All language subtitles for Rachel Steele - Protective Mother

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,112 --> 00:00:12,910 Hey! 2 00:00:13,100 --> 00:00:15,910 I can't believe. They fired me from my job. 3 00:00:17,100 --> 00:00:20,910 They fired me. - Oh, my God... 4 00:00:23,100 --> 00:00:26,910 You're kidding, right? - They fired me, today. 5 00:00:29,100 --> 00:00:32,873 Oh, my God. This job was just for you. Now what? 6 00:00:32,885 --> 00:00:33,910 - I'm fucked! 7 00:00:34,100 --> 00:00:36,910 Oh, my God. What happened? 8 00:00:37,710 --> 00:00:40,910 I don't know. They fired 25 people this morning. 9 00:00:41,150 --> 00:00:42,349 They let everybody take a break. 10 00:00:42,350 --> 00:00:44,049 I think it's... 11 00:00:44,050 --> 00:00:45,230 Oh my god. 12 00:00:45,570 --> 00:00:48,670 Well, you've got a good resume. You can get another job. 13 00:00:48,890 --> 00:00:49,890 Where? 14 00:00:50,760 --> 00:00:52,399 I don't know what the fuck I'm gonna do. 15 00:00:52,400 --> 00:00:54,340 You can go online. There's a lot of places now. 16 00:00:55,120 --> 00:00:56,400 I'm sure it'll work out. 17 00:00:56,760 --> 00:00:59,220 There's no way. I don't know what I'm gonna do. 18 00:01:00,540 --> 00:01:00,940 What? 19 00:01:01,320 --> 00:01:02,320 What, the bills? 20 00:01:02,460 --> 00:01:04,960 I know. I know. Your portion of the... 21 00:01:05,420 --> 00:01:09,239 helping with the mortgage is really important. 22 00:01:09,240 --> 00:01:16,190 I know there's gotta be things online you can do and stuff, right? 23 00:01:17,250 --> 00:01:19,190 Apply, resume, put your resume in. 24 00:01:20,740 --> 00:01:21,740 I have no idea. 25 00:01:22,360 --> 00:01:26,040 It's gonna be okay. It'll be alright. We'll figure out something. 26 00:01:27,320 --> 00:01:29,899 Don't worry. If I have to get a second job 27 00:01:29,911 --> 00:01:32,810 too, I can do that. We'll figure something out. 28 00:01:33,510 --> 00:01:36,010 I hope so. About the house, we got nothing. 29 00:01:37,110 --> 00:01:40,270 What do you mean it's over? Come on, we've been together five years. 30 00:01:40,810 --> 00:01:42,050 Just cause I lost my job? 31 00:01:44,060 --> 00:01:46,460 I'm looking for a job. Please do it again. 32 00:01:48,240 --> 00:01:49,600 I had a house, you gave me a ring. 33 00:01:53,453 --> 00:01:55,296 I lived with my mother, but that should change. 34 00:01:55,320 --> 00:01:56,360 Please do it again. 35 00:02:02,293 --> 00:02:03,293 Really? 36 00:02:10,030 --> 00:02:11,830 I lost my job, so I'm looking again. 37 00:02:14,276 --> 00:02:15,436 I'm not looking for it again. 38 00:02:17,170 --> 00:02:20,190 I mean, everybody gets a job. Everybody gets fired. 39 00:02:22,430 --> 00:02:25,200 Whatever. I love you. 40 00:02:31,570 --> 00:02:35,230 Hey, good news, good news. 41 00:02:35,530 --> 00:02:36,090 What's that? 42 00:02:36,190 --> 00:02:37,050 I got a job! 43 00:02:37,210 --> 00:02:37,410 Really? 44 00:02:37,570 --> 00:02:37,910 Yeah! 45 00:02:38,070 --> 00:02:39,070 Where? 46 00:02:39,150 --> 00:02:41,110 Down at that construction company. 47 00:02:41,670 --> 00:02:43,790 You know, that construction company that just opened? 48 00:02:44,370 --> 00:02:46,289 Well, they needed a receptionist, so... 49 00:02:46,290 --> 00:02:46,710 Construction? 50 00:02:47,110 --> 00:02:51,430 All I have to do is answer the phones and take appointments and stuff like that. 51 00:02:51,470 --> 00:02:52,470 It's not hard. 52 00:02:52,510 --> 00:02:54,389 But I have to work much on the computer, so... 53 00:02:54,390 --> 00:02:55,786 How much are you going to be making? 