All language subtitles for The Six Million Dollar Man - S02E01 - Nuclear Alert.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,070 --> 00:00:38,647 SWENSON: Good evening, gentlemen. I hope you're all comfortable. 2 00:00:38,711 --> 00:00:41,387 For your information, we are over the Baltic Sea... 3 00:00:41,449 --> 00:00:44,092 one hundred miles South of Stockholm. 4 00:00:44,155 --> 00:00:48,198 SWENSON VO: The rules of the sale are as follows: 5 00:00:48,263 --> 00:00:50,678 Each of you will choose a number from the vase. 6 00:00:50,735 --> 00:00:53,411 The number will determine the order in which you bid. 7 00:00:53,473 --> 00:00:59,521 You will be permitted one bid only on the item being offered for sale. 8 00:00:59,586 --> 00:01:01,590 Whoever makes the winning bid... 9 00:01:01,657 --> 00:01:07,305 will be required to deposit half the price-- in gold-- in our account in Zurich. 10 00:01:07,368 --> 00:01:09,247 The other half is due on delivery. 11 00:01:09,305 --> 00:01:12,312 Is this understood and agreed? 12 00:01:36,025 --> 00:01:39,943 The bidding will start at $25.000.000. 13 00:01:40,000 --> 00:01:42,039 Number one? 14 00:01:42,104 --> 00:01:44,052 $35.000.000. 15 00:01:44,108 --> 00:01:45,680 Number two? 16 00:01:46,780 --> 00:01:48,317 $40.000.000 17 00:01:48,383 --> 00:01:50,957 Number three? 18 00:01:52,524 --> 00:01:54,130 $55.000.000 19 00:01:57,534 --> 00:01:59,174 Number four? 20 00:01:59,238 --> 00:02:01,949 I am permitted one call? 21 00:02:02,010 --> 00:02:02,887 You. 22 00:02:06,419 --> 00:02:08,925 (DIALING) 23 00:02:13,166 --> 00:02:15,444 It's up to fifty-five. 24 00:02:16,840 --> 00:02:19,550 Very well. 25 00:02:19,612 --> 00:02:21,059 ( HANGS UP) 26 00:02:21,115 --> 00:02:23,860 $60.000.000! 27 00:02:24,588 --> 00:02:25,660 $65.000.000! 28 00:02:25,725 --> 00:02:28,037 I protest! He doesn't get a second bid! 29 00:02:28,096 --> 00:02:29,474 $70.000.000! 30 00:02:29,532 --> 00:02:32,414 $70.000.000! 31 00:02:32,471 --> 00:02:34,886 SWENSON: The bidding is closed. 32 00:02:34,943 --> 00:02:36,947 We'll pay $75.000.000! 33 00:02:37,014 --> 00:02:40,430 SWENSON: The rules were that you each get one bid. 34 00:02:40,487 --> 00:02:42,731 The item goes to Number Four. 35 00:02:42,792 --> 00:02:45,434 Thank you, gentlemen. 36 00:02:58,456 --> 00:03:00,962 I'm sorry, sir, but I told you. 37 00:03:01,028 --> 00:03:04,035 Mr. Goldman is busy right now. 38 00:03:04,870 --> 00:03:06,077 I must speak with him! 39 00:03:06,138 --> 00:03:08,484 I am sorry. 40 00:03:10,046 --> 00:03:11,219 Please! 41 00:03:14,688 --> 00:03:17,194 I'll call you right back, Fred. 42 00:03:19,031 --> 00:03:21,445 I have something to trade. 43 00:03:32,725 --> 00:03:36,939 You will agree to give me whatever I want for the information I have. 44 00:03:38,804 --> 00:03:40,284 I don't mean to be rude, sir... 45 00:03:40,340 --> 00:03:43,620 but no information that you have would make me agree to that. 46 00:03:43,680 --> 00:03:47,564 Yesterday, I was present at a black market auction... 47 00:03:48,356 --> 00:03:51,568 when an item was sold for $60.000.000. 48 00:03:54,769 --> 00:03:58,584 And what, may I ask, was that item? 49 00:03:58,643 --> 00:04:01,320 A tactical atomic bomb. 50 00:04:11,502 --> 00:04:14,076 Hold the calls... 51 00:04:14,141 --> 00:04:16,123 and cancel my next appointment. 52 00:04:24,328 --> 00:04:25,535 FLIGHT COM: It's looks good at NASA One. 53 00:04:25,597 --> 00:04:26,599 B-52 PILOT: Roger. 54 00:04:26,665 --> 00:04:28,078 BCS Arm switch is on. 55 00:04:28,136 --> 00:04:29,138 FLIGHT COM: Okay, Victor... 56 00:04:29,204 --> 00:04:31,243 B-52 PILOT: Landing Rocket Arm switch is on. Here comes the throttle. 57 00:04:31,308 --> 00:04:33,415 Circuit breakers in. 58 00:04:33,479 --> 00:04:34,515 STEVE: We have separation. 59 00:04:34,615 --> 00:04:36,654 B-52 PILOT: Inboard and outboards are on. 60 00:04:36,719 --> 00:04:38,667 I'm comin' forward with the side stick. 61 00:04:38,723 --> 00:04:39,795 FLIGHT COM: Looks good. 62 00:04:40,093 --> 00:04:41,038 PILOT: Ah, Roger. 63 00:04:41,095 --> 00:04:42,370 STEVE: I've got a blowout in damper three. 64 00:04:42,431 --> 00:04:43,536 SR-71 PILOT: Get your pitch to zero. 65 00:04:43,599 --> 00:04:45,137 STEVE: Pitch is out. I can't hold altitude! 