All language subtitles for Vyooham.S01E07.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,000 --> 00:00:49,750 Jana for the people! Jana for the people! 2 00:00:49,750 --> 00:00:51,541 I was born and brought up in the camp. 3 00:00:51,541 --> 00:00:52,875 I lived by their beliefs. 4 00:00:53,333 --> 00:00:56,625 After my first operation, there were celebrations in the camp. 5 00:00:57,083 --> 00:01:03,250 Jana for the people! Jana for the people! 6 00:01:50,166 --> 00:01:51,166 Put the gun down. 7 00:02:02,916 --> 00:02:04,416 Madam, is everything okay? 8 00:02:04,583 --> 00:02:06,916 - Yeah, you proceed Northwest. - Okay. 9 00:02:17,125 --> 00:02:19,500 Someone as young as you shouldn't have a gun in his hand. 10 00:02:32,416 --> 00:02:34,291 But for me, the camp was everything. 11 00:02:34,833 --> 00:02:38,541 So I stuck to my beliefs, and I kept doing what I was asked to do. 12 00:02:51,375 --> 00:02:53,125 Brother, you wait here. 13 00:02:53,333 --> 00:02:55,041 Turn the car around, and keep it running. 14 00:02:55,125 --> 00:02:56,541 We'll be back in 10 minutes. 15 00:03:02,833 --> 00:03:04,000 Let's go, fast. 16 00:03:33,458 --> 00:03:34,458 Hey! 17 00:03:37,875 --> 00:03:39,791 Hey Karan! Don't! 18 00:03:43,708 --> 00:03:44,875 Mom! 19 00:03:47,041 --> 00:03:48,083 Let's go. 20 00:03:48,125 --> 00:03:49,208 Mom! 21 00:03:51,708 --> 00:03:52,750 Mom! 22 00:03:56,625 --> 00:03:57,666 Mom! 23 00:03:58,125 --> 00:04:02,125 - Madam... - Mom... 24 00:04:02,166 --> 00:04:04,125 Madam, can you hear me? 25 00:05:01,458 --> 00:05:03,500 I lost faith in the camp. 26 00:05:04,083 --> 00:05:06,083 The person who saved my life... 27 00:05:06,083 --> 00:05:08,333 ...died in my own arms. 28 00:05:16,916 --> 00:05:17,916 Jana... 29 00:05:24,375 --> 00:05:26,208 "Stop mining!" 30 00:05:26,208 --> 00:05:29,166 Though I left the camp, some still believed in their principles... 31 00:05:29,208 --> 00:05:31,375 and continued fighting. 32 00:05:31,416 --> 00:05:35,833 "Stop mining! Save the agency (tribal area)!" 33 00:05:39,833 --> 00:05:44,583 Stop the mining! 34 00:05:45,666 --> 00:05:48,166 Agency people's lives are being ruined! 35 00:05:48,375 --> 00:05:52,333 The Government has to respond immediately! SRJ Mining has to be stopped! 36 00:05:52,375 --> 00:05:54,333 All of us are protesting here for that! 37 00:05:54,333 --> 00:05:57,750 We'll keep protesting, till we get justice! 38 00:05:57,750 --> 00:05:59,583 We want justice! 39 00:05:59,625 --> 00:06:01,583 The people who killed Vani Madam... 40 00:06:02,833 --> 00:06:04,041 They weren't our people. 41 00:06:05,250 --> 00:06:06,666 It was a political murder. 42 00:06:07,833 --> 00:06:09,708 Even I learnt this very recently. 43 00:06:10,541 --> 00:06:13,500 There are some big names involved in her murder. 44 00:06:13,875 --> 00:06:17,208 We had this guy from Bihar with us. What was his name... 45 00:06:18,500 --> 00:06:19,500 Karan! 46 00:06:19,916 --> 00:06:21,500 Do you know where he is now? 47 00:06:37,958 --> 00:06:42,166 Brother, I don't know anything. I just did what they asked me to do. 48 00:06:42,166 --> 00:06:43,166 Who? 49 00:06:43,708 --> 00:06:45,833 Gomesh and Phalan. 50 00:06:46,166 --> 00:06:47,833 Who else was there that day? 51 00:06:48,541 --> 00:06:51,083 Taher, and a cop. 52 00:06:52,208 --> 00:06:54,458 Jana, my brother, we're friends. 53 00:06:58,416 --> 00:07:03,750 Gomesh, somebody killed Karan. Be careful. 54 00:07:03,750 --> 00:07:09,333 Bhai, can you hear me? Hello... 55 00:07:41,375 --> 00:07:45,708 On Feb 17th, I came to Hyderabad looking for them. 56 00:07:45,750 --> 00:07:47,583 And that's when I met you. 57 00:07:50,625 --> 00:07:52,583 Did you find anything new about Nirmala's murder? 