Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,297
(OMINOUS MUSIC)
2
00:00:47,434 --> 00:00:51,696
(DEVICE BEEPING)
3
00:00:53,867 --> 00:00:57,027
Blue Dolphin... this is Blue Dolphin.
4
00:00:57,100 --> 00:00:59,260
The rainbow ends at four fathoms.
5
00:00:59,334 --> 00:01:04,233
Am suspect, get this first time, no repeat.
6
00:01:04,300 --> 00:01:07,358
Laser ready,
Quail picking up contact.
7
00:01:07,433 --> 00:01:09,798
Something top level happening in July.
8
00:01:09,867 --> 00:01:12,095
You must stop it or many will die!
9
00:01:12,167 --> 00:01:13,929
Hurry!
10
00:01:14,000 --> 00:01:15,262
Hurry!
11
00:01:15,334 --> 00:01:18,232
How much information
did the agent get out?
12
00:01:18,300 --> 00:01:21,198
We don't know.
13
00:01:21,267 --> 00:01:23,359
What do you mean
you don't know?
14
00:01:23,433 --> 00:01:26,456
He bit into a cyanide capsule
before we could get to him.
15
00:01:26,533 --> 00:01:29,522
That's too bad... too very bad.
16
00:01:29,600 --> 00:01:31,999
Does that mean that you're
going to call the attack off?
17
00:01:32,067 --> 00:01:33,261
Not go through with it?
18
00:01:33,334 --> 00:01:35,391
Nothing will change.
19
00:01:35,466 --> 00:01:37,194
Quail...
20
00:01:37,267 --> 00:01:39,756
suppose he told them about our plan?
21
00:01:39,833 --> 00:01:42,129
It's a calculated risk, Mr. Ives.
22
00:01:42,200 --> 00:01:43,962
You came to me with your problem.
23
00:01:44,033 --> 00:01:47,125
You wanted me to deliver the
absolute weapon, deadly, silent...
24
00:01:47,200 --> 00:01:49,632
and accurate to a distance
of 3,000 miles.
25
00:01:49,700 --> 00:01:53,894
Yes, without a trace of how it operates
or who pulled the trigger.
26
00:01:53,967 --> 00:01:56,661
And I delivered that weapon.
27
00:01:56,733 --> 00:02:00,166
But howl deal with the risks involved
is no concern of yours...
28
00:02:00,234 --> 00:02:04,393
just as it is no concern of mine as to how
you deal with your political opponents.
29
00:02:06,167 --> 00:02:07,860
You did make the deposit?
30
00:02:07,933 --> 00:02:10,900
Oh, yes, as agreed.
31
00:02:10,967 --> 00:02:13,433
Ten million in gold.
32
00:02:13,500 --> 00:02:15,194
In a Swiss bank.
33
00:02:15,267 --> 00:02:19,893
The account number will be handed over
to you after the assignment is completed.
34
00:02:19,967 --> 00:02:23,025
I'm sure it will. Precisely.
35
00:02:23,100 --> 00:02:27,555
So then you and I are on the line
for big stakes, aren't we, Mr. Ives?
36
00:02:27,633 --> 00:02:29,565
Double security at all checkpoints...
37
00:02:29,633 --> 00:02:31,122
from now until the final countdown.
38
00:02:31,200 --> 00:02:34,962
Nobody comes in or goes out, nobody.
39
00:02:35,033 --> 00:02:38,000
Yes, Mr. Ives, you have
no reason to worry.
40
00:02:38,067 --> 00:02:40,396
Your little spectacular will
go off exactly as planned.
41
00:02:40,466 --> 00:02:42,297
Exactly on schedule.
42
00:02:42,366 --> 00:02:46,424
July the 4th, 6:00 PM...
43
00:02:46,500 --> 00:02:48,523
to the second.
44
00:02:51,800 --> 00:02:52,994
FLIGHT COM:
It looks good at NASA One.
45
00:02:53,067 --> 00:02:54,056
B-52 PILOT: Roger.
46
00:02:54,133 --> 00:02:55,530
BCS Arm switch is on.
47
00:02:55,600 --> 00:02:56,589
FLIGHT COM: Okay, Victor.
48
00:02:56,666 --> 00:02:58,689
B-52 PILOT: Landing Rocket Arm switch is on.
Here comes the throttle.
49
00:02:58,766 --> 00:03:00,858
Circuit breakers in.
50
00:03:00,933 --> 00:03:01,956
STEVE:
We have separation.
51
00:03:02,067 --> 00:03:04,090
B-52 PILOT:
Inboard and outboards are on.
52
00:03:04,167 --> 00:03:06,099
I'm comin' forward with the side stick.
53
00:03:06,167 --> 00:03:07,224
FLIGHT COM: Looks good.
54
00:03:07,533 --> 00:03:08,465
PILOT: Ah, Roger.
55
00:03:08,533 --> 00:03:09,795
STEVE:
I've got a blowout in damper three.
56
00:03:09,867 --> 00:03:10,958
SR-71 PILOT:
Get your pitch to zero.
57
00:03:11,033 --> 00:03:12,795
STEVE:
Pitch is out. I can't hold altitude!
58
00:03:12,867 --> 00:03:15,834
B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is off.
Threat selector is emergency.
59
00:03:15,900 --> 00:03:18,696
STEVE: Flight Com. I can't hold it!
She's breaking up! She's breaking...
60
00:03:22,600 --> 00:03:25,430
ANNOUNCER:
Steve Austin. Astronaut.
61
00:03:25,500 --> 00:03:27,762
A man barely alive.
62
00:03:27,833 --> 00:03:29,663
We can rebuild him.
63
00:03:29,733 --> 00:03:31,290
We have the technology.
64
00:03:31,366 --> 00:03:34,129
We can make him better
than he was.
65
00:03:34,200 --> 00:03:38,428
Better, stronger, faster.
66
00:03:46,733 --> 00:03:50,893
(MAIN TITLE THEME)
67
00:04:12,733 --> 00:04:16,064
AGENT: Am suspect,
get this first time, no repeat.
68
00:04:16,133 --> 00:04:20,690
Laser ready, Quail picking up contact,
something top level happening in July.
69
00:04:20,766 --> 00:04:22,926
You must stop it or many will die!
70
00:04:23,000 --> 00:04:24,989
Hurry! Hurry!
