Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:04,660
STEVE: Colorado Springs,
this is NASA Jet 586, how do you read?
2
00:00:05,906 --> 00:00:10,707
NASA 586, this is Colorado Springs,
read you loud and clear, go ahead.
3
00:00:10,777 --> 00:00:13,837
STEVE: My estimated arrival
is 1730 hours.
4
00:00:14,615 --> 00:00:20,417
Roger, NASA 586, report Travis
approach control 3-0 miles out.
5
00:00:27,060 --> 00:00:28,527
OSCAR:
I came as soon as I could.
6
00:00:28,595 --> 00:00:32,258
CARLTON: Yes, Oscar, I’ve just been
going over these readouts...
7
00:00:32,332 --> 00:00:34,621
we ran during Steve Austin's
last checkup.
8
00:00:34,925 --> 00:00:35,777
And?
9
00:00:36,703 --> 00:00:39,433
CARLTON:
The bionic circuitry of the arm.
10
00:00:39,506 --> 00:00:41,667
I'm worried about a possible malfunction...
11
00:00:41,742 --> 00:00:43,175
a bionic spasm.
12
00:00:43,243 --> 00:00:46,644
There's a short in the circuitry of the
nuclear power pack in Steve's arm.
13
00:00:46,713 --> 00:00:48,073
Now if that short isn't stopped...
14
00:00:48,115 --> 00:00:51,778
it'll burn through the protective
bionic nerve connectors.
15
00:00:51,852 --> 00:00:56,448
First, he will start to have involuntary
reactions to the arm and hand.
16
00:00:56,523 --> 00:00:57,581
And the rest of it?
17
00:00:57,658 --> 00:01:00,183
Then the nerves in his shoulder
and neck will be affected.
18
00:01:00,260 --> 00:01:01,522
In what way?
19
00:01:01,595 --> 00:01:05,258
Well, in the beginning it will
cause amnesia as it spreads.
20
00:01:05,332 --> 00:01:06,822
Amnesia?
21
00:01:09,603 --> 00:01:11,867
You said the beginning.
22
00:01:11,939 --> 00:01:13,270
And after that?
23
00:01:14,074 --> 00:01:15,837
It'll kill him.
24
00:01:17,644 --> 00:01:19,635
Oscar, let's get him in here.
25
00:01:25,619 --> 00:01:28,110
Get me Andrews operation, please.
26
00:01:29,222 --> 00:01:31,019
This is Oscar Goldman talking...
27
00:01:31,091 --> 00:01:33,582
Colonel Steve Austin is returning
from a cross-country flight.
28
00:01:33,660 --> 00:01:37,061
When he gets back, will you have him
report to Dr. Carlton's laboratory?
29
00:01:37,931 --> 00:01:40,729
CARLTON:
What a time for Steve to be flying.
30
00:01:40,801 --> 00:01:42,632
I know it.
31
00:01:48,175 --> 00:01:51,110
MALE CONTROLLER:
NASA 586, this is Colorado Springs...
32
00:01:51,178 --> 00:01:56,172
Will you change your heading to 2-2-4
degrees for Travis approach?
33
00:01:56,583 --> 00:01:58,551
STEVE: Roger.
34
00:02:11,999 --> 00:02:12,863
STEVE:
Mayday! Mayday!
35
00:02:12,933 --> 00:02:16,528
NASA Jet 586.
Mayday! Mayday! I'm going down!
36
00:02:16,603 --> 00:02:19,333
Mayday! Mayday!
I'm going down!
37
00:02:22,509 --> 00:02:23,753
FLIGHT COM:
It looks good at NASA One.
38
00:02:23,777 --> 00:02:24,766
B- 52 >PILOT:
Roger.
39
00:02:24,845 --> 00:02:26,244
BCS Arm switch is on.
40
00:02:26,313 --> 00:02:27,302
FLIGHT COM:
Okay, Victor.
41
00:02:27,381 --> 00:02:29,459
B-52 PILOT:
Landing Rocket Arm switch is on.
Here comes the throttle.
42
00:02:29,483 --> 00:02:31,576
Circuit breakers in.
43
00:02:31,652 --> 00:02:32,676
STEVE:
We have separation.
44
00:02:32,786 --> 00:02:34,811
B-52 PILOT:
Inboard and outboards are on.
45
00:02:34,888 --> 00:02:36,822
I'm comin' forward with the side stick.
46
00:02:36,890 --> 00:02:37,948
FLIGHT COM: Looks good.
47
00:02:38,258 --> 00:02:39,058
PILOT: Ah, Roger.
48
00:02:39,126 --> 00:02:40,570
STEVE:
I've got a blowout in damper three.
49
00:02:40,594 --> 00:02:41,738
SR—71 PILOT:
Get your pitch to zero.
50
00:02:41,762 --> 00:02:43,525
STEVE:
Pitch is out. I can't hold altitude!
51
00:02:43,597 --> 00:02:46,566
B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is off.
Threat selector is emergency.
52
00:02:46,633 --> 00:02:49,500
STEVE: Flight Com. I can't hold it!
She's breaking up! She's breaking...
53
00:02:57,444 --> 00:02:59,810
ANNOUNCER:
Steve Austin. Astronaut.
54
00:02:59,880 --> 00:03:02,246
A man barely alive.
55
00:03:04,418 --> 00:03:07,251
Gentlemen, we can rebuild him.
56
00:03:07,320 --> 00:03:10,153
We have the technology.
57
00:03:10,223 --> 00:03:14,421
We have the capability
to make the world's first bionic man.
58
00:03:18,131 --> 00:03:22,124
Steve Austin will be that man.
59
00:03:22,202 --> 00:03:24,762
Better than he was before.
60
00:03:25,572 --> 00:03:30,032
Better, stronger, faster.
61
00:03:33,847 --> 00:03:36,839
(MAIN TITLE THEME)
62
00:04:07,481 --> 00:04:10,382
(DRAMATIC MUSIC)
63
00:05:24,357 --> 00:05:26,825
(TIRE BLOWS)
64
00:05:41,842 --> 00:05:44,834
(AIR HISSING)
65
00:06:25,585 --> 00:06:28,349
ANGIE:
Where did you come from?
66
00:06:32,926 --> 00:06:34,484
I don't know.
67
00:06:35,629 --> 00:06:38,120
Who are ya'?
68
00:06:43,003 --> 00:06:47,303
I... don't know.
69
00:06:48,642 --> 00:06:50,200
(SIGHS)
70
00:06:50,310 --> 00:06:53,837
Do you feel any pain in the head...
71
00:06:53,914 --> 00:06:56,007
or the back of the neck?
72
00:06:56,082 --> 00:06:58,448
Does it hurt?
73
00:06:58,518 --> 00:06:59,644
Are you a doctor?
