All language subtitles for The Six Million Dollar Man - S02E15 - Return of the Robot Maker.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,405 --> 00:00:03,652 FLIGHT COM: It looks good at NASA One. 2 00:00:03,676 --> 00:00:04,667 B- 52 >PILOT: Roger. 3 00:00:04,746 --> 00:00:06,146 BCS Arm switch is on. 4 00:00:06,215 --> 00:00:07,205 FLIGHT COM: Okay, Victor. 5 00:00:07,284 --> 00:00:09,365 B-52 PILOT: Landing Rocket Arm switch is on. Here comes the throttle. 6 00:00:09,389 --> 00:00:11,485 Circuit breakers in. 7 00:00:11,563 --> 00:00:12,589 STEVE: We have separation. 8 00:00:12,699 --> 00:00:14,727 B-52 PILOT: Inboard and outboards are on. 9 00:00:14,804 --> 00:00:16,741 I'm comin' forward with the side stick. 10 00:00:16,809 --> 00:00:18,107 FLIGHT COM: Looks good. 11 00:00:18,178 --> 00:00:19,111 PILOT: Ah, Roger. 12 00:00:19,180 --> 00:00:20,493 STEVE: I've got a blowout in damper three. 13 00:00:20,518 --> 00:00:21,664 SR-71 PILOT: Get your pitch to zero. 14 00:00:21,688 --> 00:00:23,452 STEVE: Pitch is out. I can't hold altitude! 15 00:00:23,525 --> 00:00:26,498 B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is oil“. Threat selector is emergency. 16 00:00:26,568 --> 00:00:29,437 STEVE: Flight Com. I can't hold it! She's breaking up! She's breaking... 17 00:00:37,392 --> 00:00:39,763 ANNOUNCER: Steve Austin. Astronaut. 18 00:00:39,833 --> 00:00:42,270 A man barely alive. 19 00:00:44,477 --> 00:00:47,279 Gentlemen, we can rebuild him. 20 00:00:47,351 --> 00:00:50,189 We have the technology. 21 00:00:50,258 --> 00:00:54,462 We have the capability to make the world's first bionic man. 22 00:00:58,178 --> 00:01:02,177 Steve Austin will be that man. 23 00:01:02,255 --> 00:01:04,820 Better than he was before. 24 00:01:05,631 --> 00:01:10,097 Better, stronger, faster. 25 00:01:10,175 --> 00:01:13,478 (MAIN TITLE THEME) 26 00:01:56,992 --> 00:01:59,727 You're looking exceptionally well tonight, sir. 27 00:01:59,800 --> 00:02:02,363 OSCAR'S VOICE: | feel very well tonight. 28 00:02:03,642 --> 00:02:05,009 I'm glad to hear it. 29 00:02:05,078 --> 00:02:07,311 I'm in a very positive mood myself. 30 00:02:07,384 --> 00:02:09,480 OSCAR'S VOICE: Good. 31 00:02:09,556 --> 00:02:14,024 I think you're ready to assume the identity I've programmed for you. 32 00:02:14,101 --> 00:02:15,935 OSCAR'S VOICE: Doctor... 33 00:02:16,006 --> 00:02:19,070 I am more of this man than the man himself. 34 00:02:19,147 --> 00:02:22,953 Excellent, excellent! 35 00:02:23,023 --> 00:02:25,426 The final touch. 36 00:02:33,082 --> 00:02:36,215 Now, let's have a look at you. 37 00:02:40,267 --> 00:02:42,170 (ROBOTIC SOUND EFFECT) 38 00:02:42,238 --> 00:02:44,505 Truly superb. 39 00:02:44,577 --> 00:02:46,708 Perfect, my boy! 40 00:02:58,445 --> 00:03:00,816 Mr. Seaton to see Mr. Goldman. 41 00:03:03,324 --> 00:03:05,420 Have a chair, won't you, Mr. Seaton. 42 00:03:05,495 --> 00:03:07,611 Mr. Goldman will be with you as soon as he's off the phone. 43 00:03:07,635 --> 00:03:09,298 Thank you. 44 00:03:12,882 --> 00:03:14,510 Lovely day, isn't it? 45 00:03:14,585 --> 00:03:17,057 It's a beautiful day. 46 00:03:21,603 --> 00:03:24,941 Yes, General, we should have a working prototype of the Brahmin project... 47 00:03:25,012 --> 00:03:28,145 by, oh, the middle of next month. 48 00:03:28,220 --> 00:03:32,128 Yes, as a matter of fact, I'm going down there tomorrow for a progress report. 49 00:03:32,196 --> 00:03:33,528 Very good. 50 00:03:33,599 --> 00:03:35,536 Sure, I'll be happy to. 51 00:03:35,604 --> 00:03:37,701 Thank you for the call. 52 00:03:40,785 --> 00:03:42,448 Sally, I'll see Mr. Seaton now. 53 00:03:42,522 --> 00:03:45,120 Yes, sir. 54 00:03:50,108 --> 00:03:51,805 Well, Mr. Seaton. 55 00:03:51,879 --> 00:03:54,373 What do I owe the pleasure of this... 56 00:03:55,454 --> 00:03:57,288 Funny... 57 00:03:57,358 --> 00:03:59,329 Your face looks familiar. 58 00:03:59,397 --> 00:04:01,996 Haven't we met somewhere before? 59 00:04:02,071 --> 00:04:03,562 I don't believe so. 60 00:04:04,911 --> 00:04:07,439 Strange having worked in Washington all these years... 61 00:04:07,517 --> 00:04:09,351 and not bumping into one and other. 62 00:04:10,391 --> 00:04:12,259 Life is full of surprises. 63 00:04:12,330 --> 00:04:13,593 Yeah. 64 00:04:13,666 --> 00:04:15,762 (DRAMATIC MUSIC) 65 00:04:16,641 --> 00:04:18,805 (DART GUN FIRES) 66 00:04:18,879 --> 00:04:20,577 (OSCAR GROANS) 67 00:05:32,129 --> 00:05:33,654 Steve, can I come in? 68 00:05:33,733 --> 00:05:36,057 Well, as long as you've still got a six clearance, why not. 69 00:05:40,049 --> 00:05:43,022 Steve, I've been looking all over Washington for you. 70 00:05:43,090 --> 00:05:44,957 This must be your lucky day. 71 00:05:45,028 --> 00:05:46,930 I wouldn't place any bets on that. 72 00:05:46,998 --> 00:05:49,562 You just wait until I show you what I've got for you. 73 00:05:49,638 --> 00:05:52,021 You know, Barney, I surely appreciate all the trouble you go to... 74 00:05:52,046 --> 00:05:54,049 to think up these things up and bring them to me... 75 00:05:54,118 --> 00:05:58,220 First of all we have this here, a bulletproof glove. 