Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:58,303 --> 00:03:00,343
Hold it!
2
00:03:11,984 --> 00:03:15,353
Jim, if you wanna stay alive,
you'd better be more careful.
3
00:03:15,487 --> 00:03:18,607
Chris, I've been on the trail a long time.
4
00:03:19,700 --> 00:03:24,409
- I've been lookin' for ya.
- Well, we'd better get you into town.
5
00:03:25,122 --> 00:03:27,695
Come on.
6
00:03:47,561 --> 00:03:50,728
I'm scared, Ma. I'm really scared.
7
00:03:52,316 --> 00:03:55,020
I'm not excusing it, ma'am. He did wrong.
8
00:03:55,152 --> 00:03:57,821
But the punishment don't fit the crime.
9
00:03:57,946 --> 00:04:00,354
He's only 18.
10
00:04:00,824 --> 00:04:03,362
Only a boy.
11
00:04:03,493 --> 00:04:07,740
- What did you do?
- I was just funnin'. Busted into a store.
12
00:04:08,540 --> 00:04:11,411
Help us, please, ma'am.
Talk to your husband.
13
00:04:11,627 --> 00:04:13,952
Save your tears, se�ora.
14
00:04:14,087 --> 00:04:17,753
The marshal has no mercy,
no sympathy, no compassion.
15
00:04:18,383 --> 00:04:21,301
- What did he do?
- Pepe Carral?
16
00:04:21,595 --> 00:04:24,512
He's knocked over most
every bank in this territory.
17
00:04:24,640 --> 00:04:28,969
And Big Walt over there, he's just
too strong for his own brainpower.
18
00:04:31,396 --> 00:04:33,436
Chris.
19
00:04:37,653 --> 00:04:39,692
Chris.
20
00:04:40,572 --> 00:04:42,612
No.
21
00:04:43,951 --> 00:04:45,990
But he's only a boy.
22
00:04:47,579 --> 00:04:50,746
He had a man's wants
when he was robbin'.
23
00:04:51,542 --> 00:04:55,919
And he didn't spend the money
he stole on grub for his family.
24
00:04:56,755 --> 00:04:59,424
He spent it on women, liquor and cards.
25
00:05:00,634 --> 00:05:04,466
And then, when he's caught,
he calls himself a boy again.
26
00:05:04,596 --> 00:05:09,839
If you put him in that Tucson hellhole,
he'll come out a wild animal.
27
00:05:12,229 --> 00:05:15,728
That storekeeper you robbed has six kids.
28
00:05:16,024 --> 00:05:18,266
You ruined him.
29
00:05:18,402 --> 00:05:23,906
You wiped out ten years of hard work
for just one night. One good time.
30
00:05:24,032 --> 00:05:27,615
- I learned my lesson, honest.
- Chris, please.
31
00:05:28,412 --> 00:05:30,072
No.
32
00:05:30,205 --> 00:05:34,748
You're supposed to be an important man.
A friend of the governor's.
33
00:05:34,877 --> 00:05:38,292
Why, you're worse than any man
you ever sent to Tucson.
34
00:05:38,422 --> 00:05:42,420
Is there any man in there
that's killed as many men as you?
35
00:05:42,551 --> 00:05:45,552
Not by half, there isn't.
36
00:05:45,679 --> 00:05:48,882
I didn't kill for the same reasons they did.
37
00:05:49,016 --> 00:05:52,550
You're not as pure as them
that stands before you.
38
00:07:09,763 --> 00:07:12,301
Name's Noah Forbes, Marshal.
39
00:07:14,059 --> 00:07:18,223
I've decided to do for you
what Ned Buntline did for Bill Cody.
40
00:07:18,730 --> 00:07:21,850
- Make a damn fool of me.
- Make you famous.
41
00:07:23,068 --> 00:07:25,108
You're a writer?
42
00:07:25,237 --> 00:07:28,440
You name a big city newspaper
and I've worked on it.
43
00:07:28,574 --> 00:07:32,702
That means you're pretty good...
or you can't hold a job.
44
00:07:33,078 --> 00:07:35,236
All you have to do is talk to me.
45
00:07:35,372 --> 00:07:38,539
I'll do the writing, you get a third.
46
00:07:38,667 --> 00:07:41,870
I met Buntline.
Read his stuff. Mostly trash.
47
00:07:42,004 --> 00:07:44,080
Things weren't anything like that.
48
00:07:44,214 --> 00:07:48,960
Listen, what people think is true is a lot
more important than what really is true.
49
00:07:49,094 --> 00:07:51,965
Can't get rich telling 'em they're wrong.
50
00:07:52,097 --> 00:07:55,015
I don't make my livin' that way.
51
00:07:55,142 --> 00:07:59,887
Look, somebody's gonna write about you
anyway. Why shouldn't it be me?
52
00:08:01,982 --> 00:08:05,102
All right. But you get half.
53
00:08:05,235 --> 00:08:08,236
And you don't print anything I don't like.
54
00:08:08,363 --> 00:08:10,652
It's a deal.
55
00:08:10,782 --> 00:08:13,653
Rye. Bring a bottle
and put it on the marshal's bill.
56
00:08:13,785 --> 00:08:17,237
I'll be a little short till I finish the book.
57
00:08:17,372 --> 00:08:19,910
You better write good.
58
00:08:26,840 --> 00:08:30,209
What are you doin' here? You should
be flat on your back for a week.
59
00:08:30,344 --> 00:08:33,962
I ain't got a week, Chris.
I ain't got an hour to spare.
60
00:08:34,097 --> 00:08:36,933
Well, come on. Have a drink anyway.
61
00:08:39,561 --> 00:08:42,728
Jim Mackay, Noah Forbes.
Here's a man you could write about.
62
00:08:42,856 --> 00:08:46,308
- He's ridden with me more than once.
- Lawman, Mr Mackay?
63
00:08:46,443 --> 00:08:50,393
- I used to be a bounty hunter.
- One of the few that brought 'em in alive.
64
00:08:50,531 --> 00:08:53,900
But I'm a lawman now.
And don't you laugh, Chris.
65
00:08:54,034 --> 00:08:57,154
A legal and respectable town marshal.
66
00:08:57,287 --> 00:08:59,410
They've got a good man. What town?
67
00:08:59,540 --> 00:09:02,991
Magdalena, down Sonora way.
It's a farmin' settlement.
68
00:09:03,126 --> 00:09:06,958
Mostly Mexican. A few American families.
We get along just fine.
69
00:09:07,089 --> 00:09:09,544
An American marshal in a Mexican town.
70
00:09:10,467 --> 00:09:13,919
They couldn't be too particular.
They needed help bad.
71
00:09:14,054 --> 00:09:17,138
You see, we border De Toro's territory.
72
00:09:17,266 --> 00:09:19,507
Who's De Toro?
73
00:09:20,477 --> 00:09:23,929
Bandit. Raids both sides of the border.
74
00:09:24,064 --> 00:09:27,682
The cavalry and the rurales
could stop him if they'd cooperate...
75
00:09:27,818 --> 00:09:31,269
...but neither side lets the other
cross the frontier.
76
00:09:31,405 --> 00:09:33,812
Those two pistoleros. De Toro's?
77
00:09:34,908 --> 00:09:38,609
I guess they figure I'm comin'
to look for some of the old bunch.
78
00:09:38,745 --> 00:09:42,957
Jim, I've crossed that border
three times to fight bandits.
79
00:09:43,083 --> 00:09:48,588
- I ain't goin' down there again.
- Chris, he's bound to hit us any time.
80
00:09:48,714 --> 00:09:52,165
He's got 50, 60 men.
I got a handful of farmers.
81
00:09:53,385 --> 00:09:55,757
And I've got a good job.
82
00:09:55,888 --> 00:09:59,470
And a new wife who's still
practically a bride.
83
00:10:02,144 --> 00:10:06,640
I don't like to bring this up, Chris,
but I saved your life one time.
84
00:10:06,857 --> 00:10:10,273
That doesn't give you
any right to ask for it now.
85
00:10:10,402 --> 00:10:13,189
Besides, didn't I save your neck today?
86
00:10:13,322 --> 00:10:16,441
Doesn't that make us even,
if you're keepin' score?
87
00:10:16,825 --> 00:10:22,661
You told me then, Chris, "I owe you.
You want something, you ask, you got it."
88
00:10:22,789 --> 00:10:26,289
I hung on to that promise for ten years.
I saved it like grubstake...
89
00:10:26,418 --> 00:10:31,543
...waitin' for something important
to come along, and I'm askin' now.