58 00:07:52,583 --> 00:07:54,791 No Jana, what about your task? 59 00:07:55,083 --> 00:07:56,500 Three are done. 60 00:07:57,791 --> 00:08:01,541 That leaves Taher and that cop. 61 00:08:02,750 --> 00:08:04,791 I found out Taher's location. 62 00:08:38,000 --> 00:08:41,041 I got onto your bike so that I could follow them. 63 00:08:43,541 --> 00:08:44,583 Go! 64 00:08:56,666 --> 00:08:59,833 When sir came to meet me, I got to know about you. 65 00:08:59,875 --> 00:09:03,250 He was worried that if you'd find out who I was, it'd be a problem. So he let me go. 66 00:09:03,291 --> 00:09:05,541 Sir, we don't know about him. He's a criminal for sure. 67 00:09:05,541 --> 00:09:08,000 Please Chalapathi, give me 2 minutes. I need to talk to him. 68 00:09:08,041 --> 00:09:10,666 - Sir, listen to me! - Please, I'll be back soon. 69 00:09:10,666 --> 00:09:14,125 Sir... sir! Listen to me! 70 00:09:14,291 --> 00:09:16,041 It's very risky to be with him sir! 71 00:09:16,083 --> 00:09:17,125 Sir, please open the door! 72 00:09:17,166 --> 00:09:19,541 - Jana, what is this? - Sir, you? 73 00:09:21,625 --> 00:09:22,875 Who brought you here? 74 00:09:23,791 --> 00:09:26,625 - The police got me here. - Do they know about you? 75 00:09:27,250 --> 00:09:29,833 If they find out that you were with the people who killed Vani... 76 00:09:29,875 --> 00:09:31,041 Arjun won't spare you. 77 00:09:31,166 --> 00:09:33,541 - Arjun? - Arjun, my son! 78 00:09:34,666 --> 00:09:37,125 Sir, open the door. Hey, open it! 79 00:09:37,166 --> 00:09:39,791 - You should leave. I'll take care of this. - Sir... 80 00:09:39,791 --> 00:09:41,333 Open the door! Open it! 81 00:09:41,333 --> 00:09:43,416 Please listen to me, and go. 82 00:09:43,416 --> 00:09:45,208 [Chalapathi] Open the door, else you're dead! 83 00:09:45,250 --> 00:09:46,416 Go! Go fast! 84 00:09:55,416 --> 00:09:58,083 Your budget's low, right? Take a look at this one. 85 00:09:58,083 --> 00:09:59,458 It's good. 86 00:10:04,916 --> 00:10:08,166 The vehicle is good. Just lost a little color standing idle in the rain. 87 00:10:08,208 --> 00:10:11,875 It's in very good condition! First class vehicle! What do you think? 88 00:10:13,291 --> 00:10:16,416 - Okay, what's the final price? - I'll ask my brother and tell you. 89 00:10:16,458 --> 00:10:17,500 Okay. 90 00:10:30,875 --> 00:10:33,208 - Ramula! - Yes! 91 00:10:50,000 --> 00:10:52,291 Sir, Bharath didn't commit this murder. 92 00:10:53,625 --> 00:10:56,541 Sir, right from the start Lokesh didn't investigate this care properly. 93 00:10:57,125 --> 00:10:59,791 I told Prajwal sir about this 94 00:10:59,958 --> 00:11:03,708 But he got angry saying that we can't insult the work of a dead officer. 95 00:11:05,083 --> 00:11:06,625 Take a look at this file, sir. 96 00:11:07,958 --> 00:11:13,125 25 days before Nirmala's murder, I had arrested Bharath in a chain snatching case. 97 00:11:13,250 --> 00:11:17,416 After 2-3 months, Lokesh deliberately framed Bharath in this case. 98 00:11:18,500 --> 00:11:22,125 Now Prajwal sir is forcing Bharath to sign a confession note. 99 00:11:22,333 --> 00:11:23,541 Who's this Kittu? 100 00:11:23,583 --> 00:11:28,166 We don't have details. Nirmala's father said that he was one of the killers. 101 00:11:28,208 --> 00:11:32,000 I heard this name somewhere recently. Take a look. 102 00:11:34,250 --> 00:11:38,000 - Okay, I'll take care of it. - Thank you sir. 103 00:11:38,041 --> 00:11:41,083 Michael case? The case that I referred to you? 104 00:11:41,125 --> 00:11:42,125 Yes sir. 105 00:11:42,166 --> 00:11:43,833 How is Bharath connected with that case? 106 00:11:43,833 --> 00:11:46,875 Sir, Bharath and Abhinav were involed in that accident. 