Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,120 --> 00:00:17,480
It's about Tordenskjold's honor.
2
00:00:19,240 --> 00:00:24,000
Everyone and everyone known
Vice Admiral's achievements in the war.
3
00:00:24,160 --> 00:00:27,080
Femern, Marstrand, Göteborg.
4
00:00:28,720 --> 00:00:32,800
The Battle of Dynekilen
was Tordenskjold's masterpiece.
5
00:00:34,160 --> 00:00:37,560
But now was
The Great Nordic War is over.
6
00:00:39,240 --> 00:00:43,280
Thunder Shield's unorthodox warfare
had made him enemies for life.
7
00:00:43,440 --> 00:00:46,720
Also far into their own ranks.
8
00:00:48,400 --> 00:00:51,600
I know, because I served him
through all the years of the war.
9
00:00:51,760 --> 00:00:54,520
The valet stays here.
10
00:00:56,440 --> 00:00:58,840
My name is Christian Kold.
11
00:01:01,720 --> 00:01:04,400
I was Tordenskjold's valet.
12
00:01:32,600 --> 00:01:35,080
Peter. Stop.
13
00:02:18,640 --> 00:02:22,000
It was peace that took his life.
14
00:02:22,160 --> 00:02:26,040
I was by his side to the last.
15
00:02:26,200 --> 00:02:28,720
This is my story.
16
00:02:28,880 --> 00:02:32,440
Now, valet Cold.
17
00:02:32,600 --> 00:02:35,960
Was that correct?
18
00:02:36,120 --> 00:02:40,400
Was it just like that,
you had imagined it?
19
00:02:47,800 --> 00:02:50,920
Yes.
20
00:02:55,640 --> 00:02:59,640
This emptiness ... How big is it?
21
00:03:04,960 --> 00:03:11,560
Can this emptiness be quantified?
75 ... 80%?
22
00:03:14,600 --> 00:03:19,400
You feel longing and emptiness,
now that the war is over
23
00:03:19,560 --> 00:03:22,760
-and then you let it go beyond
random women.
24
00:03:22,920 --> 00:03:29,880
Will you say that there is a similarity
between ejaculation and naval warfare?
25
00:03:31,040 --> 00:03:36,560
It is a very classic form
for masculine self-destruction.
26
00:03:37,440 --> 00:03:42,640
Physical intercourse with another human being
is some of the most beautiful there is.
27
00:03:44,600 --> 00:03:47,320
But there is also a spiritual bond
28
00:03:47,480 --> 00:03:51,160
-which is deeper and stronger
than the connection of the flesh.
29
00:03:51,320 --> 00:03:53,040
Marriage.
30
00:03:53,200 --> 00:03:57,040
What happened now?
31
00:03:58,360 --> 00:04:03,920
Why did you look?
over the door, Vice Admiral?
32
00:04:08,720 --> 00:04:11,480
Because you got so damn boring
to listen, Doctor.
33
00:05:15,200 --> 00:05:18,240
It was about time.
34
00:05:19,720 --> 00:05:24,000
- Have you fucked anyone?
-Only a little.
35
00:05:24,160 --> 00:05:28,200
Hell ... Who?
36
00:05:28,360 --> 00:05:30,560
Does it matter?
37
00:05:49,240 --> 00:05:52,640
I want a dog.
38
00:05:53,560 --> 00:05:56,520
Now we wait and see,
what Miss Norris writes.
39
00:05:56,680 --> 00:06:02,960
-It was a sick idea to write.
-It's how you get in touch.
40
00:06:03,120 --> 00:06:07,720
It is then feminine for a sea hero
to woo with a love letter.
41
00:06:07,880 --> 00:06:11,360
Miss Norris is a noble woman.
42
00:06:11,520 --> 00:06:17,200
Unlike many others
less noble women.
43
00:06:17,360 --> 00:06:20,600
How noble is it not to answer?
44
00:06:20,760 --> 00:06:25,840
There is a long way to go for a letter
from Denmark to England and back.
45
00:06:26,000 --> 00:06:29,200
You have to have patience.
46
00:06:37,120 --> 00:06:40,520
Dynekilen. Dynekilen.
47
00:06:49,240 --> 00:06:55,640
It was chaos and there was fire.
People were lying in the water drowning.
48
00:06:55,800 --> 00:07:01,800
Some surviving Swedes tried
to burn or sink their ships.
49
00:07:01,960 --> 00:07:07,880
I gave order and got it stopped.
And I conquered their entire fleet.
50
00:07:08,040 --> 00:07:14,680
On the way out through Dynekilen I got
a glimpse of the Strömstierne itself.
51
00:07:14,840 --> 00:07:18,760
I could easily have done
an end to him.
52
00:07:18,920 --> 00:07:22,160
But I thought, "What the hell ..."
53
00:07:23,000 --> 00:07:28,240
So I shouted at him.
"Thank you for today, my friend."
54
00:07:29,160 --> 00:07:33,760
Thus ended, as you all know,
with that I totally humiliated the enemy.
55
00:07:33,920 --> 00:07:38,840
I captured his ships
and made our king proud.
56
00:07:41,720 --> 00:07:42,720
Yes.
57
00:07:42,800 --> 00:07:46,960
What is the Vice Admiral's advice?
to us cadets who want up and forward?
58
00:07:47,120 --> 00:07:49,680
A countryman.
59
00:07:49,840 --> 00:07:54,960
You must do as I do.
Seize the opportunity before it presents itself.
60
00:07:57,840 --> 00:08:00,680
If I had followed the order at the time,
where would I be then?
61
00:08:00,840 --> 00:08:04,800
Yes, where is the great sea hero today?
62
00:08:06,120 --> 00:08:11,400
Honestly, Peter Wessel ...
Weren't you just hugely lucky?
63
00:08:14,800 --> 00:08:16,920
As I said...
64
00:08:17,080 --> 00:08:19,120
Fuck it.
65
00:08:21,720 --> 00:08:24,400
Are you a cadet?
66
00:08:57,280 --> 00:08:58,680
Are you ready?
67
00:08:59,960 --> 00:09:02,320
Cold.
68
00:09:08,000 --> 00:09:12,160
-What is a gay book?
- Do you dislike it?
69
00:09:12,320 --> 00:09:17,760
There is not a single naval battle.
How long should that bookshelf stand on?
70
00:09:17,920 --> 00:09:22,920
Until you have shifted your focus and got
a slightly more nuanced mindset.
71
00:09:24,760 --> 00:09:30,000
Whatever ...
Maybe a black woman shows up.
72
00:09:30,800 --> 00:09:33,880
I do not think you should expect that.
73
00:09:34,040 --> 00:09:38,960
Hell, now you got me
to think of black women seriously.
74
00:10:08,280 --> 00:10:12,400
Do you have
a special person in your life?
75
00:10:12,560 --> 00:10:16,640
A woman who stands near the Vice Admiral?
76
00:10:16,800 --> 00:10:20,240
Yes, or man, for that matter.
77
00:10:20,400 --> 00:10:23,120
I'm Cold.
78
00:10:23,280 --> 00:10:28,040
I'm talking about committed feelings
towards another human being.
79
00:10:31,400 --> 00:10:34,640
About love.
80
00:10:35,840 --> 00:10:41,760
-I have a pen pal.
-And what do you think about this friend?
