Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,023 --> 00:00:25,210
Oh, smart.
2
00:00:25,234 --> 00:00:28,421
Show them where they're headed
before they start eating.
3
00:00:28,445 --> 00:00:30,089
Jackie didn't order napkins,
4
00:00:30,113 --> 00:00:32,383
so we're stuck
using toilet paper.
5
00:00:32,407 --> 00:00:35,470
- OK, I'm just in and out.
- Pretend I'm not here.
6
00:00:35,494 --> 00:00:37,847
Oh, that'll be
easy. You never are.
7
00:00:37,871 --> 00:00:39,849
Jackie, we're running
out of everything,
8
00:00:39,873 --> 00:00:42,310
and the vendors won't take
orders from anybody but you.
9
00:00:42,334 --> 00:00:43,853
You got to call them now.
10
00:00:43,877 --> 00:00:45,188
I don't have time.
11
00:00:45,212 --> 00:00:47,524
I'll just write
myself a reminder.
12
00:00:47,548 --> 00:00:49,734
Order food. Oh!
13
00:00:49,758 --> 00:00:51,945
I can't... oh!
14
00:00:51,969 --> 00:00:53,863
I don't have time for this.
15
00:00:53,887 --> 00:00:55,990
Jackie, you promised
to show me how to...
16
00:00:56,014 --> 00:00:58,952
Not now, Becky!
17
00:00:58,976 --> 00:01:01,496
Neville and I have a hot date
to gamble at that casino that
18
00:01:01,520 --> 00:01:03,373
looks like a
riverboat, and this 50
19
00:01:03,397 --> 00:01:05,315
is going straight onto 22 black.
20
00:01:07,609 --> 00:01:10,213
You know, she better
step it up around here
21
00:01:10,237 --> 00:01:11,631
or this place is going under.
22
00:01:11,655 --> 00:01:13,174
I know.
23
00:01:13,198 --> 00:01:14,051
I might have to reach
out to one of those
24
00:01:14,075 --> 00:01:15,843
restaurant rescue shows.
25
00:01:15,867 --> 00:01:18,096
I just have to think
of a way to show them
26
00:01:18,120 --> 00:01:19,722
how much trouble we're in.
27
00:01:19,746 --> 00:01:21,558
Maybe you could
send them a picture
28
00:01:21,582 --> 00:01:23,768
of that guy carrying a napkin
dispenser to the bathroom.
29
00:01:23,792 --> 00:01:25,770
That ought to do it.
30
00:01:28,046 --> 00:01:29,732
Oh, hey, Dad.
31
00:01:29,756 --> 00:01:31,943
Can I store some leftover
pasta from the cafeteria
32
00:01:31,967 --> 00:01:33,194
in the garage fridge?
33
00:01:33,218 --> 00:01:34,821
It's full of beers right now.
34
00:01:34,845 --> 00:01:37,365
But if I have to,
I'll drink half a case
35
00:01:37,389 --> 00:01:39,826
to make room for you
36
00:01:39,850 --> 00:01:42,602
because that's what a
father's love looks like.
37
00:01:45,105 --> 00:01:47,041
"Find it yourself.
38
00:01:47,065 --> 00:01:48,835
"I just work here.
39
00:01:48,859 --> 00:01:52,255
How the big box hardware
stores destroy lives."
40
00:01:52,279 --> 00:01:54,465
You're writing a one
man show about hardware?
41
00:01:54,489 --> 00:01:56,384
'Cause you might finally
get straight white guys
42
00:01:56,408 --> 00:01:58,386
into a theater.
43
00:01:58,410 --> 00:01:59,929
My old buddy just
became a big shot
44
00:01:59,953 --> 00:02:01,639
in the carpenters union.
45
00:02:01,663 --> 00:02:03,725
I'm gonna go to
Chicago and show him
46
00:02:03,749 --> 00:02:07,186
this article, hoping he'll
throw some business my way.
47
00:02:07,210 --> 00:02:09,814
Hey! Hey, why don't
you come with me?
48
00:02:09,838 --> 00:02:12,358
We haven't taken a
road trip in forever.
49
00:02:12,382 --> 00:02:14,027
You could call in sick
like we used to do
50
00:02:14,051 --> 00:02:15,820
when you were in school.
51
00:02:15,844 --> 00:02:17,280
Hmm, let's see.
52
00:02:17,304 --> 00:02:19,407
You take me out of
school for no reason,
53
00:02:19,431 --> 00:02:21,618
and now I'm a cafeteria worker.
54
00:02:21,642 --> 00:02:23,953
I think we can
connect those dots.
55
00:02:23,977 --> 00:02:25,872
All right, we're doing it!
56
00:02:25,896 --> 00:02:27,874
Big news.
57
00:02:27,898 --> 00:02:31,502
Remember how I reached out to
those restaurant rescue shows?
58
00:02:31,526 --> 00:02:35,715
Adam Chestnut said yes,
and "Restaurant 9-1-1"
59
00:02:35,739 --> 00:02:37,592
is coming to the Lunch Box!
60
00:02:37,616 --> 00:02:39,052
Oh, my God.
61
00:02:39,076 --> 00:02:41,846
How did you get a four
star chef to come out?