107 00:11:46,875 --> 00:11:48,916 And they had an injured man with them. 108 00:11:49,083 --> 00:11:50,666 So I came here for their statement. 109 00:11:59,041 --> 00:12:00,041 Where's Bharath? 110 00:12:00,125 --> 00:12:02,458 Commissioner sir said he should suffice. 111 00:12:06,375 --> 00:12:07,916 Okay, step out for 2 minutes. 112 00:12:08,125 --> 00:12:10,458 Sorry sir, I was asked to be with the accused. 113 00:12:13,833 --> 00:12:14,833 Come here. 114 00:12:26,041 --> 00:12:28,041 This is you, isn't it? 115 00:12:31,958 --> 00:12:36,375 Yes sir... I was helping him take Reddy sir to the hospital. 116 00:12:41,208 --> 00:12:44,000 - Brother, where is the washroom? Urgent. - Go straight and then left. 117 00:12:44,041 --> 00:12:46,333 - Oh, that far? - It's not far. Just go there. 118 00:12:46,916 --> 00:12:49,000 Isn't there any washroom inside? 119 00:12:49,000 --> 00:12:51,208 No, we only have them outside. 120 00:12:51,250 --> 00:12:54,541 - It's urgent brother... - What's your problem? Just go! 121 00:12:54,583 --> 00:12:56,916 - Jeevan, let's go. - Okay sir. 122 00:12:57,041 --> 00:12:59,000 I'll check it out now. 123 00:13:03,291 --> 00:13:05,750 Bharath was pursuing his PhD under my guidance. 124 00:13:06,541 --> 00:13:07,833 A very bright student. 125 00:13:08,375 --> 00:13:10,041 I don't know what happened, but... 126 00:13:10,375 --> 00:13:14,041 We had to go the police station one day because they'd arrested Bharath. 127 00:13:14,083 --> 00:13:16,666 That is when I found out that he'd become a drug addict. 128 00:13:17,583 --> 00:13:19,791 We admitted Bharath into a rehab. 129 00:13:20,916 --> 00:13:22,791 Take him to room number, 305. 130 00:13:41,041 --> 00:13:42,958 Addiction is a disease. 131 00:13:43,000 --> 00:13:46,666 This is a second chance for you to get out of this. 132 00:13:47,041 --> 00:13:50,083 Only you can help yourself now. 133 00:14:10,250 --> 00:14:12,791 He put his mind to it, and he recovered. 134 00:14:12,791 --> 00:14:17,791 As SI Vinod had instructed, I went to the station to update him about Bharath. 135 00:14:17,833 --> 00:14:20,083 At the time, SI Lokesh was there instead of SI Vinod. 136 00:14:27,541 --> 00:14:30,416 After getting discharged, Bharath was staying with me. 137 00:14:30,833 --> 00:14:34,083 Then one day, suddenly, Lokesh came home. 138 00:14:34,125 --> 00:14:35,958 Your student... Bharath... 139 00:14:36,833 --> 00:14:37,958 Where is he? 140 00:14:38,000 --> 00:14:39,375 He just went out. 141 00:14:42,208 --> 00:14:43,833 What happened sir? 142 00:14:44,000 --> 00:14:45,750 Tell me what happened, sir. 143 00:14:49,500 --> 00:14:53,083 Sir, could you please explain to me what's happening here? 144 00:14:53,500 --> 00:14:55,541 He murdered a journalist named Nirmala. 145 00:14:55,583 --> 00:14:56,583 What! 146 00:15:14,625 --> 00:15:15,625 Whose bag is this? 147 00:15:16,583 --> 00:15:17,583 It's Bharath's sir. 148 00:15:27,666 --> 00:15:29,500 - Do you know whose chain this is? - No sir. 149 00:15:29,541 --> 00:15:30,666 It's Nirmala's. 150 00:15:30,958 --> 00:15:33,041 He killed her for this chain. 151 00:15:33,375 --> 00:15:36,125 He won't do that sir. You seem to have wrong information about him. 152 00:15:36,125 --> 00:15:38,791 So are you saying that the police has "wrong information"? 153 00:15:39,208 --> 00:15:44,583 Do you even know where he was on Dec 17th, the day of the murder? 154 00:15:45,833 --> 00:15:47,708 Sir... can you just give me a minute? 