90
00:10:32,799 --> 00:10:35,006
No, Jim. I can't.
91
00:10:39,515 --> 00:10:44,639
Remember that first time, Chris?
Seven of us got $350. $50 apiece.
92
00:10:44,770 --> 00:10:50,808
Well, those folks in Magdalena, they trust
me. Me, Chris, with everything they got.
93
00:10:50,943 --> 00:10:56,529
I got $3,000 here. One thousand of it's
yours for just a couple of weeks' work.
94
00:11:01,662 --> 00:11:04,413
Well, maybe some of the others.
95
00:11:05,999 --> 00:11:09,748
Dead, mostly. Or semiretired, like me.
96
00:11:10,003 --> 00:11:11,830
Skinner or Elliot?
97
00:11:13,298 --> 00:11:15,789
Tucson prison.
98
00:11:15,926 --> 00:11:18,547
Who brought 'em in, Chris?
99
00:11:21,181 --> 00:11:24,681
Times change, Jim.
They couldn't accept it.
100
00:11:25,727 --> 00:11:27,767
Yeah, well.
101
00:11:29,147 --> 00:11:31,603
I guess I don't neither.
102
00:11:32,901 --> 00:11:34,941
Luck, Chris.
103
00:11:37,197 --> 00:11:39,237
Luck.
104
00:11:59,344 --> 00:12:01,670
I'm glad you didn't lock it.
105
00:12:01,805 --> 00:12:04,925
I figured you'd break it down if I did.
106
00:12:32,044 --> 00:12:34,083
Chris.
107
00:12:35,964 --> 00:12:38,336
He's only 18.
108
00:12:41,428 --> 00:12:46,635
Hickok, Clay Allison, the Daltons...
109
00:12:46,767 --> 00:12:49,472
...how do you figure I outlived them?
110
00:12:49,603 --> 00:12:53,731
By knowing when not to take
unnecessary chances.
111
00:12:54,358 --> 00:12:58,190
Now, that's hard,
but it's the only way that works.
112
00:12:58,862 --> 00:13:01,353
Works against who?
113
00:13:01,490 --> 00:13:05,357
I mean, Shelly's no
Mark Skinner or Pepe Carral.
114
00:13:05,494 --> 00:13:07,901
I'm not asking you to help gunfighters.
115
00:13:10,123 --> 00:13:12,959
Judge Parker said to me once:
116
00:13:13,085 --> 00:13:18,541
"The men I hanged never killed again,
but plenty that I didn't hang did."
117
00:13:18,924 --> 00:13:20,252
You tell me he's wrong.
118
00:13:20,384 --> 00:13:23,883
He wasn't talking about a boy
who robbed a store.
119
00:13:25,013 --> 00:13:30,221
I've buried a lot of friends who thought
fuzzy-faced kids weren't dangerous.
120
00:13:41,238 --> 00:13:43,693
Means a lot to you, huh?
121
00:13:50,831 --> 00:13:55,208
I don't owe Shelly a damn thing
and I do him a big favour.
122
00:13:57,171 --> 00:14:01,797
I owe Jim Mackay a lot,
and I don't do anything for him.
123
00:14:02,467 --> 00:14:05,172
I can't seem to do anything right.
124
00:14:08,348 --> 00:14:10,388
Sure you can.
125
00:14:41,173 --> 00:14:43,212
Come on.
126
00:14:45,093 --> 00:14:49,387
Chris, how come
I'm in chains and Walt isn't?
127
00:14:49,515 --> 00:14:52,052
He promised not to get away.
128
00:14:52,184 --> 00:14:55,884
- And you believed him?
- Yeah, I believed him. Come on.
129
00:15:01,610 --> 00:15:03,733
(Chris) Hold it.
130
00:15:08,909 --> 00:15:12,776
I'm sorry, Chris,
but these irons spoil my aim.
131
00:15:15,415 --> 00:15:18,831
- (Chris) Hello, Skinner.
- I'll see you next time I bust out.
132
00:15:19,837 --> 00:15:21,794
I'll be here.
133
00:15:21,922 --> 00:15:25,042
Beats me where he hid it. He learns hard.
134
00:15:25,175 --> 00:15:28,010
- Forget about it.
- If you say so.
135
00:15:29,888 --> 00:15:32,344
All right, bring 'em on.
136
00:15:36,395 --> 00:15:39,265
Hold it. Wait a minute. Leave him.
137
00:15:39,398 --> 00:15:41,770
Shelly.
138
00:15:41,900 --> 00:15:44,818
You go on home. And stay out of trouble.
139
00:15:44,945 --> 00:15:48,065
Hold it, Marshal.
I got an order to bring him in.
140
00:15:48,198 --> 00:15:51,365
You had an order. Go on, get.
141
00:15:51,493 --> 00:15:53,533
Yaah!
142
00:15:53,996 --> 00:15:56,035
Come on.
143
00:15:57,499 --> 00:15:59,539
(Skinner) Bust him, Pepe.
144
00:15:59,668 --> 00:16:03,618
Damn you, Chris!
You give everybody a break but me!
145
00:16:04,298 --> 00:16:06,871
(Skinner) Kill the bastard.
146
00:16:07,843 --> 00:16:11,259
That lousy kid doesn't deserve letting off!
147
00:16:22,649 --> 00:16:25,057
(Pepe) I'll kill you.
148
00:16:26,278 --> 00:16:28,734
I will, Chris.
149
00:16:28,864 --> 00:16:31,781
- I'll kill you.
- Not if I get to him first.
150
00:16:35,412 --> 00:16:37,452
Pepe.
151
00:16:54,640 --> 00:16:56,679
Thanks.
152
00:17:03,690 --> 00:17:05,730
A glass of water.
153
00:17:13,617 --> 00:17:16,784
I put this on your bill.
154
00:17:18,330 --> 00:17:20,903
You can play me for things
that aren't important.
155
00:17:21,041 --> 00:17:23,449
Just don't try it with anything that is.
156
00:17:23,585 --> 00:17:26,420
I already figured that out for myself.
157
00:17:26,547 --> 00:17:28,954
Wanna get some work done?
158
00:17:30,384 --> 00:17:33,919
OK, the battle of Adobe Walls.
What was that like?
159
00:17:35,597 --> 00:17:38,302
Well, there were 28 of us.
160
00:17:38,433 --> 00:17:43,309
Bat Masterson, me,
Billy Dixon, one woman.
161
00:17:44,147 --> 00:17:46,224
Rest of 'em were buffalo hunters.
162
00:17:46,358 --> 00:17:49,857
Quanah Parker had
600 Comanches with him.
163
00:17:50,404 --> 00:17:54,271
28 against 600. Yeah, that's great.
What happened?
164
00:17:54,408 --> 00:17:56,815
We had a hell of a fight.
165
00:17:56,952 --> 00:17:58,991
And?
166
00:18:00,414 --> 00:18:01,493
We won.
167
00:18:01,623 --> 00:18:02,821
Waah!
168
00:18:02,958 --> 00:18:05,912
Boy, when I saw that wagon
pullin' out without me...
169
00:18:06,044 --> 00:18:08,251
...I never felt so good in all my life.
170
00:18:08,380 --> 00:18:12,212
All the way over, my feet kept saying
"You're free, free, free!"
171
00:18:12,342 --> 00:18:17,503
To do what? Go back to the same life that
made you risk Tucson in the first place?
172
00:18:17,639 --> 00:18:21,258
You're no better off
than you ever were, Shelly.
173
00:18:32,821 --> 00:18:36,071
- Do you feel like comin' home for lunch?
- Yes.
174
00:18:37,576 --> 00:18:40,197
If you think you're gonna
follow us home, forget it.
175
00:18:40,329 --> 00:18:44,326
OK. I'll run over to the restaurant.
You run a bill there too, don't ya?
176
00:18:46,710 --> 00:18:49,118
Shelly, no!
177
00:18:58,055 --> 00:19:00,094
No, Chris.
178
00:19:01,016 --> 00:19:03,056
No! No!
179
00:19:05,896 --> 00:19:08,054
- Any more shooting'll hit her.
- Get up.
180
00:19:08,190 --> 00:19:10,229
- No.
- Get up. Come here.
181
00:19:41,098 --> 00:19:43,137
(Chris groans)
182
00:19:53,068 --> 00:19:55,524
You're gonna be all right, huh?
183
00:19:55,654 --> 00:20:00,861
Hell, I already wrote your epitaph,
had the governor comin' to your funeral.