62
00:02:41,870 --> 00:02:43,306
What did you tell him?
63
00:02:43,330 --> 00:02:44,682
I sent him an email
and I told him
64
00:02:44,706 --> 00:02:47,310
we're broke, begged
him for help,
65
00:02:47,334 --> 00:02:49,604
and I attached this
picture of my daughter
66
00:02:49,628 --> 00:02:51,981
saying she needed a future.
67
00:02:52,005 --> 00:02:54,359
Oh, is that from when
Beverly Rose played
68
00:02:54,383 --> 00:02:57,820
- a dirty urchin in "Annie"?
- Yeah.
69
00:02:57,844 --> 00:03:00,389
Sometimes I use it at the
grocery store to get free ham.
70
00:03:01,973 --> 00:03:03,451
Can you send me a copy of that?
71
00:03:03,475 --> 00:03:05,411
I won't hit the
same stores as you.
72
00:03:10,649 --> 00:03:13,711
When Adam Chestnut gets here,
I'm having him sign his book,
73
00:03:13,735 --> 00:03:16,589
"Push Your Kitchen in the
Mud and Make You Cry."
74
00:03:16,613 --> 00:03:19,300
"To my fellow chef, Ben."
75
00:03:19,324 --> 00:03:21,552
He's here to remake
the Lunch Box,
76
00:03:21,576 --> 00:03:25,014
not have you hurl your panties
and a hotel key at him.
77
00:03:25,038 --> 00:03:28,476
If I could afford
a hotel, I would.
78
00:03:28,500 --> 00:03:30,686
OK Becky, hold down the fort.
79
00:03:30,710 --> 00:03:32,563
Neville's got 45 minutes
before he has to do
80
00:03:32,587 --> 00:03:34,690
a bowel resection on a horse.
81
00:03:34,714 --> 00:03:36,716
I'm gonna surprise him
with a picnic lunch.
82
00:03:39,177 --> 00:03:40,655
Oh, wow.
83
00:03:40,679 --> 00:03:42,740
That guy looks just
like Adam Chestnut.
84
00:03:42,764 --> 00:03:45,910
That's because it
is Adam Chestnut.
85
00:03:45,934 --> 00:03:47,995
Oh, my God.
86
00:03:48,019 --> 00:03:51,374
Oh, I love "Restaurant 9-1-1."
87
00:03:51,398 --> 00:03:54,293
The way he goes off on those
clueless restaurant owners,
88
00:03:54,317 --> 00:03:56,462
and they don't see it
coming. What's he doing here?
89
00:03:56,486 --> 00:03:57,672
I think he's here
to do something
90
00:03:57,696 --> 00:03:59,156
you don't see coming.
91
00:04:00,657 --> 00:04:03,177
- Jackie Harris?
- You know my name?
92
00:04:03,201 --> 00:04:06,139
Just before you get too
busy, Chef Chestnut,
93
00:04:06,163 --> 00:04:08,516
could you sign this, please?
94
00:04:08,540 --> 00:04:10,393
Name's Ben.
95
00:04:10,417 --> 00:04:13,003
Always nice to meet a fan.
96
00:04:14,880 --> 00:04:16,649
I would have
preferred Ben instead
97
00:04:16,673 --> 00:04:19,485
of the interrupting wolf face,
98
00:04:19,509 --> 00:04:20,987
but, hey, best wishes
are best wishes.
99
00:04:23,889 --> 00:04:25,908
Oh, and you must be Becky.
100
00:04:25,932 --> 00:04:29,036
You're much cleaner
than I pictured.
101
00:04:29,060 --> 00:04:31,873
After seeing your child,
I wasn't expecting that.
102
00:04:31,897 --> 00:04:34,691
Thank you.
103
00:04:38,111 --> 00:04:39,464
Here's the deal.
104
00:04:39,488 --> 00:04:41,674
I'm here because your
niece is convinced
105
00:04:41,698 --> 00:04:44,218
that your restaurant
is in real trouble
106
00:04:44,242 --> 00:04:46,179
and needs to be rescued.
107
00:04:46,203 --> 00:04:48,264
Becky's right. I
feel the same way.
108
00:04:48,288 --> 00:04:50,725
Well, OK.
109
00:04:50,749 --> 00:04:52,435
First off, I'm a huge fan,
110
00:04:52,459 --> 00:04:55,938
but this is not a
9-1-1 situation.
111
00:04:55,962 --> 00:04:57,815
Business has just
been a little slow.
112
00:04:57,839 --> 00:05:00,151
Becky is a bit of an alarmist.
113
00:05:00,175 --> 00:05:01,652
Is she?
114
00:05:01,676 --> 00:05:05,698
She has a filthy
daughter with no future.
115
00:05:05,722 --> 00:05:07,241
The "Annie" picture?
116
00:05:07,265 --> 00:05:10,411
20 hams and counting.
117
00:05:10,435 --> 00:05:13,289
Look, you just said yourself
that things are slow,
118
00:05:13,313 --> 00:05:17,835
and every restaurant he
rescues doubles their business.
