Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,012 --> 00:00:18,512
Careful as you come up. Keep it level.
Loosen your grip on the starboard side.
2
00:00:20,935 --> 00:00:25,435
Two people can pass off that thing.
Easy now. Three feet, two feet
3
00:00:28,943 --> 00:00:30,736
Secure on top, sir.
4
00:00:35,950 --> 00:00:38,535
This is completely remarkable.
5
00:00:38,703 --> 00:00:42,873
What do you say we find out
what's really down there?
6
00:00:46,127 --> 00:00:50,627
Still swinging into position.
This hose is a lot heavier than it looks.
7
00:00:55,845 --> 00:00:58,806
I need a few more minutes
before we start blowing away the sand.
8
00:00:58,973 --> 00:01:00,683
Just keep me informed.
9
00:01:07,440 --> 00:01:10,025
- Dr. Hassan? - Yes.
- What do you think?
10
00:01:10,026 --> 00:01:14,526
This is 5th century B.C., Phoenician.
The inscription could be Punic.
11
00:01:15,907 --> 00:01:20,407
Now that glass perfume jar
looks 1st century A.D. Roman.
12
00:01:22,121 --> 00:01:24,456
- And here we have
- A clay tablet.
13
00:01:24,624 --> 00:01:29,124
Just like the clay tablets of Moses.
Only these are probably Sumerian.
14
00:01:29,337 --> 00:01:33,299
They were the first to write in cuneiform.
Remarkable, isn't it?
15
00:01:33,466 --> 00:01:36,135
A menorah from ancient Judea.
16
00:01:36,344 --> 00:01:40,844
And here,
thousands of years before Christianity.
17
00:01:41,182 --> 00:01:45,682
Isis, the goddess who promised
an afterlife richer than this one.
18
00:01:47,272 --> 00:01:51,772
- She was the patron of sailors, too.
- Leave it to a sailor to know that.
19
00:01:52,360 --> 00:01:56,860
However, all these cross
too many centuries,
20
00:01:57,865 --> 00:02:00,075
too many cultures.
21
00:02:00,243 --> 00:02:04,743
It's unlikely that this is just the
spilled guts of an ancient trading ship.
22
00:02:05,081 --> 00:02:07,249
Either of you care to take a guess?
23
00:02:07,458 --> 00:02:09,293
In position, Captain.
24
00:02:12,505 --> 00:02:13,964
Bridge.
25
00:02:15,008 --> 00:02:18,845
- We're good to go. - Let's see
how this contraption of yours works.
26
00:02:35,695 --> 00:02:37,113
Cmdr. Ford?
27
00:02:42,035 --> 00:02:44,078
Give me more, Katie,
give me more.
28
00:03:14,025 --> 00:03:16,360
Switch to your WSKRS view.
29
00:03:32,794 --> 00:03:35,630
My God! It's
30
00:03:35,797 --> 00:03:40,297
But this was presumed to have been
completely destroyed.
31
00:03:41,511 --> 00:03:44,388
Is that what we think it is?
32
00:03:44,597 --> 00:03:49,097
It's the song of my ancestors
singing out across the centuries.
33
00:03:50,978 --> 00:03:55,478
That's the Great Library
of Alexandria.
34
00:04:02,407 --> 00:04:04,033
The 21st century.
35
00:04:04,033 --> 00:04:08,245
Mankind has colonized the last
unexplored region on earth: the ocean.
36
00:04:08,579 --> 00:04:12,332
As captain of the seaQuest and its crew,
we are its guardians.
37
00:04:12,500 --> 00:04:15,586
For beneath the surface
lies the future.
38
00:05:01,549 --> 00:05:05,427
The Great Library
was a series of structures
39
00:05:05,428 --> 00:05:07,680
each with a specialized function.
40
00:05:07,930 --> 00:05:11,266
This was their receiving facility,
their customs office.
41
00:05:12,268 --> 00:05:14,395
Even antiquity
had its red tape.
42
00:05:14,645 --> 00:05:18,315
In 47 B.C.,
while Cleopatra ruled the Nile,
43
00:05:18,316 --> 00:05:21,777
Julius Caesar, mad with conquest,
besieged our city
44
00:05:22,111 --> 00:05:24,321
and set fire to the library.
45
00:05:24,489 --> 00:05:28,618
But it was rebuilt and flourished
for another 200 years.
46
00:05:28,993 --> 00:05:33,493
Then in 151 A.D.,
a gigantic earthquake shook the area.
47
00:05:36,709 --> 00:05:41,209
Could a quake put an entire building
3O feet beneath the sea? Intact?
48
00:05:42,423 --> 00:05:46,923
Liquefaction. A cataclysmic event can
momentarily turn sand into quicksand.
49
00:05:48,221 --> 00:05:51,599
And nothing we've recovered
carbon-dates beyond that time?
50
00:05:51,599 --> 00:05:56,061
Though the main library was actually
intact for another 150 years,
51
00:05:56,229 --> 00:06:00,399
until it was destroyed
by my own people in a civil war,
52
00:06:01,734 --> 00:06:06,234
this time capsule has been patiently
awaiting our arrival.
53
00:06:07,156 --> 00:06:11,285
And when word gets out, Egyptologists
will descend from all over the globe.
54
00:06:11,661 --> 00:06:15,122
They're already here,
claiming artifacts for their museums.
55
00:06:15,122 --> 00:06:18,542
Ships from Italy, Greece,
Syria arrived this morning.
56
00:06:18,543 --> 00:06:20,169
At least
7 other nations are on their way.
57
00:06:20,378 --> 00:06:24,507
- How did they find out so fast?
- We're looking into that.
58
00:06:25,341 --> 00:06:28,260
Think of the great
excavations of our time.
59
00:06:28,261 --> 00:06:31,931
Pompeii, Chichén ltzá,
the great buildings at Baalbek.
60
00:06:32,139 --> 00:06:36,143
Each deals with one era,
one civilization.
61
00:06:36,310 --> 00:06:39,980
- They are but slices of history.
- Your point, Doctor?
62
00:06:40,147 --> 00:06:44,647
This discovery
encompasses history.
63
00:06:45,027 --> 00:06:49,527
Use your ship to preserve it.
