All language subtitles for Seaquest DSV S01E10 Seawest BRRip.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,402 --> 00:00:32,363 Mining underwater. I don't know. 2 00:00:32,572 --> 00:00:37,072 - What do you do if there's a cave-in? - You die. 3 00:00:37,702 --> 00:00:40,996 Would make it a bit tough to send a distress signal, wouldn't it? 4 00:01:13,238 --> 00:01:16,199 We stick together. Find out who's in charge. 5 00:01:16,449 --> 00:01:18,075 See if they need any assistance. 6 00:01:18,326 --> 00:01:22,246 I got a detail prepped and ready back on board seaQuest, just in case, Cap. 7 00:01:22,497 --> 00:01:23,873 Welcome to Broken Ridge. 8 00:01:24,123 --> 00:01:27,793 All arrivals please sign in at the supervisor's office. 9 00:01:34,259 --> 00:01:36,761 - I said I'd meet him over here. - All right. 10 00:01:43,184 --> 00:01:45,436 Must be the place up there, huh? 11 00:01:47,480 --> 00:01:51,980 Not your typical sounds of distress, are they? 12 00:02:03,246 --> 00:02:06,666 - Dad. - I see them, Gibby. 13 00:02:06,916 --> 00:02:10,127 Take these. Go on home. 14 00:02:10,336 --> 00:02:13,505 Tell your morn I'll be there as soon as I can. Go. 15 00:02:36,195 --> 00:02:38,071 L don't think they'll bite. 16 00:02:40,825 --> 00:02:42,701 Let's ask around. 17 00:02:52,003 --> 00:02:54,046 - Hi. - What'll it be? 18 00:02:54,297 --> 00:02:55,673 I'm looking for a Mr. Cobb. 19 00:02:55,882 --> 00:02:59,760 I was told at the docking port that he was in charge here. 20 00:03:00,053 --> 00:03:02,597 Haven't seen him yet. A little early for lunch. 21 00:03:03,556 --> 00:03:06,684 Never too early for a drink, which is all you'll get out of me. 22 00:03:08,436 --> 00:03:11,105 No, I think you might be right. 23 00:03:26,871 --> 00:03:30,332 You wouldn't happen to know anyone who might be trying to send out 24 00:03:30,583 --> 00:03:32,835 a distress signal? 25 00:03:33,086 --> 00:03:36,089 Take a look around, pal. You see anyone who wouldn't? 26 00:03:38,508 --> 00:03:43,008 Good point. So, what are you doing here? 27 00:03:44,305 --> 00:03:46,765 - We're the entertainment. - We're singers. 28 00:03:47,558 --> 00:03:50,602 How did you end up getting booked into Broken Ridge? 29 00:03:50,895 --> 00:03:53,772 - We're not very good. - Oh, but they don't care. 30 00:03:54,065 --> 00:03:56,567 And it's a good place to be bad. 31 00:03:56,776 --> 00:04:00,404 - Practice and polish your act. - Good luck to you. 32 00:04:06,577 --> 00:04:07,953 Excuse me, gents. 33 00:04:08,204 --> 00:04:11,999 We picked up a distress signal coming across the Ceylon Plain. 34 00:04:12,834 --> 00:04:14,585 - Oh, yeah? - It's pretty weak. 35 00:04:14,919 --> 00:04:18,547 Disappeared before we could pinpoint it, but we think from here. 36 00:04:19,507 --> 00:04:23,594 Can't help you. Only person in distress here is me. 37 00:04:24,887 --> 00:04:28,891 Wait. I'll take that back. 38 00:04:29,183 --> 00:04:30,559 False alarm. 39 00:04:45,032 --> 00:04:47,451 I heard what you said about my wife. 40 00:05:01,591 --> 00:05:03,843 Don't leave. Please help us. 41 00:05:11,893 --> 00:05:16,314 Welcome to Broken Ridge. Frank Cobb's the name. 42 00:05:17,815 --> 00:05:19,399 Something I can do for you? 43 00:05:29,076 --> 00:05:30,535 The 21st century. 44 00:05:30,745 --> 00:05:34,415 Mankind has colonized the last unexplored region on Earth: the ocean. 45 00:05:35,082 --> 00:05:38,794 As captain of the seaQuest and its crew, we are its guardians. 46 00:05:39,045 --> 00:05:42,256 For beneath the surface lies the future. 47 00:06:44,026 --> 00:06:47,738 Duke. We're just a small town. 48 00:06:48,281 --> 00:06:50,574 We're more a family, really. 49 00:06:50,741 --> 00:06:54,244 With the good fortune to be sitting on a mountain of gold. 50 00:06:54,453 --> 00:06:57,205 That makes us nervous around strangers. 51 00:06:57,415 --> 00:07:01,877 - "Don't leave." What did you mean? - Especially when they wear uniforms. 52 00:07:02,545 --> 00:07:06,382 Right, Lenny? Oh, almost forgot. 53 00:07:06,632 --> 00:07:08,925 I've sent a couple of my men over to your place. 54 00:07:08,926 --> 00:07:11,303 I thought we'd let your wife know not to worry. 55 00:07:12,013 --> 00:07:14,598 At least until I decide what to do with you. 56 00:07:15,850 --> 00:07:17,768 Joan. Lovely woman. 