66 00:04:45,203 --> 00:04:48,415 B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is off. Threat selector is emergency. 67 00:04:48,476 --> 00:04:51,358 STEVE: Flight Com. I can't hold it! She's breaking up! She's breaking-- 68 00:04:59,298 --> 00:05:01,678 ANNOUNCER: Steve Austin. Astronaut. 69 00:05:01,735 --> 00:05:04,184 A man barely alive. 70 00:05:06,345 --> 00:05:09,192 Gentlemen, we can rebuild him. 71 00:05:09,251 --> 00:05:12,098 We have the technology. 72 00:05:12,157 --> 00:05:16,371 We have the capability to make the world's first bionic man. 73 00:05:20,240 --> 00:05:23,247 Steve Austin will be that man. 74 00:05:24,148 --> 00:05:26,721 Better than he was before. 75 00:05:27,521 --> 00:05:31,997 Better, stronger, faster. 76 00:05:32,063 --> 00:05:35,070 (MAIN TITLE THEME) 77 00:06:20,260 --> 00:06:22,765 (ELECTRIC TYPING) 78 00:06:41,903 --> 00:06:44,351 (INAUDIBLE CHATTER) 79 00:06:56,432 --> 00:06:57,571 (BELL RINGS) 80 00:07:01,208 --> 00:07:02,620 Alright. 81 00:07:04,348 --> 00:07:07,855 We all know who bought a tactical atomic bomb. 82 00:07:07,921 --> 00:07:10,837 What we don't know is who sold it. 83 00:07:10,893 --> 00:07:13,502 Now there are two possibilities: 84 00:07:13,566 --> 00:07:18,384 Either the seller intends to steal it or he already has it. 85 00:07:18,442 --> 00:07:20,822 How are we covered if the he intends to steal it? 86 00:07:20,880 --> 00:07:23,261 All the atomic nations have been notified. 87 00:07:23,319 --> 00:07:25,892 Security at all atomic installations will be doubled. 88 00:07:25,958 --> 00:07:30,138 And if the sellers do have the bomb, or the parts? 89 00:07:30,199 --> 00:07:31,976 General Wiley? 90 00:07:32,871 --> 00:07:36,288 One hundred kilos of fissionable material was smuggled out of Kiev... 91 00:07:36,345 --> 00:07:38,725 April 3rd last year. 92 00:07:38,783 --> 00:07:41,926 Blueprints for the atomic furnace mechanisms were reported missing... 93 00:07:41,990 --> 00:07:43,800 from Paris last winter. 94 00:07:43,859 --> 00:07:44,999 Dr. Broder. 95 00:07:45,062 --> 00:07:47,442 Tritium and plutonium reported lost in shipment... 96 00:07:47,500 --> 00:07:48,981 from England to India. 97 00:07:49,037 --> 00:07:51,212 And the list goes on and on. 98 00:07:51,275 --> 00:07:54,988 So it's possible that the seller does have all of the parts. 99 00:07:55,049 --> 00:07:56,859 What about the atomic calculator? 100 00:07:56,919 --> 00:08:00,132 Anyone can rent one in Geneva for $1000 an hour. 101 00:08:02,464 --> 00:08:04,343 What about the reflector fuse? 102 00:08:04,401 --> 00:08:08,217 No reflector fuse has been stolen, according to my information. 103 00:08:08,275 --> 00:08:09,653 OSCAR: But it doesn't make sense. 104 00:08:09,711 --> 00:08:12,991 How can anybody sell an atomic bomb when they don't have all the parts? 105 00:08:13,052 --> 00:08:15,295 Unless they've already stolen one of our reflectors... 106 00:08:15,356 --> 00:08:16,995 and the paperwork hasn't caught up with us yet. 107 00:08:17,060 --> 00:08:19,906 None has been stolen. I can vouch for that. 108 00:08:19,965 --> 00:08:23,712 What if some highly trained person... 109 00:08:23,772 --> 00:08:26,688 was able to manufacture his own reflector fuse? 110 00:08:26,745 --> 00:08:29,695 No. It's the most complicated component of the bomb. 111 00:08:29,751 --> 00:08:33,703 There are only a handful of us who know how to assemble it. 112 00:08:33,759 --> 00:08:36,641 OSCAR: General Wiley, we ought to get maximum security... 113 00:08:36,698 --> 00:08:38,839 for Dr. Broder and the others. 114 00:08:38,903 --> 00:08:42,878 OSCAR: There's only one other loose end, the shipping of these reflector fuses. 115 00:08:42,944 --> 00:08:45,086 I assume that there's maximum security there. 116 00:08:45,149 --> 00:08:49,260 No. We found that large numbers of vehicles only attracted attention. 117 00:08:49,324 --> 00:08:51,237 The reflectors are shipped by truck. 118 00:08:51,295 --> 00:08:56,443 Each time, a different route is used, a different driver is used and-- 119 00:08:56,505 --> 00:08:58,783 Oh, thank you. 120 00:09:01,013 --> 00:09:04,020 Excuse me, gentlemen. This is serious. 121 00:09:04,087 --> 00:09:05,260 What? 122 00:09:05,323 --> 00:09:08,671 A reflector fuse left the factory this morning. 