74
00:07:00,186 --> 00:07:02,552
No, I'm a psychologist.
75
00:07:02,622 --> 00:07:03,611
Are you dizzy?
76
00:07:04,925 --> 00:07:07,018
Nauseous?
77
00:07:08,762 --> 00:07:10,923
Just confused.
78
00:07:12,132 --> 00:07:13,622
Where am I?
79
00:07:14,567 --> 00:07:18,435
Well, we're not too far
from Broken Fork.
80
00:07:18,505 --> 00:07:21,269
Broken Fork...
81
00:07:21,341 --> 00:07:23,866
That doesn't mean anything to me.
82
00:07:23,944 --> 00:07:26,435
Mm.
83
00:07:27,447 --> 00:07:30,007
Ah, a wallet.
84
00:07:30,083 --> 00:07:31,448
Identification.
85
00:07:31,518 --> 00:07:32,951
You have any identification?
86
00:07:35,855 --> 00:07:37,720
No?
Nothing.
87
00:07:38,458 --> 00:07:39,425
Nothing, huh?
88
00:07:42,228 --> 00:07:44,890
Ah, look. There's some things
I have to do, first.
89
00:07:44,965 --> 00:07:47,965
And then I'll drop you off at the county seat.
They'll find out who you are.
90
00:07:48,001 --> 00:07:50,231
Oh... I'm Angie Walker.
91
00:07:50,303 --> 00:07:52,863
I appreciate what you're doing for me.
92
00:07:52,939 --> 00:07:53,963
Sure.
93
00:07:54,040 --> 00:07:57,476
We're not gonna go anywhere
until we get that fixed, I think.
94
00:07:57,544 --> 00:08:02,174
Oh, gosh, I got so involved with your
problem, | forgot all about this tire.
95
00:08:02,248 --> 00:08:05,308
You know, you may have never gotten
these off, they're all so rusted.
96
00:08:06,586 --> 00:08:09,817
(DRAMATIC MUSIC)
97
00:08:14,627 --> 00:08:16,618
Must've been defective.
98
00:08:41,154 --> 00:08:44,351
STEVE: What's a psychologist doing
out here in the country?
99
00:08:44,424 --> 00:08:47,325
ANGIE: I'm working on a new way
of treating depressed mental patients.
100
00:08:47,394 --> 00:08:50,886
My ex-boss, Dr. Freeman,
is in charge of the project.
101
00:08:52,399 --> 00:08:53,957
Project?
102
00:08:54,034 --> 00:08:58,266
Well, perhaps "experiment"
is a better word.
103
00:08:58,338 --> 00:09:01,432
You see,
Dr. Freeman got a federal grant...
104
00:09:01,508 --> 00:09:04,443
and he purchased
several large homes...
105
00:09:04,511 --> 00:09:06,843
in various out-of—the-way areas.
106
00:09:06,913 --> 00:09:09,780
And these homes are retreats
for some of the people...
107
00:09:09,849 --> 00:09:12,147
that Dr. Freeman feels
that might be helped.
108
00:09:12,218 --> 00:09:14,516
Isn't that kind of risky?
109
00:09:15,588 --> 00:09:16,577
No.
110
00:09:16,656 --> 00:09:18,647
My people are non-violent.
111
00:09:20,460 --> 00:09:24,794
They're just human beings
that can no longer take the stress...
112
00:09:24,864 --> 00:09:27,196
and strain of everyday life.
113
00:09:30,870 --> 00:09:35,102
Dr. Freeman drops by every week
and he picks up progress reports...
114
00:09:35,175 --> 00:09:37,006
on each one of my people.
115
00:09:37,343 --> 00:09:40,210
You call them your "people"
instead of patients.
116
00:09:41,514 --> 00:09:43,675
Well, that's what they are.
117
00:09:43,750 --> 00:09:46,241
Just people who need help.
118
00:09:46,586 --> 00:09:49,487
I know that they got a better life here
than they did in...
119
00:09:49,556 --> 00:09:52,184
in those mental hospitals.
120
00:09:52,258 --> 00:09:54,158
(CHIMES)
121
00:09:56,896 --> 00:09:58,796
ANGIE: You okay?
122
00:10:02,635 --> 00:10:04,227
I've been in a hospital.
123
00:10:05,972 --> 00:10:08,304
Do you know why you were there?
124
00:10:09,042 --> 00:10:10,202
I don't remember.
125
00:10:12,312 --> 00:10:15,145
I just know I was in the hospital.
126
00:10:16,616 --> 00:10:18,846
Hey, that's a good sign.
127
00:10:18,918 --> 00:10:21,148
It's starting to come back.
128
00:10:22,122 --> 00:10:25,319
(DRAMATIC MUSIC)
129
00:10:43,409 --> 00:10:46,537
Uh, I just need a few more things.
130
00:10:46,613 --> 00:10:48,513
I'll just be a minute.
131
00:10:48,581 --> 00:10:49,707
I'll come with you.
132
00:10:49,782 --> 00:10:51,044
Great!
133
00:10:54,454 --> 00:10:56,319
Oh, here she is.
134
00:10:56,389 --> 00:10:58,914
That's it. That's it.
135
00:10:58,992 --> 00:11:00,357
And that and that.
136
00:11:01,661 --> 00:11:03,754
(WOMEN MURMURING)
137
00:11:28,321 --> 00:11:31,313
You're just wasting your time,
them groceries ain't for sale.
138
00:11:32,926 --> 00:11:35,190
Your sign outside says
you sell groceries in here.
139
00:11:35,261 --> 00:11:36,319
Don't make no difference.
140
00:11:36,396 --> 00:11:38,387
Them groceries ain't for sale.
141
00:11:38,464 --> 00:11:40,523
Horace, you're going too far.
142
00:11:40,600 --> 00:11:42,864
How far do we have to go?
143
00:11:43,469 --> 00:11:45,528
We don't like our kids being scared.
144
00:11:45,605 --> 00:11:48,005
We don't want you
and your freaks in our town.
145
00:11:51,811 --> 00:11:53,005
Look, the lady just wants...
146
00:11:53,079 --> 00:11:55,172
You another one of them dumb-dumbs?
147
00:11:56,015 --> 00:11:58,449
Come on, we'll get by
with what we have.
148
00:11:58,885 --> 00:12:00,546
No, wait.
149
00:12:00,620 --> 00:12:02,417
You don't have to just get by.
150
00:12:02,488 --> 00:12:04,012
You want the groceries,
don't you?
151
00:12:04,090 --> 00:12:06,058
(SIGHS)
152
00:12:08,294 --> 00:12:09,625
How much do we owe you?
153
00:12:10,730 --> 00:12:12,391
$18.50.
154
00:12:14,000 --> 00:12:15,968
There'll be some change, son,
you keep it.