155 00:15:47,750 --> 00:15:48,750 Sure. 156 00:15:54,416 --> 00:15:58,833 Sir... look at the date on this receipt. 157 00:15:59,208 --> 00:16:00,541 November 26th. 158 00:16:00,916 --> 00:16:02,791 We admitted Bharath in rehab on that date. 159 00:16:03,791 --> 00:16:06,000 The murder happened on Dec 17th. 160 00:16:06,750 --> 00:16:09,208 And we also found his fingerprints in the crime scene. 161 00:16:09,625 --> 00:16:11,250 You better tell me where he is. 162 00:16:12,125 --> 00:16:13,625 Sir... just give me a minute. 163 00:16:13,625 --> 00:16:14,833 Okay go. 164 00:16:29,375 --> 00:16:33,958 - Yes sir, tell me. - Bharath, don't come home. 165 00:16:34,083 --> 00:16:37,416 SI Lokesh is home about a murder case. He says you- 166 00:16:37,583 --> 00:16:38,583 Hello... 167 00:16:41,458 --> 00:16:43,916 - What happened? - Something is wrong, hurry up! 168 00:16:59,958 --> 00:17:01,333 Sir! 169 00:17:02,083 --> 00:17:03,125 Hey! 170 00:17:03,333 --> 00:17:06,500 You think it's a good idea to get physical with a police officer on duty? 171 00:17:06,583 --> 00:17:08,791 - Sir, why did you hit him? - Sir, get up! Sir! 172 00:17:08,791 --> 00:17:11,833 You guys think you can put up this show after murdering a journalist? 173 00:17:11,875 --> 00:17:13,541 Bharath! He's bleeding! 174 00:17:13,583 --> 00:17:14,833 Murder? 175 00:17:14,875 --> 00:17:17,583 - Sir... what murder? - Come to station. It'll jog your memory. 176 00:17:17,625 --> 00:17:20,708 - Hey, we have to rush him to the hospital. - Hey! Move aside! 177 00:17:20,750 --> 00:17:22,750 - Move! - Sir, please! 178 00:17:22,750 --> 00:17:24,750 He's losing a lot of blood sir. Please sir... 179 00:17:25,666 --> 00:17:27,125 Abhinav, take that gun. 180 00:17:29,250 --> 00:17:30,375 Take the gun! 181 00:17:33,333 --> 00:17:34,916 Sir sir... please get up sir. 182 00:17:35,416 --> 00:17:38,791 - Get up, you idiot! - Sir, please let me go. 183 00:17:41,375 --> 00:17:42,416 Stop it! 184 00:17:44,833 --> 00:17:48,208 Abhinav, take care of sir. Fast! 185 00:17:48,208 --> 00:17:50,833 - Bharath, no! - Move! 186 00:17:53,125 --> 00:17:55,666 - Open the door, open it! - Sir... 187 00:17:56,166 --> 00:17:57,541 Open the door, you guys! 188 00:17:57,541 --> 00:17:58,916 Hey! Hey Bharath! 189 00:17:59,916 --> 00:18:00,916 Careful! 190 00:18:05,291 --> 00:18:07,791 - Hey... the police! - Hold him tighter. 191 00:18:10,083 --> 00:18:11,083 Move! 192 00:18:21,833 --> 00:18:25,541 He's right. On the day of the murder, Bharath was in rehab. 193 00:18:25,791 --> 00:18:27,333 You have to come to Hyderabad with us. 194 00:18:37,916 --> 00:18:38,916 Good. 195 00:18:39,666 --> 00:18:40,666 Take him. 196 00:18:50,375 --> 00:18:52,333 File a chargesheet, immediately. 197 00:19:05,416 --> 00:19:06,666 Okay, I'll take care. 198 00:19:10,666 --> 00:19:14,541 Drop me at the station. You head to Tajmahal with him. 199 00:19:15,958 --> 00:19:16,958 And what about you? 200 00:19:18,125 --> 00:19:19,750 We have very little time. 201 00:19:54,666 --> 00:19:57,041 Here you go... the paper cuttings you asked for. 202 00:19:57,375 --> 00:20:01,208 To investigate the currency case and the fire accident case... 203 00:20:01,208 --> 00:20:05,208 DGP Dhanunjay Reddy formed a committee of three members. 204 00:20:07,875 --> 00:20:08,875 Hello 205 00:20:08,916 --> 00:20:14,000 Amrutha, I need the incorporation documents of a mining company called SRJ. 206 00:20:43,125 --> 00:20:45,125 It's a hit and run. The victim is a pregnant lady. 207 00:20:45,125 --> 00:20:48,583 A two wheeler ahead of me suddenly took a U-turn and blocked the way. 208 00:20:49,541 --> 00:20:51,416 Niharika... my girlfriend sir. 209 00:20:52,416 --> 00:20:54,416 A1 Bharath... we'll find him soon. 210 00:20:55,250 --> 00:20:56,875 That car's number is 3646. 