123 00:09:24,794 --> 00:09:27,505 TOM: This is exactly like the one we shipped this morning. 124 00:09:27,567 --> 00:09:31,109 No wonder there are only a few people who could understand it. 125 00:09:31,174 --> 00:09:32,711 I'm sorry, Mr. Goldman. 126 00:09:32,777 --> 00:09:34,986 But no one told me that we shouldn't send it out. 127 00:09:35,048 --> 00:09:37,554 Where is the truck that's carrying the reflector now? 128 00:09:37,620 --> 00:09:42,165 The driver calls in every two hours from previously designated telephones. 129 00:09:42,897 --> 00:09:45,107 This morning he called from here. 130 00:09:45,169 --> 00:09:47,617 By now he should be about here... 131 00:09:47,674 --> 00:09:52,719 and his final check in point is right here. 132 00:09:52,784 --> 00:09:54,993 Here's a photo of the driver... 133 00:09:56,191 --> 00:09:58,833 his security clearance, employment history... 134 00:09:58,896 --> 00:10:01,140 And, of course, the license of the truck itself. 135 00:10:01,201 --> 00:10:02,681 I want that truck stopped immediately... 136 00:10:02,737 --> 00:10:05,277 and the reflector sent back here under heavy guard. 137 00:10:05,342 --> 00:10:08,052 Then you'll never be able to find out who the seller is. 138 00:10:09,818 --> 00:10:11,731 That'll be all, Tom. I'll see you back in your office. 139 00:10:11,788 --> 00:10:12,995 Yes, sir. 140 00:10:15,830 --> 00:10:20,181 I know what you're thinking, Steve, but it's too dangerous. 141 00:10:20,239 --> 00:10:23,085 The only way to catch them is to let them grab it. 142 00:10:23,145 --> 00:10:25,684 But what if they actually get away with the reflector fuse? 143 00:10:25,750 --> 00:10:29,327 Dr. Broder said it could be deactivated by removing a single part. 144 00:10:29,390 --> 00:10:31,929 How will we track you? 145 00:10:31,995 --> 00:10:35,708 We can't let you or the reflector fuse out of our sight. 146 00:10:35,770 --> 00:10:40,690 When Dr. Rudy Wells put me together, he made provisions for a beeper right here. 147 00:10:40,746 --> 00:10:43,126 All we have to do is plug one in. 148 00:10:44,788 --> 00:10:48,136 All right. You got it. 149 00:10:48,195 --> 00:10:49,607 There's one other thing, Oscar. 150 00:10:49,664 --> 00:10:51,008 What's that, pal? 151 00:10:51,066 --> 00:10:53,139 You'll have to get me into the Teamsters. 152 00:10:53,205 --> 00:10:54,651 Mmm. 153 00:11:13,812 --> 00:11:15,087 Oscar? 154 00:11:15,148 --> 00:11:17,631 STEVE: Oscar. Come in, Oscar. 155 00:11:17,687 --> 00:11:19,396 We got you, Steve. Go ahead. 156 00:11:19,457 --> 00:11:21,062 Thought we'd better test the equipment. 157 00:11:21,126 --> 00:11:23,005 OSCAR." We hear you fine. -And the beeper? 158 00:11:24,701 --> 00:11:29,154 (STEADY BEEP) 159 00:11:29,210 --> 00:11:31,385 OSCAR: We've got you on the screen. 160 00:11:31,448 --> 00:11:33,862 What's the beeper range? 161 00:11:33,919 --> 00:11:35,298 About 10 miles. 162 00:11:35,356 --> 00:11:36,597 10 miles. 163 00:11:36,658 --> 00:11:37,603 Good enough. 164 00:11:37,660 --> 00:11:39,197 I'll check in after I've got the truck. 165 00:11:39,264 --> 00:11:41,108 OSCAR: All, right, Steve. 166 00:11:43,805 --> 00:11:46,516 We'd better move in closer, Major. 167 00:11:47,647 --> 00:11:49,720 Let's move in a few miles closer. 168 00:12:07,920 --> 00:12:10,904 Hello, Ted. What is it? 169 00:12:10,960 --> 00:12:12,305 I need your help. 170 00:12:12,363 --> 00:12:15,745 I was just about to leave, but, sure. 171 00:12:16,738 --> 00:12:17,809 Who's your friend? 172 00:12:17,873 --> 00:12:19,752 Just a friend. 173 00:12:28,562 --> 00:12:31,603 Nothing's going to happen to you, Dr. Broder. 174 00:12:34,841 --> 00:12:38,292 We just need you to put a bomb together. 175 00:13:38,267 --> 00:13:40,341 (METAL CREAKING) 176 00:13:44,981 --> 00:13:47,988 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 177 00:14:19,684 --> 00:14:22,998 ( RESTAURANT CHATTER) 178 00:14:42,161 --> 00:14:43,608 What're you talking about, Tom? 179 00:14:43,665 --> 00:14:46,273 Uh-huh. Yea-- 180 00:14:47,406 --> 00:14:50,252 You gotta be kidding. 181 00:14:50,311 --> 00:14:52,259 He's not kidding. 182 00:14:54,587 --> 00:14:57,469 What's he look like? 183 00:15:00,131 --> 00:15:02,238 Let's see your ID. 184 00:15:06,411 --> 00:15:09,554 It's just that I never done anything like this before, Tom. 185 00:15:09,617 --> 00:15:11,997 Oh, I know I'll get paid. That's not the point. 