155
00:12:16,035 --> 00:12:18,003
Her money ain't no good here.
156
00:12:21,040 --> 00:12:22,974
Look, we didn't come in for trouble.
157
00:12:23,042 --> 00:12:24,805
Give the man his money back.
158
00:12:24,877 --> 00:12:27,209
Come on,
they're not bothering anybody.
159
00:12:29,682 --> 00:12:32,913
There just ain't no way you're leaving
here with them groceries.
160
00:12:34,454 --> 00:12:36,786
(BIONIC SOUND EFFECT)
161
00:12:38,391 --> 00:12:41,417
(CHATTER)
162
00:12:54,073 --> 00:12:56,541
Get this mess cleaned up.
163
00:12:57,210 --> 00:12:58,609
CLERK: Yes, sir.
164
00:13:06,719 --> 00:13:09,711
I'm sorry,
you should have let it go.
165
00:13:10,923 --> 00:13:13,915
I guess I just don't let
things like that go.
166
00:13:20,333 --> 00:13:23,427
(ENGINE STARTS)
167
00:13:31,844 --> 00:13:33,835
(SIGHS)
168
00:13:35,148 --> 00:13:37,639
Why did that guy treat you
the way he did?
169
00:13:37,717 --> 00:13:42,711
Fear, mistrust, ignorance.
Take your pick.
170
00:13:43,122 --> 00:13:47,081
It's too bad Horace and others like him...
171
00:13:47,160 --> 00:13:50,027
He just doesn't understand.
172
00:13:50,096 --> 00:13:52,587
They just don't want us here.
173
00:13:53,666 --> 00:13:56,794
Well, Horace seems pretty set in his ways.
174
00:13:56,869 --> 00:14:01,033
If the others feel the same way,
you've got your work cut out for you.
175
00:14:04,744 --> 00:14:06,939
You know, it's spooky.
176
00:14:07,013 --> 00:14:09,004
| feel so lost.
177
00:14:09,082 --> 00:14:12,313
Well, it's really hard to get yourself lost
these days.
178
00:14:13,486 --> 00:14:16,978
More ways than one to be lost,
you know?
179
00:14:17,123 --> 00:14:19,683
What do you mean by that?
180
00:14:19,759 --> 00:14:21,920
I don't know.
181
00:14:26,232 --> 00:14:29,793
There's always an explanation
for everything, you'll see.
182
00:14:32,205 --> 00:14:34,264
But will I want to?
183
00:14:34,340 --> 00:14:37,332
(DRAMATIC MUSIC)
184
00:14:58,798 --> 00:15:01,631
Can you reach out there
and get that mail?
185
00:15:01,701 --> 00:15:04,192
Oh, I didn't get too close, did I?
186
00:15:10,209 --> 00:15:12,370
Ashes.
187
00:15:12,445 --> 00:15:14,436
Just another message.
188
00:15:18,251 --> 00:15:21,243
Why don't they stop?
189
00:15:29,962 --> 00:15:32,260
PILOT: Air Force Rescue
Coordinating Center...
190
00:15:32,331 --> 00:15:34,629
Air Force Rescue
Coordinating Center...
191
00:15:34,700 --> 00:15:38,466
this is Air Force Rescue 832.
192
00:15:38,538 --> 00:15:42,702
Air Force 832, this is Air Force
Rescue Coordinating Center.
193
00:15:42,775 --> 00:15:44,106
Go ahead.
194
00:15:44,177 --> 00:15:49,171
Air Force 832 has located
Colonel Austin's crashed aircraft.
195
00:15:49,248 --> 00:15:53,048
Sighting at 41-12 north.
196
00:15:53,119 --> 00:15:56,748
112-01 west.
197
00:15:57,590 --> 00:15:58,989
Roger, 832.
198
00:15:59,058 --> 00:16:00,787
Any sightings of survivor?
199
00:16:00,860 --> 00:16:02,851
Or electronic signals?
200
00:16:02,929 --> 00:16:05,454
Negative at this time, RCC.
201
00:16:05,531 --> 00:16:07,522
CONTROLLER:
Standby, 832.
202
00:16:07,600 --> 00:16:09,124
Roger, AFRCC.
203
00:16:15,908 --> 00:16:18,069
Air Force Rescue Center,
this is Snow White.
204
00:16:18,144 --> 00:16:20,112
This is Snow White.
Go ahead.
205
00:16:20,179 --> 00:16:23,671
We've located Colonel Austin's
plane in Central Utah.
206
00:16:23,749 --> 00:16:25,717
No sign of survivors.
207
00:16:25,785 --> 00:16:27,776
I repeat, no sign of survivors.
208
00:16:28,421 --> 00:16:31,151
PILOT: Preceding at once to
Hill Air Force Base.
209
00:16:31,224 --> 00:16:33,488
Arrange immediate transportation
to crash site.
210
00:16:33,559 --> 00:16:36,323
Priority one. Priority one.
211
00:16:36,395 --> 00:16:37,692
Roger, Snow White.
212
00:16:42,368 --> 00:16:45,360
(PEACEFUL MUSIC)
213
00:16:48,441 --> 00:16:51,069
Hey, being around us isn't
going to bother you, is it?
214
00:16:51,143 --> 00:16:52,610
No. Should it?
215
00:16:52,678 --> 00:16:55,476
Well, if it did,
you'd be in the majority...
216
00:16:55,548 --> 00:16:57,516
at least around this town.
217
00:16:59,018 --> 00:17:02,283
(OMINOUS MUSIC)
218
00:17:17,570 --> 00:17:19,037
Hey, who's the little girl?
219
00:17:19,105 --> 00:17:21,972
Oh, that's Jody.
She lives next door.
220
00:17:22,041 --> 00:17:25,670
Every once in a while I catch her watching
Thurmond doing his gardening.
221
00:17:25,745 --> 00:17:28,373
But she never gets too close.
222
00:17:29,515 --> 00:17:33,007
As soon as | get dinner started,
we'll drive to the county seat.
223
00:17:56,709 --> 00:17:59,542
That man out there,
the one in the garden...
224
00:17:59,612 --> 00:18:01,876
sort of got the feeling
he wasn't too happy to see me.
225
00:18:01,948 --> 00:18:02,937
Oh, that's Thurmond.
226
00:18:03,015 --> 00:18:05,745
It's hard to say whether
he likes or dislikes anybody.
227
00:18:05,818 --> 00:18:07,752
He's totally withdrawn
from everything...
228
00:18:07,820 --> 00:18:09,879
except his gardening.
229
00:18:09,956 --> 00:18:12,481
The others are doing beautifully,
under the circumstances...
230
00:18:12,558 --> 00:18:15,118
but Thurmond...
