All language subtitles for RU 2024 E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,333 --> 00:00:39,133 öhö öhö 2 00:01:05,133 --> 00:01:06,866 sonra eee 3 00:01:16,733 --> 00:01:18,900 pardon reyyan Hanım şey iyi misiniz 4 00:01:19,666 --> 00:01:22,900 iyiyim iyiyim yaman sen işine bakabilirsin tamam 5 00:01:29,666 --> 00:01:30,466 ah ah 6 00:01:41,766 --> 00:01:42,566 öhö öhö 7 00:01:53,366 --> 00:01:55,566 çok öhö öhö 8 00:01:58,733 --> 00:02:02,200 inanamıyorum tam ya tam tam pislik 9 00:02:09,200 --> 00:02:11,266 kurduğum her şey yıkıldı ya 10 00:02:11,266 --> 00:02:12,966 bunlar neden benim başıma geldi 11 00:02:13,533 --> 00:02:15,633 o koca nolcak yavşak yüzünden geldi 12 00:02:20,433 --> 00:02:22,800 aaa saçmalama diyelim diledi 13 00:02:22,800 --> 00:02:26,466 eee napıcan bilmiyorum hiç 14 00:02:27,133 --> 00:02:29,333 hiçbi şey içinden hiçbi şey yapmak gelmiyo 15 00:02:29,800 --> 00:02:30,666 bak bana güven 16 00:02:31,600 --> 00:02:33,466 bence hayır oldu böyle bunlar 17 00:02:33,466 --> 00:02:35,900 geçsin istiyorum sadece geçicek tatlım 18 00:02:36,333 --> 00:02:39,866 bi gün bi uyanıcaksın bi bakıcaksın hiçbi şey kalmamış 19 00:02:40,733 --> 00:02:42,433 tamam sonra konuşalım mı 20 00:02:42,500 --> 00:02:43,933 iyi ararım açarsın 21 00:02:49,700 --> 00:02:51,400 eee içerisi biraz karıştı 22 00:02:51,400 --> 00:02:53,100 biliyorum ozancım biliyorum şimdilik 23 00:02:53,100 --> 00:02:54,333 sen de evlenir misin lütfen 24 00:02:54,900 --> 00:02:57,766 nası ben bayyan mutfağı seni yönetiyorum işte 25 00:02:59,100 --> 00:03:02,533 gelmicekler mi oldu ozan gelmicekler 26 00:03:02,900 --> 00:03:05,700 aha ben yapamam diyosan rezervasyonları iptal edin 27 00:03:05,700 --> 00:03:07,133 kapatın çıkın siz de gidin 28 00:03:07,266 --> 00:03:08,566 neyi kapatıyosunuz ya 29 00:03:10,133 --> 00:03:12,300 tamam ozancım gidebilirsiniz siz 30 00:03:20,200 --> 00:03:22,500 sen bana bi şey demeden önce bi açıklama yapcaksın 31 00:03:23,233 --> 00:03:24,966 ne zamandır sürüyo bu melis 32 00:03:28,933 --> 00:03:30,500 bi zamandır ha vay be 33 00:03:32,733 --> 00:03:34,333 peki sen bu kadına aşık mısın 34 00:03:35,500 --> 00:03:36,800 neyi duymak istiyosun sen ya 35 00:03:36,966 --> 00:03:38,733 bi şey bi açıklama bi cevap 36 00:03:40,100 --> 00:03:41,500 de ki sen şunu yapamadın 37 00:03:41,500 --> 00:03:43,200 de ki evliliğimiz de bu eksikti de 38 00:03:43,200 --> 00:03:44,666 ama de yeter ki bana bi şey de 39 00:03:45,600 --> 00:03:47,800 reyhan bak daha ilk günden kapatıyosun burayı 40 00:03:47,800 --> 00:03:49,100 yazık di mi onca emeğe ya 41 00:03:51,466 --> 00:03:55,533 bak huyu bana bırak sen git tatil yap 42 00:03:55,533 --> 00:03:57,233 dinlen düşün 43 00:04:00,400 --> 00:04:02,333 hatta bana teşekkür bile ediceksin ya 44 00:04:02,600 --> 00:04:05,100 ne ne diyosun sen teşekkür mü etcem 45 00:04:05,133 --> 00:04:07,333 e her ay tıkır tıkır yatıcak paran mis 46 00:04:07,366 --> 00:04:09,533 Emir geçen gider misin 47 00:04:09,766 --> 00:04:11,833 bensiz yürümez burası reyhan 48 00:04:11,833 --> 00:04:13,833 ha sensiz yürümez burası öyle mi 49 00:04:15,300 --> 00:04:17,100 görürsün sen yürürüm yürümez mi 50 00:04:20,366 --> 00:04:21,266 bak giderim 51 00:04:22,800 --> 00:04:23,600 Emir 52 00:04:25,166 --> 00:04:26,300 siktir git 53 00:04:55,300 --> 00:04:56,566 alo fatih şef 54 00:04:57,533 --> 00:04:59,566 merhabalar reyyan benlugan 55 00:05:06,833 --> 00:05:07,966 kızlar naber 56 00:05:07,966 --> 00:05:10,166 iyiyiz sizden iyiyiz biz de 57 00:05:11,433 --> 00:05:14,333 akşamki partiye gelicek misin bilmem 58 00:05:23,366 --> 00:05:24,166 selam 59 00:05:24,600 --> 00:05:25,400 merhaba 60 00:05:26,733 --> 00:05:27,533 dün gece 61 00:05:28,533 --> 00:05:29,333 güzeldi 62 00:05:33,166 --> 00:05:34,133 ne oldu ki dün gece 63 00:05:35,133 --> 00:05:37,466 e işte iskelede 64 00:05:38,366 --> 00:05:39,166 beni öptün 65 00:05:41,433 --> 00:05:42,600 sonra da kalktın gittin 66 00:05:43,466 --> 00:05:44,266 evet gittim 67 00:05:46,966 --> 00:05:47,733 ama sonra sen 68 00:05:47,733 --> 00:05:48,533 sen deleyince 69 00:05:51,533 --> 00:05:52,333 eee 70 00:05:56,333 --> 00:05:58,133 sonra sen ruhiye gitmek istedin 71 00:05:59,133 --> 00:05:59,933 sen de mi geldin 72 00:06:03,433 --> 00:06:04,700 odana götürdüm seni 73 00:06:05,600 --> 00:06:06,400 sonra 74 00:06:07,933 --> 00:06:09,700 sonra mutfağa gittin şarap aldın 75 00:06:10,266 --> 00:06:11,466 içmeye devam ettin 76 00:06:12,366 --> 00:06:14,466 ağladın güldün 77 00:06:16,533 --> 00:06:17,866 güldüm sonra 78 00:06:18,900 --> 00:06:19,933 bi şey oldu mu sonra 79 00:06:28,566 --> 00:06:29,566 ben çocuk değilim 80 00:06:30,933 --> 00:06:33,766 ne ne yani ne oldu yani 81 00:06:33,766 --> 00:06:35,533 sen sızmadan önce yine aynısını söyledin 82 00:06:35,866 --> 00:06:37,633 sen çocuksun sizdin 83 00:06:37,633 --> 00:06:38,500 bu kadar yani 84 00:06:40,566 --> 00:06:42,800 bu kadar başka bi şey olmadı 85 00:06:43,466 --> 00:06:45,666 aaa iyi olmadı Kuzey 86 00:06:46,766 --> 00:06:49,833 ben bu gece de gidicem ama iskeleye neden ki 87 00:06:51,800 --> 00:06:53,133 seni görebilmek için 88 00:06:53,300 --> 00:06:55,166 e her gece de iskeleye gitmiyorum yani 89 00:07:05,766 --> 00:07:06,633 seni görücem 90 00:07:09,166 --> 00:07:10,933 sen de buraya beni görmek için gelmedin mi 91 00:07:11,500 --> 00:07:12,966 yo reyhan Hanım 92 00:07:12,966 --> 00:07:14,700 ah fatih şef hoş geldiniz 93 00:07:14,700 --> 00:07:15,500 buyrun lütfen 94 00:07:16,100 --> 00:07:16,800 hoş geldin müdürüm 95 00:07:21,466 --> 00:07:23,400 o kadar güzel köfte yapıyolar ki bi de Mahmut 96 00:07:27,400 --> 00:07:30,233 ah sen mi geldin ya tüm sakal balık yeşil 97 00:07:45,400 --> 00:07:46,866 şöyle şöyle 98 00:07:56,733 --> 00:07:58,833 yani tam olarak bana teklifiniz nedir 99 00:07:59,100 --> 00:08:01,733 eee sadece şeflik mi yoksa ortaklık mı 100 00:08:02,233 --> 00:08:05,466 afiyet olsun teşekkürler enescim 101 00:08:09,100 --> 00:08:09,900 bakın 102 00:08:10,133 --> 00:08:13,800 düzenim bozulucaksa ancak böyle bi şey için düşünür 103 00:08:18,100 --> 00:08:21,933 ayrıca Emir şef'le aranızdaki özel durumlar filan 104 00:08:23,166 --> 00:08:24,266 yani ne biliyim işte 105 00:08:24,266 --> 00:08:27,233 yani bana biraz karışık geldi 106 00:08:29,533 --> 00:08:31,733 bakın ben karışık işlerin içinde olmayı pek sevmem 107 00:08:32,300 --> 00:08:33,533 umarım anlamışsınızdır 108 00:08:33,533 --> 00:08:34,833 ama ne zaman yardımcı olmamı istiyo 109 00:08:34,833 --> 00:08:38,766 oha oha siz Tümer sekmen 110 00:08:40,366 --> 00:08:41,433 nereye sekme 111 00:08:42,300 --> 00:08:45,133 anlamadım ben daha çok anlamadım 112 00:08:53,300 --> 00:08:56,366 neyse eee madem kalktım eee 113 00:08:56,933 --> 00:08:59,900 ben kaçtım lütfen siz rahatsız olmayın 114 00:09:01,566 --> 00:09:02,366 görüşürüz 115 00:09:04,700 --> 00:09:05,500 ha ha 116 00:09:26,433 --> 00:09:29,300 zeynep şefim umarım müjdeli bi haberdir 117 00:09:41,566 --> 00:09:43,800 pardon yere düşüyodum 118 00:10:58,666 --> 00:10:59,466 reyhan Hanım 119 00:11:00,733 --> 00:11:01,900 bu gece için özür dilerim 120 00:11:01,900 --> 00:11:05,466 yönetemedim özür diliycek bi şey yok ozancım yap 121 00:11:06,500 --> 00:11:07,933 şimdi bahane gibi olcak ama 122 00:11:08,433 --> 00:11:11,833 Emir şef'le melis şef reçeteleri bizi karıştırmazlardı 123 00:11:11,833 --> 00:11:13,333 Emir şef dönmiycek mi reyhan Hanım 124 00:11:13,633 --> 00:11:15,533 dönmiycek dönmiycek 125 00:11:56,800 --> 00:11:59,200 anne yemek hazır 126 00:12:05,666 --> 00:12:07,433 a a buzer 127 00:12:07,566 --> 00:12:08,666 bak bakıyım bana 128 00:12:18,733 --> 00:12:20,566 kime giyildi bu gömlek 129 00:12:22,233 --> 00:12:23,333 kimseye 130 00:12:24,566 --> 00:12:27,233 oğlum sen benim annelik hislerimi hor mu görüyosun 131 00:12:27,300 --> 00:12:30,700 hı kim bu şanslı kız çabuk dökül 132 00:12:33,366 --> 00:12:34,833 zeki mi güzel mi 133 00:12:34,833 --> 00:12:35,700 sınavı nası geçmiş 134 00:12:35,700 --> 00:12:37,566 nereye yazıcak bi şey söylesene oğlum 135 00:12:37,900 --> 00:12:38,900 ne diyosun anne 136 00:12:38,900 --> 00:12:41,933 ya ne alaka ne diyosun anne ya ne alaka 137 00:12:44,700 --> 00:12:48,500 neyse ama bu anneyle son didişmelerin onu söyliyim 138 00:12:48,966 --> 00:12:49,766 son derken 139 00:12:50,600 --> 00:12:52,766 son derken yani 100 yüze böyle son 140 00:12:53,166 --> 00:12:55,600 sen gidince telefonda didişivercez gari 141 00:12:56,333 --> 00:12:58,433 nereye gidince oğlum 142 00:12:58,433 --> 00:13:01,700 senin bazen bu ıq'ların mı bitiyo kontürlü gibi 143 00:13:01,700 --> 00:13:05,866 ha üniversiteye istanbul'a anne 144 00:13:05,866 --> 00:13:08,233 ya bunları konuşmak için çok erken demedim mi 145 00:13:08,300 --> 00:13:09,700 ya çok erken deyip duruyosun 146 00:13:09,700 --> 00:13:11,800 sınav da geçmiş biz ne zaman konuşcaz bununla 147 00:13:11,800 --> 00:13:12,900 sonra konuşcaz 148 00:13:23,666 --> 00:13:25,100 yemek güzel olmuş mu 149 00:13:30,733 --> 00:13:31,533 ne bu 150 00:13:33,633 --> 00:13:36,366 şevketi bostan bademli 151 00:14:02,533 --> 00:14:04,866 tabağı değiştirebilir misin hemen tabii ki 152 00:14:13,200 --> 00:14:16,800 Murat bu 3. ders bak bu akşam ne oluyo burda ya 153 00:14:16,966 --> 00:14:18,300 tamam sakin ol 154 00:14:23,366 --> 00:14:24,900 Emir senin burda ne işin var 155 00:14:25,200 --> 00:14:26,366 konuşmamız lazım 156 00:14:26,566 --> 00:14:28,300 benim seninle konuşcak hiçbi şeyim yok 157 00:14:28,300 --> 00:14:29,300 çık gider misin lütfen 158 00:14:29,633 --> 00:14:31,766 arkadaşlar bi saniye bize izin verir misiniz 159 00:14:35,733 --> 00:14:36,933 hiçbi yere çıkmıyo arkadaşlar 160 00:14:36,933 --> 00:14:38,866 herkes işinin başına ozan 161 00:14:45,200 --> 00:14:46,500 inanamıyorum ya 162 00:14:49,100 --> 00:14:51,500 gerisini bulunca görcez bakalım öyle misin 163 00:14:51,500 --> 00:14:54,266 bulamıycaksın bunu sen de biliyosun reyhan 164 00:14:54,266 --> 00:14:55,700 kimse kabul etmez böyle bi durumu 165 00:14:55,700 --> 00:14:57,633 anlasana çoğu benim arkadaşım zaten ya 166 00:14:58,300 --> 00:15:00,600 saçma sapan hırsı yüzünden günbegün itibar kaybediyo 167 00:15:02,566 --> 00:15:03,366 dur tamam saman 168 00:15:03,366 --> 00:15:04,866 tamam dur dur dur sakin ol 169 00:15:05,166 --> 00:15:06,600 ben buraya başka nedenle geldim 170 00:15:06,800 --> 00:15:10,166 söyle neymiş sen genelde her konuşmayı evrim 171 00:15:10,166 --> 00:15:12,466 çevirip her konuşmayı bu para meselesine getiriyosun 172 00:15:12,466 --> 00:15:14,800 ya Emir ne diyosun yine ya bak diyorum ki 173 00:15:15,200 --> 00:15:16,933 annenden aldığımız tüm parayı 174 00:15:16,933 --> 00:15:18,966 senin harcadıklarını filan ben sana veriyim 175 00:15:19,133 --> 00:15:21,333 hatta biraz fazlasını veriyim bi saniye bi saniye 176 00:15:21,333 --> 00:15:22,666 hangi parayla verceksin 177 00:15:27,500 --> 00:15:28,566 melis'ten öyle mi 178 00:15:29,533 --> 00:15:30,633 hiç utanma yok di mi 179 00:15:30,633 --> 00:15:32,733 sende gelmiş bana melis'in parasını teklif ediyo 180 00:15:34,266 --> 00:15:36,533 sana buraya bırakıcam istanbul'a döncem 181 00:15:36,533 --> 00:15:38,266 sen de mutlu Mesut yaşıycaksın öyle mi 182 00:15:42,733 --> 00:15:44,166 ya sen olayların farkında mısın 183 00:15:44,166 --> 00:15:44,900 bi açıklama yok 184 00:15:44,900 --> 00:15:47,666 bi özür yok restoranda restoran manyak mısın sen 185 00:15:47,666 --> 00:15:50,866 sakin ol olmuyorum sakin makin sesini yükselt be 186 00:15:50,866 --> 00:15:53,133 ya ben alttan aldıkça aldıkça ne alttan aldıkça be 187 00:15:54,200 --> 00:15:55,666 açıklama mı istiyosun sen 188 00:15:55,666 --> 00:15:56,766 istiyorum evet 189 00:15:58,500 --> 00:15:59,600 sıkıcısın 190 00:16:01,400 --> 00:16:02,633 aldın mı açıklamayı 191 00:16:03,200 --> 00:16:06,400 çok sıkıcısın reyhan sen o kadar sıkıcısın ki 192 00:16:07,400 --> 00:16:09,633 seninle sevişmek bile sıkıcı be 193 00:16:42,500 --> 00:16:43,300 ne 194 00:16:43,933 --> 00:16:44,733 ne 195 00:16:51,766 --> 00:16:52,566 şu ya 196 00:17:01,700 --> 00:17:02,500 yok 197 00:17:04,100 --> 00:17:04,900 yok 198 00:17:23,566 --> 00:17:24,366 geldin 199 00:17:29,966 --> 00:17:30,766 güzel 200 00:17:37,366 --> 00:17:38,166 ah 201 00:17:39,366 --> 00:17:40,166 ah 202 00:17:58,400 --> 00:17:59,200 iyi misin 203 00:19:01,433 --> 00:19:04,900 bak şimdi mesela sarma vegan mı 204 00:19:04,900 --> 00:19:07,900 vegan mı net mücver 205 00:19:07,900 --> 00:19:09,233 mercimek köftesi 206 00:19:09,233 --> 00:19:12,333 kısır bunların hepsi vegan 207 00:19:13,166 --> 00:19:14,533 yani veganizm 208 00:19:14,533 --> 00:19:18,766 tüm dünyayı dev 1 altın gününe çevirme projesidir 209 00:19:20,766 --> 00:19:22,133 duyuyo musun lan beni 210 00:19:28,166 --> 00:19:30,166 kalbinin götürdüğü yere git 211 00:19:32,300 --> 00:19:35,333 turunç enteresan 212 00:19:36,166 --> 00:19:37,800 egeli 1 dokumuz 213 00:19:39,133 --> 00:19:40,833 abi benim çıkmam lazım çık 214 00:19:41,433 --> 00:19:42,466 yarın da geliyim mi 215 00:19:50,266 --> 00:19:51,633 dava işi noldu 216 00:19:51,866 --> 00:19:57,166 tarih bekliyoruz burası nolcak peki devam etcem şef işi 217 00:19:57,766 --> 00:20:00,866 işte o biraz zor ya boşta birini bulmak filan 218 00:20:01,933 --> 00:20:04,500 Nurgül senin eşin yardımcı olmaz mı bu konuda 219 00:20:04,666 --> 00:20:08,366 a aaa doğru söylüyosun en iyi Selçuk bilir kim boşta 220 00:20:08,366 --> 00:20:09,766 kim değil arıyım mı 221 00:20:09,900 --> 00:20:14,100 ne olur tamam o zaman ben hemen bi görüşme ayarlıyım 222 00:20:14,100 --> 00:20:17,366 sen hiç merak etme o sır benden korkusuna çözer 223 00:20:17,666 --> 00:20:19,433 kızlar çocuk bize mi bakıyo 224 00:20:21,500 --> 00:20:24,633 ha bu şey ya bostandan bi saniye bi sorun mu var 225 00:20:24,633 --> 