Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,306 --> 00:00:07,269
(CAMERA CLICKING)
2
00:00:11,089 --> 00:00:13,618
STEVE: Looks like the wreckage
of an old World War ll supply plane.
3
00:00:13,694 --> 00:00:14,685
It is.
4
00:00:14,763 --> 00:00:17,895
This photo was taken
by one of our weather satellites.
5
00:00:17,969 --> 00:00:20,372
Blown up two hundred times.
6
00:00:20,440 --> 00:00:23,812
Can you make out
any of the markings, Steve?
7
00:00:23,881 --> 00:00:27,788
Well, let's see, that's...
Army Air Corps insignia...
8
00:00:27,856 --> 00:00:31,022
and on the nose,
looks like My Little Girl.
9
00:00:32,566 --> 00:00:34,696
Does that mean anything to you?
10
00:00:35,504 --> 00:00:36,803
No, should it?
11
00:00:37,241 --> 00:00:39,234
Sit back and relax...
12
00:00:39,312 --> 00:00:41,909
I'm gonna tell you a little story.
13
00:00:43,888 --> 00:00:45,118
Back in February, 1945...
14
00:00:45,190 --> 00:00:48,527
that plane was dispatched
to Chungking on a special mission.
15
00:00:48,598 --> 00:00:52,903
In it was a secret agreement between the
Nationalist Chinese and the Russians.
16
00:00:52,973 --> 00:00:55,410
Halfway across the Himalayas...
17
00:00:55,477 --> 00:00:58,974
the plane and its fighter escort
was attacked by zeroes.
18
00:00:59,920 --> 00:01:01,446
The plane never made it.
19
00:01:01,522 --> 00:01:03,619
You mean after all these years,
it's just been discovered?
20
00:01:03,694 --> 00:01:04,685
That's right.
21
00:01:04,763 --> 00:01:06,961
There was an earthquake
about a month ago near there...
22
00:01:07,034 --> 00:01:09,904
that's what our weather satellite
was doing in the area.
23
00:01:10,575 --> 00:01:13,376
It's two miles from the
Chinese border...
24
00:01:13,446 --> 00:01:16,715
and unless I miss my guess,
those documents are still there.
25
00:01:16,787 --> 00:01:19,417
And you want me to get in,
get the papers and get out.
26
00:01:19,492 --> 00:01:20,689
OSCAR: That's right.
27
00:01:20,762 --> 00:01:24,565
If those Chinese Communists
get hold of those papers...
28
00:01:24,636 --> 00:01:29,100
it could destroy the delicate balance
of peace between Russia and China today.
29
00:01:29,178 --> 00:01:31,080
Well, when do I leave?
30
00:01:33,754 --> 00:01:36,749
Steve...tell me about your father.
31
00:01:36,827 --> 00:01:39,629
Well... what do you mean,
tell you about my father?
32
00:01:39,700 --> 00:01:41,135
Just tell me about him.
33
00:01:41,202 --> 00:01:43,606
You know, anything.
Anything you know about him.
34
00:01:43,674 --> 00:01:45,074
Well, you've met him, Oscar.
35
00:01:45,143 --> 00:01:46,270
I met your stepfather, Steve.
36
00:01:46,345 --> 00:01:49,649
I'm talking about your...real father.
37
00:01:50,855 --> 00:01:52,848
He died when I was two.
38
00:01:52,926 --> 00:01:55,864
All my mother ever said
was that he was a pilot...
39
00:01:55,932 --> 00:01:58,164
killed in World War II in action.
40
00:01:58,904 --> 00:02:02,036
I don't know quite how to tell you this.
41
00:02:02,111 --> 00:02:04,275
Tell me what?
42
00:02:04,348 --> 00:02:06,843
This Air Force file...
43
00:02:09,558 --> 00:02:14,501
shows that the pilot of the My Little Girl
bailed out when the attack started...
44
00:02:14,568 --> 00:02:16,801
leaving the crew to die.
45
00:02:16,874 --> 00:02:19,106
And the name of that pilot...
46
00:02:19,178 --> 00:02:21,980
is Captain Carl Austin.
47
00:02:22,484 --> 00:02:23,817
Your real father.
48
00:02:30,233 --> 00:02:31,429
FLIGHT COM:
It looks good at NASA One.
49
00:02:31,502 --> 00:02:32,493
B-52 PILOT: Roger.
50
00:02:32,571 --> 00:02:33,972
BCS Arm switch is on.
51
00:02:34,041 --> 00:02:35,032
FLIGHT COM: Okay, Victor.
52
00:02:35,110 --> 00:02:37,137
5-52 PILOT: Landing Rocket Arm switch is on.
Here comes the throttle.
53
00:02:37,214 --> 00:02:39,310
Circuit breakers in.
54
00:02:39,385 --> 00:02:40,410
STEVE:
We have separation.
55
00:02:40,520 --> 00:02:42,547
B-52 PILOT:
Inboard and outboards are on.
56
00:02:42,624 --> 00:02:44,560
I'm coming forward with the side stick.
57
00:02:44,628 --> 00:02:45,688
FLIGHT COM.' Looks good.
58
00:02:45,998 --> 00:02:46,932
PILOT: Ah, Roger.
59
00:02:47,000 --> 00:02:48,264
STEVE:
I've got a blowout in damper three.
60
00:02:48,336 --> 00:02:49,429
SR-71 PILOT:
Get your pitch to zero.
61
00:02:49,505 --> 00:02:51,271
STEVE:
Pitch is out. I can't hold altitude!
62
00:02:51,342 --> 00:02:54,315
B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is off.
Threat selector is emergency.
63
00:02:54,381 --> 00:02:57,183
STEVE: Flight Com. I can't hold it!
She's breaking up! She's breaking--
64
00:03:01,095 --> 00:03:03,931
ANNOUNCER:
Steve Austin. Astronaut.
65
00:03:04,001 --> 00:03:06,267
A man barely alive.
66
00:03:06,339 --> 00:03:08,173
We can rebuild him.