Chase away the looting hordes.
64
00:06:50,825 --> 00:06:54,286
But your government
gave these ships passage.
65
00:06:54,453 --> 00:06:58,953
Politicians would carve this
treasure for so many hungry mouths.
66
00:07:00,543 --> 00:07:05,043
These are the children
of artists, of poets.
67
00:07:05,464 --> 00:07:07,966
Don't orphan them again.
68
00:07:13,639 --> 00:07:16,391
Put stingers and speeders
on 24-hour alert.
69
00:07:17,059 --> 00:07:19,978
- No unauthorized visitors.
- Thank you.
70
00:07:20,730 --> 00:07:25,230
- Admiral Noyce on the line.
- May I take this in private, please?
71
00:07:27,862 --> 00:07:31,323
- And you thought I would bore him.
- He was just being polite.
72
00:07:36,495 --> 00:07:38,663
How are things
in the eye of the hurricane?
73
00:07:38,664 --> 00:07:42,626
We can't find the leak. I don't know
how the information got off the boat.
74
00:07:42,835 --> 00:07:46,922
Every confederation knew
seaQuest was going to Alexandria.
75
00:07:46,923 --> 00:07:48,799
You might as well issue orders
by press conference.
76
00:07:49,133 --> 00:07:51,844
We've screened everybody aboard twice.
77
00:07:51,844 --> 00:07:55,013
All right. We'll run another check
at headquarters.
78
00:07:55,181 --> 00:07:58,893
Egypt has agreed to host
a conference on the library.
79
00:07:59,393 --> 00:08:03,893
- You're to remain and mediate.
- I know nothing about that.
80
00:08:04,106 --> 00:08:06,817
I'm sending
a specialized negotiations team.
81
00:08:07,443 --> 00:08:11,655
- Good. Who are they?
- Gifted assets. Trust their judgment.
82
00:08:12,156 --> 00:08:14,992
So what does that mean?
83
00:08:16,202 --> 00:08:20,702
You're not going to like it, but they've
proven their worth many times over.
84
00:08:22,208 --> 00:08:26,708
- So who are they?
- Parapsychologists. ESP.
85
00:08:39,100 --> 00:08:43,600
- Seaman, what are you doing?
- I don't want my mind read, sir.
86
00:08:44,772 --> 00:08:49,272
You don't have a thing to worry about.
Now go back to work on your duty.
87
00:09:24,854 --> 00:09:28,607
Z-launch MR7 arriving.
Docking Bay 3.
88
00:09:29,692 --> 00:09:32,986
Mr. Rossovich, Chief Crocker,
nice to have you aboard, sir.
89
00:09:33,154 --> 00:09:37,408
- Miss Rossovich, my pleasure.
- Hey, stop pushing.
90
00:09:43,956 --> 00:09:48,126
- Are you all right, sir?
- I'm just taking a break, is all.
91
00:09:48,294 --> 00:09:52,715
- I'm happy with my weight, so get off
my back! - Did I say anything?
92
00:09:52,923 --> 00:09:55,592
- You didn't have to.
- Can I give you a hand, sir'?
93
00:09:56,969 --> 00:09:58,929
You read my mind.
94
00:10:03,601 --> 00:10:08,101
The seaQuest is over 1,000 feet long.
We support around 220 crew members.
95
00:10:08,230 --> 00:10:11,524
- Hey, Papa, look.
- Yes, ma'am, that's Darwin.
96
00:10:11,859 --> 00:10:16,359
The talking dolphin.
We've been fully briefed before boarding.
97
00:10:17,114 --> 00:10:21,614
- I know many classified secrets.
- Of course, sir.
98
00:10:21,994 --> 00:10:25,122
- Why don't we cut through here
to the - The Ward Room?
99
00:10:30,795 --> 00:10:35,295
Yes, the Ward Room.
This way.
100
00:10:44,391 --> 00:10:48,891
While on board, you have total access
to all of our facilities. This is our gym.
101
00:10:50,523 --> 00:10:55,023
And over here is the officers' mess
where you'll have full privileges also.
102
00:11:04,620 --> 00:11:06,455
Naked Hitchcock?
103
00:11:35,109 --> 00:11:37,069
Tell me I'm seeing this.
104
00:11:37,069 --> 00:11:41,073
Look at these columns.
Everything is so well-preserved.
105
00:11:41,699 --> 00:11:43,617
- What's that over there?
- What? Where?
106
00:11:43,784 --> 00:11:45,786
I think I saw it, too.
107
00:11:47,413 --> 00:11:50,374
- Here. Back up a little.
- It's a crack in the wall.
108
00:11:50,541 --> 00:11:53,168
- What is that?
- Air.
109
00:11:53,586 --> 00:11:55,921
The dome has formed an air pocket.
110
00:11:56,297 --> 00:11:59,633
It's possible the room upstairs
is preserved.
111
00:11:59,842 --> 00:12:04,342
I can't get a clear image. My lenses are
only designed to see through water.
112
00:12:04,889 --> 00:12:09,389
Sir, request permission to
Unless you'd prefer to be the first one.
113
00:12:09,894 --> 00:12:12,980
I'd like to, but I've got
to greet our friends from the UEO.
114
00:12:13,397 --> 00:12:15,148
Why don't you take
Dr. Westphalen?
115
00:12:15,357 --> 00:12:17,525
Follow archaeological procedures.
116
00:12:17,526 --> 00:12:21,446
Treat this
as a wreck dive for safety purposes.
117
00:12:23,991 --> 00:12:26,952
Glad to see the boy
so excited about exploration.
118
00:12:27,786 --> 00:12:30,955
A Lebanese warship just arrived
claiming all Phoenician artifacts.
119
00:12:30,956 --> 00:12:34,417
- It's like a parking lot up there.
- Do the best you can.
120
00:12:36,879 --> 00:12:39,089
This is a no-anchorage zone.
121
00:12:39,089 --> 00:12:42,801
Please stay in formation
to the ship in front of you.
122
00:12:43,010 --> 00:12:45,512
Everyone's blindly staking claims
123
00:12:45,512 --> 00:12:48,556
to archaeological treasures
based on archaic ties.