57 00:07:18,811 --> 00:07:20,979 And your boy, Gibby? What's he now, seven? 58 00:07:23,107 --> 00:07:24,108 Eight. 59 00:07:25,526 --> 00:07:27,486 Family's important down here. 60 00:07:28,195 --> 00:07:30,780 A man who has one does what he has to to protect it. 61 00:07:32,074 --> 00:07:34,284 Sorry for the misunderstanding. 62 00:07:34,785 --> 00:07:36,745 Far as I'm concerned, the matter's closed. 63 00:07:37,413 --> 00:07:39,123 You're free to go back to your ship. 64 00:07:41,959 --> 00:07:43,794 We still don't know who sent the signal. 65 00:07:44,921 --> 00:07:48,299 I told you, if there'd been a signal, I'd have heard about it. 66 00:07:53,471 --> 00:07:56,307 You guys are unbelievable. 67 00:07:56,599 --> 00:07:59,101 For years we scratched away at this rock 68 00:07:59,310 --> 00:08:01,645 trying to get enough out of her to stay alive. 69 00:08:02,271 --> 00:08:05,023 And where were you? Nowhere. 70 00:08:05,608 --> 00:08:08,152 Now all that miserable, hard work is paying off. 71 00:08:08,402 --> 00:08:10,320 We're getting somewhere, ahead. 72 00:08:10,571 --> 00:08:15,071 All of a sudden, the mighty UEO shows up wanting to help. 73 00:08:15,743 --> 00:08:17,745 Kind of makes a man wonder. 74 00:08:18,746 --> 00:08:22,875 - You don't understand. - You really care that much about us? 75 00:08:23,167 --> 00:08:26,170 Or is your outfit just looking for somebody new to tax? 76 00:08:26,796 --> 00:08:28,589 We just heard a call for help. 77 00:08:28,839 --> 00:08:31,591 Yeah, well, your help's not needed. 78 00:08:31,842 --> 00:08:34,636 Now, I think it better if you and your men moved on. 79 00:08:43,980 --> 00:08:46,899 We're sorry you feel that way. 80 00:08:47,108 --> 00:08:50,611 And we still have to find that distress signal. 81 00:08:50,861 --> 00:08:52,445 Well, good luck to you, Captain. 82 00:09:00,037 --> 00:09:03,999 Is it my imagination, or were we just told to get out of town by sundown? 83 00:09:04,375 --> 00:09:05,667 That's a fair translation. 84 00:09:05,918 --> 00:09:09,546 Captain, that man was asking for help. Hitting me was just a cover-up. 85 00:09:09,755 --> 00:09:14,009 Yes, but this isn't the place to discuss it. 86 00:09:33,654 --> 00:09:38,154 - We have to go back, Captain. - Maybe, maybe not. 87 00:09:38,951 --> 00:09:42,663 This is an open territory, it's not UEO. 88 00:09:42,913 --> 00:09:45,665 I don't think we can go back without an invitation. 89 00:09:48,627 --> 00:09:50,128 - Did you hear that? - Yeah. 90 00:09:57,928 --> 00:09:59,638 A stowaway. 91 00:10:02,433 --> 00:10:05,936 "Please come back. Help us. I don't want them to hurt my daddy." 92 00:10:07,772 --> 00:10:11,358 I don't know, Captain, but this sounds like an invitation to me. 93 00:10:13,235 --> 00:10:15,820 Placer deposits are like rivers of gold pushed off 94 00:10:16,072 --> 00:10:19,450 the continental shelves by glaciers during the great ice ages. 95 00:10:19,700 --> 00:10:22,369 It wasn't until a few years ago that it made sense 96 00:10:22,578 --> 00:10:24,871 cost-wise to mine underwater, though. 97 00:10:25,081 --> 00:10:27,750 Broken Ridge is just one of dozens of mining camps 98 00:10:28,000 --> 00:10:31,920 formed off the coast of Australia during the great oceanic land rush there. 99 00:10:32,213 --> 00:10:34,632 - What do we know about it? - It's legitimate. 100 00:10:34,924 --> 00:10:37,468 The probe found gold in the mineral samples. 101 00:10:37,760 --> 00:10:39,303 Anything else? 102 00:10:39,595 --> 00:10:42,598 The prospectors are wildcatters, don't report to anyone. 103 00:10:42,848 --> 00:10:44,850 If they keep records, I haven't found any yet. 104 00:10:45,101 --> 00:10:47,603 Well, keep digging. Who's next? 105 00:10:47,812 --> 00:10:51,607 I've set up a perimeter with Whiskers. Haven't found anything unusual yet. 106 00:10:51,899 --> 00:10:55,569 I'll run a communications sweep. We may get lucky and hear something. 107 00:10:55,903 --> 00:10:57,905 Aren't we ignoring the obvious here? 108 00:10:58,155 --> 00:10:59,865 We take a security detail down, 109 00:11:00,074 --> 00:11:02,576 we find this kid or his dad and we ask what's up. 110 00:11:02,785 --> 00:11:05,954 We gotta be careful. We're liable to hurt some people. 111 00:11:06,205 --> 00:11:10,042 But you're right. It would be nice to have someone there to ask questions. 