67
00:03:08,243 --> 00:03:09,804
We have the technology.
68
00:03:09,880 --> 00:03:12,647
We can make him better than he was.
69
00:03:12,719 --> 00:03:16,956
Better, stronger, faster.
70
00:03:25,277 --> 00:03:28,911
(MAIN TITLE THEME)
71
00:03:31,155 --> 00:03:33,125
(DOORBELL RINGS)
72
00:03:42,411 --> 00:03:43,675
Yes.
73
00:03:43,747 --> 00:03:44,738
Steve!
74
00:03:44,816 --> 00:03:45,909
Hi, Mom.
75
00:03:45,985 --> 00:03:47,511
Oh, boy.
76
00:03:47,587 --> 00:03:50,389
It's good to see you.
Come on in.
77
00:03:50,460 --> 00:03:53,160
I didn't expect you
for a couple of weeks.
78
00:03:53,232 --> 00:03:55,761
And what are you doing
barging in on me like this.
79
00:03:55,838 --> 00:03:57,968
You didn't even give me
a chance to change my dress.
80
00:03:58,042 --> 00:03:59,670
Oh, you look fine.
81
00:03:59,746 --> 00:04:04,244
Say what's that new perfume
I smell...chicken soup?
82
00:04:04,321 --> 00:04:05,916
Vegetable soup, smarty.
83
00:04:05,992 --> 00:04:07,358
You want some?
It's ready.
84
00:04:07,427 --> 00:04:09,022
No, thank you.
85
00:04:09,131 --> 00:04:10,566
I'll get us a cup of coffee.
86
00:04:10,633 --> 00:04:13,003
You know, the last time you
asked me to stay for a snack...
87
00:04:13,072 --> 00:04:15,304
it turned into a 12-course meal.
88
00:04:15,377 --> 00:04:17,313
(HELEN LAUGHS)
89
00:04:18,750 --> 00:04:20,847
Well, your greens look good, Mom.
90
00:04:20,921 --> 00:04:22,151
Thank you, dear.
91
00:04:22,657 --> 00:04:26,757
Oh, Jim's going to be so
disappointed you came early.
92
00:04:26,833 --> 00:04:29,463
He's out of town until tomorrow...
93
00:04:29,538 --> 00:04:32,135
but you can see him tomorrow.
94
00:04:32,210 --> 00:04:35,205
You'll have to say hello to him
for me, Mom. I can't stay.
95
00:04:35,283 --> 00:04:37,185
There's something I gotta do.
96
00:04:37,254 --> 00:04:41,286
Wha-- are you all right, Steve?
97
00:04:41,362 --> 00:04:44,027
Oh, sure, I'm fine.
98
00:04:44,101 --> 00:04:47,506
Now you know I can always
tell when you're fibbing.
99
00:04:47,574 --> 00:04:50,569
What's the problem, Steve?
100
00:04:53,286 --> 00:04:57,625
Well, it's something
that just came up.
101
00:04:58,663 --> 00:05:00,360
It's an assignment.
102
00:05:00,433 --> 00:05:02,369
You want to talk about it.
103
00:05:03,306 --> 00:05:04,672
Is it dangerous?
104
00:05:04,741 --> 00:05:06,768
Thank you.
105
00:05:08,216 --> 00:05:10,916
Well, I can't give you
much of the details...
106
00:05:10,988 --> 00:05:13,459
but it concerns an old
World War ll airplane.
107
00:05:14,996 --> 00:05:17,797
It was nicknamed, My Little Girl.
108
00:05:20,373 --> 00:05:24,211
My Little Girl,
that was your father's plane.
109
00:05:24,281 --> 00:05:26,809
He used to call me that.
110
00:05:28,891 --> 00:05:31,886
Mom, why didn't you ever
tell me about my father?
111
00:05:31,963 --> 00:05:34,491
I mean my real father,
Carl Austin?
112
00:05:34,568 --> 00:05:37,906
I did tell you about him, Steve.
113
00:05:37,975 --> 00:05:41,882
Carl was a fine man,
a lot like you.
114
00:05:41,950 --> 00:05:44,683
Flying was his whole life.
115
00:05:44,755 --> 00:05:47,854
And I loved him very, very much.
116
00:05:48,796 --> 00:05:50,823
I know that, Mom.
117
00:05:50,901 --> 00:05:52,871
But I have to know the real story...
118
00:05:52,939 --> 00:05:55,467
the true story on about how he died.
119
00:05:56,078 --> 00:05:57,478
What...?
120
00:05:57,547 --> 00:06:00,042
I don't know the real story, Steve.
121
00:06:01,522 --> 00:06:06,226
So since you were so young,
I decided it was better left unsaid.
122
00:06:06,298 --> 00:06:10,170
Little boys have ways of
misunderstanding things.
123
00:06:10,240 --> 00:06:13,338
And what a little boy
thinks about his father...
124
00:06:13,412 --> 00:06:16,385
can be the most
important thing in his life.
125
00:06:16,452 --> 00:06:18,388
Mom, I'm not a little boy anymore.
126
00:06:19,725 --> 00:06:22,197
I know. All right.
127
00:06:23,532 --> 00:06:24,523
(SIGHS)
128
00:06:24,601 --> 00:06:28,098
Your father was flying
a mission with his crew.
129
00:06:28,175 --> 00:06:32,138
They were shot down somewhere
near the Chinese border.
130
00:06:32,217 --> 00:06:35,121
Nothing was ever heard from them.
131
00:06:37,460 --> 00:06:40,194
Mom, I don't want to hurt you.
132
00:06:40,266 --> 00:06:41,826
I don't mean to, but...
133
00:06:41,903 --> 00:06:45,809
there's a report that my
father deserted his men...
134
00:06:45,877 --> 00:06:48,349
that he bailed out when
the plane was attacked.
135
00:06:48,416 --> 00:06:50,979
Who knows what the truth is?
136
00:06:51,055 --> 00:06:53,185
I heard that story, too.
137
00:06:53,259 --> 00:06:56,789
Some witness,
one of the fighter pilots, I think...