124
00:12:48,849 --> 00:12:51,434
Greece wants what's Macedonian,
125
00:12:51,435 --> 00:12:54,062
Tunisia wants what's Carthaginian,
Algeria Numibian
126
00:12:54,063 --> 00:12:58,233
Excuse me, we are not here
for a history lesson.
127
00:12:58,234 --> 00:13:02,071
- I need to know the politics.
- These are the politics.
128
00:13:02,613 --> 00:13:07,113
You know very well that national pride
is not an ingredient in compromise.
129
00:13:08,077 --> 00:13:12,577
- That's why I accepted your help.
- You did not seem to have a choice.
130
00:13:12,706 --> 00:13:15,166
Do I look like a man
without choices?
131
00:13:17,962 --> 00:13:20,923
You know that your presence
creates uneasiness.
132
00:13:21,257 --> 00:13:25,757
We are not a parlor act. Our discipline
takes too much effort to waste.
133
00:13:26,136 --> 00:13:28,638
And even then, it's part luck.
134
00:13:30,474 --> 00:13:33,643
Can I do something
to make your people comfortable?
135
00:13:33,811 --> 00:13:37,731
A quiet place to prepare. We've been
traveling since yesterday morning.
136
00:13:38,107 --> 00:13:40,359
Chief Crocker will show you
to your quarters.
137
00:13:40,359 --> 00:13:43,153
- Savannah?
- I'll be right along, Papa.
138
00:13:43,737 --> 00:13:46,990
This is where she apologizes
for her father's behavior.
139
00:13:47,741 --> 00:13:50,243
Gentlemen, this way.
140
00:13:52,788 --> 00:13:55,373
I would say he's usually not so rude,
141
00:13:55,374 --> 00:13:58,877
- but I'd be lying.
- I'll try and cut him some slack.
142
00:13:59,837 --> 00:14:04,337
I suppose you still encounter some fear
around your special abilities.
143
00:14:06,343 --> 00:14:10,263
Some people think we're going
to steal their minds.
144
00:14:10,431 --> 00:14:13,100
Usually, we don't say anything
at all about the psi factor.
145
00:14:13,934 --> 00:14:16,311
That's our word for ESP.
146
00:14:16,312 --> 00:14:19,148
Anything beyond the five senses.
147
00:14:20,441 --> 00:14:24,941
- Do we make you nervous? I can't tell
- I don't get nervous anymore.
148
00:14:26,280 --> 00:14:30,534
- Do you believe in what we do?
- I'm not sure what you do.
149
00:14:33,495 --> 00:14:35,872
Well, won't you be surprised.
150
00:14:46,508 --> 00:14:51,008
- The air is stale, but breathable.
- After two millennia.
151
00:14:53,390 --> 00:14:55,475
We could pump fresh oxygen in.
152
00:14:55,768 --> 00:15:00,268
Slowly. Everything could deteriorate
if we don't stabilize for humidity.
153
00:15:01,565 --> 00:15:05,652
- What's in all these pots'?
- Books.
154
00:15:06,070 --> 00:15:09,323
That's how they stored
their scrolls for transport.
155
00:15:11,617 --> 00:15:15,203
I've never discovered anything before.
156
00:15:15,204 --> 00:15:19,416
Well, you certainly started at the top.
157
00:15:24,296 --> 00:15:25,922
Be careful.
158
00:15:25,923 --> 00:15:28,175
I'm on the verge
of losing my executive officer.
159
00:15:28,384 --> 00:15:32,262
- You gave him to me.
- As a loan, not as a gift. - It's a pity.
160
00:15:32,262 --> 00:15:35,348
The brainwashing's almost complete.
He's forgotten he's in the military.
161
00:15:35,349 --> 00:15:37,225
He thinks he's Jacques Cousteau.
162
00:15:37,226 --> 00:15:41,726
Look at this.
A 2,000-year-old library book.
163
00:15:44,024 --> 00:15:48,524
I expect we'll find a papyrus scroll
inside, written with vegetable-dye ink.
164
00:15:48,737 --> 00:15:52,741
It could be anything, from an early version
of the Bible to a treatise by Aristotle.
165
00:15:52,908 --> 00:15:55,160
Some of these
must go to the conference.
166
00:15:55,160 --> 00:15:56,911
Don't they have to be treated first?
167
00:15:56,912 --> 00:15:59,789
Anything that's been in seawater
needs to be desalinated.
168
00:15:59,790 --> 00:16:02,918
But these things were taken from
the dome, they were never wet.
169
00:16:02,918 --> 00:16:06,171
They are fragile, but they could travel.
170
00:16:06,463 --> 00:16:09,257
Why don't we prepare a sample
of what we have?
171
00:16:27,693 --> 00:16:32,193
- Miss Rossovich, have you met
Ens. Darwin? - Not officially.
172
00:16:32,948 --> 00:16:37,327
- And it's Savannah.
- "Savannah", like Georgia?
173
00:16:37,786 --> 00:16:42,081
My father was born in Soviet Georgia.
He liked the symmetry.
174
00:16:44,585 --> 00:16:48,755
- Hello, Darwin.
- Melon lady.
175
00:16:48,922 --> 00:16:51,716
Would that be cantaloupe or honeydew?
176
00:16:52,551 --> 00:16:55,637
The melon is what we call
this part of a dolphin's head.
177
00:16:55,637 --> 00:17:00,016
It's a very sensitive transmitting station.
You and he just made a connection.
178
00:17:02,060 --> 00:17:04,270
- Can I ask you a question?
- Sure.
179
00:17:04,271 --> 00:17:07,482
- Did you call him down here?
- No, he comes when he wants to.
180
00:17:07,649 --> 00:17:11,069
It seemed like
you were expecting him.
181
00:17:11,445 --> 00:17:13,572
He always finds me
when I'm in the water.
182
00:17:13,572 --> 00:17:15,740
He either hears me
or picks me up on his sonar.
183
00:17:15,741 --> 00:17:20,078
- Can't you just ask him? - Our thought
processes are a little different.
184
00:17:20,579 --> 00:17:23,582
The words are there, but sometimes
the meaning is elusive.
185
00:17:24,041 --> 00:17:28,086
- Bridger, rub.
- And sometimes it isn't.