211 00:20:56,916 --> 00:21:01,291 The Taskforce diffused a bomb which was in a car numbered 3646. 212 00:21:01,333 --> 00:21:04,000 We couldn't find any crime in that case. It was a simple accident. 213 00:21:04,000 --> 00:21:06,208 Khayyum... a known terror handler. He entered the city. 214 00:21:06,208 --> 00:21:07,666 There's no lead about any bomb. 215 00:21:07,708 --> 00:21:09,000 Sir, he's not Mohan. 216 00:21:09,000 --> 00:21:11,208 I decided to stop Monty at any cost. 217 00:21:14,750 --> 00:21:16,833 Some people continued fighting. 218 00:21:16,875 --> 00:21:19,375 Agency people's lives are being ruined. 219 00:21:19,458 --> 00:21:21,583 He killed her for this chain. 220 00:21:21,583 --> 00:21:25,666 We've been trying to nab him since 3 months and finally, you got him Arjun. 221 00:21:27,625 --> 00:21:30,750 All things considered, it's clear that Bharath didn't kill Nirmala Dixith. 222 00:21:32,416 --> 00:21:36,666 Then why was Lokesh bent on framing Bharath? 223 00:21:37,500 --> 00:21:39,291 And most importantly... 224 00:21:39,458 --> 00:21:42,083 Why is an Additional Commissioner of Police... 225 00:21:42,750 --> 00:21:45,583 taking such personal interest in this case? 226 00:21:46,708 --> 00:21:50,041 The "mining mafia" angle was never explored in Nirmala's murder case. 227 00:21:50,500 --> 00:21:52,625 So if it wasn't Bharath, who else could it be? 228 00:21:52,791 --> 00:21:53,791 Mining mafia? 229 00:21:54,416 --> 00:21:58,208 The only things stolen from the murder spot were her phone, laptop and some files. 230 00:21:58,208 --> 00:22:02,083 If this was really a robbery, then why didn't they take other valuables? 231 00:22:02,166 --> 00:22:05,250 That means, she had information that someone wanted. 232 00:22:05,250 --> 00:22:08,958 But... that day there was also a random incident that happened. 233 00:22:23,041 --> 00:22:26,875 What's this dad? You should've waited for me. You need to be careful! 234 00:22:26,916 --> 00:22:28,375 I thought you were running late. 235 00:22:28,375 --> 00:22:31,416 So what about her personal things? Then I got an explanation. 236 00:22:31,416 --> 00:22:36,208 Now that you mention it, I do remember that Nirmala always carried her handbag. 237 00:22:36,208 --> 00:22:40,583 But that night when she came home, she didn't have it. 238 00:22:40,625 --> 00:22:42,458 Women usually don't leave their bags. 239 00:22:42,458 --> 00:22:43,583 - Vinod. - Sir... 240 00:22:43,625 --> 00:22:46,000 - Did you find Nirmala's bag? - No sir. 241 00:23:06,250 --> 00:23:08,125 And guess what I found in her bag... 242 00:23:08,125 --> 00:23:10,916 A 2001 bank statement of a Monisha Singh. 243 00:23:12,083 --> 00:23:13,875 Who is Monisha Singh? 244 00:23:14,875 --> 00:23:17,083 The owner of SRJ Mining Company. 245 00:23:17,333 --> 00:23:20,375 The turnover of this company last year was 3000 crores. 246 00:23:21,208 --> 00:23:27,083 But in 2001, Monisha Singh was running a small chit fund business in Bhopal. 247 00:23:27,125 --> 00:23:33,208 So how did this Monisha, who just had 8000 in her bank, start a mining company? 248 00:23:34,208 --> 00:23:36,125 That's the reason I asked for SRJ's records. 249 00:23:36,125 --> 00:23:39,416 SRJ Mining Company was started in Feb 2002, 250 00:23:39,416 --> 00:23:41,416 With an investment of 100 crores. 251 00:23:41,416 --> 00:23:42,625 100 crores? 252 00:23:42,625 --> 00:23:46,125 Exactly! Where did Monisha get that kind of money from? 253 00:23:46,166 --> 00:23:47,750 What if Nirmala got the same doubt? 