138
00:06:56,865 --> 00:06:59,599
testified your father did bail out.
139
00:06:59,671 --> 00:07:01,698
One man's word.
140
00:07:02,945 --> 00:07:06,943
So, I just remembered
the man I loved...
141
00:07:08,155 --> 00:07:11,651
and that that kind of man...
142
00:07:11,729 --> 00:07:13,290
could never be a coward.
143
00:07:14,234 --> 00:07:17,229
I believed that.
I still believe it.
144
00:07:18,142 --> 00:07:20,613
But, Mom, if he did bail out...
145
00:07:20,680 --> 00:07:23,448
if he did,
and he could still be alive.
146
00:07:23,519 --> 00:07:28,189
Steve, you never knew your father.
147
00:07:29,865 --> 00:07:33,100
I'm not saying you don't
have the right to find out...
148
00:07:33,172 --> 00:07:36,702
and I know why you're asking me
all these questions...
149
00:07:36,779 --> 00:07:39,308
but I did know him...
150
00:07:39,384 --> 00:07:42,152
and I know...
151
00:07:42,223 --> 00:07:46,824
that next to you and me,
he loved his crew.
152
00:07:46,899 --> 00:07:48,996
Christopher Bell, the copilot...
153
00:07:49,070 --> 00:07:53,979
Larry O'Hara. . .Johnny Larson.
154
00:07:55,550 --> 00:07:57,816
Now, if he did desert his crew...
155
00:07:57,887 --> 00:08:02,523
if he did bail out,
he'd be throwing his whole life away.
156
00:08:02,597 --> 00:08:04,124
He could never come home.
157
00:08:06,004 --> 00:08:08,202
Because of you.
158
00:08:08,275 --> 00:08:10,905
No, dear, because of you.
159
00:08:15,223 --> 00:08:17,626
Carl never even saw you...
160
00:08:17,694 --> 00:08:22,261
and in every letter he wrote, he always
talked about seeing you for the first time...
161
00:08:23,305 --> 00:08:26,801
holding you in his arms for the first time.
162
00:08:28,082 --> 00:08:32,080
And, if he were the coward
they said he was...
163
00:08:33,225 --> 00:08:36,254
he could never come home
and look you in the eye.
164
00:08:36,331 --> 00:08:39,395
That's what he wanted most.
165
00:08:39,471 --> 00:08:42,171
That's the kind of man he was.
166
00:08:44,648 --> 00:08:49,591
But, knowing you, you'll have
to find things out for yourself.
167
00:09:03,052 --> 00:09:04,452
STEVE: Why not go in by helicopter?
168
00:09:04,521 --> 00:09:05,421
Won't work.
169
00:09:05,489 --> 00:09:07,084
I can get in and out faster that way.
170
00:09:07,160 --> 00:09:11,260
No, the wreckage, as you see here,
is at a 14,000 foot level.
171
00:09:11,335 --> 00:09:12,701
OSCAR:
The winds are unpredictable.
172
00:09:12,770 --> 00:09:15,105
As you see, they keep the
plateau warm and green...
173
00:09:15,176 --> 00:09:16,269
but at the same time...
174
00:09:16,345 --> 00:09:19,044
it makes it virtually impossible
for any kind of an air approach.
175
00:09:20,553 --> 00:09:22,546
Sounds like I'm really
on my own on this.
176
00:09:23,559 --> 00:09:24,994
Not quite.
177
00:09:25,061 --> 00:09:27,328
In order to get to that plateau...
178
00:09:27,400 --> 00:09:31,102
you're going to have to climb
a 750-foot straight-up, sheer cliff.
179
00:09:31,174 --> 00:09:33,804
No one man can do it,
Steve, not even you.
180
00:09:33,879 --> 00:09:36,180
You're gonna need some help,
a professional mountain climber...
181
00:09:36,251 --> 00:09:39,315
someone who can work
with you as a team.
182
00:09:39,391 --> 00:09:40,723
And you've got one.
183
00:09:40,793 --> 00:09:43,231
Chin Ling, born and raised
in the area...
184
00:09:43,298 --> 00:09:44,391
has climbed Everest...
185
00:09:44,467 --> 00:09:46,733
first man to scale the north face of K-2.
186
00:09:46,805 --> 00:09:48,798
Well, he sounds
like the perfect partner.
187
00:09:48,876 --> 00:09:52,714
Okay, Colonel, first familiarize
yourself with the rocks...
188
00:09:52,784 --> 00:09:56,747
then start climbing very slowly
using both your hands and legs..
189
00:09:58,829 --> 00:10:00,765
CHIN LING: That's it.
190
00:10:00,833 --> 00:10:02,860
Easy.
191
00:10:07,513 --> 00:10:08,538
Good.
192
00:10:54,874 --> 00:10:57,471
See? I told you and Mr. Goldman...
193
00:10:57,547 --> 00:11:00,815
bionics of yours don't work
when you're climbing a real mountain.
194
00:11:00,886 --> 00:11:03,084
Well, at least we get a chance
to catch our breath, huh?
195
00:11:03,157 --> 00:11:04,558
Uh-uh.
196
00:11:04,627 --> 00:11:06,791
Climbing up is the easy part.
197
00:11:06,865 --> 00:11:08,699
The hard part's getting back down.
198
00:11:08,769 --> 00:11:11,901
(DRAMATIC MUSIC)
199
00:11:32,383 --> 00:11:35,047
Steve, are you sure you
haven't done this before?
200
00:11:35,121 --> 00:11:36,386
No.
201
00:11:53,992 --> 00:11:55,257
Steve!
202
00:11:59,470 --> 00:12:00,336
Are you all right?
203
00:12:00,406 --> 00:12:01,397
Sure, I'm fine.
204
00:12:01,474 --> 00:12:03,877
But nobody could survive that.
205
00:12:04,414 --> 00:12:06,110
Your bionic legs!
206
00:12:06,183 --> 00:12:10,352
Hey now, bionics don't help you when
you're climbing mountains, remember?