119
00:05:17,859 --> 00:05:20,129
And everybody knows that picnics
120
00:05:20,153 --> 00:05:22,507
are always better
after bowel surgery,
121
00:05:22,531 --> 00:05:25,176
so OK, I'm in. Where
are the cameras?
122
00:05:25,200 --> 00:05:28,346
The cameras are coming later.
123
00:05:28,370 --> 00:05:32,308
Your first question should
be, "Where's a comb?"
124
00:05:32,332 --> 00:05:34,852
Oh, all right. Well, here we go.
125
00:05:34,876 --> 00:05:36,979
I've been Chestnutted.
126
00:05:37,003 --> 00:05:40,358
Well, technically now,
the interrupting wolf face
127
00:05:40,382 --> 00:05:42,467
was Chestnutted first.
128
00:05:49,391 --> 00:05:51,702
Do you think you should
hold off on the mean guy act
129
00:05:51,726 --> 00:05:54,163
until we shoot? I know
the whole routine.
130
00:05:54,187 --> 00:05:55,665
You insult me, I get all hurt,
131
00:05:55,689 --> 00:05:57,708
and then I see the
error of my ways,
132
00:05:57,732 --> 00:06:00,294
and then you show me something
neat to do with an avocado.
133
00:06:00,318 --> 00:06:03,130
Very good. Show
me your hurt face.
134
00:06:03,154 --> 00:06:06,050
My... bah!
135
00:06:06,074 --> 00:06:07,760
Perfect.
136
00:06:07,784 --> 00:06:09,971
Hang on to that
for just a moment.
137
00:06:09,995 --> 00:06:14,725
Jackie, this is the
most disorganized
138
00:06:14,749 --> 00:06:19,689
mishmash of a bar truck
stop diner I have ever seen.
139
00:06:19,713 --> 00:06:21,983
For God's sake, woman,
there's toilet paper
140
00:06:22,007 --> 00:06:24,485
- in the napkin holder!
- Yes. Yes.
141
00:06:24,509 --> 00:06:27,697
It's a disaster. Look
everybody, we're doing it.
142
00:06:27,721 --> 00:06:32,076
If you think this is funny,
you are missing the point.
143
00:06:32,100 --> 00:06:35,079
I am here because your
niece sent me your books.
144
00:06:35,103 --> 00:06:37,707
And when I say books,
I mean the paper towels
145
00:06:37,731 --> 00:06:40,543
and to go cups you keep
your financial records on.
146
00:06:40,567 --> 00:06:42,628
Your business plan isn't sound.
147
00:06:42,652 --> 00:06:45,339
- Do you serve dinner here?
- Yes, we do.
148
00:06:45,363 --> 00:06:48,217
Then why in the hell do
you call it the Lunch Box?
149
00:06:48,241 --> 00:06:52,388
Why not just call it the don't
come here for dinner box?
150
00:06:52,412 --> 00:06:54,265
You're very good at this.
151
00:06:54,289 --> 00:06:57,143
If I was more sensitive,
this would be really,
152
00:06:57,167 --> 00:06:59,520
um, affecting me right now.
153
00:06:59,544 --> 00:07:00,938
It should affect you.
154
00:07:00,962 --> 00:07:02,940
You are running
the family business
155
00:07:02,964 --> 00:07:04,692
into the ground.
156
00:07:04,716 --> 00:07:06,736
I'd say you're about a month
away from losing this place.
157
00:07:06,760 --> 00:07:08,195
OK, I get it. OK.
158
00:07:08,219 --> 00:07:09,697
I don't want to
lose the restaurant.
159
00:07:09,721 --> 00:07:13,367
I... I haven't been smart.
160
00:07:13,391 --> 00:07:15,828
- Please rescue my restaurant.
- Yes!
161
00:07:15,852 --> 00:07:17,121
That's what I was
waiting to hear.
162
00:07:17,145 --> 00:07:18,664
Do you like how I did that?
163
00:07:18,688 --> 00:07:20,499
Because once you get
the cameras in here,
164
00:07:20,523 --> 00:07:22,293
I could jab a knife into my hip,
165
00:07:22,317 --> 00:07:24,211
and I'd cry real tears.
166
00:07:30,201 --> 00:07:31,762
OK, your turn.
167
00:07:31,786 --> 00:07:33,848
Kiss, marry, kill,
168
00:07:33,872 --> 00:07:38,185
Loretta, Patsy, or Dolly?
169
00:07:38,209 --> 00:07:39,896
That's easy.
170
00:07:39,920 --> 00:07:42,231
I'd be so busy
kissing Miss Dolly,
171
00:07:42,255 --> 00:07:44,466
there wouldn't be time
to marry or kill anybody.
172
00:07:47,385 --> 00:07:50,990
- Darlene Healy?
- Amanda?
173
00:07:51,014 --> 00:07:53,910
- Oh, my God, it's been years.
- Oh, my God!
174
00:07:53,934 --> 00:07:55,912
Dad, this is Amanda.
175
00:07:55,936 --> 00:07:57,204
She worked with me
at the ad agency
176
00:07:57,228 --> 00:07:58,664
when I lived in the city.
177
00:07:58,688 --> 00:08:00,583
We were junior
copywriters together.
178
00:08:00,607 --> 00:08:03,502
I'd shake your hand,
but mine's busy.