186
00:17:28,086 --> 00:17:32,586
- Darwin, wanna go for a swim outside?
- Exploring? Alone?
187
00:17:38,430 --> 00:17:41,766
Maybe I could catch on
with an excavation detail.
188
00:17:41,767 --> 00:17:44,478
Kind of go under their supervision.
189
00:17:44,478 --> 00:17:47,105
Asking permission
would be a good idea.
190
00:17:47,105 --> 00:17:49,607
You may be surprised
and get what you want.
191
00:17:52,402 --> 00:17:56,739
- May I go to the library, please?
- Yes. - Thanks.
192
00:17:59,535 --> 00:18:02,496
What can we expect from your team
at the conference today?
193
00:18:03,455 --> 00:18:07,955
We're not mind readers.
We have extrasensory perception.
194
00:18:08,585 --> 00:18:13,085
It's like really good intuition.
We'll offer insights and feelings,
195
00:18:13,340 --> 00:18:15,425
sometimes best guesses.
196
00:18:15,717 --> 00:18:18,094
You'll be surprised
how often we're right.
197
00:18:19,680 --> 00:18:22,641
What happens
when you're wrong?
198
00:18:41,994 --> 00:18:44,538
Ladies and gentlemen, please.
199
00:18:50,460 --> 00:18:54,464
The purpose of negotiation
is to discuss what's fair for everyone.
200
00:18:54,631 --> 00:18:56,716
Then return
my forefathers' possessions.
201
00:18:57,593 --> 00:19:01,513
Mr. Kaakos, I promise you that no one
will leave here empty-handed.
202
00:19:01,763 --> 00:19:05,224
Don't offer me tokens when Egypt
has a major tourist attraction on her soil.
203
00:19:05,517 --> 00:19:09,395
We said we'll split the profits.
Please don't make this about money.
204
00:19:09,730 --> 00:19:14,230
It is about imperialism how Egypt raped
our flourishing culture of its art.
205
00:19:14,443 --> 00:19:17,362
Read your history. it was the Romans
who homogenized the region.
206
00:19:17,529 --> 00:19:21,908
- That's ancient. Let's focus on today.
- That's a good idea.
207
00:19:25,203 --> 00:19:29,703
If we can't get a consensus from the
moderates we may as well go home now.
208
00:19:30,083 --> 00:19:34,462
The Italians are only interested
in scientific access.
209
00:19:34,463 --> 00:19:38,963
All I get from the Algerian
is a sense of traveling over and over.
210
00:19:39,885 --> 00:19:44,306
Traveling collection. It's how museums
spread their wealth.
211
00:19:44,473 --> 00:19:48,973
- Something bothering you?
- Is anyone else hot?
212
00:19:49,019 --> 00:19:51,021
The Moroccan. He just got married.
213
00:19:51,396 --> 00:19:53,856
He'll agree to anything
as long as he gets to go home.
214
00:19:58,278 --> 00:20:00,071
Whenever you're finished.
215
00:20:05,243 --> 00:20:08,955
Let's try to keep
this informal but progressive.
216
00:20:09,122 --> 00:20:11,666
What business does UEO
have here anyway?
217
00:20:12,042 --> 00:20:16,504
The books in that library
come from our ancestors.
218
00:20:16,880 --> 00:20:20,008
This is a heritage that can be passed on
to the whole planet.
219
00:20:20,425 --> 00:20:22,093
What about Libya's heritage?
220
00:20:22,344 --> 00:20:24,262
How do we
pass on what is in Egyptian hands?
221
00:20:24,554 --> 00:20:26,138
Nothing is going to be confiscated.
222
00:20:26,306 --> 00:20:29,684
Qualified scholars from all nations
will be accredited to the site.
223
00:20:29,685 --> 00:20:31,395
I'll second that.
224
00:20:32,938 --> 00:20:37,192
We should also try to reach a consensus
about the traveling museum collections.
225
00:20:37,192 --> 00:20:39,736
I agree.
226
00:20:41,905 --> 00:20:44,157
The Greeks know much of what's found
will be theirs.
227
00:20:44,157 --> 00:20:48,657
- They'll demand restitution.
- Same with the Israelis.
228
00:20:49,413 --> 00:20:53,913
We should also be open to the possibility
of paying for artifacts left on display.
229
00:21:01,842 --> 00:21:06,342
- I feel a little omnipotent.
- Caution, we're not infallible.
230
00:21:07,222 --> 00:21:09,807
- Any word on the Tunisian?
- Blind hatred.
231
00:21:10,225 --> 00:21:14,270
If he can't have the library for himself,
he'd rather see it destroyed.
232
00:21:14,271 --> 00:21:17,899
We have not received a thing,
I'm tired of your meddling.
233
00:21:18,066 --> 00:21:20,359
Sit down!
234
00:21:28,869 --> 00:21:31,079
There's more history
buried at the bottom of the ocean
235
00:21:31,079 --> 00:21:33,414
than in all the museums
of the world combined.
236
00:21:33,623 --> 00:21:36,626
We've got to realize
that we can either be nurtured by it
237
00:21:37,252 --> 00:21:39,254
or cannibalize it.
238
00:21:40,714 --> 00:21:42,215
Transparent conspiracy.
239
00:21:42,382 --> 00:21:45,468
Why do you continue demanding
that the library be broken up?
240
00:21:46,219 --> 00:21:49,472
- We're so close to agreement.
- No, we are nowhere near agreement.
241
00:21:49,681 --> 00:21:51,599
You hammer out details
till I want to vomit,
242
00:21:51,600 --> 00:21:53,560
but you don't deal with my problems.
243
00:21:53,852 --> 00:21:56,813
We tried,
but you weren't willing to compromise.
244
00:21:56,813 --> 00:21:58,564
Who said compromise is the solution?
245
00:21:58,732 --> 00:22:01,317
The consensus
is to hold the library together.
246
00:22:01,526 --> 00:22:03,819
Art should be for everyone.
247
00:22:04,362 --> 00:22:08,032
Trust us. We'll take care of this
as if it were our own.
248
00:22:08,200 --> 00:22:11,828
I thank Egypt for preserving my people's
treasures under their seabed
249
00:22:11,828 --> 00:22:13,538
but we would
have them returned.
