 02:00:00,075 Bize burada bir isyan oldu�u s�ylendi. 800 02:00:00,909 --> 02:00:03,119 Kendiniz bak�n. Onlar� ben davet ettim. 801 02:00:03,370 --> 02:00:05,580 Bu insanlar sak�ncal�. 802 02:00:05,830 --> 02:00:08,291 Ama �zel m�lkiyet haklar�na sayg� duyuyoruz. 803 02:00:18,426 --> 02:00:20,053 Duydunuz. 804 02:00:23,807 --> 02:00:28,311 S�ylenmeden gideceksiniz. 805 02:00:29,896 --> 02:00:33,483 Aksi takdirde ben g�venli�i �a��raca��m. 806 02:00:33,775 --> 02:00:34,775 Defolun. 807 02:00:36,077 --> 02:00:37,363 Adja. 808 02:00:39,572 --> 02:00:41,908 Hayat hakk�nda fazla bilgin yok. 809 02:00:43,681 --> 02:00:48,164 Mahkumlar�n k�yl�lerden daha mutlu olduklar�n� bilmiyor musun? 810 02:00:48,483 --> 02:00:49,880 Ger�ek bu. 811 02:00:50,000 --> 02:00:54,421 Bal�k��lardan ve i��ilerden. 812 02:00:55,839 --> 02:01:01,136 Mahkumlar�n yiyecek, bar�nak ve ila�lar� vard�r ve vergi �demezler. 813 02:01:03,263 --> 02:01:06,057 El Hadji, karar senin. 814 02:01:07,892 --> 02:01:11,146 �n�m�zde soyun. Devam et. 815 02:02:42,037 --> 02:02:46,673 �eviri: S�t Karde�ler (Hakan & Orhan)58987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.