179
00:08:03,526 --> 00:08:08,174
So yeah, you must be a
senior copywriter by now.
180
00:08:08,198 --> 00:08:10,343
No, I left the agency.
181
00:08:10,367 --> 00:08:11,552
Oh, I'm sorry.
182
00:08:11,576 --> 00:08:12,845
Was it because of
that guy Kevin?
183
00:08:12,869 --> 00:08:14,805
He was a real weirdo.
184
00:08:14,829 --> 00:08:17,683
I'm actually married to him now.
185
00:08:17,707 --> 00:08:19,727
Oh. Congratulations.
186
00:08:19,751 --> 00:08:22,146
Yeah, he was great.
187
00:08:22,170 --> 00:08:25,191
So what are you up to now?
188
00:08:25,215 --> 00:08:27,401
Well, I just finished
my fourth novel.
189
00:08:27,425 --> 00:08:30,196
Hey, I just finished my second!
190
00:08:30,220 --> 00:08:31,739
They're kind of hard to
get through sometimes,
191
00:08:31,763 --> 00:08:33,115
aren't they?
192
00:08:33,139 --> 00:08:35,034
Took me two years.
193
00:08:35,058 --> 00:08:38,120
No, I wrote my fourth novel.
194
00:08:38,144 --> 00:08:41,499
Wow. So you're self-publishing?
195
00:08:41,523 --> 00:08:44,043
I know it's so tough to
get a book sold these days,
196
00:08:44,067 --> 00:08:47,046
but good for you for making
your own dreams come true.
197
00:08:47,070 --> 00:08:48,506
It's Simon and Schuster.
198
00:08:48,530 --> 00:08:50,031
That's a cool title.
199
00:08:51,700 --> 00:08:53,511
What is it, like
a buddy cop thing?
200
00:08:53,535 --> 00:08:55,429
Simon won't play by the
rules, and Schuster's
201
00:08:55,453 --> 00:08:58,391
too old for this crap.
202
00:08:58,415 --> 00:09:01,060
Simon and Schuster
are publishers, Dad.
203
00:09:01,084 --> 00:09:03,771
Well, unless one of
them's a superhero,
204
00:09:03,795 --> 00:09:06,131
good luck selling
that as a movie.
205
00:09:07,841 --> 00:09:09,318
So how are you doing?
206
00:09:09,342 --> 00:09:11,445
We were all shocked when
the company fired you.
207
00:09:11,469 --> 00:09:13,239
Yeah, fired is a strong word.
208
00:09:13,263 --> 00:09:15,741
I'd like to think
of it as my choice.
209
00:09:15,765 --> 00:09:18,619
They stopped paying me,
so I stopped going in.
210
00:09:18,643 --> 00:09:20,204
Well, come on. Tell me.
211
00:09:20,228 --> 00:09:21,539
I know you landed on your feet.
212
00:09:21,563 --> 00:09:24,917
More like on my butt. Yeah.
213
00:09:24,941 --> 00:09:27,169
I moved back home,
kind of hit bottom,
214
00:09:27,193 --> 00:09:28,462
and then it turned out there was
215
00:09:28,486 --> 00:09:30,381
a bottom below that bottom.
216
00:09:30,405 --> 00:09:33,759
And now, I'm a lunch lady
at a school cafeteria.
217
00:09:33,783 --> 00:09:35,344
I hope there isn't
another bottom,
218
00:09:35,368 --> 00:09:36,470
but if there is, I'll find it.
219
00:09:36,494 --> 00:09:38,180
Well...
220
00:09:38,204 --> 00:09:40,599
You forgot the part
about running a magazine.
221
00:09:40,623 --> 00:09:42,101
No, I didn't.
222
00:09:42,125 --> 00:09:43,310
It's really not
worth mentioning.
223
00:09:43,334 --> 00:09:44,312
Sure it is.
224
00:09:44,336 --> 00:09:45,980
That's worth bragging on.
225
00:09:46,004 --> 00:09:47,606
Well, what kind of
stuff were you doing?
226
00:09:47,630 --> 00:09:50,735
If I know you, it was
long-form political pieces.
227
00:09:50,759 --> 00:09:52,945
No, scandal rag.
228
00:09:52,969 --> 00:09:56,407
Mug shots and police
records available at all
229
00:09:56,431 --> 00:09:59,785
your finer gas stations
and check cashing joints.
230
00:09:59,809 --> 00:10:03,122
Well, predator alerts
are important, too.
231
00:10:03,146 --> 00:10:05,750
Anyway, keep doing you,
232
00:10:05,774 --> 00:10:09,295
and I'll tell Kevin
that you said hello.
233
00:10:09,319 --> 00:10:10,755
I'm so happy that
I ran into you.
234
00:10:10,779 --> 00:10:12,465
Really?
235
00:10:12,489 --> 00:10:14,258
Then how come you're kind of
backing up while you say it?
236
00:10:14,282 --> 00:10:17,136
Oh, no, no, I just...
I'm in a hurry.
237
00:10:17,160 --> 00:10:20,723
- It's good to meet you.
- Buddy cops. Think about it.