184
00:20:00,993 --> 00:20:03,032
Thanks.
185
00:20:04,997 --> 00:20:09,208
Well, she nursed you, Chris.
She hasn't slept in 48 hours.
186
00:20:11,712 --> 00:20:13,751
Where's Arrila?
187
00:20:14,840 --> 00:20:16,879
They, uh... took her.
188
00:20:20,596 --> 00:20:22,837
Oh, God.
189
00:20:23,974 --> 00:20:27,509
I guess he just couldn't stand the farm.
190
00:20:32,274 --> 00:20:34,730
(woman) What are you going to do?
191
00:20:37,362 --> 00:20:39,402
Kill them.
192
00:20:47,831 --> 00:20:52,292
Hey, don't die just ridin' along.
That'd be a real anticlimax.
193
00:20:53,962 --> 00:20:58,042
On the other hand, we could say you
left your deathbed, just died on the trail.
194
00:20:58,175 --> 00:21:00,666
That has a real good ring to it.
195
00:21:02,346 --> 00:21:05,715
How far you figure we've come?
100 miles?
196
00:21:06,517 --> 00:21:11,262
I tell you, it feels more like a thousand.
Damn it, my ass hurts.
197
00:21:11,396 --> 00:21:14,896
How can anything stuffed
with hay be this hard?
198
00:21:25,244 --> 00:21:27,283
There's somethin' down there.
199
00:21:51,937 --> 00:21:53,976
It looks like hers.
200
00:21:58,527 --> 00:22:01,563
It's a tough climb, Chris. I'll go.
201
00:23:05,636 --> 00:23:07,675
Dead?
202
00:23:13,477 --> 00:23:16,264
Don't go, Chris. Don't.
203
00:23:24,238 --> 00:23:26,776
Did they use her?
204
00:23:35,499 --> 00:23:39,331
Raped, killed and left for the buzzards.
205
00:24:53,285 --> 00:24:56,820
Hank? Hank, you usin' all your blankets?
206
00:24:58,290 --> 00:25:01,125
I'm cold. I'm damned cold.
207
00:25:08,050 --> 00:25:10,089
Go to sleep.
208
00:25:40,791 --> 00:25:43,626
- Thought we was outta coffee.
- We are.
209
00:25:59,685 --> 00:26:01,724
Get up.
210
00:26:03,480 --> 00:26:06,564
Do you want it lyin' there or on your feet?
211
00:26:09,111 --> 00:26:11,602
Marshal, please. You gotta understand.
212
00:26:11,738 --> 00:26:14,609
We've been gettin' up
before light since we was five.
213
00:26:14,741 --> 00:26:18,276
Work all day then go to sleep
because we couldn't afford kerosene.
214
00:26:18,412 --> 00:26:20,451
Was we wrong wantin' to get away?
215
00:26:20,581 --> 00:26:25,041
Wantin' to get away wasn't wrong.
It's how you did it that was wrong.
216
00:26:25,169 --> 00:26:27,208
Now, where's Shelly?
217
00:26:27,337 --> 00:26:29,377
Find him yourself.
218
00:26:33,719 --> 00:26:37,254
You're a lawman.
You gotta take us in to trial.
219
00:26:40,726 --> 00:26:43,727
He won't shoot us
in cold blood. I don't bluff.
220
00:26:47,357 --> 00:26:49,397
Where's Shelly?
221
00:26:51,195 --> 00:26:53,982
- He cut out. For Mexico.
- When?
222
00:26:54,990 --> 00:26:59,237
Right after we left town.
Your wife... that was Hank.
223
00:26:59,453 --> 00:27:03,201
I had nothin' to do with it.
I didn't even watch.
224
00:27:03,332 --> 00:27:05,953
And you didn't help her.
225
00:27:06,793 --> 00:27:08,833
He's my brother.
226
00:27:10,380 --> 00:27:13,216
Him for what he did...
227
00:27:13,342 --> 00:27:15,797
...and you for what you didn't do.
228
00:27:18,764 --> 00:27:21,337
(whimpering)
229
00:27:27,481 --> 00:27:29,888
You coul�ve taken 'em back.
230
00:27:30,025 --> 00:27:32,860
Do you have any doubt they were guilty?
231
00:27:34,279 --> 00:27:39,155
If I waited around for what you ask,
Shelly's trail'd go cold.
232
00:27:40,911 --> 00:27:43,366
It still wasn't right.
233
00:28:04,393 --> 00:28:06,432
Chris!
234
00:28:06,562 --> 00:28:09,100
Chris! Up here!
235
00:28:47,895 --> 00:28:50,350
(Jim) I knew you wouldn't let me down.
236
00:28:53,901 --> 00:28:58,527
Have you seen a young fella ridin'
past here in the last few days?
237
00:28:58,655 --> 00:29:02,985
Blond, about five ten,
18 years old, maybe?
238
00:29:03,243 --> 00:29:06,826
Yeah, yesterday. I tried to hire him,
but he was in a hurry.
239
00:29:06,955 --> 00:29:10,040
- Chris, De Toro's on the rampage.
- As usual.
240
00:29:10,167 --> 00:29:15,458
And I got nothin' behind me but a pack of
good intentions. Farmers, shopkeepers.
241
00:29:15,589 --> 00:29:20,963
Them two I hired yesterday. Paid 'em less
than I offered you and they ain't worth it.
242
00:29:21,094 --> 00:29:26,515
As for the rest, I guess they're willin'
enough to get killed, but I need killers.
243
00:29:27,392 --> 00:29:31,639
- That why you thought of Chris?
- Didn't mean it the way it come out.
244
00:29:31,772 --> 00:29:35,604
Before De Toro hits, Jim,
you'd better ride outta here.
245
00:29:35,734 --> 00:29:38,605
Stayin's suicide.
That ain't gonna do you no good.
246
00:29:38,737 --> 00:29:42,782
- Would you ride out?
- I wouldn't be in this mess to begin with.
247
00:29:43,242 --> 00:29:47,239
Lemonade. Unsweetened.
It helps fight the thirst.
248
00:29:47,371 --> 00:29:49,410
Thanks.
249
00:29:54,878 --> 00:29:58,081
You make a hell of a posse man,
Padre. Where's your gun?
250
00:29:58,215 --> 00:30:03,043
- I told him he didn't have to wear one.
- Not that I would have, anyway.
251
00:30:04,179 --> 00:30:07,346
I fight a different battle.
I use different weapons.
252
00:30:07,474 --> 00:30:09,681
This is De Toro's kind of a battle.
253
00:30:09,893 --> 00:30:12,218
You're not impressed
with my congregation?
254
00:30:12,354 --> 00:30:15,688
They've been welded
together by adversity.
255
00:30:15,816 --> 00:30:19,315
In many ways, I've already
won my biggest battle.
256
00:30:19,444 --> 00:30:24,272
- God works in strange ways.
- He's got me confused most of the time.
257
00:30:25,117 --> 00:30:30,111
When we first came to Magdalena,
we only felt the differences between us.
258
00:30:30,247 --> 00:30:34,245
Now he's taught us
and bound us together.
259
00:30:35,127 --> 00:30:39,207
Well, under the circumstances,
I'm not sure he's done you any favours.
260
00:30:39,339 --> 00:30:42,589
You realise you're likely
all to be dead soon?
261
00:30:42,718 --> 00:30:46,418
If that's his will, we're ready to die.
262
00:30:46,555 --> 00:30:49,722
I'm not too worried about meeting him.
263
00:30:53,729 --> 00:30:56,683
Somehow, I'm not so sure
you won that exchange.
264
00:30:56,815 --> 00:30:59,271
I'm not so sure he did either.
265
00:30:59,401 --> 00:31:04,110
If your whole posse is made up of tigers
like him, you're in bad trouble.
266
00:31:04,239 --> 00:31:08,985
- Aren't you bein' a little tough on him?
- No tougher than De Toro's gonna be.
267
00:31:09,119 --> 00:31:11,788
Where does that leave me?
268
00:31:15,083 --> 00:31:17,123
Alone.
269
00:31:19,713 --> 00:31:21,753
Chris.
270
00:31:24,426 --> 00:31:26,466
Good luck.
271
00:32:16,061 --> 00:32:19,762
- (Chris) Shelly's in a mighty big hurry.
- (Noah) Let's go.
272
00:33:07,154 --> 00:33:09,277
- De Toro?
- Yeah.
273
00:33:09,406 --> 00:33:11,814
It looks like Shelly's joined 'em. Come on.