00:20:26,433 ben bi bakıyım hemen geliyorum 226 00:20:27,333 --> 00:20:28,133 kimmiş o 227 00:20:36,833 --> 00:20:37,900 burda ne işin var 228 00:20:38,366 --> 00:20:39,400 illa bunları bak 229 00:20:39,400 --> 00:20:41,100 böyle kafana göre gelip gidemezsin buraya 230 00:20:41,600 --> 00:20:43,933 tümsek abi tümsek abi kim uzer 231 00:20:46,200 --> 00:20:46,966 bi dakka benim 232 00:20:46,966 --> 00:20:49,166 benim başımda 1000 tane derdim var tamam mı 233 00:20:49,166 --> 00:20:51,433 haşla yapılmış bi şey değildi zaten bi şey de olmadı 234 00:20:51,433 --> 00:20:52,366 böyle yarım yamalak 235 00:20:52,533 --> 00:20:53,833 saçma sapan bi şeydi 236 00:20:54,333 --> 00:20:57,433 bi şey hissetmiyorum sana hissetmedim 237 00:20:59,733 --> 00:21:01,633 bi kendi yaşına bak bi bana bak 238 00:21:02,300 --> 00:21:03,366 tamam ver onu bana 239 00:21:04,633 --> 00:21:05,433 git şimdi 240 00:21:16,800 --> 00:21:19,466 kusura bakmayın hallettik 241 00:21:19,466 --> 00:21:21,200 ne kadar güzelmiş ne 242 00:21:50,766 --> 00:21:52,300 iyi ki varsın 243 00:22:11,166 --> 00:22:13,300 çok seviyorum 244 00:22:35,966 --> 00:22:38,100 lazım değil mi hepsini lazım sadece 245 00:22:41,533 --> 00:22:45,633 hı reyhan selam sen çıkabilirsin melike 246 00:22:46,600 --> 00:22:48,700 olanları nurgül'den duydum 247 00:22:49,300 --> 00:22:50,600 çok üzüldüm valla 248 00:22:51,133 --> 00:22:57,100 yazık olmuş yani öyle salak herif senin gibi bi kadını 249 00:22:57,766 --> 00:22:58,566 neyse 250 00:23:04,400 --> 00:23:06,400 iyi kararlı olmak iyidir de 251 00:23:06,566 --> 00:23:08,866 şef işi zor bunu bana mı söylüyosun 252 00:23:08,866 --> 00:23:11,766 son bikaç gündür herhalde 20 tanesiyle konuşmuşumdur 253 00:23:11,766 --> 00:23:13,500 kimseyi bulamayız mı diyosun 254 00:23:13,500 --> 00:23:15,166 dur canım zor dedik 255 00:23:15,733 --> 00:23:16,766 imkansız demedik 256 00:23:18,600 --> 00:23:20,333 beni kırmazlar diye düşünüyorum ya 257 00:23:20,333 --> 00:23:20,866 çok iyi o zaman 258 00:23:20,866 --> 00:23:22,266 gelecek ayin ödemeleri gelmeden 259 00:23:22,266 --> 00:23:23,633 mutlaka birini ayarlamam gerek 260 00:23:24,133 --> 00:23:27,433 çok sıkıştıysan para işini dert etme ben halledebilirim 261 00:23:27,433 --> 00:23:29,800 yok ne münasebet nolcak canım 262 00:23:30,866 --> 00:23:32,200 para dediğin nedir ki 263 00:23:33,333 --> 00:23:35,766 üstelik senin gibi güzel bi kadın için 264 00:23:40,566 --> 00:23:41,533 ne ima ediyosun 265 00:23:42,300 --> 00:23:43,366 ima etmiyorum 266 00:23:45,533 --> 00:23:46,800 imha da etmiyosun 267 00:23:47,866 --> 00:23:49,800 sen düşündün dedin ki buna bi şef bulurum 268 00:23:49,800 --> 00:23:52,666 olmadı idare edin para veririm o da bayılır bu plana 269 00:23:52,666 --> 00:23:53,566 sikerim ben bunu 270 00:23:53,700 --> 00:23:56,633 yok e ama sen bunu planlamışsın işte 271 00:23:56,633 --> 00:23:57,666 nereli düşündüysen 272 00:23:57,666 --> 00:23:59,800 orda beyin olmayınca plan da ancak bu kadar oluyo 273 00:24:06,200 --> 00:24:09,166 beyazcım lan Beyazıt senin yüzün niye bembeyaz 274 00:24:09,333 --> 00:24:10,100 yok bi şey yok 275 00:24:10,100 --> 00:24:11,733 telefon geldi de avukat falan 276 00:24:26,733 --> 00:24:27,533 ah ah 277 00:24:55,733 --> 00:24:58,966 ooo kankam hoş geldin kanka 278 00:24:58,966 --> 00:25:00,333 yalnız bu bira denizin 279 00:25:00,333 --> 00:25:01,966 sen gördün mü ne tarafa gittiğini 280 00:25:09,466 --> 00:25:10,633 3 2 1 281 00:25:36,700 --> 00:25:38,833 deniz'e niye söylemiyosun ona aşık olduğunu 282 00:25:39,600 --> 00:25:41,133 ne aşkı lan nerden çıkarttın 283 00:25:42,266 --> 00:25:43,233 yüzün kızarıyo 284 00:25:43,633 --> 00:25:46,333 kalsiyum kromatine kroniklerinde lan granny murderdir 285 00:25:46,333 --> 00:25:48,333 dur oğlum bizde genetik benim babam da 286 00:25:48,333 --> 00:25:50,566 kırmızı yanaktaki sesin de değişiyo 287 00:25:51,133 --> 00:25:52,366 göz bebeklerimi duyuyorum 288 00:25:52,366 --> 00:25:53,500 bakışlarını kaçırıyosun 289 00:25:53,500 --> 00:25:54,966 daha hızlı konuşmaya başlıyosun 290 00:25:57,100 --> 00:25:59,866 o yanında olmadığında da boğazında sanki bi şey 291 00:26:00,500 --> 00:26:03,900 düğümleniyo böyle bi yumruk gibi 292 00:26:05,833 --> 00:26:07,500 böyle sanki hem nefes alıyomuşsun 293 00:26:07,500 --> 00:26:09,633 hem aynı zamanda boğuluyomuşsun gibi oluyo 294 00:26:11,100 --> 00:26:12,366 bi de böyle karnımda 295 00:26:12,633 --> 00:26:15,100 nerde olduğunu bilmediğim bi yer yanıyo 296 00:26:18,300 --> 00:26:19,633 geçsin istiyosun 297 00:26:20,833 --> 00:26:22,966 bitsin normale döniyim 298 00:26:49,300 --> 00:26:50,100 uzer 299 00:26:51,233 --> 00:26:52,800 ben pazara gidiyorum oğlum 300 00:26:55,900 --> 00:26:59,200 ya yemek için bi şeyler alıcam ben alırım ne lazımsa 301 00:26:59,200 --> 00:27:00,400 hem senin dinlenmen lazım 302 00:27:00,633 --> 00:27:02,266 ay yok yapmaktan sıkıldım 303 00:27:04,533 --> 00:27:05,933 ben gitmiyorum istanbul'a 304 00:27:07,933 --> 00:27:09,166 ne demek gitmiyorum 305 00:27:09,166 --> 00:27:10,300 gitmiyorum işte 306 00:27:10,900 --> 00:27:12,333 seni bırakıp hiçbi yere gitmiyorum 307 00:27:15,433 --> 00:27:18,233 canımın içi ben çok iyiyim gerçekten 308 00:27:18,233 --> 00:27:19,766 bak beni düşünme lütfen 309 00:27:19,766 --> 00:27:22,866 sen gidiceksin ve hayatını yaşıycaksın 310 00:27:22,866 --> 00:27:25,733 anlaştık ha babam gibi mi 311 00:27:28,566 --> 00:27:30,166 ben kararımı çoktan verdim anne 312 00:27:31,333 --> 00:27:33,900 uzer ben yaşadıkça anne 313 00:27:33,933 --> 00:27:36,766 hayır senin burda harcanmana izin vermiycem anne 314 00:27:36,766 --> 00:27:38,333 ben zaten senden izin istemiyorum 315 00:27:39,300 --> 00:27:40,100 ha 316 00:27:43,900 --> 00:27:44,700 öyle mi 317 00:27:50,833 --> 00:27:51,633 peki 318 00:27:52,433 --> 00:27:53,233 peki 319 00:28:12,133 --> 00:28:17,266 şehitler ölmez vatan bölünmez 320 00:28:51,700 --> 00:28:53,866 yazı boyalı yazı boyalı 321 00:29:03,266 --> 00:29:04,633 biri ambulans çağırsın çabuk 322 00:29:06,766 --> 00:29:07,766 anne tamam iyi olcaksın 323 00:29:09,100 --> 00:29:11,433 tamam tamam keşke keşke geçicek bi şey yok 324 00:29:11,700 --> 00:29:13,200 tamam iyi olcaksın anne merak etme 325 00:29:13,566 --> 00:29:16,866 ben geldim hastaneye götürcem seni tamam iyi olcaksın 326 00:29:52,866 --> 00:29:55,933 kardeşim kal işte bizde kalırız benim odada beraber 327 00:29:55,933 --> 00:29:58,766 yok siz gelin biz kalsak seninle hayır 328 00:30:01,533 --> 00:30:02,333 Emin misin 329 00:30:04,200 --> 00:30:05,833 iyi geceler iyi geceler abi 330 00:30:17,366 --> 00:30:18,166 iyi olucak 331 00:30:20,600 --> 00:30:21,400 iyi olucak 332 00:30:41,833 --> 00:30:45,400 iyi olucak iyi olucak iyi olucak iyi olucak iyi olucak 333 00:30:48,333 --> 00:30:52,166 iyi olucak iyi olucak iyi olucak iyi olucak iyi olucak 334 00:30:54,166 --> 00:30:56,933 iyi olacak iyi olacak iyi ol 335 