238
00:10:20,747 --> 00:10:22,391
Simon's a loose cannon
239
00:10:22,415 --> 00:10:23,976
and Schuster drinks too much
240
00:10:24,000 --> 00:10:26,336
because he couldn't
solve that one crime.
241
00:10:28,671 --> 00:10:30,149
That didn't upset you, did it?
242
00:10:30,173 --> 00:10:31,400
Amanda? No.
243
00:10:31,424 --> 00:10:32,568
Good.
244
00:10:32,592 --> 00:10:34,761
Let me get a dog,
and we'll dish.
245
00:10:41,768 --> 00:10:43,662
He's been in there
for 45 minutes.
246
00:10:43,686 --> 00:10:44,872
Should I be worried?
247
00:10:44,896 --> 00:10:46,040
Not if it's spotless.
248
00:10:46,064 --> 00:10:48,334
Chef is a freak
about cleanliness.
249
00:10:48,358 --> 00:10:50,544
Louise, is it spotless?
250
00:10:50,568 --> 00:10:52,505
- Well, how would I know?
- I cook.
251
00:10:52,529 --> 00:10:54,215
My man cleans.
252
00:10:54,239 --> 00:10:55,341
Oh, she's very kind
253
00:10:55,365 --> 00:10:57,802
to me, me misses is.
254
00:10:57,826 --> 00:11:01,388
Becky, is the kitchen clean?
255
00:11:01,412 --> 00:11:03,099
You know, could you
eat off the floor?
256
00:11:03,123 --> 00:11:06,102
Well I have, but that's
just because I drop stuff,
257
00:11:06,126 --> 00:11:08,062
and I figure it can't be
worse than eating a donut
258
00:11:08,086 --> 00:11:09,504
while you change a diaper.
259
00:11:17,929 --> 00:11:20,950
Could I see you all in
the kitchen, please?
260
00:11:20,974 --> 00:11:23,619
You, are you family?
261
00:11:23,643 --> 00:11:24,703
I've never seen
262
00:11:24,727 --> 00:11:26,729
these people before in me life.
263
00:11:29,732 --> 00:11:33,003
No, I'm just one
of those customers
264
00:11:33,027 --> 00:11:35,488
that likes to hang out behind
the counter 'cause I'm rude.
265
00:11:42,328 --> 00:11:44,140
All right, do you want
the good news first
266
00:11:44,164 --> 00:11:46,434
- or the bad news?
- The good news.
267
00:11:46,458 --> 00:11:48,853
There is none.
268
00:11:48,877 --> 00:11:51,647
These are your ingredients.
269
00:11:51,671 --> 00:11:55,234
Your customers deserve better
than canned and frozen.
270
00:11:55,258 --> 00:11:57,111
I've been eating here
since I was in high school,
271
00:11:57,135 --> 00:11:58,863
and they used to make
everything from scratch.
272
00:11:58,887 --> 00:12:00,030
I don't know why they stopped.
273
00:12:00,054 --> 00:12:02,283
If I take time to
go to the store
274
00:12:02,307 --> 00:12:03,868
every other day
for fresh produce,
275
00:12:03,892 --> 00:12:05,703
then I'll never
get to see Neville.
276
00:12:05,727 --> 00:12:07,037
There's a farmer's
market around the corner
277
00:12:07,061 --> 00:12:08,622
open two days a week.
278
00:12:08,646 --> 00:12:09,874
You can go there and
get everything you need.
279
00:12:09,898 --> 00:12:11,500
Oh, you beat me to the point.
280
00:12:11,524 --> 00:12:13,460
But at least someone
here knows that.
281
00:12:13,484 --> 00:12:16,005
I was going to say
that, too, Adam.
282
00:12:16,029 --> 00:12:19,032
Remind me to get you out
of my ass before I sit.
283
00:12:21,034 --> 00:12:23,971
Does anyone know what this is?
284
00:12:23,995 --> 00:12:26,432
This is a geological record
285
00:12:26,456 --> 00:12:28,142
of everything
you've been serving
286
00:12:28,166 --> 00:12:30,895
for the past five years.
287
00:12:30,919 --> 00:12:33,480
Do you have any pride
in this business?
288
00:12:33,504 --> 00:12:35,065
Of course, I do.
289
00:12:35,089 --> 00:12:37,943
I have work my ass off to
make this place a success.
290
00:12:37,967 --> 00:12:39,820
I believe that.
291
00:12:39,844 --> 00:12:42,222
I'm pretty sure I found bits
of your ass in the sink traps.
292
00:12:44,307 --> 00:12:46,410
You know, I used to
think you were funny,
293
00:12:46,434 --> 00:12:48,162
but now, I see
you're just a bully.
294
00:12:48,186 --> 00:12:49,663
You think this is easy?
295
00:12:49,687 --> 00:12:51,999
You try running a restaurant.
296
00:12:52,023 --> 00:12:53,918
I have 35 of them.
297
00:12:53,942 --> 00:12:56,295
Well, sounds to
me like somebody's
298
00:12:56,319 --> 00:12:58,214
still trying to get it right.
299
00:13:03,451 --> 00:13:05,387
Oh, hey. I'm glad
I ran into you.