274
00:33:11,950 --> 00:33:15,450
Hey, take it easy.
We're liable to catch up with him!
275
00:33:21,960 --> 00:33:24,000
(gunshots)
276
00:33:29,635 --> 00:33:33,798
That's how Shelly bought into the gang.
That's where Mackay set up his ambush.
277
00:33:33,931 --> 00:33:38,509
- Shelly's led him right in behind 'em.
- Damn it to hell. Come on.
278
00:33:41,730 --> 00:33:44,102
(gunshots)
279
00:34:02,084 --> 00:34:04,657
(Noah) You're not going
down there, are you?
280
00:34:04,795 --> 00:34:06,834
(Chris) Come on.
281
00:34:59,057 --> 00:35:04,134
(Noah) I don't see Mackay.
Maybe he took your advice and lit out.
282
00:35:04,271 --> 00:35:07,058
(Chris) I didn't think he would.
283
00:35:07,191 --> 00:35:10,227
I don't know whether I'm glad or not.
284
00:35:10,360 --> 00:35:13,729
Sure been a lot of killin' since I met you.
285
00:35:14,615 --> 00:35:17,022
Well, shall we bury 'em?
286
00:35:18,285 --> 00:35:21,286
The livin' need us more.
287
00:35:21,413 --> 00:35:26,490
There can't be anything left in their town
but the women... and De Toro.
288
00:36:28,730 --> 00:36:31,138
I guess they took off.
289
00:36:31,859 --> 00:36:37,149
There's one by the cantina. Another
in the door of the mission, coverin' us.
290
00:36:38,490 --> 00:36:40,779
Ease off your saddle.
291
00:36:40,909 --> 00:36:43,863
Keep your horse between
you and the mission.
292
00:36:43,996 --> 00:36:46,035
Right.
293
00:36:56,341 --> 00:36:58,630
�Manos arriba!
294
00:37:13,609 --> 00:37:16,728
Noah! It's safe now.
295
00:37:19,072 --> 00:37:21,646
Are you sure?
296
00:37:27,581 --> 00:37:29,870
- (door opens)
- (women sobbing)
297
00:38:00,280 --> 00:38:02,320
Chris.
298
00:38:54,209 --> 00:38:56,249
Thank you.
299
00:38:59,298 --> 00:39:01,255
I'm Laurie Gunn.
300
00:39:01,383 --> 00:39:04,467
Uh, Miss or Mrs?
301
00:39:04,803 --> 00:39:08,302
Mrs. I mean, uh...
302
00:39:11,685 --> 00:39:13,725
Oh, I'm sorry.
303
00:39:17,691 --> 00:39:20,858
Let her cry. She'll feel better.
304
00:39:20,986 --> 00:39:23,026
Here.
305
00:39:24,281 --> 00:39:27,567
I'm Noah Forbes. Call him Chris.
306
00:39:33,665 --> 00:39:39,086
Jim Mackay talked about you.
He said you would come and help.
307
00:39:40,672 --> 00:39:43,507
Only you got here too late.
308
00:39:47,888 --> 00:39:50,260
How are the other women?
309
00:39:51,266 --> 00:39:55,134
Oh, God. I just hope
none of us gets pregnant.
310
00:39:56,146 --> 00:39:59,017
Can you tell me about it?
311
00:40:00,984 --> 00:40:04,104
There are only 17 of us women.
312
00:40:04,613 --> 00:40:12,906
And, uh... De Toro came riding in here
with about 40... 50 men.
313
00:40:15,249 --> 00:40:20,705
He... he told us that he had
found our men in the hills.
314
00:40:21,505 --> 00:40:24,078
And that he had killed them all.
315
00:40:25,217 --> 00:40:28,218
Did he say where
he was goin' from here?
316
00:40:29,054 --> 00:40:32,008
Did he say when he'd be back?
317
00:40:32,140 --> 00:40:35,426
I think they were going to Texas.
318
00:40:35,561 --> 00:40:38,478
They'll stop here on their way home.
319
00:40:38,605 --> 00:40:41,357
Probably take you back with him.
320
00:40:42,568 --> 00:40:44,607
That's what he said.
321
00:40:50,450 --> 00:40:53,866
- Most of the others are asleep.
- Oh, Madge.
322
00:41:00,627 --> 00:41:04,577
- When could you take us away?
- We'll round up horses in the morning.
323
00:41:04,715 --> 00:41:07,336
- But they took them all away.
- We can walk.
324
00:41:07,467 --> 00:41:10,421
Walk? Across the desert?
325
00:41:10,888 --> 00:41:15,051
- You'll all die the first day out.
- At least it's a chance.
326
00:41:15,392 --> 00:41:20,434
Look, De Toro can ride 20 miles
while you're walking one.
327
00:41:20,689 --> 00:41:23,773
If he catches you out in the open,
he'll just butcher you.
328
00:41:23,901 --> 00:41:27,483
- We'll go for help.
- Where?
329
00:41:27,613 --> 00:41:32,358
The rurales can't do anything.
The US troops can't cross the border.
330
00:41:32,492 --> 00:41:36,656
Volunteers won't come here and fight
De Toro. Mackay's already tried it.
331
00:41:36,788 --> 00:41:40,323
- What are you saying?
- There must be something.
332
00:41:41,835 --> 00:41:47,256
- I'm open for suggestions.
- If they come back here, I'll kill myself.
333
00:41:48,675 --> 00:41:51,297
Damn you! Think of something.
334
00:41:59,186 --> 00:42:03,349
Maybe I can get a few men
tough enough to match De Toro.
335
00:42:04,149 --> 00:42:06,189
(Noah) Where?
336
00:42:09,196 --> 00:42:12,197
Tell me everything you know about him.
337
00:42:12,324 --> 00:42:15,159
What's he like? How he acts? Everything.
338
00:42:19,623 --> 00:42:21,662
Well, uh...
339
00:42:23,794 --> 00:42:28,835
The first thing you notice
about him are... his eyes.
340
00:42:31,552 --> 00:42:34,125
They tell you that he's mad.
341
00:42:35,389 --> 00:42:37,428
Crazy mad.
342
00:42:44,982 --> 00:42:47,389
- Come on. Let's go.
- You better eat somethin'.
343
00:42:47,526 --> 00:42:50,147
You won't get a chance again
for quite a while.
344
00:42:50,279 --> 00:42:53,612
Hey, this isn't like with Mackay?
We're not gonna cut out on 'em?
345
00:42:53,740 --> 00:42:57,489
No, or I'd have told 'em
so they could make other plans.
346
00:42:59,913 --> 00:43:02,369
Suddenly it is not so bad, huh?
347
00:43:02,499 --> 00:43:04,871
- What?
- Me bein' a killer.
348
00:43:06,128 --> 00:43:09,212
No, it's turned out to be quite useful.
349
00:43:10,549 --> 00:43:14,000
There's somethin' else. We don't
have to go lookin' for Shelly now.
350
00:43:14,136 --> 00:43:17,587
He's gonna come ridin' in
with De Toro. Come on.
351
00:43:27,232 --> 00:43:29,902
- You will come back?
- Yeah.
352
00:43:32,070 --> 00:43:34,941
Suppose they come back before you do?
353
00:43:37,284 --> 00:43:39,656
Just pray they don't.
354
00:43:46,043 --> 00:43:49,246
Stop worryin'. We'll be back.
355
00:44:45,561 --> 00:44:48,230
(Chris) I knew he wouldn't run.
356
00:44:59,950 --> 00:45:02,619
Shelly. Mackay killed him.
357
00:45:08,083 --> 00:45:10,491
The women need you anyway.
358
00:45:11,378 --> 00:45:13,667
You gotta help 'em, Chris.
359
00:45:13,797 --> 00:45:15,837
You promised.
360
00:45:18,010 --> 00:45:20,548
He did my job.
361
00:45:21,221 --> 00:45:23,463
I'll do his.
362
00:45:36,945 --> 00:45:40,990
- I don't think this is quite legal.
- I don't care what you think.
363
00:45:41,116 --> 00:45:44,034
The governor's approved it. He's the boss.
364
00:45:44,536 --> 00:45:48,913
- I won't turn these men loose.
- You're not turnin' 'em loose.
365
00:45:49,041 --> 00:45:51,792
You're paroling them in my custody.
366
00:45:51,919 --> 00:45:55,537
It don't seem right, turning 'em loose
to do the very things...
367
00:45:55,672 --> 00:45:59,172
...they were put in here
for doing in the first place.