76 00:05:58,294 --> 00:05:59,262 Nice, huh? 77 00:05:59,330 --> 00:06:00,732 Yeah, well, what's it for, Barney? 78 00:06:00,801 --> 00:06:03,740 To protect your bionic hand, of course. 79 00:06:03,808 --> 00:06:06,508 Well, I've gotta admit, I would never thought of that. 80 00:06:06,581 --> 00:06:09,281 And next... 81 00:06:09,355 --> 00:06:11,953 we have what I call the executive special. 82 00:06:12,028 --> 00:06:16,404 An attache case, only it isn't really an attache case. 83 00:06:16,473 --> 00:06:18,103 Now what do you think it is? 84 00:06:18,178 --> 00:06:19,704 I give up. 85 00:06:19,781 --> 00:06:21,307 It's three bombs. 86 00:06:21,385 --> 00:06:22,979 Three bombs. 87 00:06:23,055 --> 00:06:25,323 Each bomb flies off in a different direction. 88 00:06:25,395 --> 00:06:28,096 Each bomb explodes at a different time. 89 00:06:28,169 --> 00:06:31,336 Barney, I honestly don't think... 90 00:06:31,410 --> 00:06:33,313 Here it is. 91 00:06:33,381 --> 00:06:36,116 Le piece de resistance. 92 00:06:39,095 --> 00:06:41,226 The pinnacle of my achievements. 93 00:06:45,411 --> 00:06:47,108 A bulletproof tablecloth? 94 00:06:47,183 --> 00:06:49,211 No, no, no. 95 00:06:49,288 --> 00:06:51,053 A bulletproof vest. 96 00:06:53,431 --> 00:06:56,371 Look at that material. Just look at it. 97 00:06:56,439 --> 00:06:58,842 Thin as a wafer, light as a feather. 98 00:06:58,912 --> 00:07:01,628 This won't restrict your movements like a regular bulletproof vest... 99 00:07:01,652 --> 00:07:05,058 but it'll stop an 8-millimeter shell and give you ten cents change. 100 00:07:05,127 --> 00:07:08,101 Go on, feel it. 101 00:07:08,169 --> 00:07:11,267 You know, Steve, in the work that you do, the things you get involved with... 102 00:07:11,343 --> 00:07:14,249 I think you need a little... edge. 103 00:07:55,085 --> 00:07:56,612 Perfect. 104 00:08:03,573 --> 00:08:05,601 Thank you for your time, Mr. Goldman. 105 00:08:05,678 --> 00:08:06,874 I'll be in touch. 106 00:08:12,596 --> 00:08:15,193 Have a nice day, dear. 107 00:08:17,308 --> 00:08:19,255 You know, I've been working on these things for months. 108 00:08:19,279 --> 00:08:21,375 You've gotta give me a chance! 109 00:08:21,451 --> 00:08:23,182 Barney, you're a field agent. 110 00:08:23,256 --> 00:08:25,249 You're not supposed to invent things. 111 00:08:25,328 --> 00:08:28,461 Steve, I want to move out of the field. 112 00:08:28,536 --> 00:08:29,903 I have plans. 113 00:08:29,973 --> 00:08:32,639 I can be more useful in the lab, I know I can. 114 00:08:32,713 --> 00:08:35,812 Now if you'll just try the equipment, just once... 115 00:08:35,888 --> 00:08:37,482 then tell Oscar what you think. 116 00:08:38,728 --> 00:08:41,165 Look, Barney, why don't you go ask Oscar yourself? 117 00:08:41,233 --> 00:08:43,798 Oh, Oscar has no faith in me. 118 00:08:43,874 --> 00:08:47,782 No, but he respects someone who keeps trying, Barney. 119 00:08:47,851 --> 00:08:50,118 Well, yeah. 120 00:08:50,190 --> 00:08:53,358 Well, maybe I should talk to him again. 121 00:08:55,771 --> 00:09:00,737 Sally, go to the top secret vault and bring out the Brahmin file, will you? 122 00:09:00,816 --> 00:09:02,752 Yes, sir, Mr. Goldman. 123 00:09:02,821 --> 00:09:04,485 Thank you. 124 00:09:09,438 --> 00:09:12,435 (ROBOTIC SOUND EFFECT) 125 00:10:07,181 --> 00:10:09,449 Here's the Brahmin file. 126 00:10:09,521 --> 00:10:10,716 Thank you. 127 00:10:41,534 --> 00:10:43,197 Let me introduce myself. 128 00:10:43,271 --> 00:10:45,401 I'm Dr. Chester Dolenz. 129 00:10:45,478 --> 00:10:47,506 I believe you're familiar with my work. 130 00:10:47,583 --> 00:10:50,557 Steve Austin's seen it before. 131 00:10:50,624 --> 00:10:53,152 I make robots. 132 00:11:05,493 --> 00:11:06,656 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 133 00:11:06,730 --> 00:11:09,202 (ROBOTIC SOUND EFFECT) 134 00:11:09,571 --> 00:11:11,268 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 135 00:11:11,877 --> 00:11:13,848 Hello, Steve. I'll tell him you're here. 136 00:11:13,916 --> 00:11:16,183 No, never mind. I'll surprise him. 137 00:11:19,395 --> 00:11:21,526 (ROBOTIC SOUND EFFECT) 138 00:11:21,601 --> 00:11:23,663 Steve, come on in. 139 00:11:28,718 --> 00:11:30,917 How've you been? 140 00:11:30,991 --> 00:11:33,835 Well, in the last two hours since you last saw me, very well, thank you. 141 00:11:33,899 --> 00:11:37,498 Good. Sit down, pal. 142 00:11:37,574 --> 00:11:40,706 Okay. 143 00:11:42,319 --> 00:11:44,449 (PHONE RINGS) 144 00:11:44,524 --> 00:11:46,461 OSCAR'S VOICE: Excuse me, Steve. 