81
00:10:41,920 --> 00:10:43,560
I do not know her.
82
00:10:45,920 --> 00:10:51,560
Try to imagine that you meet.
83
00:10:51,720 --> 00:10:55,800
What are you doing?
84
00:10:59,880 --> 00:11:03,760
I put her on her back ...
85
00:11:03,920 --> 00:11:08,120
Then I fuck her.
86
00:11:08,840 --> 00:11:14,120
-And afterwards?
-Afterwards, I do it again.
87
00:11:28,720 --> 00:11:34,840
He is a tough nut to crack. It is,
as if the war had encapsulated him inside.
88
00:11:35,000 --> 00:11:38,560
Luckily I have
another card up his sleeve.
89
00:11:38,720 --> 00:11:41,640
It's something,
I was lying and thinking tonight.
90
00:11:41,800 --> 00:11:46,760
Something that should be able to open
even the hardest must.
91
00:11:49,120 --> 00:11:55,520
Childhood. I want to ask about
his childhood. What do you think about it?
92
00:11:57,040 --> 00:12:02,080
His childhood?
What does that have to do with the case?
93
00:12:07,320 --> 00:12:11,680
What number in the sibling group
was Thunder Shield?
94
00:12:11,840 --> 00:12:15,440
-Can't we just talk about naval warfare?
-Which number?
95
00:12:17,960 --> 00:12:21,120
-14.
-Out of how many children?
96
00:12:21,280 --> 00:12:25,040
-18.
-Was there singing and joy in the home?
97
00:12:25,920 --> 00:12:31,600
-Maybe.
-Was there singing and joy or not?
98
00:12:32,480 --> 00:12:35,600
Define joy.
99
00:12:35,760 --> 00:12:42,400
You feel aroused, energetic,
and sometimes there is laughter.
100
00:12:45,320 --> 00:12:50,920
Laughter? No. Not what I can remember.
101
00:12:58,200 --> 00:13:03,320
Kept your mom just as much of you
as of the other siblings?
102
00:13:05,280 --> 00:13:11,160
When you say that, I remember,
that my mother once gave my brother an apple.
103
00:13:11,320 --> 00:13:15,640
-I got nothing.
-And you got nothing?
104
00:13:16,960 --> 00:13:21,120
Was there anything special about the apple?
105
00:13:21,840 --> 00:13:23,800
Yes.
106
00:13:23,960 --> 00:13:27,800
She cut it into slices like small boats.
107
00:13:30,000 --> 00:13:35,720
Then she put him on her lap
and fed him with the boats.
108
00:13:36,760 --> 00:13:40,840
"Here comes the boat, little Caspar.
Here comes the boat. "
109
00:14:01,200 --> 00:14:06,960
Childhood talk? Apple talk?
What does it take for? That's nonsense.
110
00:14:08,240 --> 00:14:11,880
You do not have to go there again.
That was a stupid idea.
111
00:14:12,040 --> 00:14:15,680
-Go with you, Cold.
-Sorry, Peter.
112
00:14:18,840 --> 00:14:22,960
Get lost. Piss off.
113
00:14:24,120 --> 00:14:27,320
Piss off, I said.
114
00:15:05,360 --> 00:15:07,280
Miss Norris.
115
00:15:21,560 --> 00:15:24,520
Holy shit.
116
00:15:24,680 --> 00:15:28,280
I had hoped she was black.
117
00:15:28,440 --> 00:15:31,920
English society women
is probably not black.
118
00:15:33,200 --> 00:15:35,280
Damn.
119
00:15:45,000 --> 00:15:48,360
"To Monsieur Admiral Thunder Shield."
120
00:15:48,520 --> 00:15:53,520
"I have had the honor of receiving
your pleasant letter. "
121
00:15:53,680 --> 00:15:58,800
"After reading it repeatedly, I am
convinced of your qualities-
122
00:15:58,960 --> 00:16:05,560
- not just as an admiral,
but also as a husband and father. "
123
00:16:05,720 --> 00:16:08,280
Admiral?
124
00:16:08,440 --> 00:16:14,080
We may have forgotten to clarify
Vice Admiral. It does not matter.
125
00:16:14,240 --> 00:16:18,400
"Next month I'm leaving
to Hanover
126
00:16:18,560 --> 00:16:25,160
-with King George's court. Maybe you
have the opportunity to visit me there. "
127
00:16:27,400 --> 00:16:33,880
"I look forward to teaching you
to know more than just writing. "
128
00:16:35,080 --> 00:16:37,240
"Jane Norris."
129
00:16:44,240 --> 00:16:49,680
Holy shit. Here you write a letter,
and then you get pussy?
130
00:16:49,840 --> 00:16:54,520
-That's how you do it now.
-What if she's a gold digger?
131
00:16:54,680 --> 00:16:59,760
She's good for 80,000. You have
only a fraction of that sum.
132
00:17:01,320 --> 00:17:05,760
It might be worth investigating.
Hannover ...
133
00:17:08,440 --> 00:17:10,840
Something has to happen in your life.
134
00:17:24,800 --> 00:17:27,320
Thunder Shield?
135
00:17:28,800 --> 00:17:31,240
Vice Admiral?
136
00:17:33,640 --> 00:17:38,520
-Captain Ployart.
-Do you drink brandy during the day?
137
00:17:39,800 --> 00:17:44,160
I thought you were trading in Hamburg.
What brings you to Copenhagen?
138
00:17:44,320 --> 00:17:49,440
Businesses. Now people are not thinking about
other than spending money and having fun.
139
00:17:51,160 --> 00:17:55,000
Tell me,
is it going to hell with you?
140
00:17:56,960 --> 00:18:02,400
The water is completely flat. Not one
only ripple that can lead to war.
141
00:18:10,520 --> 00:18:12,440
Nice dog.
142
00:18:14,880 --> 00:18:19,160
-Come to Hamburg. My house is open.
-Is there a war in Hamburg?
143
00:18:19,320 --> 00:18:23,920
No, it's not there, but I have
a sister who might be interested.
144
00:18:24,080 --> 00:18:27,880
-Is she black?
-No.
145
00:18:28,040 --> 00:18:32,640
But Hamburg has everything one can
fantasize about: Men with female breasts-
146
00:18:32,800 --> 00:18:39,000
card games, seven-headed snakes.
Everything.
147
00:18:39,160 --> 00:18:42,040
And of course black women too.
148
00:18:43,920 --> 00:18:49,160
But regardless ...
Then we will always have Dynekilen.
149
00:18:51,160 --> 00:18:53,880
You and I.
150
00:18:54,040 --> 00:18:58,560
Travel away, Thunder Shield.
It will do you good.
151
00:19:04,120 --> 00:19:05,960
Cold.
152
00:19:07,080 --> 00:19:13,240
Cold. Look here. If now ...
I say if ...
153
00:19:14,320 --> 00:19:20,000
If you are traveling to Hanover
From Copenhagen-
154
00:19:20,160 --> 00:19:24,600
-then you have to travel
right through Hamburg.
155
00:19:24,760 --> 00:19:28,920
Yes, there is no way around it.
156
00:20:03,240 --> 00:20:07,120
We left Copenhagen
and all the city's drinking, fornication, and amusement.
157
00:20:07,280 --> 00:20:12,040
Miss Norris was waiting ahead
and a better and finer life.
158
00:20:18,920 --> 00:20:22,000
But it was a long way to Hanover.
