Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,333 --> 00:00:39,133
öhö öhö
2
00:01:05,133 --> 00:01:06,866
sonra eee
3
00:01:16,733 --> 00:01:18,900
pardon reyyan Hanım şey iyi misiniz
4
00:01:19,666 --> 00:01:22,900
iyiyim iyiyim yaman sen işine bakabilirsin tamam
5
00:01:29,666 --> 00:01:30,466
ah ah
6
00:01:41,766 --> 00:01:42,566
öhö öhö
7
00:01:53,366 --> 00:01:55,566
çok öhö öhö
8
00:01:58,733 --> 00:02:02,200
inanamıyorum tam ya tam tam pislik
9
00:02:09,200 --> 00:02:11,266
kurduğum her şey yıkıldı ya
10
00:02:11,266 --> 00:02:12,966
bunlar neden benim başıma geldi
11
00:02:13,533 --> 00:02:15,633
o koca nolcak yavşak yüzünden geldi
12
00:02:20,433 --> 00:02:22,800
aaa saçmalama diyelim diledi
13
00:02:22,800 --> 00:02:26,466
eee napıcan bilmiyorum hiç
14
00:02:27,133 --> 00:02:29,333
hiçbi şey içinden hiçbi şey yapmak gelmiyo
15
00:02:29,800 --> 00:02:30,666
bak bana güven
16
00:02:31,600 --> 00:02:33,466
bence hayır oldu böyle bunlar
17
00:02:33,466 --> 00:02:35,900
geçsin istiyorum sadece geçicek tatlım
18
00:02:36,333 --> 00:02:39,866
bi gün bi uyanıcaksın bi bakıcaksın hiçbi şey kalmamış
19
00:02:40,733 --> 00:02:42,433
tamam sonra konuşalım mı
20
00:02:42,500 --> 00:02:43,933
iyi ararım açarsın
21
00:02:49,700 --> 00:02:51,400
eee içerisi biraz karıştı
22
00:02:51,400 --> 00:02:53,100
biliyorum ozancım biliyorum şimdilik
23
00:02:53,100 --> 00:02:54,333
sen de evlenir misin lütfen
24
00:02:54,900 --> 00:02:57,766
nası ben bayyan mutfağı seni yönetiyorum işte
25
00:02:59,100 --> 00:03:02,533
gelmicekler mi oldu ozan gelmicekler
26
00:03:02,900 --> 00:03:05,700
aha ben yapamam diyosan rezervasyonları iptal edin
27
00:03:05,700 --> 00:03:07,133
kapatın çıkın siz de gidin
28
00:03:07,266 --> 00:03:08,566
neyi kapatıyosunuz ya
29
00:03:10,133 --> 00:03:12,300
tamam ozancım gidebilirsiniz siz
30
00:03:20,200 --> 00:03:22,500
sen bana bi şey demeden önce bi açıklama yapcaksın
31
00:03:23,233 --> 00:03:24,966
ne zamandır sürüyo bu melis
32
00:03:28,933 --> 00:03:30,500
bi zamandır ha vay be
33
00:03:32,733 --> 00:03:34,333
peki sen bu kadına aşık mısın
34
00:03:35,500 --> 00:03:36,800
neyi duymak istiyosun sen ya
35
00:03:36,966 --> 00:03:38,733
bi şey bi açıklama bi cevap
36
00:03:40,100 --> 00:03:41,500
de ki sen şunu yapamadın
37
00:03:41,500 --> 00:03:43,200
de ki evliliğimiz de bu eksikti de
38
00:03:43,200 --> 00:03:44,666
ama de yeter ki bana bi şey de
39
00:03:45,600 --> 00:03:47,800
reyhan bak daha ilk günden kapatıyosun burayı
40
00:03:47,800 --> 00:03:49,100
yazık di mi onca emeğe ya
41
00:03:51,466 --> 00:03:55,533
bak huyu bana bırak sen git tatil yap
42
00:03:55,533 --> 00:03:57,233
dinlen düşün
43
00:04:00,400 --> 00:04:02,333
hatta bana teşekkür bile ediceksin ya
44
00:04:02,600 --> 00:04:05,100
ne ne diyosun sen teşekkür mü etcem
45
00:04:05,133 --> 00:04:07,333
e her ay tıkır tıkır yatıcak paran mis
46
00:04:07,366 --> 00:04:09,533
Emir geçen gider misin
47
00:04:09,766 --> 00:04:11,833
bensiz yürümez burası reyhan
48
00:04:11,833 --> 00:04:13,833
ha sensiz yürümez burası öyle mi
49
00:04:15,300 --> 00:04:17,100
görürsün sen yürürüm yürümez mi
50
00:04:20,366 --> 00:04:21,266
bak giderim
51
00:04:22,800 --> 00:04:23,600
Emir
52
00:04:25,166 --> 00:04:26,300
siktir git
53
00:04:55,300 --> 00:04:56,566
alo fatih şef
54
00:04:57,533 --> 00:04:59,566
merhabalar reyyan benlugan
55
00:05:06,833 --> 00:05:07,966
kızlar naber
56
00:05:07,966 --> 00:05:10,166
iyiyiz sizden iyiyiz biz de
57
00:05:11,433 --> 00:05:14,333
akşamki partiye gelicek misin bilmem
58
00:05:23,366 --> 00:05:24,166
selam
59
00:05:24,600 --> 00:05:25,400
merhaba
60
00:05:26,733 --> 00:05:27,533
dün gece
61
00:05:28,533 --> 00:05:29,333
güzeldi
62
00:05:33,166 --> 00:05:34,133
ne oldu ki dün gece
63
00:05:35,133 --> 00:05:37,466
e işte iskelede
64
00:05:38,366 --> 00:05:39,166
beni öptün
65
00:05:41,433 --> 00:05:42,600
sonra da kalktın gittin
66
00:05:43,466 --> 00:05:44,266
evet gittim
67
00:05:46,966 --> 00:05:47,733
ama sonra sen
68
00:05:47,733 --> 00:05:48,533
sen deleyince
69
00:05:51,533 --> 00:05:52,333
eee
70
00:05:56,333 --> 00:05:58,133
sonra sen ruhiye gitmek istedin
71
00:05:59,133 --> 00:05:59,933
sen de mi geldin
72
00:06:03,433 --> 00:06:04,700
odana götürdüm seni
73
00:06:05,600 --> 00:06:06,400
sonra
74
00:06:07,933 --> 00:06:09,700
sonra mutfağa gittin şarap aldın
75
00:06:10,266 --> 00:06:11,466
içmeye devam ettin
76
00:06:12,366 --> 00:06:14,466
ağladın güldün
77
00:06:16,533 --> 00:06:17,866
güldüm sonra
78
00:06:18,900 --> 00:06:19,933
bi şey oldu mu sonra
79
00:06:28,566 --> 00:06:29,566
ben çocuk değilim
80
00:06:30,933 --> 00:06:33,766
ne ne yani ne oldu yani
81
00:06:33,766 --> 00:06:35,533
sen sızmadan önce yine aynısını söyledin
82
00:06:35,866 --> 00:06:37,633
sen çocuksun sizdin
83
00:06:37,633 --> 00:06:38,500
bu kadar yani
84
00:06:40,566 --> 00:06:42,800
bu kadar başka bi şey olmadı
85
00:06:43,466 --> 00:06:45,666
aaa iyi olmadı Kuzey
86
00:06:46,766 --> 00:06:49,833
ben bu gece de gidicem ama iskeleye neden ki
87
00:06:51,800 --> 00:06:53,133
seni görebilmek için
88
00:06:53,300 --> 00:06:55,166
e her gece de iskeleye gitmiyorum yani
89
00:07:05,766 --> 00:07:06,633
seni görücem
90
00:07:09,166 --> 00:07:10,933
sen de buraya beni görmek için gelmedin mi
91
00:07:11,500 --> 00:07:12,966
yo reyhan Hanım
92
00:07:12,966 --> 00:07:14,700
ah fatih şef hoş geldiniz
93
00:07:14,700 --> 00:07:15,500
buyrun lütfen
94
00:07:16,100 --> 00:07:16,800
hoş geldin müdürüm
95
00:07:21,466 --> 00:07:23,400
o kadar güzel köfte yapıyolar ki bi de Mahmut
96
00:07:27,400 --> 00:07:30,233
ah sen mi geldin ya tüm sakal balık yeşil
97
00:07:45,400 --> 00:07:46,866
şöyle şöyle
98
00:07:56,733 --> 00:07:58,833
yani tam olarak bana teklifiniz nedir
99
00:07:59,100 --> 00:08:01,733
eee sadece şeflik mi yoksa ortaklık mı
100
00:08:02,233 --> 00:08:05,466
afiyet olsun teşekkürler enescim
101
00:08:09,100 --> 00:08:09,900
bakın
102
00:08:10,133 --> 00:08:13,800
düzenim bozulucaksa ancak böyle bi şey için düşünür
103
00:08:18,100 --> 00:08:21,933
ayrıca Emir şef'le aranızdaki özel durumlar filan
104
00:08:23,166 --> 00:08:24,266
yani ne biliyim işte
105
00:08:24,266 --> 00:08:27,233
yani bana biraz karışık geldi
106
00:08:29,533 --> 00:08:31,733
bakın ben karışık işlerin içinde olmayı pek sevmem
107
00:08:32,300 --> 00:08:33,533
umarım anlamışsınızdır
108
00:08:33,533 --> 00:08:34,833
ama ne zaman yardımcı olmamı istiyo
109
00:08:34,833 --> 00:08:38,766
oha oha siz Tümer sekmen
110