254 00:23:47,791 --> 00:23:53,333 Hello sir, I want to talk to you for a bit about SRJ Mining and Monisha Singh. 255 00:23:53,791 --> 00:23:54,875 No comments. 256 00:23:54,916 --> 00:23:57,708 They killed her before she could get to the bottom of all this. 257 00:23:57,750 --> 00:24:00,291 Nirmala's murder got a lot of press coverage. 258 00:24:00,500 --> 00:24:03,791 At the same time, there were demands for a CBI probe too. 259 00:24:04,375 --> 00:24:07,875 This is where Bharath comes into our story. 260 00:24:08,458 --> 00:24:11,333 They needed a fall guy to be accused of murder and close this case. 261 00:24:11,500 --> 00:24:13,833 So they framed Bharath, a drug addict. 262 00:24:13,833 --> 00:24:15,208 Find Bharath immediately. 263 00:24:15,208 --> 00:24:17,458 Attacking a civilian... 264 00:24:17,458 --> 00:24:20,500 and Bharath escaping... would've created problems for Lokesh. 265 00:24:20,791 --> 00:24:23,291 That's why he tried to get Bharath killed. 266 00:24:23,291 --> 00:24:26,125 But Bharath... is full of surprises. 267 00:24:26,500 --> 00:24:29,291 He absconded and kidnapped Lokesh instead. 268 00:24:30,500 --> 00:24:32,125 Now coming to the other point... 269 00:24:32,166 --> 00:24:36,083 ...in 2002, a major fire accident took place in the Agency area. 270 00:24:36,833 --> 00:24:38,291 Sir, you'd remember... 271 00:24:38,333 --> 00:24:42,208 Back then, 800 crores of cash got burnt in a police godown. 272 00:24:42,250 --> 00:24:43,250 Exactly! 273 00:24:44,125 --> 00:24:46,708 Look at these press clippings. It made headlines at that time. 274 00:24:46,875 --> 00:24:50,083 They had kept the seized money in the Agency police godowns. 275 00:24:50,250 --> 00:24:53,083 You found out who was in charge of that godown back then, right? 276 00:24:53,458 --> 00:24:54,500 Prajwal. 277 00:24:59,375 --> 00:25:02,583 This is a photo of Monisha Singh at a resort taken 20 years ago. 278 00:25:03,458 --> 00:25:04,875 Did you recognize him? 279 00:25:06,458 --> 00:25:07,916 It's the Additional Commissioner! 280 00:25:09,500 --> 00:25:10,583 His love interest. 281 00:25:12,291 --> 00:25:14,750 So, Prajwal is protecting Monisha. 282 00:25:16,083 --> 00:25:19,791 It's not about "who" he is protecting. It's about the "why". 283 00:25:23,666 --> 00:25:27,458 If the connection between SRJ Mining and Prajwal comes out... 284 00:25:27,458 --> 00:25:29,000 his career would be in jeopardy. 285 00:25:29,250 --> 00:25:33,458 So he got in touch with his old friend Redanna, to get Nirmala killed. 286 00:25:33,625 --> 00:25:37,458 Reddy sent one of his men, "Kittu" to get the job done. 287 00:25:38,291 --> 00:25:41,375 Didn't I tell you? That name sounded familiar. 288 00:25:42,333 --> 00:25:43,375 Kittu! 289 00:25:44,208 --> 00:25:45,208 Not just that. 290 00:25:45,208 --> 00:25:48,916 When Prajwal was tensed about Lokesh leaking his plan... 291 00:25:48,958 --> 00:25:51,708 the department got an alert about Lokesh. 292 00:25:51,958 --> 00:25:56,791 By the time we could reach the location, Prajwal executed his plan. 293 00:25:58,958 --> 00:26:04,125 That day when Bharath was being taken, Prajwal seemed very happy. 294 00:26:04,791 --> 00:26:05,958 Now I see why. 295 00:26:07,250 --> 00:26:11,208 Additional Commissioner Prajwal is responsible for these 2 murders? 296 00:26:12,166 --> 00:26:13,208 There's more. 297 00:26:14,041 --> 00:26:17,625 I met the DGP who formed the committee back then, Dhanunjay Reddy. 298 00:26:17,791 --> 00:26:20,958 Even if you met the committee members, it'd have been a waste of time. 299 00:26:21,000 --> 00:26:25,500 Then sir... why did you appoint them in the committee? 