00:31:09,400 --> 00:31:10,200 anne 336 00:32:04,466 --> 00:32:05,266 bu küçük 337 00:32:19,600 --> 00:32:21,300 iyisin di mi iyiyim 338 00:32:21,900 --> 00:32:23,466 kapat ışığı sen de git yat 339 00:32:23,500 --> 00:32:25,366 bak bi şey olursa seslen tamam mı 340 00:32:26,800 --> 00:32:28,366 sakın sigara içmek falan da yok 341 00:32:46,666 --> 00:32:47,500 bu var 342 00:32:52,166 --> 00:32:52,966 bu var 343 00:33:02,500 --> 00:33:03,300 kardeşim 344 00:33:04,100 --> 00:33:04,900 iyi misin 345 00:33:05,733 --> 00:33:06,533 iyiyim 346 00:33:07,100 --> 00:33:09,866 ya biz diyoruz ki biraz dışarı çıkalım hava alalım 347 00:33:11,866 --> 00:33:13,666 tümsek abi de merak ediyo seni 348 00:33:14,533 --> 00:33:17,166 yok ya biliyosunuz durumlar oğlum 349 00:33:17,166 --> 00:33:19,266 çok fazla değil ya bi saat falan ha 350 00:33:19,266 --> 00:33:20,433 hem hava değişimi olur 351 00:33:23,733 --> 00:33:24,766 tamam peki kanka 352 00:33:25,166 --> 00:33:27,300 ama bizi haberdar et olur mu görüşürüz 353 00:33:29,433 --> 00:33:30,933 oğlum gitseydin ya 354 00:33:32,333 --> 00:33:33,533 canım istemedi anne 355 00:33:33,900 --> 00:33:36,133 bak benim için kalıyosan lütfen kalma 356 00:33:43,566 --> 00:33:45,900 bostandan börülce mürülce bi şeyler al 357 00:33:50,100 --> 00:33:52,266 hıh tamam al 358 00:34:15,766 --> 00:34:18,633 maya Hanım rahatsız ediyoruz ama gelin eti gelin 359 00:34:19,466 --> 00:34:21,866 biz aslında vedalaşmak için gelmiştik reyhan Hanım 360 00:34:21,866 --> 00:34:24,633 bugün bizim son günümüz de biliyorum eskici duyduk 361 00:34:25,200 --> 00:34:27,133 gelin arkadaşlar bi sallıyım sizi 362 00:34:27,600 --> 00:34:29,700 teşekkür etmeden gitmek istemedik 363 00:34:32,533 --> 00:34:34,233 haftalardır elimizden geleni yaptık 364 00:34:34,233 --> 00:34:36,800 ama anlıyorum ezgicim özür diliycek bi durum yok 365 00:34:37,233 --> 00:34:39,233 keşke benim elimden bi şey gelseydi 366 00:34:39,366 --> 00:34:40,966 her şey için çok teşekkür ederiz 367 00:34:40,966 --> 00:34:43,400 kendinize çok iyi bakın teşekkür ederiz reyhan Hanım 368 00:34:43,400 --> 00:34:44,700 asıl ben teşekkür ediyorum 369 00:34:44,700 --> 00:34:46,233 yolunuz açık olsun tamam mı 370 00:35:18,733 --> 00:35:19,533 Emir 371 00:35:21,766 --> 00:35:23,500 üzüldüm vallah dayanamadım 372 00:35:23,533 --> 00:35:25,133 ne diyeyim her şey gönlünüzce olsun 373 00:35:25,333 --> 00:35:27,533 her şey için teşekkürler güle güle 374 00:35:37,333 --> 00:35:38,700 92 mi 100 mü 375 00:35:44,366 --> 00:35:45,166 hayır değilim 376 00:35:46,366 --> 00:35:47,800 o gün iyi bi günümde değildim 377 00:35:47,800 --> 00:35:49,400 kızlar da orda olunca işte 378 00:35:50,933 --> 00:35:51,733 anladım 379 00:35:55,100 --> 00:35:56,300 bugün bi şey almamışsın 380 00:35:58,166 --> 00:35:59,166 e çünkü gidiyorum 381 00:36:01,633 --> 00:36:04,466 yapamadım elime yüzüme bulaştırdım Emir de olmayınca 382 00:36:04,466 --> 00:36:06,800 aman özetle beceremedim işte yo gördüm 383 00:36:08,566 --> 00:36:09,833 yapabiliyodum 384 00:36:13,700 --> 00:36:16,533 boş ver ya ben kabullendim git sen ne kaltamı git 385 00:36:16,533 --> 00:36:18,433 0 doğru sen sıfırsın 386 00:36:19,600 --> 00:36:22,933 0 hiçtir ama başlangıçtır yani zemindir 387 00:36:22,933 --> 00:36:24,200 onun üzerine kurulur her şey 388 00:36:24,200 --> 00:36:25,600 sanat matematik teknoloji 389 00:36:26,300 --> 00:36:28,733 asıl o olmasa her şey yok olur yani 390 00:36:28,733 --> 00:36:29,666 evet 0 hiçtir 391 00:36:33,733 --> 00:36:34,533 senin gibi 392 00:36:50,733 --> 00:36:53,133 a biliyo musun şeyda'dır 0 393 00:36:56,966 --> 00:36:58,866 ruhtaki şef sayısıdır 394 00:37:01,666 --> 00:37:02,466 buraya gel 395 00:37:27,900 --> 00:37:28,866 en bol 396 00:37:36,533 --> 00:37:38,966 uzer hayırdır oğlum noldu 397 00:37:42,866 --> 00:37:44,233 abi gidicekmiş gidiyo 398 00:37:44,233 --> 00:37:45,466 şef bulamamış bi dakka 399 00:37:45,466 --> 00:37:49,333 lan bi bok anlamadım kim gidiyo değiştiricem reyhan 400 00:37:49,500 --> 00:37:50,700 o kim lan manita mı 401 00:37:50,700 --> 00:37:52,933 evet yok belki bilmiyorum abi yardımı lazım 402 00:37:52,933 --> 00:37:58,166 şef sen olsan kim nereye ismini diyorum değiştiricem 403 00:38:09,600 --> 00:38:10,833 toplasın tabii 404 00:38:12,266 --> 00:38:13,833 abi benim için be olmaz 405 00:38:19,233 --> 00:38:22,466 aferin oğlum iyi bok yedin abi ama olmaz 406 00:38:30,133 --> 00:38:32,366 bu aslında bi veda konuşması 407 00:38:36,233 --> 00:38:38,933 abim olmaz hayat 408 00:38:40,233 --> 00:38:43,133 hayat denilen şey ilginç 409 00:38:47,600 --> 00:38:49,266 hani olacak gibidir de 410 00:38:49,800 --> 00:38:52,166 tam oluyodur yani abi 411 00:38:53,466 --> 00:38:54,733 işte o an bi şey 412 00:38:55,700 --> 00:38:57,866 hiç beklemediğiniz bi şey başınıza gelir 413 00:38:57,866 --> 00:39:00,366 ve kendinizi bi anda karanlıkta bulursunuz 414 00:39:00,633 --> 00:39:01,600 bitti dersiniz 415 00:39:07,933 --> 00:39:08,733 bak 416 00:39:13,533 --> 00:39:15,166 bıçak tutamayan şef mi olur 417 00:39:17,433 --> 00:39:18,233 dedim ya 418 00:39:19,500 --> 00:39:20,900 hayat denilen şey ilginç 419 00:39:22,433 --> 00:39:24,300 siz bitti derken yine bi şey olur 420 00:39:24,933 --> 00:39:26,166 hiç ummadığınız bi şey 421 00:39:28,266 --> 00:39:29,266 bi el uzanır 422 00:39:33,233 --> 00:39:34,433 ben senin bıçağın olurum abi 423 00:39:41,500 --> 00:39:44,333 söylemiştim bu bi veda konuşması 424 00:39:49,466 --> 00:39:51,300 ve Emir şef'e veda ediyoruz 425 00:39:52,733 --> 00:39:54,133 söylemediğim şey ise bu 426 00:39:57,300 --> 00:40:00,300 arkadaşlar sizi yeni şefimizle tanıştırmak isterim 427 00:40:01,300 --> 00:40:02,166 tümsek 428 00:40:13,133 --> 00:40:16,133 bu ne ya kamera şakası filan mı bu ne bu kim bunlar ya 429 00:40:17,366 --> 00:40:19,400 hadi şimdi işi olmayan çıkabilir 430 00:40:22,800 --> 00:40:24,366 bana mı diyosun buranın şefi 431 00:40:24,366 --> 00:40:26,633 benim kızım sen kimi kimin yerinden kovuyosun şefi 432 00:40:26,800 --> 00:40:27,333 lan bırakın 433 00:40:27,333 --> 00:40:29,866 tamam şefim dışardaki çoluk çocukla yürümez kızım 434 00:40:31,133 --> 00:40:32,866 tamam şefim oy seni var ya 435 00:40:47,466 --> 00:40:49,400 ustam 1 adım verdi 436 00:40:49,466 --> 00:40:53,700 yoluma Cihan serdi önce insanım derdi 437 00:40:56,300 --> 00:41:00,366 diyar diyar yol geçtim can sevdiğimi seçtim 438 00:41:00,366 --> 00:41:01,933 bilenler gülsün 439 00:41:01,933 --> 00:41:06,900 emmawo ben sevdiğimi seçtim utanmadan aslımdan 440 00:41:40,500 --> 00:41:41,300 güzel 441 00:41:57,333 --> 00:42:01,333 diğer diğer yol geçtim can sevdiğimi seçti 442 00:42:03,400 --> 00:42:05,666 en maho ben sevdiğimi seçtim 443 00:42:12,433 --> 00:42:14,466 can sevdiğimi seçtim 444 00:42:15,133 --> 00:42:17,100 güle güle güle eş gibi 445 00:42:17,100 --> 00:42:21,166 hasretten geliş gibi mahzuni şerif gibi 446 00:42:21,233 --> 00:42:23,300 