71
00:04:26,500 --> 00:04:28,194
Many will die.
72
00:04:28,266 --> 00:04:29,596
Obviously one already has.
73
00:04:29,666 --> 00:04:31,792
And he was our last chance.
74
00:04:31,867 --> 00:04:33,697
It's been two years, Steve.
75
00:04:33,766 --> 00:04:37,562
That's how long we've been trying to
track down this man Quail.
76
00:04:38,033 --> 00:04:42,226
Black market arms, gold smuggling,
you name it, he's at the top of it.
77
00:04:42,299 --> 00:04:44,425
And the rainbow ends at four fathoms?
78
00:04:44,500 --> 00:04:46,557
No, that's a special code.
79
00:04:46,633 --> 00:04:49,759
The month of July is the fourth fathom.
80
00:04:49,833 --> 00:04:53,925
Balsam was the first of our men
who was able to find out who Quail is...
81
00:04:54,000 --> 00:04:56,898
and tip us off when he plans
to strike again.
82
00:04:56,967 --> 00:04:58,161
But, strike at what?
83
00:04:58,233 --> 00:04:59,132
OSCAR: I don't know.
84
00:04:59,200 --> 00:05:00,393
Quail is there.
85
00:05:00,466 --> 00:05:02,228
The plan is there.
86
00:05:02,299 --> 00:05:05,130
Manually-lawman.
87
00:05:05,199 --> 00:05:07,291
The information's all there, Steve.
88
00:05:07,366 --> 00:05:08,924
Well, I'm sure it is.
89
00:05:09,000 --> 00:05:11,625
Inside the head of a dead man.
90
00:05:11,700 --> 00:05:14,030
Everything you want to know
about a man named Quail...
91
00:05:14,100 --> 00:05:16,225
a man nobody's ever seen before.
92
00:05:16,299 --> 00:05:19,266
There's a time bomb
hanging over our heads...
93
00:05:19,333 --> 00:05:21,299
and Quail has already lit the fuse.
94
00:05:21,366 --> 00:05:24,924
Well, Oscar, call in the Army,
the International Police.
95
00:05:25,000 --> 00:05:26,227
Impossible.
96
00:05:26,299 --> 00:05:28,288
His base is in a neutral country.
97
00:05:28,366 --> 00:05:30,890
We've tried through diplomatic channels...
98
00:05:30,967 --> 00:05:32,364
but we haven't been successful so far.
99
00:05:32,433 --> 00:05:35,923
All right.
What's the odds?
100
00:05:38,100 --> 00:05:39,224
Not too good.
101
00:05:39,299 --> 00:05:41,925
Even with special training and
all the help that we can give you...
102
00:05:42,000 --> 00:05:46,296
you're still on your own
against Quail and his organization.
103
00:05:46,366 --> 00:05:48,958
I don't know what
your chances are, Steve...
104
00:05:49,033 --> 00:05:52,022
But I do know this.
105
00:05:52,100 --> 00:05:54,464
You've got to break
through and stop Quail.
106
00:06:06,067 --> 00:06:09,090
OSCAR: The point of landing,
Steve, will be near a fjord...
107
00:06:09,166 --> 00:06:12,360
along this stretch of beach
at the northern tip of Norway.
108
00:06:12,433 --> 00:06:15,456
How do I get in,
by boat or a parachute drop?
109
00:06:15,533 --> 00:06:16,590
Submarine.
110
00:06:16,666 --> 00:06:17,723
Submarine?
111
00:06:17,800 --> 00:06:19,163
OSCAR: Submarine.
112
00:06:19,233 --> 00:06:22,757
Quail has a radar net that picks up anything
that moves above the surface...
113
00:06:22,833 --> 00:06:24,299
along a ten mile radius.
114
00:06:24,366 --> 00:06:25,662
And then I swim in.
115
00:06:25,733 --> 00:06:28,290
No, we're gonna shoot you out...
116
00:06:28,366 --> 00:06:30,526
in a torpedo.
117
00:06:30,600 --> 00:06:34,931
This industrial facility, in reality,
conceals an underground heavy water plant.
118
00:06:35,000 --> 00:06:38,193
When you get there, you'll find a
complicated system of pipelines.
119
00:06:38,266 --> 00:06:40,961
They feed directly underground
into the mountain...
120
00:06:41,033 --> 00:06:43,522
to power the reactor for the laser.
121
00:06:43,600 --> 00:06:45,794
Where did you get all this information?
122
00:06:45,867 --> 00:06:48,561
Balsam transmitted it to us
in an earlier message.
123
00:06:52,099 --> 00:06:54,623
Now here is a 30-foot high fence...
124
00:06:54,700 --> 00:06:57,166
that rings the base of the entire mountain.
125
00:06:59,900 --> 00:07:01,025
Electrified.
126
00:07:01,099 --> 00:07:02,896
You think I have a chance, Oscar?
127
00:07:06,033 --> 00:07:09,192
Depends on how you make it through
the training program, Steve.
128
00:07:09,266 --> 00:07:10,824
JOE: All right, Austin! Ready?
129
00:07:10,900 --> 00:07:13,423
Go! Come on, pick 'em up!
Pick 'em up!
130
00:07:13,500 --> 00:07:15,398
Come on, pick 'em up. Austin!
Pick 'em up!
131
00:07:15,466 --> 00:07:18,831
JOE: Get 'em up off the ground!
Get 'em up! Up, up, up!
132
00:07:18,900 --> 00:07:23,355
(BIONIC SOUND EFFECT)
133
00:07:30,166 --> 00:07:32,758
Wonderful, Austin,
that's just wonderful.
134
00:07:32,833 --> 00:07:35,162
Your real arm just hit
the top of the fence.
135
00:07:35,233 --> 00:07:38,030
JOE: If that had been for real,
we'd be going to your funeral.
136
00:07:38,099 --> 00:07:39,691
Maybe I should wire it!
137
00:07:39,766 --> 00:07:42,164
All right, take another run.
138
00:07:42,233 --> 00:07:44,791
Let's see if you can stay alive this time.
Come on!
139
00:07:44,867 --> 00:07:47,333
Joe, easy.
140
00:07:47,399 --> 00:07:49,627
I wouldn't talk to him
like that if I were you.
141
00:07:49,700 --> 00:07:54,690
Look, Mr. Goldman, I don't care if he can
pick me up and throw me over that fence...