00:08:40,366 --> 00:08:41,433
nereye sekme
111
00:08:42,300 --> 00:08:45,133
anlamadım ben daha çok anlamadım
112
00:08:53,300 --> 00:08:56,366
neyse eee madem kalktım eee
113
00:08:56,933 --> 00:08:59,900
ben kaçtım lütfen siz rahatsız olmayın
114
00:09:01,566 --> 00:09:02,366
görüşürüz
115
00:09:04,700 --> 00:09:05,500
ha ha
116
00:09:26,433 --> 00:09:29,300
zeynep şefim umarım müjdeli bi haberdir
117
00:09:41,566 --> 00:09:43,800
pardon yere düşüyodum
118
00:10:58,666 --> 00:10:59,466
reyhan Hanım
119
00:11:00,733 --> 00:11:01,900
bu gece için özür dilerim
120
00:11:01,900 --> 00:11:05,466
yönetemedim özür diliycek bi şey yok ozancım yap
121
00:11:06,500 --> 00:11:07,933
şimdi bahane gibi olcak ama
122
00:11:08,433 --> 00:11:11,833
Emir şef'le melis şef reçeteleri bizi karıştırmazlardı
123
00:11:11,833 --> 00:11:13,333
Emir şef dönmiycek mi reyhan Hanım
124
00:11:13,633 --> 00:11:15,533
dönmiycek dönmiycek
125
00:11:56,800 --> 00:11:59,200
anne yemek hazır
126
00:12:05,666 --> 00:12:07,433
a a buzer
127
00:12:07,566 --> 00:12:08,666
bak bakıyım bana
128
00:12:18,733 --> 00:12:20,566
kime giyildi bu gömlek
129
00:12:22,233 --> 00:12:23,333
kimseye
130
00:12:24,566 --> 00:12:27,233
oğlum sen benim annelik hislerimi hor mu görüyosun
131
00:12:27,300 --> 00:12:30,700
hı kim bu şanslı kız çabuk dökül
132
00:12:33,366 --> 00:12:34,833
zeki mi güzel mi
133
00:12:34,833 --> 00:12:35,700
sınavı nası geçmiş
134
00:12:35,700 --> 00:12:37,566
nereye yazıcak bi şey söylesene oğlum
135
00:12:37,900 --> 00:12:38,900
ne diyosun anne
136
00:12:38,900 --> 00:12:41,933
ya ne alaka ne diyosun anne ya ne alaka
137
00:12:44,700 --> 00:12:48,500
neyse ama bu anneyle son didişmelerin onu söyliyim
138
00:12:48,966 --> 00:12:49,766
son derken
139
00:12:50,600 --> 00:12:52,766
son derken yani 100 yüze böyle son
140
00:12:53,166 --> 00:12:55,600
sen gidince telefonda didişivercez gari
141
00:12:56,333 --> 00:12:58,433
nereye gidince oğlum
142
00:12:58,433 --> 00:13:01,700
senin bazen bu ıq'ların mı bitiyo kontürlü gibi
143
00:13:01,700 --> 00:13:05,866
ha üniversiteye istanbul'a anne
144
00:13:05,866 --> 00:13:08,233
ya bunları konuşmak için çok erken demedim mi
145
00:13:08,300 --> 00:13:09,700
ya çok erken deyip duruyosun
146
00:13:09,700 --> 00:13:11,800
sınav da geçmiş biz ne zaman konuşcaz bununla
147
00:13:11,800 --> 00:13:12,900
sonra konuşcaz
148
00:13:23,666 --> 00:13:25,100
yemek güzel olmuş mu
149
00:13:30,733 --> 00:13:31,533
ne bu
150
00:13:33,633 --> 00:13:36,366
şevketi bostan bademli
151
00:14:02,533 --> 00:14:04,866
tabağı değiştirebilir misin hemen tabii ki
152
00:14:13,200 --> 00:14:16,800
Murat bu 3. ders bak bu akşam ne oluyo burda ya
153
00:14:16,966 --> 00:14:18,300
tamam sakin ol
154
00:14:23,366 --> 00:14:24,900
Emir senin burda ne işin var
155
00:14:25,200 --> 00:14:26,366
konuşmamız lazım
156
00:14:26,566 --> 00:14:28,300
benim seninle konuşcak hiçbi şeyim yok
157
00:14:28,300 --> 00:14:29,300
çık gider misin lütfen
158
00:14:29,633 --> 00:14:31,766
arkadaşlar bi saniye bize izin verir misiniz
159
00:14:35,733 --> 00:14:36,933
hiçbi yere çıkmıyo arkadaşlar
160
00:14:36,933 --> 00:14:38,866
herkes işinin başına ozan
161
00:14:45,200 --> 00:14:46,500
inanamıyorum ya
162
00:14:49,100 --> 00:14:51,500
gerisini bulunca görcez bakalım öyle misin
163
00:14:51,500 --> 00:14:54,266
bulamıycaksın bunu sen de biliyosun reyhan
164
00:14:54,266 --> 00:14:55,700
kimse kabul etmez böyle bi durumu
165
00:14:55,700 --> 00:14:57,633
anlasana çoğu benim arkadaşım zaten ya
166
00:14:58,300 --> 00:15:00,600
saçma sapan hırsı yüzünden günbegün itibar kaybediyo
167
00:15:02,566 --> 00:15:03,366
dur tamam saman
168
00:15:03,366 --> 00:15:04,866
tamam dur dur dur sakin ol
169
00:15:05,166 --> 00:15:06,600
ben buraya başka nedenle geldim
170
00:15:06,800 --> 00:15:10,166
söyle neymiş sen genelde her konuşmayı evrim
171
00:15:10,166 --> 00:15:12,466
çevirip her konuşmayı bu para meselesine getiriyosun
172
00:15:12,466 --> 00:15:14,800
ya Emir ne diyosun yine ya bak diyorum ki
173
00:15:15,200 --> 00:15:16,933
annenden aldığımız tüm parayı
174
00:15:16,933 --> 00:15:18,966
senin harcadıklarını filan ben sana veriyim
175
00:15:19,133 --> 00:15:21,333
hatta biraz fazlasını veriyim bi saniye bi saniye
176
00:15:21,333 --> 00:15:22,666
hangi parayla verceksin
177
00:15:27,500 --> 00:15:28,566
melis'ten öyle mi
178
00:15:29,533 --> 00:15:30,633
hiç utanma yok di mi
179
00:15:30,633 --> 00:15:32,733
sende gelmiş bana melis'in parasını teklif ediyo
180
00:15:34,266 --> 00:15:36,533
sana buraya bırakıcam istanbul'a döncem
181
00:15:36,533 --> 00:15:38,266
sen de mutlu Mesut yaşıycaksın öyle mi
182
00:15:42,733 --> 00:15:44,166
ya sen olayların farkında mısın
183
00:15:44,166 --> 00:15:44,900
bi açıklama yok
184
00:15:44,900 --> 00:15:47,666
bi özür yok restoranda restoran manyak mısın sen
185
00:15:47,666 --> 00:15:50,866
sakin ol olmuyorum sakin makin sesini yükselt be
186
00:15:50,866 --> 00:15:53,133
ya ben alttan aldıkça aldıkça ne alttan aldıkça be
187
00:15:54,200 --> 00:15:55,666
açıklama mı istiyosun sen
188
00:15:55,666 --> 00:15:56,766
istiyorum evet
189
00:15:58,500 --> 00:15:59,600
sıkıcısın
190
00:16:01,400 --> 00:16:02,633
aldın mı açıklamayı
191
00:16:03,200 --> 00:16:06,400
çok sıkıcısın reyhan sen o kadar sıkıcısın ki
192
00:16:07,400 --> 00:16:09,633
seninle sevişmek bile sıkıcı be
193
00:16:42,500 --> 00:16:43,300
ne
194
00:16:43,933 --> 00:16:44,733
ne
195
00:16:51,766 --> 00:16:52,566
şu ya
196
00:17:01,700 --> 00:17:02,500
yok
197
00:17:04,100 --> 00:17:04,900
yok
198
00:17:23,566 --> 00:17:24,366
geldin
199
00:17:29,966 --> 00:17:30,766
güzel
200
00:17:37,366 --> 00:17:38,166
ah
201
00:17:39,366 --> 00:17:40,166
ah
202
00:17:58,400 --> 00:17:59,200
iyi misin
203
00:19:01,433 --> 00:19:04,900
bak şimdi mesela sarma vegan mı
204
00:19:04,900 --> 00:19:07,900
vegan mı net mücver
205
00:19:07,900 --> 00:19:09,233
mercimek köftesi
206
00:19:09,233 --> 00:19:12,333
kısır bunların hepsi vegan
207
00:19:13,166 --> 00:19:14,533
yani veganizm
208
00:19:14,533 --> 00:19:18,766
tüm dünyayı dev 1 altın gününe çevirme projesidir
209
00:19:20,766 --> 00:19:22,133
duyuyo musun lan beni
210
00:19:28,166 --> 00:19:30,166
kalbinin götürdüğü yere git
211
00:19:32,300 --> 00:19:35,333
turunç enteresan
212
00:19:36,166 --> 00:19:37,800
egeli 1 dokumuz
213
00:19:39,133 --> 00:19:40,833
abi benim çıkmam lazım çık
214
00:19:41,433 --> 00:19:42,466
yarın da geliyim mi
215
00:19:50,266 --> 00:19:51,633
dava işi noldu