231
00:18:15,194 --> 00:18:19,722
He's trying to forget who he is
and I'm trying to find out who I am.
232
00:18:20,499 --> 00:18:22,626
(DOOR OPENS)
233
00:18:31,877 --> 00:18:33,401
He's a friend...
234
00:18:33,479 --> 00:18:35,413
and we can trust him.
235
00:18:35,481 --> 00:18:37,039
Believe me.
236
00:18:44,190 --> 00:18:48,456
Ruth, let's clean the
vegetables, okay?
237
00:18:51,664 --> 00:18:53,188
Okay, everybody!
Outside!
238
00:18:53,265 --> 00:18:55,233
Get some fresh air and sunshine!
239
00:18:56,702 --> 00:18:59,637
ANGIE:
Come on! Outside!
240
00:19:01,474 --> 00:19:03,465
That lady that was
staring at you was Ruth.
241
00:19:03,542 --> 00:19:05,533
She helps me with the
cleaning and the cooking.
242
00:19:05,611 --> 00:19:06,805
I hope she didn't upset you.
243
00:19:06,879 --> 00:19:09,575
It was the way
she was staring at me, like...
244
00:19:09,649 --> 00:19:10,638
(DOOR CLOSES)
245
00:19:10,716 --> 00:19:13,207
well, as if she knew me.
246
00:19:13,486 --> 00:19:16,250
It's funny,
I was hoping she did.
247
00:19:16,322 --> 00:19:18,620
Well, she was probably
just sizing you up.
248
00:19:18,691 --> 00:19:23,151
She probably finds you
as interesting and unusual as I do.
249
00:19:23,229 --> 00:19:24,662
How's that?
250
00:19:24,730 --> 00:19:27,563
Well, there you were lost in the road,
suffering from amnesia...
251
00:19:27,633 --> 00:19:30,193
but you instinctively
offered to help me.
252
00:19:30,269 --> 00:19:33,397
That makes you unusual
and very interesting.
253
00:19:33,472 --> 00:19:36,600
You know, you could get someone else
to drive me to the Sheriff's?
254
00:19:36,676 --> 00:19:38,371
You do have your people to think about.
255
00:19:39,879 --> 00:19:41,403
(SIGHS)
256
00:19:41,480 --> 00:19:45,007
I don't really have what
I'd call a friend to ask...
257
00:19:45,084 --> 00:19:48,986
and after what happened in town,
I think I'd better take you.
258
00:19:49,855 --> 00:19:51,686
Okay.
259
00:19:51,757 --> 00:19:53,987
You know, you're unusual.
260
00:19:54,060 --> 00:19:58,360
Most people that I've seen in
hospitals suffering from amnesia...
261
00:19:58,431 --> 00:20:00,456
can only think about themselves.
262
00:20:00,533 --> 00:20:03,400
Also, you're mechanically inclined...
263
00:20:03,469 --> 00:20:06,370
and you're very strong,
and you're well educated...
264
00:20:06,439 --> 00:20:08,373
and you're single.
265
00:20:08,441 --> 00:20:09,635
How did you know that?
266
00:20:09,709 --> 00:20:12,041
I'm a woman.
267
00:20:12,311 --> 00:20:14,370
Maybe I'm just the friendly type.
268
00:20:14,447 --> 00:20:18,383
Well, it's sure nice to have a
friendly type around for a change.
269
00:20:20,453 --> 00:20:22,819
(CHIMES)
270
00:20:22,888 --> 00:20:24,913
ANGIE:
Remembering something else?
271
00:20:25,725 --> 00:20:27,716
Yes, a man.
272
00:20:28,694 --> 00:20:31,686
He was smiling,
as a friend would smile.
273
00:20:33,265 --> 00:20:35,165
Well, that's good.
274
00:20:35,234 --> 00:20:37,327
The more things start
coming back to you...
275
00:20:37,403 --> 00:20:40,372
the quicker your entire
memory will return.
276
00:20:41,440 --> 00:20:44,500
But there's the other side of the coin.
277
00:20:44,577 --> 00:20:47,910
What I remember might
be something terrible.
278
00:20:47,980 --> 00:20:51,040
Well, you can only look at
one side of the coin at a time.
279
00:20:51,117 --> 00:20:52,277
(KNOCK ON DOOR)
280
00:20:52,351 --> 00:20:54,285
Right? Excuse me.
281
00:20:57,957 --> 00:20:59,185
Ah, howdy, Miss Angie.
282
00:20:59,258 --> 00:21:02,022
Well, Corley, to what do I owe
this unexpected visit?
283
00:21:02,094 --> 00:21:05,689
This ain't exactly a visit,
this is police business.
284
00:21:07,566 --> 00:21:10,501
Oh, by all means, come on in.
285
00:21:11,704 --> 00:21:13,968
Well, Horace, you could
come to the front door.
286
00:21:14,039 --> 00:21:16,701
I don't want none of your
people gaping at me.
287
00:21:17,443 --> 00:21:20,879
Well, I got some coffee that's almost
ready if you've got the time.
288
00:21:20,946 --> 00:21:22,004
That sounds mighty...
289
00:21:22,081 --> 00:21:24,675
Get on with it, Corley!
290
00:21:24,750 --> 00:21:25,808
Is that him?
291
00:21:25,885 --> 00:21:27,750
That's him.
292
00:21:30,623 --> 00:21:33,251
I'm sorry, I'm gonna have to
put you under arrest.
293
00:21:33,826 --> 00:21:35,418
Now, Corley.
You can't do that.
294
00:21:35,494 --> 00:21:38,122
You're just an honorary
Deputy Sheriff.
295
00:21:38,197 --> 00:21:41,064
As far as I'm concerned,
he's still a sworn police officer.
296
00:21:41,534 --> 00:21:42,831
What's the charge?
297
00:21:42,902 --> 00:21:45,700
Well, number one is theft.
298
00:21:45,771 --> 00:21:49,263
Mr. Milsner said you stole some
groceries out of his store.
299
00:21:54,547 --> 00:21:56,538
I've got a sales slip.
300
00:21:59,018 --> 00:22:01,282
Yeah, he does have a sales slip.
301
00:22:01,353 --> 00:22:03,514
There were two charges, Corley.
302
00:22:03,589 --> 00:22:05,750
Oh, yeah. Yeah, that's right.
303
00:22:05,825 --> 00:22:07,952
Assault and battery on Mr. Milsner.
304
00:22:09,195 --> 00:22:12,494
That was more like self defense.
He was provoking a fight.
305
00:22:13,432 --> 00:22:15,127
Well, that's not the way I hear it.
306
00:22:15,201 --> 00:22:17,635
Well, that's exactly
the way it happened.
307
00:22:17,703 --> 00:22:19,903
And if you don't believe me,
you can ask Mrs. Pearson...