368
00:46:01,470 --> 00:46:06,013
Marshal, I think you oughta know.
They're not quite so tough any more.
369
00:46:06,141 --> 00:46:11,515
- I had to do a bit of taming.
- You didn't tame 'em, you broke 'em.
370
00:46:11,647 --> 00:46:14,731
They weren't sent here for a vacation.
371
00:46:20,030 --> 00:46:21,821
Pepe.
372
00:46:21,949 --> 00:46:25,115
- Chris, I've been thinking about you.
- Have you?
373
00:46:26,370 --> 00:46:28,825
You better believe it.
374
00:46:33,710 --> 00:46:35,750
How's it goin', Walt?
375
00:46:37,005 --> 00:46:39,045
- Answer!
- It's all right.
376
00:46:39,174 --> 00:46:41,416
It's not all right.
377
00:46:43,762 --> 00:46:46,218
They're in my custody now.
378
00:46:50,853 --> 00:46:53,011
Captain.
379
00:46:53,146 --> 00:46:57,310
May I ask what you mean about
us being in your custody now?
380
00:47:00,529 --> 00:47:03,530
Can you still handle dynamite, Elliot?
381
00:47:05,158 --> 00:47:07,198
Good.
382
00:47:08,287 --> 00:47:12,331
- Still smiling, huh, Skinner?
- Only on the outside, Chris.
383
00:47:12,541 --> 00:47:15,744
- Fast as ever?
- I wish you'd try me.
384
00:47:23,594 --> 00:47:27,378
I've got pardons here, signed
by the governor for each of you.
385
00:47:27,514 --> 00:47:29,721
When I countersign 'em,
you'll be free men.
386
00:47:29,850 --> 00:47:33,053
- Well, then, sign 'em.
- You're gonna earn 'em first.
387
00:47:33,187 --> 00:47:36,306
- How?
- Join a posse I'm leadin'.
388
00:47:36,440 --> 00:47:39,856
- Go to hell.
- All right, put him back in his cell.
389
00:47:40,777 --> 00:47:42,817
Hey, wait a minute.
390
00:47:46,325 --> 00:47:48,531
All right, Chris.
391
00:47:48,660 --> 00:47:51,614
- Whatever you say.
- Who are we going after?
392
00:47:52,206 --> 00:47:55,372
- Juan De Toro.
- Into Mexico?
393
00:47:57,336 --> 00:48:02,211
Pardons, hell. That's seven against 70.
You're takin' us in there to get killed.
394
00:48:02,341 --> 00:48:05,342
The odds are long. Pay's good.
395
00:48:06,136 --> 00:48:08,176
But there is one hitch.
396
00:48:08,305 --> 00:48:12,469
If I get killed by you, by accident
or by De Toro's bunch...
397
00:48:12,601 --> 00:48:15,637
...the governor will assume that you did it.
398
00:48:15,771 --> 00:48:18,855
And he'll come trackin' you down
and hang every one of you.
399
00:48:19,191 --> 00:48:21,598
But we'll be in Mexico.
400
00:48:23,028 --> 00:48:25,519
All right, who wants to go?
401
00:48:28,242 --> 00:48:30,281
(Chris) Walt?
402
00:48:34,373 --> 00:48:36,449
Get the chains off of 'em.
403
00:48:36,583 --> 00:48:38,955
Right face. March!
404
00:48:45,467 --> 00:48:47,792
You fool. Can't you see
what they're thinking?
405
00:48:47,928 --> 00:48:52,471
They'll let you lead them into Mexico,
then blow your head off and join De Toro.
406
00:48:52,599 --> 00:48:56,431
I'm sure that's exactly
what they're thinkin'.
407
00:49:01,108 --> 00:49:03,681
- That's all we're taking?
- Yeah.
408
00:49:04,570 --> 00:49:08,817
- Let's get more men.
- Seven's always been my lucky number.
409
00:49:14,580 --> 00:49:19,657
Damn it, couldn't you have waited
till you got farther away from here?
410
00:49:21,378 --> 00:49:23,418
Take 'em.
411
00:49:28,093 --> 00:49:31,011
Here's a double for you, Skinner.
412
00:49:31,138 --> 00:49:34,471
Well, you only need one
if you're really good.
413
00:49:38,520 --> 00:49:41,272
Figured you'd like to have that.
414
00:49:50,324 --> 00:49:52,400
Didn't think you'd want one.
415
00:49:52,534 --> 00:49:56,152
Well, I haven't been in
a situation like this lately.
416
00:49:56,288 --> 00:49:58,327
Well, don't blow your foot off.
417
00:49:59,625 --> 00:50:01,831
- Who's the dude?
- He takes notes.
418
00:50:01,960 --> 00:50:04,000
He's gonna write all about you.
419
00:50:04,129 --> 00:50:09,716
All right, when you're ready, mount up.
Elliot. You're gonna drive the wagon.
420
00:50:11,970 --> 00:50:14,212
Hear you had a little trouble.
421
00:50:14,932 --> 00:50:17,505
A few of the boys cut me some.
422
00:50:17,643 --> 00:50:19,849
Did they have good cause?
423
00:50:19,978 --> 00:50:25,399
They thought so. Warden made me
take charge of a work detail.
424
00:50:25,526 --> 00:50:27,898
Had to build up a new cellblock.
425
00:50:28,028 --> 00:50:32,524
And you built it solid?
Well, you'll be buildin' again.
426
00:50:33,116 --> 00:50:36,817
- Stone or brick?
- Barbed wire this time.
427
00:50:38,121 --> 00:50:40,161
Hayes.
428
00:50:42,543 --> 00:50:46,457
At your trial you promised
you were gonna blow my brains out.
429
00:50:46,588 --> 00:50:49,210
- That was the mood of the moment.
- I picked you...
430
00:50:49,341 --> 00:50:52,046
...because I need a man
who knows battles.
431
00:50:52,177 --> 00:50:55,048
Not gunfights. Battles.
432
00:50:55,889 --> 00:50:59,887
Let's cut through it, Chris.
I'm out and I'm not goin' back.
433
00:51:00,018 --> 00:51:02,936
- You can depend on me.
- I hope so.
434
00:51:10,529 --> 00:51:12,106
(Chris) Let's go.
435
00:51:19,329 --> 00:51:22,330
Let's ride in the rear.
I don't like havin' my back to 'em.
436
00:51:22,457 --> 00:51:25,957
It don't matter. You won't be able to
stop 'em once they make their move.
437
00:51:26,086 --> 00:51:28,411
How long do you figure they'll wait?
438
00:51:28,547 --> 00:51:31,334
This ain't a patient bunch.
439
00:52:08,337 --> 00:52:11,207
This way. Come on.
440
00:52:14,843 --> 00:52:18,212
Chris, this isn't the way
to Magdalena. Where we goin'?
441
00:52:18,347 --> 00:52:20,386
De Toro's stronghold.
442
00:52:20,516 --> 00:52:24,513
- He's not there.
- If he was, we wouldn't be goin' there.
443
00:52:42,287 --> 00:52:44,494
That's gotta be her.
444
00:52:45,207 --> 00:52:47,579
De Toro's woman.
445
00:52:47,709 --> 00:52:51,458
I hope De Toro's as proud
of her as Laurie said.
446
00:52:51,588 --> 00:52:54,375
Well, Laurie was wrong about one thing.
447
00:52:54,508 --> 00:52:57,046
He's not completely crazy mad.
448
00:52:58,512 --> 00:53:00,718
Let me see her.
449
00:53:00,848 --> 00:53:03,765
I'll introduce her to you in time.
450
00:53:07,479 --> 00:53:11,228
So how many... how many
guards do you figure?
451
00:53:12,526 --> 00:53:15,017
Enough to give you your share.
452
00:53:48,562 --> 00:53:52,394
There's a hacienda just over
that hill. There's a few risks.
453
00:53:52,691 --> 00:53:56,641
But there's enough loot in there
to give you all a fresh start.
454
00:53:57,070 --> 00:54:00,854
- You're gonna help us rob a hacienda?
- You'll all be rich by mornin'.
455
00:54:00,991 --> 00:54:04,574
- Rich?
- Why are you bein' so good to us?
456
00:54:05,120 --> 00:54:07,741
I'm doin' no more for you
than you'd do for me.
457
00:54:07,873 --> 00:54:10,625
How in hell do you mean that?
458
00:54:13,962 --> 00:54:17,047
- Like he says it.
- You on his side?
459
00:54:17,174 --> 00:54:20,128
Kept that guard from
busting me with that club again.