112 00:11:10,292 --> 00:11:14,004 I don't think Mr Cobb's very open to strangers in his little town. 113 00:11:14,755 --> 00:11:17,132 Maybe not strangers. 114 00:11:17,341 --> 00:11:20,969 Krieg says there's a steady traffic on the shuttle from Australia. 115 00:11:21,262 --> 00:11:23,180 Yes. Singers, musicians, comedians... 116 00:11:23,472 --> 00:11:25,640 They rotate through Broken Ridge weekly. 117 00:11:26,433 --> 00:11:28,810 You're a comedian. We could send you. 118 00:11:32,314 --> 00:11:35,525 Yes. Thank you, Sir. But it's a spontaneous kind of thing. 119 00:11:35,776 --> 00:11:38,695 I don't exactly have an act. Not that you need an act. 120 00:11:38,946 --> 00:11:41,865 I spoke to my buddy, Murray. He books talent at small venues. 121 00:11:42,116 --> 00:11:46,328 He told me that the miners at Broken Ridge are mostly single men 122 00:11:46,537 --> 00:11:49,873 who'll pay a lot for female entertainers, no matter how bad. 123 00:11:50,124 --> 00:11:51,500 I can be bad. 124 00:11:53,043 --> 00:11:55,295 What? I can sing. 125 00:11:55,504 --> 00:11:58,381 I'm not a pro, but I can sing well enough for Broken Ridge. 126 00:11:58,632 --> 00:12:01,259 Katie, you sang in the shower. 127 00:12:01,927 --> 00:12:05,221 Yes, are you saying you want me to shower for them? 128 00:12:06,307 --> 00:12:09,184 No, I don't think you should go in there unprotected. 129 00:12:09,435 --> 00:12:12,688 Cobb's a tough man. We don't want her putting herself at risk. 130 00:12:12,938 --> 00:12:14,564 Somebody has to. 131 00:12:16,734 --> 00:12:21,234 Look, I can't be a part of asking someone to do something I'm not willing to do. 132 00:12:25,826 --> 00:12:29,329 Commander, you feel confident about this? 133 00:12:29,580 --> 00:12:30,872 Yes, sir, I do. 134 00:12:33,918 --> 00:12:38,130 OK, let's get some musical charts for our lounge act here 135 00:12:38,339 --> 00:12:41,925 and tell Murray to book her into Broken Ridge immediately. 136 00:13:13,082 --> 00:13:14,958 Nice to see you, girls. 137 00:13:16,377 --> 00:13:18,337 Come on in. Nice of you to come. 138 00:13:20,297 --> 00:13:23,216 Welcome to Broken Ridge, ma'am. 139 00:13:23,509 --> 00:13:26,220 Can I help you with your bag? 140 00:13:26,929 --> 00:13:30,182 - Thank you, mister... - Frank Cobb. 141 00:13:30,933 --> 00:13:34,144 Mr. Cobb. Yes, that would be nice. 142 00:13:44,613 --> 00:13:49,113 Gold. Should I be impressed? 143 00:13:49,535 --> 00:13:52,454 There isn't a man here who has the same or more. 144 00:13:52,705 --> 00:13:55,666 If I let you leave this table, more than one of them will try 145 00:13:55,874 --> 00:13:58,793 to convince you to spend the rest of your life with him. 146 00:14:00,087 --> 00:14:04,587 The thing is, I want you here with me. 147 00:14:05,217 --> 00:14:07,385 Can slow things down a little? 148 00:14:08,262 --> 00:14:12,762 When it comes to beautiful women, second chances are pretty rare here. 149 00:14:13,767 --> 00:14:17,145 I'm not the only woman who just got off the boat. 150 00:14:17,396 --> 00:14:20,065 - Why me? - Your eyes. 151 00:14:20,316 --> 00:14:24,653 They're stunning. But they're hiding something. 152 00:14:24,862 --> 00:14:27,990 - And that intrigues me. - What do you think they're hiding? 153 00:14:28,532 --> 00:14:32,619 I haven't figured that out yet. Is it fear? 154 00:14:35,039 --> 00:14:38,876 You're not afraid of me, are you? 155 00:14:39,126 --> 00:14:40,252 Should I be? 156 00:14:42,129 --> 00:14:45,382 My mother had eyes like yours. 157 00:14:45,632 --> 00:14:48,718 Ma. She just kept doing 158 00:14:49,595 --> 00:14:51,847 what needed to be done. 159 00:14:54,558 --> 00:14:57,060 I see that same look in your eyes. 160 00:14:59,772 --> 00:15:02,357 I'm afraid I didn't come here to get married. 161 00:15:02,941 --> 00:15:03,983 Entertainer, eh? 162 00:15:07,029 --> 00:15:10,073 So, how about you entertaining me? 163 00:15:11,116 --> 00:15:14,494 You want a song? That's a cover charge and a two-drink minimum. 164 00:15:14,703 --> 00:15:17,455 If you'll excuse me, I'll find out where I'm staying. 165 00:15:45,442 --> 00:15:46,443 Hi, there. 166 00:15:50,322 --> 00:15:51,948 What're you drawing? 