186 00:15:12,756 --> 00:15:16,366 I understand. Yeah, I understand. Okay. 187 00:15:19,437 --> 00:15:21,441 Tom said you'd be driving the rest of the way. 188 00:15:21,507 --> 00:15:23,146 That's right. Come on. 189 00:15:26,918 --> 00:15:29,527 You can't drive without a union card. 190 00:15:30,826 --> 00:15:32,306 Got it right here. 191 00:15:32,362 --> 00:15:34,310 Where are the keys? 192 00:15:37,840 --> 00:15:40,152 Hey. How am I gonna get back? 193 00:15:40,211 --> 00:15:42,626 That red job over there. The Key's in it. 194 00:15:44,653 --> 00:15:46,065 Maybe I'd better go with you. 195 00:15:46,123 --> 00:15:48,036 I always drive alone. 196 00:15:50,699 --> 00:15:56,086 Well, maybe I'll go back and have a second cup of coffee. 197 00:15:59,517 --> 00:16:02,193 Watch it in fifth, it pops out sometimes. 198 00:16:02,255 --> 00:16:04,134 You bet. Thanks. 199 00:16:36,991 --> 00:16:39,975 Oscar, I've got the truck and I'm rolling along. 200 00:16:40,030 --> 00:16:41,568 OSCAR: We're following you, Steve. 201 00:16:41,634 --> 00:16:43,707 When are you going to deactivate the reflector? 202 00:16:43,771 --> 00:16:46,185 As soon as I can find a wide spot in the road. 203 00:16:46,243 --> 00:16:49,125 Good. Check with us every 10 minutes. 204 00:16:49,182 --> 00:16:50,788 And good luck. 205 00:16:50,852 --> 00:16:51,991 You bet. 206 00:16:52,923 --> 00:16:56,704 I couldn't help it. It was all arranged with the dispatcher. 207 00:16:56,764 --> 00:16:58,905 You could've refused. -How? 208 00:16:58,968 --> 00:17:03,443 If I'd done that, they would've suspected something for sure. 209 00:17:03,510 --> 00:17:06,016 It was all worked out. 210 00:17:06,082 --> 00:17:07,460 It was like they knew something. 211 00:17:07,518 --> 00:17:10,024 They're probably going to have somebody following him. 212 00:17:10,090 --> 00:17:12,333 Want to earn the money we already paid you? 213 00:17:12,395 --> 00:17:13,535 Sure. 214 00:17:13,598 --> 00:17:16,479 As soon as we leave, you follow us for a while... 215 00:17:16,537 --> 00:17:18,518 and then roll his car over on the highway. 216 00:17:18,575 --> 00:17:21,387 That'll slow down anybody that's tailing the truck. 217 00:17:21,446 --> 00:17:23,450 Roll over his car? 218 00:17:23,718 --> 00:17:26,223 How am I gonna do that? 219 00:17:26,289 --> 00:17:28,532 I could get killed. 220 00:17:28,595 --> 00:17:30,599 You'll figure it out. 221 00:17:30,665 --> 00:17:35,209 Because if we lose that reflector, you're dead anyway. 222 00:18:19,963 --> 00:18:21,136 You want some help? 223 00:18:21,199 --> 00:18:22,908 No thanks. Everything's fine. 224 00:18:22,969 --> 00:18:24,951 Okay. 225 00:18:49,088 --> 00:18:51,434 (METAL CREAKING) 226 00:19:56,757 --> 00:19:58,567 DR. BRODER VO: If you remove the transistor... 227 00:19:58,627 --> 00:20:00,631 color coded black with a red dot... 228 00:20:00,697 --> 00:20:04,012 which is at the junction of the input switch and the third silver diode... 229 00:20:04,071 --> 00:20:08,649 the reflector will work but will not fuse the bomb. 230 00:20:21,774 --> 00:20:24,017 Steve, can you hear me? 231 00:20:24,078 --> 00:20:25,149 STEVE: Go ahead, Oscar. 232 00:20:25,213 --> 00:20:26,249 Where've you been? 233 00:20:26,316 --> 00:20:28,320 Had to take care of the reflector. 234 00:20:28,386 --> 00:20:30,926 Did anything happen? Anybody following you? 235 00:20:30,992 --> 00:20:33,406 No, what's the matter? 236 00:20:33,463 --> 00:20:35,069 They got Dr. Broder. 237 00:20:35,133 --> 00:20:37,878 I thought you were having her protected. 238 00:20:37,939 --> 00:20:40,855 They grabbed her before my men arrived. 239 00:20:40,912 --> 00:20:43,520 There's a leak somewhere, Oscar. 240 00:20:43,583 --> 00:20:44,962 Yeah, I'm checking into it. 241 00:20:45,020 --> 00:20:47,662 Steve, maybe I've made a mistake. 242 00:20:47,725 --> 00:20:49,468 Maybe we should've turned this whole thing over to-- 243 00:20:49,528 --> 00:20:52,102 No. This is our best chance of getting her back. I'm sure of it. 244 00:20:52,167 --> 00:20:53,511 Okay, Steve. 245 00:20:53,570 --> 00:20:56,486 I'll be stopping up ahead to check in with the dispatcher. 246 00:20:56,542 --> 00:20:58,023 STEVE: Over and out. 247 00:21:00,650 --> 00:21:04,158 Uh-huh. Okay. 248 00:21:04,225 --> 00:21:07,437 Yeah, that's right. I'm at checkpoint number 6. 