250
00:22:13,747 --> 00:22:16,666
Either that, or you may
continue without me.
251
00:22:21,922 --> 00:22:23,757
He's bluffing.
252
00:22:27,552 --> 00:22:30,137
He's got me convinced
he's gonna walk.
253
00:22:43,652 --> 00:22:47,781
The artifacts in this library have
been together since before Christianity.
254
00:22:48,114 --> 00:22:51,450
It doesn't make any sense
to break them up now.
255
00:22:54,371 --> 00:22:57,290
Well, I do not recognize
your authority in this matter.
256
00:22:57,457 --> 00:23:01,957
My country will take whatever action
is necessary to recover what is ours.
257
00:23:02,128 --> 00:23:04,046
Good day!
258
00:23:24,067 --> 00:23:27,570
Alert Cmdr. Ford. Have him double
our surveillance.
259
00:23:27,737 --> 00:23:29,196
Doctor.
260
00:23:47,966 --> 00:23:50,551
You cannot go to Bridger.
261
00:23:50,552 --> 00:23:54,514
You knew the Libyan would leave
the tent. Why did you lie?
262
00:23:54,514 --> 00:23:58,559
- I won't be around forever.
- Don't give me a life lesson now.
263
00:23:58,560 --> 00:24:01,813
- Answer my question.
- I'm trying to.
264
00:24:02,314 --> 00:24:06,443
When your mother and I fled
the old SU before you were born
265
00:24:06,610 --> 00:24:10,739
circumstances forced us
into desperate action.
266
00:24:10,906 --> 00:24:15,201
- I have reached such a point
in my life again. - Why did
267
00:24:15,368 --> 00:24:17,870
It's for your own good
that I do not tell you.
268
00:24:18,288 --> 00:24:20,415
Bridger will know that you lied to him.
269
00:24:20,999 --> 00:24:23,418
He has a strong psi factor.
I've seen him use it.
270
00:24:23,919 --> 00:24:27,255
But he doesn't know he has it.
So it doesn't exist.
271
00:24:27,589 --> 00:24:29,591
Forget about the conference.
272
00:24:29,591 --> 00:24:32,927
Concentrate
on what we were sent here to do.
273
00:24:33,345 --> 00:24:37,845
You've got to get inside Bridger's mind
and you've got to do it tonight.
274
00:25:52,007 --> 00:25:56,469
I saw you in my sleep.
What are you doing in my head?
275
00:26:03,018 --> 00:26:06,396
You know your ability can scare
the hell out of people.
276
00:26:06,396 --> 00:26:09,941
Used this way, it's a violation
of human dignity.
277
00:26:09,941 --> 00:26:12,485
Sometimes, it is as you describe.
278
00:26:12,819 --> 00:26:16,113
You can't rummage around
in a person's soul.
279
00:26:16,114 --> 00:26:19,075
This morality didn't disturb you
at the conference.
280
00:26:19,075 --> 00:26:23,037
Yes, it did. But I let myself believe
it was a means to an end.
281
00:26:23,204 --> 00:26:27,166
- As it is.
- No, it isn't. It's an intrusion.
282
00:26:27,333 --> 00:26:31,462
You think I haven't been wrestling
a lifetime with the virtue of what I do?
283
00:26:31,796 --> 00:26:34,924
It's only an intrusion
if you know we're there.
284
00:26:35,383 --> 00:26:37,635
Without your strong psi factor
285
00:26:37,635 --> 00:26:41,180
Savannah would have come
and gone without you being aware.
286
00:26:41,514 --> 00:26:43,474
The others had no idea.
287
00:26:43,475 --> 00:26:47,975
- The representatives at the conference?
- And the officers on your ship.
288
00:26:55,945 --> 00:26:59,323
Your submarine has a leak
much more dangerous
289
00:26:59,324 --> 00:27:01,909
than the kind that lets water in.
290
00:27:02,535 --> 00:27:07,035
So Noyce sent you to find out
who's giving away our location.
291
00:27:07,248 --> 00:27:10,960
My authorization comes
from much higher ethan Adm. Noyce.
292
00:27:12,587 --> 00:27:15,840
So who is it? Who's the leak?
293
00:27:16,007 --> 00:27:19,343
Your crew checks out clean.
We'll have to do another scan.
294
00:27:19,344 --> 00:27:22,138
- No. You'll be off my boat within an hour.
- What about the conference?
295
00:27:22,680 --> 00:27:25,683
- What about the conference?
- You killed that off yesterday.
296
00:27:26,142 --> 00:27:28,853
I gave you the best information I had.
297
00:27:29,187 --> 00:27:32,857
Savannah,
tell your father
298
00:27:32,857 --> 00:27:37,194
that I know that he knows
that I know he's lying.
299
00:27:44,077 --> 00:27:47,789
- I wanted to apologize.
- In a bathing suit?
300
00:27:48,748 --> 00:27:50,916
The UEO jet-copter comes for us
in a few hours.
301
00:27:50,917 --> 00:27:53,294
I hoped to see the library
before I left.
302
00:27:57,048 --> 00:27:59,884
I'm embarrassed to say
I was just following orders.
303
00:28:00,426 --> 00:28:03,512
But they told us it was important
to find that leak.
304
00:28:03,763 --> 00:28:05,890
I don't doubt your motives.
305
00:28:08,101 --> 00:28:10,645
I've debated the morality of it
with myself so many times
306
00:28:10,645 --> 00:28:14,065
- I know all the arguments by heart.
- But you go right on doing it.
307
00:28:18,319 --> 00:28:20,946
One morning, a few years ago
308
00:28:22,198 --> 00:28:25,451
they woke me up and took me
to a plane in my nightgown.
309
00:28:25,451 --> 00:28:29,121
A man had kidnapped
a young boy in Wyoming.
310
00:28:29,539 --> 00:28:32,333
When he went to pick up the ransom
311
00:28:33,293 --> 00:28:37,005
he was critically wounded
in a shootout with the police.
312
00:28:37,005 --> 00:28:41,505
Even in a coma his mind was so tortured,
313
00:28:41,885 --> 00:28:45,305
it hurt to come into contact with him.