460
00:54:20,260 --> 00:54:22,586
Why, you damn fool,
he didn't do that for you.
461
00:54:22,721 --> 00:54:27,348
He just knew if your ass was busted
you couldn't ride a horse.
462
00:54:29,394 --> 00:54:31,850
Was that the reason?
463
00:54:32,940 --> 00:54:34,979
Not exactly.
464
00:54:37,194 --> 00:54:43,066
Hold it. Chris, do you mean that we go in
there and we can take anything we want?
465
00:54:44,451 --> 00:54:47,369
That's exactly what I mean.
466
00:54:50,457 --> 00:54:54,502
- All right, what's your plan?
- Oh, I figured we'd just ride in there...
467
00:54:54,628 --> 00:54:56,786
...and shoot down anyone carryin' a gun.
468
00:54:56,922 --> 00:54:59,674
Ah, that's sloppy.
469
00:55:00,300 --> 00:55:04,879
Who's in the assault wave? Who are
the reserves? You have to have flankers.
470
00:55:05,013 --> 00:55:08,098
Suppose you get hit,
who assumes command?
471
00:55:09,560 --> 00:55:11,801
Uh, Noah.
472
00:55:11,937 --> 00:55:14,606
- I've got better qualifications.
- Relax, Hayes.
473
00:55:14,731 --> 00:55:17,401
Captain Hayes. I've ambushed Apaches.
474
00:55:17,526 --> 00:55:20,147
Anything in this world
is chil�s play after that.
475
00:55:20,279 --> 00:55:22,900
He's got a good argument there.
476
00:55:24,867 --> 00:55:27,073
All right, Hayes.
477
00:55:27,202 --> 00:55:30,037
- You.
- You all heard that?
478
00:55:30,163 --> 00:55:32,571
Yeah, we heard that.
479
00:55:32,708 --> 00:55:34,866
Captain.
480
00:55:35,002 --> 00:55:39,628
- All right, I'll work out some tactics.
- Hayes, you're a pain in the ass.
481
00:55:39,756 --> 00:55:42,330
Yeah, but a useful one. Come on, let's go.
482
00:56:17,085 --> 00:56:19,327
Pepe.
483
00:56:19,463 --> 00:56:21,502
Here.
484
00:56:25,719 --> 00:56:28,424
That Gatling gun, right up there.
485
00:56:28,555 --> 00:56:32,339
Everybody else is getting
a better deal than me again, eh, Chris?
486
00:56:32,476 --> 00:56:35,809
- How come I get the worst job?
- Because you're the best with that.
487
00:56:35,938 --> 00:56:37,396
Am I?
488
00:56:37,523 --> 00:56:42,765
You cross me, Pepe, and you'll be
killin' your friends too. Now get goin'.
489
00:56:42,903 --> 00:56:45,275
They're no friends of mine.
490
00:56:52,538 --> 00:56:54,577
Around there.
491
00:56:54,915 --> 00:56:57,536
Walt, check out the stable.
492
00:57:01,088 --> 00:57:05,168
Skinner, got a good one for you.
493
00:57:05,300 --> 00:57:07,340
See those two right there?
494
00:57:08,512 --> 00:57:10,551
Go get 'em.
495
00:57:12,099 --> 00:57:13,973
Come on.
496
00:57:22,776 --> 00:57:27,485
- Take that one alive.
- Yeah, we're just leadin' damn recruits.
497
00:57:27,614 --> 00:57:31,315
We better give 'em a few
more minutes to get in position.
498
00:59:38,787 --> 00:59:40,827
Hey, amigo.
499
01:00:24,666 --> 01:00:26,992
Pepe! Pepe!
500
01:00:31,381 --> 01:00:33,291
Pepe!
501
01:00:46,230 --> 01:00:50,559
- I'm gonna have to get around there.
- OK, I'll draw their fire.
502
01:01:14,633 --> 01:01:17,634
Pepe! Where the hell are you?
503
01:01:17,761 --> 01:01:19,801
Oh, hell.
504
01:01:49,626 --> 01:01:51,666
Up here.
505
01:02:17,654 --> 01:02:19,980
Come on.
506
01:02:28,582 --> 01:02:32,033
Noah. Tie her up.
507
01:02:33,086 --> 01:02:35,126
Gringo desgraciado.
508
01:02:37,382 --> 01:02:39,375
Gracias.
509
01:02:39,510 --> 01:02:42,179
Hayes, bring me the live one.
510
01:02:46,308 --> 01:02:48,550
You speak English?
511
01:02:48,685 --> 01:02:55,649
Now you go to De Toro and you tell him
that I, Chris, degrade his woman.
512
01:02:56,944 --> 01:02:58,983
Skinner.
513
01:03:08,705 --> 01:03:12,703
And you tell him the names of
the rest of the men that did this to him.
514
01:03:13,126 --> 01:03:16,330
Pepe Carral. Walt Drummond.
515
01:03:17,089 --> 01:03:19,414
And Andy Hayes.
516
01:03:20,008 --> 01:03:23,093
Scott Elliot. Noah Forbes.
517
01:03:23,220 --> 01:03:25,259
And Mark Skinner.
518
01:03:25,389 --> 01:03:27,262
You got that?
519
01:03:27,391 --> 01:03:34,188
And you tell him that we'll be waitin'
for him, with his woman, at Magdalena.
520
01:03:34,314 --> 01:03:36,354
Now get goin'.
521
01:03:36,900 --> 01:03:38,608
Stop him!
522
01:03:50,747 --> 01:03:54,282
- What the hell you doin', Chris?
- You old bastards.
523
01:03:54,418 --> 01:03:58,036
You can't go back to the States
cos they'll hang ya.
524
01:03:58,172 --> 01:04:02,169
And you can't join De Toro
because he'll cut your hearts out.
525
01:04:04,511 --> 01:04:06,551
(laughs)
526
01:04:07,097 --> 01:04:09,671
Now we're ready for Magdalena.
527
01:04:40,172 --> 01:04:42,579
They're back! They've come back!
528
01:04:42,883 --> 01:04:45,718
They've come back! They're back!
529
01:04:46,720 --> 01:04:49,258
The marshal, he's come back!
530
01:05:13,038 --> 01:05:15,873
I knew you'd be back.
531
01:05:17,543 --> 01:05:20,247
I want her watched every minute.
532
01:05:20,796 --> 01:05:23,797
She's De Toro's woman.
533
01:05:24,883 --> 01:05:27,718
Martha, you watch her.
534
01:05:30,681 --> 01:05:33,682
You, come on with me.
535
01:05:35,561 --> 01:05:38,764
I said, come with me.
536
01:05:58,417 --> 01:06:01,583
- Who are they?
- Volunteers.
537
01:06:01,712 --> 01:06:04,037
They came to help us.
538
01:06:04,173 --> 01:06:06,212
Why?
539
01:06:06,842 --> 01:06:09,629
They're humanitarians.
540
01:06:10,971 --> 01:06:15,265
Now get some food in your guts.
Then we'll go to work. Come on.
541
01:06:16,101 --> 01:06:20,015
We'll serve everybody over in the cantina.
Bring what you have on the stove.
542
01:06:25,110 --> 01:06:27,150
All right, we haven't got much time.
543
01:06:27,279 --> 01:06:32,404
Will all the women get over against
that wall? The men against the bar.
544
01:06:45,672 --> 01:06:49,540
Now, we've got two days,
three at the most, before they get here.
545
01:06:49,676 --> 01:06:52,250
So we'll be working day and night.
546
01:06:52,387 --> 01:06:54,760
You men'll be headin' work parties.
547
01:06:54,890 --> 01:07:00,050
You'll also need the women to load guns
for you in the fight. So pick your partners.
548
01:07:00,187 --> 01:07:02,393
Try to make it mutual, huh?
549
01:07:14,910 --> 01:07:16,949
No.
550
01:07:19,248 --> 01:07:21,287
No.
551
01:07:38,475 --> 01:07:42,176
- What about them?
- Keep pickin' till they're gone.
552
01:07:53,657 --> 01:07:55,946
You women will be workin'...
553
01:07:56,076 --> 01:08:00,156
...loadin' for your men,
feedin' them, taking care of 'em.
554
01:08:00,581 --> 01:08:03,285
And draw your own lines.
555
01:08:03,417 --> 01:08:06,453
Now, let's unload that wagon.
556
01:08:18,307 --> 01:08:22,470
Long-range target rifles? These
are single-shots. We need repeaters.
557
01:08:22,603 --> 01:08:25,473
Keep diggin'. And watch those sights.