300 00:26:25,708 --> 00:26:27,166 I didn't do it Arjun. 301 00:26:27,541 --> 00:26:30,791 I appointed only one officer, Vani Ramachandra. 302 00:26:31,958 --> 00:26:33,208 She was a good officer. 303 00:26:33,750 --> 00:26:37,416 She was the one who seized the money, and found the people behind it. 304 00:26:37,416 --> 00:26:41,208 Infact, I asked Vani to form a committee, but before that... 305 00:26:47,541 --> 00:26:49,125 The money that my mother seized... 306 00:26:49,166 --> 00:26:52,541 was sent back to those Bihar politicians. The godown fire accident was a setup. 307 00:26:53,875 --> 00:26:57,875 Prajwal's share for doing all this, was 100 crores. 308 00:27:00,250 --> 00:27:02,458 Like Jana said, it was a political murder. 309 00:27:03,208 --> 00:27:07,208 Vani Ramachandra IPS is incorruptible. 310 00:27:07,458 --> 00:27:09,458 That is why they needed her out of the way. 311 00:27:27,333 --> 00:27:31,166 To surprise mom on her birthday, dad took us all to Vizag. 312 00:27:33,416 --> 00:27:34,916 She was so happy. 313 00:27:37,500 --> 00:27:42,708 Jana said that an insider in the department was helping the Bihar politicians. 314 00:27:56,750 --> 00:28:01,500 Additional Commissioner Prajwal Jaiswal, is responsible for the murders of... 315 00:28:03,083 --> 00:28:04,541 SI Lokesh, 316 00:28:05,916 --> 00:28:08,125 Journalist Nirmala Dixith, 317 00:28:09,958 --> 00:28:11,916 and SP Vani Ramachandra. 318 00:28:15,291 --> 00:28:16,500 Prajwal? 319 00:28:20,791 --> 00:28:22,500 You told me once, remember? 320 00:28:24,041 --> 00:28:26,416 That things are not always the way they seem. 321 00:28:28,166 --> 00:28:29,541 I didn't get it back then. 322 00:28:34,916 --> 00:28:36,375 How are you going to prove all this? 323 00:28:40,041 --> 00:28:41,250 Good evening everyone. 324 00:28:42,083 --> 00:28:48,416 In Nirmala Dixith's murder case, A1 Bharath Reddy Palamoru has been arrested. 325 00:28:48,458 --> 00:28:51,541 Bharath himself confessed that he committed this murder. 326 00:28:51,708 --> 00:28:54,666 We're presenting him to the court tomorrow. Any questions? 327 00:28:55,125 --> 00:28:59,166 Sir, did you find any leads related to SI Lokesh's murder? 328 00:28:59,750 --> 00:29:01,041 That's a different case. 329 00:29:01,208 --> 00:29:04,750 The investigation in that case is ongoing. We'll let you know the details soon. 330 00:29:05,125 --> 00:29:10,333 Nirmala's father said that she got threats from the mining mafia before her murder. 331 00:29:10,375 --> 00:29:12,375 Was this point investigated sir? 332 00:29:18,166 --> 00:29:20,041 Look, this is a robbery case. 333 00:29:20,458 --> 00:29:23,000 We didn't find any links related to mining. 334 00:29:23,500 --> 00:29:26,583 But she got threats from SRJ, sir! 335 00:29:26,583 --> 00:29:29,875 And yet you are saying that SRJ has nothing to do with this murder? 336 00:29:34,708 --> 00:29:40,083 This is Monisha's bank statement sir. 337 00:29:41,208 --> 00:29:46,958 When you were asked about your relation to Monisha, you got Nirmala killed! 338 00:30:02,291 --> 00:30:09,833 In 2002, 800 crores of cash got burnt under your supervision. 339 00:30:10,958 --> 00:30:12,625 What's your response to that? 340 00:30:23,166 --> 00:30:24,833 This is all nonsense! 341 00:30:25,000 --> 00:30:28,708 That case was closed by a committee appointed by the Government 342 00:30:28,916 --> 00:30:33,458 And that is how you got the 100 crores to start SRJ Mining. Isn't it? 343 00:30:34,208 --> 00:30:38,875 At that time, when DGP Dhanunjay Reddy had appointed Vani as head of committee... 344 00:30:39,083 --> 00:30:44,500 She was shot by Naxals before starting her investigation. This is what you confirmed. 