207
00:12:25,255 --> 00:12:27,919
All of our climbing gear
is already packed.
208
00:12:27,994 --> 00:12:31,298
We'll drop with parachute.
209
00:12:31,368 --> 00:12:34,135
Well--
I'll talk to you on the plane.
210
00:12:34,907 --> 00:12:37,003
Don't keep us waiting too long now.
211
00:12:37,078 --> 00:12:38,570
Right.
212
00:12:38,982 --> 00:12:41,248
Thought I'd drop by
and wish you luck.
213
00:12:41,321 --> 00:12:42,949
Thanks, Oscar.
214
00:12:43,892 --> 00:12:46,887
Maybe I made a mistake, Steve.
Letting you go on this.
215
00:12:48,034 --> 00:12:50,529
No, Oscar, you were right.
216
00:12:51,608 --> 00:12:54,045
This is something I gotta do.
217
00:12:54,112 --> 00:12:57,711
If I let anybody else go on this mission,
I'd never forgive myself.
218
00:12:57,787 --> 00:12:59,484
I understand.
219
00:13:03,164 --> 00:13:06,068
Well, looks like they're ready to go.
220
00:13:06,905 --> 00:13:11,210
Oscar, you saw my
father's files just like I did.
221
00:13:11,280 --> 00:13:12,875
What does it really all add up to?
222
00:13:13,652 --> 00:13:17,057
Well, the case is still
officially closed, and I--
223
00:13:19,062 --> 00:13:20,657
You want it straight?
224
00:13:20,732 --> 00:13:21,962
Yeah.
225
00:13:24,239 --> 00:13:29,205
Steve, even the bravest
of men sometimes panic.
226
00:13:30,017 --> 00:13:34,721
They don't mean to,
but they do.
227
00:13:44,447 --> 00:13:46,143
I'll see you later, Oscar.
228
00:14:17,178 --> 00:14:20,151
PILOT: Colonel Austin,
we have the area in sight.
229
00:14:20,218 --> 00:14:21,710
Stand by for jump.
230
00:14:21,788 --> 00:14:24,692
We are coming up on the jump area.
Stand by.
231
00:14:34,145 --> 00:14:37,642
(DEVICE SOUNDING)
232
00:14:43,732 --> 00:14:47,468
(DRAMATIC MUSIC)
233
00:15:07,946 --> 00:15:11,385
(DYNAMIC MUSIC)
234
00:15:31,360 --> 00:15:32,761
Lai!
235
00:16:11,139 --> 00:16:15,137
(OMINOUS MUSIC)
236
00:16:38,795 --> 00:16:41,597
(MEN YELLING)
237
00:17:04,947 --> 00:17:08,284
(SPEAKING CHINESE)
238
00:17:13,297 --> 00:17:17,899
(SPEAKING CHINESE)
239
00:17:17,973 --> 00:17:18,907
(SPEAKING CHINESE)
240
00:17:25,722 --> 00:17:26,713
Be ready.
241
00:17:26,791 --> 00:17:28,784
When I see an opening,
we make a break for it.
242
00:17:28,861 --> 00:17:30,091
No, don't try it.
243
00:17:30,164 --> 00:17:31,930
Maybe we can
talk our way out of this.
244
00:17:32,001 --> 00:17:33,732
Afraid not, Colonel.
245
00:17:33,805 --> 00:17:36,469
Your white skin's gonna save you,
but I haven't got a chance.
246
00:17:36,543 --> 00:17:39,311
That's what he just said.
247
00:17:39,382 --> 00:17:40,783
You're worth cash to them.
248
00:17:40,852 --> 00:17:43,346
They're gonna sell you to the Chinese.
249
00:17:43,423 --> 00:17:46,692
But, I'm just excess baggage.
250
00:17:46,764 --> 00:17:48,894
They're gonna kill me.
251
00:17:49,435 --> 00:17:52,499
So if you ever used your bionics,
use it now.
252
00:17:54,880 --> 00:17:56,850
All right, I'll decoy them.
253
00:17:56,917 --> 00:17:58,785
STEVE: When they start for me,
you make your break.
254
00:17:58,855 --> 00:17:59,846
Ready'?
255
00:18:01,059 --> 00:18:02,859
(DRAMATIC MUSIC)
256
00:18:02,929 --> 00:18:04,091
(GUN FIRES)
257
00:18:04,165 --> 00:18:06,694
(MEN YELLING)
258
00:18:13,651 --> 00:18:14,642
(YE-LS)
259
00:18:36,864 --> 00:18:39,563
(GUN FIRES)
260
00:18:41,072 --> 00:18:42,234
(HORSE WHINNIES)
261
00:18:42,308 --> 00:18:45,611
(DRAMATIC MUSIC)
262
00:19:09,863 --> 00:19:12,699
(SPEAKING CHINESE)
263
00:19:19,950 --> 00:19:23,048
(OMINOUS MUSIC)
264
00:19:24,292 --> 00:19:28,324
(BIONIC EYE SOUND EFFECT)
265
00:19:46,069 --> 00:19:49,133
Just be quiet. Follow me.
266
00:19:51,379 --> 00:19:52,677
There's no time.
267
00:19:52,749 --> 00:19:54,479
They'll find you.
268
00:20:09,382 --> 00:20:11,011
Who are you?
269
00:20:11,085 --> 00:20:13,112
Just what are you doing here?
270
00:20:14,058 --> 00:20:15,892
You know, you're probably
not gonna believe this...
271
00:20:15,962 --> 00:20:18,798
but my friend and I came here
to do a little mountain climbing.
272
00:20:18,868 --> 00:20:21,897
Yeah, that's what
your friend told Quang Xi.
273
00:20:21,974 --> 00:20:24,001
Quang Xi didn't believe him...
274
00:20:24,078 --> 00:20:27,073
and I don't believe you.
275
00:20:27,418 --> 00:20:29,947
Well, then why should
you believe anything I say?
276
00:20:30,023 --> 00:20:33,895
Because you're an
American and I am...
277
00:20:33,965 --> 00:20:36,960
or at least I was.