can sevdiğimi seçtim 447 00:01:05,133 --> 00:01:06,866 then eee 448 00:01:16,733 --> 00:01:18,900 Sorry Ms. Reyyan, are you okay? 449 00:01:19,666 --> 00:01:22,900 I'm fine, I'm fine, you can mind your business okay 450 00:01:53,366 --> 00:01:55,566 very ahem ahem 451 00:01:58,733 --> 00:02:02,200 I can't believe it, it's full or full of shit 452 00:02:09,200 --> 00:02:11,266 everything I built was destroyed 453 00:02:11,266 --> 00:02:12,966 why did this happen to me 454 00:02:13,533 --> 00:02:15,633 that big nolcak came because of the asshole 455 00:02:20,433 --> 00:02:22,800 aaa let's say don't be silly 456 00:02:22,800 --> 00:02:26,466 eee i don't know what to do 457 00:02:27,133 --> 00:02:29,333 nothing comes from doing nothing 458 00:02:29,800 --> 00:02:30,666 look trust me 459 00:02:31,600 --> 00:02:33,466 I think no, they are like this 460 00:02:33,466 --> 00:02:35,900 I want it to pass, it will just pass honey 461 00:02:36,333 --> 00:02:39,866 One day you will wake up, you will look, there is nothing left 462 00:02:40,733 --> 00:02:42,433 ok let's talk later 463 00:02:42,500 --> 00:02:43,933 good call you open 464 00:02:49,700 --> 00:02:51,400 eee a little confused inside 465 00:02:51,400 --> 00:02:53,100 I know my bard I know for now 466 00:02:53,100 --> 00:02:54,333 will you get married too please 467 00:02:54,900 --> 00:02:57,766 how am i managing you lady kitchen 468 00:02:59,100 --> 00:03:02,533 won't they come, they won't come 469 00:03:02,900 --> 00:03:05,700 aha if you say i can't cancel reservations 470 00:03:05,700 --> 00:03:07,133 close it out and you go too 471 00:03:07,266 --> 00:03:08,566 what are you closing 472 00:03:10,133 --> 00:03:12,300 ok my bard you can go 473 00:03:20,200 --> 00:03:22,500 you will make a statement before you say anything to me 474 00:03:23,233 --> 00:03:24,966 how long has this melis been going on 475 00:03:28,933 --> 00:03:30,500 for a while huh wow 476 00:03:32,733 --> 00:03:34,333 So are you in love with this woman? 477 00:03:35,500 --> 00:03:36,800 what do you want to hear 478 00:03:36,966 --> 00:03:38,733 something an explanation an answer 479 00:03:40,100 --> 00:03:41,500 say you couldn't do this 480 00:03:41,500 --> 00:03:43,200 That's what our marriage was missing. 481 00:03:43,200 --> 00:03:44,666 but just tell me something 482 00:03:45,600 --> 00:03:47,800 Reyhan, look, you're closing this place from the first day. 483 00:03:47,800 --> 00:03:49,100 Isn't it a pity for all the effort? 484 00:03:51,466 --> 00:03:55,533 Look, leave the habit to me, you go take a vacation 485 00:03:55,533 --> 00:03:57,233 rest think 486 00:04:00,400 --> 00:04:02,333 you will even thank me 487 00:04:02,600 --> 00:04:05,100 what are you saying thank you 488 00:04:05,133 --> 00:04:07,333 e, do you have money to sleep every month? 489 00:04:07,366 --> 00:04:09,533 Emir, will you go last? 490 00:04:09,766 --> 00:04:11,833 This place can't walk without me, Reyhan 491 00:04:11,833 --> 00:04:13,833 huh, this place can't walk without you? 492 00:04:15,300 --> 00:04:17,100 You see, I walk, don't you walk? 493 00:04:20,366 --> 00:04:21,266 look i go 494 00:04:25,166 --> 00:04:26,300 fuck you go 495 00:04:55,300 --> 00:04:56,566 hello fatih chief 496 00:04:57,533 --> 00:04:59,566 hello reyyan benlugan 497 00:05:06,833 --> 00:05:07,966 what's up girls 498 00:05:07,966 --> 00:05:10,166 we are fine we are better than you 499 00:05:11,433 --> 00:05:14,333 I don't know if you will come to the party tonight 500 00:05:23,366 --> 00:05:24,166 hi 501 00:05:24,600 --> 00:05:25,400 hello 502 00:05:26,733 --> 00:05:27,533 last night 503 00:05:28,533 --> 00:05:29,333 it was nice 504 00:05:33,166 --> 00:05:34,133 what happened last night 505 00:05:35,133 --> 00:05:37,466 e here on the pier 506 00:05:38,366 --> 00:05:39,166 you kissed me 507 00:05:41,433 --> 00:05:42,600 then you got up and left 508 00:05:43,466 --> 00:05:44,266 yes i went 509 00:05:46,966 --> 00:05:47,733 but then you 510 00:05:47,733 --> 00:05:48,533 when you pierce 511 00:05:56,333 --> 00:05:58,133 Then you wanted to go to the soul 512 00:05:59,133 --> 00:05:59,933 did you come too 513 00:06:03,433 --> 00:06:04,700 I took you to your room 514 00:06:05,600 --> 00:06:06,400 then 515 00:06:07,933 --> 00:06:09,700 Then you went to the kitchen and bought wine 516 00:06:10,266 --> 00:06:11,466 you kept drinking 517 00:06:12,366 --> 00:06:14,466 you cried you laughed 518 00:06:16,533 --> 00:06:17,866 I laughed later 519 00:06:18,900 --> 00:06:19,933 did something happen then 520 00:06:28,566 --> 00:06:29,566 I am not a child 521 00:06:30,933 --> 00:06:33,766 what so what happened 522 00:06:33,766 --> 00:06:35,533 You said the same thing before you leaked 523 00:06:35,866 --> 00:06:37,633 you are the child you were 524 00:06:37,633 --> 00:06:38,500 so that's it 525 00:06:40,566 --> 00:06:42,800 nothing else happened 526 00:06:43,466 --> 00:06:45,666 oh not good north 527 00:06:46,766 --> 00:06:49,833 I will go tonight too, but why the pier? 528 00:06:51,800 --> 00:06:53,133 to see you 529 00:06:53,300 --> 00:06:55,166 So I don't go to the pier every night. 530 00:07:05,766 --> 00:07:06,633 i will see you 531 00:07:09,166 --> 00:07:10,933 Didn't you come here to see me? 532 00:07:11,500 --> 00:07:12,966 yo reyhan lady 533 00:07:12,966 --> 00:07:14,700 oh fatih chief welcome 534 00:07:14,700 --> 00:07:15,500 please come 535 00:07:16,100 --> 00:07:16,800 welcome manager 536 00:07:21,466 --> 00:07:23,400 They make meatballs so well that Mahmut 537 00:07:27,400 --> 00:07:30,233 oh did you come, all the beard and fish are green 538 00:07:45,400 --> 00:07:46,866 like this 539 00:07:56,733 --> 00:07:58,833 So what exactly is your offer to me? 540 00:07:59,100 --> 00:08:01,733 so is it just a chef or a partnership? 541 00:08:02,233 --> 00:08:05,466 Bon appetit thank you enescim 542 00:08:09,100 --> 00:08:09,900 look 543 00:08:10,133 --> 00:08:13,800 If my order is going to be broken, he only thinks about something like this. 544 00:08:18,100 --> 00:08:21,933 Also, special situations between you and Emir Chief. 545 00:08:23,166 --> 00:08:24,266 so what do i know 546 00:08:24,266 --> 00:08:27,233 so it seems a little confusing to me 547 00:08:29,533 --> 00:08:31,733 Look, I don't like being in complicated things. 548 00:08:32,300 --> 00:08:33,533 I hope you understand 549 00:08:33,533 --> 00:08:34,833 but when do you want me to help 550 00:08:34,833 --> 00:08:38,766 oh oh you Tumor tab 551 00:08:40,366 --> 00:08:41,433 where to tab 552 00:08:42,300 --> 00:08:45,133 i don't understand i don't understand more 553 00:08:53,300 --> 00:08:56,366 anyway eee if i got up eee 554 00:08:56,933 --> 00:08:59,900 I ran away please don't bother 555 00:09:01,566 --> 00:09:02,366 see you 556 00:09:26,433 --> 00:09:29,300 zeynep chief I hope it's good news 557 00:09:41,566 --> 00:09:43,800 sorry i was falling to the ground 558 00:10:58,666 --> 00:10:59,466 Ms. Reyhan 559 00:11:00,733 --> 00:11:01,900 I'm sorry about tonight 560 00:11:01,900 --> 00:11:05,466 I couldn't manage, there's nothing to apologize for, do it my bard 561 00:11:06,500 --> 00:11:07,933 now it will be like an excuse but 562 00:11:08,433 --> 00:11:11,833 Emir chief and melis chef prescriptions wouldn't confuse us 563 00:11:11,833 --> 00:11:13,333 Will Emir chief not return, Ms. Reyhan? 