308
00:22:19,972 --> 00:22:21,803
she was there and
she saw the whole thing.
309
00:22:21,874 --> 00:22:23,954
And I know a couple of other
people who were there...
310
00:22:24,009 --> 00:22:25,738
and saw exactly
what happened, too.
311
00:22:25,811 --> 00:22:28,405
You're gonna listen to them?
You're not gonna take him in?
312
00:22:31,784 --> 00:22:35,117
Fact is, Mr. Milsner,
lgot no place to take him.
313
00:22:35,187 --> 00:22:36,119
Oh, come on, Horace.
314
00:22:36,188 --> 00:22:37,985
Let's just forget about
the whole thing?
315
00:22:38,057 --> 00:22:41,390
Yeah, I'm kind of inclined to
go along with her, Mr. Milsner.
316
00:22:41,460 --> 00:22:44,952
Well, maybe you'd like to come out
and help her run this place, too.
317
00:22:45,030 --> 00:22:46,998
Hey, Corley, I could
really use the help.
318
00:22:47,066 --> 00:22:51,628
You know, Dr. Freeman's sending me
20 new people next week.
319
00:22:51,704 --> 00:22:55,731
Well, if I were you, I'd call that
doctor and tell him to forget it.
320
00:22:55,808 --> 00:22:58,436
They might not have
a place to come to.
321
00:23:09,588 --> 00:23:11,021
You want a cup?
322
00:23:13,459 --> 00:23:15,689
(POT CLANGS)
323
00:23:25,905 --> 00:23:28,373
So you have 20 more coming?
324
00:23:28,440 --> 00:23:30,032
Yeah.
325
00:23:30,109 --> 00:23:32,100
That's a lot for you to handle.
326
00:23:32,711 --> 00:23:34,303
Yeah...
327
00:23:35,314 --> 00:23:36,303
(SIGHS)
328
00:23:36,382 --> 00:23:39,840
That's not what's bothering me.
It's Horace.
329
00:23:40,552 --> 00:23:43,885
He's got so many people
turned against me.
330
00:23:43,956 --> 00:23:44,945
(MOANS)
331
00:23:45,024 --> 00:23:46,855
What's the matter?
332
00:23:47,793 --> 00:23:50,159
It's a sharp pain.
333
00:23:52,698 --> 00:23:55,189
It's gone now.
334
00:23:57,970 --> 00:23:58,959
You okay?
335
00:23:59,038 --> 00:24:00,471
Yeah.
336
00:24:02,841 --> 00:24:04,968
Did you burn your hand?
337
00:24:07,279 --> 00:24:08,405
No, I didn't feel a thing.
338
00:24:08,480 --> 00:24:10,471
You must've burned it.
339
00:24:10,649 --> 00:24:12,708
Was it cracked?
340
00:24:12,785 --> 00:24:15,015
No, it was brand new.
341
00:24:15,087 --> 00:24:18,056
I couldn't help but wonder
about the lug wrench...
342
00:24:18,123 --> 00:24:21,217
but I've passed it off as being defective.
343
00:24:21,293 --> 00:24:23,386
But when I do something like this, |...
344
00:24:24,430 --> 00:24:26,830
I think we'd better get you
to the county seat right now.
345
00:24:26,899 --> 00:24:30,460
I don't think it's going to take very long
to find out who you are.
346
00:24:30,536 --> 00:24:32,231
No.
347
00:24:32,304 --> 00:24:35,034
If it's okay with you,
I'd like to wait...
348
00:24:35,107 --> 00:24:36,165
until tomorrow.
349
00:24:36,241 --> 00:24:38,675
I don't think we'd better wait.
350
00:24:38,744 --> 00:24:43,238
Look, all of a sudden,
I'm not in a hurry to find out about myself.
351
00:25:22,554 --> 00:25:24,988
His hand must have
malfunctioned, huh?
352
00:25:25,057 --> 00:25:27,025
Probably caused the crash.
353
00:25:27,092 --> 00:25:28,286
Mr. Goldman?
354
00:25:28,360 --> 00:25:29,759
Yes, Major, what did you find?
355
00:25:29,828 --> 00:25:32,729
Well, the wreckage is scattered
over the countryside as you can see.
356
00:25:32,798 --> 00:25:34,993
And the cockpit section's
over on the side there.
357
00:25:35,367 --> 00:25:40,361
Major, what about Colonel Austin?
358
00:25:40,439 --> 00:25:42,964
He wasn't in the plane when it crashed.
359
00:25:43,042 --> 00:25:45,272
The seat ejection charge
has been detonated.
360
00:25:45,911 --> 00:25:47,742
That means he's alive.
361
00:25:47,813 --> 00:25:49,075
There's a good chance.
362
00:25:49,148 --> 00:25:50,877
We've got to find him, Oscar.
363
00:25:50,949 --> 00:25:52,940
I don't know how much time we've got left.
364
00:25:53,018 --> 00:25:55,384
All right.
365
00:25:55,454 --> 00:25:58,014
Send out every available
reconnaissance plane.
366
00:25:58,090 --> 00:26:00,752
Scan the countryside to the west coast
if you have to.
367
00:26:00,826 --> 00:26:01,815
Yes, sir.
368
00:26:01,894 --> 00:26:04,829
(OMINOUS MUSIC)
369
00:26:21,914 --> 00:26:24,246
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
370
00:26:48,474 --> 00:26:51,466
(STEPS APPROACHING)
371
00:26:57,116 --> 00:26:59,107
How's it going, Thurmond?
372
00:27:05,257 --> 00:27:07,191
You really enjoy gardening,
don't you?
373
00:27:08,727 --> 00:27:10,354
And you do good work.
374
00:27:45,931 --> 00:27:47,159
Mister?
375
00:27:47,232 --> 00:27:49,632
Are you crazy, too?
376
00:27:51,870 --> 00:27:54,270
That's a mighty big word
for such a little girl.
377
00:27:54,339 --> 00:27:56,830
Momma says everybody here is.
378
00:27:59,244 --> 00:28:02,975
Well, I'll bet if your mom tried real hard,
she could find another word to use.
379
00:28:04,316 --> 00:28:05,749
Well, are you?
380
00:28:07,786 --> 00:28:09,117
What do you think?
381
00:28:09,855 --> 00:28:11,345
You talk.
382
00:28:11,423 --> 00:28:13,323
Nobody else does.
383
00:28:13,392 --> 00:28:15,587
Momma says they don't know how.
384
00:28:16,495 --> 00:28:18,019
Oh, they know how.
385
00:28:18,096 --> 00:28:20,155
Even Thurmond?
386
00:28:21,200 --> 00:28:22,599
That's right.
387
00:28:22,668 --> 00:28:23,828
Even Thurmond.
388
00:28:24,436 --> 00:28:25,425
You know...