278
00:20:37,304 --> 00:20:40,299
Look, if I'm going to help you,
I have to know the truth.
279
00:20:41,145 --> 00:20:43,275
All right.
280
00:20:43,350 --> 00:20:45,879
There's a wreckage of a
World War ll plane on that mountain.
281
00:20:45,955 --> 00:20:48,928
I gotta climb it and get to it.
282
00:20:48,995 --> 00:20:50,829
A plane from World War II?
283
00:20:50,898 --> 00:20:52,367
Yeah.
284
00:20:52,434 --> 00:20:55,806
Ha! How would they have
discovered it after all these years?
285
00:20:55,875 --> 00:20:59,212
Well, I guess that earthquake
you had broke away the undergrowth...
286
00:20:59,281 --> 00:21:02,083
and it was spotted by
a weather satellite.
287
00:21:02,154 --> 00:21:03,350
Ha.
288
00:21:03,423 --> 00:21:07,421
You know, somehow nothing can
be hidden from modern technology.
289
00:21:07,498 --> 00:21:11,097
Soon, I suppose,
your satellite will even find me.
290
00:21:11,172 --> 00:21:14,304
Well, is there a reason
you don't want to be found?
291
00:21:14,378 --> 00:21:16,314
In many ways, yes.
292
00:21:16,382 --> 00:21:18,716
(WOMAN HUMMING)
293
00:21:33,416 --> 00:21:35,284
(HORSE NEIGHS)
294
00:21:47,644 --> 00:21:49,273
(WHISTLES )
295
00:21:58,834 --> 00:22:00,166
(GASPS )
296
00:22:00,237 --> 00:22:03,266
It's all right, he's an American,
a friend of mine.
297
00:22:03,343 --> 00:22:05,404
This is my wife, Marnu.
298
00:22:05,480 --> 00:22:07,678
Quang Xi and his men,
they captured he and his friend...
299
00:22:07,751 --> 00:22:09,152
as they landed in by parachute.
300
00:22:09,221 --> 00:22:11,089
Your husband helped me escape.
301
00:22:12,929 --> 00:22:15,298
It will be all right.
302
00:22:15,367 --> 00:22:16,962
You are risking our lives?
303
00:22:17,037 --> 00:22:19,565
If Quang Xi is looking for him,
he will kill us for helping him.
304
00:22:19,642 --> 00:22:21,909
I appreciate what you're
trying to do, but I--
305
00:22:21,980 --> 00:22:24,576
No, no, no, no,
I insist.
306
00:22:26,222 --> 00:22:28,249
GARTH: We've talked
about this long enough.
307
00:22:28,326 --> 00:22:30,558
Would you please
get us some tea?
308
00:22:33,036 --> 00:22:34,664
I'm sorry about my wife.
309
00:22:34,738 --> 00:22:39,180
She's usually quite hospitable but
I'm afraid she is right about Quang Xi.
310
00:22:39,248 --> 00:22:41,844
He does have a violent temper.
311
00:22:41,920 --> 00:22:43,013
Oh, look, then I'll leave.
312
00:22:43,089 --> 00:22:46,084
I have to get to the wreckage
as soon as I can, anyway.
313
00:22:47,231 --> 00:22:51,866
You are almost as impulsive
as your friend...and he's dead.
314
00:22:54,078 --> 00:22:55,706
Please, sit down.
315
00:22:57,351 --> 00:22:59,880
If you're going to that plane...
316
00:22:59,956 --> 00:23:01,892
you will need some help.
317
00:23:02,794 --> 00:23:03,785
You know the mountain?
318
00:23:03,863 --> 00:23:07,235
Yes, and of course now you're gonna
have to worry about the avalanches.
319
00:23:07,304 --> 00:23:08,295
Avalanches?
320
00:23:08,373 --> 00:23:10,241
GARTH: Yes.
321
00:23:12,848 --> 00:23:17,450
I guess it was that same earthquake
that uncovered the plane...
322
00:23:17,524 --> 00:23:18,515
that set off--
323
00:23:18,593 --> 00:23:22,033
( DOOR SLAMS )
324
00:23:22,100 --> 00:23:24,867
That has set off aftershocks...
325
00:23:24,939 --> 00:23:29,437
and the normal approach up
the mountain is a deathtrap.
326
00:23:29,983 --> 00:23:32,010
Well, perhaps, but I gotta try.
327
00:23:32,621 --> 00:23:35,116
Then I'll take you.
328
00:23:35,193 --> 00:23:38,461
Look, helping me and risking your
life are two different things.
329
00:23:40,003 --> 00:23:44,467
But risking one's life
for a countryman is a rare gift.
330
00:23:44,545 --> 00:23:47,381
Please do not take it
away from me.
331
00:23:48,987 --> 00:23:51,720
(FIRE CRACKLING)
332
00:23:55,333 --> 00:23:59,774
(WORLD WAR II DC-3 ENGINE SOUND)
333
00:23:59,842 --> 00:24:02,075
Pilot #1:
Bogies, we got bogies at 3:00.
334
00:24:02,147 --> 00:24:03,445
PILOT #2:
Man it! Man it, Carl!
335
00:24:03,516 --> 00:24:04,916
Zeroes, they're coming in.
336
00:24:04,986 --> 00:24:06,979
PILOT #1: Rog, I see them,
they're coming into my--
337
00:24:07,591 --> 00:24:10,586
(CRICKETS )
338
00:24:19,848 --> 00:24:21,147
(WORLD WAR II DC-3 ENGINE SOUND)
339
00:24:21,218 --> 00:24:23,416
- PILOT #2: Zero! Zeroes at 3:00!
- PILOT #1: Rog, I see them.
340
00:24:23,489 --> 00:24:24,457
PILOT #2:
They're coming in, Carl.
341
00:24:24,525 --> 00:24:25,516
CARL:
Get down!
342
00:24:25,593 --> 00:24:27,154
- PILOT #2: Fire in the well!
- CARL: We're hit! We're hit!
343
00:24:27,230 --> 00:24:29,929
PILOT #2: She's burning out.