54 00:02:55,810 --> 00:02:56,950 $200 a week. 55 00:02:58,090 --> 00:02:59,870 A little cash under the table. 56 00:03:00,890 --> 00:03:02,690 How's that going to help pay for bills? 57 00:03:03,450 --> 00:03:05,750 Well, I mean, it'll help a little bit, right? 58 00:03:06,550 --> 00:03:07,690 It's better than nothing. 59 00:03:07,830 --> 00:03:09,878 Well, you were managing most of the bills. Isn'that 60 00:03:09,890 --> 00:03:11,870 enough to cover the mortgage and everything else? 61 00:03:12,430 --> 00:03:15,630 There's no way. Five times that much. 62 00:03:15,690 --> 00:03:16,870 Have you found anything yet? 63 00:03:17,750 --> 00:03:18,990 I've looked everywhere. 64 00:03:20,460 --> 00:03:22,079 Well, you'll get something soon. 65 00:03:22,080 --> 00:03:26,680 I think we'll be okay. I can talk to the bank or something. 66 00:03:27,140 --> 00:03:29,120 I'm sure they'll give us some leeway. 67 00:03:29,420 --> 00:03:31,119 There's no way. I mean... 68 00:03:31,120 --> 00:03:33,139 What's the matter with you? You look really... 69 00:03:33,140 --> 00:03:35,799 I mean, I know you're upset about work, but you look very... 70 00:03:35,800 --> 00:03:36,940 Cindy broke it off with me. 71 00:03:37,220 --> 00:03:37,620 What? 72 00:03:37,960 --> 00:03:38,960 Yeah. 73 00:03:39,180 --> 00:03:39,820 She what? 74 00:03:39,980 --> 00:03:40,980 For five years. 75 00:03:41,160 --> 00:03:43,500 She told me you're worthless, you don't have a job. 76 00:03:45,990 --> 00:03:48,150 Oh, my God. Wait a minute. 77 00:03:48,230 --> 00:03:50,390 We've been planning this wedding for almost a year. 78 00:03:51,570 --> 00:03:53,529 And she just... Did she just call you? 79 00:03:53,530 --> 00:03:56,410 Yeah, I just got off the phone with her. 80 00:03:59,000 --> 00:04:01,873 Wait a minute, this is too much. So you lost your job and now you're 81 00:04:01,885 --> 00:04:04,600 saying that your fiancé is breaking up with you because of that? 82 00:04:04,960 --> 00:04:06,840 It's like the whole world is coming down on me. 83 00:04:08,080 --> 00:04:13,260 Honey, come here. Come sit next to me. Listen, it's going to be okay. 84 00:04:13,760 --> 00:04:14,240 Yeah, right. 85 00:04:14,340 --> 00:04:18,840 Now, I think you can talk to Cindy. I think she's probably just upset. 86 00:04:19,120 --> 00:04:22,048 We sat here and talked for an hour. I mean, I know 87 00:04:22,060 --> 00:04:24,999 it's an hour, but she just doesn't want to see me. 88 00:04:25,000 --> 00:04:29,000 She doesn't want to talk to me. I don't know what I'm going to do, I mean... 89 00:04:40,340 --> 00:04:43,320 I mean, it would help. Anything would help. 90 00:04:50,620 --> 00:04:52,700 Life's just really tough right now. 91 00:04:56,340 --> 00:04:59,520 I mean, I feel like I'm losing everything. I don't know what's next. 92 00:04:59,880 --> 00:05:01,820 Oh boy, that's not good. 93 00:05:02,540 --> 00:05:05,790 What am I going to do? I just can't even go out right now. 94 00:05:06,620 --> 00:05:09,974 All right, well, all right. I know. I'll make us a 95 00:05:09,986 --> 00:05:13,420 nice pot roast dinner. That's your favorite, right? 