300
00:13:05,411 --> 00:13:06,889
I Was going to reach out
and see if you wanted
301
00:13:06,913 --> 00:13:09,225
- to have some dinner.
- Pass.
302
00:13:09,249 --> 00:13:11,268
I just came over to
pick up my leftovers.
303
00:13:11,292 --> 00:13:15,147
- See you when I see you.
- Are you OK?
304
00:13:15,171 --> 00:13:18,317
I haven't spoken to you since
we got back from Chicago.
305
00:13:18,341 --> 00:13:22,071
Are you upset because of
that Simon and Schuster lady?
306
00:13:22,095 --> 00:13:23,906
No, I'm not upset
because of Amanda.
307
00:13:23,930 --> 00:13:26,033
I'm upset because of you.
308
00:13:26,057 --> 00:13:27,952
Because I ate the bun
off your vegan dog?
309
00:13:27,976 --> 00:13:30,079
I don't always eat like that.
310
00:13:30,103 --> 00:13:32,915
I was just excited
to be in the city.
311
00:13:32,939 --> 00:13:37,127
No, the way you felt the
need to talk me up to her.
312
00:13:37,151 --> 00:13:39,129
Of course, I talked
you up to her.
313
00:13:39,153 --> 00:13:41,840
Parents don't tell their kids
how proud they are of them.
314
00:13:41,864 --> 00:13:43,842
They tell everybody else.
315
00:13:43,866 --> 00:13:46,804
That's why therapists
have such big houses.
316
00:13:46,828 --> 00:13:49,056
There's more to it than
that, and you know it.
317
00:13:49,080 --> 00:13:51,267
Wait, am I actually
getting hammered
318
00:13:51,291 --> 00:13:53,060
for saying something
nice about you?
319
00:13:53,084 --> 00:13:55,062
No, you only said
those nice things
320
00:13:55,086 --> 00:13:57,273
because you're ashamed of me.
321
00:13:57,297 --> 00:13:59,066
Oh, crap.
322
00:13:59,090 --> 00:14:01,301
Now I got to go outside,
and it's freezing.
323
00:14:06,849 --> 00:14:08,368
There's a bag of
salt on the porch.
324
00:14:08,392 --> 00:14:10,078
Why don't you open
it and use it?
325
00:14:10,102 --> 00:14:12,580
Then I won't have
it for next year.
326
00:14:12,604 --> 00:14:14,749
Why the hell would you
think I'm ashamed of you?
327
00:14:14,773 --> 00:14:16,501
Well, why wouldn't you be?
328
00:14:16,525 --> 00:14:18,211
I mean, come on Dad, admit it.
329
00:14:18,235 --> 00:14:21,256
When Becky quit school, and
ran off and got married,
330
00:14:21,280 --> 00:14:24,050
I know that you and mom
pinned your hopes on me.
331
00:14:24,074 --> 00:14:26,136
I was gonna go to a
four-year college,
332
00:14:26,160 --> 00:14:27,762
and I was gonna be a success,
333
00:14:27,786 --> 00:14:30,098
and I was gonna pull
the family up with me.
334
00:14:30,122 --> 00:14:32,142
Whoa, whoa, we didn't
put that on you.
335
00:14:32,166 --> 00:14:34,978
- You put that on yourself.
- Oh, did I?
336
00:14:35,002 --> 00:14:37,689
Because I was totally fine
being completely honest
337
00:14:37,713 --> 00:14:39,357
with Amanda about my failures,
338
00:14:39,381 --> 00:14:41,818
and then you had to jump
in and try to make me
339
00:14:41,842 --> 00:14:43,862
look better because
you're embarrassed of it.
340
00:14:43,886 --> 00:14:45,321
I'm not beating myself up
341
00:14:45,345 --> 00:14:46,739
because somebody's
better than me.
342
00:14:46,763 --> 00:14:49,033
I jumped in to save
you because I saw you
343
00:14:49,057 --> 00:14:50,326
going three rounds with yourself
344
00:14:50,350 --> 00:14:51,685
in front of Amanda.
345
00:14:53,061 --> 00:14:54,622
You're way better than
you think you are.
346
00:14:54,646 --> 00:14:56,291
I don't know why
you can't see that.
347
00:14:56,315 --> 00:14:58,209
Because I'm not better.
348
00:14:58,233 --> 00:15:01,653
Amanda's way better than I am,
and I'm totally fine with that.
349
00:15:03,155 --> 00:15:05,991
The only one that is
ashamed of you is you.
350
00:15:07,659 --> 00:15:09,471
You put everything on hold
351
00:15:09,495 --> 00:15:11,264
to put your son through college.
352
00:15:11,288 --> 00:15:13,933
I wouldn't have this house
if it wasn't for you.
353
00:15:13,957 --> 00:15:16,936
You took your sister and
her filthy urchin kid in
354
00:15:16,960 --> 00:15:19,397
so she could make
something of herself.
355
00:15:19,421 --> 00:15:21,107
That's a success to me.
356
00:15:21,131 --> 00:15:23,193
I don't know why
it isn't to you.
357
00:15:23,217 --> 00:15:24,569
Well, damn, Dad.