159
00:20:27,280 --> 00:20:30,920
It's gonna be good to see your brother,
right?
160
00:20:36,480 --> 00:20:41,640
Do you have siblings Kold?
Have I asked you about it before?
161
00:20:57,600 --> 00:21:02,320
So...
Why so secretive?
162
00:21:02,480 --> 00:21:05,840
You have a plan, don't you?
163
00:21:07,720 --> 00:21:12,600
I've had contact with
a noble man from England.
164
00:21:12,760 --> 00:21:16,040
Now I've heard it.
165
00:21:16,200 --> 00:21:19,320
Miss Norris.
166
00:21:19,480 --> 00:21:23,520
She writes very positively
about me and all that I have achieved.
167
00:21:23,680 --> 00:21:29,240
She wants a potential
future together. With children and dog.
168
00:21:29,400 --> 00:21:35,120
We are to meet in Hanover with the king
George. She's good for 80,000 pounds.
169
00:21:36,720 --> 00:21:40,560
Damn you.
You've always had a hell of a lot of luck.
170
00:21:40,720 --> 00:21:45,480
Women, naval battles, noble titles.
It's nauseating.
171
00:21:45,640 --> 00:21:49,680
But no apple boats, brother.
172
00:21:49,840 --> 00:21:52,960
What about the Danish king?
173
00:21:53,120 --> 00:21:58,120
Does he let his best man get a passport?
174
00:21:58,280 --> 00:22:03,760
I have to meet the Danish king
at Gottorp Castle.
175
00:22:03,920 --> 00:22:06,840
Then we'll see.
176
00:22:10,320 --> 00:22:15,560
Do I sense a little doubt,
a fear, for this marriage plan?
177
00:22:15,720 --> 00:22:19,000
No, you do not sense anything, brother.
178
00:22:19,160 --> 00:22:22,960
Do not. Do not. Do not.
179
00:22:28,160 --> 00:22:32,400
Can't really find anything better
than that? One at your own age?
180
00:22:32,560 --> 00:22:36,240
She has access to much and much.
181
00:22:36,880 --> 00:22:40,720
Her only access
has long since dried in.
182
00:22:43,360 --> 00:22:47,560
When she sleeps,
her breathing is uneven.
183
00:22:50,360 --> 00:22:54,400
Sometimes she stops completely.
184
00:22:57,160 --> 00:22:59,680
The guests.
185
00:23:00,480 --> 00:23:03,560
Count Brockenhuus.
186
00:23:10,880 --> 00:23:14,120
The Duke of Schackenborg with
daughter.
187
00:23:23,800 --> 00:23:29,720
The Vice Admiral understands that you are
the main attraction tonight?
188
00:23:29,880 --> 00:23:35,480
-Yes, I have to do my best.
-My guests and I expect ...
189
00:23:35,640 --> 00:23:40,320
... that you play your part
in an unforgettable way.
190
00:23:46,960 --> 00:23:50,200
I expect a great deal from you.
191
00:23:50,360 --> 00:23:56,000
Bodily relationship between two people
is some of the most beautiful there is.
192
00:23:57,240 --> 00:24:01,440
But only if there are also
a spiritual bond.
193
00:24:03,200 --> 00:24:06,120
That's how I feel, at least.
194
00:24:11,040 --> 00:24:15,240
-I have otherwise heard that you ...
-Heard what?
195
00:24:16,960 --> 00:24:20,200
Nothing.
196
00:24:40,000 --> 00:24:44,680
Thunder Shield. Thunder Shield.
197
00:25:02,200 --> 00:25:07,960
There was westerly gale when I gave
order for three galleys, two frigates
198
00:25:08,120 --> 00:25:14,720
-a barge and a flagship about
to lighten anchor 1.30 the night of July 8th.
199
00:25:14,880 --> 00:25:18,800
I had not eaten,
nor slept.
200
00:25:18,960 --> 00:25:24,640
I gave my men biscuits,
so they were aroused and attentive.
201
00:25:26,720 --> 00:25:31,840
"Will you join something that will
be remembered for hundreds of years? "
202
00:25:34,400 --> 00:25:40,400
"Will you join something that will
be remembered for hundreds of years? "
203
00:25:43,160 --> 00:25:45,880
Yes.
204
00:25:46,040 --> 00:25:49,880
Yes. Do I have to hear?
205
00:25:50,520 --> 00:25:53,080
I can not hear anything.
206
00:25:53,240 --> 00:25:56,240
Raunstrup, are you there?
207
00:25:56,400 --> 00:26:01,440
Good, fine men.
Well-trained Norwegians, most of them.
208
00:26:01,600 --> 00:26:06,000
Not hopelessly spoiled
as the Danish soldiers.
209
00:26:06,160 --> 00:26:12,200
Inside the wedge lay the Swedes
with twice as many as us-
210
00:26:12,360 --> 00:26:16,080
-and far more firepower.
211
00:26:17,280 --> 00:26:24,040
One must understand about Dynekilen,
that it is very long-
212
00:26:24,200 --> 00:26:28,200
-and very, very cramped.
213
00:26:29,280 --> 00:26:34,360
The power trails believed his boats
lay safely in there.
214
00:26:35,160 --> 00:26:40,600
Commander Gyllenskruf
at Capricorn believed that:
215
00:26:40,760 --> 00:26:45,640
"Now it's a little important
to monitor the inlet. "
216
00:26:47,000 --> 00:26:53,120
The power trails could have
blocked the inlet, but the road lay open.
217
00:26:55,280 --> 00:27:01,280
For the first three hours of the battle
we had the sun in our eyes.
218
00:27:04,600 --> 00:27:09,680
We are being shot at by heavy artillery.
BOM.
219
00:27:48,360 --> 00:27:53,760
A beer mug. A good choice.
Thank you.
220
00:27:53,920 --> 00:27:57,080
-Goodbye.
-Good evening.
221
00:27:58,040 --> 00:28:01,880
I would like to thank the young lady
with all my heart.
222
00:28:02,040 --> 00:28:06,000
If I turn 100,
I will never experience anything like this.
223
00:28:06,160 --> 00:28:09,480
That's how it feels in here.
224
00:28:10,240 --> 00:28:14,560
I do not think you will be 100 years old.
225
00:28:14,720 --> 00:28:20,080
The average life expectancy for men
is much lower. Maybe only 40 years.
226
00:28:22,480 --> 00:28:28,480
-No forget it.
-My father will demand that we get married.
227
00:28:35,720 --> 00:28:41,280
Then you must make sure that your father
do not get to know anything about this.
228
00:28:42,680 --> 00:28:46,880
No, now I will forever be one,
who has visited Tordenskjold.
229
00:28:47,040 --> 00:28:49,880
It will make me
to an attractive person.
230
00:28:50,040 --> 00:28:55,040
Because I'm famous
and have won some battles?
231
00:28:55,200 --> 00:28:58,840
Not because I look good
and seems exciting?
232
00:28:59,000 --> 00:29:04,760
You look acceptable, but I did
only because you were Thunder Shield.
233
00:29:08,720 --> 00:29:13,760
-Where are young people cynical.
-That's how it has been.
234
00:29:20,760 --> 00:29:24,400
Vice Admiral Thunder Shield?
235
00:29:25,840 --> 00:29:30,960
-I demand satisfaction.