314
00:28:45,722 --> 00:28:50,222
But the police said that without my help
that little boy would've died
315
00:28:52,103 --> 00:28:56,603
Chained to a bed
in a remote mountain cabin.
316
00:28:57,567 --> 00:29:02,067
I know it's a violation
to enter someone's thoughts
317
00:29:02,530 --> 00:29:05,491
but I have to weigh
the good against the evil,
318
00:29:06,576 --> 00:29:08,494
and make choices.
319
00:29:10,413 --> 00:29:13,958
If you still like,
I'll take you to the library.
320
00:29:27,430 --> 00:29:31,100
- Do you know who this is?
- No, I don't.
321
00:29:31,100 --> 00:29:34,561
Gelon, ruler of Siracusa.
322
00:29:34,854 --> 00:29:39,354
This sculptor's maquette proves
that Dr. Anna McCann was right.
323
00:29:40,193 --> 00:29:44,693
The Riace Bronzes did come from Sicily,
possibly headed for Rome.
324
00:29:45,240 --> 00:29:49,285
- Rome'? - Yes. - I draw the line
at negotiating with the Pope.
325
00:29:49,577 --> 00:29:54,077
This single building will clear up
so many mysteries.
326
00:29:55,208 --> 00:29:58,669
History, art, religion.
327
00:29:58,836 --> 00:30:03,336
It's a treasure trove time capsule.
Beyond priceless.
328
00:30:05,051 --> 00:30:09,180
- We're doing everything we can
to preserve it. - Thank you.
329
00:30:15,770 --> 00:30:20,270
The cork stoppers rotted away if there
wasn't enough pine pitch to protect them.
330
00:30:20,858 --> 00:30:22,526
Take a look at this.
331
00:30:23,861 --> 00:30:25,445
It's in Greek.
332
00:30:28,950 --> 00:30:33,450
Dr. Hassan said that this may
actually be Homer's handwriting.
333
00:30:36,708 --> 00:30:40,753
- Is it The Iliad or The Odyssey?
- It's a first edition.
334
00:30:40,920 --> 00:30:42,963
- Really.
- Captain!
335
00:30:44,257 --> 00:30:46,300
I checked the other rooms.
336
00:30:46,301 --> 00:30:49,262
The structure is basically sound.
We can seal and pump it dry.
337
00:30:49,929 --> 00:30:53,724
If they let us.
338
00:31:05,403 --> 00:31:07,696
Mr. Ortiz?
339
00:31:07,864 --> 00:31:11,742
The French and Israeli ships
just collided overhead.
340
00:31:11,909 --> 00:31:13,911
You better turn your volume down.
341
00:31:13,911 --> 00:31:16,330
I tried to pick up a sound in the water.
342
00:31:16,331 --> 00:31:19,917
- What kind of sound?
- I think divers.
343
00:31:20,460 --> 00:31:23,504
Let's hope they're just treasure hunters.
344
00:31:23,504 --> 00:31:26,298
Turn your volume back up,
Mr. Ortiz. Find them.
345
00:31:30,636 --> 00:31:33,263
Having you inside my head
was intriguing, but
346
00:31:33,431 --> 00:31:37,601
In all the years I've been doing this
you're the first person who ever knew.
347
00:31:37,602 --> 00:31:42,102
- That deserves to be explored.
- I'd rather not be explored.
348
00:31:42,482 --> 00:31:44,567
I have enough
trouble processing what I'm thinking.
349
00:31:44,567 --> 00:31:47,027
I'm not joking.
You could come back with us.
350
00:31:47,028 --> 00:31:49,947
The UEO has an amazing research facility.
351
00:31:51,157 --> 00:31:52,950
And what would I do there?
352
00:31:53,159 --> 00:31:56,996
Learn how to isolate
the functions of your brain.
353
00:32:00,041 --> 00:32:03,878
You know what happens
if I over-analyze this statue?
354
00:32:04,045 --> 00:32:08,545
I get to see that it's made of
earth molecules, water molecules, dyes.
355
00:32:10,468 --> 00:32:14,388
But then I don't get to see that it's
something quite beautiful in itself.
356
00:32:14,639 --> 00:32:17,850
Something to be appreciated
for more than the sum of its parts.
357
00:32:21,437 --> 00:32:24,273
- You can't say I didn't try.
- Thanks.
358
00:32:24,273 --> 00:32:28,318
Nature did not intend me
to be analyzed into little bits.
359
00:32:30,905 --> 00:32:35,405
- Before I go, will you do me a favor?
- Sure.
360
00:32:37,954 --> 00:32:40,498
Will you open yourself to me?
361
00:32:47,547 --> 00:32:49,173
Don't resist.
362
00:32:52,510 --> 00:32:54,136
Just let it happen.
363
00:33:00,393 --> 00:33:02,395
Relax.
364
00:33:22,623 --> 00:33:27,123
- It's incredible, isn't it?
- Hard to describe.
365
00:33:31,215 --> 00:33:34,092
- What?
- That's extraordinary.
366
00:33:34,510 --> 00:33:38,889
- A feeling? - Yes.
- That's what it's like.
367
00:33:40,141 --> 00:33:42,393
What was the feeling?
368
00:33:43,728 --> 00:33:45,938
Danger.
369
00:34:06,792 --> 00:34:09,503
- Where's everyone else?
- They all left.
370
00:34:10,922 --> 00:34:13,132
Commander!
371
00:34:14,050 --> 00:34:17,636
We see it, Captain. The Libyans
slipped a diving team through security.
372
00:34:17,803 --> 00:34:20,222
Crocker caught them drilling
a hole for a dynamite charge.
373
00:34:20,223 --> 00:34:23,351
- They're gonna blast their way in.
- They punched a hole in our air pocket.
374
00:34:23,559 --> 00:34:26,353
- Do you need assistance?
- No, but we've got to plug up this hole.
375
00:34:26,562 --> 00:34:29,731
- It's gonna destroy everything down here.
- Commander!
376
00:34:29,732 --> 00:34:32,943
The Libyan ship has launched
an attack on seaQuest.
377
00:34:33,152 --> 00:34:35,320
Depth charge, sir.
378
00:34:35,780 --> 00:34:39,116
Depth charge? Lucas, take cover!