558
01:08:36,992 --> 01:08:41,535
They're Winchester rifles,
calibre 30-40. Model 1885.
559
01:08:41,663 --> 01:08:44,913
They're brand-new, Captain.
Get the grease out of 'em.
560
01:08:45,042 --> 01:08:47,912
You'll be able to inspect
them with white gloves.
561
01:08:48,045 --> 01:08:52,541
OK, ladies, I want some boiling
water to get rid of that grease.
562
01:08:53,550 --> 01:08:57,500
Shotgun shells, 12-gauge,
double-aught buckshot.
563
01:09:05,395 --> 01:09:07,969
And official police riot guns.
564
01:09:08,315 --> 01:09:12,776
You would get official police guns,
wouldn't you, Chris?
565
01:09:13,362 --> 01:09:15,485
Tell Pepe what you want.
I need you with me.
566
01:09:15,614 --> 01:09:17,690
Come on, Pepe.
567
01:09:17,824 --> 01:09:20,031
- Go to hell.
- Move.
568
01:09:20,994 --> 01:09:23,485
And take your women with you.
569
01:09:25,040 --> 01:09:27,709
And don't go empty-handed.
570
01:09:39,805 --> 01:09:42,925
Laurie, I'm gonna need everything
in town that can hold dirt.
571
01:09:43,058 --> 01:09:46,759
Pillowcases, flour sacks, trouser legs.
572
01:09:48,230 --> 01:09:51,765
- Get them to sow bags out of anything.
- All right, Chris.
573
01:09:54,152 --> 01:09:58,861
All right, come on, construction foreman.
I'll show you why I brought you.
574
01:10:09,168 --> 01:10:14,162
They'll have to come in over there. And
we're gonna have to whittle 'em down.
575
01:10:15,215 --> 01:10:19,083
Now, those target rifles have got range,
so we use those on the first line.
576
01:10:19,219 --> 01:10:23,513
- How many do you think he'll have?
- 40? 50?
577
01:10:24,474 --> 01:10:29,765
We'll dig a row of pits. Then we'll sight in
the rifles and set out range sticks.
578
01:10:29,897 --> 01:10:34,108
When they pass a stake, we'll know
how far away they are and save misses.
579
01:10:34,234 --> 01:10:37,105
Now, those pits'll go right in here.
580
01:10:37,988 --> 01:10:42,235
Well, if his horses are coverin'
100 yards every five or six seconds...
581
01:10:42,367 --> 01:10:46,661
...that means that he's gonna be here
a minute after we open fire.
582
01:10:46,955 --> 01:10:49,826
That should give us time
for about three rounds.
583
01:10:49,958 --> 01:10:55,119
With seven of us shootin', we should
get about 15 to 20 of 'em. More or less.
584
01:10:56,256 --> 01:11:01,167
Now, when they're about 300 yards away,
we'll start fallin' back to the second line.
585
01:11:01,303 --> 01:11:03,876
They're gonna be crawling all over us.
586
01:11:04,014 --> 01:11:08,391
Well, then we'll have to do somethin'
to stop 'em from crawlin' all over us.
587
01:11:08,519 --> 01:11:11,306
Plant a series of charges in these pits.
588
01:11:11,438 --> 01:11:14,392
That'll take care of about five more of 'em.
589
01:11:14,942 --> 01:11:19,568
Chris, when we're retreating,
you have to figure on the losses.
590
01:11:19,696 --> 01:11:22,946
With all that lead flying,
odds are they'll get a couple of us.
591
01:11:23,075 --> 01:11:27,452
Well, then there'll be five
or six of us at the second line.
592
01:11:27,579 --> 01:11:30,070
Which five or six?
593
01:11:30,874 --> 01:11:34,326
Then we'll make
the Winchester line right here.
594
01:11:34,461 --> 01:11:36,537
Same thing. Pits.
595
01:11:36,672 --> 01:11:39,791
Well, if their charge is broken,
they'll take cover.
596
01:11:39,925 --> 01:11:43,009
And you can see where they'll go.
Those little gullies.
597
01:11:43,136 --> 01:11:45,295
I'll plant charges in 'em.
598
01:11:45,430 --> 01:11:47,470
You're both as crazy as De Toro.
599
01:11:47,599 --> 01:11:50,470
What makes you think
he'll do everything you want?
600
01:11:50,602 --> 01:11:53,603
He'll charge the first line
because he's got contempt for us.
601
01:11:53,730 --> 01:11:55,972
Then, when he sees how few we are...
602
01:11:56,108 --> 01:11:59,109
...it'll hurt his pride and make him
charge the second line.
603
01:11:59,236 --> 01:12:02,153
- Then what?
- Then he'll start being careful.
604
01:12:02,406 --> 01:12:04,648
- And flank us.
- Yeah.
605
01:12:04,783 --> 01:12:10,204
By then, we should have a third to half
his men, and only lost a few of us.
606
01:12:11,081 --> 01:12:13,833
I wish you'd stop sayin' that.
607
01:12:15,252 --> 01:12:20,377
- They'll be comin' in from all sides.
- I'll figure out some stuff. Wires, charges.
608
01:12:20,507 --> 01:12:24,208
- Strong as you can.
- What happens when they break in here?
609
01:12:24,595 --> 01:12:28,379
We're gonna put the biggest charge
under the altar in the mission.
610
01:12:28,515 --> 01:12:31,137
And take those bastards with us.
611
01:15:35,577 --> 01:15:39,575
- Come on. Time to eat.
- Nah, I gotta keep workin'.
612
01:15:39,706 --> 01:15:42,411
Put the shovel down.
You gotta have somethin' to eat.
613
01:15:42,543 --> 01:15:44,998
Gotta keep up all that strength.
614
01:15:49,174 --> 01:15:52,792
- Is that enough?
- Almost.
615
01:15:58,475 --> 01:16:02,473
Getting killed will at least
bring us some rest.
616
01:16:03,647 --> 01:16:07,312
If you can't handle it, Pepe, go to sleep.
617
01:16:50,402 --> 01:16:55,527
They say if a tree falls
in the forest and no one hears it...
618
01:16:56,033 --> 01:16:59,781
...there's a question
of whether it makes any noise.
619
01:17:01,914 --> 01:17:05,199
If none of us lives to tell about this...
620
01:17:07,377 --> 01:17:09,703
...can we be covered in glory?
621
01:17:14,551 --> 01:17:17,007
(Hayes) Sure we can.
622
01:17:18,388 --> 01:17:23,134
Feels good to be buildin' again.
We've built good.
623
01:17:23,852 --> 01:17:28,728
Not good enough, maybe,
but... best we could.
624
01:17:31,568 --> 01:17:33,810
I'm satisfied.
625
01:17:35,781 --> 01:17:38,901
Enough money to last me
my whole lifetime.
626
01:17:39,034 --> 01:17:41,703
Clothes to turn any girl's eyes.
627
01:17:41,828 --> 01:17:44,035
Women for the taking.
628
01:17:44,831 --> 01:17:48,699
And I'll be dead
before I can enjoy any of it.
629
01:17:50,337 --> 01:17:52,377
�Salud!
630
01:17:56,885 --> 01:18:02,591
Chris, he really had me pegged,
right from the first minute we met.
631
01:18:04,017 --> 01:18:06,852
Said I couldn't hold a job.
632
01:18:06,979 --> 01:18:10,644
Boy, he was just more right than he knew.
633
01:18:11,900 --> 01:18:14,356
Well, he must have
seen something else...
634
01:18:14,486 --> 01:18:18,614
...or else he wouldn't have
wasted his time on you.
635
01:18:18,740 --> 01:18:23,817
Butterball, you are looking
at a 14-carat sharpie.
636
01:18:24,037 --> 01:18:31,084
A guy who's always known all
the angles, none of the principles.
637
01:18:31,503 --> 01:18:35,667
But you know a few, or else
you wouldn't know the difference.
638
01:18:38,135 --> 01:18:42,298
You're really determined
to make me feel good, aren't ya?
639
01:18:43,599 --> 01:18:48,724
Don't get angry, but we have enough real
problems without you hashing over these.
640
01:18:48,854 --> 01:18:53,646
That's just the point.
I have started knowing what's real.
641
01:18:54,401 --> 01:18:57,852
For the first time, I know.
642
01:18:59,740 --> 01:19:03,690
This thing, or any other story...
643
01:19:06,288 --> 01:19:11,413
...I can tell it,
cos I've learned how to feel it.