167 00:15:57,287 --> 00:15:59,789 Listen, maybe you can help me. 168 00:16:00,040 --> 00:16:02,333 I have some friends, and they found this dog. 169 00:16:04,545 --> 00:16:07,339 I told them I'd try to find out who he belongs to. 170 00:16:07,589 --> 00:16:09,507 He seems like a great dog. 171 00:16:10,217 --> 00:16:12,969 I know if he were mine, I'd sure hate to give him up. 172 00:16:16,473 --> 00:16:18,475 His name's Banjo. 173 00:16:22,604 --> 00:16:24,856 It wasn't easy to find. 174 00:16:25,065 --> 00:16:27,233 They keep mapping and remapping the ocean floor. 175 00:16:27,484 --> 00:16:29,694 What was part of one confederation is now part of another. 176 00:16:29,862 --> 00:16:33,991 - But you found it? - Yeah, I found it. 177 00:16:35,826 --> 00:16:38,954 "Department of Oceans, Fisheries, and Wildlife. 178 00:16:39,163 --> 00:16:41,373 "New Ausland Confederation." 179 00:16:43,125 --> 00:16:44,376 - That's him. - Who? 180 00:16:44,668 --> 00:16:49,168 Commander Ford's sparring partner. His name is Sutter, Lenny Sutter. 181 00:16:52,259 --> 00:16:54,636 Must be his dad. Harry. 182 00:16:54,887 --> 00:16:57,222 They own all mineral rights at Broken Ridge. 183 00:16:57,431 --> 00:16:59,850 Grabbed them in the oceanic land rush of 2013. 184 00:17:00,100 --> 00:17:03,436 Doesn't that mean everyone at the mine works for the Sutters? 185 00:17:03,645 --> 00:17:06,898 I guess so, yeah. Records don't show any change of ownership. 186 00:17:07,149 --> 00:17:08,942 That doesn't make sense. 187 00:17:09,193 --> 00:17:13,071 - Unless - Unless there was a mutiny? 188 00:17:13,322 --> 00:17:15,282 Yes. 189 00:17:19,119 --> 00:17:20,912 It all comes down to greed. 190 00:17:21,246 --> 00:17:24,165 Cobb was just a hired hand until he convinced 191 00:17:24,374 --> 00:17:28,086 the others they'd get a bigger cut if he was running things. 192 00:17:28,378 --> 00:17:30,880 - He convinced all the miners? - Enough of them. 193 00:17:31,173 --> 00:17:33,258 He can be pretty persuasive. 194 00:17:34,968 --> 00:17:38,554 You have to remember that this was almost five years ago. 195 00:17:38,764 --> 00:17:41,516 It was a much smaller operation then. 196 00:17:41,767 --> 00:17:44,269 All the men brought in since have been Cobb's. 197 00:17:45,312 --> 00:17:47,480 But there's gotta be something you can do. 198 00:17:48,232 --> 00:17:49,233 Well, 199 00:17:50,859 --> 00:17:53,278 I can't fight him. 200 00:17:53,487 --> 00:17:55,113 Cobb says... 201 00:17:56,657 --> 00:18:00,035 if I try anything, Joan and Gibby will be the ones that pay for it. 202 00:18:03,413 --> 00:18:06,457 I know my son must think I'm a coward sometimes 203 00:18:07,125 --> 00:18:11,295 but I've already lost my father to Cobb. I can't lose anybody else. 204 00:18:11,672 --> 00:18:14,508 Why does Cobb keep you around? Just to torture you? 205 00:18:16,009 --> 00:18:18,219 No, we're alive on a technicality. 206 00:18:18,554 --> 00:18:22,015 The folks who started the land rush, weren't interested in speculators. 207 00:18:22,307 --> 00:18:24,309 They wanted to settle the ocean. 208 00:18:24,560 --> 00:18:27,187 In order to claim the land, you had to agree to work it 209 00:18:27,479 --> 00:18:28,521 for five years. 210 00:18:29,815 --> 00:18:31,691 The deed's in the Sutter name 211 00:18:31,984 --> 00:18:35,779 so no gold can be sold without our signature. 212 00:18:36,780 --> 00:18:38,364 Drives Cobb crazy. 213 00:18:40,826 --> 00:18:44,704 - Five years, that - Yeah. 214 00:18:44,955 --> 00:18:46,206 Time's about up. 215 00:18:46,707 --> 00:18:48,834 And Cobb won't be needing us anymore. 216 00:18:50,335 --> 00:18:53,087 We gotta get your family out of here. 217 00:18:56,133 --> 00:18:58,760 Is there someplace we can go where this will work? 218 00:19:00,387 --> 00:19:01,429 Yeah. 219 00:19:12,649 --> 00:19:15,568 This shaft's pretty much mined out. 220 00:19:15,819 --> 00:19:17,821 Doesn't get much traffic. 221 00:19:18,030 --> 00:19:22,530 I come down here as often as it's safe to send out a distress signal. 222 00:19:22,909 --> 00:19:26,495 I'm gonna call my captain. Would you mind keeping a lookout? 223 00:19:41,678 --> 00:19:45,139 There you are. I've been looking for you. 224 00:19:47,392 --> 00:19:51,312 - What do you want? - I heard you had company today. 225 00:19:51,521 --> 00:19:53,231 One of the new ladies in town. 226 00:19:53,523 --> 00:19:56,275 That's not like you, Lenny. Family man and all. 227 00:19:58,820 --> 00:20:00,655 She likes kids. 228 00:20:02,157 --> 00:20:05,160 We saw her talking to Gibby. 