249 00:21:19,455 --> 00:21:21,562 Okay, Tom, I'll call you later. 250 00:21:25,367 --> 00:21:27,440 We meet again. 251 00:21:27,504 --> 00:21:29,885 Yeah, so we do, huh? 252 00:21:29,943 --> 00:21:31,685 Easy! 253 00:21:53,556 --> 00:21:55,333 Let's go. 254 00:22:22,181 --> 00:22:25,188 (DRAMATIC MUSIC) 255 00:23:16,188 --> 00:23:17,793 Ah... 256 00:23:20,263 --> 00:23:21,675 What is it, Henry? 257 00:23:21,732 --> 00:23:25,081 'Spect I be needing a new pair of glasses, Martha. 258 00:23:25,140 --> 00:23:28,215 Beginning to see funny things. 259 00:23:33,856 --> 00:23:37,603 It's getting weaker, but we've still got him. 260 00:23:37,664 --> 00:23:40,238 (STEADY BEEP) 261 00:24:36,415 --> 00:24:38,454 TRUCK SLOWS DOWN ) 262 00:24:38,519 --> 00:24:40,398 What happened? 263 00:24:40,457 --> 00:24:42,234 Why are we stopping? 264 00:24:42,294 --> 00:24:45,005 DRIVER: Looks like an accident up ahead. 265 00:24:45,066 --> 00:24:47,514 (SIREN WAILS) 266 00:25:09,047 --> 00:25:12,224 We're coming to the weigh station now. 267 00:25:12,521 --> 00:25:14,628 You got those freight consignment papers handy? 268 00:25:14,691 --> 00:25:18,142 I wanna make sure we've got the right answers in case we're asked. 269 00:25:18,199 --> 00:25:20,009 Yup. Got 'em. 270 00:25:35,567 --> 00:25:38,073 WORKER: Truck weight, 7370. 271 00:25:59,915 --> 00:26:03,662 Hey, you're looking better, Cal. Looking better. 272 00:26:03,723 --> 00:26:07,470 Now how much do you weigh, Zeb? About 170? 273 00:26:07,530 --> 00:26:09,102 Yeah, about that. 274 00:26:09,167 --> 00:26:11,775 We must be carrying an extra passenger. 275 00:26:11,839 --> 00:26:13,115 What? 276 00:26:13,175 --> 00:26:15,157 Figure it out. 277 00:26:15,213 --> 00:26:17,718 You weigh 170, right? 278 00:26:17,784 --> 00:26:20,027 According to the scale back there... 279 00:26:20,089 --> 00:26:24,701 we weigh 370 pounds more than this truck did when it left the factory. 280 00:26:24,765 --> 00:26:28,307 That leaves a guy who weighs about 200 pounds. 281 00:26:28,372 --> 00:26:29,977 What are you talking about? Where? How? 282 00:26:30,042 --> 00:26:32,958 I mean the door's locked. Sealed. I checked it. 283 00:26:33,014 --> 00:26:36,295 I don't know how, but we've got a passenger. 284 00:26:49,013 --> 00:26:52,829 (WEAK BEEP) 285 00:26:55,960 --> 00:26:57,065 Mr. Goldman. 286 00:26:57,130 --> 00:26:58,405 Yes. 287 00:26:58,466 --> 00:27:00,914 I'm afraid we've lost Colonel Austin's signal. 288 00:27:00,970 --> 00:27:03,453 That can't be. 289 00:27:03,509 --> 00:27:05,513 It must be your equipment. 290 00:27:05,580 --> 00:27:07,823 It's not our equipment, Mr. Goldman. 291 00:27:07,884 --> 00:27:11,768 The beeper has stopped sending out a signal, or it's out of our range. 292 00:27:11,825 --> 00:27:14,034 Get me General Wiley. 293 00:28:19,026 --> 00:28:20,371 Ten hut! 294 00:28:23,669 --> 00:28:25,776 At ease. 295 00:28:25,840 --> 00:28:27,446 The entire area is now sealed off. 296 00:28:27,510 --> 00:28:29,389 Thank you, General. I'll brief you on where we are. 297 00:28:29,447 --> 00:28:32,954 Colonel Austin, when we last talked to him, was at this position here. 298 00:28:43,107 --> 00:28:44,178 (TIRES SQUEAL) 299 00:28:44,244 --> 00:28:47,353 (DOOR SLIDES, SHOUTING) 300 00:29:10,128 --> 00:29:12,509 What's going on? 301 00:29:12,567 --> 00:29:14,047 Well, we thought somebody was back here-- 302 00:29:14,103 --> 00:29:16,051 Oh well, get the reflector. 303 00:29:50,910 --> 00:29:54,691 SWENSON: You'll have time for a short rest before we need your services, Dr. Broder. 304 00:29:54,751 --> 00:29:56,494 DR. BRODER: You don't think for one moment... 305 00:29:56,555 --> 00:29:59,128 that you can possibly carry this off, do you? 306 00:29:59,193 --> 00:30:00,367 SWENSON: Yes. 307 00:30:00,429 --> 00:30:02,034 Definitely. 308 00:30:04,269 --> 00:30:07,048 SWENSON: Okay, let's get this where it will do us some good. 309 00:30:43,147 --> 00:30:44,822 Oscar? Come in, Oscar. 310 00:30:44,884 --> 00:30:47,230 Something's coming in for you, Mr. Goldman. 311 00:30:47,289 --> 00:30:49,670 Put it on the loudspeaker, Major. 312 00:30:51,230 --> 00:30:52,506 Go ahead, Save. 313 00:30:52,567 --> 00:30:55,380 The man behind it is on your staff: Ted Swenson. 