145 00:11:46,529 --> 00:11:47,725 Hello? 146 00:11:47,799 --> 00:11:51,103 General Kramer, how've you been? Yes, of course. 147 00:11:51,174 --> 00:11:54,706 I don't want you to think of me as your enemy, Mr. Goldman. 148 00:11:54,783 --> 00:11:55,774 May I call you Oscar? 149 00:11:55,853 --> 00:11:57,984 It won't work, Dolenz. 150 00:11:58,059 --> 00:12:00,758 Steve Austin and I know each other too well. 151 00:12:00,831 --> 00:12:02,131 You can't keep this up for long. 152 00:12:02,202 --> 00:12:04,173 I've made mistakes in the past, I know. 153 00:12:04,241 --> 00:12:06,838 Steve Austin said my first robot squeaked. 154 00:12:06,914 --> 00:12:09,751 But this time I've foreseen every possibility. 155 00:12:09,821 --> 00:12:12,624 This new robot is a supreme mechanism. 156 00:12:12,695 --> 00:12:15,898 Every human detail has been painstakingly reproduced. 157 00:12:15,970 --> 00:12:18,373 This robot eats and drinks. 158 00:12:18,443 --> 00:12:22,078 I've installed an incinerator to burn up all of the fuels... 159 00:12:22,152 --> 00:12:24,055 and foods ingested by the body. 160 00:12:24,124 --> 00:12:25,319 It blinks. 161 00:12:25,393 --> 00:12:28,856 It can even simulate breathing. 162 00:12:29,939 --> 00:12:31,373 What do you want from me? 163 00:12:31,441 --> 00:12:33,378 Everything, Oscar. 164 00:12:35,251 --> 00:12:39,159 OSCAR'S VOICE: I'll confer with Major Segal tomorrow on the matter. 165 00:12:39,228 --> 00:12:40,628 Thank you for calling, General. 166 00:12:40,698 --> 00:12:41,877 OSCAR'S VOICE: Hope to see you soon. 167 00:12:41,902 --> 00:12:43,564 (HANGS UP PHONE) 168 00:12:43,638 --> 00:12:45,370 You know, Oscar, we'd better get going. 169 00:12:45,443 --> 00:12:47,893 We gotta stop and change, those girls aren't going to wait forever. 170 00:12:47,917 --> 00:12:49,579 (ROBOTIC SOUND EFFECT) 171 00:12:49,654 --> 00:12:50,713 Girls? 172 00:12:50,790 --> 00:12:53,627 Don't you remember what day this is? 173 00:12:53,697 --> 00:12:57,433 Amy and Denise. 174 00:12:57,506 --> 00:12:58,873 Oh, of course. 175 00:12:58,944 --> 00:13:00,586 Amy and Denise, what's the matter with me? 176 00:13:00,647 --> 00:13:01,742 That's today, isn't it? 177 00:13:01,818 --> 00:13:03,048 Yeah. 178 00:13:03,121 --> 00:13:06,027 I've just got a couple of papers to look at and I'll be with you, huh? 179 00:13:07,934 --> 00:13:09,425 Okay. 180 00:13:14,483 --> 00:13:15,976 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 181 00:13:16,054 --> 00:13:17,317 (ROBOTIC SOUND EFFECT) 182 00:13:30,823 --> 00:13:32,487 So that's it. 183 00:13:32,561 --> 00:13:35,090 The Brahmin file. 184 00:13:35,167 --> 00:13:38,232 The robot has just collected all the information in that file... 185 00:13:38,309 --> 00:13:40,746 and stored it in the computer. 186 00:13:40,814 --> 00:13:43,514 I can sell that for a fortune, of course. 187 00:13:43,588 --> 00:13:46,995 The first of many such sales once the robot's established in your place. 188 00:13:47,064 --> 00:13:50,368 But first I've got to get from you the code number... 189 00:13:50,439 --> 00:13:53,937 so that my robot can gain entry to the Brahmin installation. 190 00:13:54,015 --> 00:13:57,216 Now you, of course, have no intention of giving me that code number... 191 00:13:57,289 --> 00:14:01,629 but, the electrodes I've placed on your skull... 192 00:14:01,700 --> 00:14:04,696 will provide me with that information... 193 00:14:04,774 --> 00:14:08,876 And it won't be long before everything you know, Oscar... 194 00:14:08,952 --> 00:14:11,685 will be stored in that computer. 195 00:14:17,841 --> 00:14:21,577 (ELECTRONIC HUMMING) 196 00:14:28,267 --> 00:14:32,334 So the senator said, he said, "Well, there were 300,000 votes." 197 00:14:32,411 --> 00:14:37,378 What he didn't know was the 300,000 votes was for the other candidate. 198 00:14:40,297 --> 00:14:42,699 You know, Oscar, you tell that joke about three times a week. 199 00:14:42,735 --> 00:14:44,706 It's the only one I know. 200 00:14:44,773 --> 00:14:47,508 If you'd learn another one, then you'd have two. 201 00:14:47,581 --> 00:14:50,885 Yeah, well, I'll work on it. 202 00:14:57,673 --> 00:14:59,701 Hey, you better take it easy there, pal. 203 00:14:59,778 --> 00:15:02,513 Oh, it's all right, isn't it, Oscar? 204 00:15:02,585 --> 00:15:04,056 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 205 00:15:04,124 --> 00:15:06,754 Sure. 206 00:15:06,828 --> 00:15:09,267 It's really wonderful. 