-Isn't that a little primitive?
236
00:29:32,040 --> 00:29:36,160
You should have thought that
before you climbed my daughter.
237
00:30:02,320 --> 00:30:06,360
Pistol?
Isn't that too easy, Thunder Shield?
238
00:30:06,520 --> 00:30:11,200
You should have thought about that
before, Mr Schackenborg.
239
00:30:11,360 --> 00:30:15,120
-I assume you're shooting first?
-That's the rules.
240
00:30:16,240 --> 00:30:21,200
It's just going to be a selection, right?
A shot in the air or on the ground?
241
00:30:21,360 --> 00:30:24,600
We shoot as best we can.
242
00:30:28,400 --> 00:30:33,560
-Some people want you to go to hell.
-Who are we talking about?
243
00:30:33,720 --> 00:30:40,560
I have the right connections,
if the Vice Admiral enjoys life.
244
00:30:40,720 --> 00:30:44,120
Shut up, Duke.
Let's shoot as well as we've learned.
245
00:30:44,280 --> 00:30:48,280
Are the duelists ready?
246
00:31:31,840 --> 00:31:35,200
Do you know what it's called, what you
have?
247
00:31:35,360 --> 00:31:42,080
-Piktåge! (fucking fog). That's your diagnosis.
-Uha, uha ...
248
00:31:42,240 --> 00:31:47,200
You'll have to ask yourself,
who you basically want to be.
249
00:31:47,360 --> 00:31:51,800
Do you want to be an idiot, like hero
and holdn't lacks impulse control?
250
00:31:51,960 --> 00:31:57,600
Or do you want to be an adult,
who can say yes or no.
251
00:31:57,760 --> 00:32:04,360
Shape your life so that it becomes good. Does not
only for you, but for as many as possible.
252
00:32:05,520 --> 00:32:09,560
-Yes, then it must be the last.
-What do we do then?
253
00:32:09,720 --> 00:32:14,360
I guess I have to get out of the "fog".
254
00:32:14,520 --> 00:32:18,400
-I want a dog at home.
- Now shut up about that dog.
255
00:33:37,920 --> 00:33:41,640
All the fucking land.
256
00:33:42,640 --> 00:33:48,520
I have a bad feeling
quite around this travel.
257
00:33:51,560 --> 00:33:55,120
Come on, if you have to ...
258
00:34:12,800 --> 00:34:17,560
Peter, you do not let the king wait.
259
00:34:17,720 --> 00:34:22,560
If I go to the king now,
then I get a travel passport.
260
00:34:22,720 --> 00:34:29,040
-Then there is no way back.
-You also just went into Dynekilen.
261
00:34:29,200 --> 00:34:34,280
Are you saying it was foolhardy
to go into the Dynekilen?
262
00:34:34,440 --> 00:34:40,080
I say that when Thunder Shield enters,
then the world changes.
263
00:34:47,120 --> 00:34:51,960
-It just seems more dangerous now.
-Dangerous?
264
00:34:52,120 --> 00:34:57,880
-It's not a war, but a woman.
-Women are the most dangerous thing there is.
265
00:34:58,040 --> 00:35:01,920
You do not know anything about that.
266
00:35:08,520 --> 00:35:15,280
Now you go up to the castle,
charms the king and gets travel passes.
267
00:35:15,440 --> 00:35:21,440
Maybe the king is sitting on information
about a new naval war.
268
00:35:21,600 --> 00:35:26,400
-Then we have to turn around.
-Yes, then we turn around.
269
00:35:30,600 --> 00:35:34,840
That's the king, Cold.
Here we arrive correctly.
270
00:35:51,720 --> 00:35:58,000
It became a little too proper to sit
in there. I'm Thunder Shield.
271
00:35:58,800 --> 00:36:03,200
Remember to stay on good footing
with Madame Reventlow.
272
00:36:03,360 --> 00:36:08,280
-What if she wants to be teased?
- Do not be alone with her.
273
00:36:28,800 --> 00:36:32,080
Hello, Gottorp.
274
00:36:36,680 --> 00:36:39,400
Hannover?
275
00:36:40,720 --> 00:36:43,920
Yes, Hanover.
276
00:36:47,720 --> 00:36:53,520
She's probably taking the sea hero ashore
of fame. A depressing thought?
277
00:37:22,640 --> 00:37:29,240
This is how it is to reach the top at a young age.
Do people choose him for who he is?
278
00:37:29,400 --> 00:37:33,880
- Do you want to know what I think?
-Yes.
279
00:37:34,720 --> 00:37:39,520
I think you should stay home
and jump out from the Round Tower.
280
00:37:40,840 --> 00:37:46,960
But the sea hero is probably immortal. What
do you think about death? That was fast.
281
00:37:47,120 --> 00:37:52,640
-When it squirts out, it goes fast.
-Quiet Peace. Show the king the painting.
282
00:37:58,600 --> 00:38:01,280
Holy shit.
283
00:38:01,440 --> 00:38:06,640
She looks pretty amazing then,
this Norris woman.
284
00:38:06,800 --> 00:38:11,880
I think I would have fucked her,
if I did not have you, Anna Sofie.
285
00:38:14,000 --> 00:38:17,400
-And the queen.
-Hell yeah.
286
00:38:18,200 --> 00:38:21,960
Let's get it over with,
so you can marry Miss Norris.
287
00:38:22,120 --> 00:38:25,400
-I can stay at home in Copenhagen.
-Of course you have to travel.
288
00:38:25,560 --> 00:38:29,960
- Madame Reventlow said the opposite.
-She mixes in everything.
289
00:38:30,120 --> 00:38:34,160
She also has some advantageous sides.
290
00:38:34,320 --> 00:38:40,680
I'm impressed that king
both the madam and the queen manage.
291
00:38:40,840 --> 00:38:45,800
It's not going particularly well.
It's actually going to hell.
292
00:38:49,160 --> 00:38:54,880
Where I come from, we say:
"Hungry and thirsty, but pussy first."
293
00:38:55,040 --> 00:38:58,760
-Yes, pussy.
-Oh, in that way...
294
00:39:00,080 --> 00:39:03,160
The Norwegian language is damn
so rich and nuanced.
295
00:39:03,320 --> 00:39:08,120
I'm happy to be king
over the idiotic mountain country.
296
00:39:08,280 --> 00:39:12,240
With this you can cross
as many limits as you want.
297
00:39:13,320 --> 00:39:18,960
-Is there no uprising for a naval war?
-No, there is calm on all fronts.
298
00:39:19,120 --> 00:39:22,480
Satan, piss, shit, gay
pussy-king.
299
00:39:23,440 --> 00:39:24,800
Is there no one at all ...
300
00:39:24,960 --> 00:39:29,640
... aggression
in some of the king's seas?
301
00:39:30,800 --> 00:39:32,000
What is this all about?
302
00:39:32,160 --> 00:39:34,960
Satan, shit, pussy king.
303
00:39:35,120 --> 00:39:39,600
The king must not stand without his best
man if there are to be controversies.
304
00:39:39,760 --> 00:39:42,200
The security of the kingdom must come
first.
305
00:39:42,360 --> 00:39:47,360
Everything is good. Now just travel down
to the English woman.
306
00:39:47,520 --> 00:39:51,480
What if I sign up for service
with the English king?