345 00:30:44,500 --> 00:30:45,625 Isn't it? 346 00:30:46,916 --> 00:30:49,750 So all this, 800 crores cash getting 'burnt'... 347 00:30:49,750 --> 00:30:51,958 SRJ getting set up with Rs 100 crores... 348 00:30:51,958 --> 00:30:54,541 Vani madam, Nirmala and SI Lokesh getting murdered... 349 00:30:54,583 --> 00:30:58,958 You think it's not correct for us to ask you to explain how all these are linked? 350 00:31:01,291 --> 00:31:03,083 Sir why was that inquiry closed? 351 00:31:04,083 --> 00:31:07,041 Sir are you getting any benefit from that mining company? 352 00:31:08,250 --> 00:31:10,541 Is this the Government's failure or your failure? 353 00:31:12,833 --> 00:31:16,708 Are you connected in anyway to the murder of SP Vani Ramachandra? 354 00:31:17,791 --> 00:31:19,833 Sir! 355 00:31:24,083 --> 00:31:25,916 - Nobody should come with me. - Okay sir. 356 00:31:28,208 --> 00:31:30,250 Pasha, you head to the office and wait for me. 357 00:31:49,208 --> 00:31:50,208 Hello brother. 358 00:31:50,208 --> 00:31:51,250 You shaved your head? 359 00:31:51,250 --> 00:31:53,291 - I went to Tirupathi. - Okay, sit. 360 00:31:55,875 --> 00:31:57,500 Our men are at the toll point. 361 00:31:57,750 --> 00:32:00,375 Kittu, is anna upstairs? 362 00:32:00,875 --> 00:32:02,958 - He's eating. - Okay. 363 00:32:06,416 --> 00:32:10,166 Tell the manager that we'll send two more lorries in a week. 364 00:32:10,208 --> 00:32:12,875 Don't worry about it. 365 00:32:22,333 --> 00:32:23,500 Hi brother! 366 00:32:24,333 --> 00:32:26,625 Come Michael... sit. 367 00:32:26,666 --> 00:32:28,041 Just 10 more minutes... 368 00:32:28,083 --> 00:32:30,708 Today everyone is going to find out about this girl. 369 00:32:33,708 --> 00:32:36,333 Dad, you've gone mad! 370 00:32:37,916 --> 00:32:40,625 Hello, what are you upto? 371 00:33:16,625 --> 00:33:21,916 It's okay. But if you don't show up tomorrow, then you'll be done for. 372 00:33:37,833 --> 00:33:39,125 Chi! These rascals! 373 00:33:39,125 --> 00:33:41,916 They're dragging it to tomorrow's episode! 374 00:33:45,708 --> 00:33:46,833 How's she? 375 00:34:01,125 --> 00:34:02,166 Hey Nattu! 376 00:34:06,875 --> 00:34:07,916 Hey Raju! 377 00:34:11,416 --> 00:34:12,583 Tell me brother... 378 00:34:12,625 --> 00:34:14,333 - Where's everyone? - I was inside. 379 00:34:14,375 --> 00:34:16,250 - Get me cold water. - Ok sure. 380 00:34:39,791 --> 00:34:40,916 Hey! 381 00:34:41,916 --> 00:34:42,916 Hey Shekar! 382 00:34:44,083 --> 00:34:45,166 Shekar? 383 00:34:52,291 --> 00:34:53,666 Sorry Anna. 384 00:35:20,833 --> 00:35:22,625 Dad... Dad! 385 00:35:22,666 --> 00:35:25,250 Dad! What happened? 386 00:35:25,541 --> 00:35:26,791 Brother! 387 00:35:30,916 --> 00:35:32,000 Dad... 388 00:35:32,041 --> 00:35:34,708 Somebody! Come up fast! 389 00:35:34,750 --> 00:35:35,791 Dad... 390 00:35:55,875 --> 00:35:58,500 How dare you come back again for Niha? 391 00:35:58,541 --> 00:35:59,916 You bastard! 392 00:35:59,916 --> 00:36:01,458 You'll die by my hands today! 393 00:36:07,541 --> 00:36:10,916 Brother! He was the one who kidnapped Niha! 394 00:36:10,916 --> 00:36:12,916 Help me chop up this bastard! 395 00:36:28,083 --> 00:36:30,458 Dad... 396 00:36:31,750 --> 00:36:34,750 Dad, I'm there for you. I'll always be here with you. 397 00:36:36,250 --> 00:36:37,416 Dad... 398 00:36:38,041 --> 00:36:40,000 Dad... 399 00:36:44,208 --> 00:36:46,958 Neelaveni... come, let's go. 400 00:36:54,708 --> 00:36:56,125 Dad! 401 00:36:57,666 --> 00:37:00,000 Leave me! Let go! 402 00:37:03,666 --> 00:37:05,458 Dad! 31253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.