We're on fire!
344
00:24:30,003 --> 00:24:31,028
CARL: She's burning up!
She's burning!
345
00:24:31,105 --> 00:24:33,633
(CRICKETS )
346
00:24:41,192 --> 00:24:44,426
(OMINOUS MUSIC)
347
00:24:49,875 --> 00:24:51,971
(DOOR CLOSES)
348
00:25:07,511 --> 00:25:09,504
Where is the stranger?
349
00:25:10,517 --> 00:25:12,510
I'm not sure.
350
00:25:12,988 --> 00:25:15,585
Garth, who is he?
351
00:25:15,660 --> 00:25:17,391
He is an American.
352
00:25:17,464 --> 00:25:19,025
I've told you that before.
353
00:25:19,101 --> 00:25:22,233
Garth, I am your wife and
that is not an answer.
354
00:25:23,509 --> 00:25:27,575
If he believes in what he sees
at the wreckage and reports it...
355
00:25:27,651 --> 00:25:29,678
I'll never have anything to fear again.
356
00:25:31,859 --> 00:25:33,955
Then let him go alone.
357
00:25:34,030 --> 00:25:36,161
It's been years since
you climbed that mountain...
358
00:25:36,235 --> 00:25:38,103
and with the avalanches...
359
00:25:38,172 --> 00:25:41,702
Garth, who is he to you that
you should risk your life for him?
360
00:25:43,149 --> 00:25:45,483
We'll discuss this no further.
361
00:25:45,553 --> 00:25:48,548
I will stop you.
I will tell him who you are.
362
00:25:50,663 --> 00:25:54,194
Manu, I'm your husband...
363
00:25:54,271 --> 00:25:57,972
and I appreciate your concern
and I love you deeply for it...
364
00:25:58,044 --> 00:26:01,017
but this is something that I must do.
365
00:26:01,085 --> 00:26:02,986
(STEPS APPROACHING)
366
00:26:04,424 --> 00:26:07,829
It seems like Quang Xi left these behind
in his hurry to catch me yesterday.
367
00:26:07,897 --> 00:26:09,628
STEVE: Could be a sign
my luck's holding out, huh?
368
00:26:16,749 --> 00:26:18,480
I'll wait for you outside, huh?
369
00:26:18,552 --> 00:26:20,043
All right.
370
00:26:45,206 --> 00:26:48,702
(OMINOUS MUSIC)
371
00:26:54,991 --> 00:26:57,486
GARTH: Well, from here on,
we'll begin to climb.
372
00:26:59,868 --> 00:27:01,964
You won't need those in the beginning.
373
00:27:16,769 --> 00:27:19,469
You said you've climbed this mountain.
374
00:27:19,541 --> 00:27:20,839
When I was younger.
375
00:27:20,910 --> 00:27:23,610
To the ledge where the wreckage is?
376
00:27:23,682 --> 00:27:27,748
Wreckage?
I never saw any wreckage.
377
00:27:27,824 --> 00:27:31,092
Of course, there are many ledges.
Many of them.
378
00:27:34,838 --> 00:27:37,036
Here's a detailed aerial
photo of the mountain.
379
00:27:37,109 --> 00:27:39,079
Ever been to that one?
380
00:27:43,087 --> 00:27:46,116
Well, I'm afraid I've never climbed
that face of the mountain.
381
00:27:51,271 --> 00:27:54,244
We'd better start up.
382
00:27:55,413 --> 00:27:56,438
I'll go first.
383
00:27:56,515 --> 00:28:00,319
(OMINOUS MUSIC)
384
00:28:19,026 --> 00:28:22,660
(DRAMATIC MUSIC)
385
00:28:59,240 --> 00:29:01,209
Throw me a 3/4" one!
386
00:29:01,278 --> 00:29:03,213
Okay.
387
00:29:04,918 --> 00:29:06,945
Catch!
388
00:29:08,157 --> 00:29:09,285
Roger!
389
00:29:09,361 --> 00:29:10,955
Wilco!
390
00:29:14,904 --> 00:29:17,342
Did you ever do any flying?
391
00:29:17,410 --> 00:29:20,474
No, but during the war
in Malay at the airfield...
392
00:29:20,549 --> 00:29:22,610
I sure wanted to learn.
393
00:29:22,687 --> 00:29:24,680
No one had enough time to teach me.
394
00:29:26,695 --> 00:29:29,690
(SUSPENSEFUL MUSIC)
395
00:29:40,055 --> 00:29:43,359
There aren't any more pitons!
396
00:30:00,896 --> 00:30:03,026
You didn't use a hammer.
397
00:30:03,101 --> 00:30:04,092
Won't you need one?
398
00:30:04,169 --> 00:30:06,162
No, I don't think so.
399
00:30:11,016 --> 00:30:13,488
Can I have a little
more coffee, please?
400
00:30:16,428 --> 00:30:18,330
Who are you?
401
00:30:18,999 --> 00:30:21,163
Oh, you mean my name?
402
00:30:21,237 --> 00:30:25,873
No, no, names are only labels the
outside world attaches meanings to.
403
00:30:26,882 --> 00:30:29,216
You outran horses.
404
00:30:29,286 --> 00:30:32,315
Your strength--
Your strength is incredible.
405
00:30:32,393 --> 00:30:34,089
Just who are you?
406
00:30:34,831 --> 00:30:36,163
I'm just a man.
407
00:30:37,703 --> 00:30:39,901
Not an ordinary one.
408
00:30:40,376 --> 00:30:41,867
In most ways I am.
409
00:30:41,945 --> 00:30:43,038
And in the others?
410
00:30:43,949 --> 00:30:45,441
How about you?
411
00:30:45,519 --> 00:30:48,013
Well, the locals here call me Garth.
412
00:30:48,090 --> 00:30:50,460
What does Quang Xi call you?
413
00:30:51,431 --> 00:30:53,527
Now don't you underestimate Quang Xi.
414
00:30:53,602 --> 00:30:55,766
You know he's not an ignorant man.