307
00:39:53,400 --> 00:39:58,000
Do you threaten the king,
Vice Admiral Thunder Shield?
308
00:39:58,160 --> 00:40:00,240
No.
309
00:40:00,400 --> 00:40:05,360
It's just all this land.
I'm going crazy over it.
310
00:40:09,000 --> 00:40:14,640
Off, Thunder Shield. Get married
and have some kids so you relax.
311
00:40:15,440 --> 00:40:18,680
And greet the king of Hanover.
312
00:40:52,960 --> 00:40:54,640
Peter?
313
00:41:03,960 --> 00:41:06,760
I was stabbed.
314
00:41:09,120 --> 00:41:12,120
-You slept.
-A snake stung me right here.
315
00:41:12,280 --> 00:41:15,160
It was a dream.
316
00:41:17,280 --> 00:41:19,560
Damn.
317
00:41:26,280 --> 00:41:32,400
A huge snake monster
with a lot of heads.
318
00:41:32,560 --> 00:41:38,400
Caspar's head was the one
Dr. Mabuse, Madame Reventlow ...
319
00:41:38,560 --> 00:41:43,280
And you, Cold.
It was you who stabbed me.
320
00:41:43,440 --> 00:41:45,600
No, Peter.
321
00:41:47,480 --> 00:41:53,320
Are you doing something?
You, my brother and all your buddies?
322
00:41:53,480 --> 00:41:57,320
There are no companions.
There are no snakes with many heads.
323
00:41:57,480 --> 00:42:01,560
There is no one who will stab you.
324
00:42:02,800 --> 00:42:04,560
So...
325
00:42:11,240 --> 00:42:16,480
I should have understood that.
It was a sign, a warning.
326
00:42:16,640 --> 00:42:22,200
This is where we should have turned around.
We should have forgotten Miss Norris.
327
00:42:23,280 --> 00:42:25,320
We continued the journey.
328
00:44:19,040 --> 00:44:23,000
Came with it.
Cold.
329
00:44:25,160 --> 00:44:27,680
Give it to me.
330
00:44:36,360 --> 00:44:39,600
It is fine,
you stimulate yourself, Cold.
331
00:44:39,760 --> 00:44:44,720
Even though the church says it's dangerous,
then I mean it's natural.
332
00:44:44,880 --> 00:44:49,200
But if you use the image of min
potential breach, it is on the verge.
333
00:44:49,360 --> 00:44:53,200
Maybe sick too.
334
00:44:53,360 --> 00:44:57,840
A dog, Cold.
No matter how this ends-
335
00:44:58,000 --> 00:45:01,120
-then I want a dog.
336
00:45:34,200 --> 00:45:37,760
How are you really, Cold?
337
00:45:39,120 --> 00:45:42,800
If you keep everything inside,
as long as you have done-
338
00:45:42,960 --> 00:45:46,880
-then the juices will be as otherwise can
used for ecstasy, they become acidic
339
00:45:47,040 --> 00:45:50,480
-and you get trapped
and sick in the brain.
340
00:45:51,680 --> 00:45:55,320
We have to find a woman for you.
341
00:45:55,480 --> 00:46:01,720
You must take the opportunity in Hamburg.
You need to get some pussy in Hamburg .
342
00:46:05,040 --> 00:46:10,360
Say it.
"I'm gonna get pussy in Hamburg."
343
00:46:10,520 --> 00:46:13,920
-Come on, Cold.
-Please just shut up.
344
00:46:15,200 --> 00:46:19,400
You think you're a happier person
than I. You are not.
345
00:46:19,560 --> 00:46:26,400
Yes, it is I, for I take for myself
of life. You're just so scared.
346
00:46:26,560 --> 00:46:31,320
Have you ever tossed? What?
347
00:46:31,480 --> 00:46:35,760
Have you ever fucked anyone?
348
00:46:35,920 --> 00:46:40,320
You're so simple in the head.
349
00:46:40,480 --> 00:46:45,800
What if you found out
that your so-called talent
350
00:46:45,960 --> 00:46:51,640
-only consisted of being the right one
place at the right time.
351
00:46:51,800 --> 00:46:57,040
And that you have been too stupid to be
afraid. Then you would be ashamed to death.
352
00:46:58,240 --> 00:47:01,120
But you're too stupid.
353
00:47:02,160 --> 00:47:05,720
You're too stupid and too lucky.
354
00:47:07,360 --> 00:47:12,160
Now you have to sleep with everyone,
because you need confirmation.
355
00:47:12,320 --> 00:47:16,400
Fucking is the only thing
you have left, Peter.
356
00:47:16,560 --> 00:47:21,840
Your big, stupid fucking clown.
357
00:47:29,840 --> 00:47:35,960
Now we do as you please. Tell me,
what is right and not right.
358
00:47:36,120 --> 00:47:41,000
Okay. From now on, we play the chamber tone.
You say "I" and "the Lord".
359
00:47:41,160 --> 00:47:44,720
No more "you" and "you".
360
00:48:01,760 --> 00:48:04,880
And you stay outside.
361
00:48:06,360 --> 00:48:09,520
Hello, Hamburg.
362
00:48:39,160 --> 00:48:44,200
You're not going anywhere. You're
standing there.
363
00:48:44,360 --> 00:48:49,120
And then you think,
who I am and who you are.
364
00:48:50,320 --> 00:48:55,800
When I come back,
I will see a grateful smile.
365
00:48:57,040 --> 00:48:59,960
Javel, Mr Vice Admiral.
366
00:49:09,480 --> 00:49:11,800
Hello?
367
00:49:13,000 --> 00:49:15,640
Captain Ployart?
368
00:49:19,040 --> 00:49:20,960
Hello.
369
00:50:04,920 --> 00:50:07,960
-Vice Admiral.
-Captain.
370
00:50:10,440 --> 00:50:15,560
Hannover calls, I hear.
An English woman.
371
00:50:16,600 --> 00:50:18,760
The rumor is already circulating.
372
00:50:24,880 --> 00:50:27,120
Coffee?
373
00:50:31,400 --> 00:50:35,000
-Hannover?
-Yes, that's the plan.
374
00:50:35,160 --> 00:50:40,840
I thought I would say hello,
when Hamburg is on the road.
375
00:50:42,040 --> 00:50:46,240
-Greet?
-Yes, say hello.
376
00:50:49,920 --> 00:50:52,520
I know why you're here.
377
00:50:54,840 --> 00:50:58,480
A black woman. Am I right?
378
00:50:58,640 --> 00:51:01,160
If you insist.
379
00:51:03,920 --> 00:51:06,320
Well. Wait here.
380
00:51:07,880 --> 00:51:11,960
My sister can entertain you in the meantime.
Not true, Leonora?
381
00:51:13,400 --> 00:51:19,040
Maybe I could ask for two?
Maybe the captain wants a black one himself?
382
00:51:19,200 --> 00:51:23,760
I get what I want.
It's probably going to be my turn.
383
00:51:38,320 --> 00:51:41,760
Peter Wessel Thunder Shield.
384
00:51:43,360 --> 00:51:47,200
I hear you have a fetish
with black women.
385
00:51:47,360 --> 00:51:52,320
I do not mind whites either,
but blacks are just more ...
386
00:51:54,120 --> 00:51:56,520
... black.
387
00:51:56,680 --> 00:52:02,760
So, I'm not coming
Considering? I am not worth it?