142
00:07:54,766 --> 00:07:56,858
I only know one way to do my job.
143
00:07:59,633 --> 00:08:01,861
All right, Austin!
144
00:08:03,399 --> 00:08:05,263
Go! Move it up. UP!
145
00:08:05,333 --> 00:08:08,823
Pick 'em up, up, up, up!
Get it above the ground!
146
00:08:08,900 --> 00:08:12,423
(BIONIC SOUND EFFECT)
147
00:08:17,333 --> 00:08:21,061
Great! That's great!
148
00:08:21,132 --> 00:08:23,724
Don't look too happy.
149
00:08:23,800 --> 00:08:25,892
He didn't clear it by that much.
150
00:08:27,733 --> 00:08:30,495
JOE: Ready for decompression!
151
00:08:30,566 --> 00:08:32,965
Ready when you are, Coach.
152
00:08:33,032 --> 00:08:33,998
All right.
153
00:08:34,066 --> 00:08:35,191
I'm gonna start the pressure now.
154
00:08:35,266 --> 00:08:37,494
Simulate the firing pressure.
155
00:08:37,566 --> 00:08:39,123
(AIR HISSING)
156
00:08:44,633 --> 00:08:45,996
How is it in there?
157
00:08:46,066 --> 00:08:47,794
Normal so far.
158
00:08:47,867 --> 00:08:50,856
All right, Austin,
I'm gonna alter the pressure.
159
00:08:51,633 --> 00:08:54,327
You'll be going up that fjord at 20 fathoms.
160
00:09:00,366 --> 00:09:01,890
All right, how is it now?
161
00:09:01,966 --> 00:09:03,626
(GASPING)
162
00:09:03,700 --> 00:09:05,427
Austin?
163
00:09:05,500 --> 00:09:08,626
I can't breathe!
Heavy pressure against my body!
164
00:09:08,700 --> 00:09:09,689
Blow the hatch!
165
00:09:09,766 --> 00:09:11,493
Wait a minute! Wait until
the pressure comes down!
166
00:09:11,566 --> 00:09:15,157
(AIR HISSING)
167
00:09:15,233 --> 00:09:18,632
(GASPING)
168
00:09:18,700 --> 00:09:20,166
Come on, Joe!
169
00:09:22,399 --> 00:09:23,956
60!
170
00:09:26,366 --> 00:09:27,025
50!
171
00:09:27,099 --> 00:09:28,122
Joe, come on!
172
00:09:28,199 --> 00:09:30,359
I said, hold it!
173
00:09:31,199 --> 00:09:32,256
40!
174
00:09:34,900 --> 00:09:36,127
20!
175
00:09:37,999 --> 00:09:39,329
10!
176
00:09:40,633 --> 00:09:41,428
All right! Get him out!
177
00:09:41,500 --> 00:09:43,489
Come on! Open that up!
178
00:09:45,466 --> 00:09:47,125
Open the door!
179
00:09:49,433 --> 00:09:52,422
(GASPING)
180
00:09:56,700 --> 00:09:59,359
It felt like I was getting the bends.
181
00:09:59,433 --> 00:10:02,331
I'm gonna have to do
something about that pressure.
182
00:10:02,399 --> 00:10:05,798
I'd appreciate that, Sergeant.
183
00:10:05,867 --> 00:10:08,799
Too fast, Austin, too fast!
Slow it down!
184
00:10:08,867 --> 00:10:11,356
Not so strong on the bionic thrust!
185
00:10:11,833 --> 00:10:15,026
(BOMB WHISTLES)
186
00:10:16,899 --> 00:10:19,389
See? You'd wind up
hooking nothing but air.
187
00:10:21,166 --> 00:10:23,656
JOE: Let the momentum
build up for you.
188
00:10:23,733 --> 00:10:26,722
Play it out slow... slow!
189
00:10:26,800 --> 00:10:27,823
Then let it go!
190
00:10:27,899 --> 00:10:29,366
JOE: Try it again.
191
00:10:32,700 --> 00:10:34,496
Easy.
192
00:10:34,566 --> 00:10:37,055
JOE: Easy.
193
00:10:38,800 --> 00:10:41,528
(BOMB WHISTLES)
194
00:10:49,966 --> 00:10:51,364
Like that, Coach?
195
00:10:51,433 --> 00:10:53,763
JOE: Yeah, like that.
Let's do it again.
196
00:10:53,833 --> 00:10:55,060
OSCAR:
I'm afraid we can't, Joe.
197
00:10:55,132 --> 00:10:58,224
Time's run out on our
little training program.
198
00:10:59,199 --> 00:11:00,995
Tomorrow is the first of July.
199
00:11:01,066 --> 00:11:03,829
(OMINOUS MUSIC)
200
00:11:03,899 --> 00:11:07,264
( DIVE ALARM SOUNDS )
201
00:11:22,566 --> 00:11:26,055
(SONAR PINGS)
202
00:11:32,566 --> 00:11:34,259
CAPTAIN: Target dead ahead.
203
00:11:34,333 --> 00:11:35,731
MAN: Target dead ahead.
204
00:11:35,800 --> 00:11:37,766
CAPTAIN: Range 12 miles.
205
00:11:37,832 --> 00:11:40,026
MAN: Range 12 miles.
206
00:11:40,099 --> 00:11:43,623
Tide high at 5.9.
207
00:11:43,700 --> 00:11:46,496
Tide high, 5.9.
208
00:11:46,566 --> 00:11:49,793
Three to six westerly swells.
209
00:11:49,866 --> 00:11:52,390
Three to six westerly swells.
210
00:11:53,366 --> 00:11:56,821
(SONAR PINGS)
211
00:12:09,099 --> 00:12:13,396
Your oxygen tank and breather unit are all
packed for you for the swim back.
212
00:12:13,466 --> 00:12:15,489
Just relax, Austin.
213
00:12:15,566 --> 00:12:19,123
Let the boys here guide that
fish right up onto the beach.
214
00:12:19,199 --> 00:12:22,257
You'll be on your own.
I won't be there to bail you out.
215
00:12:25,099 --> 00:12:29,964
Try to bring the equipment back
and, uh, one more thing.
216
00:12:31,733 --> 00:12:33,256
Good luck, sir.
217
00:12:33,333 --> 00:12:34,924
Thanks, Joe.