389
00:28:25,504 --> 00:28:26,698
I've watched him a lot...
390
00:28:26,772 --> 00:28:27,864
MOTHER:
Jody!
391
00:28:27,940 --> 00:28:30,909
How many times have I told you
to stay away from this place?
392
00:28:30,976 --> 00:28:32,967
MOM:
You get in this house right now!
393
00:28:36,081 --> 00:28:38,777
(DRAMATIC MUSIC)
394
00:28:57,736 --> 00:29:00,102
How are you going to tell them
there won't be a picnic?
395
00:29:00,172 --> 00:29:03,107
Well, they're just gonna
have to understand.
396
00:29:04,009 --> 00:29:05,408
Look, don't call it off.
397
00:29:05,477 --> 00:29:08,537
You said yourself
these picnics were good therapy.
398
00:29:08,614 --> 00:29:10,844
But I've got to get you
to the county seat.
399
00:29:10,916 --> 00:29:13,578
Look, we both know
Horace is bad news.
400
00:29:13,652 --> 00:29:16,052
I don't think it's a good idea
that you to go up there alone.
401
00:29:16,121 --> 00:29:17,713
Besides, how long
can a picnic take?
402
00:29:17,789 --> 00:29:20,724
We'll leave for the county seat
as soon as we get back.
403
00:29:20,792 --> 00:29:23,124
Oh, I just don't know.
404
00:29:23,195 --> 00:29:25,493
Come on.
405
00:29:27,232 --> 00:29:28,961
Okay.
406
00:29:29,034 --> 00:29:30,194
All right, everybody!
407
00:29:30,269 --> 00:29:33,102
Let's get it ready.
Let's go.
408
00:29:34,806 --> 00:29:37,934
(UPLIFTING MUSIC)
409
00:29:44,249 --> 00:29:47,241
Come on, Sam!
Come on, Nips, giddy-up!
410
00:30:20,085 --> 00:30:22,315
They might not look it...
411
00:30:22,387 --> 00:30:25,379
but I think they're
having a good time.
412
00:30:27,192 --> 00:30:29,786
Come on.
Come on, Sam!
413
00:31:00,592 --> 00:31:04,358
(BIONIC EYE SOUND EFFECT)
414
00:31:06,965 --> 00:31:08,694
ANGIE: Whoa!
415
00:31:12,971 --> 00:31:16,566
This road leads out of town.
That's right where you're going.
416
00:31:16,641 --> 00:31:20,168
But first you're gonna learn
something you'll never forget.
417
00:31:21,580 --> 00:31:23,275
Now get down!
418
00:31:36,094 --> 00:31:39,086
You know, Horace,
there's no need for all this.
419
00:31:40,365 --> 00:31:42,060
I'm leaving town
in a couple of hours.
420
00:31:43,001 --> 00:31:44,559
In fact, I'll leave right now.
421
00:31:44,636 --> 00:31:47,605
All this talking ain't
making me feel any better.
422
00:31:48,273 --> 00:31:51,970
Besides, I owe you something for
what you did to me in my store.
423
00:31:53,779 --> 00:31:55,490
Don't you think the odds
are a little uneven?
424
00:31:55,514 --> 00:31:58,210
These odds suit me fine.
425
00:31:58,283 --> 00:32:01,275
(DRAMATIC MUSIC)
426
00:32:08,160 --> 00:32:09,752
(PATIENTS SCREAMING)
427
00:32:44,663 --> 00:32:48,360
(BIONIC SOUND EFFECT)
428
00:32:53,271 --> 00:32:55,330
(HORSE WHINNIES)
429
00:32:57,609 --> 00:32:59,133
STEVE: It's over.
430
00:32:59,211 --> 00:33:01,543
Let it stay that way, please.
431
00:33:21,099 --> 00:33:23,067
You're a coward!
432
00:33:42,521 --> 00:33:44,512
(ENGINE STARTS)
433
00:33:45,624 --> 00:33:47,353
Are you all right?
434
00:33:49,027 --> 00:33:50,654
I think so.
435
00:33:52,430 --> 00:33:54,295
Do you realize what you did?
436
00:33:54,366 --> 00:33:56,334
I know. I know.
437
00:33:56,401 --> 00:33:58,441
I just saw three guys coming
at me with axe handles.
438
00:33:58,470 --> 00:33:59,994
I had to defend myself.
439
00:34:14,452 --> 00:34:16,297
Mr. Goldman, they've found
Colonel Austin's chute.
440
00:34:16,321 --> 00:34:17,811
Where?
441
00:34:21,860 --> 00:34:24,294
Here. There's no sign
of the Colonel, though.
442
00:34:24,362 --> 00:34:25,454
OSCAR: A lake.
443
00:34:25,530 --> 00:34:27,259
How soon can we get there?
444
00:34:27,332 --> 00:34:28,993
Well, shortly after daybreak.
445
00:34:29,067 --> 00:34:30,500
No sooner?
446
00:34:30,569 --> 00:34:32,093
Well, we'll try.
447
00:34:32,170 --> 00:34:33,810
It's a rough ride from the landing strip.
448
00:34:33,872 --> 00:34:35,237
Let's go.
449
00:34:40,712 --> 00:34:43,875
And I'm telling you we've let
this woman go too far.
450
00:34:43,949 --> 00:34:46,884
Them people ought a be locked up
and the key thrown away.
451
00:34:46,952 --> 00:34:50,353
We should a put a stop to it
when she brought that first bunch in.
452
00:34:50,422 --> 00:34:53,016
I've said it before
and I'll say it again.
453
00:34:53,091 --> 00:34:56,060
Those people are a threat
to our wives and children.
454
00:34:56,127 --> 00:34:58,706
Yeah, and that new one, he's worse
than the rest of 'em put together.
455
00:34:58,730 --> 00:35:00,630
And stronger, too.
456
00:35:03,335 --> 00:35:06,634
| always said those kind of people are
stronger than normal people.
457
00:35:06,705 --> 00:35:09,401
And that's just my point.
That new one.
458
00:35:09,474 --> 00:35:12,170
If it wasn't for him,
we could handle her.
459
00:35:12,243 --> 00:35:15,337
And she's got 20 more of those
crazy people coming in next week.
460
00:35:15,413 --> 00:35:17,142
We just can't allow this to happen.
461
00:35:17,215 --> 00:35:19,979
Well, what are we
gonna do about it?
462
00:35:20,051 --> 00:35:23,350
What we should a done in the first place.
463
00:35:23,421 --> 00:35:25,912
You two boys go get Harry's big truck...
464
00:35:26,925 --> 00:35:29,052
and bring your guns.
465
00:35:29,127 --> 00:35:32,654
We're gonna get rid of these people
once and for all.