564 00:11:13,633 --> 00:11:15,533 won't return won't return 565 00:11:56,800 --> 00:11:59,200 mom dinner is ready 566 00:12:05,666 --> 00:12:07,433 and the buzer 567 00:12:07,566 --> 00:12:08,666 look at me 568 00:12:18,733 --> 00:12:20,566 who wore this shirt 569 00:12:22,233 --> 00:12:23,333 to anyone 570 00:12:24,566 --> 00:12:27,233 son, do you despise my motherly feelings? 571 00:12:27,300 --> 00:12:30,700 huh who is this lucky girl 572 00:12:33,366 --> 00:12:34,833 smart or beautiful 573 00:12:34,833 --> 00:12:35,700 how did he pass the exam 574 00:12:35,700 --> 00:12:37,566 tell me where to write something son 575 00:12:37,900 --> 00:12:38,900 what are you saying mom 576 00:12:38,900 --> 00:12:41,933 what the hell are you saying mom what the hell 577 00:12:44,700 --> 00:12:48,500 anyway but let me tell you that this is your last fight with mom 578 00:12:48,966 --> 00:12:49,766 say last 579 00:12:50,600 --> 00:12:52,766 When you say the end, that is, the end to 100 faces like this 580 00:12:53,166 --> 00:12:55,600 We'll fight on the phone when you leave gari 581 00:12:56,333 --> 00:12:58,433 where you go son 582 00:12:58,433 --> 00:13:01,700 it's like your iQs are ending sometimes 583 00:13:01,700 --> 00:13:05,866 ha to university to istanbul mom 584 00:13:05,866 --> 00:13:08,233 Didn't I say it's too early to talk about these? 585 00:13:08,300 --> 00:13:09,700 you keep saying it's too early 586 00:13:09,700 --> 00:13:11,800 He passed the exam, when will we talk to him? 587 00:13:11,800 --> 00:13:12,900 we will talk later 588 00:13:23,666 --> 00:13:25,100 is the food good 589 00:13:30,733 --> 00:13:31,533 what is this 590 00:13:33,633 --> 00:13:36,366 Şevket with almonds 591 00:14:02,533 --> 00:14:04,866 can you change the plate right away of course 592 00:14:13,200 --> 00:14:16,800 Murat, this is the 3rd lesson, look what's going on here tonight 593 00:14:16,966 --> 00:14:18,300 ok calm down 594 00:14:23,366 --> 00:14:24,900 Emir, what are you doing here? 595 00:14:25,200 --> 00:14:26,366 we need to talk 596 00:14:26,566 --> 00:14:28,300 I have nothing to talk to you about 597 00:14:28,300 --> 00:14:29,300 can you go out please 598 00:14:29,633 --> 00:14:31,766 guys can you excuse us for a second 599 00:14:35,733 --> 00:14:36,933 it doesn't go anywhere guys 600 00:14:36,933 --> 00:14:38,866 everyone is at work 601 00:14:45,200 --> 00:14:46,500 i can't believe it 602 00:14:49,100 --> 00:14:51,500 we'll see when we find the rest, let's see if you are 603 00:14:51,500 --> 00:14:54,266 you won't find it, you know it too, reyhan 604 00:14:54,266 --> 00:14:55,700 no one accepts such a situation 605 00:14:55,700 --> 00:14:57,633 understand, most of them are my friends anyway 606 00:14:58,300 --> 00:15:00,600 He loses his reputation day by day because of his ridiculous ambition. 607 00:15:02,566 --> 00:15:03,366 Durable Sam 608 00:15:03,366 --> 00:15:04,866 ok stop stop calm down 609 00:15:05,166 --> 00:15:06,600 I came here for another reason. 610 00:15:06,800 --> 00:15:10,166 tell me what is it, usually every conversation is evolution 611 00:15:10,166 --> 00:15:12,466 you translate and bring every conversation to this money issue 612 00:15:12,466 --> 00:15:14,800 Emir, what are you saying again, look, I say 613 00:15:15,200 --> 00:15:16,933 All the money we get from your mother 614 00:15:16,933 --> 00:15:18,966 I'll give you what you spend 615 00:15:19,133 --> 00:15:21,333 I'll even give you a little more a second a second 616 00:15:21,333 --> 00:15:22,666 what money will you give 617 00:15:27,500 --> 00:15:28,566 from melis 618 00:15:29,533 --> 00:15:30,633 no shame 619 00:15:30,633 --> 00:15:32,733 you came to me and offered me melis' money 620 00:15:34,266 --> 00:15:36,533 I will leave you here, I will return to Istanbul 621 00:15:36,533 --> 00:15:38,266 You will live happily Mesut too, will you? 622 00:15:42,733 --> 00:15:44,166 are you aware of the events 623 00:15:44,166 --> 00:15:44,900 no explanation 624 00:15:44,900 --> 00:15:47,666 no apology restaurant restaurant are you crazy 625 00:15:47,666 --> 00:15:50,866 calm down i'm not calm makin raise your voice 626 00:15:50,866 --> 00:15:53,133 what if i take it from the bottom 627 00:15:54,200 --> 00:15:55,666 do you want an explanation 628 00:15:55,666 --> 00:15:56,766 I want yes 629 00:15:58,500 --> 00:15:59,600 you're boring 630 00:16:01,400 --> 00:16:02,633 did you get the explanation 631 00:16:03,200 --> 00:16:06,400 you are so boring reyhan you are so boring 632 00:16:07,400 --> 00:16:09,633 Even making love to you is boring 633 00:16:42,500 --> 00:16:43,300 no 634 00:16:43,933 --> 00:16:44,733 no 635 00:16:51,766 --> 00:16:52,566 that or 636 00:17:01,700 --> 00:17:02,500 no 637 00:17:04,100 --> 00:17:04,900 no 638 00:17:23,566 --> 00:17:24,366 you came 639 00:17:29,966 --> 00:17:30,766 beautiful 640 00:17:58,400 --> 00:17:59,200 are you okay 641 00:19:01,433 --> 00:19:04,900 look now for example, is the wrap vegan? 642 00:19:04,900 --> 00:19:07,900 vegan net mucver 643 00:19:07,900 --> 00:19:09,233 lentil meatballs 644 00:19:09,233 --> 00:19:12,333 they are all vegan 645 00:19:13,166 --> 00:19:14,533 so veganism 646 00:19:14,533 --> 00:19:18,766 a project to turn the whole world into a giant golden day 647 00:19:20,766 --> 00:19:22,133 can you hear me 648 00:19:28,166 --> 00:19:30,166 Go where your heart takes you 649 00:19:32,300 --> 00:19:35,333 orange interesting 650 00:19:36,166 --> 00:19:37,800 Aegean 1 touch 651 00:19:39,133 --> 00:19:40,833 bro i have to go out 652 00:19:41,433 --> 00:19:42,466 shall i come tomorrow 653 00:19:50,266 --> 00:19:51,633 what's the case 654 00:19:51,866 --> 00:19:57,166 We are waiting for the date, what will happen here? 655 00:19:57,766 --> 00:20:00,866 it's a little hard to find someone idle or something 656 00:20:01,933 --> 00:20:04,500 Nurgül, won't your wife help you with this? 657 00:20:04,666 --> 00:20:08,366 a aaa you are right Selcuk knows best who is idle 658 00:20:08,366 --> 00:20:09,766 who am i not bee 659 00:20:09,900 --> 00:20:14,100 please ok then i will arrange a meeting right away 660 00:20:14,100 --> 00:20:17,366 Don't worry, that secret will solve your fear of me. 661 00:20:17,666 --> 00:20:19,433 girls boy looking at us 662 00:20:21,500 --> 00:20:24,633 huh, is there a problem from the garden for a second? 