229 00:20:05,410 --> 00:20:07,787 She visited for a bit. Had coffee. That's all. 230 00:20:08,038 --> 00:20:11,291 - What did you talk about? - Nothing. Gibby. 231 00:20:13,710 --> 00:20:16,337 I want to know what she's doing here. 232 00:20:16,546 --> 00:20:18,965 Come on, Cobb. Why you think she's doing here? 233 00:20:21,468 --> 00:20:24,304 She's like most women who come to Broken Ridge. 234 00:20:24,596 --> 00:20:28,516 - She's looking for a husband. - I've met her, Lenny. 235 00:20:29,601 --> 00:20:34,101 She's not at all like most women. Believe you and me. 236 00:20:35,649 --> 00:20:38,443 Not by a long shot. 237 00:20:46,118 --> 00:20:49,746 Please, Lenny. I need to know who she is. 238 00:20:52,791 --> 00:20:53,792 She's nobody. 239 00:20:58,505 --> 00:21:00,715 I'm not going away, Lenny. 240 00:21:00,924 --> 00:21:03,718 Now tell me. Who is she? 241 00:21:07,013 --> 00:21:09,098 She's nobody. 242 00:21:13,645 --> 00:21:16,564 One more time, Lenny. Tell me who she is. 243 00:21:17,566 --> 00:21:20,318 I told you. She's nobody. 244 00:21:26,408 --> 00:21:29,369 I'd hate to have this conversation with your wife. 245 00:21:59,983 --> 00:22:03,069 - Closed caves. - Tunnels? 246 00:22:03,320 --> 00:22:07,240 - Mine shafts. - Hitchcock was right. Mr Ortiz? 247 00:22:07,491 --> 00:22:09,451 I have a Whisker on Darwin's mark now. 248 00:22:13,872 --> 00:22:17,208 Thanks, buddy. We gotta take care of Katie, don't we? 249 00:22:17,459 --> 00:22:19,544 I owe you one. 250 00:22:19,795 --> 00:22:22,672 What do you think? Some sort of back door? 251 00:22:22,881 --> 00:22:25,133 Well, a complex as large as Broken Ridge 252 00:22:25,383 --> 00:22:28,010 would have at least a dozen mine shafts. 253 00:22:28,261 --> 00:22:30,179 I bet every one had a docking bay. 254 00:22:30,472 --> 00:22:32,640 Makes sense. They can clear away the waste 255 00:22:32,891 --> 00:22:35,393 without hauling it through the main facility. 256 00:22:35,644 --> 00:22:39,314 If so, why can't we bring out Hitchcock and the Sutters the same way? 257 00:22:39,606 --> 00:22:41,858 And avoid the main docking bay entirely? 258 00:22:43,443 --> 00:22:45,153 I'll get a launch ready now. 259 00:22:54,663 --> 00:22:57,957 - We got to go. Now. - How? Where? 260 00:22:58,208 --> 00:23:00,710 The seaQuest is sending a launch for us in half an hour. 261 00:23:00,961 --> 00:23:02,504 Will they come in firing? 262 00:23:03,380 --> 00:23:05,882 That's the only way Cobb will let us near the docking bay. 263 00:23:06,216 --> 00:23:07,592 They're not coming there. 264 00:23:07,843 --> 00:23:10,345 They'll come in at Mine Shaft 7. Can you get there? 265 00:23:12,305 --> 00:23:13,681 You better believe we can. 266 00:23:16,768 --> 00:23:18,728 What if Cobb's watching us? 267 00:23:18,937 --> 00:23:22,315 He can't keep an eye on you if he's got them both on me. 268 00:23:25,694 --> 00:23:27,737 - Fourteen's here. - Clean that and replace it. 269 00:23:27,988 --> 00:23:30,907 - Let's get loaded, Chief. - 20 minutes to rendezvous. 270 00:23:31,116 --> 00:23:33,868 Right behind you, Commander. 271 00:23:34,160 --> 00:23:37,746 I told you if Ford needed someone he'd take them from Security. 272 00:23:37,956 --> 00:23:40,041 None of them have been down there. I have. 273 00:23:40,292 --> 00:23:42,585 I know my way around. No. 274 00:23:42,836 --> 00:23:45,463 Captain. Look, please. 275 00:23:46,381 --> 00:23:50,093 Had I not opened my big mouth, Katie wouldn't be down there right now. 276 00:23:50,343 --> 00:23:52,094 I know she can take care of herself, 277 00:23:52,345 --> 00:23:54,305 but if something happens, and I'm not there... 278 00:23:55,015 --> 00:23:59,102 OK, but be damn sure she doesn't have to take care of you, as well. 279 00:23:59,352 --> 00:24:00,895 Yes, sir. Thank you, sir. 280 00:24:17,871 --> 00:24:21,249 Frank... What happened to your head? 281 00:24:23,460 --> 00:24:25,587 It was a little accident in the mine. 282 00:24:27,631 --> 00:24:30,008 Maybe some company would take away the pain. 283 00:24:30,467 --> 00:24:34,012 Some other time. I've got a lot of paperwork to take care of. 284 00:24:34,262 --> 00:24:36,138 That's just too bad. 285 00:24:36,389 --> 00:24:38,224 I was thinking I may forget about 286 00:24:38,433 --> 00:24:41,060 that two-drink minimum and cover charge tonight. 