216
00:19:51,866 --> 00:19:57,166
tarih bekliyoruz burası nolcak peki devam etcem şef işi
217
00:19:57,766 --> 00:20:00,866
işte o biraz zor ya boşta birini bulmak filan
218
00:20:01,933 --> 00:20:04,500
Nurgül senin eşin yardımcı olmaz mı bu konuda
219
00:20:04,666 --> 00:20:08,366
a aaa doğru söylüyosun en iyi Selçuk bilir kim boşta
220
00:20:08,366 --> 00:20:09,766
kim değil arıyım mı
221
00:20:09,900 --> 00:20:14,100
ne olur tamam o zaman ben hemen bi görüşme ayarlıyım
222
00:20:14,100 --> 00:20:17,366
sen hiç merak etme o sır benden korkusuna çözer
223
00:20:17,666 --> 00:20:19,433
kızlar çocuk bize mi bakıyo
224
00:20:21,500 --> 00:20:24,633
ha bu şey ya bostandan bi saniye bi sorun mu var
225
00:20:24,633 --> 00:20:26,433
ben bi bakıyım hemen geliyorum
226
00:20:27,333 --> 00:20:28,133
kimmiş o
227
00:20:36,833 --> 00:20:37,900
burda ne işin var
228
00:20:38,366 --> 00:20:39,400
illa bunları bak
229
00:20:39,400 --> 00:20:41,100
böyle kafana göre gelip gidemezsin buraya
230
00:20:41,600 --> 00:20:43,933
tümsek abi tümsek abi kim uzer
231
00:20:46,200 --> 00:20:46,966
bi dakka benim
232
00:20:46,966 --> 00:20:49,166
benim başımda 1000 tane derdim var tamam mı
233
00:20:49,166 --> 00:20:51,433
haşla yapılmış bi şey değildi zaten bi şey de olmadı
234
00:20:51,433 --> 00:20:52,366
böyle yarım yamalak
235
00:20:52,533 --> 00:20:53,833
saçma sapan bi şeydi
236
00:20:54,333 --> 00:20:57,433
bi şey hissetmiyorum sana hissetmedim
237
00:20:59,733 --> 00:21:01,633
bi kendi yaşına bak bi bana bak
238
00:21:02,300 --> 00:21:03,366
tamam ver onu bana
239
00:21:04,633 --> 00:21:05,433
git şimdi
240
00:21:16,800 --> 00:21:19,466
kusura bakmayın hallettik
241
00:21:19,466 --> 00:21:21,200
ne kadar güzelmiş ne
242
00:21:50,766 --> 00:21:52,300
iyi ki varsın
243
00:22:11,166 --> 00:22:13,300
çok seviyorum
244
00:22:35,966 --> 00:22:38,100
lazım değil mi hepsini lazım sadece
245
00:22:41,533 --> 00:22:45,633
hı reyhan selam sen çıkabilirsin melike
246
00:22:46,600 --> 00:22:48,700
olanları nurgül'den duydum
247
00:22:49,300 --> 00:22:50,600
çok üzüldüm valla
248
00:22:51,133 --> 00:22:57,100
yazık olmuş yani öyle salak herif senin gibi bi kadını
249
00:22:57,766 --> 00:22:58,566
neyse
250
00:23:04,400 --> 00:23:06,400
iyi kararlı olmak iyidir de
251
00:23:06,566 --> 00:23:08,866
şef işi zor bunu bana mı söylüyosun
252
00:23:08,866 --> 00:23:11,766
son bikaç gündür herhalde 20 tanesiyle konuşmuşumdur
253
00:23:11,766 --> 00:23:13,500
kimseyi bulamayız mı diyosun
254
00:23:13,500 --> 00:23:15,166
dur canım zor dedik
255
00:23:15,733 --> 00:23:16,766
imkansız demedik
256
00:23:18,600 --> 00:23:20,333
beni kırmazlar diye düşünüyorum ya
257
00:23:20,333 --> 00:23:20,866
çok iyi o zaman
258
00:23:20,866 --> 00:23:22,266
gelecek ayin ödemeleri gelmeden
259
00:23:22,266 --> 00:23:23,633
mutlaka birini ayarlamam gerek
260
00:23:24,133 --> 00:23:27,433
çok sıkıştıysan para işini dert etme ben halledebilirim
261
00:23:27,433 --> 00:23:29,800
yok ne münasebet nolcak canım
262
00:23:30,866 --> 00:23:32,200
para dediğin nedir ki
263
00:23:33,333 --> 00:23:35,766
üstelik senin gibi güzel bi kadın için
264
00:23:40,566 --> 00:23:41,533
ne ima ediyosun
265
00:23:42,300 --> 00:23:43,366
ima etmiyorum
266
00:23:45,533 --> 00:23:46,800
imha da etmiyosun
267
00:23:47,866 --> 00:23:49,800
sen düşündün dedin ki buna bi şef bulurum
268
00:23:49,800 --> 00:23:52,666
olmadı idare edin para veririm o da bayılır bu plana
269
00:23:52,666 --> 00:23:53,566
sikerim ben bunu
270
00:23:53,700 --> 00:23:56,633
yok e ama sen bunu planlamışsın işte
271
00:23:56,633 --> 00:23:57,666
nereli düşündüysen
272
00:23:57,666 --> 00:23:59,800
orda beyin olmayınca plan da ancak bu kadar oluyo
273
00:24:06,200 --> 00:24:09,166
beyazcım lan Beyazıt senin yüzün niye bembeyaz
274
00:24:09,333 --> 00:24:10,100
yok bi şey yok
275
00:24:10,100 --> 00:24:11,733
telefon geldi de avukat falan
276
00:24:26,733 --> 00:24:27,533
ah ah
277
00:24:55,733 --> 00:24:58,966
ooo kankam hoş geldin kanka
278
00:24:58,966 --> 00:25:00,333
yalnız bu bira denizin
279
00:25:00,333 --> 00:25:01,966
sen gördün mü ne tarafa gittiğini
280
00:25:09,466 --> 00:25:10,633
3 2 1
281
00:25:36,700 --> 00:25:38,833
deniz'e niye söylemiyosun ona aşık olduğunu
282
00:25:39,600 --> 00:25:41,133
ne aşkı lan nerden çıkarttın
283
00:25:42,266 --> 00:25:43,233
yüzün kızarıyo
284
00:25:43,633 --> 00:25:46,333
kalsiyum kromatine kroniklerinde lan granny murderdir
285
00:25:46,333 --> 00:25:48,333
dur oğlum bizde genetik benim babam da
286
00:25:48,333 --> 00:25:50,566
kırmızı yanaktaki sesin de değişiyo
287
00:25:51,133 --> 00:25:52,366
göz bebeklerimi duyuyorum
288
00:25:52,366 --> 00:25:53,500
bakışlarını kaçırıyosun
289
00:25:53,500 --> 00:25:54,966
daha hızlı konuşmaya başlıyosun
290
00:25:57,100 --> 00:25:59,866
o yanında olmadığında da boğazında sanki bi şey
291
00:26:00,500 --> 00:26:03,900
düğümleniyo böyle bi yumruk gibi
292
00:26:05,833 --> 00:26:07,500
böyle sanki hem nefes alıyomuşsun
293
00:26:07,500 --> 00:26:09,633
hem aynı zamanda boğuluyomuşsun gibi oluyo
294
00:26:11,100 --> 00:26:12,366
bi de böyle karnımda
295
00:26:12,633 --> 00:26:15,100
nerde olduğunu bilmediğim bi yer yanıyo
296
00:26:18,300 --> 00:26:19,633
geçsin istiyosun
297
00:26:20,833 --> 00:26:22,966
bitsin normale döniyim
298
00:26:49,300 --> 00:26:50,100
uzer
299
00:26:51,233 --> 00:26:52,800
ben pazara gidiyorum oğlum
300
00:26:55,900 --> 00:26:59,200
ya yemek için bi şeyler alıcam ben alırım ne lazımsa
301
00:26:59,200 --> 00:27:00,400
hem senin dinlenmen lazım
302
00:27:00,633 --> 00:27:02,266
ay yok yapmaktan sıkıldım
303
00:27:04,533 --> 00:27:05,933
ben gitmiyorum istanbul'a
304
00:27:07,933 --> 00:27:09,166
ne demek gitmiyorum
305
00:27:09,166 --> 00:27:10,300
gitmiyorum işte
306
00:27:10,900 --> 00:27:12,333
seni bırakıp hiçbi yere gitmiyorum
307
00:27:15,433 --> 00:27:18,233
canımın içi ben çok iyiyim gerçekten
308
00:27:18,233 --> 00:27:19,766
bak beni düşünme lütfen
309
00:27:19,766 --> 00:27:22,866
sen gidiceksin ve hayatını yaşıycaksın
310
00:27:22,866 --> 00:27:25,733
anlaştık ha babam gibi mi
311
00:27:28,566 --> 00:27:30,166
ben kararımı çoktan verdim anne
312
00:27:31,333 --> 00:27:33,900
uzer ben yaşadıkça anne
313
00:27:33,933 --> 00:27:36,766
hayır senin burda harcanmana izin vermiycem anne
314
00:27:36,766 --> 00:27:38,333
ben zaten senden izin istemiyorum
315
00:27:39,300 --> 00:27:40,100
ha
316
00:27:43,900 --> 00:27:44,700
öyle mi
317
00:27:50,833 --> 00:27:51,633
peki
318