379
00:34:47,375 --> 00:34:51,875
Darwin, stay in the boat.
Seal outer doors. Rig for collision.
380
00:34:52,046 --> 00:34:56,546
- All hands, brace for collision.
- Jump-seat navigation now!
381
00:35:09,146 --> 00:35:11,773
Plot target solution on the Libyan.
Mr. O'Neill?
382
00:35:11,774 --> 00:35:14,777
- No response. They're ignoring us.
- Captain?
383
00:35:15,069 --> 00:35:17,446
We're okay. Take care of business.
384
00:35:17,613 --> 00:35:20,198
- Another depth charge on the way.
- Firing solution confirmed.
385
00:35:20,366 --> 00:35:22,993
- Speeders accounted for, sir.
- Two seconds.
386
00:35:29,083 --> 00:35:32,002
Flood Tube 1. Firing solution on screen.
387
00:35:32,503 --> 00:35:34,254
Fire 1.
388
00:35:35,631 --> 00:35:38,383
On target. Five seconds.
389
00:35:49,437 --> 00:35:51,105
Mr. O'Neill, please translate.
390
00:35:51,355 --> 00:35:55,855
Libyan surface vessel, please be advised
the next one will be armed.
391
00:36:08,164 --> 00:36:11,667
They're underway, sir.
Retreating from the area.
392
00:36:23,012 --> 00:36:25,431
Hi Janet. I'm sorry.
393
00:36:27,391 --> 00:36:31,186
- I'm awake. - Time to get up.
You're going to have a big day.
394
00:36:33,731 --> 00:36:36,525
- What time is it?
- I want everyone back at the conference.
395
00:36:36,525 --> 00:36:40,195
- Including the Libyans.
- I'll get my people to twist some arms.
396
00:36:40,738 --> 00:36:43,282
We found the leak.
397
00:36:43,282 --> 00:36:47,160
- Not on my command.
- Yes and no.
398
00:36:47,328 --> 00:36:51,415
Dr. Westphalen's been sending
a continuous stream of data
399
00:36:51,707 --> 00:36:53,959
back to her research university.
400
00:36:53,959 --> 00:36:57,045
It's all UEO-sanctioned
on a secure sat-link.
401
00:36:57,505 --> 00:36:59,215
So what's going on?
402
00:36:59,423 --> 00:37:03,923
Somebody at the university's been selling
your location to a military magazine.
403
00:37:04,053 --> 00:37:06,138
So much for security clearance.
404
00:37:06,347 --> 00:37:09,266
We wouldn't have gotten here so fast
405
00:37:09,266 --> 00:37:12,477
if Dimitri and his group
hadn't cleared your people first.
406
00:37:14,230 --> 00:37:16,774
On behalf of my crew,
I accept your apology.
407
00:37:17,400 --> 00:37:20,152
I'll get back to you
when the conference is set.
408
00:37:23,906 --> 00:37:27,576
I thought you'd be pleased
that your staff is exonerated.
409
00:37:28,327 --> 00:37:31,496
I am, but I don't feel any better
about the way it was done.
410
00:37:31,497 --> 00:37:34,249
I'm not gonna go to this conference
without knowing everything.
411
00:37:34,250 --> 00:37:37,044
That's why your departure's been delayed.
I want the truth.
412
00:37:40,881 --> 00:37:45,381
I want you to know that Savannah
could not predict my sabotage.
413
00:37:46,011 --> 00:37:49,389
She cannot read my mind
unless I allow her to.
414
00:37:50,141 --> 00:37:54,061
I lied to you about the Libyan.
I knew he would leave the table.
415
00:37:54,395 --> 00:37:58,732
We goaded them, but we never thought
they'd do anything to threaten your lives.
416
00:37:58,733 --> 00:38:01,694
- We were just
- Ruining the peace. Why?
417
00:38:02,069 --> 00:38:04,780
I'm embarrassed to say,
for selfish reasons.
418
00:38:04,780 --> 00:38:07,240
I came to America for freedom.
419
00:38:07,241 --> 00:38:11,662
But there hasn't been a single day
that they have not demanded my help.
420
00:38:11,954 --> 00:38:15,332
It's been almost 30 years.
421
00:38:15,541 --> 00:38:18,919
If the UEO thinks we're no longer reliable
422
00:38:19,378 --> 00:38:21,880
maybe they won't call us again.
423
00:38:22,715 --> 00:38:25,050
Now let me understand this.
424
00:38:25,593 --> 00:38:29,972
You destroyed a conference
to insure your retirement?
425
00:38:30,139 --> 00:38:34,639
- How else can I say no?
- No is a powerful word.
426
00:38:35,269 --> 00:38:39,106
- They come to the door anyway.
- But they always knock, don't they?
427
00:38:39,315 --> 00:38:41,734
The UEO is not a fascist regime.
428
00:38:42,067 --> 00:38:45,236
Freedom is a muscle. You have
to exercise it. Turn and face them.
429
00:38:45,863 --> 00:38:48,031
What can I say to you?
430
00:38:48,032 --> 00:38:52,453
The older we get, the harder it is to
know so much about so many things.
431
00:38:53,037 --> 00:38:56,123
I'm like the old horse that needs pasture.
432
00:38:56,540 --> 00:38:59,167
I cannot pull the wagon another day.
433
00:38:59,168 --> 00:39:02,004
Papa, why didn't you tell me?
434
00:39:02,004 --> 00:39:06,383
Because you still believe.
I see the look in your eyes.
435
00:39:06,717 --> 00:39:11,217
And I remember what it is like to wake up
knowing you can help someone.
436
00:39:12,431 --> 00:39:16,931
I could not take that away from you.
I'm sorry.
437
00:39:17,561 --> 00:39:21,106
We just want to sit on a beach
where there are no other people
438
00:39:21,106 --> 00:39:22,982
and read a book.
439
00:39:23,192 --> 00:39:25,986
Having a gift shouldn't
make us slaves to society.
440
00:39:29,740 --> 00:39:34,240
Why scuttle the whole conference?
Why didn't you come to me for help?
441
00:39:34,578 --> 00:39:38,623
You are the captain
of the UEO's flagship.
442
00:39:38,916 --> 00:39:42,419
I don't have to read your mind
to know what your reaction would be.