218
00:12:39,199 --> 00:12:41,393
CAPTAIN:
Target dead ahead at ten miles.
219
00:12:41,466 --> 00:12:43,558
MAN:
Target dead ahead, ten miles.
220
00:12:43,633 --> 00:12:44,757
Well, see you, Oscar.
221
00:12:46,266 --> 00:12:49,028
Steve, if there's any trouble...
I mean, if you should fall into their hands...
222
00:12:49,099 --> 00:12:51,464
try not to reveal your strength.
223
00:12:51,533 --> 00:12:53,556
You may need it for the finish.
224
00:12:54,233 --> 00:12:56,359
I understand.
225
00:12:56,433 --> 00:12:58,399
Now what's the bad news?
226
00:13:02,199 --> 00:13:03,324
All right, Sergeant.
227
00:13:35,399 --> 00:13:37,627
Ready for firing.
228
00:13:38,899 --> 00:13:40,695
Range, ten miles.
229
00:13:40,765 --> 00:13:42,493
Range, ten miles.
230
00:13:42,566 --> 00:13:46,089
Bearing 074 degrees.
231
00:13:46,166 --> 00:13:48,757
MAN: Bearing 074 degrees.
232
00:13:51,832 --> 00:13:53,730
Fire!
233
00:14:10,299 --> 00:14:12,493
(DRAMATIC MUSIC)
234
00:14:12,566 --> 00:14:15,896
(SONAR PINGS)
235
00:14:28,600 --> 00:14:31,657
Sonar reports torpedo surfacing, sir.
236
00:14:42,032 --> 00:14:44,930
(DRAMATIC MUSIC)
237
00:17:40,866 --> 00:17:45,163
FEMALE ELECTRONIC VOICE:
11:15, area clear, no intruders.
238
00:17:46,099 --> 00:17:51,089
11:15, area clear, no intruders.
239
00:17:52,166 --> 00:17:55,224
(DRAMATIC MUSIC)
240
00:18:45,565 --> 00:18:49,589
(BIONIC EYE SOUND EFFECT)
241
00:18:49,665 --> 00:18:52,098
(ELECTRICITY BUZZING)
242
00:18:54,732 --> 00:18:57,131
(DRAMATIC MUSIC)
243
00:19:26,599 --> 00:19:27,793
(BRIEF ELECTRIC BUZZ)
244
00:19:37,999 --> 00:19:41,057
(ALARM BEEPING)
245
00:19:47,765 --> 00:19:49,925
(ALARM BEEPING)
246
00:19:49,999 --> 00:19:54,591
FEMALE ELECTRONIC VOICE: We are
reporting radioactivity at topside level.
247
00:19:54,665 --> 00:19:55,631
Sir?
248
00:19:57,099 --> 00:19:58,724
Yes, what is it, Root?
249
00:19:59,765 --> 00:20:02,061
I'm not quite sure.
250
00:20:02,132 --> 00:20:06,496
I'm getting a radioactive reading here on
the screen from just outside the mountain.
251
00:20:06,565 --> 00:20:07,725
That couldn't be.
252
00:20:07,799 --> 00:20:10,458
Everything we have is
neutralized, contained.
253
00:20:11,132 --> 00:20:14,359
Well, it's coming from inside
the fence about the third level...
254
00:20:14,432 --> 00:20:17,024
where the pipes feed in.
255
00:20:17,832 --> 00:20:21,696
FEMALE ELECTRONIC VOICE: We are
reporting radioactivity at topside level.
256
00:20:23,465 --> 00:20:24,761
It doesn't make sense.
257
00:20:24,832 --> 00:20:27,526
It makes sense if it was an air drop.
258
00:20:28,398 --> 00:20:31,161
An explosive device could be radioactive.
259
00:20:32,298 --> 00:20:36,288
We are reporting radioactivity
at topside level.
260
00:20:37,432 --> 00:20:40,490
(DRAMATIC MUSIC)
261
00:21:32,665 --> 00:21:36,121
FEMALE ELECTRONIC VOICE:
Radioactivity is now present at Level 3.
262
00:21:36,199 --> 00:21:39,221
Dispatch a security unit
there immediately!
263
00:21:40,765 --> 00:21:42,891
Security patrol, security patrol.
264
00:21:42,966 --> 00:21:45,762
Investigate Level 3,
investigate Level 3.
265
00:21:45,832 --> 00:21:47,355
Urgent!
266
00:21:47,432 --> 00:21:50,626
(MUSIC CONTINUES)
267
00:22:10,132 --> 00:22:14,087
(METAL CREAKING)
268
00:22:28,732 --> 00:22:32,426
(METAL CREAKING)
269
00:22:40,499 --> 00:22:43,227
(METAL CREAKING)
270
00:23:00,066 --> 00:23:04,056
FEMALE ELECTRONIC VOICE:
Radioactivity is now present at the sewer level.
271
00:23:09,966 --> 00:23:13,830
Radioactivity is now present
at the sewer level.
272
00:23:14,899 --> 00:23:16,626
It's moved inside!
273
00:23:18,398 --> 00:23:21,160
Root, you cover the third level
from the north side.
274
00:23:21,232 --> 00:23:22,357
I'll cover the south.
275
00:23:22,432 --> 00:23:23,364
Hurst!
276
00:23:23,432 --> 00:23:24,330
Yes, sir.
277
00:23:24,398 --> 00:23:26,626
Monitor this. Keep me in
direct contact at all times.
278
00:24:19,432 --> 00:24:21,899
(DEVICE BEEPING)
279
00:24:21,966 --> 00:24:23,591
Yes?
280
00:24:23,665 --> 00:24:26,757
HURST: Target has moved
to Section A, Level 3.
281
00:24:27,899 --> 00:24:30,388
Alert all security units!
282
00:24:49,499 --> 00:24:52,761
FEMALE ELECTRONIC VOICE:
Target is proceeding to Level 4.
283
00:24:56,799 --> 00:24:59,731
Target is proceeding to Level 4.
284
00:24:59,966 --> 00:25:02,523
(DRAMATIC MUSIC)
285
00:25:14,298 --> 00:25:16,196
(ALARM SOUNDING)
286
00:25:16,265 --> 00:25:17,698
Target at Checkpoint 2!
287
00:25:17,765 --> 00:25:19,231
Root, get there!