207 00:15:19,929 --> 00:15:22,128 (DEVICE BEEPING) 208 00:15:29,052 --> 00:15:31,387 Pass number, Brahmin installation... 209 00:15:31,457 --> 00:15:35,422 LR3-05-07-19. 210 00:15:35,501 --> 00:15:36,662 Top security clearance. 211 00:15:36,736 --> 00:15:40,008 Will give bearer access to Brahmin installation. 212 00:15:40,080 --> 00:15:41,514 (DEVICE BEEPING) 213 00:15:41,583 --> 00:15:42,916 Thank you, Oscar. 214 00:15:42,987 --> 00:15:45,515 You've been most cooperative. 215 00:15:45,593 --> 00:15:46,995 Excuse me. 216 00:15:47,064 --> 00:15:50,129 I have to make an important phone call to make. 217 00:15:50,205 --> 00:15:52,403 (DIALING PHONE) 218 00:15:54,115 --> 00:15:56,086 MAN ON P.A.: Phone call for Mr. Goldman. 219 00:15:56,153 --> 00:15:59,183 Phone call for Mr. Oscar Goldman. 220 00:16:00,563 --> 00:16:04,062 Denise, will you excuse me? 221 00:16:12,193 --> 00:16:14,187 I'm Mr. Goldman. 222 00:16:15,601 --> 00:16:17,094 This is Oscar Goldman speaking. 223 00:16:17,172 --> 00:16:19,166 DOLENZ: Standby for transmission. 224 00:16:24,057 --> 00:16:24,920 (DEVICE BEEPING) 225 00:16:24,991 --> 00:16:26,858 (ROBOTIC SOUND EFFECT) 226 00:16:30,871 --> 00:16:33,470 DOLENZ: Thank you, my boy. 227 00:16:36,553 --> 00:16:37,783 Thank you. 228 00:16:42,868 --> 00:16:44,702 Well, here comes the bad news. 229 00:16:44,773 --> 00:16:46,244 Excuse me. 230 00:16:54,298 --> 00:16:56,632 Okay, Oscar, what's the bad news? 231 00:16:56,703 --> 00:16:59,176 It's the Brahmin Project. 232 00:16:59,244 --> 00:17:01,692 That's the new concentrated energy source the military has developed? 233 00:17:01,716 --> 00:17:04,689 One of the most closely guarded secrets in the United States. 234 00:17:04,756 --> 00:17:08,096 It's located in Fort McAllister in Virginia. 235 00:17:08,167 --> 00:17:10,468 I don't even know where it is on the base. 236 00:17:10,538 --> 00:17:12,941 Oscar, we're being rude to our guests. 237 00:17:13,010 --> 00:17:15,950 This is much more important than our guests, Steve. 238 00:17:17,556 --> 00:17:19,686 Since they completed the facility... 239 00:17:19,761 --> 00:17:23,567 they've been running computer-simulated attacks against its defense. 240 00:17:23,637 --> 00:17:25,232 Now this is what the computer says. 241 00:17:25,309 --> 00:17:29,843 It can withstand attacks from Green Berets... 242 00:17:29,919 --> 00:17:33,122 from Sherman tanks, from rockets. 243 00:17:34,198 --> 00:17:37,865 And the computer print-out also says that... 244 00:17:37,939 --> 00:17:39,603 well... 245 00:17:39,677 --> 00:17:42,616 that one man could possibly get through its defenses. 246 00:17:42,684 --> 00:17:45,067 How could one man get through the defenses of machine guns... 247 00:17:45,091 --> 00:17:46,685 and landmines when a tank couldn't? 248 00:17:46,761 --> 00:17:49,792 I'm telling you what the computer says and what it says is... 249 00:17:49,869 --> 00:17:52,033 one man can get through... 250 00:17:52,110 --> 00:17:54,274 a bionic man. 251 00:17:55,049 --> 00:17:56,691 But they're not supposed to know about me. 252 00:17:58,158 --> 00:17:59,888 I know, I... 253 00:17:59,961 --> 00:18:01,055 well, I told them. 254 00:18:01,132 --> 00:18:03,160 We're all on the same team. 255 00:18:03,237 --> 00:18:06,972 The Strategy Board thinks that whatever we have the enemy must have. 256 00:18:07,046 --> 00:18:10,111 So from the moment that I put you together, they have taken it for granted... 257 00:18:10,188 --> 00:18:12,920 that the enemy also have bionic men. 258 00:18:12,993 --> 00:18:15,660 Oscar, be realistic. 259 00:18:15,734 --> 00:18:18,104 Okay, I can move fast, I'm stronger than other men... 260 00:18:18,175 --> 00:18:20,408 but I'm no match for land mines and machine guns. 261 00:18:20,479 --> 00:18:23,920 The computer says one man might be able to get through. 262 00:18:25,592 --> 00:18:27,722 Well, I think the computer has a case of the dumbs. 263 00:18:27,797 --> 00:18:29,233 It's a simulated attack. 264 00:18:29,302 --> 00:18:32,367 It's between you and the computer. 265 00:18:32,443 --> 00:18:35,905 The guns will have blanks, the mines will have dummy charges. 266 00:18:37,822 --> 00:18:39,486 I still think the computer's flipped. 267 00:18:39,560 --> 00:18:40,755 (ROBOTIC SOUND EFFECT) 268 00:18:40,829 --> 00:18:41,820 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 269 00:18:43,035 --> 00:18:45,029 Do you know who was on that phone? 270 00:18:46,378 --> 00:18:47,505 The Secretary. 271 00:18:48,649 --> 00:18:51,680 We have no choice, Steve. 272 00:18:51,757 --> 00:18:53,124 I told him we'd do it. 273 00:18:56,370 --> 00:18:58,863 I still say it's busy work. 274 00:19:00,313 --> 00:19:01,645 But what else is new? 275 00:19:04,155 --> 00:19:05,385 Thank you, pal. 276 00:19:05,459 --> 00:19:06,791 I knew you'd do it. 277 00:19:06,861 --> 00:19:11,829 I've got to get to some briefings and I'll see you in the morning... 