663 00:20:24,633 --> 00:20:26,433 I'll take a look, I'm coming right away 664 00:20:27,333 --> 00:20:28,133 who is he 665 00:20:36,833 --> 00:20:37,900 what are you doing here 666 00:20:38,366 --> 00:20:39,400 look at these 667 00:20:39,400 --> 00:20:41,100 You can't come and go here like this 668 00:20:41,600 --> 00:20:43,933 bump brother bump brother who will stretch 669 00:20:46,200 --> 00:20:46,966 wait a minute my 670 00:20:46,966 --> 00:20:49,166 I have 1000 problems on my head, okay? 671 00:20:49,166 --> 00:20:51,433 It wasn't something made with boil, nothing happened anyway 672 00:20:51,433 --> 00:20:52,366 such a sloppy 673 00:20:52,533 --> 00:20:53,833 it was nonsense 674 00:20:54,333 --> 00:20:57,433 I don't feel anything, I didn't feel you 675 00:20:59,733 --> 00:21:01,633 look at your own age look at me 676 00:21:02,300 --> 00:21:03,366 ok give it to me 677 00:21:04,633 --> 00:21:05,433 go now 678 00:21:16,800 --> 00:21:19,466 sorry we got it 679 00:21:19,466 --> 00:21:21,200 how beautiful what 680 00:21:50,766 --> 00:21:52,300 good luck 681 00:22:11,166 --> 00:22:13,300 i love you so much 682 00:22:35,966 --> 00:22:38,100 don't you need it all you just need 683 00:22:41,533 --> 00:22:45,633 hi reyhan, you can go out, melike 684 00:22:46,600 --> 00:22:48,700 I heard what happened from nurgül 685 00:22:49,300 --> 00:22:50,600 I'm so sorry 686 00:22:51,133 --> 00:22:57,100 It's a shame, such an idiot, a woman like you 687 00:22:57,766 --> 00:22:58,566 anyway 688 00:23:04,400 --> 00:23:06,400 it's good to be determined 689 00:23:06,566 --> 00:23:08,866 chief job is hard are you telling me that 690 00:23:08,866 --> 00:23:11,766 I've probably talked to 20 of them in the last few days. 691 00:23:11,766 --> 00:23:13,500 Do you say we can't find anyone? 692 00:23:13,500 --> 00:23:15,166 stop dear we said it's hard 693 00:23:15,733 --> 00:23:16,766 we didn't say impossible 694 00:23:18,600 --> 00:23:20,333 I think they won't hurt me 695 00:23:20,333 --> 00:23:20,866 very good then 696 00:23:20,866 --> 00:23:22,266 before the next ritual payments arrive 697 00:23:22,266 --> 00:23:23,633 I must arrange someone 698 00:23:24,133 --> 00:23:27,433 If you're too stuck, don't worry about the money, I can handle it 699 00:23:27,433 --> 00:23:29,800 no, what will be the relationship, my dear 700 00:23:30,866 --> 00:23:32,200 what do you call money 701 00:23:33,333 --> 00:23:35,766 for a beautiful woman like you 702 00:23:40,566 --> 00:23:41,533 what are you implying 703 00:23:42,300 --> 00:23:43,366 I'm not implying 704 00:23:45,533 --> 00:23:46,800 you don't destroy 705 00:23:47,866 --> 00:23:49,800 You thought you said I'd find a chef for this 706 00:23:49,800 --> 00:23:52,666 it didn't work, handle it, I'll give you money, he'll love this plan too 707 00:23:52,666 --> 00:23:53,566 i fuck this 708 00:23:53,700 --> 00:23:56,633 no but you planned it 709 00:23:56,633 --> 00:23:57,666 where did you think 710 00:23:57,666 --> 00:23:59,800 When there is no brain there, the plan is only this much. 711 00:24:06,200 --> 00:24:09,166 my white man Beyazıt why is your face so white 712 00:24:09,333 --> 00:24:10,100 no nothing nothing 713 00:24:10,100 --> 00:24:11,733 phone call came and lawyer or something 714 00:24:55,733 --> 00:24:58,966 ooo bro welcome bro 715 00:24:58,966 --> 00:25:00,333 Only this beer is the sea 716 00:25:00,333 --> 00:25:01,966 did you see which way you went 717 00:25:36,700 --> 00:25:38,833 Why don't you tell Deniz that you are in love with her? 718 00:25:39,600 --> 00:25:41,133 what love where did you get it 719 00:25:42,266 --> 00:25:43,233 your face is red 720 00:25:43,633 --> 00:25:46,333 calcium chromatine chronicles are the lan granny murderdir 721 00:25:46,333 --> 00:25:48,333 stop son, we have genetics, my father too 722 00:25:48,333 --> 00:25:50,566 your voice on the red cheek is also changing 723 00:25:51,133 --> 00:25:52,366 i hear my pupils 724 00:25:52,366 --> 00:25:53,500 you miss your eyes 725 00:25:53,500 --> 00:25:54,966 you start talking faster 726 00:25:57,100 --> 00:25:59,866 When he's not with you, it's like something in his throat 727 00:26:00,500 --> 00:26:03,900 knotting like a fist 728 00:26:05,833 --> 00:26:07,500 it's like you're both breathing 729 00:26:07,500 --> 00:26:09,633 it's like you're drowning at the same time 730 00:26:11,100 --> 00:26:12,366 like this in my stomach 731 00:26:12,633 --> 00:26:15,100 A place where I don't know is on fire 732 00:26:18,300 --> 00:26:19,633 you want to pass 733 00:26:20,833 --> 00:26:22,966 let's go back to normal 734 00:26:49,300 --> 00:26:50,100 user 735 00:26:51,233 --> 00:26:52,800 I'm going to the market son 736 00:26:55,900 --> 00:26:59,200 I'll buy something to eat, I'll buy whatever you need 737 00:26:59,200 --> 00:27:00,400 and you need to rest 738 00:27:00,633 --> 00:27:02,266 I'm tired of making no moon 739 00:27:04,533 --> 00:27:05,933 I'm not going to Istanbul 740 00:27:07,933 --> 00:27:09,166 what do you mean i'm not going 741 00:27:09,166 --> 00:27:10,300 I'm not going 742 00:27:10,900 --> 00:27:12,333 I'm not leaving you and going anywhere 743 00:27:15,433 --> 00:27:18,233 my dear i am really good 744 00:27:18,233 --> 00:27:19,766 look don't think about me please 745 00:27:19,766 --> 00:27:22,866 you will go and live your life 746 00:27:22,866 --> 00:27:25,733 we agreed huh like my father 747 00:27:28,566 --> 00:27:30,166 I've already made my decision mom 748 00:27:31,333 --> 00:27:33,900 long as i live mom 749 00:27:33,933 --> 00:27:36,766 no i won't let you waste here mom 750 00:27:36,766 --> 00:27:38,333 I don't want your permission anyway 751 00:27:43,900 --> 00:27:44,700 is it 752 00:27:50,833 --> 00:27:51,633 well 753 00:27:52,433 --> 00:27:53,233 well 754 00:28:12,133 --> 00:28:17,266 martyrs do not die, the homeland is indivisible 755 00:28:51,700 --> 00:28:53,866 post painted post painted 756 00:29:03,266 --> 00:29:04,633 someone call an ambulance quickly 757 00:29:06,766 --> 00:29:07,766 mom ok you will be fine 758 00:29:09,100 --> 00:29:11,433 ok ok i wish there is nothing to pass 759 00:29:11,700 --> 00:29:13,200 ok you'll be fine mom don't worry 760 00:29:13,566 --> 00:29:16,866 I came, I will take you to the hospital, okay, you will be fine 761 00:29:52,866 --> 00:29:55,933 bro stay here we stay together in my room 762 00:29:55,933 --> 00:29:58,766 No, you come, if we stay with you, no 763 00:30:01,533 --> 00:30:02,333 are you sure 764 00:30:04,200 --> 00:30:05,833 good night good night bro 765 00:30:17,366 --> 00:30:18,166 will be fine 766 00:30:20,600 --> 00:30:21,400 will be fine 767 00:30:41,833 --> 00:30:45,400 it will be fine it will be fine it will be fine it will be fine 768 00:30:48,333 --> 00:30:52,166 it will be fine it will be fine it will be fine it will be fine 769 00:30:54,166 --> 00:30:56,933 it will be fine it will be fine be fine 770 00:31:09,400 --> 00:31:10,200 mom 771 00:32:04,466 --> 00:32:05,266 this little 