415
00:30:55,839 --> 00:30:58,812
He speaks and steals
in five languages.
416
00:31:00,683 --> 00:31:05,215
And I arrange for the sale of what
he steals, so he lets me live.
417
00:31:05,291 --> 00:31:07,956
You know, your questions
are much deeper than...
418
00:31:08,030 --> 00:31:10,525
your search for a missing airplane.
419
00:31:11,972 --> 00:31:14,569
Just what are you looking for?
420
00:31:17,450 --> 00:31:19,443
My father.
421
00:31:20,355 --> 00:31:22,383
I don't quite understand.
422
00:31:25,098 --> 00:31:28,834
My father was the pilot of that plane
that crashed on the ledge.
423
00:31:28,905 --> 00:31:30,135
He was a pilot?
424
00:31:32,747 --> 00:31:34,843
Captain Carl Austin.
425
00:31:35,351 --> 00:31:37,253
My name is Steve Austin.
426
00:31:38,625 --> 00:31:41,757
And you expect to find him
in that wreckage.
427
00:31:43,769 --> 00:31:46,240
I don't really know what to expect.
428
00:31:52,486 --> 00:31:55,686
(DRAMATIC MUSIC)
429
00:32:24,817 --> 00:32:26,583
I'll lower you to the next piton!
430
00:32:28,057 --> 00:32:30,050
Okay.
431
00:32:49,232 --> 00:32:51,396
You all right?
432
00:32:51,471 --> 00:32:53,304
I'm solid!
433
00:33:51,558 --> 00:33:54,553
(WIND BLOWING)
434
00:36:53,053 --> 00:36:54,453
Was that your father?
435
00:36:55,057 --> 00:36:56,720
No.
436
00:36:56,794 --> 00:36:58,126
My father bailed out.
437
00:37:32,631 --> 00:37:34,727
You know, it's hard to believe
after all these years...
438
00:37:34,803 --> 00:37:39,301
that seal on the courier pouch
is still unbroken.
439
00:37:39,780 --> 00:37:43,219
Your mother, she didn't hear
from your father since the war, did she?
440
00:37:43,286 --> 00:37:44,915
No.
441
00:37:44,990 --> 00:37:46,481
I'm sorry.
442
00:37:46,559 --> 00:37:49,054
That was sort of a foolish question.
443
00:37:49,132 --> 00:37:53,630
But your father,
if he did survive the jump...
444
00:37:53,707 --> 00:37:57,204
he wouldn't come
back home, would he?
445
00:37:58,785 --> 00:38:00,915
You know, all the time
we were climbing...
446
00:38:00,989 --> 00:38:02,857
and when we reached this ledge...
447
00:38:02,926 --> 00:38:04,554
I had the feeling
you'd been here before.
448
00:38:04,629 --> 00:38:05,792
(LAUGHS)
449
00:38:05,865 --> 00:38:08,063
Yeah, that is a funny feeling all right.
450
00:38:08,136 --> 00:38:10,972
You know, the French
have a word for it, déja vu.
451
00:38:17,254 --> 00:38:19,748
Did you know my father?
452
00:38:20,427 --> 00:38:21,589
Now how could I?
453
00:38:21,663 --> 00:38:25,297
Well, he could've passed through this area,
he could've lived here.
454
00:38:27,141 --> 00:38:30,307
You know, since I arrived here...
455
00:38:30,380 --> 00:38:33,683
you're the only American
that's passed through here.
456
00:38:36,493 --> 00:38:39,557
If we're gonna make it down by dark,
we better get moving.
457
00:38:39,632 --> 00:38:42,570
(DRAMATIC MUSIC)
458
00:39:25,357 --> 00:39:30,129
(HORSES APPROACHING)
459
00:40:08,677 --> 00:40:10,010
Good day, Quang Xi.
460
00:40:10,080 --> 00:40:12,107
Good day, Marnu.
461
00:40:12,184 --> 00:40:14,518
We expected your husband
at the camp today.
462
00:40:14,588 --> 00:40:16,581
We thought he might be ill.
463
00:40:17,294 --> 00:40:20,289
The American forced him
to climb the mountain with him.
464
00:40:25,877 --> 00:40:27,870
The American...
465
00:40:29,852 --> 00:40:31,549
How interesting.
466
00:40:32,959 --> 00:40:34,450
Hmm.
467
00:40:38,269 --> 00:40:39,738
That is very interesting.
468
00:40:39,805 --> 00:40:42,106
Garth didn't want to go,
but the American had a gun...
469
00:40:42,177 --> 00:40:43,509
and force him to go with him.
470
00:40:52,898 --> 00:40:56,930
And what does the American
want on the mountain?
471
00:40:57,007 --> 00:40:58,442
An airplane.
472
00:41:00,947 --> 00:41:02,110
Airplane?
473
00:41:02,818 --> 00:41:04,788
It's been there a long time.
474
00:41:04,855 --> 00:41:06,586
But the American forced
Garth to go with him...
475
00:41:06,659 --> 00:41:08,186
just to climb to it.
476
00:41:22,291 --> 00:41:24,318
Thank you for telling me.
477
00:41:25,597 --> 00:41:27,158
And do not worry.
478
00:41:27,234 --> 00:41:30,764
I promise, we will take
care of the American.
479
00:41:41,429 --> 00:41:43,331
The American had no gun.
480
00:41:43,399 --> 00:41:44,890
I know.
481
00:41:44,969 --> 00:41:48,967
It seems that Garth has found
himself a new partner.
482
00:41:51,249 --> 00:41:55,156
But if they went up the mountain,
they must also come down.
483
00:41:55,223 --> 00:41:58,753
(OMINOUS MUSIC)
484
00:42:20,273 --> 00:42:23,246
(DRAMATIC MUSIC)
485
00:42:58,583 --> 00:43:00,713
We wait here.