287 00:25:14,886 --> 00:25:18,806 - Locked and ready, Commander. - In and out. Let's be invisible. 288 00:25:19,057 --> 00:25:20,767 I hope she's got them ready. 289 00:25:31,945 --> 00:25:34,238 Excuse me, I'm gonna go use the ladies' room. 290 00:25:35,115 --> 00:25:37,200 You think I don't know what you're up to? 291 00:25:39,119 --> 00:25:41,871 You're trying to sneak away without singing for me. 292 00:25:43,331 --> 00:25:47,668 Patience, Frank. Some things are worth the wait. 293 00:25:49,170 --> 00:25:52,882 I've waited long enough. You sing, now. 294 00:25:53,174 --> 00:25:55,634 I mean that's what you're here for, isn't it? 295 00:25:58,304 --> 00:26:00,306 OK. 296 00:26:27,792 --> 00:26:32,292 I never tell my left hand 297 00:26:32,881 --> 00:26:37,343 what my right hand is doing 298 00:26:37,552 --> 00:26:42,052 I never know which old road 299 00:26:43,641 --> 00:26:46,393 that I should be pursuing 300 00:26:46,686 --> 00:26:49,105 That is why 301 00:26:49,355 --> 00:26:53,609 it's so plain to see 302 00:27:02,869 --> 00:27:07,290 - They're not here. - Don't worry. They're coming. 303 00:27:14,089 --> 00:27:18,589 And when I should close my eyes 304 00:27:19,094 --> 00:27:21,763 I always end up waiting 305 00:27:23,098 --> 00:27:25,391 That is why 306 00:27:25,600 --> 00:27:30,021 it's so plain to see 307 00:27:32,273 --> 00:27:35,025 That is why 308 00:27:36,194 --> 00:27:37,195 Easy. 309 00:27:50,583 --> 00:27:52,293 Thank God you made it. 310 00:27:55,421 --> 00:27:58,132 - Where's Katie? - I think she's with Cobb. 311 00:27:59,843 --> 00:28:03,388 - Commander? - Chief, get them back to the launch. 312 00:28:03,596 --> 00:28:05,973 Aye, sir. You folks come with me, please. 313 00:28:10,687 --> 00:28:13,022 Ben, be careful. 314 00:28:13,231 --> 00:28:15,775 I'm gonna stay here in case she shows up, OK? 315 00:28:16,025 --> 00:28:17,026 Got it. 316 00:28:22,323 --> 00:28:26,823 I never 317 00:28:27,412 --> 00:28:30,248 fool nobody but me 318 00:28:34,169 --> 00:28:38,669 I came, I saw 319 00:28:48,016 --> 00:28:52,516 Well, I don't know why I should zig 320 00:28:52,979 --> 00:28:55,731 or when I should be zagging 321 00:28:58,026 --> 00:29:02,526 Even when my head's held high 322 00:29:02,864 --> 00:29:06,659 my tail keeps right on dragging 323 00:29:06,910 --> 00:29:09,412 That is why 324 00:29:09,704 --> 00:29:13,040 It's so plain to see 325 00:29:17,128 --> 00:29:19,922 That is why 326 00:29:20,173 --> 00:29:24,552 I never, never 327 00:29:25,386 --> 00:29:29,098 fool nobody but me 328 00:29:32,060 --> 00:29:33,978 l never 329 00:29:35,188 --> 00:29:39,567 fool nobody but me 330 00:29:40,026 --> 00:29:44,526 Oh, I never 331 00:29:44,948 --> 00:29:49,448 Fool nobody but me 332 00:29:55,041 --> 00:29:56,917 Duke, they're getting away! 333 00:30:04,425 --> 00:30:07,177 Better hurry. This wasn't exactly a clean getaway. 334 00:30:07,387 --> 00:30:08,388 Right behind you. 335 00:30:08,680 --> 00:30:10,848 I wanna make sure they can't get through. 336 00:30:24,487 --> 00:30:28,866 So many shafts crisscrossing, connecting. 337 00:30:29,742 --> 00:30:32,244 Kind of like a giant maze, eh, Commander? 338 00:30:42,964 --> 00:30:44,966 - Let's fire this thing up. - Right away. 339 00:30:48,094 --> 00:30:49,845 Where's Commander Ford? 340 00:30:52,140 --> 00:30:53,224 Hitchcock. 341 00:30:53,516 --> 00:30:57,228 You ran away before I could tell you how much I enjoyed your song. 342 00:30:57,520 --> 00:30:59,813 It really was very nice. 343 00:31:00,064 --> 00:31:03,484 Can I persuade you to bring the Sutters back for an encore? 344 00:31:03,735 --> 00:31:05,820 Sorry. I'm retiring. 345 00:31:06,112 --> 00:31:08,280 Well then, 346 00:31:08,489 --> 00:31:12,034 we'll just have to see if this fellow can sing for us. 347 00:31:14,120 --> 00:31:18,620 - Let him go, Cobb. - Trade. Your man for the Sutters. 348 00:31:21,085 --> 00:31:22,628 This isn't a negotiation. 349 00:31:26,841 --> 00:31:29,969 Get out of here, Commander! That's an order! 350 00:31:30,470 --> 00:31:32,013 Well, what's it gonna be? 351 00:31:36,684 --> 00:31:39,978 You heard the Commander. Let's get back to the seaQuest. 