772 00:32:19,600 --> 00:32:21,300 are you okay i'm fine 773 00:32:21,900 --> 00:32:23,466 turn off the light and go to bed 774 00:32:23,500 --> 00:32:25,366 Look, if anything happens, call, okay? 775 00:32:26,800 --> 00:32:28,366 don't smoke or anything 776 00:32:46,666 --> 00:32:47,500 there is this 777 00:32:52,166 --> 00:32:52,966 there is this 778 00:33:02,500 --> 00:33:03,300 my brother 779 00:33:04,100 --> 00:33:04,900 are you okay 780 00:33:05,733 --> 00:33:06,533 I'm fine 781 00:33:07,100 --> 00:33:09,866 we say let's go out and get some air 782 00:33:11,866 --> 00:33:13,666 bump brother is also wondering about you 783 00:33:14,533 --> 00:33:17,166 no, you know, situations son 784 00:33:17,166 --> 00:33:19,266 not too much, like an hour or so huh 785 00:33:19,266 --> 00:33:20,433 there is both air change 786 00:33:23,733 --> 00:33:24,766 ok ok bro 787 00:33:25,166 --> 00:33:27,300 but let us know, see you later 788 00:33:29,433 --> 00:33:30,933 son if you went 789 00:33:32,333 --> 00:33:33,533 my dear didn't want it mom 790 00:33:33,900 --> 00:33:36,133 look if you're staying for me please don't stay 791 00:33:43,566 --> 00:33:45,900 buy something from your garden 792 00:33:50,100 --> 00:33:52,266 huh ok take it 793 00:34:15,766 --> 00:34:18,633 Ms. maya, we are disturbing you, but come meat 794 00:34:19,466 --> 00:34:21,866 we actually came to say goodbye Ms. Reyhan 795 00:34:21,866 --> 00:34:24,633 today is our last day i know we heard the old one 796 00:34:25,200 --> 00:34:27,133 Come on guys, let me shake you 797 00:34:27,600 --> 00:34:29,700 we didn't want to go without thanking 798 00:34:32,533 --> 00:34:34,233 We did our best for weeks. 799 00:34:34,233 --> 00:34:36,800 but I understand, my dear, there is nothing to apologize for 800 00:34:37,233 --> 00:34:39,233 I wish I could do something 801 00:34:39,366 --> 00:34:40,966 Thank you very much for everything 802 00:34:40,966 --> 00:34:43,400 take care of yourself, thank you Mrs. Reyhan 803 00:34:43,400 --> 00:34:44,700 actually i thank you 804 00:34:44,700 --> 00:34:46,233 good luck ok 805 00:35:21,766 --> 00:35:23,500 I'm sorry I couldn't stand it 806 00:35:23,533 --> 00:35:25,133 what can i say, all the best 807 00:35:25,333 --> 00:35:27,533 thanks for everything bye bye 808 00:35:37,333 --> 00:35:38,700 92 or 100 809 00:35:44,366 --> 00:35:45,166 no i'm not 810 00:35:46,366 --> 00:35:47,800 I wasn't on a good day that day 811 00:35:47,800 --> 00:35:49,400 when the girls are there too 812 00:35:50,933 --> 00:35:51,733 got it 813 00:35:55,100 --> 00:35:56,300 you didn't buy anything today 814 00:35:58,166 --> 00:35:59,166 e because i'm going 815 00:36:01,633 --> 00:36:04,466 I couldn't do it, I messed it up when there was no order 816 00:36:04,466 --> 00:36:06,800 oh in summary i couldn't do it, yo i saw it 817 00:36:08,566 --> 00:36:09,833 i could 818 00:36:13,700 --> 00:36:16,533 Never mind, I accepted, go, what the hell? 819 00:36:16,533 --> 00:36:18,433 0 right you are zero 820 00:36:19,600 --> 00:36:22,933 0 is nothing but the beginning so it is the ground 821 00:36:22,933 --> 00:36:24,200 Everything is built on it 822 00:36:24,200 --> 00:36:25,600 art math technology 823 00:36:26,300 --> 00:36:28,733 If it wasn't for him, everything would disappear. 824 00:36:28,733 --> 00:36:29,666 yes 0 is nothing 825 00:36:33,733 --> 00:36:34,533 like you 826 00:36:50,733 --> 00:36:53,133 do you know what is 0 827 00:36:56,966 --> 00:36:58,866 number of chefs in the soul 828 00:37:01,666 --> 00:37:02,466 come here 829 00:37:27,900 --> 00:37:28,866 in a bowl 830 00:37:36,533 --> 00:37:38,966 uzer no what happened son 831 00:37:42,866 --> 00:37:44,233 bro he's going 832 00:37:44,233 --> 00:37:45,466 chef couldn't find it for a minute 833 00:37:45,466 --> 00:37:49,333 I don't understand shit, who's going, I'll change it, reyhan 834 00:37:49,500 --> 00:37:50,700 who is he 835 00:37:50,700 --> 00:37:52,933 yes no maybe i don't know bro i need help 836 00:37:52,933 --> 00:37:58,166 If you were the chief, I would change who and where I say your name. 837 00:38:09,600 --> 00:38:10,833 collect of course 838 00:38:12,266 --> 00:38:13,833 bro it won't be for me 839 00:38:19,233 --> 00:38:22,466 well done son, you ate good shit bro but no way 840 00:38:30,133 --> 00:38:32,366 this is actually a farewell speech 841 00:38:36,233 --> 00:38:38,933 no brother life 842 00:38:40,233 --> 00:38:43,133 Life is interesting 843 00:38:47,600 --> 00:38:49,266 as if it will happen 844 00:38:49,800 --> 00:38:52,166 so it's complete bro 845 00:38:53,466 --> 00:38:54,733 at that moment something 846 00:38:55,700 --> 00:38:57,866 something you never expected happens to you 847 00:38:57,866 --> 00:39:00,366 You find yourself in the dark. 848 00:39:00,633 --> 00:39:01,600 you say it's over 849 00:39:07,933 --> 00:39:08,733 look 850 00:39:13,533 --> 00:39:15,166 Is it a chef who can't hold a knife? 851 00:39:17,433 --> 00:39:18,233 did i say 852 00:39:19,500 --> 00:39:20,900 Life is interesting 853 00:39:22,433 --> 00:39:24,300 When you say it's over, something happens again 854 00:39:24,933 --> 00:39:26,166 something you never expected 855 00:39:28,266 --> 00:39:29,266 a hand reaches out 856 00:39:33,233 --> 00:39:34,433 I'll be your knife bro 857 00:39:41,500 --> 00:39:44,333 I told you this is a farewell speech 858 00:39:49,466 --> 00:39:51,300 and say goodbye to Emir chief 859 00:39:52,733 --> 00:39:54,133 that's what i didn't say 860 00:39:57,300 --> 00:40:00,300 Friends, I would like to introduce you to our new chef. 861 00:40:01,300 --> 00:40:02,166 bump 862 00:40:13,133 --> 00:40:16,133 what is this, is it a camera joke or something, what is this, who are they? 863 00:40:17,366 --> 00:40:19,400 let's go now 864 00:40:22,800 --> 00:40:24,366 are you calling me chief of this place 865 00:40:24,366 --> 00:40:26,633 my daughter, who are you firing from, chief? 866 00:40:26,800 --> 00:40:27,333 leave it 867 00:40:27,333 --> 00:40:29,866 ok my chief doesn't walk with the children outside, girl 868 00:40:31,133 --> 00:40:32,866 ok chief vote you 869 00:40:47,466 --> 00:40:49,400 my master gave 1 step 870 00:40:49,466 --> 00:40:53,700 Cihan laid my way, first he said he was human 871 00:40:56,300 --> 00:41:00,366 I crossed the road, I chose the one I love 872 00:41:00,366 --> 00:41:01,933 those who know laugh 873 00:41:01,933 --> 00:41:06,900 emmawo i chose the one i love without shame 874 00:41:40,500 --> 00:41:41,300 beautiful 875 00:41:57,333 --> 00:42:01,333 I passed the other way, my soul chose my love 876 00:42:03,400 --> 00:42:05,666 en maho i chose the one i love 877 00:42:12,433 --> 00:42:14,466 I chose my love 878 00:42:15,133 --> 00:42:17,100 bye bye like a wife 879 00:42:17,100 --> 00:42:21,166 like a sad sheriff 880 00:42:21,233 --> 00:42:23,300 I chose my love 56831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.