358
00:15:24,593 --> 00:15:26,613
You could have mentioned
all that to Amanda
359
00:15:26,637 --> 00:15:29,991
instead of bringing up
the sleazy mug shot mag.
360
00:15:30,015 --> 00:15:32,494
It's the last thing
I'm gonna say.
361
00:15:32,518 --> 00:15:36,706
You're 46 years old, and
you think your life's done.
362
00:15:36,730 --> 00:15:38,750
Well, in a couple
of short years,
363
00:15:38,774 --> 00:15:40,585
Mark's gonna be out of school.
364
00:15:40,609 --> 00:15:42,629
Then you can ditch the ladle
365
00:15:42,653 --> 00:15:46,090
and get back on track to do
whatever wonderful things
366
00:15:46,114 --> 00:15:47,658
you want to do.
367
00:15:48,867 --> 00:15:51,221
Game's not over.
368
00:15:51,245 --> 00:15:53,163
You know I'm right.
369
00:15:54,248 --> 00:15:55,642
Don't gloat.
370
00:15:55,666 --> 00:15:57,185
You may have believed in me,
371
00:15:57,209 --> 00:15:59,020
but I'm still perfectly
capable of disappointing you
372
00:15:59,044 --> 00:16:00,897
for real. Don't push me.
373
00:16:05,467 --> 00:16:08,321
All right, the
kitchen is spotless.
374
00:16:08,345 --> 00:16:11,699
Well, thank you, but you did
that for you, not for me.
375
00:16:11,723 --> 00:16:14,118
Now, I've narrowed
your menu down
376
00:16:14,142 --> 00:16:16,829
to items that
reflect the identity
377
00:16:16,853 --> 00:16:19,666
I think you're going for
with this restaurant.
378
00:16:19,690 --> 00:16:22,418
A local joint where a guy
can knock back a few beers,
379
00:16:22,442 --> 00:16:25,421
go home, kick off his
shoes, and ignore the wife?
380
00:16:25,445 --> 00:16:28,240
Please keep your sad
dreams off my TV show.
381
00:16:30,993 --> 00:16:33,972
No, I would call this
a place where you serve
382
00:16:33,996 --> 00:16:37,475
delicious local food and
drink in a comfortable setting
383
00:16:37,499 --> 00:16:40,711
where you can relax and wonder
where it all went wrong.
384
00:16:42,421 --> 00:16:45,191
Wow. This is delicious.
385
00:16:45,215 --> 00:16:46,592
Yes, it is.
386
00:16:48,468 --> 00:16:51,823
Because I dropped your
canned goods at a food bank
387
00:16:51,847 --> 00:16:53,533
with low standards,
and this is all
388
00:16:53,557 --> 00:16:56,244
fresh from your local
farmer's market,
389
00:16:56,268 --> 00:16:57,828
courtesy of this
young lady right here.
390
00:17:01,189 --> 00:17:03,334
How is she not part
of the operation?
391
00:17:03,358 --> 00:17:06,111
I think she's still hoping to
make something of her life.
392
00:17:07,029 --> 00:17:09,340
It's delicious.
Everything's wonderful.
393
00:17:09,364 --> 00:17:12,051
It's just, uh, too much work.
394
00:17:12,075 --> 00:17:14,929
It's supposed to
be a lot of work.
395
00:17:14,953 --> 00:17:17,748
And, yes, that's what it
tastes like when you care.
396
00:17:19,875 --> 00:17:22,687
Care? I just want
to have a life.
397
00:17:22,711 --> 00:17:25,607
When you own a restaurant,
that becomes your life.
398
00:17:25,631 --> 00:17:28,484
Yeah, sure, if you've already
had a life to begin with.
399
00:17:28,508 --> 00:17:30,653
I used mine trying
to prove to my mother
400
00:17:30,677 --> 00:17:32,530
that I could be
successful at something.
401
00:17:32,554 --> 00:17:34,282
So I went down a lot
of different roads,
402
00:17:34,306 --> 00:17:36,409
and I wound up
driving a big rig,
403
00:17:36,433 --> 00:17:39,454
and that led to pills,
and then an incident
404
00:17:39,478 --> 00:17:41,247
on I-55 where I
was running around
405
00:17:41,271 --> 00:17:43,374
gathering up chickens, and
406
00:17:43,398 --> 00:17:45,043
yeah.
407
00:17:45,067 --> 00:17:46,669
And then I thought,
"Well, maybe"
408
00:17:46,693 --> 00:17:48,379
"if I could make
this place a success,
409
00:17:48,403 --> 00:17:50,506
that would really do it."
410
00:17:50,530 --> 00:17:53,426
But when I found
Neville, I just realized
411
00:17:53,450 --> 00:17:56,846
that I didn't need
approval. I needed love.
412
00:17:56,870 --> 00:18:00,266
And now, I never
want us to be apart.
413
00:18:00,290 --> 00:18:04,520
That is so beautiful, Jackie.
414
00:18:04,544 --> 00:18:07,798
You're going to edit that way
down for the actual show, huh?
415
00:18:11,009 --> 00:18:13,905
Look, you know that you
have a choice to make here
416
00:18:13,929 --> 00:18:17,766
this restaurant, or
this Neville woman.
417
00:18:19,643 --> 00:18:24,666
Neville's my brother,
but he is very soft.