352 00:32:01,376 --> 00:32:05,876 So, I either return the Sutters or Cobb does what he wants with Ford. 353 00:32:06,422 --> 00:32:09,299 - You believe he might kill him? - Yes, I do. 354 00:32:09,550 --> 00:32:11,468 What do you propose to do? 355 00:32:14,097 --> 00:32:16,307 What is it, Nathan? 356 00:32:16,557 --> 00:32:18,767 You've exceeded a good response time. 357 00:32:19,018 --> 00:32:22,604 That's because I'm not comfortable. I'm angry. 358 00:32:22,855 --> 00:32:24,565 Cobb doesn't care what damage he does. 359 00:32:24,774 --> 00:32:26,901 The town is cowed into doing what he wants. 360 00:32:27,151 --> 00:32:30,154 It makes you angry, that his values differ from your own? 361 00:32:30,363 --> 00:32:32,865 No, that's not what makes me angry. 362 00:32:33,116 --> 00:32:36,494 What makes me angry is he wants a fight. And I wanna give him one. 363 00:32:36,744 --> 00:32:40,205 There's no shame in fighting for a cause, providing it's just. 364 00:32:40,456 --> 00:32:44,710 But I want to hurt him badly, and that makes me no better than him. 365 00:32:45,044 --> 00:32:48,589 Can Frank Cobb match the firepower of seaQuest? 366 00:32:48,840 --> 00:32:50,800 - No. - So where does he get his power? 367 00:32:51,092 --> 00:32:53,719 - The town. - And why do they support him? 368 00:32:54,053 --> 00:32:56,472 Why do they give him the power? 369 00:33:18,161 --> 00:33:22,081 Captain, we're on Broken Ridge approach. Docking bay is open. 370 00:33:22,331 --> 00:33:23,582 Thank you. 371 00:33:28,045 --> 00:33:31,339 Ease up, Lenny. It's gonna be all right. 372 00:33:32,884 --> 00:33:37,054 Commander Ford risked his life for my family, Captain. 373 00:33:37,305 --> 00:33:40,891 He didn't even know us. I can't ease up. 374 00:33:42,268 --> 00:33:43,727 Not until this is over. 375 00:33:45,396 --> 00:33:49,896 Not until we have Cobb and Mr Ford is safe. 376 00:33:50,860 --> 00:33:52,736 I owe him that. 377 00:33:54,572 --> 00:33:56,198 I can't guarantee that. 378 00:33:58,993 --> 00:34:01,537 Joan and Gibby are safe. 379 00:34:01,829 --> 00:34:03,831 That's all the guarantee we need. 380 00:34:16,928 --> 00:34:18,804 Welcome to Broken Ridge. 381 00:34:19,055 --> 00:34:21,182 Chief, no weapons. 382 00:34:21,390 --> 00:34:24,226 But the odds aren't exactly in our favour out there. 383 00:34:24,477 --> 00:34:28,147 Guns aren't going to change that. Leave them. 384 00:35:19,031 --> 00:35:21,867 I'm sorry to put you in this position, Captain. 385 00:35:22,368 --> 00:35:23,744 Where's my commander? 386 00:35:26,289 --> 00:35:27,748 Go get him. 387 00:35:30,751 --> 00:35:34,921 Officer, eh'? Can't say I'm surprised. 388 00:35:35,214 --> 00:35:38,842 Tell me something. Did you like me just a little? 389 00:35:39,176 --> 00:35:40,427 How's your head? 390 00:36:02,533 --> 00:36:06,620 Well, this is all very embarrassing. 391 00:36:06,871 --> 00:36:09,164 You brought back Lenny in such good shape. 392 00:36:13,169 --> 00:36:15,838 - We want him now. - First I get Lenny. 393 00:36:17,381 --> 00:36:21,635 - And then what? - And then? Well, you leave. 394 00:36:21,927 --> 00:36:24,179 And we all get back down to business as usual. 395 00:36:24,430 --> 00:36:27,391 No more business as usual. 396 00:36:27,600 --> 00:36:32,100 There will be no business in Broken Ridge at all anymore. Period. 397 00:36:32,480 --> 00:36:34,523 Broken Ridge has no ties with the UEO. 398 00:36:34,732 --> 00:36:38,485 Like it or not, you have no authorization over what we do here. 399 00:36:38,736 --> 00:36:40,946 That's right. 400 00:36:41,238 --> 00:36:44,574 So you can dig all the gold you want out of this ridge. 401 00:36:44,784 --> 00:36:46,494 But what will you do with it? 402 00:36:46,786 --> 00:36:51,248 - Sell it and get rich, mate. - Who will you sell it to? 403 00:36:52,291 --> 00:36:55,377 I've contacted the mineral dealers in Melbourne. 404 00:36:55,628 --> 00:36:58,047 They tell me that they're responsible for 100% 405 00:36:58,255 --> 00:37:01,466 of the gold bought in this part of the world, yours included. 406 00:37:01,759 --> 00:37:03,510 This is a free-enterprise zone. 407 00:37:03,803 --> 00:37:06,430 The UEO isn't authorized to interfere... 408 00:37:06,764 --> 00:37:10,225 Unlike Mr Cobb, the people I spoke to are very happy with the UEO. 409 00:37:10,476 --> 00:37:13,854 The new peace and our presence here is very good for business. 410 00:37:15,356 --> 00:37:19,856 - This is blackmail. - No, not blackmail. A boycott. 