388
00:52:04,040 --> 00:52:08,120
I think your clothing
confused me a bit.
389
00:52:08,280 --> 00:52:11,600
So, a woman in menswear.
390
00:52:11,760 --> 00:52:16,240
Come on, we'll find something,
which suits the Vice Admiral.
391
00:52:21,000 --> 00:52:23,800
I have a few conditions.
392
00:52:23,960 --> 00:52:26,960
Three, to be exact.
393
00:52:29,200 --> 00:52:32,760
-Which is?
-I control that.
394
00:52:35,240 --> 00:52:37,080
Came.
395
00:52:56,440 --> 00:52:58,880
Put the dress there.
396
00:53:13,480 --> 00:53:17,400
- Undress.
-Why?
397
00:53:17,560 --> 00:53:22,920
-You have to bathe. First condition.
-I have not done anything yet.
398
00:53:37,520 --> 00:53:43,120
Condition number two:
First wash.
399
00:53:43,280 --> 00:53:46,440
What if I shit on the terms
and just takes you.
400
00:53:46,600 --> 00:53:51,840
Then I scream.
Then two guards come and shoot you.
401
00:54:01,360 --> 00:54:03,800
Turn around.
402
00:54:24,320 --> 00:54:27,920
Do I get my reward then?
403
00:54:28,080 --> 00:54:32,560
We just need one last condition.
404
00:54:35,080 --> 00:54:38,280
It's lying there.
405
00:54:39,960 --> 00:54:41,840
No, I do not have to.
406
00:54:42,000 --> 00:54:46,560
Have you never slept with a woman,
who knew what she wanted?
407
00:54:46,720 --> 00:54:50,880
Or what?
Then you have never slept with a woman.
408
00:54:53,120 --> 00:54:55,760
I have it then. With many.
409
00:54:55,920 --> 00:55:00,320
But I say:
Then you have never slept with a woman.
410
00:55:00,480 --> 00:55:04,080
Then you have only slept with yourself.
411
00:55:07,040 --> 00:55:10,960
You should try it. For me?
412
00:55:49,160 --> 00:55:52,520
I see no black women.
413
00:55:54,800 --> 00:55:58,400
Women, men, black, white,
isn't it hip as hap?
414
00:55:58,560 --> 00:56:03,640
Now do not be petty, Thunder Shield.
After all, it's Hamburg 1720.
415
00:56:03,800 --> 00:56:07,160
How long were we on the lake together?
416
00:56:07,320 --> 00:56:13,200
Five years.
There was war, death
417
00:56:13,360 --> 00:56:15,880
-piss and shit.
418
00:56:17,120 --> 00:56:20,760
It's the kind
that brings people close together.
419
00:56:21,880 --> 00:56:27,160
Just not you, Peter.
You have never seen anyone but yourself.
420
00:56:44,680 --> 00:56:47,320
What do you see?
421
00:56:50,720 --> 00:56:53,040
Dynekilen?
422
00:56:55,160 --> 00:57:00,920
For you, it's just a circus number.
Abracadabra.
423
00:57:01,080 --> 00:57:03,520
Who are you?
424
00:57:04,560 --> 00:57:07,320
A whore?
425
00:57:10,200 --> 00:57:13,760
Who are you? A clown?
426
00:57:21,040 --> 00:57:24,640
I'll give you the Dynekilen.
427
00:58:29,520 --> 00:58:30,960
Cold?
428
00:58:32,480 --> 00:58:34,880
Vice Admiral?
429
00:58:36,120 --> 00:58:39,400
Who are we then? You and I?
430
00:58:39,560 --> 00:58:43,920
You are the Vice Admiral,
and I'm the Vice Admiral's valet.
431
00:58:44,960 --> 00:58:49,560
-No more than that?
-What does the Lord mean?
432
00:58:49,720 --> 00:58:54,520
Shut it up with "the lord"
and the "Vice Admiral" and piss and shit.
433
00:58:54,680 --> 00:58:58,760
How long have we fought,
lived and ate together? What?
434
00:58:58,920 --> 00:59:03,480
Long, I would think. Since 1714.
435
00:59:04,520 --> 00:59:10,520
Long enough to have stayed
friends in a way?
436
00:59:11,560 --> 00:59:16,400
It is not possible for a Vice Admiral
and his valet are friends.
437
00:59:17,680 --> 00:59:20,720
Not in this world.
438
00:59:24,880 --> 00:59:28,200
What if the world looked different?
439
00:59:32,120 --> 00:59:35,840
In a very strange world, perhaps.
440
00:59:41,280 --> 00:59:45,360
Yes, then we will not talk about it
anymore.
441
00:59:47,720 --> 00:59:51,680
The damned land.
Next stop, Hanover.
442
01:00:08,560 --> 01:00:14,600
- "Baron and Baroness von Görtz".
- "Baron and Baroness von Görtz".
443
01:00:14,760 --> 01:00:16,960
Do we have to go to that company?
444
01:00:17,120 --> 01:00:20,440
In Hanover
do as the Hanoverians do.
445
01:00:28,720 --> 01:00:33,440
I vomit from Dynekilen.
I can no longer bear it.
446
01:00:40,280 --> 01:00:43,080
-Never more Dynekilen.
-Never more Dynekilen.
447
01:00:43,240 --> 01:00:45,840
-Last time.
-Last time.
448
01:01:33,600 --> 01:01:36,600
Ladies and gentlemen.
Dear friends.
449
01:01:36,760 --> 01:01:39,000
Dear friends.
450
01:01:39,160 --> 01:01:45,360
It has hardly passed
Their attention-
451
01:01:45,520 --> 01:01:52,200
-that we're here tonight
has a very venerable guest.
452
01:01:52,360 --> 01:01:57,320
Denmark's strong
and brave liberators
453
01:01:57,480 --> 01:01:59,800
-in the Great Nordic War.
454
01:01:59,960 --> 01:02:04,120
Now God has given us the opportunity to
455
01:02:04,280 --> 01:02:09,080
-to hear him recount
about its most famous-
456
01:02:09,240 --> 01:02:11,920
-and convincing deed-
457
01:02:12,080 --> 01:02:17,080
-namely his convincing victory
at Dynekilen.
458
01:02:17,240 --> 01:02:23,720
Ladies and gentlemen, wish him well
Welcome: Vice Admiral Thunder Shield.
459
01:02:34,720 --> 01:02:39,160
A light breeze blew from the west ...
460
01:02:40,400 --> 01:02:47,360
... when we went to sea early
on the morning of July 8th.
461
01:02:47,520 --> 01:02:51,160
-I had not eaten ...
-Sir. Vice Admiral?
462
01:02:51,320 --> 01:02:56,880
Excuse me, but was not
foolhardy to take in the Dynekilen?
463
01:02:57,040 --> 01:03:02,600
- Be quiet, Mr Staël von Holstein.
- Pardon, Baroness.
464
01:03:02,760 --> 01:03:07,120
A light breeze blew from the west ...
465
01:03:07,280 --> 01:03:10,960
... when I placed the order
to our three galleys ...
466
01:03:11,120 --> 01:03:17,280
Had the correct not been that
awaiting order from your superior?
467
01:03:18,040 --> 01:03:20,520
Was it not de facto-
468
01:03:20,680 --> 01:03:26,560
-a completely idiotic thing to do?