644
01:19:13,921 --> 01:19:19,626
This trip with Chris has really taught me
what I've always needed to know.
645
01:19:19,760 --> 01:19:22,677
Now it's too damned late.
646
01:19:33,190 --> 01:19:35,942
Noah said you never had any children.
647
01:19:37,528 --> 01:19:39,769
Don't you like them?
648
01:19:39,905 --> 01:19:43,488
Sure I like 'em. We get along just fine.
649
01:19:45,619 --> 01:19:47,658
Come on.
650
01:19:48,664 --> 01:19:50,703
Down you go.
651
01:19:51,834 --> 01:19:54,455
He said your wife was very pretty.
652
01:19:55,128 --> 01:19:57,702
Why was he talkin' so much about me?
653
01:20:02,094 --> 01:20:04,336
Because I asked him.
654
01:20:09,476 --> 01:20:11,599
Night-night.
655
01:20:11,728 --> 01:20:13,768
Night.
656
01:20:21,405 --> 01:20:23,978
What was your husband like?
657
01:20:25,909 --> 01:20:27,949
Oh...
658
01:20:28,078 --> 01:20:30,949
...you wouldn't have noticed him.
659
01:20:31,081 --> 01:20:34,082
He didn't stand out very much in a crowd.
660
01:20:35,919 --> 01:20:39,122
I don't mean that bad, like.
He was a good man.
661
01:20:41,383 --> 01:20:43,755
Not much of a farmer.
662
01:20:43,886 --> 01:20:46,092
And no fighter at all.
663
01:20:46,680 --> 01:20:49,171
But he was good to me.
664
01:20:50,100 --> 01:20:53,884
He loved them. I wasn't unhappy.
665
01:21:01,153 --> 01:21:03,395
Why'd you marry him?
666
01:21:04,198 --> 01:21:06,985
I... I'd rather talk about you.
667
01:21:07,117 --> 01:21:10,735
Well, you've got enough answers
and I don't have any.
668
01:21:12,956 --> 01:21:15,412
He promised me a better life.
669
01:21:17,586 --> 01:21:19,828
A place of our own.
670
01:21:21,590 --> 01:21:24,163
He kept his promise.
671
01:21:24,760 --> 01:21:27,630
Well, I'm a lousy farmer too.
672
01:21:29,223 --> 01:21:32,971
- And I don't keep promises.
- Oh, of course you do.
673
01:21:33,685 --> 01:21:35,892
You promised
you'd come back and you did.
674
01:21:36,021 --> 01:21:39,224
Well, I... I don't make a habit out of 'em.
675
01:21:55,123 --> 01:21:58,327
If we get through this thing tomorrow...
676
01:21:58,460 --> 01:22:00,785
...I ain't stickin' around here.
677
01:22:02,506 --> 01:22:04,545
I know.
678
01:23:59,581 --> 01:24:01,621
(gunshots)
679
01:24:22,437 --> 01:24:25,225
600. Lower the range.
680
01:24:29,111 --> 01:24:31,150
Let's go!
681
01:25:13,822 --> 01:25:15,862
�V�monos!
682
01:25:49,942 --> 01:25:51,981
- (Walt groans)
- No!
683
01:26:00,869 --> 01:26:03,574
They'll be comin' back
and we won't be able to hold 'em!
684
01:26:03,705 --> 01:26:05,994
Get the women outta here. Go on!
685
01:26:10,587 --> 01:26:12,746
- Go.
- No!
686
01:26:28,105 --> 01:26:29,765
�V�monos!
687
01:27:17,321 --> 01:27:19,064
Come on!
688
01:27:24,453 --> 01:27:26,611
Give it up, Pepe. Come on!
689
01:27:55,442 --> 01:27:57,898
They're comin' back. Let's go.
690
01:29:13,520 --> 01:29:15,228
(Chris) Anything?
691
01:29:15,355 --> 01:29:18,226
From what I can count,
we've got about half of 'em.
692
01:29:18,358 --> 01:29:20,398
They got about half of us.
693
01:29:20,527 --> 01:29:23,528
The odds are the same
as when we started.
694
01:29:26,909 --> 01:29:28,948
(Laurie) Everybody sit down.
695
01:29:30,245 --> 01:29:32,285
Sit down.
696
01:29:49,848 --> 01:29:52,553
Here. Come on.
697
01:30:27,928 --> 01:30:31,012
- No, Chris. No! Please, no!
- Laurie, stop it!
698
01:30:31,473 --> 01:30:33,596
You know this is the last resort.
699
01:30:33,725 --> 01:30:37,937
Chris! Give her back to him.
Maybe he'll go away.
700
01:30:38,313 --> 01:30:40,769
I would give her back to him.
701
01:30:41,775 --> 01:30:44,266
But she's not important to him now.
702
01:30:44,403 --> 01:30:47,985
He'd see her in hell before
he'd let us get away with this.
703
01:30:48,115 --> 01:30:50,154
Laurie...
704
01:30:51,076 --> 01:30:54,160
...you'll have to decide for yourself...
705
01:30:55,080 --> 01:30:57,120
...and do it or not.
706
01:30:59,918 --> 01:31:02,492
I can't.
707
01:31:04,882 --> 01:31:07,123
All right.
708
01:31:07,801 --> 01:31:10,636
De Toro will let
the children live, won't he?
709
01:31:10,762 --> 01:31:15,306
I don't know what he'll do.
You told me yourself he was crazy mad.
710
01:31:26,528 --> 01:31:28,568
Laurie.
711
01:31:29,656 --> 01:31:31,696
They're fine kids.
712
01:31:56,433 --> 01:31:58,473
Sorry.
713
01:31:59,520 --> 01:32:01,761
He was a good man.
714
01:32:05,817 --> 01:32:08,059
What was his name?
715
01:32:09,279 --> 01:32:12,814
I... I never thought to ask.
716
01:32:15,160 --> 01:32:17,532
It didn't seem important.
717
01:32:18,413 --> 01:32:21,035
He... wasn't much for talkin'.
718
01:32:23,544 --> 01:32:25,785
Walt.
719
01:32:25,921 --> 01:32:27,960
Walt Drummond.
720
01:32:31,969 --> 01:32:34,008
(horses approach)
721
01:33:15,888 --> 01:33:17,927
(woman yells)
722
01:35:12,087 --> 01:35:14,210
De Toro!
723
01:35:49,249 --> 01:35:51,289
(sobbing)
724
01:36:09,937 --> 01:36:11,976
Oh, Chris.
725
01:36:47,015 --> 01:36:49,055
Hey, Chris.
726
01:36:55,232 --> 01:36:57,604
Where's my pardon?
727
01:37:10,372 --> 01:37:12,661
This town needs a sheriff, Skinner.
728
01:37:15,669 --> 01:37:19,120
- Interested?
- It ain't much of a town.
729
01:37:19,256 --> 01:37:22,210
Three men and a passel
of women and kids.
730
01:37:22,467 --> 01:37:26,761
Well, the women are scarce in
this part of the country. Men'll come.
731
01:37:30,767 --> 01:37:33,437
Why not?
732
01:37:37,608 --> 01:37:39,647
(chuckles)
733
01:37:42,738 --> 01:37:46,071
Chris. Did I ever tell you
I was born in Salt Lake?
734
01:37:46,200 --> 01:37:48,239
I'm a Mormon.
735
01:38:00,923 --> 01:38:02,962
(Madge) Noah.
736
01:38:21,652 --> 01:38:24,143
(Chris) Guess I won't be
comin' this way again.
737
01:38:24,279 --> 01:38:28,063
The sheriff here is an old enemy of mine.
738
01:38:28,200 --> 01:38:32,114
If you behaved yourself,
you wouldn't get into any trouble.
739
01:38:49,805 --> 01:38:52,378
- You put him up to that.
- I did not.
740
01:38:52,516 --> 01:38:56,348
- The hell you didn't.
- It's just that they've grown used to you.
741
01:38:56,478 --> 01:38:59,598
Yeah, well, kids pick up bad habits easy.
742
01:38:59,731 --> 01:39:01,854
So do adults.
743
01:39:09,491 --> 01:39:12,243
I ain't makin' no promises.
744
01:39:12,369 --> 01:39:14,409
Who asked you to?
745
01:39:16,832 --> 01:39:20,117
Skinner! You've just
been demoted to deputy!
746
01:39:21,712 --> 01:39:24,416
Yeah, well, that figures.
747
01:39:25,007 --> 01:39:28,506
Wouldn't have had
much time for work anyway.
58206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.