411 00:37:21,320 --> 00:37:24,156 It's very simple. You have no one to sell your gold to. 412 00:37:24,782 --> 00:37:28,911 - Mister? Mister! - You won't rich with Mr Cobb around. 413 00:37:29,161 --> 00:37:31,329 No, don't listen to him. He's lying. 414 00:37:32,206 --> 00:37:35,250 It's the truth. And you know it. 415 00:37:37,211 --> 00:37:39,379 Well, then, the Captain will just have 416 00:37:39,588 --> 00:37:43,508 to find someone else to buy our gold. 417 00:37:43,759 --> 00:37:44,760 Right, Captain? 418 00:37:50,433 --> 00:37:51,434 Wrong. 419 00:37:57,314 --> 00:38:00,900 That time I wasn't aiming. Next time I will be. 420 00:38:06,323 --> 00:38:08,867 - Cobb! - Can we get out of here? 421 00:38:09,160 --> 00:38:10,911 If there's a transport at a mine shaft. 422 00:38:11,162 --> 00:38:12,163 Let's go. 423 00:38:22,256 --> 00:38:26,756 I know these shafts better than you. I've spent more time in them. 424 00:38:27,678 --> 00:38:30,097 You've won, Lenny. Broken Ridge is yours. 425 00:38:30,306 --> 00:38:32,516 I just want out. That's all. 426 00:38:33,350 --> 00:38:34,601 No, it's not that easy. 427 00:38:34,769 --> 00:38:37,980 Not after what you put my family through. 428 00:38:38,939 --> 00:38:43,234 I've beat you more than once. You let me pass, or I'll do it again. 429 00:38:43,861 --> 00:38:47,614 Not this time. This time I'm fighting back. 430 00:39:09,804 --> 00:39:10,805 All right, Lenny. 431 00:39:11,931 --> 00:39:14,725 Where do you want it? You choose. 432 00:39:18,062 --> 00:39:19,480 This is my fight, Captain. 433 00:39:19,688 --> 00:39:22,482 Yes, and you want it to be a fair one, don't you? 434 00:39:51,345 --> 00:39:54,014 My father's dead because of you. 435 00:40:13,993 --> 00:40:15,369 No more. 436 00:40:17,663 --> 00:40:19,164 No more. 437 00:41:39,328 --> 00:41:41,371 Banjo? 438 00:41:41,664 --> 00:41:44,708 There you are. We've been looking all over for you. 439 00:41:45,501 --> 00:41:49,338 - Wow. - Yeah. His name's Darwin. 440 00:41:49,630 --> 00:41:51,923 - I'll bet he'll talk to you. - He can't talk. 441 00:41:52,174 --> 00:41:53,341 Yeah, sure he can. 442 00:41:53,550 --> 00:41:55,260 - Can not. - Can, too. 443 00:41:55,469 --> 00:41:56,553 Can not. 444 00:41:57,262 --> 00:41:59,806 Yes, Darwin talk. 445 00:42:12,069 --> 00:42:15,238 - He won't want to go home. - Yeah, sure he will. 446 00:42:15,489 --> 00:42:19,451 It'll be a different place without Cobb. I think he knows it. 447 00:42:19,702 --> 00:42:22,705 - Goodbye. - Goodbye. 448 00:42:22,913 --> 00:42:25,081 Take care of that little boy of yours. 449 00:42:28,961 --> 00:42:31,088 It's your town again. Take care of it. 450 00:42:31,422 --> 00:42:34,967 - I don't know how to thank you. - It's our job, Lenny. 451 00:42:38,012 --> 00:42:42,266 Well, I guess we better go. 452 00:42:42,474 --> 00:42:46,352 - Gibby, come on. - Do I have to? 453 00:42:46,645 --> 00:42:49,439 Darwin was gonna tell me how he holds his breath so long. 454 00:42:50,107 --> 00:42:53,443 Well, tell him to hurry. Kids. 455 00:42:54,403 --> 00:42:56,530 They got such imaginations at that age. 456 00:43:24,850 --> 00:43:28,144 I'm Bob Ballard from the Woods Hole Oceanographic Institution. 457 00:43:28,353 --> 00:43:30,396 As we enters the next century, 458 00:43:30,606 --> 00:43:33,609 we'll rely upon the ocean for more of our mineral resources. 459 00:43:33,901 --> 00:43:36,945 Before we begin to mine the hidden treasures of our planet 460 00:43:37,196 --> 00:43:40,365 care must be taken to protect the creatures that live there. 461 00:43:40,574 --> 00:43:43,785 The deep sea, until recently, has been untouched by the human hand, 462 00:43:44,078 --> 00:43:46,246 but its future preservation is now at risk. 463 00:43:46,497 --> 00:43:49,458 The challenge of our generation is to overcome self-interest 464 00:43:49,708 --> 00:43:51,835 and work together in a spirit of cooperation 465 00:43:52,044 --> 00:43:54,171 to resolve our differences using reason 466 00:43:54,421 --> 00:43:57,549 instead of force, so that we can pass on to the next generation 467 00:43:57,800 --> 00:44:00,135 an ocean habitat we all can enjoy. 468 00:44:00,385 --> 00:44:04,430 Join us for the next exciting episode of seaQuest DSV.37135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.