288
00:25:19,298 --> 00:25:20,230
Right.
289
00:25:39,232 --> 00:25:42,199
FEMALE ELECTRONIC VOICE:
Target now stationary at Level 5.
290
00:25:50,298 --> 00:25:55,288
Quail, that fence is 30 feet.
Nobody can vault that high!
291
00:25:55,632 --> 00:25:58,564
But he did get over the fence.
292
00:26:01,699 --> 00:26:04,631
What did Security find at the third level
when we first picked up his signals?
293
00:26:04,699 --> 00:26:05,631
Nothing.
294
00:26:05,699 --> 00:26:07,222
No sign of entry.
295
00:26:07,298 --> 00:26:10,026
We ran a Geiger counter
over the entire area.
296
00:26:10,098 --> 00:26:11,189
Clean.
297
00:26:11,265 --> 00:26:13,755
He had to break in somehow.
298
00:26:13,832 --> 00:26:16,127
And if he can get in, others can.
299
00:26:16,198 --> 00:26:18,164
Maybe you should cancel the attack?
300
00:26:18,232 --> 00:26:19,756
And lose ten million dollars?
301
00:26:19,832 --> 00:26:23,787
Simply because one man was able
to break in as far as the corridor?
302
00:26:23,866 --> 00:26:26,059
Seems a bit of an over-reaction.
303
00:26:26,131 --> 00:26:29,029
Maybe his people wanted him
to be captured.
304
00:26:29,098 --> 00:26:29,690
Why?
305
00:26:29,765 --> 00:26:31,629
He could be carrying an implant.
306
00:26:31,699 --> 00:26:35,029
An implant to destroy the laser
before it can be used.
307
00:26:35,098 --> 00:26:39,088
A nuclear implant would
have set off those sensor devices.
308
00:26:39,632 --> 00:26:44,030
Are we getting any further radiation readings
from him since we locked him into Area R?
309
00:26:44,098 --> 00:26:45,724
Negative.
310
00:26:45,799 --> 00:26:47,492
Then if he is wearing an implant...
311
00:26:47,565 --> 00:26:50,827
those lead walls are blocking
the rays from affecting the laser.
312
00:26:50,898 --> 00:26:52,661
But who is he, Quail?
313
00:26:52,732 --> 00:26:54,755
How much does he know?
Who sent him?
314
00:26:54,832 --> 00:26:56,662
Those are three very
good questions, my dear.
315
00:26:56,732 --> 00:26:59,460
And we shall find the answers,
I promise you.
316
00:27:20,699 --> 00:27:23,358
My name is Quail.
317
00:27:23,432 --> 00:27:25,023
But I'm sure you know that already.
318
00:27:25,098 --> 00:27:27,394
I think I've heard it someplace.
319
00:27:27,465 --> 00:27:28,727
Your name?
320
00:27:28,799 --> 00:27:32,958
My name? Oh, I forget,
but it'll come back to me.
321
00:27:33,031 --> 00:27:33,929
Who sent you?
322
00:27:33,998 --> 00:27:35,465
Oh, lady, please.
323
00:27:35,765 --> 00:27:39,993
The CIA, Interpol, KGB...
324
00:27:40,065 --> 00:27:41,156
Scotland Yard?
325
00:27:42,832 --> 00:27:44,229
All right, I'll give you my name...
326
00:27:44,298 --> 00:27:47,663
and my rank and my serial number.
327
00:27:48,532 --> 00:27:50,998
Well then, you could be shot as a spy...
328
00:27:51,065 --> 00:27:52,895
for infiltrating out of uniform.
329
00:27:52,965 --> 00:27:55,227
STEVE: If there was a war
and if you had your own country...
330
00:27:55,298 --> 00:27:57,560
But there isn't and you don't.
331
00:27:57,632 --> 00:28:02,497
But you could be shot and killed
for trespassing on private property.
332
00:28:02,565 --> 00:28:06,498
Oh, that's how you plan
to handle it, huh?
333
00:28:06,565 --> 00:28:08,657
At the moment,
I'm curious about you.
334
00:28:11,265 --> 00:28:15,027
You registered a nuclear reading
on our scanner screen.
335
00:28:15,098 --> 00:28:16,587
I want to know what makes you tick.
336
00:28:16,665 --> 00:28:19,723
QUAIL: You're a very strange,
very interesting person.
337
00:28:19,799 --> 00:28:21,094
What can I say?
338
00:28:21,165 --> 00:28:24,927
Oh, you will... if I have to
authorize an autopsy on you.
339
00:28:24,998 --> 00:28:26,158
Let me!
340
00:28:29,632 --> 00:28:31,189
Agh! Lady!
341
00:28:31,265 --> 00:28:33,459
QUAIL: Not so over-zealous, Violette.
342
00:28:33,532 --> 00:28:35,498
We have plenty of time.
343
00:28:39,165 --> 00:28:40,495
Who sent you?
344
00:28:42,865 --> 00:28:45,093
ROOT: Who sent you?
345
00:28:46,131 --> 00:28:49,496
OSCAR: Steve, if there's any trouble,
I mean, if you should fall into their hands...
346
00:28:49,565 --> 00:28:53,555
try not to reveal your strength,
you may need it for the finish.
347
00:28:54,565 --> 00:28:56,327
Who sent you!
348
00:29:24,031 --> 00:29:26,293
ROOT: I Said, talk!
349
00:29:26,365 --> 00:29:28,831
Who sent you?
350
00:29:28,898 --> 00:29:30,387
Do you hear me?
351
00:29:30,465 --> 00:29:32,954
Now you talk to me!
Who are you?
352
00:29:34,232 --> 00:29:36,130
Who are you?
353
00:29:36,198 --> 00:29:38,062
Forget it!
354
00:29:38,131 --> 00:29:39,154
How did you get here?
355
00:29:39,232 --> 00:29:40,392
ROOT: Who sent you here?
356
00:29:40,465 --> 00:29:42,295
I repeat, forget it!
357
00:29:42,365 --> 00:29:44,559
Where'd you come from?
Your name! You talk!
358
00:29:44,632 --> 00:29:46,621
All right, who are you?
Who sent you here?
359
00:29:46,699 --> 00:29:49,393
Who are you?
How did you get here?
360
00:29:49,465 --> 00:29:52,397
Who are you?