314 00:30:55,439 --> 00:30:56,578 OSCAR: Swenson! 315 00:30:58,579 --> 00:31:00,082 What's your location? 316 00:31:00,148 --> 00:31:02,597 A hangar at the east end of Wakefield Airport. 317 00:31:02,653 --> 00:31:04,327 We'll move in right away. 318 00:31:04,390 --> 00:31:07,636 Give me a chance to get Dr. Broder out of here so they won't have a hostage. 319 00:31:07,697 --> 00:31:10,681 OSCAR: All right, Steve. We'll give you 10 minutes. 320 00:31:10,736 --> 00:31:12,979 And Oscar, you'd better shut down this field. 321 00:31:13,040 --> 00:31:14,419 They're probably waiting for a plane. 322 00:31:14,477 --> 00:31:15,616 Will do. 323 00:31:18,652 --> 00:31:20,030 Wakefield Airport. 324 00:31:20,088 --> 00:31:22,594 We'll notify the tower to seal off the field as we go along. 325 00:31:22,660 --> 00:31:24,437 Move 'em out, Major. 326 00:31:29,039 --> 00:31:32,650 STEVE: Clear! Get away from the door! 327 00:31:32,713 --> 00:31:35,526 Steve? How did you get here? 328 00:31:35,586 --> 00:31:38,763 STEVE: I hitched a ride. Are you out of the way? 329 00:31:38,825 --> 00:31:39,896 Yes. 330 00:31:43,702 --> 00:31:45,615 Did you take the transistor out of the reflector? 331 00:31:45,673 --> 00:31:47,484 Yes, Ma'am. -Oh, good. 332 00:31:50,248 --> 00:31:53,027 (STRONG, STEADY BEEP) 333 00:32:00,368 --> 00:32:04,081 Mr. Goodman. We're inside the 10 mile range. 334 00:32:04,142 --> 00:32:06,385 We're picking up Colonel Austin's beeper again. 335 00:32:06,448 --> 00:32:08,326 OSCAR: Thank you, Major. 336 00:32:10,989 --> 00:32:12,971 CAL: Hold it! 337 00:32:14,363 --> 00:32:16,744 What're you doing here? 338 00:32:16,801 --> 00:32:19,409 Well, I came to get my truck back. 339 00:32:19,474 --> 00:32:21,649 If I lose it, it comes out of my check. 340 00:32:21,711 --> 00:32:25,595 If you're involved, then Oscar Goldman must be right behind. 341 00:32:25,652 --> 00:32:28,100 I think we oughta get out of here. Get the plane ready. 342 00:32:29,192 --> 00:32:31,071 SWENSON: Come on. 343 00:32:33,401 --> 00:32:35,076 You know I can't figure it. 344 00:32:35,138 --> 00:32:37,815 We gave him enough stuff to keep him asleep for a week. 345 00:32:41,918 --> 00:32:48,239 (STEADY BEEP) 346 00:32:59,252 --> 00:33:02,099 Zeb, never mind the pre-flight checkout... 347 00:33:02,158 --> 00:33:03,433 Let's get up. 348 00:33:25,371 --> 00:33:27,478 Connect the reflector, Dr. Broder. 349 00:33:27,543 --> 00:33:29,525 You've got the rest of the bomb here. 350 00:33:29,580 --> 00:33:34,033 I know you didn't figure on that, did you? 351 00:33:34,089 --> 00:33:36,298 Connect the reflector, Dr. Broder. 352 00:33:37,596 --> 00:33:39,771 (ENGINES ROAR) 353 00:33:44,309 --> 00:33:45,790 I don't want to hurt you. 354 00:34:00,709 --> 00:34:02,850 (RATCHET WINDS) 355 00:34:20,381 --> 00:34:23,456 SWENSON: All right, Dr. Broder. Stop stalling. 356 00:34:23,520 --> 00:34:26,094 I know how long it should take to install a reflector. 357 00:34:31,303 --> 00:34:33,410 (ELECTRONIC BEEPING) 358 00:35:08,310 --> 00:35:10,588 (PHONE RINGS) 359 00:35:15,057 --> 00:35:16,560 Yes? 360 00:35:17,562 --> 00:35:20,011 I don't care what the tower says. Take off. 361 00:35:52,365 --> 00:35:53,869 We're too late. 362 00:35:53,935 --> 00:35:57,147 (HYDRAULICS WHIR) 363 00:36:00,782 --> 00:36:02,194 Call Interceptor Command. 364 00:36:02,251 --> 00:36:05,599 Get me any available aircraft. Air Force, Navy, Marines. 365 00:36:05,658 --> 00:36:06,900 Get a fix from the tower. 366 00:36:06,961 --> 00:36:09,102 Give them the frequency of that beeper so we can track that jet. 367 00:36:09,165 --> 00:36:10,201 Yes, sir! 368 00:36:10,267 --> 00:36:12,010 General, the reflector is useless. 369 00:36:12,071 --> 00:36:15,317 Colonel Austin removed the key transistor. I assure you it won't work. It's useless. 370 00:36:15,377 --> 00:36:18,692 That's not good enough for me, Mr. Goldman. 371 00:36:18,751 --> 00:36:20,755 I can't let them get away with that reflector. 372 00:36:31,343 --> 00:36:33,518 (ALARM BUZZES ) 373 00:36:46,908 --> 00:36:50,381 (AIR RAID SIGNAL) 374 00:37:12,558 --> 00:37:13,663 (AIR TRAFFIC CHATTER) 375 00:37:39,112 --> 00:37:41,685 (ELECTRONIC BEEPING) 376 00:37:44,022 --> 00:37:46,061 The bomb is now operational. 