00:27:52,433 --> 00:27:53,233
peki
319
00:28:12,133 --> 00:28:17,266
şehitler ölmez vatan bölünmez
320
00:28:51,700 --> 00:28:53,866
yazı boyalı yazı boyalı
321
00:29:03,266 --> 00:29:04,633
biri ambulans çağırsın çabuk
322
00:29:06,766 --> 00:29:07,766
anne tamam iyi olcaksın
323
00:29:09,100 --> 00:29:11,433
tamam tamam keşke keşke geçicek bi şey yok
324
00:29:11,700 --> 00:29:13,200
tamam iyi olcaksın anne merak etme
325
00:29:13,566 --> 00:29:16,866
ben geldim hastaneye götürcem seni tamam iyi olcaksın
326
00:29:52,866 --> 00:29:55,933
kardeşim kal işte bizde kalırız benim odada beraber
327
00:29:55,933 --> 00:29:58,766
yok siz gelin biz kalsak seninle hayır
328
00:30:01,533 --> 00:30:02,333
Emin misin
329
00:30:04,200 --> 00:30:05,833
iyi geceler iyi geceler abi
330
00:30:17,366 --> 00:30:18,166
iyi olucak
331
00:30:20,600 --> 00:30:21,400
iyi olucak
332
00:30:41,833 --> 00:30:45,400
iyi olucak iyi olucak iyi olucak iyi olucak iyi olucak
333
00:30:48,333 --> 00:30:52,166
iyi olucak iyi olucak iyi olucak iyi olucak iyi olucak
334
00:30:54,166 --> 00:30:56,933
iyi olacak iyi olacak iyi ol
335
00:31:09,400 --> 00:31:10,200
anne
336
00:32:04,466 --> 00:32:05,266
bu küçük
337
00:32:19,600 --> 00:32:21,300
iyisin di mi iyiyim
338
00:32:21,900 --> 00:32:23,466
kapat ışığı sen de git yat
339
00:32:23,500 --> 00:32:25,366
bak bi şey olursa seslen tamam mı
340
00:32:26,800 --> 00:32:28,366
sakın sigara içmek falan da yok
341
00:32:46,666 --> 00:32:47,500
bu var
342
00:32:52,166 --> 00:32:52,966
bu var
343
00:33:02,500 --> 00:33:03,300
kardeşim
344
00:33:04,100 --> 00:33:04,900
iyi misin
345
00:33:05,733 --> 00:33:06,533
iyiyim
346
00:33:07,100 --> 00:33:09,866
ya biz diyoruz ki biraz dışarı çıkalım hava alalım
347
00:33:11,866 --> 00:33:13,666
tümsek abi de merak ediyo seni
348
00:33:14,533 --> 00:33:17,166
yok ya biliyosunuz durumlar oğlum
349
00:33:17,166 --> 00:33:19,266
çok fazla değil ya bi saat falan ha
350
00:33:19,266 --> 00:33:20,433
hem hava değişimi olur
351
00:33:23,733 --> 00:33:24,766
tamam peki kanka
352
00:33:25,166 --> 00:33:27,300
ama bizi haberdar et olur mu görüşürüz
353
00:33:29,433 --> 00:33:30,933
oğlum gitseydin ya
354
00:33:32,333 --> 00:33:33,533
canım istemedi anne
355
00:33:33,900 --> 00:33:36,133
bak benim için kalıyosan lütfen kalma
356
00:33:43,566 --> 00:33:45,900
bostandan börülce mürülce bi şeyler al
357
00:33:50,100 --> 00:33:52,266
hıh tamam al
358
00:34:15,766 --> 00:34:18,633
maya Hanım rahatsız ediyoruz ama gelin eti gelin
359
00:34:19,466 --> 00:34:21,866
biz aslında vedalaşmak için gelmiştik reyhan Hanım
360
00:34:21,866 --> 00:34:24,633
bugün bizim son günümüz de biliyorum eskici duyduk
361
00:34:25,200 --> 00:34:27,133
gelin arkadaşlar bi sallıyım sizi
362
00:34:27,600 --> 00:34:29,700
teşekkür etmeden gitmek istemedik
363
00:34:32,533 --> 00:34:34,233
haftalardır elimizden geleni yaptık
364
00:34:34,233 --> 00:34:36,800
ama anlıyorum ezgicim özür diliycek bi durum yok
365
00:34:37,233 --> 00:34:39,233
keşke benim elimden bi şey gelseydi
366
00:34:39,366 --> 00:34:40,966
her şey için çok teşekkür ederiz
367
00:34:40,966 --> 00:34:43,400
kendinize çok iyi bakın teşekkür ederiz reyhan Hanım
368
00:34:43,400 --> 00:34:44,700
asıl ben teşekkür ediyorum
369
00:34:44,700 --> 00:34:46,233
yolunuz açık olsun tamam mı
370
00:35:18,733 --> 00:35:19,533
Emir
371
00:35:21,766 --> 00:35:23,500
üzüldüm vallah dayanamadım
372
00:35:23,533 --> 00:35:25,133
ne diyeyim her şey gönlünüzce olsun
373
00:35:25,333 --> 00:35:27,533
her şey için teşekkürler güle güle
374
00:35:37,333 --> 00:35:38,700
92 mi 100 mü
375
00:35:44,366 --> 00:35:45,166
hayır değilim
376
00:35:46,366 --> 00:35:47,800
o gün iyi bi günümde değildim
377
00:35:47,800 --> 00:35:49,400
kızlar da orda olunca işte
378
00:35:50,933 --> 00:35:51,733
anladım
379
00:35:55,100 --> 00:35:56,300
bugün bi şey almamışsın
380
00:35:58,166 --> 00:35:59,166
e çünkü gidiyorum
381
00:36:01,633 --> 00:36:04,466
yapamadım elime yüzüme bulaştırdım Emir de olmayınca
382
00:36:04,466 --> 00:36:06,800
aman özetle beceremedim işte yo gördüm
383
00:36:08,566 --> 00:36:09,833
yapabiliyodum
384
00:36:13,700 --> 00:36:16,533
boş ver ya ben kabullendim git sen ne kaltamı git
385
00:36:16,533 --> 00:36:18,433
0 doğru sen sıfırsın
386
00:36:19,600 --> 00:36:22,933
0 hiçtir ama başlangıçtır yani zemindir
387
00:36:22,933 --> 00:36:24,200
onun üzerine kurulur her şey
388
00:36:24,200 --> 00:36:25,600
sanat matematik teknoloji
389
00:36:26,300 --> 00:36:28,733
asıl o olmasa her şey yok olur yani
390
00:36:28,733 --> 00:36:29,666
evet 0 hiçtir
391
00:36:33,733 --> 00:36:34,533
senin gibi
392
00:36:50,733 --> 00:36:53,133
a biliyo musun şeyda'dır 0
393
00:36:56,966 --> 00:36:58,866
ruhtaki şef sayısıdır
394
00:37:01,666 --> 00:37:02,466
buraya gel
395
00:37:27,900 --> 00:37:28,866
en bol
396
00:37:36,533 --> 00:37:38,966
uzer hayırdır oğlum noldu
397
00:37:42,866 --> 00:37:44,233
abi gidicekmiş gidiyo
398
00:37:44,233 --> 00:37:45,466
şef bulamamış bi dakka
399
00:37:45,466 --> 00:37:49,333
lan bi bok anlamadım kim gidiyo değiştiricem reyhan
400
00:37:49,500 --> 00:37:50,700
o kim lan manita mı
401
00:37:50,700 --> 00:37:52,933
evet yok belki bilmiyorum abi yardımı lazım
402
00:37:52,933 --> 00:37:58,166
şef sen olsan kim nereye ismini diyorum değiştiricem
403
00:38:09,600 --> 00:38:10,833
toplasın tabii
404
00:38:12,266 --> 00:38:13,833
abi benim için be olmaz
405
00:38:19,233 --> 00:38:22,466
aferin oğlum iyi bok yedin abi ama olmaz
406
00:38:30,133 --> 00:38:32,366
bu aslında bi veda konuşması
407
00:38:36,233 --> 00:38:38,933
abim olmaz hayat
408
00:38:40,233 --> 00:38:43,133
hayat denilen şey ilginç
409
00:38:47,600 --> 00:38:49,266
hani olacak gibidir de
410
00:38:49,800 --> 00:38:52,166
tam oluyodur yani abi
411
00:38:53,466 --> 00:38:54,733
işte o an bi şey
412
00:38:55,700 --> 00:38:57,866
hiç beklemediğiniz bi şey başınıza gelir
413
00:38:57,866 --> 00:39:00,366
ve kendinizi bi anda karanlıkta bulursunuz
414
00:39:00,633 --> 00:39:01,600
bitti dersiniz
415
00:39:07,933 --> 00:39:08,733
bak
416
00:39:13,533 --> 00:39:15,166
bıçak tutamayan şef mi olur
417
00:39:17,433 --> 00:39:18,233
dedim ya
418
00:39:19,500 --> 00:39:20,900
hayat denilen şey ilginç
419
00:39:22,433 --> 00:39:24,300
siz bitti derken yine bi şey olur
420
00:39:24,933 --> 00:39:26,166
hiç ummadığınız bi şey
421
00:39:28,266 --> 00:39:29,266
bi el uzanır
422
00:39:33,233 --> 00:39:34,433
ben senin bıçağın olurum abi
423
00:39:41,500 --> 00:39:44,333