443
00:39:42,419 --> 00:39:45,505
My mind doesn't make those decisions.
444
00:39:49,927 --> 00:39:51,637
My heart does.
445
00:40:01,522 --> 00:40:04,942
You would do that for us?
446
00:40:09,280 --> 00:40:13,780
Pick a country.
I'll make sure you disappear.
447
00:40:19,164 --> 00:40:22,292
Now, about the library
448
00:40:25,170 --> 00:40:29,670
Don't make it harder.
Please, take a seat.
449
00:40:32,386 --> 00:40:34,137
Dr. Hassan, what's the holdup?
450
00:40:34,346 --> 00:40:38,433
The Libyans refuse to sit.
It's their way of not playing ball.
451
00:40:39,602 --> 00:40:42,146
Would the Libyan delegation
take their seats, please?
452
00:40:42,521 --> 00:40:46,149
We're not staying long.
Give us what we want, or we're gone.
453
00:40:48,402 --> 00:40:52,572
This is a Phoenician amphora,
dated 1,000 B.C.
454
00:40:52,740 --> 00:40:57,240
There's a scroll inside which represents
the problem that we face today.
455
00:40:58,245 --> 00:40:59,829
3O centuries ago,
456
00:40:59,830 --> 00:41:03,041
the Phoenicians colonized cities
all over the Mediterranean.
457
00:41:03,042 --> 00:41:07,212
Carthage in Tunisia,
Palermo in Italy, Cadiz in Spain,
458
00:41:07,379 --> 00:41:10,882
Syria, Lebanon, Egypt, Jordan.
459
00:41:11,050 --> 00:41:15,550
All of you would like to have
this scroll for your library or museums.
460
00:41:16,013 --> 00:41:20,058
So what do we do?
Do we litigate for decades,
461
00:41:20,726 --> 00:41:24,771
split up the spoils, thus ruining
the library for future generations,
462
00:41:25,105 --> 00:41:27,023
or perhaps go to war,
463
00:41:27,191 --> 00:41:31,691
maybe killing thousands of innocent
people for a piece of parchment?
464
00:41:40,537 --> 00:41:45,037
Go ahead, help yourself.
There's plenty for everyone.
465
00:41:49,046 --> 00:41:52,257
The library at Alexandria
is under UEO jurisdiction.
466
00:41:52,257 --> 00:41:54,676
And in this tent, I am the UEO.
467
00:41:55,594 --> 00:42:00,094
Mr. Crocker! Alert Cmdr. Ford.
Ready torpedo tubes.
468
00:42:01,725 --> 00:42:03,935
Cmdr. Ford? Ready torpedo tubes.
469
00:42:03,936 --> 00:42:06,897
I would rather return the library
to what it was
470
00:42:06,897 --> 00:42:09,441
than sacrifice one human life.
471
00:42:16,198 --> 00:42:19,326
Libyan, 1st century A.D.
472
00:42:20,327 --> 00:42:22,579
Would you pass this down, please?
473
00:42:22,579 --> 00:42:26,666
Your country, Mr. Kaakos.
Excellent workmanship.
474
00:42:26,834 --> 00:42:28,544
It's exquisite.
475
00:42:31,130 --> 00:42:33,757
Oh, my God! It's beautiful.
476
00:42:33,924 --> 00:42:36,051
Look at the pictograph.
477
00:42:36,218 --> 00:42:40,597
I'm told it shows your people
having a peace ceremony.
478
00:42:40,973 --> 00:42:43,141
When you're through,
would you please pass it back?
479
00:42:44,768 --> 00:42:47,729
Or if you prefer,
smash it yourself.
480
00:43:11,837 --> 00:43:15,382
Now let us begin to discuss
481
00:43:15,591 --> 00:43:20,091
how this archaeological
miracle can benefit all mankind.
482
00:43:24,516 --> 00:43:29,016
It is not often that I misjudge a man
so completely.
483
00:43:29,354 --> 00:43:33,854
- Will this cause trouble
with your superiors? - Of course.
484
00:43:34,068 --> 00:43:36,653
I hope you find the peace
you're looking for.
485
00:43:36,653 --> 00:43:39,364
And thank you
for your efforts on our behalf.
486
00:43:39,364 --> 00:43:40,823
My pleasure.
487
00:43:45,329 --> 00:43:48,415
Your beauty will dazzle the Spanish coast.
488
00:43:50,459 --> 00:43:52,127
- Thank you. - Thank you.
489
00:43:52,127 --> 00:43:54,546
But don't make a practice
of running away. I speak from experience.
490
00:43:54,713 --> 00:43:58,258
Papa says a month will be enough.
It'll show the UEO we're serious.
491
00:43:58,425 --> 00:44:00,427
He thinks they'll let us have
more control over our lives
492
00:44:00,427 --> 00:44:03,596
- rather than to risk losing us.
- I think he's right.
493
00:44:05,224 --> 00:44:09,724
Maybe someday I can help you explore
your psychic potential.
494
00:44:10,687 --> 00:44:12,355
Maybe.
495
00:44:12,356 --> 00:44:15,067
But after everything we've been through,
I don't know if there's anything left.
496
00:44:15,359 --> 00:44:19,859
There is, Captain. Believe me.
There is
497
00:44:59,736 --> 00:45:03,239
I'm Bob Ballard from the Woods Hole
Oceanographic Institute.
498
00:45:03,407 --> 00:45:05,617
Over the years,
I've discovered shipwrecks
499
00:45:05,617 --> 00:45:08,077
from ancient Rome to the Titanic.
500
00:45:08,078 --> 00:45:11,289
What amazes me is their high state
of preservation.
501
00:45:11,456 --> 00:45:15,918
The deep sea is like a giant refrigerator
that preserves our past.
502
00:45:15,919 --> 00:45:18,212
Soon, we'll be exploring
the waters off China
503
00:45:18,547 --> 00:45:21,258
in search of some
of the oldest shipwrecks in the world.
504
00:45:21,258 --> 00:45:25,595
Discoveries which could greatly alter
our understanding of human history.
505
00:45:25,762 --> 00:45:29,724
Join me on the next adventure
of seaQuest DSV.44376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.