377 00:37:53,106 --> 00:37:56,215 (LOUD BEEPING) 378 00:37:57,415 --> 00:38:00,365 SWENSON: Wait a minute. Something's wrong. 379 00:38:00,421 --> 00:38:02,130 We've lost the zero adjustment! 380 00:38:06,232 --> 00:38:08,373 You've done something to the reflector. 381 00:38:15,284 --> 00:38:17,027 PILOT: Bird Dog One to General Wiley. 382 00:38:17,088 --> 00:38:19,696 Have target on scope. 383 00:38:19,759 --> 00:38:21,468 50 miles and closing. 384 00:38:21,529 --> 00:38:22,942 Roger, Bird Dog One. 385 00:38:24,802 --> 00:38:26,807 He has the whole bomb on the plane. 386 00:38:26,874 --> 00:38:31,088 Colonel Austin, there's a part missing from that reflector. 387 00:38:31,149 --> 00:38:33,358 My men suspected that you were in the back of their truck... 388 00:38:33,420 --> 00:38:36,097 so therefore, you must've been tampering with that reflector. 389 00:38:36,159 --> 00:38:37,264 So give it to me. 390 00:39:01,776 --> 00:39:03,451 PILOT: Target still on scope. 391 00:39:03,513 --> 00:39:05,358 30 miles and closing. 392 00:39:21,616 --> 00:39:24,225 PILOT: Bird Dog One to General Wiley. 393 00:39:26,259 --> 00:39:28,434 We have made visual contact with target. 394 00:39:28,496 --> 00:39:30,945 All other interceptors return to base. 395 00:39:32,805 --> 00:39:34,913 PILOT #2: Skyscraper One, Roger. 396 00:39:40,621 --> 00:39:44,402 (JET FLIES CLOSE) 397 00:39:49,605 --> 00:39:51,314 SWENSON: General Wiley. 398 00:39:51,376 --> 00:39:54,121 General Wiley, this is Swenson speaking from the plane. 399 00:39:54,181 --> 00:39:55,126 Do you hear me? 400 00:39:55,250 --> 00:39:57,163 We hear you. 401 00:39:58,991 --> 00:40:01,564 I assume that Mr. Goldman is there also. 402 00:40:04,068 --> 00:40:05,139 I'm here, Swenson. 403 00:40:05,203 --> 00:40:06,706 Good. That's very good. 404 00:40:06,773 --> 00:40:08,448 Now listen very carefully. 405 00:40:08,510 --> 00:40:12,018 I'm looking out the window and I see Interceptors approaching. 406 00:40:12,084 --> 00:40:13,723 Now I'm warning you, Oscar. 407 00:40:13,787 --> 00:40:17,898 I have a fully operational atomic bomb on board... 408 00:40:17,962 --> 00:40:21,913 and if you don't call back your fighter planes, I'll drop it. 409 00:40:21,970 --> 00:40:25,113 Swenson, this is Oscar Goldman. 410 00:40:25,177 --> 00:40:26,714 I wanna speak with Colonel Austin. 411 00:40:26,779 --> 00:40:28,556 Of course. 412 00:40:32,959 --> 00:40:34,701 Call the NASA computer bank. 413 00:40:34,762 --> 00:40:39,375 I want precise wind readings. Where the least fallout will take place. 414 00:40:45,650 --> 00:40:50,161 He wants to talk to you. 415 00:40:50,227 --> 00:40:51,673 Oscar, this is Steve. 416 00:40:51,729 --> 00:40:54,144 STEVE: The whole bomb is on the plane. 417 00:40:54,201 --> 00:40:56,945 The reflector fuse is working. 418 00:40:57,007 --> 00:40:59,512 They found the transistor. 419 00:41:03,019 --> 00:41:06,128 And Oscar, do what you've gotta do. 420 00:41:06,192 --> 00:41:08,731 Let me speak with Swenson. 421 00:41:12,104 --> 00:41:14,177 This is Swenson. 422 00:41:14,241 --> 00:41:17,623 All right, Ted. What do you want? 423 00:41:17,681 --> 00:41:20,255 Nothing from you, Oscar. Nothing at all. 424 00:41:20,320 --> 00:41:21,995 I've already sold the bomb. 425 00:41:22,057 --> 00:41:23,662 I just want to be left alone. 426 00:41:23,726 --> 00:41:27,803 Now you either back off or I drop it. 427 00:41:27,868 --> 00:41:29,213 It's that simple. 428 00:41:29,271 --> 00:41:32,517 WILEY: You see I was right, Mr. Goldman. 429 00:41:32,578 --> 00:41:36,189 We'll destroy that plane when it reaches the minimum fallout point. 430 00:41:36,252 --> 00:41:38,063 I don't have any choice. 431 00:41:38,122 --> 00:41:39,966 But, General. 432 00:41:40,026 --> 00:41:43,408 Colonel Austin is in that plane. 433 00:41:43,466 --> 00:41:45,141 Isn't there any other way? 434 00:41:47,107 --> 00:41:49,953 I'm very sorry, Mr. Goldman. There isn't. 435 00:42:06,112 --> 00:42:07,456 They're not turning back. 436 00:42:07,514 --> 00:42:10,794 SWENSON: General Wiley! Your planes are not turning back. 437 00:42:10,854 --> 00:42:14,362 I'm activating the bomb. 438 00:42:25,116 --> 00:42:27,189 What's going to happen? 439 00:42:27,254 --> 00:42:30,067 I think they're going to shoot us down if Swenson doesn't land the plane. 