96 00:05:13,640 --> 00:05:14,640 Sounds good. 97 00:05:16,180 --> 00:05:17,180 That'll cheer you up. 98 00:05:17,500 --> 00:05:18,500 Yeah, I'm good. 99 00:05:19,010 --> 00:05:21,610 All right, good. Your appetite's coming back. That's a good sign. 100 00:05:24,250 --> 00:05:25,790 Girl, I need to call her, too. 101 00:05:44,440 --> 00:05:46,840 Alright, I'll give that girl a call. 102 00:05:57,940 --> 00:05:58,940 Hello, Cindy. 103 00:05:59,320 --> 00:06:02,020 Hello, how are you? This is Rachel, Mrs. Steele. 104 00:06:03,960 --> 00:06:04,960 How are you doing? 105 00:06:06,850 --> 00:06:07,850 Really? 106 00:06:08,950 --> 00:06:13,230 Well, Jonathan told me that you broke off the wedding. 107 00:06:16,600 --> 00:06:18,803 Okay, well, I understand that you're nervous and 108 00:06:18,815 --> 00:06:21,260 you're upset and you're worried that he lost his job. 109 00:06:21,600 --> 00:06:23,520 But you know he has an excellent resume. 110 00:06:24,180 --> 00:06:27,119 And he's put his resume out to a lot of different places. 111 00:06:27,120 --> 00:06:29,200 And you know he's going to get another job. 112 00:06:29,640 --> 00:06:31,656 I mean, it's the way the economy is right now, honey. 113 00:06:31,680 --> 00:06:32,840 It's not just him. 114 00:06:36,010 --> 00:06:38,970 I understand that your father's paying for most of the wedding. 115 00:06:39,710 --> 00:06:40,710 Right. 116 00:06:41,950 --> 00:06:42,950 No, no. 117 00:06:43,110 --> 00:06:45,830 We can still keep up what we're going to be paying for. 118 00:06:45,910 --> 00:06:47,470 You don't have to worry about all that. 119 00:06:48,190 --> 00:06:50,210 You're a young, nervous, upset bride. 120 00:06:50,370 --> 00:06:51,650 I understand your concern. 121 00:06:52,470 --> 00:06:55,010 But Jonathan is beside himself. 122 00:06:55,350 --> 00:06:56,090 He's devastated. 123 00:06:56,270 --> 00:06:57,110 He's depressed. 124 00:06:57,111 --> 00:06:59,550 I've never seen him like this. 125 00:07:00,790 --> 00:07:02,690 He's been lying around on the couch. 126 00:07:02,770 --> 00:07:06,090 He's been putting his resumes in online, but he hasn't been going out. 127 00:07:06,170 --> 00:07:07,850 He hasn't been doing anything. 128 00:07:08,010 --> 00:07:09,010 He's really devastated. 129 00:07:12,840 --> 00:07:16,880 Honey, you know, when you get ready to marry somebody, 130 00:07:16,980 --> 00:07:20,000 you've got to marry them knowing that bad things can happen, 131 00:07:20,120 --> 00:07:21,260 tough times can happen. 132 00:07:21,800 --> 00:07:26,700 If you're not willing to stick around or try to support that person, then not. 133 00:07:28,770 --> 00:07:34,609 What? What do you mean you don't care? How could you... 134 00:07:34,610 --> 00:07:38,670 Alright, just calm down. Cindy, calm down. 135 00:07:39,910 --> 00:07:41,310 Hey, hey, don'talk to me like that. 136 00:07:42,770 --> 00:07:45,510 Look, I'm just calling because I'm concerned about my son. 137 00:07:46,530 --> 00:07:48,610 And I can't believe that you're being like this. 138 00:07:49,970 --> 00:07:52,510 Hello? Cindy? Hello? 139 00:07:56,593 --> 00:07:57,593 Oh my god! 140 00:07:59,900 --> 00:08:01,760 Oh, what am I going to tell him? 141 00:08:03,870 --> 00:08:04,870 Great. 142 00:08:30,583 --> 00:08:31,850 What are you doing? 143 00:08:33,010 --> 00:08:34,830 What are you packing up for? 144 00:08:36,830 --> 00:08:38,550 What do you mean you're going to take off? 145 00:08:43,810 --> 00:08:46,209 Oh my god, put that down! 146 00:08:46,210 --> 00:08:47,550 You're talking crazy! 147 00:08:48,430 --> 00:08:49,910 Cindy, you're talking crazy. 