söylemiştim bu bi veda konuşması
424
00:39:49,466 --> 00:39:51,300
ve Emir şef'e veda ediyoruz
425
00:39:52,733 --> 00:39:54,133
söylemediğim şey ise bu
426
00:39:57,300 --> 00:40:00,300
arkadaşlar sizi yeni şefimizle tanıştırmak isterim
427
00:40:01,300 --> 00:40:02,166
tümsek
428
00:40:13,133 --> 00:40:16,133
bu ne ya kamera şakası filan mı bu ne bu kim bunlar ya
429
00:40:17,366 --> 00:40:19,400
hadi şimdi işi olmayan çıkabilir
430
00:40:22,800 --> 00:40:24,366
bana mı diyosun buranın şefi
431
00:40:24,366 --> 00:40:26,633
benim kızım sen kimi kimin yerinden kovuyosun şefi
432
00:40:26,800 --> 00:40:27,333
lan bırakın
433
00:40:27,333 --> 00:40:29,866
tamam şefim dışardaki çoluk çocukla yürümez kızım
434
00:40:31,133 --> 00:40:32,866
tamam şefim oy seni var ya
435
00:40:47,466 --> 00:40:49,400
ustam 1 adım verdi
436
00:40:49,466 --> 00:40:53,700
yoluma Cihan serdi önce insanım derdi
437
00:40:56,300 --> 00:41:00,366
diyar diyar yol geçtim can sevdiğimi seçtim
438
00:41:00,366 --> 00:41:01,933
bilenler gülsün
439
00:41:01,933 --> 00:41:06,900
emmawo ben sevdiğimi seçtim utanmadan aslımdan
440
00:41:40,500 --> 00:41:41,300
güzel
441
00:41:57,333 --> 00:42:01,333
diğer diğer yol geçtim can sevdiğimi seçti
442
00:42:03,400 --> 00:42:05,666
en maho ben sevdiğimi seçtim
443
00:42:12,433 --> 00:42:14,466
can sevdiğimi seçtim
444
00:42:15,133 --> 00:42:17,100
güle güle güle eş gibi
445
00:42:17,100 --> 00:42:21,166
hasretten geliş gibi mahzuni şerif gibi
446
00:42:21,233 --> 00:42:23,300
can sevdiğimi seçtim
447
00:01:05,133 --> 00:01:06,866
then eee
448
00:01:16,733 --> 00:01:18,900
Sorry Ms. Reyyan, are you okay?
449
00:01:19,666 --> 00:01:22,900
I'm fine, I'm fine, you can mind your business okay
450
00:01:53,366 --> 00:01:55,566
very ahem ahem
451
00:01:58,733 --> 00:02:02,200
I can't believe it, it's full or full of shit
452
00:02:09,200 --> 00:02:11,266
everything I built was destroyed
453
00:02:11,266 --> 00:02:12,966
why did this happen to me
454
00:02:13,533 --> 00:02:15,633
that big nolcak came because of the asshole
455
00:02:20,433 --> 00:02:22,800
aaa let's say don't be silly
456
00:02:22,800 --> 00:02:26,466
eee i don't know what to do
457
00:02:27,133 --> 00:02:29,333
nothing comes from doing nothing
458
00:02:29,800 --> 00:02:30,666
look trust me
459
00:02:31,600 --> 00:02:33,466
I think no, they are like this
460
00:02:33,466 --> 00:02:35,900
I want it to pass, it will just pass honey
461
00:02:36,333 --> 00:02:39,866
One day you will wake up, you will look, there is nothing left
462
00:02:40,733 --> 00:02:42,433
ok let's talk later
463
00:02:42,500 --> 00:02:43,933
good call you open
464
00:02:49,700 --> 00:02:51,400
eee a little confused inside
465
00:02:51,400 --> 00:02:53,100
I know my bard I know for now
466
00:02:53,100 --> 00:02:54,333
will you get married too please
467
00:02:54,900 --> 00:02:57,766
how am i managing you lady kitchen
468
00:02:59,100 --> 00:03:02,533
won't they come, they won't come
469
00:03:02,900 --> 00:03:05,700
aha if you say i can't cancel reservations
470
00:03:05,700 --> 00:03:07,133
close it out and you go too
471
00:03:07,266 --> 00:03:08,566
what are you closing
472
00:03:10,133 --> 00:03:12,300
ok my bard you can go
473
00:03:20,200 --> 00:03:22,500
you will make a statement before you say anything to me
474
00:03:23,233 --> 00:03:24,966
how long has this melis been going on
475
00:03:28,933 --> 00:03:30,500
for a while huh wow
476
00:03:32,733 --> 00:03:34,333
So are you in love with this woman?
477
00:03:35,500 --> 00:03:36,800
what do you want to hear
478
00:03:36,966 --> 00:03:38,733
something an explanation an answer
479
00:03:40,100 --> 00:03:41,500
say you couldn't do this
480
00:03:41,500 --> 00:03:43,200
That's what our marriage was missing.
481
00:03:43,200 --> 00:03:44,666
but just tell me something
482
00:03:45,600 --> 00:03:47,800
Reyhan, look, you're closing this place from the first day.
483
00:03:47,800 --> 00:03:49,100
Isn't it a pity for all the effort?
484
00:03:51,466 --> 00:03:55,533
Look, leave the habit to me, you go take a vacation
485
00:03:55,533 --> 00:03:57,233
rest think
486
00:04:00,400 --> 00:04:02,333
you will even thank me
487
00:04:02,600 --> 00:04:05,100
what are you saying thank you
488
00:04:05,133 --> 00:04:07,333
e, do you have money to sleep every month?
489
00:04:07,366 --> 00:04:09,533
Emir, will you go last?
490
00:04:09,766 --> 00:04:11,833
This place can't walk without me, Reyhan
491
00:04:11,833 --> 00:04:13,833
huh, this place can't walk without you?
492
00:04:15,300 --> 00:04:17,100
You see, I walk, don't you walk?
493
00:04:20,366 --> 00:04:21,266
look i go
494
00:04:25,166 --> 00:04:26,300
fuck you go
495
00:04:55,300 --> 00:04:56,566
hello fatih chief
496
00:04:57,533 --> 00:04:59,566
hello reyyan benlugan
497
00:05:06,833 --> 00:05:07,966
what's up girls
498
00:05:07,966 --> 00:05:10,166
we are fine we are better than you
499
00:05:11,433 --> 00:05:14,333
I don't know if you will come to the party tonight
500
00:05:23,366 --> 00:05:24,166
hi
501
00:05:24,600 --> 00:05:25,400
hello
502
00:05:26,733 --> 00:05:27,533
last night
503
00:05:28,533 --> 00:05:29,333
it was nice
504
00:05:33,166 --> 00:05:34,133
what happened last night
505
00:05:35,133 --> 00:05:37,466
e here on the pier
506
00:05:38,366 --> 00:05:39,166
you kissed me
507
00:05:41,433 --> 00:05:42,600
then you got up and left
508
00:05:43,466 --> 00:05:44,266
yes i went
509
00:05:46,966 --> 00:05:47,733
but then you
510
00:05:47,733 --> 00:05:48,533
when you pierce
511
00:05:56,333 --> 00:05:58,133
Then you wanted to go to the soul
512
00:05:59,133 --> 00:05:59,933
did you come too
513
00:06:03,433 --> 00:06:04,700
I took you to your room
514
00:06:05,600 --> 00:06:06,400
then
515
00:06:07,933 --> 00:06:09,700
Then you went to the kitchen and bought wine
516
00:06:10,266 --> 00:06:11,466
you kept drinking
517
00:06:12,366 --> 00:06:14,466
you cried you laughed
518
00:06:16,533 --> 00:06:17,866
I laughed later
519
00:06:18,900 --> 00:06:19,933
did something happen then
520
00:06:28,566 --> 00:06:29,566
I am not a child
521
00:06:30,933 --> 00:06:33,766
what so what happened
522
00:06:33,766 --> 00:06:35,533
You said the same thing before you leaked
523
00:06:35,866 --> 00:06:37,633
you are the child you were
524
00:06:37,633 --> 00:06:38,500
so that's it
525
00:06:40,566 --> 00:06:42,800
nothing else happened
526
00:06:43,466 --> 00:06:45,666
oh not good north
527
00:06:46,766 --> 00:06:49,833
I will go tonight too, but why the pier?