466
00:35:32,731 --> 00:35:34,096
(DOOR OPENS)
467
00:35:34,165 --> 00:35:36,656
(OMINOUS MUSIC)
468
00:35:50,148 --> 00:35:52,139
What are you thinking about?
469
00:35:53,018 --> 00:35:55,578
The things I've done.
470
00:35:55,654 --> 00:35:58,851
I still can't come up
with a possible explanation.
471
00:36:00,158 --> 00:36:02,126
Well, there has to be one.
472
00:36:03,061 --> 00:36:05,154
Yeah, maybe there is.
473
00:36:05,830 --> 00:36:07,229
But put yourself in my place.
474
00:36:07,298 --> 00:36:10,096
How would you feel if you crushed
coffee cups, broke jack handles...
475
00:36:10,168 --> 00:36:12,728
sent a man flying 20 feet
through the air?
476
00:36:13,405 --> 00:36:17,000
Well, I would hope that I would have the
temperament to be able to control it...
477
00:36:17,075 --> 00:36:18,235
which I think you do.
478
00:36:18,309 --> 00:36:20,607
But what if I can't control it?
479
00:36:22,647 --> 00:36:26,640
Well, to be perfectly honest with you,
I hate to think about that.
480
00:36:29,521 --> 00:36:32,957
It's... It's so hard for me to explain.
481
00:36:33,024 --> 00:36:35,288
You see, there's a part of me...
482
00:36:35,360 --> 00:36:39,319
that tells me I've got to
find out who I am.
483
00:36:39,397 --> 00:36:42,230
Yet there's another part that
really doesn't want to know.
484
00:36:42,300 --> 00:36:44,530
Well, you've got to deal with that.
485
00:36:45,503 --> 00:36:47,994
(JET PASSING OVER)
486
00:36:51,576 --> 00:36:53,567
An F-104.
487
00:36:55,313 --> 00:36:56,974
How can you tell?
488
00:36:57,048 --> 00:36:59,073
The sound...
489
00:36:59,150 --> 00:37:01,270
There's not another bird around
that makes that sound.
490
00:37:01,319 --> 00:37:03,412
Well, you must be a pilot.
491
00:37:04,556 --> 00:37:09,858
(CHIMES)
(RADIO CHATTER)
492
00:37:12,597 --> 00:37:14,121
(EXPLOSION)
493
00:37:19,237 --> 00:37:21,068
What are you remembering?
494
00:37:21,906 --> 00:37:26,468
Crash.
A terrible plane crash.
495
00:37:28,046 --> 00:37:30,674
A man's face.
496
00:37:30,749 --> 00:37:32,808
Same face I've seen before.
497
00:37:32,884 --> 00:37:34,249
Hey, what's wrong?
498
00:37:36,354 --> 00:37:37,343
What is it?
499
00:37:37,422 --> 00:37:38,855
It's a pain.
500
00:37:38,923 --> 00:37:40,891
It's worse than before.
501
00:37:41,926 --> 00:37:43,951
Can you make it in the house?
Come on.
502
00:37:45,296 --> 00:37:47,787
I've got to get you to a doctor.
503
00:37:49,768 --> 00:37:52,328
It must be from the fight...
504
00:37:52,403 --> 00:37:55,395
or whatever caused
my loss of memory.
505
00:37:56,908 --> 00:37:59,138
No bruises.
506
00:38:01,012 --> 00:38:01,910
(WINCES)
507
00:38:01,980 --> 00:38:03,242
Where is it?
508
00:38:03,314 --> 00:38:05,805
It happened again.
It's in my arm.
509
00:38:06,885 --> 00:38:08,409
You were hit
several times in that arm.
510
00:38:08,486 --> 00:38:10,716
Let me take a look at that.
511
00:38:13,258 --> 00:38:16,022
(BIONIC DEVICE BEEPING)
512
00:38:21,232 --> 00:38:24,724
What...? What am I?
513
00:38:34,445 --> 00:38:36,379
(BIONIC DEVICE BEEPING)
514
00:38:38,817 --> 00:38:40,808
I'm not human.
515
00:38:41,052 --> 00:38:43,612
Tell me there's some
sort of explanation for this!
516
00:38:45,824 --> 00:38:48,315
Maybe I'm just a walking computer.
517
00:38:49,360 --> 00:38:50,918
Just a machine!
518
00:38:53,832 --> 00:38:56,494
No human could do that.
519
00:38:56,568 --> 00:38:57,796
I'm a machine...
520
00:39:00,104 --> 00:39:01,969
and I can't control it.
521
00:39:09,414 --> 00:39:11,882
Machines don't bleed.
522
00:39:14,252 --> 00:39:16,447
Yes, so that could only mean...
523
00:39:16,521 --> 00:39:20,252
that your right arm is
some sort of an artificial limb.
524
00:39:24,529 --> 00:39:27,521
I've gotta find somebody
who can help you.
525
00:39:29,534 --> 00:39:31,627
It's a nightmare...
526
00:39:31,703 --> 00:39:34,137
and it won't stop.
527
00:39:34,973 --> 00:39:38,340
I'm going to find someone to help you.
528
00:39:41,813 --> 00:39:44,213
It's gonna be all right.
529
00:39:49,354 --> 00:39:51,618
OSCAR: So, officer...
530
00:39:51,689 --> 00:39:53,384
They were both in the lake, huh?
531
00:39:53,458 --> 00:39:57,087
Yes, sir. Two fishermen found the
parachute and the flight suit...
532
00:39:57,161 --> 00:39:58,492
close to the shore.
533
00:39:58,563 --> 00:39:59,825
No sign of Colonel Austin, huh?
534
00:39:59,898 --> 00:40:03,334
No, sir, but we did find
some tracks next to the lake.
535
00:40:04,636 --> 00:40:05,728
Tracks?
536
00:40:05,803 --> 00:40:08,135
Yes, sir. We followed them
as far as we could...
537
00:40:08,206 --> 00:40:11,471
but the terrain is pretty rugged over there,
we couldn't find a sign.
538
00:40:11,542 --> 00:40:12,820
Is there a town in that direction?
539
00:40:12,844 --> 00:40:15,074
Yes, sir. Broken Fork.
540
00:40:15,146 --> 00:40:16,511
Let's go.
541
00:40:19,050 --> 00:40:20,677
(CHATTER)
542
00:40:20,752 --> 00:40:23,744
County seat's about 15 minutes
away from here...
543
00:40:23,821 --> 00:40:25,914
it won't take us very long
to get there at all.
544
00:40:31,195 --> 00:40:35,256
Horace, I'm taking this man
to the county seat.
545
00:40:35,333 --> 00:40:38,200
You listen to me and
I'll tell you what's happening.
546
00:40:38,269 --> 00:40:41,534
You and your loonies and all your stuff
are moving out of here...