469
01:03:26,720 --> 01:03:31,720
If the result had been different,
had you been in jail today.
470
01:03:31,880 --> 01:03:33,280
Do you want to shut up?
471
01:03:33,440 --> 01:03:36,840
You would have stayed in the Swedish navy
degraded immediately.
472
01:03:37,000 --> 01:03:43,040
You most likely had
got his head chopped off.
473
01:03:43,200 --> 01:03:47,280
But in Denmark you became completely.
474
01:03:48,960 --> 01:03:52,720
We'll laugh at you, Vice Admiral.
475
01:04:13,120 --> 01:04:14,760
Sailor.
476
01:05:14,240 --> 01:05:17,760
Does the Swedish sailor want more?
477
01:05:22,960 --> 01:05:24,800
Gentlemen.
478
01:05:24,960 --> 01:05:28,280
I demand satisfaction.
479
01:05:28,960 --> 01:05:31,800
I thought duel
was illegal in Hanover.
480
01:05:31,960 --> 01:05:36,440
Faith can be done in the church.
481
01:05:37,880 --> 01:05:42,720
- We'll probably have to find a place.
-Another Swedish compatriot. Who?
482
01:05:42,880 --> 01:05:49,200
André de Sicre. I'm von Holsteins
secondary. You should get one.
483
01:05:50,280 --> 01:05:55,800
That would be an honor for me
to serve you as secondary.
484
01:05:55,960 --> 01:05:58,600
Colonel von Münchhausen.
485
01:06:04,640 --> 01:06:08,920
As the challenged party
you have the right to choose weapons.
486
01:06:09,080 --> 01:06:12,440
-In this case, I choose gun.
- Are you sure?
487
01:06:12,600 --> 01:06:17,800
With a gun you will be able to hit a man
blindfolded.
488
01:06:17,960 --> 01:06:19,840
Pistol and thus basta.
489
01:07:14,080 --> 01:07:18,400
I was thinking about that duel.
490
01:07:20,600 --> 01:07:26,000
I want to be the man
who kills the Thunder Shield itself.
491
01:07:30,800 --> 01:07:37,400
But the thing is, I'm looking bad
long hold, so if you choose a gun ...
492
01:07:38,960 --> 01:07:43,280
-So you die?
-Yes, I probably do.
493
01:07:43,440 --> 01:07:48,560
- If you might be able to choose right ...
- It's going to be a gun.
494
01:07:48,720 --> 01:07:51,600
I understand.
495
01:07:59,480 --> 01:08:03,080
I had hoped for
to provoke the Vice Admiral.
496
01:08:03,240 --> 01:08:08,720
It was the plan itself that you should
be the one who demanded satisfaction.
497
01:08:08,880 --> 01:08:13,600
-What plan are you talking about?
-There have been many plans.
498
01:08:13,760 --> 01:08:18,160
There have even
been a bounty.
499
01:08:18,920 --> 01:08:24,600
-We are blowing on the duel.
-What?
500
01:08:26,600 --> 01:08:31,280
I'll be going back to Hamburg tomorrow
early. You say I'm run away.
501
01:08:31,440 --> 01:08:36,560
Say it. Just say it,
then it's me who's the coward.
502
01:08:38,600 --> 01:08:43,880
It's better to be a coward
than to be dead tomorrow.
503
01:08:47,840 --> 01:08:51,640
Think about it.
504
01:08:57,600 --> 01:08:59,720
Yes.
505
01:09:13,280 --> 01:09:19,520
They made a fantastic effort
in Dynekilen. Absolutely superb.
506
01:09:20,320 --> 01:09:23,120
Cheers to Dynekilen.
507
01:10:14,320 --> 01:10:18,200
You're a real human being, Cold.
508
01:10:18,360 --> 01:10:22,080
And I'm just empty inside.
509
01:10:22,240 --> 01:10:28,000
Empty. If I could quantify
this emptiness, so ...
510
01:10:28,720 --> 01:10:32,080
Then it's so big.
511
01:10:33,600 --> 01:10:38,520
Then it's good luck that Miss Norris
will soon fill this emptiness.
512
01:10:38,680 --> 01:10:41,840
-Do you think?
-Yes.
513
01:10:42,920 --> 01:10:46,960
She will teach you to do
the right human things.
514
01:10:47,120 --> 01:10:51,760
Then she teaches me
the right human things.
515
01:10:53,440 --> 01:10:57,920
But what is the plan? I think,
i have lost the thread the last few days.
516
01:10:58,080 --> 01:11:03,360
From tomorrow
and the rest of this fucking life-
517
01:11:03,520 --> 01:11:05,320
-then there's Miss Norris.
518
01:11:07,360 --> 01:11:12,680
There's Miss Norris,
there are children, there are dogs ...
519
01:11:12,840 --> 01:11:16,800
... and then there's you. You and me.
520
01:11:22,280 --> 01:11:25,560
You really are my best friend, Cold.
521
01:11:35,640 --> 01:11:39,240
Tomorrow it's Miss Norris ...
522
01:11:40,040 --> 01:11:44,600
But now I have to have a black woman.
523
01:11:46,240 --> 01:11:49,480
-No, Peter.
-Yes, I have to.
524
01:11:50,440 --> 01:11:53,040
-No.
-Now you just pick her up.
525
01:11:53,200 --> 01:11:55,360
-No.
-You do as I say.
526
01:11:55,520 --> 01:11:58,600
I'm the Vice Admiral,
and you are a valet.
527
01:11:58,760 --> 01:12:01,160
Shall we take it one more time?
528
01:12:16,680 --> 01:12:18,560
Thanks, Cold.
529
01:12:47,640 --> 01:12:50,560
Fucking Dynekilen.
530
01:13:33,960 --> 01:13:36,600
I regret.
531
01:13:36,760 --> 01:13:40,800
Of course you get your money.
532
01:13:55,280 --> 01:13:59,160
He does not thrive in peacetime.
533
01:14:06,160 --> 01:14:10,880
Once got his brother
an apple of the mother-
534
01:14:11,040 --> 01:14:15,840
-but Thunder Shield got nothing.
535
01:14:16,000 --> 01:14:21,040
His brother sat on the lap of his mother.
536
01:14:22,880 --> 01:14:26,760
He got small apple boats.
537
01:15:42,280 --> 01:15:47,360
-What was it?
-Nothing. Maybe a horse?
538
01:17:33,040 --> 01:17:39,520
I have been here for several years
waited for him day and night.
539
01:17:42,640 --> 01:17:49,000
One time
I take some time off myself ...
540
01:17:50,360 --> 01:17:53,200
... then this happens.
541
01:18:00,960 --> 01:18:04,480
Not in this way.
542
01:18:14,520 --> 01:18:19,920
A man like him is not suffocated
in his own vomit.
543
01:18:21,480 --> 01:18:26,600
He is killed in war or duel.
544
01:18:30,000 --> 01:18:32,920
Did he have enemies?
545
01:18:33,080 --> 01:18:37,160
Did anyone want to take his life?
546
01:18:37,320 --> 01:18:41,120
Many. Why?
547
01:18:43,560 --> 01:18:47,240
It was like hell.
548
01:18:48,480 --> 01:18:51,240
Sin and shame.
549
01:18:52,000 --> 01:18:55,880
Thunder Shield's honor is at stake.