528
00:06:51,800 --> 00:06:53,133
to see you
529
00:06:53,300 --> 00:06:55,166
So I don't go to the pier every night.
530
00:07:05,766 --> 00:07:06,633
i will see you
531
00:07:09,166 --> 00:07:10,933
Didn't you come here to see me?
532
00:07:11,500 --> 00:07:12,966
yo reyhan lady
533
00:07:12,966 --> 00:07:14,700
oh fatih chief welcome
534
00:07:14,700 --> 00:07:15,500
please come
535
00:07:16,100 --> 00:07:16,800
welcome manager
536
00:07:21,466 --> 00:07:23,400
They make meatballs so well that Mahmut
537
00:07:27,400 --> 00:07:30,233
oh did you come, all the beard and fish are green
538
00:07:45,400 --> 00:07:46,866
like this
539
00:07:56,733 --> 00:07:58,833
So what exactly is your offer to me?
540
00:07:59,100 --> 00:08:01,733
so is it just a chef or a partnership?
541
00:08:02,233 --> 00:08:05,466
Bon appetit thank you enescim
542
00:08:09,100 --> 00:08:09,900
look
543
00:08:10,133 --> 00:08:13,800
If my order is going to be broken, he only thinks about something like this.
544
00:08:18,100 --> 00:08:21,933
Also, special situations between you and Emir Chief.
545
00:08:23,166 --> 00:08:24,266
so what do i know
546
00:08:24,266 --> 00:08:27,233
so it seems a little confusing to me
547
00:08:29,533 --> 00:08:31,733
Look, I don't like being in complicated things.
548
00:08:32,300 --> 00:08:33,533
I hope you understand
549
00:08:33,533 --> 00:08:34,833
but when do you want me to help
550
00:08:34,833 --> 00:08:38,766
oh oh you Tumor tab
551
00:08:40,366 --> 00:08:41,433
where to tab
552
00:08:42,300 --> 00:08:45,133
i don't understand i don't understand more
553
00:08:53,300 --> 00:08:56,366
anyway eee if i got up eee
554
00:08:56,933 --> 00:08:59,900
I ran away please don't bother
555
00:09:01,566 --> 00:09:02,366
see you
556
00:09:26,433 --> 00:09:29,300
zeynep chief I hope it's good news
557
00:09:41,566 --> 00:09:43,800
sorry i was falling to the ground
558
00:10:58,666 --> 00:10:59,466
Ms. Reyhan
559
00:11:00,733 --> 00:11:01,900
I'm sorry about tonight
560
00:11:01,900 --> 00:11:05,466
I couldn't manage, there's nothing to apologize for, do it my bard
561
00:11:06,500 --> 00:11:07,933
now it will be like an excuse but
562
00:11:08,433 --> 00:11:11,833
Emir chief and melis chef prescriptions wouldn't confuse us
563
00:11:11,833 --> 00:11:13,333
Will Emir chief not return, Ms. Reyhan?
564
00:11:13,633 --> 00:11:15,533
won't return won't return
565
00:11:56,800 --> 00:11:59,200
mom dinner is ready
566
00:12:05,666 --> 00:12:07,433
and the buzer
567
00:12:07,566 --> 00:12:08,666
look at me
568
00:12:18,733 --> 00:12:20,566
who wore this shirt
569
00:12:22,233 --> 00:12:23,333
to anyone
570
00:12:24,566 --> 00:12:27,233
son, do you despise my motherly feelings?
571
00:12:27,300 --> 00:12:30,700
huh who is this lucky girl
572
00:12:33,366 --> 00:12:34,833
smart or beautiful
573
00:12:34,833 --> 00:12:35,700
how did he pass the exam
574
00:12:35,700 --> 00:12:37,566
tell me where to write something son
575
00:12:37,900 --> 00:12:38,900
what are you saying mom
576
00:12:38,900 --> 00:12:41,933
what the hell are you saying mom what the hell
577
00:12:44,700 --> 00:12:48,500
anyway but let me tell you that this is your last fight with mom
578
00:12:48,966 --> 00:12:49,766
say last
579
00:12:50,600 --> 00:12:52,766
When you say the end, that is, the end to 100 faces like this
580
00:12:53,166 --> 00:12:55,600
We'll fight on the phone when you leave gari
581
00:12:56,333 --> 00:12:58,433
where you go son
582
00:12:58,433 --> 00:13:01,700
it's like your iQs are ending sometimes
583
00:13:01,700 --> 00:13:05,866
ha to university to istanbul mom
584
00:13:05,866 --> 00:13:08,233
Didn't I say it's too early to talk about these?
585
00:13:08,300 --> 00:13:09,700
you keep saying it's too early
586
00:13:09,700 --> 00:13:11,800
He passed the exam, when will we talk to him?
587
00:13:11,800 --> 00:13:12,900
we will talk later
588
00:13:23,666 --> 00:13:25,100
is the food good
589
00:13:30,733 --> 00:13:31,533
what is this
590
00:13:33,633 --> 00:13:36,366
Şevket with almonds
591
00:14:02,533 --> 00:14:04,866
can you change the plate right away of course
592
00:14:13,200 --> 00:14:16,800
Murat, this is the 3rd lesson, look what's going on here tonight
593
00:14:16,966 --> 00:14:18,300
ok calm down
594
00:14:23,366 --> 00:14:24,900
Emir, what are you doing here?
595
00:14:25,200 --> 00:14:26,366
we need to talk
596
00:14:26,566 --> 00:14:28,300
I have nothing to talk to you about
597
00:14:28,300 --> 00:14:29,300
can you go out please
598
00:14:29,633 --> 00:14:31,766
guys can you excuse us for a second
599
00:14:35,733 --> 00:14:36,933
it doesn't go anywhere guys
600
00:14:36,933 --> 00:14:38,866
everyone is at work
601
00:14:45,200 --> 00:14:46,500
i can't believe it
602
00:14:49,100 --> 00:14:51,500
we'll see when we find the rest, let's see if you are
603
00:14:51,500 --> 00:14:54,266
you won't find it, you know it too, reyhan
604
00:14:54,266 --> 00:14:55,700
no one accepts such a situation
605
00:14:55,700 --> 00:14:57,633
understand, most of them are my friends anyway
606
00:14:58,300 --> 00:15:00,600
He loses his reputation day by day because of his ridiculous ambition.
607
00:15:02,566 --> 00:15:03,366
Durable Sam
608
00:15:03,366 --> 00:15:04,866
ok stop stop calm down
609
00:15:05,166 --> 00:15:06,600
I came here for another reason.
610
00:15:06,800 --> 00:15:10,166
tell me what is it, usually every conversation is evolution
611
00:15:10,166 --> 00:15:12,466
you translate and bring every conversation to this money issue
612
00:15:12,466 --> 00:15:14,800
Emir, what are you saying again, look, I say
613
00:15:15,200 --> 00:15:16,933
All the money we get from your mother
614
00:15:16,933 --> 00:15:18,966
I'll give you what you spend
615
00:15:19,133 --> 00:15:21,333
I'll even give you a little more a second a second
616
00:15:21,333 --> 00:15:22,666
what money will you give
617
00:15:27,500 --> 00:15:28,566
from melis
618
00:15:29,533 --> 00:15:30,633
no shame
619
00:15:30,633 --> 00:15:32,733
you came to me and offered me melis' money
620
00:15:34,266 --> 00:15:36,533
I will leave you here, I will return to Istanbul
621
00:15:36,533 --> 00:15:38,266
You will live happily Mesut too, will you?
622
00:15:42,733 --> 00:15:44,166
are you aware of the events
623
00:15:44,166 --> 00:15:44,900
no explanation
624
00:15:44,900 --> 00:15:47,666
no apology restaurant restaurant are you crazy
625
00:15:47,666 --> 00:15:50,866
calm down i'm not calm makin raise your voice
626
00:15:50,866 --> 00:15:53,133
what if i take it from the bottom
627
00:15:54,200 --> 00:15:55,666
do you want an explanation
628
00:15:55,666 --> 00:15:56,766
I want yes
629
00:15:58,500 --> 00:15:59,600
you're boring
630
00:16:01,400 --> 00:16:02,633
did you get the explanation
631
00:16:03,200 --> 00:16:06,400
you are so boring reyhan you are so boring
632
00:16:07,400 --> 00:16:09,633
Even making love to you is boring
633
00:16:42,500 --> 00:16:43,300
no
634
00:16:43,933 --> 00:16:44,733
no
635
00:16:51,766 --> 00:16:52,566
that or
636
00:17:01,700 --> 00:17:02,500
no
637
00:17:04,100 --> 00:17:04,900
no
638
00:17:23,566 --> 00:17:24,366
you came
639
00:17:29,966 --> 00:17:30,766
beautiful
640
00:17:58,400 --> 00:17:59,200
are you okay
641
00:19:01,433 --> 00:19:04,900
look now for example, is the wrap vegan?