All right! Who sent you?
361
00:29:52,465 --> 00:29:56,795
(DEVICE WHIRRING)
362
00:30:05,532 --> 00:30:09,522
(SONAR PINGS)
363
00:30:23,632 --> 00:30:26,098
Test the opening.
364
00:30:32,232 --> 00:30:34,562
And aim the laser.
365
00:30:36,565 --> 00:30:40,758
The satellite should be in orbit
directly over us in exactly ten hours.
366
00:30:40,831 --> 00:30:43,820
The laser is programmed
to fire at precisely that second.
367
00:30:44,565 --> 00:30:47,190
I promised you your little spectacular,
Mr. Ives...
368
00:30:47,265 --> 00:30:49,357
and I never break a promise.
369
00:30:51,731 --> 00:30:54,630
You don't seem too
enthusiastic, Violette.
370
00:30:54,698 --> 00:30:56,131
Oh, I am.
371
00:30:56,198 --> 00:30:59,892
I only wish I knew more about... him.
372
00:31:17,298 --> 00:31:18,786
Well?
373
00:31:19,698 --> 00:31:22,063
I haven't gotten anything yet.
374
00:31:28,332 --> 00:31:31,094
Well, how are we feeling today?
375
00:31:31,565 --> 00:31:33,497
Well, the first team
couldn't score...
376
00:31:33,565 --> 00:31:36,224
so I see they brought in
the second team.
377
00:31:37,165 --> 00:31:39,564
I think you will talk to me.
378
00:31:39,631 --> 00:31:42,121
Leave me alone with him.
379
00:31:54,332 --> 00:31:56,855
STEVE: Ow!
380
00:31:56,931 --> 00:31:58,829
Trust me.
381
00:31:58,898 --> 00:32:00,456
I am an Interpol agent.
382
00:32:01,898 --> 00:32:04,660
Promise you won't get mad
if I say I've heard that one before?
383
00:32:06,298 --> 00:32:09,390
You're behaving very foolishly.
384
00:32:10,232 --> 00:32:14,358
I think it best that you realize that
you're cooperation is necessary.
385
00:32:14,432 --> 00:32:16,421
Now!
386
00:32:16,499 --> 00:32:18,794
(STEVE GRUNTING)
387
00:32:18,865 --> 00:32:20,423
STEVE: Ow!
388
00:32:20,499 --> 00:32:23,022
Blue Dolphin.
389
00:32:23,098 --> 00:32:25,531
Rainbow end at four fathoms.
390
00:32:25,598 --> 00:32:27,564
No sale, lady.
391
00:32:27,631 --> 00:32:31,064
You could've overheard
Balsam use that code signal.
392
00:32:31,131 --> 00:32:33,756
STEVE: Or you could have forced it
from him before he died.
393
00:32:33,831 --> 00:32:35,957
I'm warning you!
394
00:32:36,031 --> 00:32:39,827
Now there really isn't much time and
you have an important decision to make.
395
00:32:39,898 --> 00:32:43,762
Now I would suggest
that you start making it.
396
00:32:43,831 --> 00:32:45,991
Yes, but what can you lose
by trusting me?
397
00:32:46,065 --> 00:32:48,498
I need your help.
It's happening today!
398
00:32:49,232 --> 00:32:50,221
What is?
399
00:32:50,298 --> 00:32:54,026
A giant laser bouncing
a beam off a satellite.
400
00:32:54,664 --> 00:32:56,153
To where?
401
00:32:56,232 --> 00:32:57,823
I don't know.
402
00:32:57,898 --> 00:33:00,024
Get the information out. It's safer.
403
00:33:00,098 --> 00:33:01,121
Impossible.
404
00:33:02,631 --> 00:33:06,621
All right, we're going
to try it one more time!
405
00:33:06,698 --> 00:33:09,427
Now I am losing my patience with you!
406
00:33:12,931 --> 00:33:14,420
How'd they get me?
407
00:33:14,499 --> 00:33:15,862
Radiation.
408
00:33:15,931 --> 00:33:17,590
You set off sensor alarms.
409
00:33:17,664 --> 00:33:19,392
There's something different about you.
410
00:33:19,465 --> 00:33:20,988
What is it?
411
00:33:21,065 --> 00:33:22,827
It's my accent.
412
00:33:22,898 --> 00:33:25,024
Where's the laser?
413
00:33:25,098 --> 00:33:26,825
Top level.
414
00:33:26,898 --> 00:33:30,058
Elevator end of corridor.
415
00:33:30,131 --> 00:33:31,790
Can you shut off the sensor system?
416
00:33:31,865 --> 00:33:33,797
What are you saying?
417
00:33:33,865 --> 00:33:36,854
You said to trust you.
Prove it.
418
00:33:36,931 --> 00:33:39,920
STEVE: Now I can break out of here,
but you gotta buy me time.
419
00:33:41,365 --> 00:33:42,728
I'll try.
420
00:33:45,165 --> 00:33:48,462
I must go now,
but I don't want to hurt you.
421
00:33:48,965 --> 00:33:51,022
Just touch me. I'll do the rest.
422
00:33:51,098 --> 00:33:53,258
All right.
423
00:33:53,332 --> 00:33:55,196
(STEVE GRUNTS)
424
00:33:56,564 --> 00:33:57,395
(SIGHS)
425
00:33:57,464 --> 00:33:59,556
Close it!
426
00:34:03,865 --> 00:34:06,161
(OMINOUS MUSIC)
427
00:34:21,965 --> 00:34:25,829
(METAL CREAKING)
428
00:34:52,265 --> 00:34:55,163
(LOUD CRASHING)
429
00:35:24,498 --> 00:35:26,988
(ELEVATOR WHIRR)
430
00:35:41,165 --> 00:35:44,063
(OMINOUS MUSIC)
431
00:35:58,731 --> 00:36:00,663
HURST: Main sensor system
has just blown out!
432
00:36:00,731 --> 00:36:03,561
(BEEPING)
433
00:36:03,631 --> 00:36:06,189
Freeze the laser and follow me!
434
00:36:42,731 --> 00:36:45,322
Ok, Violette...
435
00:36:45,397 --> 00:36:47,454
I'm so disappointed in you.
436
00:37:02,232 --> 00:37:05,994
(BIONIC EYE SOUND EFFECT)
437
00:37:07,898 --> 00:37:09,523
(PHONE BUZZING)
438
00:37:09,598 --> 00:37:11,224
Yes?