418
00:18:24,690 --> 00:18:27,001
Look, I was willing
to pay any price
419
00:18:27,025 --> 00:18:29,128
for a successful restaurant.
420
00:18:29,152 --> 00:18:31,506
Two wives divorced me,
and I just bought a truck
421
00:18:31,530 --> 00:18:33,448
for my son who I've never met.
422
00:18:34,491 --> 00:18:38,137
I don't feel that kind
of passionate obsession
423
00:18:38,161 --> 00:18:39,722
coming off of you.
424
00:18:39,746 --> 00:18:41,724
I mean, there's
some desperation,
425
00:18:41,748 --> 00:18:45,419
a whiff of crazy,
but no passion.
426
00:18:47,629 --> 00:18:50,465
You're right because I
don't want to do it anymore.
427
00:18:53,176 --> 00:18:54,904
Don't look at me.
428
00:18:54,928 --> 00:18:58,157
I've got school and a kid
living a hard knock life.
429
00:18:58,181 --> 00:18:59,659
I wasn't.
430
00:18:59,683 --> 00:19:01,035
I was looking at her.
431
00:19:01,059 --> 00:19:04,706
- The one who's clearly adopted.
- Me?
432
00:19:04,730 --> 00:19:06,374
Yeah.
433
00:19:06,398 --> 00:19:08,584
You said you've been around
here since high school.
434
00:19:08,608 --> 00:19:10,962
You've got great ideas,
435
00:19:10,986 --> 00:19:13,423
and you clearly have nothing
else going on in your life,
436
00:19:13,447 --> 00:19:16,366
because you've been sketching
that ketchup bottle all day.
437
00:19:20,787 --> 00:19:22,849
Oh, I guess I knew some day
438
00:19:22,873 --> 00:19:24,809
I'd have to turn it
over to somebody.
439
00:19:24,833 --> 00:19:29,605
But I'm really loving
the idea of giving it
440
00:19:29,629 --> 00:19:31,733
to one of the women
in the family.
441
00:19:31,757 --> 00:19:33,943
Harris, what do you think?
442
00:19:33,967 --> 00:19:35,903
I can't see the tattoo
thing turning into
443
00:19:35,927 --> 00:19:39,407
a long-term career, so yeah.
444
00:19:39,431 --> 00:19:41,743
I can try it.
445
00:19:41,767 --> 00:19:44,203
Plus, it'd be fun to boss
these bitches around.
446
00:19:44,227 --> 00:19:47,999
- Hey!
- Settle down, sketchy.
447
00:19:48,023 --> 00:19:51,753
Harris, this could be a real
turning point in your life.
448
00:19:51,777 --> 00:19:54,464
This restaurant has been
nothing but an albatross
449
00:19:54,488 --> 00:19:56,841
around the neck of every
Conner who's ever worked here,
450
00:19:56,865 --> 00:19:59,594
but maybe you can
do what nobody else
451
00:19:59,618 --> 00:20:01,596
in the family could
452
00:20:01,620 --> 00:20:05,082
break even, and sell it
to some unsuspecting rube.
453
00:20:07,000 --> 00:20:08,311
Chestnut.
454
00:20:13,966 --> 00:20:15,528
Come on, Schuster.
We screwed up.
455
00:20:15,552 --> 00:20:16,988
We should have handled
this case by the book!
456
00:20:17,012 --> 00:20:18,656
By the book?
457
00:20:18,680 --> 00:20:22,077
What are you, Simon,
a librarian or a cop?
458
00:20:25,979 --> 00:20:27,540
You getting all
that down, Darlene?
459
00:20:27,564 --> 00:20:30,585
Yeah, and I have a
couple of questions.
460
00:20:30,609 --> 00:20:32,420
First of all, why
do they keep calling
461
00:20:32,444 --> 00:20:33,880
each other by their names?
462
00:20:33,904 --> 00:20:35,548
They've been partners
for 30 years.
463
00:20:35,572 --> 00:20:39,094
And by my count, Schuster
has shot 43 people
464
00:20:39,118 --> 00:20:41,054
in a half an hour.
465
00:20:41,078 --> 00:20:44,182
It's a bad town
full of bad people.
466
00:20:44,206 --> 00:20:45,892
I think we have to drop
this case, Schuster.
467
00:20:45,916 --> 00:20:47,936
It's too dirty. It goes
all the way to the top.
468
00:20:47,960 --> 00:20:49,270
Oh sure, Simon.
469
00:20:49,294 --> 00:20:51,398
You could drop it,
but then you'll
470
00:20:51,422 --> 00:20:53,817
have to tell little
Jenny there'll be
471
00:20:53,841 --> 00:20:56,861
no justice for her mom,
or her dad, or her sister,
472
00:20:56,885 --> 00:20:58,446
or her uncle!
473
00:20:58,470 --> 00:21:03,243
Because there's no
evidence of a crime.
474
00:21:03,267 --> 00:21:05,787
Oh, there's evidence of a crime.
475
00:21:05,811 --> 00:21:08,414
It's right here. And
it stinks, I tell you.
476
00:21:08,438 --> 00:21:11,000
It stinks!
35504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.