642
00:19:04,900 --> 00:19:07,900
vegan net mucver
643
00:19:07,900 --> 00:19:09,233
lentil meatballs
644
00:19:09,233 --> 00:19:12,333
they are all vegan
645
00:19:13,166 --> 00:19:14,533
so veganism
646
00:19:14,533 --> 00:19:18,766
a project to turn the whole world into a giant golden day
647
00:19:20,766 --> 00:19:22,133
can you hear me
648
00:19:28,166 --> 00:19:30,166
Go where your heart takes you
649
00:19:32,300 --> 00:19:35,333
orange interesting
650
00:19:36,166 --> 00:19:37,800
Aegean 1 touch
651
00:19:39,133 --> 00:19:40,833
bro i have to go out
652
00:19:41,433 --> 00:19:42,466
shall i come tomorrow
653
00:19:50,266 --> 00:19:51,633
what's the case
654
00:19:51,866 --> 00:19:57,166
We are waiting for the date, what will happen here?
655
00:19:57,766 --> 00:20:00,866
it's a little hard to find someone idle or something
656
00:20:01,933 --> 00:20:04,500
Nurgül, won't your wife help you with this?
657
00:20:04,666 --> 00:20:08,366
a aaa you are right Selcuk knows best who is idle
658
00:20:08,366 --> 00:20:09,766
who am i not bee
659
00:20:09,900 --> 00:20:14,100
please ok then i will arrange a meeting right away
660
00:20:14,100 --> 00:20:17,366
Don't worry, that secret will solve your fear of me.
661
00:20:17,666 --> 00:20:19,433
girls boy looking at us
662
00:20:21,500 --> 00:20:24,633
huh, is there a problem from the garden for a second?
663
00:20:24,633 --> 00:20:26,433
I'll take a look, I'm coming right away
664
00:20:27,333 --> 00:20:28,133
who is he
665
00:20:36,833 --> 00:20:37,900
what are you doing here
666
00:20:38,366 --> 00:20:39,400
look at these
667
00:20:39,400 --> 00:20:41,100
You can't come and go here like this
668
00:20:41,600 --> 00:20:43,933
bump brother bump brother who will stretch
669
00:20:46,200 --> 00:20:46,966
wait a minute my
670
00:20:46,966 --> 00:20:49,166
I have 1000 problems on my head, okay?
671
00:20:49,166 --> 00:20:51,433
It wasn't something made with boil, nothing happened anyway
672
00:20:51,433 --> 00:20:52,366
such a sloppy
673
00:20:52,533 --> 00:20:53,833
it was nonsense
674
00:20:54,333 --> 00:20:57,433
I don't feel anything, I didn't feel you
675
00:20:59,733 --> 00:21:01,633
look at your own age look at me
676
00:21:02,300 --> 00:21:03,366
ok give it to me
677
00:21:04,633 --> 00:21:05,433
go now
678
00:21:16,800 --> 00:21:19,466
sorry we got it
679
00:21:19,466 --> 00:21:21,200
how beautiful what
680
00:21:50,766 --> 00:21:52,300
good luck
681
00:22:11,166 --> 00:22:13,300
i love you so much
682
00:22:35,966 --> 00:22:38,100
don't you need it all you just need
683
00:22:41,533 --> 00:22:45,633
hi reyhan, you can go out, melike
684
00:22:46,600 --> 00:22:48,700
I heard what happened from nurgül
685
00:22:49,300 --> 00:22:50,600
I'm so sorry
686
00:22:51,133 --> 00:22:57,100
It's a shame, such an idiot, a woman like you
687
00:22:57,766 --> 00:22:58,566
anyway
688
00:23:04,400 --> 00:23:06,400
it's good to be determined
689
00:23:06,566 --> 00:23:08,866
chief job is hard are you telling me that
690
00:23:08,866 --> 00:23:11,766
I've probably talked to 20 of them in the last few days.
691
00:23:11,766 --> 00:23:13,500
Do you say we can't find anyone?
692
00:23:13,500 --> 00:23:15,166
stop dear we said it's hard
693
00:23:15,733 --> 00:23:16,766
we didn't say impossible
694
00:23:18,600 --> 00:23:20,333
I think they won't hurt me
695
00:23:20,333 --> 00:23:20,866
very good then
696
00:23:20,866 --> 00:23:22,266
before the next ritual payments arrive
697
00:23:22,266 --> 00:23:23,633
I must arrange someone
698
00:23:24,133 --> 00:23:27,433
If you're too stuck, don't worry about the money, I can handle it
699
00:23:27,433 --> 00:23:29,800
no, what will be the relationship, my dear
700
00:23:30,866 --> 00:23:32,200
what do you call money
701
00:23:33,333 --> 00:23:35,766
for a beautiful woman like you
702
00:23:40,566 --> 00:23:41,533
what are you implying
703
00:23:42,300 --> 00:23:43,366
I'm not implying
704
00:23:45,533 --> 00:23:46,800
you don't destroy
705
00:23:47,866 --> 00:23:49,800
You thought you said I'd find a chef for this
706
00:23:49,800 --> 00:23:52,666
it didn't work, handle it, I'll give you money, he'll love this plan too
707
00:23:52,666 --> 00:23:53,566
i fuck this
708
00:23:53,700 --> 00:23:56,633
no but you planned it
709
00:23:56,633 --> 00:23:57,666
where did you think
710
00:23:57,666 --> 00:23:59,800
When there is no brain there, the plan is only this much.
711
00:24:06,200 --> 00:24:09,166
my white man Beyazıt why is your face so white
712
00:24:09,333 --> 00:24:10,100
no nothing nothing
713
00:24:10,100 --> 00:24:11,733
phone call came and lawyer or something
714
00:24:55,733 --> 00:24:58,966
ooo bro welcome bro
715
00:24:58,966 --> 00:25:00,333
Only this beer is the sea
716
00:25:00,333 --> 00:25:01,966
did you see which way you went
717
00:25:36,700 --> 00:25:38,833
Why don't you tell Deniz that you are in love with her?
718
00:25:39,600 --> 00:25:41,133
what love where did you get it
719
00:25:42,266 --> 00:25:43,233
your face is red
720
00:25:43,633 --> 00:25:46,333
calcium chromatine chronicles are the lan granny murderdir
721
00:25:46,333 --> 00:25:48,333
stop son, we have genetics, my father too
722
00:25:48,333 --> 00:25:50,566
your voice on the red cheek is also changing
723
00:25:51,133 --> 00:25:52,366
i hear my pupils
724
00:25:52,366 --> 00:25:53,500
you miss your eyes
725
00:25:53,500 --> 00:25:54,966
you start talking faster
726
00:25:57,100 --> 00:25:59,866
When he's not with you, it's like something in his throat
727
00:26:00,500 --> 00:26:03,900
knotting like a fist
728
00:26:05,833 --> 00:26:07,500
it's like you're both breathing
729
00:26:07,500 --> 00:26:09,633
it's like you're drowning at the same time
730
00:26:11,100 --> 00:26:12,366
like this in my stomach
731
00:26:12,633 --> 00:26:15,100
A place where I don't know is on fire
732
00:26:18,300 --> 00:26:19,633
you want to pass
733
00:26:20,833 --> 00:26:22,966
let's go back to normal
734
00:26:49,300 --> 00:26:50,100
user
735
00:26:51,233 --> 00:26:52,800
I'm going to the market son
736
00:26:55,900 --> 00:26:59,200
I'll buy something to eat, I'll buy whatever you need
737
00:26:59,200 --> 00:27:00,400
and you need to rest
738
00:27:00,633 --> 00:27:02,266
I'm tired of making no moon
739
00:27:04,533 --> 00:27:05,933
I'm not going to Istanbul
740
00:27:07,933 --> 00:27:09,166
what do you mean i'm not going
741
00:27:09,166 --> 00:27:10,300
I'm not going
742
00:27:10,900 --> 00:27:12,333
I'm not leaving you and going anywhere
743
00:27:15,433 --> 00:27:18,233
my dear i am really good
744
00:27:18,233 --> 00:27:19,766
look don't think about me please
745
00:27:19,766 --> 00:27:22,866
you will go and live your life
746
00:27:22,866 --> 00:27:25,733
we agreed huh like my father
747
00:27:28,566 --> 00:27:30,166
I've already made my decision mom
748
00:27:31,333 --> 00:27:33,900
long as i live mom
749
00:27:33,933 --> 00:27:36,766
no i won't let you waste here mom
750
00:27:36,766 --> 00:27:38,333
I don't want your permission anyway
751
00:27:43,900 --> 00:27:44,700
is it
752
00:27:50,833 --> 00:27:51,633
well
753
00:27:52,433 --> 00:27:53,233
well
754
00:28:12,133 --> 00:28:17,266
martyrs do not die, the homeland is indivisible
755
00:28:51,700 --> 00:28:53,866
post painted post painted
756
00:29:03,266 --> 00:29:04,633
someone call an ambulance quickly
757
00:29:06,766 --> 00:29:07,766
mom ok you will be fine
758
00:29:09,100 --> 00:29:11,433
ok ok i wish there is nothing to pass
759
00:29:11,700 --> 00:29:13,200
ok you'll be fine mom don't worry
760
00:29:13,566 --> 00:29:16,866
I came, I will take you to the hospital, okay, you will be fine
761
00:29:52,866 --> 00:29:55,933
bro stay here we stay together in my room
762
00:29:55,933 --> 00:29:58,766
No, you come, if we stay with you, no
763
00:30:01,533 --> 00:30:02,333
are you sure
764
00:30:04,200 --> 00:30:05,833
good night good night bro
765
00:30:17,366 --> 00:30:18,166
will be fine
766
00:30:20,600 --> 00:30:21,400
will be fine
767
00:30:41,833 --> 00:30:45,400
it will be fine it will be fine it will be fine it will be fine
768
00:30:48,333 --> 00:30:52,166
it will be fine it will be fine it will be fine it will be fine
769
00:30:54,166 --> 00:30:56,933
it will be fine it will be fine be fine
770
00:31:09,400 --> 00:31:10,200
mom
771
00:32:04,466 --> 00:32:05,266
this little
772
00:32:19,600 --> 00:32:21,300
are you okay i'm fine
773
00:32:21,900 --> 00:32:23,466
turn off the light and go to bed
774
00:32:23,500 --> 00:32:25,366
Look, if anything happens, call, okay?