148 00:08:50,050 --> 00:08:51,790 You've got to stay. You can't leave me. 149 00:08:52,410 --> 00:08:53,530 What am I going to do? 150 00:08:53,890 --> 00:08:55,170 I don't know. I don't know, Mom. 151 00:08:57,260 --> 00:08:58,440 You'll find a job. 152 00:08:58,640 --> 00:08:58,940 Where? 153 00:08:59,320 --> 00:09:01,000 I don't know. You'll find a job. 154 00:09:01,840 --> 00:09:04,280 And Cindy, she'll either come around or she won't. 155 00:09:04,380 --> 00:09:05,000 She's gone. 156 00:09:05,160 --> 00:09:06,376 Either she was meant to be or not. 157 00:09:06,400 --> 00:09:07,400 It's over. 158 00:09:07,680 --> 00:09:08,700 Oh, thank God. 159 00:09:09,260 --> 00:09:10,860 No, where are you going to go? 160 00:09:11,220 --> 00:09:12,220 I don't know, Mom. 161 00:09:12,680 --> 00:09:14,240 Well, you can't just pack up and leave. 162 00:09:14,320 --> 00:09:15,560 Were you even going to tell me? 163 00:09:19,260 --> 00:09:22,420 You can't leave me. I'll be here all by myself. 164 00:09:23,060 --> 00:09:24,540 What about me? What am I going to do? 165 00:09:25,400 --> 00:09:26,840 I don't know. I have to think. 166 00:09:30,170 --> 00:09:31,170 Mom. 167 00:09:37,960 --> 00:09:39,800 Jonathan. I don'think that this is the answer. 168 00:09:46,130 --> 00:09:48,170 What is? What is the answer? 169 00:09:49,770 --> 00:09:51,010 Well, I've been thinking. 170 00:09:51,990 --> 00:09:52,350 What's your thinking? 171 00:09:52,351 --> 00:09:55,631 I know that I don't want you to go. You don't want to go either. I know you don't. 172 00:09:56,150 --> 00:09:57,150 What am I going to do? 173 00:10:02,840 --> 00:10:04,808 So I think that Cindy isn'the reason. I think she 174 00:10:04,820 --> 00:10:06,720 was a gold digger and I don'think you need her. 175 00:10:15,020 --> 00:10:17,640 You should stay with the person who loves you the most. 176 00:10:26,710 --> 00:10:29,070 Does this make you want to change your mind a little bit? 177 00:10:35,946 --> 00:10:38,280 Do you want to talk about this now? 178 00:10:59,040 --> 00:11:02,600 I know this seems kind of extreme and I know you're probably a little shocked, 179 00:11:03,280 --> 00:11:07,660 but I don't want you to go and I'm willing to do whatever it takes to keep you here. 180 00:11:16,780 --> 00:11:19,239 What do you think? Are you going to stay? 181 00:11:19,240 --> 00:11:21,760 I can make you happy. 182 00:11:22,620 --> 00:11:23,620 Yeah? 183 00:11:24,560 --> 00:11:25,560 About Cindy. 184 00:11:26,680 --> 00:11:27,680 Who? 185 00:11:27,940 --> 00:11:30,540 That's what I thought. Now that's my boy! 186 00:11:50,260 --> 00:11:51,680 Do you feel better already? 187 00:11:52,260 --> 00:11:53,260 I do. 188 00:11:59,180 --> 00:12:00,300 You don'think this is weird? 189 00:12:03,020 --> 00:12:07,180 No? From the feeling of what's in your shorts, it doesn't seem like this is weird. 190 00:12:14,506 --> 00:12:16,040 I don't want you to go. 191 00:12:17,480 --> 00:12:18,480 He's upset. 192 00:12:18,740 --> 00:12:19,760 I want to stay with you. 193 00:12:20,000 --> 00:12:21,340 Can you stay with me? 194 00:12:21,740 --> 00:12:22,740 Forever. 195 00:12:39,190 --> 00:12:40,190 I want to stay with you. 196 00:12:52,270 --> 00:12:54,470 Are you sure you want to do this? 197 00:12:55,250 --> 00:12:56,250 Yeah. 198 00:12:58,000 --> 00:13:00,040 I didn't plan on going this far. 199 00:13:02,400 --> 00:13:04,360 Are you sure you want me to do this? 200 00:13:25,176 --> 00:13:26,176 You like that? 201 00:13:27,940 --> 00:13:29,340 Cindy, do you like that? 202 00:13:29,840 --> 00:13:30,840 Not at all. 203 00:13:31,160 --> 00:13:32,160 Poor baby. 204 00:13:58,893 --> 00:14:00,960 I don't want you to be unhappy. 