547
00:40:41,606 --> 00:40:43,233
that's what's going to happen.
548
00:40:43,308 --> 00:40:45,105
And he's going with us.
549
00:40:45,176 --> 00:40:47,235
Horace, please...
550
00:40:47,312 --> 00:40:48,752
these people haven't
harmed anyone...
551
00:40:48,780 --> 00:40:51,305
and this man belongs
in a doctor's care.
552
00:40:53,184 --> 00:40:55,175
All right.
553
00:40:55,253 --> 00:40:58,222
All right, we'll move somewhere else...
554
00:40:58,289 --> 00:41:00,587
far away, I promise.
555
00:41:02,694 --> 00:41:04,218
We'll move, Horace.
556
00:41:04,295 --> 00:41:06,786
That's what you want, isn't it?
557
00:41:06,864 --> 00:41:10,823
Get him in the truck.
I got special plans for him.
558
00:41:11,302 --> 00:41:13,236
Horace, this is madness!
559
00:41:13,304 --> 00:41:16,762
(OMINOUS MUSIC)
560
00:41:26,951 --> 00:41:28,976
Somebody!
Won't somebody help!
561
00:41:37,695 --> 00:41:39,686
Load the rest of them up.
562
00:41:41,199 --> 00:41:43,394
(ENGINE STARTS)
563
00:41:49,574 --> 00:41:50,939
It'll be all right.
564
00:41:51,009 --> 00:41:53,671
Come on, that's a girl.
565
00:41:53,745 --> 00:41:55,736
It's all right.
566
00:41:57,348 --> 00:41:58,508
It's all right, Thurmond.
567
00:41:58,583 --> 00:42:01,211
It's okay. Everything's
going to be all right.
568
00:42:11,629 --> 00:42:14,097
MAN:
Hey, Horace?
569
00:42:14,165 --> 00:42:16,998
Hey, this is far enough.
570
00:42:17,068 --> 00:42:20,333
(DRAMATIC MUSIC)
571
00:42:47,498 --> 00:42:50,023
(ENGINE REVS)
572
00:43:00,745 --> 00:43:03,179
(BIONIC SOUND EFFECT)
573
00:44:11,616 --> 00:44:13,880
(BIONIC SOUND EFFECT)
574
00:44:20,791 --> 00:44:23,351
OSCAR:
Uh, have you seen this man before?
575
00:44:23,427 --> 00:44:25,486
Well, yes, sir, he was in here
day before yesterday.
576
00:44:25,563 --> 00:44:27,554
Do you have any idea
where he might be?
577
00:44:27,632 --> 00:44:30,157
Yeah, he took off with Angie.
578
00:44:30,868 --> 00:44:33,200
And where would that be?
Where is her house?
579
00:44:33,271 --> 00:44:35,171
Well, it's about six miles from here.
580
00:44:35,239 --> 00:44:37,284
It's a big, two-story house
on the outskirts of town.
581
00:44:37,308 --> 00:44:39,105
Which direction?
Down that way.
582
00:44:39,177 --> 00:44:41,008
Thank you very much.
Thank you.
583
00:44:42,146 --> 00:44:43,443
Let's go, pal.
584
00:44:43,514 --> 00:44:45,209
(OMINOUS MUSIC)
585
00:44:54,525 --> 00:44:57,016
(METAL CREAKING)
586
00:45:02,533 --> 00:45:05,024
(BIONIC SOUND EFFECT)
587
00:45:36,167 --> 00:45:36,997
(GRUNTS)
588
00:45:37,068 --> 00:45:40,231
(BIONIC SOUND EFFECT)
589
00:45:50,081 --> 00:45:51,241
ANGIE: Horace, no!
590
00:45:51,315 --> 00:45:52,441
No! Don't shoot him!
591
00:45:52,516 --> 00:45:53,676
Get away from me!
No, Horace!
592
00:45:53,751 --> 00:45:55,241
Get away from me, woman!
No!
593
00:45:55,319 --> 00:45:58,686
All right, stand back, boys,
and let me do what I gotta do.
594
00:45:58,756 --> 00:46:02,692
He's given us all the trouble
he's gonna give us.
595
00:46:02,760 --> 00:46:05,160
(DISTANT SIRENS WAILING)
596
00:46:16,507 --> 00:46:17,906
Hold it!
597
00:46:27,752 --> 00:46:30,414
I'm Oscar Goldman of the
United States government.
598
00:46:30,488 --> 00:46:33,116
Officer, take that man into custody.
599
00:46:47,672 --> 00:46:49,867
I know your face.
600
00:46:50,708 --> 00:46:52,676
Thank God, you're all right.
601
00:46:53,377 --> 00:46:55,208
We'd better get him in there right away.
602
00:47:16,400 --> 00:47:17,924
Do you understand, Miss Walker...
603
00:47:18,002 --> 00:47:21,995
you're never to divulge what you know
about Colonel Austin.
604
00:47:25,476 --> 00:47:27,171
Steve Austin.
605
00:47:27,244 --> 00:47:30,213
Now you know your name
and who you are.
606
00:47:30,581 --> 00:47:32,310
That's what I'm told...
607
00:47:32,383 --> 00:47:34,817
but I can't remember
anything about it.
608
00:47:34,885 --> 00:47:36,284
That'll do, temporarily.
609
00:47:36,354 --> 00:47:38,549
But we've got to get him
to the lab fast.
610
00:47:38,622 --> 00:47:41,887
And soon after that,
you'll regain your memory, Steve.
611
00:47:43,961 --> 00:47:45,485
I'll go with you...
612
00:47:47,131 --> 00:47:49,326
but first there's
something I gotta do.
613
00:47:52,136 --> 00:47:54,832
(CHATTER)
614
00:48:21,265 --> 00:48:22,755
You know...
615
00:48:24,001 --> 00:48:27,630
you almost let something terrible
happen here today.
616
00:48:29,673 --> 00:48:32,665
I think you all know that by now.
617
00:48:35,012 --> 00:48:38,004
And I think you're pretty well
ashamed of it.
618
00:48:39,650 --> 00:48:44,349
I think you know by now, the people
who've been living in this house...
619
00:48:44,422 --> 00:48:48,483
don't want anything from anybody
except friendship.
620
00:48:48,893 --> 00:48:53,887
Will one person in this town
take a chance...
621
00:48:56,901 --> 00:48:59,301
and be a friend.
622
00:49:01,639 --> 00:49:03,266
STEVE:
Just one person?
623
00:49:04,442 --> 00:49:06,433
Please.
624
00:49:20,291 --> 00:49:21,280
Jody...
625
00:49:21,358 --> 00:49:23,349
It's all right, momma.
626
00:50:20,184 --> 00:50:22,675
(END THEME MUSIC)45195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.