775
00:32:26,800 --> 00:32:28,366
don't smoke or anything
776
00:32:46,666 --> 00:32:47,500
there is this
777
00:32:52,166 --> 00:32:52,966
there is this
778
00:33:02,500 --> 00:33:03,300
my brother
779
00:33:04,100 --> 00:33:04,900
are you okay
780
00:33:05,733 --> 00:33:06,533
I'm fine
781
00:33:07,100 --> 00:33:09,866
we say let's go out and get some air
782
00:33:11,866 --> 00:33:13,666
bump brother is also wondering about you
783
00:33:14,533 --> 00:33:17,166
no, you know, situations son
784
00:33:17,166 --> 00:33:19,266
not too much, like an hour or so huh
785
00:33:19,266 --> 00:33:20,433
there is both air change
786
00:33:23,733 --> 00:33:24,766
ok ok bro
787
00:33:25,166 --> 00:33:27,300
but let us know, see you later
788
00:33:29,433 --> 00:33:30,933
son if you went
789
00:33:32,333 --> 00:33:33,533
my dear didn't want it mom
790
00:33:33,900 --> 00:33:36,133
look if you're staying for me please don't stay
791
00:33:43,566 --> 00:33:45,900
buy something from your garden
792
00:33:50,100 --> 00:33:52,266
huh ok take it
793
00:34:15,766 --> 00:34:18,633
Ms. maya, we are disturbing you, but come meat
794
00:34:19,466 --> 00:34:21,866
we actually came to say goodbye Ms. Reyhan
795
00:34:21,866 --> 00:34:24,633
today is our last day i know we heard the old one
796
00:34:25,200 --> 00:34:27,133
Come on guys, let me shake you
797
00:34:27,600 --> 00:34:29,700
we didn't want to go without thanking
798
00:34:32,533 --> 00:34:34,233
We did our best for weeks.
799
00:34:34,233 --> 00:34:36,800
but I understand, my dear, there is nothing to apologize for
800
00:34:37,233 --> 00:34:39,233
I wish I could do something
801
00:34:39,366 --> 00:34:40,966
Thank you very much for everything
802
00:34:40,966 --> 00:34:43,400
take care of yourself, thank you Mrs. Reyhan
803
00:34:43,400 --> 00:34:44,700
actually i thank you
804
00:34:44,700 --> 00:34:46,233
good luck ok
805
00:35:21,766 --> 00:35:23,500
I'm sorry I couldn't stand it
806
00:35:23,533 --> 00:35:25,133
what can i say, all the best
807
00:35:25,333 --> 00:35:27,533
thanks for everything bye bye
808
00:35:37,333 --> 00:35:38,700
92 or 100
809
00:35:44,366 --> 00:35:45,166
no i'm not
810
00:35:46,366 --> 00:35:47,800
I wasn't on a good day that day
811
00:35:47,800 --> 00:35:49,400
when the girls are there too
812
00:35:50,933 --> 00:35:51,733
got it
813
00:35:55,100 --> 00:35:56,300
you didn't buy anything today
814
00:35:58,166 --> 00:35:59,166
e because i'm going
815
00:36:01,633 --> 00:36:04,466
I couldn't do it, I messed it up when there was no order
816
00:36:04,466 --> 00:36:06,800
oh in summary i couldn't do it, yo i saw it
817
00:36:08,566 --> 00:36:09,833
i could
818
00:36:13,700 --> 00:36:16,533
Never mind, I accepted, go, what the hell?
819
00:36:16,533 --> 00:36:18,433
0 right you are zero
820
00:36:19,600 --> 00:36:22,933
0 is nothing but the beginning so it is the ground
821
00:36:22,933 --> 00:36:24,200
Everything is built on it
822
00:36:24,200 --> 00:36:25,600
art math technology
823
00:36:26,300 --> 00:36:28,733
If it wasn't for him, everything would disappear.
824
00:36:28,733 --> 00:36:29,666
yes 0 is nothing
825
00:36:33,733 --> 00:36:34,533
like you
826
00:36:50,733 --> 00:36:53,133
do you know what is 0
827
00:36:56,966 --> 00:36:58,866
number of chefs in the soul
828
00:37:01,666 --> 00:37:02,466
come here
829
00:37:27,900 --> 00:37:28,866
in a bowl
830
00:37:36,533 --> 00:37:38,966
uzer no what happened son
831
00:37:42,866 --> 00:37:44,233
bro he's going
832
00:37:44,233 --> 00:37:45,466
chef couldn't find it for a minute
833
00:37:45,466 --> 00:37:49,333
I don't understand shit, who's going, I'll change it, reyhan
834
00:37:49,500 --> 00:37:50,700
who is he
835
00:37:50,700 --> 00:37:52,933
yes no maybe i don't know bro i need help
836
00:37:52,933 --> 00:37:58,166
If you were the chief, I would change who and where I say your name.
837
00:38:09,600 --> 00:38:10,833
collect of course
838
00:38:12,266 --> 00:38:13,833
bro it won't be for me
839
00:38:19,233 --> 00:38:22,466
well done son, you ate good shit bro but no way
840
00:38:30,133 --> 00:38:32,366
this is actually a farewell speech
841
00:38:36,233 --> 00:38:38,933
no brother life
842
00:38:40,233 --> 00:38:43,133
Life is interesting
843
00:38:47,600 --> 00:38:49,266
as if it will happen
844
00:38:49,800 --> 00:38:52,166
so it's complete bro
845
00:38:53,466 --> 00:38:54,733
at that moment something
846
00:38:55,700 --> 00:38:57,866
something you never expected happens to you
847
00:38:57,866 --> 00:39:00,366
You find yourself in the dark.
848
00:39:00,633 --> 00:39:01,600
you say it's over
849
00:39:07,933 --> 00:39:08,733
look
850
00:39:13,533 --> 00:39:15,166
Is it a chef who can't hold a knife?
851
00:39:17,433 --> 00:39:18,233
did i say
852
00:39:19,500 --> 00:39:20,900
Life is interesting
853
00:39:22,433 --> 00:39:24,300
When you say it's over, something happens again
854
00:39:24,933 --> 00:39:26,166
something you never expected
855
00:39:28,266 --> 00:39:29,266
a hand reaches out
856
00:39:33,233 --> 00:39:34,433
I'll be your knife bro
857
00:39:41,500 --> 00:39:44,333
I told you this is a farewell speech
858
00:39:49,466 --> 00:39:51,300
and say goodbye to Emir chief
859
00:39:52,733 --> 00:39:54,133
that's what i didn't say
860
00:39:57,300 --> 00:40:00,300
Friends, I would like to introduce you to our new chef.
861
00:40:01,300 --> 00:40:02,166
bump
862
00:40:13,133 --> 00:40:16,133
what is this, is it a camera joke or something, what is this, who are they?
863
00:40:17,366 --> 00:40:19,400
let's go now
864
00:40:22,800 --> 00:40:24,366
are you calling me chief of this place
865
00:40:24,366 --> 00:40:26,633
my daughter, who are you firing from, chief?
866
00:40:26,800 --> 00:40:27,333
leave it
867
00:40:27,333 --> 00:40:29,866
ok my chief doesn't walk with the children outside, girl
868
00:40:31,133 --> 00:40:32,866
ok chief vote you
869
00:40:47,466 --> 00:40:49,400
my master gave 1 step
870
00:40:49,466 --> 00:40:53,700
Cihan laid my way, first he said he was human
871
00:40:56,300 --> 00:41:00,366
I crossed the road, I chose the one I love
872
00:41:00,366 --> 00:41:01,933
those who know laugh
873
00:41:01,933 --> 00:41:06,900
emmawo i chose the one i love without shame
874
00:41:40,500 --> 00:41:41,300
beautiful
875
00:41:57,333 --> 00:42:01,333
I passed the other way, my soul chose my love
876
00:42:03,400 --> 00:42:05,666
en maho i chose the one i love
877
00:42:12,433 --> 00:42:14,466
I chose my love
878
00:42:15,133 --> 00:42:17,100
bye bye like a wife
879
00:42:17,100 --> 00:42:21,166
like a sad sheriff
880
00:42:21,233 --> 00:42:23,300
I chose my love
56831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.