439
00:37:16,264 --> 00:37:17,992
He got out!
440
00:37:20,831 --> 00:37:22,388
Bring her.
441
00:37:32,898 --> 00:37:34,625
All right, hold it!
442
00:37:38,464 --> 00:37:41,227
You seem to have found
yourself an ally.
443
00:37:41,297 --> 00:37:43,457
Since you're both so anxious
to learn what we're doing here...
444
00:37:43,531 --> 00:37:45,225
I'll let you see for yourselves.
445
00:37:45,297 --> 00:37:50,230
When it's over, I'll take you apart,
whoever you are.
446
00:37:50,297 --> 00:37:54,594
(OMINOUS MUSIC)
447
00:37:56,297 --> 00:37:59,753
Hurst, aim and activate the laser!
448
00:38:10,498 --> 00:38:12,988
QUAIL: Since you two comrades
have gone to such trouble...
449
00:38:13,065 --> 00:38:14,622
to find out what we are doing here...
450
00:38:14,698 --> 00:38:19,154
I think it's only fitting that you know
the full story before you die.
451
00:38:29,531 --> 00:38:34,055
This is a summit meeting
taking place in Paris at this very moment.
452
00:38:34,131 --> 00:38:37,154
A meeting of the prime ministers
of the seven member countries...
453
00:38:37,231 --> 00:38:39,755
of the neutral sept-partite bloc...
454
00:38:39,831 --> 00:38:42,923
gentlemen who happen to be
diametrically opposed to the views...
455
00:38:42,998 --> 00:38:45,589
held by Mr. Ives and his associates.
456
00:38:47,798 --> 00:38:49,128
So you plan to kill them.
457
00:38:54,031 --> 00:38:56,725
I find that wording unfortunate...
458
00:38:56,798 --> 00:38:59,389
but the answer is yes, I plan to kill them.
459
00:38:59,464 --> 00:39:02,226
As the satellite passes overhead
into position...
460
00:39:02,297 --> 00:39:05,696
it will be hit with a beam from this laser,
to bounce back...
461
00:39:05,764 --> 00:39:08,924
and detonate explosives
planted inside the embassy...
462
00:39:08,998 --> 00:39:10,589
where this meeting is taking place.
463
00:39:10,664 --> 00:39:14,153
Hurst, give me the count down.
464
00:39:14,231 --> 00:39:15,629
HURST: Six minutes.
465
00:39:16,698 --> 00:39:22,063
History may refer to this day
as the last of the fourth of Julys.
466
00:39:23,031 --> 00:39:24,724
Well, that's a shame.
467
00:39:24,798 --> 00:39:25,696
I beg your pardon?
468
00:39:25,764 --> 00:39:27,128
I say that's a shame!
469
00:39:27,197 --> 00:39:28,062
How's that?
470
00:39:28,130 --> 00:39:29,688
Cause now that you
told me what you're doing...
471
00:39:29,764 --> 00:39:31,856
I'm going to have
to do something about it.
472
00:39:31,931 --> 00:39:33,158
How?
473
00:39:41,798 --> 00:39:44,457
Root, get them!
474
00:39:51,698 --> 00:39:54,164
I still don't understand,
how did you get out of that cell?
475
00:39:54,231 --> 00:39:55,220
Never mind.
476
00:39:55,297 --> 00:39:56,991
I programmed the laser
to self-destruct.
477
00:39:57,065 --> 00:39:58,497
How soon?
478
00:39:58,564 --> 00:40:00,326
STEVE: When Quail fires it,
five minutes from now.
479
00:40:09,130 --> 00:40:12,153
(DRAMATIC MUSIC)
480
00:40:13,631 --> 00:40:16,529
Do you concern yourself
with trivia, my friend.
481
00:40:16,598 --> 00:40:18,690
They cannot escape my men.
482
00:40:36,965 --> 00:40:40,261
(MUSIC CONTINUES)
483
00:40:48,564 --> 00:40:52,394
(OMINOUS MUSIC)
484
00:40:56,731 --> 00:41:00,220
(DRAMATIC MUSIC)
485
00:41:01,998 --> 00:41:03,225
All right, go!
486
00:41:26,631 --> 00:41:30,894
FEMALE ELECTRONIC VOICE:
Target is climbing to Level 4.
487
00:41:33,431 --> 00:41:36,728
Target is climbing to Level 3.
488
00:41:43,030 --> 00:41:44,519
(GUNSHOT)
489
00:42:01,464 --> 00:42:04,761
(STEAM HISSING)
490
00:42:15,964 --> 00:42:18,761
(MUSIC CONTINUES)
491
00:42:25,598 --> 00:42:28,496
(METAL CREAKING)
492
00:42:28,564 --> 00:42:31,087
(LASER WHIRS)
493
00:42:31,164 --> 00:42:33,597
Laser on target, sir.
494
00:42:37,531 --> 00:42:38,622
Good.
495
00:42:42,831 --> 00:42:48,161
FEMALE ELECTRONIC VOICE:
Target is climbing lo sewer level.
496
00:42:51,698 --> 00:42:55,597
(METAL CREAKING)
497
00:43:01,331 --> 00:43:04,389
(SONAR PINGS)
498
00:43:23,397 --> 00:43:27,125
(DRAMATIC MUSIC)
499
00:43:28,231 --> 00:43:31,289
Don't! It's an electric fence!
We're trapped!
500
00:43:35,130 --> 00:43:36,688
No! No, please don't!
501
00:43:36,764 --> 00:43:38,127
Stand back!
502
00:43:38,331 --> 00:43:41,229
( ELECTRIC BUZZ)
- (SCREAMS)
503
00:43:45,831 --> 00:43:48,854
(DRAMATIC MUSIC)
504
00:43:56,831 --> 00:43:59,695
Get on my back.
505
00:44:01,631 --> 00:44:02,960
Hang on tight now, you hear?
506
00:44:03,030 --> 00:44:04,360
Oh, yes.
- Okay.
507
00:44:05,164 --> 00:44:08,222
(DRAMATIC MUSIC)
508
00:44:45,064 --> 00:44:48,588
59, 58, 57...
509
00:44:48,664 --> 00:44:49,857
All right, climb in.