205 00:14:03,820 --> 00:14:05,240 Everything will work out. 206 00:14:08,790 --> 00:14:10,090 It always has. 207 00:14:13,680 --> 00:14:15,140 It always will, huh? 208 00:14:29,490 --> 00:14:31,690 Are you sure you want to do that? 209 00:14:32,716 --> 00:14:33,716 Why not? 210 00:14:35,760 --> 00:14:37,839 It's just gonna make you feel a little better but... 211 00:14:37,840 --> 00:14:39,240 You gotta get to a whole new level. 212 00:14:40,760 --> 00:14:41,760 What? Honey? 213 00:14:56,230 --> 00:14:57,230 God... 214 00:15:08,440 --> 00:15:09,440 Doesn't Mama like that? 215 00:15:09,800 --> 00:15:13,540 I do. I didn't expect you to do that though. 216 00:15:14,900 --> 00:15:16,540 I didn'think were gonna take it this far. 217 00:15:19,940 --> 00:15:21,920 Whatever it takes to keep you here. 218 00:16:10,513 --> 00:16:11,513 Oh my god. 219 00:16:25,830 --> 00:16:26,830 Yeah honey. 220 00:16:44,423 --> 00:16:46,890 Oh, God. You're going to make me cum. 221 00:16:49,500 --> 00:16:50,520 You want some of this? 222 00:16:52,620 --> 00:16:53,880 What are you doing now? 223 00:16:54,600 --> 00:16:55,920 I'm taking her all the way. 224 00:16:57,820 --> 00:16:59,100 Jonathan, I don'think we should. 225 00:17:00,460 --> 00:17:01,460 Nobody will know. 226 00:17:08,520 --> 00:17:09,640 Probably too scary. 227 00:17:50,800 --> 00:17:51,800 Oh, God. 228 00:17:55,560 --> 00:17:58,000 Oh my god, I'm gonna collapse. 229 00:18:00,976 --> 00:18:01,976 Yeah. 230 00:18:47,000 --> 00:18:48,000 Oh god! 231 00:18:56,513 --> 00:18:57,513 Oh my god! 232 00:19:44,820 --> 00:19:47,420 Oh my god I can't wait to see your load 233 00:19:57,363 --> 00:19:58,363 oh yeah 234 00:20:19,170 --> 00:20:20,570 Oh, yeah. Oh, my God. 235 00:20:54,770 --> 00:20:55,770 Hi mama. 236 00:20:55,970 --> 00:20:56,290 What? 237 00:20:56,630 --> 00:20:57,690 You ready for some night? 238 00:20:57,970 --> 00:20:59,050 I want your cum. 239 00:20:59,230 --> 00:21:00,270 You want me to cum on you? 240 00:21:00,310 --> 00:21:00,750 Yes. 241 00:21:00,930 --> 00:21:01,930 Cum on your face. 242 00:21:02,170 --> 00:21:04,470 Oh, oh, is that where you want to cum? 243 00:21:06,070 --> 00:21:07,070 Yeah. 244 00:21:08,300 --> 00:21:09,300 Oh, yes. 245 00:21:09,700 --> 00:21:11,980 You can cum all over my face and in my mouth. 246 00:21:21,380 --> 00:21:24,980 I don't know if this is right, but it sure feels good. 247 00:21:25,300 --> 00:21:26,300 It feels great. 248 00:21:26,700 --> 00:21:27,700 Ah, yeah. 249 00:21:48,323 --> 00:21:49,990 Oh, stay with me forever. 250 00:22:16,280 --> 00:22:17,280 Oh, oh baby. 251 00:24:11,786 --> 00:24:14,720 Oh my god, I can't believe we just did that. 252 00:24:18,780 --> 00:24:20,260 Are you going to stay now? 253 00:24:21,400 --> 00:24:24,100 You promise you feel better now? Are you happy? 254 00:24:24,540 --> 00:24:24,740 Yeah. 255 00:24:25,300 --> 00:24:25,980 Are you sure? 256 00:24:26,300 --> 00:24:26,900 Just for you. 257 00:24:27,200 --> 00:24:28,200 No more Cindy though. 258 00:24:28,800 --> 00:24:29,920 I don't want to die of time. 259 00:24:30,140 --> 00:24:31,140 No. 260 00:24:32,890 --> 00:24:35,390 Everything will be just fine. We'll figure out something. 18527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.