278 00:19:11,907 --> 00:19:16,442 and please send my regrets to those charming ladies. 279 00:19:16,519 --> 00:19:18,011 You know you're just a heartbreaker. 280 00:19:18,090 --> 00:19:20,618 Well, when you've got it, pal, you've got it. 281 00:19:20,696 --> 00:19:22,258 I mean, you know? 282 00:19:23,570 --> 00:19:24,970 I know what you mean. 283 00:19:28,350 --> 00:19:31,082 (ROBOTIC SOUND EFFECT) 284 00:19:46,026 --> 00:19:47,256 Oscar? 285 00:19:49,134 --> 00:19:49,999 Steve! 286 00:19:50,069 --> 00:19:51,059 Ready to go, huh? 287 00:19:51,139 --> 00:19:52,938 Just about. 288 00:19:53,009 --> 00:19:54,570 Well, go ahead, Barney. 289 00:19:55,917 --> 00:19:58,651 Well, Oscar, you see... 290 00:20:00,396 --> 00:20:03,494 What I'm trying to say is... 291 00:20:05,909 --> 00:20:07,311 Maybe I better explain, Barney. 292 00:20:09,385 --> 00:20:13,452 Oscar, since this is a simulated mission... 293 00:20:13,529 --> 00:20:16,893 well, it'd give me a good chance to try out some of the stuff that Barney's invented. 294 00:20:16,936 --> 00:20:19,535 STEVE: That is if it's okay with you. 295 00:20:19,610 --> 00:20:20,839 Yeah, Oscar, how about it? 296 00:20:20,913 --> 00:20:22,075 (ROBOTIC SOUND EFFECT) 297 00:20:22,150 --> 00:20:23,779 DOLENZ: Who is this man? 298 00:20:24,021 --> 00:20:26,493 BARNEY(TV): lam working on several ideas... 299 00:20:26,561 --> 00:20:29,558 I can manage without your help. 300 00:20:36,586 --> 00:20:37,748 Seems reasonable. 301 00:20:37,822 --> 00:20:39,085 OSCAR: Certainly. 302 00:20:40,027 --> 00:20:41,105 Well, there you go, Barney. 303 00:20:41,130 --> 00:20:43,513 Just leave the knapsack and I'll get back to you when I have some results. 304 00:20:43,537 --> 00:20:45,200 One more thing, Steve. 305 00:20:45,274 --> 00:20:47,678 Well, I don't think I'll have much time to write anyone. 306 00:20:47,747 --> 00:20:48,976 Oh, it's not a fountain pen. 307 00:20:49,049 --> 00:20:51,614 It's a Walkie-talkie. Range of 50 miles. 308 00:20:51,690 --> 00:20:53,820 Absolutely foolproof. 309 00:20:53,895 --> 00:20:55,490 I'll give it a try. 310 00:20:55,567 --> 00:20:56,933 Thanks, Steve. 311 00:20:57,003 --> 00:20:59,738 I'll never be able to thank you. 312 00:21:00,345 --> 00:21:01,507 See ya'! 313 00:21:03,820 --> 00:21:04,941 That was good of you, Oscar. 314 00:21:04,989 --> 00:21:07,188 We'd better get going. 315 00:21:07,262 --> 00:21:08,697 Do you mind if we use your car? 316 00:21:08,766 --> 00:21:09,860 Sure. 317 00:21:10,537 --> 00:21:12,565 I'll meet you out front. 318 00:21:16,719 --> 00:21:20,125 It's gonna be a heavy job, isn't it? 319 00:21:20,195 --> 00:21:23,133 I'd say that's a fair evaluation, Steve. 320 00:21:23,202 --> 00:21:25,868 Well, I could use a little breakfast. Get my motor running. 321 00:21:25,942 --> 00:21:28,744 (ROBOTIC SOUND EFFECT) 322 00:21:28,816 --> 00:21:30,878 Your motor? 323 00:21:30,954 --> 00:21:32,584 Ah, you know what I mean. 324 00:21:34,697 --> 00:21:38,138 Yeah, I'd like to get my motor started, too. 325 00:22:04,939 --> 00:22:06,067 Oscar, how'd you do that? 326 00:22:06,142 --> 00:22:07,475 Hmm? 327 00:22:07,547 --> 00:22:08,981 That coffee, it's scalding hot. 328 00:22:11,422 --> 00:22:15,421 Well, I have the perfect stomach for working in Washington, Steve. 329 00:22:15,499 --> 00:22:17,367 I can eat anything. I can drink anything... 330 00:22:17,437 --> 00:22:19,705 I just burn it up. It's cast iron. 331 00:22:19,777 --> 00:22:23,080 Yeah, well, you're gonna have ulcers on top of ulcers. 332 00:22:30,537 --> 00:22:32,269 Pull over there, Steve. 333 00:22:41,665 --> 00:22:42,724 There it is. 334 00:22:42,800 --> 00:22:45,603 The Brahmin Installation. 335 00:22:55,900 --> 00:22:59,808 The security systems start at the edge of the grass there. 336 00:23:01,314 --> 00:23:06,156 I'm gonna synchronize my watch at 3:46. 337 00:23:08,497 --> 00:23:10,092 Right. 338 00:23:10,169 --> 00:23:11,812 All right, here's the plan for the attack. 339 00:23:11,873 --> 00:23:14,903 Give me about ten minutes from the time I enter the installation... 340 00:23:14,981 --> 00:23:19,151 to get to the control center, which is here, so I can monitor their defense procedures. 341 00:23:19,225 --> 00:23:21,789 Now as soon as you go over the fence here... 342 00:23:21,865 --> 00:23:23,995 your presence will be detected. 