510
00:44:54,531 --> 00:44:56,122
Now here we go.
511
00:44:56,197 --> 00:44:59,653
52, 51, 50...
512
00:44:59,731 --> 00:45:02,924
Now take this, put it on.
513
00:45:02,997 --> 00:45:04,486
STEVE: Now just relax
and breathe easy.
514
00:45:04,564 --> 00:45:06,656
We have to hurry,
we don't have much time.
515
00:45:12,830 --> 00:45:15,195
43, 42...
516
00:45:22,731 --> 00:45:24,424
39, 38, 37...
517
00:45:24,498 --> 00:45:30,158
Mr. Ives, the prime ministers will
be dead in exactly 35 seconds.
518
00:45:30,231 --> 00:45:31,391
35, 34, 33...
519
00:45:36,498 --> 00:45:39,260
(GUNS FIRE)
520
00:45:46,498 --> 00:45:50,556
Minus 10,9,8...
521
00:45:57,930 --> 00:45:59,953
4, 3...
522
00:46:00,030 --> 00:46:02,292
2, 1.
523
00:46:02,364 --> 00:46:04,023
Fire!
524
00:46:20,264 --> 00:46:24,026
(SONAR PINGS)
525
00:46:28,930 --> 00:46:31,363
Joe, come here, look at this.
526
00:46:32,698 --> 00:46:34,255
The whole mountain's exploding.
527
00:46:38,797 --> 00:46:41,786
No one can survive that.
We'd better pull out.
528
00:46:45,830 --> 00:46:47,126
We'll give him five minutes.
529
00:46:47,197 --> 00:46:49,720
Five minutes?
But Austin's gotta swim back.
530
00:46:49,797 --> 00:46:52,786
It took ten minutes for the torpedo
to get to the beach.
531
00:46:53,197 --> 00:46:54,685
Five minutes.
532
00:46:56,297 --> 00:46:57,729
We owe him that.
533
00:47:29,264 --> 00:47:33,128
Mr. Goldman, I'm sorry,
I've got to get underway, sir.
534
00:47:33,197 --> 00:47:34,822
I understand, Captain.
535
00:47:34,897 --> 00:47:36,659
All ahead. Flank speed.
536
00:47:36,763 --> 00:47:38,423
I'm getting something.
537
00:47:38,498 --> 00:47:39,487
Coming right at us.
538
00:47:39,564 --> 00:47:41,257
What is it?
539
00:47:45,631 --> 00:47:47,620
Torpedo, sir.
Coming right for us!
540
00:47:47,697 --> 00:47:48,993
Prepare to dive!
541
00:47:49,064 --> 00:47:50,087
That might be Steve,
Captain!
542
00:47:50,164 --> 00:47:53,187
( DIVE ALARM SOUNDS )
543
00:47:53,264 --> 00:47:55,821
Mr. Goldman...
544
00:47:55,897 --> 00:47:59,592
I can't risk this boat
or my men on that chance.
545
00:48:01,630 --> 00:48:04,688
SONAR: Sir? I'm not getting
high-speed propellers.
546
00:48:12,797 --> 00:48:14,264
You win.
547
00:48:14,331 --> 00:48:16,024
Cancel that last order.
548
00:48:22,064 --> 00:48:24,689
It's coming right at us.
549
00:48:25,564 --> 00:48:27,791
( LOUD CLANGING )
550
00:48:27,864 --> 00:48:29,194
Right on top of us.
551
00:48:29,264 --> 00:48:32,390
(BANGING)
552
00:48:32,464 --> 00:48:33,725
It's him.
553
00:48:33,797 --> 00:48:34,957
Sergeant, let's go!
554
00:48:39,864 --> 00:48:41,456
Prepare the re-entry hatch!
555
00:48:44,531 --> 00:48:46,463
Open the re-entry hatch.
556
00:48:51,097 --> 00:48:53,325
(AIR HISSES)
557
00:48:53,397 --> 00:48:55,692
Come on in, Steve!
558
00:48:55,763 --> 00:48:57,526
Atta b...
559
00:49:00,164 --> 00:49:01,652
Who are you?
560
00:49:02,097 --> 00:49:03,563
(GASPING)
561
00:49:04,498 --> 00:49:06,089
A little mermaid
I found along the way.
562
00:49:06,164 --> 00:49:07,494
She swims for Interpol.
563
00:49:07,563 --> 00:49:12,156
Well... welcome.
564
00:49:12,663 --> 00:49:14,460
Here, put this on.
565
00:49:32,164 --> 00:49:35,495
(ROMANTIC MUSIC)
566
00:49:35,563 --> 00:49:37,291
I've been on the phone with Washington.
567
00:49:37,364 --> 00:49:39,557
Interpol picked up the survivors
at Quail's base.
568
00:49:39,630 --> 00:49:41,119
OSCAR: Quail is still missing.
569
00:49:41,197 --> 00:49:42,560
Not now, Oscar.
570
00:49:42,630 --> 00:49:45,495
The good news is that the...
571
00:49:45,563 --> 00:49:49,394
uh, that the summit meeting
was a huge success.
572
00:49:49,464 --> 00:49:52,055
And I have a tape
of your new assignment, Steve.
573
00:49:53,597 --> 00:49:54,859
I'm very busy, Oscar.
574
00:49:54,930 --> 00:49:57,363
But they...
575
00:49:57,431 --> 00:50:00,489
they want you
briefed before arrival, Steve.
576
00:50:00,563 --> 00:50:02,360
I said later, Oscar.
577
00:50:02,431 --> 00:50:04,193
Colonel, that's Washington talking.
578
00:50:04,264 --> 00:50:06,730
You can't just tell them
to forget about the whole thing.
579
00:50:06,797 --> 00:50:09,786
Joe, let me put it this way.
580
00:50:10,730 --> 00:50:14,288
There's a time for business and
there's a time for business, you know'?
581
00:50:14,364 --> 00:50:15,830
Yes, sir.
582
00:50:15,897 --> 00:50:17,159
Shall we?
583
00:50:20,064 --> 00:50:23,361
You know, I never really
did get your name.
584
00:50:23,431 --> 00:50:25,420
Oh, you will.
585
00:50:26,397 --> 00:50:30,023
(MARITIME MUSIC)
586
00:50:35,830 --> 00:50:38,819
(END THEME MUSIC)
41498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.