486
00:43:00,787 --> 00:43:04,159
(DRAMATIC MUSIC)
487
00:43:16,752 --> 00:43:19,554
(LAUGHING)
488
00:43:22,297 --> 00:43:25,098
(YELLING IN CHINESE)
489
00:43:27,107 --> 00:43:29,669
(MUTTERS IN CHINESE)
490
00:43:34,321 --> 00:43:37,316
I wonder if he can escape a bullet.
491
00:43:42,904 --> 00:43:44,169
(GUN RELOADS)
492
00:43:46,378 --> 00:43:49,544
Agh... rifle.
493
00:43:49,618 --> 00:43:51,087
Get him!
494
00:43:55,263 --> 00:43:57,290
Quang Xi and his men.
495
00:43:57,367 --> 00:43:58,699
They're gonna try to kill us!
496
00:43:58,770 --> 00:44:00,331
(YELLING)
497
00:44:01,275 --> 00:44:02,835
You stay put.
498
00:44:18,108 --> 00:44:20,478
(HORSE WHINNIES)
499
00:44:26,325 --> 00:44:27,794
Get him!
500
00:44:48,803 --> 00:44:50,796
(BIONIC SOUND EFFECT)
501
00:44:51,342 --> 00:44:53,813
(ALL YELLING )
502
00:44:54,848 --> 00:44:57,012
(HORSES NEIGHING)
503
00:45:02,797 --> 00:45:05,131
Kai Sing, go!
504
00:45:09,544 --> 00:45:12,539
(DRAMATIC MUSIC)
505
00:45:14,454 --> 00:45:16,948
(BIONIC SOUND EFFECT)
506
00:45:19,698 --> 00:45:21,691
(GRUNTS)
507
00:45:56,538 --> 00:45:58,029
(GASPS )
508
00:45:58,943 --> 00:46:00,879
You deliberately ran in front of it.
Why?
509
00:46:00,947 --> 00:46:04,751
I had to.
I owed you at least that.
510
00:46:04,821 --> 00:46:07,555
You owed me? Why?
511
00:46:08,429 --> 00:46:10,422
My reasons.
512
00:46:11,602 --> 00:46:13,572
I had reasons.
513
00:46:19,751 --> 00:46:24,249
In my...my pocket.
514
00:46:26,398 --> 00:46:27,924
Here.
515
00:46:44,935 --> 00:46:47,498
I kind of thought your--
516
00:46:47,574 --> 00:46:51,606
Your mother liked...
would like to have those.
517
00:46:54,321 --> 00:46:55,812
Who are you
518
00:46:57,292 --> 00:47:00,287
I'm Bell.
519
00:47:00,366 --> 00:47:04,329
Chris. . .Christopher...
520
00:47:04,407 --> 00:47:05,842
Christopher Bell.
521
00:47:05,910 --> 00:47:07,072
The co-pilot.
522
00:47:11,020 --> 00:47:14,015
It was...it was me, I--
523
00:47:15,730 --> 00:47:17,700
I bailed out.
524
00:47:21,107 --> 00:47:23,602
Your father, he was...
525
00:47:26,919 --> 00:47:29,482
he was wounded.
526
00:47:29,558 --> 00:47:32,656
I... I took his seat.
527
00:47:33,231 --> 00:47:34,723
Mountain.
528
00:47:36,037 --> 00:47:39,203
I... I didn't think we'd make it.
529
00:47:39,276 --> 00:47:41,007
How did you get his dog tags?
530
00:47:41,080 --> 00:47:43,107
I climbed...
531
00:47:43,184 --> 00:47:45,679
I climbed back
up the mountain.
532
00:47:47,427 --> 00:47:50,957
I didn't want anybody
to know what I did.
533
00:47:53,739 --> 00:47:57,737
I bailed.
I bailed out.
534
00:47:58,382 --> 00:48:01,719
My father? Where is he?
535
00:48:02,222 --> 00:48:03,988
You buried him.
536
00:48:04,059 --> 00:48:05,859
You buried him up there.
537
00:48:05,930 --> 00:48:09,301
(EERIE MUSIC)
538
00:48:12,142 --> 00:48:14,705
(CHIMES )
539
00:48:27,507 --> 00:48:29,910
Honor Guard!
540
00:48:29,978 --> 00:48:32,312
Right face!
541
00:48:32,382 --> 00:48:34,375
Forward , huh!
542
00:48:34,454 --> 00:48:38,725
Ready, aim!
543
00:48:38,796 --> 00:48:39,787
Fire!
544
00:48:39,864 --> 00:48:41,493
(GUNS FIRING)
545
00:48:41,568 --> 00:48:45,064
( BUGLE PLAYS TAPS )
546
00:48:48,782 --> 00:48:50,445
Here, let me.
547
00:48:52,422 --> 00:48:53,482
Thank you, Oscar.
548
00:48:53,559 --> 00:48:55,085
You bet.
549
00:48:56,498 --> 00:49:00,028
I'll, um...I'll wait for you in the car.
550
00:49:15,001 --> 00:49:17,496
He was a good man, Steve...
551
00:49:18,542 --> 00:49:20,102
and you cleared his name.
552
00:49:20,178 --> 00:49:23,014
I'm sure he'd want
to thank you for that.
553
00:49:23,585 --> 00:49:25,646
Well, I just wish I had
never doubted him.
554
00:49:25,723 --> 00:49:30,187
No, you were right
not to listen to anyone...
555
00:49:30,265 --> 00:49:32,201
not even me.
556
00:49:32,269 --> 00:49:35,868
Your father was the kind who had
to prove everything to himself, too.
557
00:49:40,920 --> 00:49:43,414
Oh, I almost forgot.
558
00:49:46,665 --> 00:49:48,100
These belonged to Dad.
559
00:49:53,311 --> 00:49:56,113
I think he'd want you
to have them, Steve.
560
00:49:56,183 --> 00:49:57,812
Please?
561
00:50:01,695 --> 00:50:03,631
Goodbye, Mom.
562
00:50:04,601 --> 00:50:05,967
Good bye.
563
00:50:17,827 --> 00:50:20,423
(JETS APPROACHING)
564
00:50:37,432 --> 00:50:40,427
(END THEME MUSIC)
40103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.