343 00:23:24,070 --> 00:23:25,768 But before they can focus in on you... 344 00:23:25,842 --> 00:23:29,578 I'd like you to create a diversion, right here, Area Six. 345 00:23:30,220 --> 00:23:32,486 That bomb kit that you got from Barney, that'll do it. 346 00:23:32,557 --> 00:23:36,864 Now exactly 17 seconds after those bombs go off... 347 00:23:36,935 --> 00:23:41,002 what I want you to do is to assault this Section... Area One. 348 00:23:42,616 --> 00:23:46,524 That's the brilliant attack plan the computer came up with? 349 00:23:46,592 --> 00:23:50,534 Well, even if you make it through the defenses, Steve... 350 00:23:50,602 --> 00:23:54,510 the computer projects that you couldn't possibly get past the windows. 351 00:23:54,579 --> 00:23:58,021 You know, you talk about that computer like it was your brother or something. 352 00:23:58,089 --> 00:24:01,325 STEVE: It's only a bunch of wires, dumb wires. 353 00:24:05,072 --> 00:24:08,946 I appreciate that you're going along with me on this, Steve... 354 00:24:09,015 --> 00:24:12,456 but you're in no danger. 355 00:24:12,524 --> 00:24:15,521 Once you're immobilized, the test is over. 356 00:24:16,667 --> 00:24:19,607 Just make sure that everybody up there knows this is just a game. 357 00:24:19,675 --> 00:24:20,803 I could end up very dead. 358 00:24:20,879 --> 00:24:23,214 Have I ever let you down, pal? 359 00:24:24,587 --> 00:24:25,556 No. 360 00:24:25,624 --> 00:24:27,116 But this isn't the day to start. 361 00:24:30,469 --> 00:24:33,774 You're going to kill him. 362 00:24:33,845 --> 00:24:36,510 I'm afraid I have no alternative. 363 00:24:36,584 --> 00:24:41,187 That field will lamentably be the site of Steve Austin's last stand. 364 00:24:41,263 --> 00:24:42,629 Why? 365 00:24:42,699 --> 00:24:44,033 Two reasons. 366 00:24:44,103 --> 00:24:48,774 First, my robot needs something to divert the attention of the security people... 367 00:24:48,848 --> 00:24:50,528 while he photographs the Brahmin blueprints. 368 00:24:50,552 --> 00:24:53,549 And the killing of Steve Austin will provide that diversion. 369 00:24:53,627 --> 00:24:58,162 Secondly, I have to eliminate your Colonel Austin... 370 00:24:58,907 --> 00:25:04,080 because he's the only human being who could possibly expose my robot as a robot. 371 00:25:08,597 --> 00:25:11,469 (DRAMATIC MUSIC) 372 00:25:17,921 --> 00:25:20,358 Well, this is it. 373 00:25:23,970 --> 00:25:25,667 Good luck, pal. 374 00:25:41,647 --> 00:25:42,637 Good morning, Sergeant. 375 00:25:42,716 --> 00:25:43,879 Good morning, sir. 376 00:25:43,953 --> 00:25:45,547 I'm Oscar Goldman. 377 00:25:49,333 --> 00:25:52,306 (DEVICE BEEPING) 378 00:25:53,777 --> 00:25:55,714 And the pass number, Mr. Goldman? 379 00:25:55,782 --> 00:26:00,624 LR3-05-07-19. 380 00:26:01,630 --> 00:26:02,689 Sign in, please. 381 00:26:02,766 --> 00:26:04,134 Certainly. 382 00:26:08,647 --> 00:26:09,638 Go right ahead, sir. 383 00:26:09,717 --> 00:26:11,277 Have a good day, Sergeant. Thank you. 384 00:26:38,088 --> 00:26:42,588 Here at Brahmin, we believe we have the most advanced security system in the world. 385 00:26:42,665 --> 00:26:47,132 An ant couldn't crawl in here without tripping a dozen alarms. 386 00:26:47,210 --> 00:26:51,277 And the project blueprints are safely secured, General? 387 00:26:51,355 --> 00:26:52,914 Behind that door. 388 00:26:52,992 --> 00:26:55,088 Absolutely out of reach... 389 00:26:55,163 --> 00:26:59,470 assuming that anyone ever got this far inside the installation. 390 00:26:59,542 --> 00:27:02,572 But, of course, that's not likely. 391 00:27:02,649 --> 00:27:04,985 No, I think not. 392 00:27:27,812 --> 00:27:29,908 (BIONIC SOUND EFFECT) 393 00:27:37,803 --> 00:27:39,967 (ALARM SOUNDING) 394 00:27:40,043 --> 00:27:42,424 General, I'm picking up an unauthorized intruder in Section Four. 395 00:27:42,448 --> 00:27:43,439 What? 396 00:27:43,518 --> 00:27:45,421 An intruder? Can that be possible? 397 00:27:45,490 --> 00:27:47,620 I want an alert. Base wide. Condition Red. 398 00:27:47,695 --> 00:27:48,958 Yes, sir. 399 00:27:49,933 --> 00:27:51,665 There must be some mistake, General. 400 00:27:51,738 --> 00:27:55,179 I hope you're right for his sake, whoever he is. 401 00:27:56,583 --> 00:27:58,246 I have the intruder on monitor, sir. 402 00:28:02,932 --> 00:28:04,095 Good. 403 00:28:04,169 --> 00:28:05,331 Keep him steady. 404 00:28:07,611 --> 00:28:09,479 This shouldn't take very long. 405 00:28:09,550 --> 00:28:12,317 (ROBOTIC SOUND EFFECT) 406 00:28:17,803 --> 00:28:20,206 (ALARM SOUNDING) 407 00:28:25,356 --> 00:28:27,623 Subject is now moving into Section Three. 408 00:28:27,695 --> 00:28:29,563 Keep him on camera. 409 00:28:29,633 --> 00:28:32,298 We'll let him come a little bit further. 410 00:28:40,693 --> 00:28:42,391 Subject is off monitors. 411 00:28:42,465 --> 00:28:44,264 You hold steady on Section Three. 412 00:28:44,335 --> 00:28:47,069 (DEVICE BEEPING) 413 00:28:53,393 --> 00:28:55,226 BARNEY.‘ Steve? 414 00:28:57,636 --> 00:28:59,128 Barney. 