550
01:18:57,520 --> 01:19:01,080
Well. Maid Cold-
551
01:19:01,240 --> 01:19:06,720
-how he imagines
the honorable death of this sea hero?
552
01:19:11,840 --> 01:19:14,560
It was about
on the honor of Vice Admiral Tordenskjold.
553
01:19:17,280 --> 01:19:20,880
It was peace that took his life.
554
01:19:21,880 --> 01:19:26,560
Of all the many enemies of the Thunder Shield,
peace was the worst.
555
01:19:26,720 --> 01:19:30,600
Who would understand that? None.
556
01:20:22,920 --> 01:20:25,720
Good, valet Cold.
557
01:20:25,880 --> 01:20:31,040
Tell us,
how you imagine the duel.
558
01:20:33,040 --> 01:20:38,200
-How does it take place?
-The duelists choose weapons.
559
01:20:38,360 --> 01:20:41,840
Thunder Shield is the challenged party
and select first.
560
01:20:42,000 --> 01:20:45,000
Yes, he chooses a gun.
561
01:20:45,160 --> 01:20:51,320
But that is not realistic. None of
us can trap Thunder Shield with gun.
562
01:20:53,120 --> 01:20:55,480
I have nothing against a white lie-
563
01:20:55,640 --> 01:20:59,440
-but I do not put my good name,
von Münchhausen, on the
564
01:20:59,600 --> 01:21:04,400
-for a complete
unrealistic explanation.
565
01:21:04,560 --> 01:21:08,440
-Then we say goodbye.
-Why should he choose right ...
566
01:21:08,600 --> 01:21:12,520
... when he could pick the gun.
It makes no sense.
567
01:21:12,680 --> 01:21:19,080
To give von Holstein
an honorable chance. That's how he was.
568
01:21:19,240 --> 01:21:26,080
Brilliant, valet Cold.
It will give Thunder Shield honor.
569
01:21:26,840 --> 01:21:30,600
And that's why we're here.
Isn't that right, gentlemen?
570
01:21:30,760 --> 01:21:36,200
Could we perhaps say that von Holstein
used an ordinary gun-
571
01:21:36,360 --> 01:21:39,520
-while the Thunder Shield had
a garment?
572
01:21:39,680 --> 01:21:43,920
That would make it easier for me
to explain it at home in Denmark.
573
01:21:44,080 --> 01:21:46,000
No, damn it.
574
01:21:46,160 --> 01:21:52,640
Von Holstein, they get hero status
as the great Thunder Shield's pioneer.
575
01:21:53,800 --> 01:21:58,120
Continue with the duel.
576
01:21:58,280 --> 01:22:02,640
Yes...
The two duelists look at each other.
577
01:22:02,800 --> 01:22:06,680
-Tell with a little more emotion.
-Yes of course.
578
01:22:06,840 --> 01:22:09,440
Pardon.
579
01:22:10,960 --> 01:22:14,240
We sense nervousness.
580
01:22:14,400 --> 01:22:17,160
Even the birds are silent.
581
01:22:19,760 --> 01:22:26,040
There is no going back.
The certainty that death awaits one of them.
582
01:22:27,120 --> 01:22:31,040
They are looking for a good foothold.
583
01:22:33,000 --> 01:22:36,040
Where's the valet Kold located?
584
01:22:36,200 --> 01:22:41,840
Yes, why do not you intervene?
You will be asked about this later.
585
01:22:42,000 --> 01:22:46,400
I was held back by the carriage.
586
01:22:46,560 --> 01:22:50,080
Thunder Shield shows no respect.
587
01:22:53,880 --> 01:22:58,320
I stand by the carriage and shout:
"Peter, stop."
588
01:22:58,480 --> 01:23:02,680
Thunder Shield's gaze says:
"Do not embarrass me."
589
01:23:02,840 --> 01:23:08,080
-Nice detail, but continue with the duel.
-Yes.
590
01:23:08,760 --> 01:23:11,880
They are getting ready.
591
01:23:15,800 --> 01:23:20,120
Now von Holstein is making outbursts.
592
01:23:23,360 --> 01:23:27,720
Thunder Shield departs it.
Also...
593
01:23:28,840 --> 01:23:35,360
So does Thunder Shield,
as he has always done.
594
01:23:36,680 --> 01:23:40,280
He throws himself headlong forward
595
01:23:40,440 --> 01:23:44,280
-with all his damned contempt for death.
Like a wild animal.
596
01:23:44,440 --> 01:23:50,160
Completely careless.
As at Dynekilen. As always.
597
01:23:53,200 --> 01:23:55,240
Stupid.
598
01:23:57,480 --> 01:24:01,840
It would go wrong.
That should be it.
599
01:24:21,600 --> 01:24:26,040
Then he says:
"God be gracious to my poor soul."
600
01:24:42,200 --> 01:24:45,160
Now, valet Cold.
601
01:24:46,000 --> 01:24:49,880
Was it like that? Was that correct?
602
01:24:50,040 --> 01:24:54,160
Was it just like that,
you had imagined it?
603
01:24:57,640 --> 01:24:59,600
Yes Yes.
604
01:24:59,760 --> 01:25:06,160
I summarize:
During this short duel-
605
01:25:06,320 --> 01:25:11,800
made Tordenskjold a little too
hasty, overconfident
606
01:25:11,960 --> 01:25:16,840
-where he was unfortunately taken
here in the chest, just below the shoulder-
607
01:25:17,000 --> 01:25:19,920
-and died instantly.
608
01:25:20,080 --> 01:25:25,400
You write that the Vice Admiral
only had a decorative card.
609
01:25:25,560 --> 01:25:28,600
The others tell
about an ordinary gun.
610
01:25:28,760 --> 01:25:33,040
Then no one will doubt,
that this duel has taken place.
611
01:25:34,080 --> 01:25:40,480
One last thing. He must be stabbed.
-Stick? No.
612
01:25:40,640 --> 01:25:45,080
German thoroughness requires equanimity
and a death certificate.
613
01:25:45,240 --> 01:25:49,240
He must be stabbed here.
614
01:25:49,400 --> 01:25:53,360
-It's bestial.
-The man is dead, valet Kold.
615
01:25:53,520 --> 01:25:59,440
He feels nothing.
Well, von Holstein? Do you want to play completely?
616
01:25:59,600 --> 01:26:04,600
I'm like Tordenskjold's track man,
but I do not stab a dead man.
617
01:26:04,760 --> 01:26:08,800
So you can do it?
618
01:26:08,960 --> 01:26:12,440
Never in my life. I will shoot
like living kings in the head.
619
01:26:12,600 --> 01:26:17,840
But a dead Vice Admiral?
It's too shabby for me.
620
01:26:21,760 --> 01:26:25,200
Then there is only you left.
621
01:26:25,360 --> 01:26:27,040
No.
622
01:26:27,200 --> 01:26:32,640
No. My profession is to serve my lord,
not to stab him.
623
01:26:32,800 --> 01:26:37,720
Your lord lies dead before us,
because you neglected your duties-
624
01:26:37,880 --> 01:26:42,880
-and indulged in thoughtless desire.
625
01:26:45,520 --> 01:26:51,000
We do not have all day.
A hard and precise shock.
626
01:29:12,400 --> 01:29:15,640
That's how it was.
627
01:29:15,800 --> 01:29:18,520
My name is Christian Kold.
51654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.