440 00:42:30,126 --> 00:42:31,036 Why? 441 00:42:31,095 --> 00:42:33,475 Because the stakes are bigger than you or I. 442 00:42:33,533 --> 00:42:34,808 What can we do? 443 00:42:34,868 --> 00:42:36,781 I'd sit down and fasten my seat belt. 444 00:42:47,861 --> 00:42:49,740 (SEAT BELT CLICKS ) 445 00:42:53,906 --> 00:42:56,480 (ELECTRONIC BEEPING) 446 00:43:01,722 --> 00:43:05,731 (WHIRRING) 447 00:43:05,797 --> 00:43:08,940 (BEEPING) 448 00:43:11,175 --> 00:43:14,021 The coordinates, sir, from the computer. 449 00:43:14,080 --> 00:43:16,689 Get me the interceptor squadron commander. 450 00:43:19,591 --> 00:43:21,573 General Wiley to Interceptor One. 451 00:43:21,629 --> 00:43:23,007 AIDE: Come in. 452 00:43:23,065 --> 00:43:24,978 PILOT: This is bird Dog One, General. 453 00:43:25,035 --> 00:43:29,489 Your minimal fallout coordinates are 61-40. 454 00:43:29,545 --> 00:43:31,788 PILOT: 61-40. Roger. 455 00:43:31,849 --> 00:43:33,592 How long? 456 00:43:33,653 --> 00:43:36,899 PILOT: The plane will pass over that coordinate in 12 minutes. 457 00:43:36,959 --> 00:43:40,843 You will prepare to launch your missiles at that time. 458 00:43:40,900 --> 00:43:42,472 PILOT: Yes, sir... 459 00:44:50,273 --> 00:44:53,257 PILOT: Target just went into a dive. 460 00:44:53,312 --> 00:44:55,658 Possible evasive action. We're staying with them. 461 00:45:37,199 --> 00:45:39,614 Swenson had the only key to disarm the bomb. 462 00:45:39,671 --> 00:45:41,516 Show me the bomb. 463 00:45:45,249 --> 00:45:48,095 PILOT: Bird Dog One to General Wiley. 464 00:45:50,225 --> 00:45:52,333 I read you, Bird Dog One. 465 00:45:52,397 --> 00:45:54,970 PILOT: I'm activating missile launch procedure. 466 00:45:57,841 --> 00:45:59,481 How long before the bomb goes off? 467 00:45:59,544 --> 00:46:01,218 About five minutes. 468 00:46:04,721 --> 00:46:06,167 What if I break the lock? 469 00:46:06,224 --> 00:46:08,035 The automatic system takes over. 470 00:46:08,094 --> 00:46:09,939 How long after it's on automatic? 471 00:46:09,998 --> 00:46:11,946 2 minutes at the most... 472 00:46:12,002 --> 00:46:14,383 If you can deactivate it, but that's impossible. 473 00:46:19,250 --> 00:46:22,097 (METAL CREAKING) 474 00:46:43,866 --> 00:46:46,349 (METAL CREAKING) 475 00:47:07,680 --> 00:47:10,755 PILOT: Bird Dog One locked on target. 476 00:47:10,820 --> 00:47:13,997 PILOT: Missile estimated firing time: 60 seconds. 477 00:47:14,059 --> 00:47:16,668 No further communications. 478 00:48:24,701 --> 00:48:27,412 This is Steve Austin. I have secured the plane. 479 00:48:27,473 --> 00:48:30,480 The bomb has been deactivated. Repeat. 480 00:48:30,546 --> 00:48:33,962 The bomb has been deactivated. I've secured the plane. 481 00:48:34,019 --> 00:48:36,628 Bird Dog One. Abort! Abort mission! 482 00:48:46,277 --> 00:48:48,316 STEVE: The bomb has been deactivated. 483 00:48:48,381 --> 00:48:49,521 Do you read? 484 00:48:49,584 --> 00:48:51,292 Steve? We read you. 485 00:48:52,690 --> 00:48:54,899 How much time did I have left? 486 00:48:57,734 --> 00:49:00,342 About 10 seconds, pal. 487 00:49:34,373 --> 00:49:36,822 All atomic countries agree. 488 00:49:36,878 --> 00:49:41,160 if any nuclear parts are stolen, all the countries will be notified... 489 00:49:41,220 --> 00:49:44,535 and all shipments of these parts will cease. 490 00:49:44,594 --> 00:49:46,370 I hope that's good enough. 491 00:49:46,430 --> 00:49:47,375 It's a beginning. 492 00:49:47,733 --> 00:49:49,213 Well, here's to a beginning. 493 00:49:49,269 --> 00:49:50,978 Yes. 494 00:49:53,545 --> 00:49:56,323 Oh, Steve, the things you did on the plane... 495 00:49:56,383 --> 00:49:59,094 and even before that, the way you knocked down that door... 496 00:49:59,156 --> 00:50:00,694 how do you do it? 497 00:50:00,759 --> 00:50:04,506 Slight of hand, slight of foot. 498 00:50:04,567 --> 00:50:05,546 Really? 499 00:50:05,603 --> 00:50:07,915 Dr. Brody, he fascinates a lot of women with those tricks. 500 00:50:07,974 --> 00:50:12,085 I, well-- I have to rely on my native charm. 501 00:50:12,148 --> 00:50:15,622 Come on. I can keep a secret. 502 00:50:15,689 --> 00:50:16,634 Oh, I know you can. 503 00:50:19,029 --> 00:50:21,170 And I know you will. 504 00:50:30,518 --> 00:50:33,502 (END THEME MUSIC) 37520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.