415 00:28:59,207 --> 00:29:01,178 BARNE Y: The pen, Steve, the pen. 416 00:29:01,245 --> 00:29:02,646 Pull the little clip out. 417 00:29:02,715 --> 00:29:04,948 The little clip on the pen! 418 00:29:07,761 --> 00:29:08,694 Can you hear me now? 419 00:29:08,763 --> 00:29:09,697 Yeah, that's swell. 420 00:29:09,766 --> 00:29:12,033 Works good, doesn't it? I'm still in Washington. 421 00:29:12,105 --> 00:29:13,095 How's the mission going? 422 00:29:13,175 --> 00:29:15,477 Well, I'm tied up at the moment, Barney. 423 00:29:15,548 --> 00:29:16,413 What's up? 424 00:29:16,483 --> 00:29:18,009 I'll talk to you later. 425 00:29:33,459 --> 00:29:36,090 How do we know that he intends to attack, General? 426 00:29:36,165 --> 00:29:38,569 We gotta be sure before we take action against him. 427 00:29:38,638 --> 00:29:41,075 (BIONIC SOUND EFFECT) 428 00:29:41,144 --> 00:29:45,452 (WHISTLING THROUGH AIR) 429 00:30:10,985 --> 00:30:12,785 Does that convince you, Mr. Goldman? 430 00:30:12,857 --> 00:30:14,987 Concentrate fire in Area Six. 431 00:30:16,900 --> 00:30:21,036 (MACHINE GUN FIRING) 432 00:30:36,082 --> 00:30:38,349 I think that should have done it. 433 00:30:49,649 --> 00:30:51,643 Look, there he is! 434 00:30:51,721 --> 00:30:53,019 How the... 435 00:30:53,090 --> 00:30:54,573 AIDE: Subject is entering Section One. 436 00:30:55,431 --> 00:30:57,367 How can he run so fast? 437 00:30:57,436 --> 00:30:59,771 Activate the mine field. 438 00:30:59,841 --> 00:31:02,312 He won't get past that. 439 00:31:58,020 --> 00:31:59,283 (MINE CLICKS) 440 00:32:03,501 --> 00:32:05,094 (GRUNTS) 441 00:32:28,563 --> 00:32:30,031 (MINE CLICKS) 442 00:32:33,307 --> 00:32:34,538 (MINE CLICKS) 443 00:32:35,514 --> 00:32:37,039 (MINE CLICKS) 444 00:32:38,621 --> 00:32:40,249 General! 445 00:32:40,324 --> 00:32:42,227 It's not possible. 446 00:32:58,169 --> 00:32:59,936 How could he out-jump the mine? 447 00:33:06,624 --> 00:33:07,786 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 448 00:33:11,804 --> 00:33:14,104 Here come the blueprints. 449 00:33:32,053 --> 00:33:35,152 Subject at the perimeter of Section One. 450 00:33:36,397 --> 00:33:38,334 Activate bunkers. 451 00:33:38,402 --> 00:33:39,930 Yes, sir. 452 00:33:42,212 --> 00:33:45,882 (MACHINE GUN FIRES) 453 00:35:18,552 --> 00:35:21,253 (METAL CREAKING) 454 00:35:25,671 --> 00:35:29,112 (DEVICE BEEPING) 455 00:35:29,180 --> 00:35:32,051 Barney? 456 00:35:32,120 --> 00:35:33,819 Barney, Barney! 457 00:35:33,892 --> 00:35:37,891 FEMALE DISPATCH: Car 412, come in, Car 412. 458 00:35:37,968 --> 00:35:40,098 You gotta be kidding. 459 00:35:43,348 --> 00:35:45,148 We've got an inoperative bunker, sir. 460 00:35:45,220 --> 00:35:46,518 Intruder is still in the area. 461 00:35:46,590 --> 00:35:48,526 We know where he is now. 462 00:35:48,595 --> 00:35:51,832 Keep the high-caliber bunkers activated. 463 00:35:51,904 --> 00:35:53,497 He's not getting away. 464 00:36:17,769 --> 00:36:18,862 (ALARM SOUNDING) 465 00:36:18,938 --> 00:36:20,139 There he is! He's running away. 466 00:36:20,173 --> 00:36:21,939 Activate! 467 00:36:47,609 --> 00:36:48,702 Congratulations, General. 468 00:36:48,778 --> 00:36:50,213 Very impressive. 469 00:36:50,281 --> 00:36:52,013 It will be included in my report as well. 470 00:36:52,086 --> 00:36:53,350 Thank you. 471 00:36:53,423 --> 00:36:54,653 Was a bit hairy, wasn't it? 472 00:36:54,726 --> 00:36:56,355 Yes, it was. 473 00:36:56,430 --> 00:36:58,333 Deactivate the field defenses, pick up the body. 474 00:36:59,706 --> 00:37:03,112 Get me a close-up of that man. 475 00:37:03,181 --> 00:37:04,673 He was really something. 476 00:37:04,751 --> 00:37:07,553 It certainly was, well, I'd better be going now. 477 00:37:07,626 --> 00:37:09,927 AIDE: General? 478 00:37:12,972 --> 00:37:14,565 Oh my... 479 00:37:17,249 --> 00:37:19,915 OSCAR'S VOICE: That's Steve Austin. 480 00:37:19,989 --> 00:37:22,222 One of my own men. 481 00:37:25,403 --> 00:37:28,137 Well, with Steve Austin out of the way... 482 00:37:28,210 --> 00:37:32,084 my only problem now seems to be what to do with the real Oscar Goldman. 483 00:37:32,153 --> 00:37:36,323 Your entire brain memory bank program is now on tape. 484 00:37:36,396 --> 00:37:40,338 And my robot can and will function as you from now on. 485 00:37:40,406 --> 00:37:44,075 So there's really no need to... 486 00:37:46,288 --> 00:37:50,230 to keep both of you around. 487 00:38:02,729 --> 00:38:04,562 STEVE: Thank you, Barney. 488 00:38:39,421 --> 00:38:42,553 I thought they said he was in Area One, Section Ten. 489 00:38:42,628 --> 00:38:43,689 Do you see him anywhere? 490 00:38:43,766 --> 00:38:45,360 No! Check over there! 491 00:38:50,916 --> 00:38:54,015 You have my assurance... 492 00:38:54,091 --> 00:38:57,998 Austin's death will be kept in complete secrecy, pending the investigation. 493 00:38:58,068 --> 00:39:01,509 I'll have a unit come down from my office to pick up the body, General. 494 00:39:01,576 --> 00:39:04,174 You have my deepest sympathies, Mr. Goldman. 495 00:39:04,249 --> 00:39:05,719 He was quite a man. 496 00:39:05,787 --> 00:39:08,350 GENERAL: He's a hard man to lose. 497 00:39:08,426 --> 00:39:10,556 Colonel Austin was a traitor. 498 00:39:10,631 --> 00:39:12,329 He'll be remembered as a traitor. 499 00:39:13,573 --> 00:39:15,441 That's all I have to say. 500 00:39:16,011 --> 00:39:17,242 Right. 501 00:39:19,488 --> 00:39:22,620 I'll be in touch with you from Washington about the investigation. 502 00:39:25,737 --> 00:39:28,106 Driver? Let's go. 503 00:39:56,981 --> 00:39:59,681 (BIONIC SOUND EFFECT) 504 00:40:10,013 --> 00:40:11,004 Barney! 505 00:40:11,083 --> 00:40:12,108 (STATIC) 506 00:40:12,186 --> 00:40:13,177 Barney! 507 00:40:15,528 --> 00:40:16,496 Hello, Barney? 508 00:40:16,563 --> 00:40:19,058 (STATIC) 509 00:40:21,074 --> 00:40:23,068 BARNE Y: Steve! 510 00:40:23,147 --> 00:40:24,376 Steve! 511 00:40:27,123 --> 00:40:28,353 Barney! 512 00:40:28,426 --> 00:40:32,493 Look, tell Internal Security to lock Oscar's office, all his files, everything. 513 00:40:32,570 --> 00:40:34,039 What are you saying? 514 00:40:34,106 --> 00:40:37,570 I can't explain now, Barney, but I think Oscarjust tried to get me killed. 515 00:40:37,649 --> 00:40:39,882 (STATIC) 516 00:41:49,729 --> 00:41:51,130 My aide will pick me up here. 517 00:41:51,199 --> 00:41:53,364 Thank you, driver. 518 00:42:55,192 --> 00:42:57,824 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 519 00:43:16,311 --> 00:43:18,305 (BIONIC SOUND EFFECT) 520 00:43:53,271 --> 00:43:56,575 Ah, there you are! Come in, come in. 521 00:44:01,559 --> 00:44:05,022 Oscar Goldman, meet Oscar Goldman. 522 00:44:09,946 --> 00:44:11,074 How do you do? 523 00:44:24,014 --> 00:44:27,011 You arrived just in time. 524 00:44:27,089 --> 00:44:28,284 Oscar here... 525 00:44:28,358 --> 00:44:31,127 is about to commit suicide. 526 00:44:32,802 --> 00:44:35,172 Let's take Oscar outside, Oscar. 527 00:44:50,446 --> 00:44:52,383 This will be your final resting place. 528 00:44:52,451 --> 00:44:54,217 They'll pour the concrete around you. 529 00:44:54,289 --> 00:44:59,257 And then we're going to set you high on a hill with a lovely view of Washington. 530 00:45:07,122 --> 00:45:08,055 Shall we? 531 00:45:08,124 --> 00:45:09,184 Oscar! 532 00:45:09,261 --> 00:45:11,164 Steve! (ROBOTIC SOUND EFFECT) 533 00:45:11,232 --> 00:45:12,257 Steve! 534 00:45:14,172 --> 00:45:16,405 Steve! It's me! 535 00:45:16,478 --> 00:45:18,609 Steve! It's me! 536 00:45:20,154 --> 00:45:21,646 It's me, Steve! 537 00:45:21,724 --> 00:45:23,126 It's me, Steve! 538 00:45:24,231 --> 00:45:28,675 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 539 00:45:33,688 --> 00:45:36,422 (DRAMATIC MUSIC) 540 00:45:48,424 --> 00:45:50,920 (BIONIC SOUND EFFECT) 541 00:45:54,506 --> 00:45:55,702 (ROBOTIC SOUND EFFECT) 542 00:45:57,647 --> 00:45:59,618 DOLENZ: Kill him, my boy. 543 00:45:59,686 --> 00:46:01,782 (ROBOTIC SOUND EFFECT) 544 00:46:11,015 --> 00:46:13,043 (BIONIC SOUND EFFECT) 545 00:46:15,894 --> 00:46:17,227 (BIONIC SOUND EFFECT) 546 00:46:26,453 --> 00:46:28,447 Ahh...! 547 00:46:56,862 --> 00:46:59,164 (BIONIC SOUND EFFECT) 548 00:48:16,996 --> 00:48:19,024 (BIONIC SOUND EFFECT) 549 00:48:43,861 --> 00:48:46,927 Steve Austin, I find this difficult to say... 550 00:48:47,005 --> 00:48:49,238 but you certainly earned my respect today. 551 00:48:49,310 --> 00:48:50,437 My hat's off to you. 552 00:48:50,512 --> 00:48:54,113 Well, as far as your work is concerned, Dolenz, I'll have to say the same. 553 00:48:54,189 --> 00:48:57,322 I must say that makes me feel a good deal better. 554 00:48:57,397 --> 00:48:59,391 I'm ready. 555 00:49:00,771 --> 00:49:02,708 And Dolenz... 556 00:49:02,776 --> 00:49:04,804 This one didn't even squeak. 557 00:49:12,868 --> 00:49:15,364 Well, I hope that's the last of Chester Dolenz. 558 00:49:15,442 --> 00:49:17,174 Yeah, I'll drinkto that. 559 00:49:20,387 --> 00:49:24,124 By the way, just out of curiosity... 560 00:49:24,197 --> 00:49:26,532 how did you know which one of us was me? 561 00:49:27,671 --> 00:49:29,302 Very simple, Oscar... 562 00:49:29,377 --> 00:49:31,405 robots don't sweat when they're nervous. 563 00:49:45,116 --> 00:49:47,246 Spooky, isn't it? 564 00:49:50,095 --> 00:49:53,399 OSCAR: I think I'll keep you for a souvenir. 565 00:50:00,654 --> 00:50:03,650 (END THEME MUSIC) 40532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.